Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,260 --> 00:00:27,260
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:27,260 --> 00:00:32,260
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:32,260 --> 00:00:35,539
[ Engine humming in distance ]
4
00:00:44,686 --> 00:00:48,483
[ Down-tempo music playing,
man singing indistinctly ]
5
00:00:51,244 --> 00:00:54,316
[ Music continues ]
6
00:01:16,442 --> 00:01:19,410
[ Music continues ]
7
00:01:49,268 --> 00:01:52,133
[ Siren wails ]
8
00:01:56,792 --> 00:02:00,658
[ Engine decelerating,
music continues ]
9
00:02:10,841 --> 00:02:12,877
[ Music stops ]
10
00:02:12,981 --> 00:02:15,639
[ Birds chirping ]
11
00:02:15,742 --> 00:02:18,366
[ Engine idling, stops ]
12
00:02:23,785 --> 00:02:26,305
[ Door closes ]
13
00:02:34,416 --> 00:02:36,073
OFFICER:
Where you coming from?
14
00:02:36,177 --> 00:02:38,248
Aldril, sir.
15
00:02:39,214 --> 00:02:41,423
OFFICER:
License.
16
00:02:46,635 --> 00:02:48,672
There you go.
17
00:02:51,709 --> 00:02:53,642
You know why
I pulled you over?
18
00:02:53,746 --> 00:02:55,334
No, sir.
19
00:02:55,437 --> 00:02:58,060
You're doing 20
over the speed limit.
20
00:02:58,164 --> 00:03:00,373
[ Hand taps ]
Wait right here.
21
00:03:00,477 --> 00:03:03,963
[ Footsteps approaching,
vehicles passing in distance ]
22
00:03:09,831 --> 00:03:12,351
[ Door opens ]
23
00:03:14,284 --> 00:03:16,562
[ Door closes ]
24
00:03:28,090 --> 00:03:29,678
[ Door opens ]
25
00:03:33,337 --> 00:03:36,582
[ Door closes,
footsteps approaching ]
26
00:03:46,108 --> 00:03:48,145
OFFICER:
Here you go.
27
00:03:48,249 --> 00:03:49,871
Where are you headed?
28
00:03:49,974 --> 00:03:52,011
Oklahoma City.
29
00:03:52,667 --> 00:03:55,359
OFFICER:
Drive safe, now. You hear?
30
00:03:55,463 --> 00:03:57,982
[ Footsteps departing ]
31
00:04:03,091 --> 00:04:05,749
[ Keys jingle,
engine cranking ]
32
00:04:07,406 --> 00:04:09,339
[ Engine starts ]
33
00:04:09,442 --> 00:04:12,411
[ Mid-tempo music plays ]
34
00:04:12,514 --> 00:04:15,310
[ Indistinct conversations ]
35
00:04:28,806 --> 00:04:31,740
[ Indistinct talking
on radio ]
36
00:04:36,227 --> 00:04:38,609
Hey, buddy, how much for one
of your bumper stickers?
37
00:04:38,713 --> 00:04:40,370
Two bucks.
38
00:04:54,625 --> 00:04:57,870
[ Indistinct conversations,
music continues ]
39
00:05:03,945 --> 00:05:06,672
MAN: "The day the government
outlaws guns
40
00:05:06,775 --> 00:05:08,674
is the day I'll be an outlaw."
41
00:05:08,777 --> 00:05:11,366
[ Chuckles ]
42
00:05:12,022 --> 00:05:13,126
How much?
43
00:05:13,230 --> 00:05:15,474
MCVEIGH:
Two bucks.
44
00:05:33,146 --> 00:05:35,528
MCVEIGH:
Do I know you?
45
00:05:38,048 --> 00:05:39,670
Maybe.
46
00:05:41,396 --> 00:05:43,674
I'm Frédéric.
47
00:05:48,369 --> 00:05:50,440
Tim Tuttle.
48
00:05:52,545 --> 00:05:54,754
These are great.
49
00:06:06,145 --> 00:06:09,562
[ Birds chirping,
dog barking in distance ]
50
00:06:15,430 --> 00:06:17,190
[ Engine stops ]
51
00:06:45,771 --> 00:06:47,428
NEWSCASTER:
Attorney General Janet Reno
52
00:06:47,531 --> 00:06:49,430
testified yesterday
that the deaths
53
00:06:49,533 --> 00:06:52,571
of the Branch Davidian
children will haunt her.
54
00:06:52,674 --> 00:06:55,263
RENO: This instance
will be etched on my mind
55
00:06:55,366 --> 00:06:56,920
for the rest of my life.
56
00:06:57,023 --> 00:07:01,062
Those children, no matter
how they were found,
57
00:07:01,165 --> 00:07:04,514
the fact that they are dead
is a tragedy
58
00:07:04,617 --> 00:07:07,896
that will be with me
for the rest of my life.
59
00:07:08,000 --> 00:07:09,967
MAN: Can you assure us
that neither one
60
00:07:10,071 --> 00:07:11,900
of these latter two
were factors
61
00:07:12,004 --> 00:07:15,525
influencing your decision
to authorize the gas?
62
00:07:15,628 --> 00:07:18,873
Yes, because I saw
Park Dietz's memorandum
63
00:07:18,976 --> 00:07:22,152
as I made the final decision
that Saturday.
64
00:07:22,255 --> 00:07:24,603
- And...
- [ Softly ] Pshoo.
65
00:07:24,706 --> 00:07:27,675
...one of the things
that was key to me--
66
00:07:27,778 --> 00:07:28,814
I've already mentioned it...
67
00:07:28,917 --> 00:07:31,851
[ Down-tempo music plays ]
68
00:07:51,388 --> 00:07:53,873
[ Engine stops ]
69
00:08:01,674 --> 00:08:04,815
[ Indistinct conversations ]
70
00:08:11,028 --> 00:08:13,893
I'm here to see
Richard Wayne Snell.
71
00:08:25,871 --> 00:08:28,839
[ Chains jingling ]
72
00:08:33,672 --> 00:08:36,053
SNELL:
[ Exhales deeply ]
73
00:08:36,157 --> 00:08:38,711
[ Door closes ]
74
00:08:39,125 --> 00:08:41,024
How you holding up?
75
00:08:42,819 --> 00:08:44,752
SNELL:
Been all right.
76
00:08:45,718 --> 00:08:48,100
Waiting for the appeal.
77
00:08:48,410 --> 00:08:49,791
Anything you need?
78
00:08:49,895 --> 00:08:51,137
Hm-mnh.
79
00:08:51,241 --> 00:08:54,002
I put 50 in your commissary.
80
00:08:54,416 --> 00:08:56,004
Thanks.
81
00:08:59,490 --> 00:09:01,734
How's the circuit?
82
00:09:03,322 --> 00:09:04,772
It's all right.
83
00:09:06,083 --> 00:09:07,947
You doing okay?
84
00:09:08,603 --> 00:09:10,122
Yeah.
85
00:09:11,917 --> 00:09:14,264
You look kind of rough.
86
00:09:15,506 --> 00:09:17,681
Well, I'm fine.
87
00:09:21,236 --> 00:09:23,584
He back from Arizona?
88
00:09:23,756 --> 00:09:25,102
For a bit, yeah.
89
00:09:25,206 --> 00:09:26,379
Yeah.
90
00:09:29,313 --> 00:09:31,350
How's old Nichols?
91
00:09:31,902 --> 00:09:32,765
Same.
92
00:09:32,869 --> 00:09:34,974
Got a new wife, though.
93
00:09:35,078 --> 00:09:39,082
[ Chuckles softly ]
Son of a bitch.
94
00:09:39,738 --> 00:09:42,119
How about yourself?
95
00:09:42,223 --> 00:09:44,018
Keeping busy?
96
00:09:44,570 --> 00:09:46,676
Trying to.
97
00:09:46,779 --> 00:09:49,333
I'm watching
all this Waco shit.
98
00:09:49,989 --> 00:09:51,612
Yeah.
99
00:09:53,924 --> 00:09:55,581
It's hard to believe.
100
00:09:55,685 --> 00:09:58,204
It's almost been two years.
101
00:10:00,621 --> 00:10:02,346
You know
when these motherfuckers set
102
00:10:02,450 --> 00:10:04,417
my execution date?
103
00:10:06,627 --> 00:10:09,043
April 19th.
104
00:10:10,561 --> 00:10:13,185
You think that's
a coincidence?
105
00:10:16,982 --> 00:10:19,950
[ Gunshots echoing ]
106
00:10:30,616 --> 00:10:32,307
Think you can come
for dinner tonight?
107
00:10:32,687 --> 00:10:34,620
- [ Gunshot ]
- What?
108
00:10:34,724 --> 00:10:37,968
Do you think you can come
for dinner tonight?
109
00:10:38,072 --> 00:10:39,729
Yeah.
110
00:10:40,833 --> 00:10:42,766
NICHOLS:
Her cooking's real good.
111
00:10:42,870 --> 00:10:44,216
[ Gunfire continues ]
112
00:10:44,319 --> 00:10:46,252
Oh, yeah?
113
00:10:46,356 --> 00:10:49,773
[ Machinery whirring,
gunshots echoing ]
114
00:10:56,435 --> 00:10:58,955
[ Keys jingling ]
115
00:11:04,167 --> 00:11:06,756
[ Indistinct conversation,
woman laughing ]
116
00:11:06,859 --> 00:11:09,690
NICHOLS: You work down
at the Santa Fe, don't you?
117
00:11:09,793 --> 00:11:11,519
WOMAN:
Yeah.
118
00:11:11,622 --> 00:11:13,383
Yeah.
I thought you looked familiar.
119
00:11:13,486 --> 00:11:16,904
I go in a lot
for that early-bird special.
120
00:11:17,214 --> 00:11:20,355
Timmy, I tell you, they make
one hell of a skillet.
121
00:11:21,080 --> 00:11:23,945
Yeah. They got great pie,
too, Timmy.
122
00:11:25,706 --> 00:11:27,362
What was your name?
123
00:11:27,466 --> 00:11:30,089
Terry.
This is Tim.
124
00:11:30,193 --> 00:11:33,955
- [ Gunshots in distance ]
- You are?
125
00:11:34,059 --> 00:11:35,750
Cindy.
126
00:11:35,854 --> 00:11:37,925
NICHOLS:
Hi, Cindy.
127
00:11:38,028 --> 00:11:40,513
[ Machinery beeping ]
128
00:11:45,001 --> 00:11:46,588
[ Hinges creaking ]
129
00:11:46,692 --> 00:11:49,143
[ Engine starts ]
130
00:11:49,833 --> 00:11:52,698
NICHOLS:
The problem is American cars.
131
00:11:52,802 --> 00:11:54,562
They're just not
what they used to be.
132
00:11:54,665 --> 00:11:55,943
So you pick some--
133
00:11:56,046 --> 00:11:58,531
[ Speaking Filipino ]
134
00:12:00,016 --> 00:12:02,294
Chicken casserole.
135
00:12:03,191 --> 00:12:05,815
- [ Speaking Filipino ]
- Mm.
136
00:12:05,918 --> 00:12:08,507
Oh, it smells lovely, honey.
137
00:12:08,610 --> 00:12:10,785
Marife:
It's good.
138
00:12:11,406 --> 00:12:14,202
[ Whispering ]
She's working on her English.
139
00:12:19,414 --> 00:12:22,590
You see, Timmy,
you pay the agency five grand,
140
00:12:22,693 --> 00:12:24,074
and for two weeks, I tell you,
141
00:12:24,178 --> 00:12:26,559
you're in a goddamn
Filipino pussy fest.
142
00:12:26,663 --> 00:12:29,631
There's old, young...
143
00:12:30,011 --> 00:12:32,565
...all just waiting
to be taken somewhere better.
144
00:12:32,669 --> 00:12:34,740
They don't even know what
you're saying half the time.
145
00:12:34,844 --> 00:12:37,260
You just point and nod,
and they eat it up.
146
00:12:37,363 --> 00:12:39,365
[ Lid snaps ]
147
00:12:42,403 --> 00:12:44,439
Let's go out back.
148
00:12:46,407 --> 00:12:47,995
She's a real sweet girl.
149
00:12:48,098 --> 00:12:50,894
I think the baby's gonna be
a real good thing for us.
150
00:12:50,998 --> 00:12:53,276
Yeah.
Grab that there.
151
00:12:53,621 --> 00:12:55,209
- Put it right over here.
- Where?
152
00:12:55,312 --> 00:12:56,727
Right here,
where the light is.
153
00:12:56,831 --> 00:12:58,729
Ah.
We'll put it right here.
154
00:12:58,833 --> 00:13:01,560
Okay.
[ Chuckles ]
155
00:13:01,663 --> 00:13:03,700
Here.
Hold that.
156
00:13:04,011 --> 00:13:06,185
Yeah.
This is good.
157
00:13:10,845 --> 00:13:12,122
Okay.
158
00:13:12,226 --> 00:13:14,435
Here.
Let me see that.
159
00:13:17,921 --> 00:13:20,544
- All right. You ready?
- Ready.
160
00:13:21,545 --> 00:13:23,582
[ Lighter clicking ]
161
00:13:26,827 --> 00:13:28,587
Okay.
Go.
162
00:13:30,037 --> 00:13:32,384
[ Wick crackling ]
163
00:13:32,487 --> 00:13:34,248
NICHOLS:
Wait. Back up.
164
00:13:37,113 --> 00:13:39,598
Watch this, Timmy.
165
00:13:39,701 --> 00:13:42,566
[ Chuckles ]
166
00:13:45,155 --> 00:13:47,709
[ Explosion echoes ]
167
00:13:47,813 --> 00:13:50,609
[ Laughs ]
You see that?
168
00:13:50,712 --> 00:13:52,335
God damn it, I told you.
169
00:13:52,438 --> 00:13:53,681
[ Insects chirping ]
170
00:13:53,784 --> 00:13:56,097
[ Chuckles softly ]
171
00:13:56,201 --> 00:13:58,686
[ Down-tempo music plays ]
172
00:13:58,789 --> 00:14:01,413
[ Birds chirping ]
173
00:14:12,148 --> 00:14:14,944
[ Music continues ]
174
00:14:19,880 --> 00:14:22,330
[ Music continues ]
175
00:14:31,926 --> 00:14:33,963
[ Engine stops ]
176
00:14:35,585 --> 00:14:39,244
We don't know where these
came from, all right?
177
00:14:40,038 --> 00:14:42,143
Yeah.
I know.
178
00:14:52,843 --> 00:14:55,329
[ Footsteps approaching ]
179
00:14:57,952 --> 00:15:00,437
Yeah.
You're late.
180
00:15:00,541 --> 00:15:02,301
Sorry.
181
00:15:02,612 --> 00:15:04,648
Bring 'em inside.
182
00:15:12,311 --> 00:15:15,176
[ Door opens,
hinges creaking ]
183
00:15:20,630 --> 00:15:23,529
CLINTON: Here was a man
who was molesting young girls
184
00:15:23,633 --> 00:15:26,187
and paddling children
with boat oars,
185
00:15:26,291 --> 00:15:28,051
- a man who was laying up...
- They're good.
186
00:15:28,155 --> 00:15:30,536
...and illegal weapons
for Armageddon,
187
00:15:30,640 --> 00:15:32,918
a man who was instructing
women and children
188
00:15:33,022 --> 00:15:35,576
about how to commit suicide,
189
00:15:35,679 --> 00:15:38,786
a man who took the trust
of young children
190
00:15:38,889 --> 00:15:40,512
and twisted it,
who told people
191
00:15:40,615 --> 00:15:43,101
that if they wanted to do
the will of God...
192
00:15:43,204 --> 00:15:45,966
WOMAN: You were down there,
weren't you?
193
00:15:46,069 --> 00:15:47,277
I wasn't.
194
00:15:47,381 --> 00:15:51,143
But, uh, Timmy made it
on the tube.
195
00:15:51,247 --> 00:15:55,872
...equivalency between
the disgusting acts...
196
00:15:55,976 --> 00:15:57,460
Those poor people.
197
00:15:57,563 --> 00:15:59,324
...inside that compound
in Waco.
198
00:15:59,427 --> 00:16:02,085
WOMAN:
It's fucking time.
199
00:16:02,189 --> 00:16:03,742
These pigs gonna pay.
200
00:16:03,845 --> 00:16:05,330
...to enforce the law
201
00:16:05,433 --> 00:16:07,539
and protect the lives
of innocent people...
202
00:16:07,642 --> 00:16:10,542
[ Vehicles passing ]
203
00:16:15,857 --> 00:16:18,101
[ Engine stops ]
204
00:16:26,178 --> 00:16:29,009
[ Down-tempo music playing ]
205
00:16:31,114 --> 00:16:32,874
WOMAN: You can take a seat
anywhere, hon.
206
00:16:32,978 --> 00:16:35,325
Thanks.
207
00:16:51,169 --> 00:16:52,929
CINDY:
Well, hey there.
208
00:16:53,033 --> 00:16:54,758
Hey.
209
00:16:54,862 --> 00:16:56,898
You remember
where I work?
210
00:16:57,002 --> 00:16:58,624
Yeah.
211
00:17:00,523 --> 00:17:02,904
Well, can I get you something
to eat?
212
00:17:03,008 --> 00:17:05,321
Are you hungry?
213
00:17:05,804 --> 00:17:07,668
Just a coffee.
214
00:17:16,332 --> 00:17:19,128
[ Music continues ]
215
00:17:26,583 --> 00:17:30,449
Hey, what...
what time did you get off?
216
00:17:39,148 --> 00:17:41,460
We moved down
when I was like 10.
217
00:17:41,564 --> 00:17:44,636
[ Down-tempo music playing ]
218
00:17:46,086 --> 00:17:48,053
How about you?
219
00:17:48,364 --> 00:17:50,642
Where did you grow up?
220
00:17:52,022 --> 00:17:55,819
Florida, with my mom.
221
00:17:56,924 --> 00:17:59,168
She's a real cunt.
222
00:18:00,030 --> 00:18:02,378
Yeah.
Super small town.
223
00:18:02,481 --> 00:18:06,589
Not... Not really much
to do there.
224
00:18:07,659 --> 00:18:09,626
It was boring.
225
00:18:12,457 --> 00:18:14,804
Why'd you come out here?
226
00:18:16,046 --> 00:18:19,912
Um, I moved here
to be with my ex.
227
00:18:20,258 --> 00:18:21,914
We got divorced.
228
00:18:22,018 --> 00:18:24,848
He wasn't the nicest.
229
00:18:26,436 --> 00:18:29,543
[ Music continues ]
230
00:18:32,408 --> 00:18:33,650
See, I don't know.
231
00:18:33,754 --> 00:18:36,791
I mean, I may move back
with my mom,
232
00:18:36,895 --> 00:18:39,035
which would be horrible.
233
00:18:39,587 --> 00:18:43,936
But I'm just... trying to
figure it out, I guess.
234
00:18:50,978 --> 00:18:53,360
Have you ever been married?
235
00:18:56,742 --> 00:18:58,399
No.
236
00:19:01,885 --> 00:19:04,681
Do you have a girlfriend?
237
00:19:05,889 --> 00:19:07,374
No.
238
00:19:10,791 --> 00:19:12,689
Are you sure?
239
00:19:14,829 --> 00:19:16,383
Yeah.
240
00:19:22,043 --> 00:19:24,701
[ Music continues ]
241
00:19:26,324 --> 00:19:28,498
Tell me something.
242
00:19:30,293 --> 00:19:33,883
Mm, like a secret.
243
00:19:54,973 --> 00:19:57,769
[ Music continues ]
244
00:20:08,849 --> 00:20:11,714
[ Whispering ]
Do you want to fuck me, Tim?
245
00:20:14,855 --> 00:20:17,271
I want you to fuck me.
246
00:20:31,734 --> 00:20:35,289
[ Engine idling,
vehicles passing ]
247
00:20:49,441 --> 00:20:52,651
[ Machinery beeping ]
248
00:20:53,721 --> 00:20:56,517
[ Down-tempo music plays ]
249
00:21:14,984 --> 00:21:17,745
[ Indistinct conversations ]
250
00:21:46,429 --> 00:21:48,707
FREÉDERIC:
It's a good book?
251
00:21:50,778 --> 00:21:52,642
It is.
252
00:21:55,818 --> 00:22:01,133
We have, uh,
similar interests, you and me.
253
00:22:02,134 --> 00:22:04,861
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
254
00:22:05,172 --> 00:22:07,070
And what's that?
255
00:22:08,693 --> 00:22:12,421
I mean... literature.
256
00:22:13,456 --> 00:22:17,529
But, um, also...
257
00:22:18,703 --> 00:22:22,845
...my old friend
Richard Snell.
258
00:22:29,438 --> 00:22:31,854
How do you know Richard?
259
00:22:33,718 --> 00:22:35,409
Elohim.
260
00:22:37,929 --> 00:22:39,758
But then...
261
00:22:40,449 --> 00:22:42,692
...you already knew that.
262
00:22:49,112 --> 00:22:50,873
Tell you what.
263
00:22:51,667 --> 00:22:53,841
Let's go talk outside.
264
00:22:56,568 --> 00:22:58,812
Be more private.
265
00:23:01,262 --> 00:23:03,920
[ Machinery whirring ]
266
00:23:07,993 --> 00:23:10,099
So, how's he doing?
267
00:23:10,202 --> 00:23:12,101
See hanging in there.
268
00:23:13,516 --> 00:23:16,416
They don't make them
like Richard anymore.
269
00:23:21,317 --> 00:23:23,871
He tell you what he did
in '83?
270
00:23:24,493 --> 00:23:25,977
No.
271
00:23:28,289 --> 00:23:31,534
Him and a few guys tried to,
uh...
272
00:23:31,914 --> 00:23:34,192
...blow up a federal building.
273
00:23:35,193 --> 00:23:37,471
But their bomb didn't work,
274
00:23:37,575 --> 00:23:40,957
so they took it as a sign
from God not to do it.
275
00:23:45,514 --> 00:23:47,999
Well, maybe God was right.
276
00:23:51,623 --> 00:23:53,901
[ Chuckles ]
277
00:23:54,592 --> 00:23:57,180
Yeah.
Okay.
278
00:24:00,667 --> 00:24:02,634
Or maybe we need
some real fucking soldiers
279
00:24:02,738 --> 00:24:04,809
who aren't scared.
280
00:24:08,364 --> 00:24:10,711
Of getting their hands dirty.
281
00:24:11,954 --> 00:24:14,301
You should come back out
to Elohim.
282
00:24:14,404 --> 00:24:19,168
There's some, uh, new people
you should meet out there.
283
00:24:21,411 --> 00:24:22,930
Okay.
284
00:24:23,241 --> 00:24:24,898
All right.
285
00:24:25,623 --> 00:24:27,590
Tim Tuttle.
286
00:24:27,694 --> 00:24:30,559
[ Vehicles passing ]
287
00:24:36,772 --> 00:24:39,568
[ Indistinct conversations ]
288
00:24:51,959 --> 00:24:53,789
[ Metal clanks ]
289
00:25:04,282 --> 00:25:06,491
[ Engine stops ]
290
00:25:06,595 --> 00:25:09,218
[ Birds chirping ]
291
00:25:37,626 --> 00:25:40,594
[ Gunshots echoing ]
292
00:25:46,635 --> 00:25:50,224
So, the clip's empty.
293
00:25:50,535 --> 00:25:52,399
- Button releases it.
- [ Clip clicks ]
294
00:25:52,502 --> 00:25:55,160
Always pointing downrange.
295
00:25:55,471 --> 00:25:57,266
That's it.
296
00:25:57,369 --> 00:25:58,854
Come on.
Take a few.
297
00:25:58,957 --> 00:26:00,649
- I like watching you.
- All right.
298
00:26:00,752 --> 00:26:02,374
That's a good answer.
299
00:26:02,478 --> 00:26:05,136
[ Slide clicks ]
300
00:26:07,621 --> 00:26:10,106
[ Gunshots echoing ]
301
00:26:13,972 --> 00:26:16,906
You got so many
good old records.
302
00:26:17,597 --> 00:26:20,738
I wasn't able to bring
my music out, but...
303
00:26:21,704 --> 00:26:25,156
...I just love this old stuff,
you know?
304
00:26:27,607 --> 00:26:29,539
There's something about it.
305
00:26:29,643 --> 00:26:31,472
[ Down-tempo introduction
plays ]
306
00:26:31,576 --> 00:26:33,992
I love this song.
307
00:26:38,479 --> 00:26:40,930
[ Music continues ]
308
00:26:47,040 --> 00:26:51,872
♪ Rainbows and ridges
and rhymers and rhymes ♪
309
00:26:51,976 --> 00:26:57,188
♪ Lovers and music
all have their times ♪
310
00:26:57,291 --> 00:27:03,435
♪ Someone gets started
and someone resigns ♪
311
00:27:08,302 --> 00:27:13,273
♪ Interstate highways
and buses and planes ♪
312
00:27:13,376 --> 00:27:18,209
♪ Will only take horses
down memory lanes ♪
313
00:27:18,312 --> 00:27:25,457
♪ If everything passes,
what past will remain? ♪
314
00:27:27,736 --> 00:27:30,255
[ Music continues ]
315
00:27:48,170 --> 00:27:53,554
♪ Some days you win
and some days you lose ♪
316
00:27:53,658 --> 00:27:55,867
♪ Chair got knocked over
317
00:27:55,971 --> 00:27:58,456
♪ I got the blues
318
00:27:58,559 --> 00:28:06,498
♪ Some don't get any,
and some get to choose ♪
319
00:28:07,051 --> 00:28:09,778
[ Indistinct talking
on radio ]
320
00:28:17,682 --> 00:28:20,340
[ Static hissing,
frequency modulating ]
321
00:28:22,652 --> 00:28:24,309
MAN:
...Richard Snell, 61,
322
00:28:24,413 --> 00:28:27,312
a known white supremacist,
had his final appeal died.
323
00:28:27,416 --> 00:28:30,281
His execution date of
April 19th and will stand.
324
00:28:30,384 --> 00:28:32,421
Snell was arrested
after the shooting
325
00:28:32,524 --> 00:28:35,010
of Officer Louis P. Bryant
two years ago,
326
00:28:35,113 --> 00:28:37,667
which was thought to be
a racially motivated murder.
327
00:28:37,771 --> 00:28:39,497
For that,
he received life in prison.
328
00:28:39,600 --> 00:28:42,258
His death sentence came from
killing a pawn shop owner
329
00:28:42,362 --> 00:28:44,502
a few days before Bryant,
William Stumpp,
330
00:28:44,605 --> 00:28:46,504
who Snell mistakenly believed
was Jewish.
331
00:28:46,607 --> 00:28:48,886
Snell has been unapologetic
about the killings,
332
00:28:48,989 --> 00:28:51,405
even going so far as to say
he has no regrets
333
00:28:51,509 --> 00:28:52,959
about his decision.
334
00:28:53,062 --> 00:28:54,581
His final appeal was denied
this morning
335
00:28:54,684 --> 00:28:56,756
by the state of Arkansas.
336
00:28:56,859 --> 00:28:59,862
WOMAN: In other news,
the FBI is investigating
337
00:28:59,966 --> 00:29:01,968
an Oklahoma
armored-car company
338
00:29:02,071 --> 00:29:04,729
in the possible theft
of millions of dollars
339
00:29:04,833 --> 00:29:06,524
in bank-deposit...
340
00:29:06,627 --> 00:29:08,664
[ Down-tempo music plays ]
341
00:29:08,768 --> 00:29:10,977
[ Engine idling ]
342
00:29:14,152 --> 00:29:16,914
It wasn't much of a chance.
343
00:29:20,193 --> 00:29:22,782
Please.
Let's just...
344
00:29:27,890 --> 00:29:30,997
Let's just talk about
something else, okay?
345
00:29:34,483 --> 00:29:36,830
I ran into a guy you know.
346
00:29:38,694 --> 00:29:42,284
French-Canadian, from Elohim.
347
00:29:43,872 --> 00:29:45,805
Frédéric.
348
00:29:47,116 --> 00:29:49,360
He told me
to come out there...
349
00:29:50,395 --> 00:29:52,984
...there's some people
that I should meet.
350
00:29:54,054 --> 00:29:56,125
You should go.
351
00:29:57,747 --> 00:30:00,854
Told me about the thing
in '83.
352
00:30:08,620 --> 00:30:11,244
That was a long time ago.
353
00:30:14,247 --> 00:30:17,077
How come you never told me
about that?
354
00:30:21,219 --> 00:30:24,360
I didn't think you'd be
so interested.
355
00:30:26,949 --> 00:30:29,055
Careful, now.
356
00:30:40,273 --> 00:30:44,346
I'd be acting strange too
if I was a dead man walking.
357
00:30:46,279 --> 00:30:48,868
Killing him on April 19th.
358
00:30:49,316 --> 00:30:51,249
Waco anniversary,
Patriots' Day.
359
00:30:51,353 --> 00:30:53,596
They're sending a message, man.
360
00:30:53,700 --> 00:30:57,324
They're really asking
for something to be done.
361
00:30:57,428 --> 00:30:58,705
MCVEIGH:
Hey.
362
00:30:58,808 --> 00:31:00,017
How long did it take you
363
00:31:00,120 --> 00:31:02,295
to make that bomb
the other night?
364
00:31:06,886 --> 00:31:08,888
Not long.
365
00:31:09,198 --> 00:31:11,683
You ever make anything bigger?
366
00:31:14,997 --> 00:31:17,172
I guess so.
367
00:31:19,070 --> 00:31:21,279
How much bigger?
368
00:31:24,386 --> 00:31:26,664
[ VCR whirring ]
369
00:31:26,767 --> 00:31:30,047
[ Static crackling ]
370
00:31:36,812 --> 00:31:38,883
What is that?
371
00:31:38,987 --> 00:31:41,575
Murrah Federal Building.
372
00:31:45,407 --> 00:31:47,409
You shoot this?
373
00:31:48,651 --> 00:31:50,274
Did you?
374
00:31:51,275 --> 00:31:53,587
It's where the ATF are.
375
00:31:56,073 --> 00:31:58,420
DEA, Army recruitment.
376
00:31:58,523 --> 00:32:00,318
All of them.
377
00:32:09,845 --> 00:32:12,054
What would we need?
378
00:32:18,233 --> 00:32:20,994
You can't be serious, Timmy.
379
00:32:22,962 --> 00:32:25,309
What would we need?
380
00:32:32,972 --> 00:32:35,767
[ Chuckles softly ]
381
00:32:35,871 --> 00:32:38,253
[ Static crackling ]
382
00:32:43,120 --> 00:32:46,709
We would need a lot of shit.
Expensive shit.
383
00:32:47,572 --> 00:32:49,160
Think about it.
384
00:32:49,264 --> 00:32:51,300
I can get the money.
385
00:32:51,749 --> 00:32:53,613
Oh, yeah?
386
00:32:54,234 --> 00:32:56,547
Where are you gonna get money
like that?
387
00:32:56,650 --> 00:32:58,583
[ Vehicles passing ]
388
00:32:58,687 --> 00:33:01,552
[ Down-tempo music plays ]
389
00:33:16,429 --> 00:33:19,984
WOMAN: Mr. Tuttle, can I just
get a credit card, please?
390
00:33:20,088 --> 00:33:22,297
Sir?
391
00:33:22,400 --> 00:33:24,126
Card?
392
00:33:25,541 --> 00:33:27,164
Yeah.
393
00:33:28,406 --> 00:33:31,099
- There you go.
- Thank you.
394
00:33:34,102 --> 00:33:36,449
I think you gave me
the wrong card.
395
00:33:37,726 --> 00:33:39,003
Oh.
396
00:33:39,107 --> 00:33:40,246
Yeah.
397
00:33:40,349 --> 00:33:43,525
Sorry.
That's, uh, my buddy's.
398
00:33:46,873 --> 00:33:49,186
Thank you.
399
00:33:54,260 --> 00:33:56,745
[ Door rattling ]
400
00:34:05,995 --> 00:34:08,101
Oh, yeah.
401
00:34:08,791 --> 00:34:11,104
This is pretty nice.
402
00:34:14,383 --> 00:34:17,179
[ Bird squawking ]
403
00:34:21,356 --> 00:34:24,704
[ Door rattling ]
404
00:34:36,025 --> 00:34:39,098
[ Birds chirping,
goat bleating ]
405
00:34:41,100 --> 00:34:43,895
[ Engine cranking ]
406
00:34:52,559 --> 00:34:53,940
MAN:
Hey.
407
00:34:54,043 --> 00:34:55,631
- NICHOLS: Hey.
- It's been a minute.
408
00:34:55,735 --> 00:34:57,771
NICHOLS:
Sure has.
409
00:34:58,427 --> 00:35:00,533
- Good to see you.
- Good to see you too, Terry.
410
00:35:00,636 --> 00:35:02,914
This is my nephew Robert.
Robert Kling.
411
00:35:03,018 --> 00:35:05,952
Robert. Dwight.
Pleasure.
412
00:35:06,055 --> 00:35:07,712
Well, nice to get your call.
413
00:35:07,816 --> 00:35:09,749
I thought you went back
to Michigan.
414
00:35:09,852 --> 00:35:13,166
NICHOLS: I've been going back
and forth with the new wife.
415
00:35:13,270 --> 00:35:14,788
DWIGHT:
You got married again, huh?
416
00:35:14,892 --> 00:35:17,895
NICHOLS: [ Chuckles ]
Yeah. She's a real sweet girl.
417
00:35:17,998 --> 00:35:19,966
You should meet her.
Great cook.
418
00:35:20,069 --> 00:35:22,382
DWIGHT:
[ Chuckles ]
419
00:35:22,486 --> 00:35:24,419
Well, nitrate's on the side
of the house.
420
00:35:24,522 --> 00:35:27,042
You can pull your truck up
over there.
421
00:35:27,146 --> 00:35:28,181
All right.
422
00:35:28,285 --> 00:35:30,149
[ Engine cranking, starts ]
423
00:35:30,252 --> 00:35:32,634
DWIGHT:
You're burning daylight.
424
00:35:32,737 --> 00:35:35,533
[ Engine revs ]
425
00:35:35,947 --> 00:35:38,881
DWIGHT:
Big job. Your land?
426
00:35:38,985 --> 00:35:39,986
MCVEIGH:
No.
427
00:35:40,089 --> 00:35:41,884
Oh, no.
Bobby's no farmer.
428
00:35:41,988 --> 00:35:45,302
I've been actually helping
a friend outside Wichita.
429
00:35:45,405 --> 00:35:46,993
DWIGHT:
Huh.
430
00:35:47,096 --> 00:35:48,926
NICHOLS: He's trying to switch
it from potatoes to corn,
431
00:35:49,029 --> 00:35:51,653
but that old soil needs
some serious help, you know?
432
00:35:51,756 --> 00:35:53,275
- DWIGHT: Mm.
- NICHOLS: Been hearing there's
433
00:35:53,379 --> 00:35:55,898
a lot more subsidy money
in corn.
434
00:35:56,002 --> 00:35:57,106
[ Bag thuds ]
435
00:35:57,210 --> 00:35:59,212
Right, Bobby?
436
00:36:00,731 --> 00:36:02,457
Yeah.
437
00:36:02,940 --> 00:36:05,701
[ Down-tempo music plays ]
438
00:36:22,925 --> 00:36:25,549
[ Vehicle approaching ]
439
00:36:35,179 --> 00:36:38,286
[ Horn honks, engine idling ]
440
00:37:13,113 --> 00:37:15,599
[ Engine revs ]
441
00:37:17,221 --> 00:37:20,051
[ Metal squeaks ]
442
00:37:22,951 --> 00:37:25,056
[ Door closes ]
443
00:37:26,713 --> 00:37:29,337
What were you doing in there?
444
00:37:29,923 --> 00:37:33,651
Oh, I was just looking for
a T-shirt.
445
00:37:37,241 --> 00:37:39,450
You shouldn't have gone
in there.
446
00:37:43,178 --> 00:37:45,422
What's wrong?
447
00:37:47,044 --> 00:37:49,426
I didn't mean to upset you.
448
00:37:57,192 --> 00:37:59,090
You should go.
449
00:38:11,137 --> 00:38:13,415
You should go!
450
00:38:19,421 --> 00:38:22,044
[ Engine revs ]
451
00:38:28,672 --> 00:38:31,606
[ Down-tempo music plays ]
452
00:38:39,683 --> 00:38:42,996
[ Indistinct conversations,
mid-tempo rock music playing ]
453
00:38:51,384 --> 00:38:53,455
MAN:
Hey. Hey. Bartender.
454
00:38:53,559 --> 00:38:55,043
Can I get two drinks?
Uh...
455
00:38:55,146 --> 00:38:57,908
- WOMAN: Rum and Coke.
- MAN: Rum and Coke.
456
00:38:58,011 --> 00:39:01,083
[ Indistinct conversation,
woman laughs ]
457
00:39:06,295 --> 00:39:08,056
MAN: And pick something good
this time.
458
00:39:08,159 --> 00:39:10,092
WOMAN:
Yes, I will.
459
00:39:13,441 --> 00:39:15,477
[ Music stops ]
460
00:39:15,581 --> 00:39:17,306
[ Mid-tempo hip-hop plays ]
461
00:39:17,410 --> 00:39:18,653
WOMAN:
Ooh!
462
00:39:18,756 --> 00:39:22,277
MAN:
Hey. All right, now.
463
00:39:22,381 --> 00:39:24,866
[ Indistinct conversation,
music continues ]
464
00:39:26,661 --> 00:39:28,145
MAN:
Yo, you look sexy.
465
00:39:28,248 --> 00:39:31,735
WOMAN: [ Laughs ]
I love this song.
466
00:39:31,838 --> 00:39:33,115
MAN:
Yeah.
467
00:39:33,219 --> 00:39:35,428
MAN: Tell me where learned
the moves from tonight.
468
00:39:35,532 --> 00:39:39,363
I-- Yo, man!
What the fuck is your problem?
469
00:39:39,467 --> 00:39:42,124
[ Music playing in distance ]
470
00:39:43,229 --> 00:39:46,405
You deaf?
I'm talking to you!
471
00:39:47,544 --> 00:39:50,478
[ Exhales sharply ]
You know what?
472
00:39:50,581 --> 00:39:55,137
I suggest you leave before
this shit get real ugly.
473
00:39:57,105 --> 00:39:58,382
Motherfucker.
474
00:39:58,486 --> 00:40:01,350
WOMAN: Hey. Hey.
Don't worry about him.
475
00:40:01,454 --> 00:40:03,525
- Baby...
- MAN: [ Sighs ]
476
00:40:03,629 --> 00:40:06,390
[ Insects chirping,
dog barking in distance ]
477
00:40:06,494 --> 00:40:09,704
[ Engine idling,
mid-tempo music playing ]
478
00:40:12,914 --> 00:40:15,434
MAN: Damn. I ain't drinking
no more tonight.
479
00:40:15,537 --> 00:40:17,919
[ Indistinct conversation ]
480
00:40:19,472 --> 00:40:22,958
We done.
Come on. Let's go.
481
00:40:24,201 --> 00:40:26,893
[ Doors open, close ]
482
00:40:28,930 --> 00:40:31,967
[ Engine starts ]
483
00:40:38,560 --> 00:40:40,079
[ Engine revs ]
484
00:40:40,182 --> 00:40:42,633
[ Music continues ]
485
00:41:11,006 --> 00:41:13,353
[ Engine stops,
music continues ]
486
00:41:13,457 --> 00:41:16,564
[ Woman laughing ]
487
00:41:23,778 --> 00:41:25,676
[ Music fades, echoing ]
488
00:41:25,780 --> 00:41:28,714
[ Down-tempo music plays ]
489
00:41:53,393 --> 00:41:55,672
[ Music builds, continues ]
490
00:41:59,434 --> 00:42:01,643
[ Rifle cocks ]
491
00:42:14,104 --> 00:42:16,831
[ Engine stops ]
492
00:42:28,152 --> 00:42:30,948
[ Thunder rumbling ]
493
00:42:34,503 --> 00:42:36,713
Frédéric.
494
00:42:37,334 --> 00:42:39,060
It's Tim.
495
00:42:40,061 --> 00:42:41,925
Richard's friend.
496
00:42:42,304 --> 00:42:44,272
Yeah.
497
00:42:44,375 --> 00:42:45,825
Yeah, I'm good.
498
00:42:45,929 --> 00:42:47,551
Look.
499
00:42:47,655 --> 00:42:50,347
I've been thinking about
what you said.
500
00:42:51,693 --> 00:42:56,629
And, uh, I think I'm gonna
come to Elohim.
501
00:43:00,426 --> 00:43:02,083
All right.
502
00:43:03,325 --> 00:43:05,258
All right.
Yeah.
503
00:43:07,295 --> 00:43:09,055
Okay.
504
00:43:14,958 --> 00:43:17,892
[ Down-tempo music plays ]
505
00:43:45,644 --> 00:43:47,715
MCVEIGH:
Hey.
506
00:43:48,681 --> 00:43:50,338
Thanks.
507
00:44:01,936 --> 00:44:04,283
[ Music continues ]
508
00:44:29,757 --> 00:44:31,966
Hey.
509
00:44:32,691 --> 00:44:34,865
Come on up.
510
00:44:37,419 --> 00:44:38,973
Coffee or whiskey?
511
00:44:39,076 --> 00:44:41,665
- Whiskey.
- Good. Help yourself.
512
00:44:41,769 --> 00:44:43,702
I'll be right out.
513
00:44:49,949 --> 00:44:52,745
[ Liquid pouring,
cap scraping ]
514
00:44:52,849 --> 00:44:55,783
[ Indistinct conversations
in distance ]
515
00:45:06,863 --> 00:45:08,174
He looks young.
516
00:45:08,278 --> 00:45:10,073
Richard?
517
00:45:11,177 --> 00:45:12,800
Mm.
518
00:45:18,150 --> 00:45:21,153
I'm a bit surprised
to see you out here.
519
00:45:23,327 --> 00:45:25,226
What's the matter?
520
00:45:28,677 --> 00:45:30,403
Nothing.
521
00:45:32,785 --> 00:45:34,787
More or less.
522
00:45:42,415 --> 00:45:46,523
Elohim is a strange place
for you to end up.
523
00:45:46,626 --> 00:45:48,249
No?
524
00:45:50,389 --> 00:45:52,667
Not really.
525
00:45:53,116 --> 00:45:55,359
No. It's a nice community
out here.
526
00:45:56,878 --> 00:46:00,848
Everyone looks out
for each other.
527
00:46:04,679 --> 00:46:07,061
Nothing strange about that.
528
00:46:10,858 --> 00:46:13,274
What did you mean
the other day?
529
00:46:13,722 --> 00:46:16,208
When you said
you needed soldiers.
530
00:46:20,005 --> 00:46:24,941
Yeah. That's a...
longer conversation.
531
00:46:26,701 --> 00:46:28,461
Not here.
532
00:46:29,842 --> 00:46:31,430
Let's go out.
533
00:46:31,533 --> 00:46:35,089
- [ Mid-tempo hip-hop playing ]
- The government takes.
534
00:46:35,365 --> 00:46:38,057
They'll take from you.
They take from me.
535
00:46:38,161 --> 00:46:39,714
[ Indistinct conversations ]
536
00:46:39,818 --> 00:46:41,889
Can we get two more?
537
00:46:44,546 --> 00:46:46,859
They want our guns.
538
00:46:49,379 --> 00:46:51,312
Okay.
Come on.
539
00:46:51,415 --> 00:46:53,762
Come on.
Come on.
540
00:46:53,866 --> 00:46:55,834
What's the matter with you?
541
00:46:55,937 --> 00:46:57,939
What's on your mind?
Huh?
542
00:46:58,043 --> 00:47:00,597
- I don't know.
- You don't know.
543
00:47:01,840 --> 00:47:03,151
Just thinking.
544
00:47:03,255 --> 00:47:04,428
Oh.
545
00:47:05,326 --> 00:47:08,122
That's what made Richard
special.
546
00:47:09,019 --> 00:47:11,746
He didn't just think.
No.
547
00:47:11,850 --> 00:47:13,472
He took action.
Hey!
548
00:47:13,575 --> 00:47:15,508
Yeah.
Come here.
549
00:47:16,820 --> 00:47:18,753
My friend has a question
for you.
550
00:47:18,857 --> 00:47:20,824
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
551
00:47:20,928 --> 00:47:22,412
Now, let's be real.
552
00:47:22,515 --> 00:47:26,036
Every guy in here
wants to take you home.
553
00:47:26,140 --> 00:47:29,419
They want to...
sweep you off your feet.
554
00:47:29,522 --> 00:47:32,836
They want to give you...
the night of your life.
555
00:47:32,940 --> 00:47:36,633
But you got to be honest
with me.
556
00:47:36,736 --> 00:47:39,049
Which one succeeds?
557
00:47:41,224 --> 00:47:44,158
I think the one brave
enough to try.
558
00:47:45,780 --> 00:47:47,264
[ Laughs ]
559
00:47:47,368 --> 00:47:49,784
FREÉDERIC:
The one brave enough to try.
560
00:47:49,888 --> 00:47:51,027
WOMAN:
[ Laughs ]
561
00:47:51,130 --> 00:47:53,029
FREÉDERIC:
[ Laughs ]
562
00:47:53,132 --> 00:47:55,376
WOMAN:
[ Whispers indistinctly ]
563
00:47:55,479 --> 00:47:57,274
FREÉDERIC:
Oh!
564
00:47:57,378 --> 00:48:00,036
[ Both laugh ]
565
00:48:00,139 --> 00:48:02,590
[ Birds chirping ]
566
00:48:05,800 --> 00:48:08,285
[ Footsteps approaching ]
567
00:48:10,839 --> 00:48:12,634
[ Knock on door ]
568
00:48:12,738 --> 00:48:15,465
[ Inhales sharply,
exhales deeply ]
569
00:48:16,259 --> 00:48:17,639
FREÉDERIC:
Good morning.
570
00:48:17,743 --> 00:48:20,332
Good morning.
[ Clears throat ]
571
00:48:22,541 --> 00:48:25,026
[ Sniffs, grunts ]
572
00:48:26,821 --> 00:48:28,512
FREÉDERIC:
Want some breakfast?
573
00:48:28,616 --> 00:48:31,653
Uh, yeah.
574
00:48:32,482 --> 00:48:34,242
[ Exhales deeply ]
575
00:48:45,253 --> 00:48:48,429
Shit.
Where's my wallet?
576
00:48:58,473 --> 00:49:00,959
FREÉDERIC:
You got everything?
577
00:49:01,062 --> 00:49:04,238
[ Down-tempo music plays ]
578
00:49:06,378 --> 00:49:08,000
Yeah.
579
00:49:08,967 --> 00:49:10,485
Good.
580
00:49:14,903 --> 00:49:17,699
[ Music continues ]
581
00:49:23,533 --> 00:49:27,123
[ Birds chirping,
dog barking in distance ]
582
00:49:38,893 --> 00:49:41,102
FREÉDERIC:
You're hungry, right?
583
00:49:41,206 --> 00:49:43,691
[ Music continues ]
584
00:49:45,313 --> 00:49:48,247
[ Indistinct conversations ]
585
00:49:54,184 --> 00:49:56,704
Can I sit here?
Thank you.
586
00:50:23,179 --> 00:50:25,905
MAN:
Family, let's bow our heads.
587
00:50:26,216 --> 00:50:30,565
Heavenly father, we thank You
for this sustenance
588
00:50:30,669 --> 00:50:33,327
and for the hands
that prepared this meal.
589
00:50:33,430 --> 00:50:36,709
We ask God to protect
our warriors
590
00:50:36,813 --> 00:50:38,608
and keep them strong.
591
00:50:38,711 --> 00:50:40,610
We thank You, Lord,
for the anointing
592
00:50:40,713 --> 00:50:43,371
of the Holy Spirit
on all who gather here.
593
00:50:43,475 --> 00:50:46,547
We pray this in Jesus' name.
594
00:50:46,650 --> 00:50:48,273
Amen.
595
00:50:54,072 --> 00:50:56,453
[ Music continues ]
596
00:51:02,010 --> 00:51:04,634
[ Indistinct conversations ]
597
00:51:09,501 --> 00:51:13,056
Oh, no, no, no, no, no.
You don't have to do that.
598
00:51:13,160 --> 00:51:16,094
- Thanks.
- Let me-- Let me help you.
599
00:51:17,095 --> 00:51:18,993
You're Frédéric's friend,
aren't you?
600
00:51:19,097 --> 00:51:20,926
Yeah.
601
00:51:21,029 --> 00:51:23,515
Have we met?
I'm Jen.
602
00:51:23,791 --> 00:51:26,725
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
603
00:51:26,828 --> 00:51:30,211
Is, uh, there a phone
I could use around here?
604
00:51:30,315 --> 00:51:32,006
Um, yeah.
It's in the kitchen.
605
00:51:32,110 --> 00:51:33,525
Thanks.
606
00:51:33,628 --> 00:51:35,665
Sure.
607
00:51:48,298 --> 00:51:50,818
[ Dial tone,
telephone dialing ]
608
00:51:53,890 --> 00:51:55,926
[ Line ringing ]
609
00:51:56,030 --> 00:51:57,652
MAN:
Hello?
610
00:51:57,756 --> 00:51:59,482
Hey.
It's me.
611
00:51:59,585 --> 00:52:02,381
MAN:
[ Speaking indistinctly ]
612
00:52:03,969 --> 00:52:06,351
Yeah.
I know.
613
00:52:06,454 --> 00:52:08,491
I'll bring you tomorrow.
614
00:52:10,251 --> 00:52:12,322
MAN:
[ Speaking indistinctly ]
615
00:52:12,426 --> 00:52:15,394
No.
No problem.
616
00:52:15,739 --> 00:52:18,156
I'm just up at Elohim.
617
00:52:19,364 --> 00:52:21,607
MAN:
Why are you there?
618
00:52:22,781 --> 00:52:24,817
Just seeing a friend.
619
00:52:27,682 --> 00:52:31,307
MAN: You know, you should
be careful out there.
620
00:52:31,410 --> 00:52:34,344
[ Down-tempo music plays ]
621
00:52:36,208 --> 00:52:38,659
MCVEIGH:
What do you mean?
622
00:52:39,073 --> 00:52:42,387
MAN:
[ Speaking indistinctly ]
623
00:52:43,905 --> 00:52:45,390
Oh, yeah?
624
00:52:45,493 --> 00:52:48,427
MAN:
[ Speaking indistinctly ]
625
00:52:51,327 --> 00:52:53,363
MCVEIGH: Do you know
what they look like?
626
00:52:53,467 --> 00:52:58,196
MAN: No. But I hear
there's quite a few.
627
00:52:58,679 --> 00:53:00,128
[ Door opens ]
628
00:53:00,715 --> 00:53:03,028
JEN: I'm sorry, Tim.
I didn't mean to interrupt.
629
00:53:03,131 --> 00:53:05,582
Just wanted to wrap this.
630
00:53:06,583 --> 00:53:09,379
[ Down-tempo music plays ]
631
00:53:12,865 --> 00:53:14,902
[ Engine starts, revs ]
632
00:53:15,005 --> 00:53:16,904
Hey!
633
00:53:17,007 --> 00:53:20,321
Hey.
Where you going?
634
00:53:20,425 --> 00:53:22,772
[ Engine idling ]
635
00:53:22,875 --> 00:53:25,188
I got to get back.
636
00:53:25,292 --> 00:53:27,639
[ Exhales deeply ]
637
00:53:27,742 --> 00:53:29,365
Okay.
638
00:53:31,159 --> 00:53:32,575
Okay.
Um...
639
00:53:32,678 --> 00:53:34,266
- It was good to see you.
- Yeah.
640
00:53:34,370 --> 00:53:36,958
And whatever you need, okay?
Don't be a stranger.
641
00:53:37,062 --> 00:53:37,994
Sure.
642
00:53:38,097 --> 00:53:40,617
[ Music continues ]
643
00:53:54,355 --> 00:53:56,944
[ Whistles ]
644
00:54:11,130 --> 00:54:13,616
[ Music continues ]
645
00:54:32,566 --> 00:54:35,258
[ Music continues ]
646
00:54:35,362 --> 00:54:38,054
[ Train passing ]
647
00:54:57,936 --> 00:55:01,008
[ Music continues ]
648
00:55:12,191 --> 00:55:14,884
[ Metal rattling ]
649
00:55:28,311 --> 00:55:30,658
And these.
650
00:55:35,076 --> 00:55:37,700
[ Music continues ]
651
00:55:50,368 --> 00:55:52,542
[ Vehicles passing
in distance ]
652
00:55:52,646 --> 00:55:55,131
[ Engine starts ]
653
00:55:56,546 --> 00:55:59,169
[ Indistinct conversations ]
654
00:56:00,412 --> 00:56:01,896
There can't be anything worse
655
00:56:02,000 --> 00:56:04,830
than knowing the exact time
you'll die.
656
00:56:06,073 --> 00:56:08,109
Crazy stuff.
657
00:56:08,213 --> 00:56:10,111
[ Down-tempo music playing ]
658
00:56:10,215 --> 00:56:12,424
[ Exhales deeply ]
659
00:56:14,599 --> 00:56:17,153
[ Billiards clacking ]
660
00:56:18,292 --> 00:56:20,501
To you, Richie.
661
00:56:36,137 --> 00:56:38,761
[ Music continues ]
662
00:56:55,467 --> 00:56:57,124
MCVEIGH:
Hey.
663
00:57:00,714 --> 00:57:03,682
I'm not in the mood
to be yelled at.
664
00:57:03,786 --> 00:57:06,029
I didn't come to yell at you.
665
00:57:06,133 --> 00:57:09,170
- [ Lighter clicks ]
- Do you want another drink?
666
00:57:09,274 --> 00:57:11,138
JEN:
Yeah. Yeah. Same thing.
667
00:57:11,241 --> 00:57:13,243
- I'll be right there.
- Okay.
668
00:57:13,347 --> 00:57:15,694
[ Lighter clicks ]
669
00:57:30,053 --> 00:57:31,676
I saw you by my work.
670
00:57:31,779 --> 00:57:34,541
I was...
I was just driving by.
671
00:57:34,644 --> 00:57:36,957
I'm not yours to check up on.
672
00:57:37,060 --> 00:57:38,959
I know.
673
00:57:45,483 --> 00:57:47,105
So?
674
00:57:49,832 --> 00:57:51,109
What?
675
00:57:54,906 --> 00:57:58,047
Do you have something to say
to me or...
676
00:57:58,668 --> 00:58:00,843
I just wanted to say hi.
677
00:58:02,258 --> 00:58:04,743
And see how you were doing.
678
00:58:15,443 --> 00:58:17,860
Go fuck yourself, Tim.
679
00:58:18,861 --> 00:58:21,691
[ Music continues ]
680
00:58:37,500 --> 00:58:39,122
NICHOLS: It was like a curry,
I guess,
681
00:58:39,226 --> 00:58:42,332
but she said there was
coconut in it, and...
682
00:58:44,024 --> 00:58:46,751
...it's upsetting my stomach,
you know?
683
00:58:46,854 --> 00:58:49,236
- [ Engine stops ]
- Not sitting right with me.
684
00:59:00,868 --> 00:59:02,767
What's that rope for?
685
00:59:03,595 --> 00:59:05,804
Just in case.
686
00:59:10,568 --> 00:59:13,053
[ Dog barking in distance ]
687
00:59:23,650 --> 00:59:26,722
[ Down-tempo music playing ]
688
00:59:33,936 --> 00:59:36,386
What can I get you two?
689
00:59:36,490 --> 00:59:38,975
We're looking for Faust.
690
00:59:40,459 --> 00:59:42,358
[ Man coughs ]
691
00:59:42,461 --> 00:59:45,361
MCVEIGH:
Do you know him?
692
00:59:45,464 --> 00:59:47,225
WOMAN:
Who's asking?
693
00:59:49,468 --> 00:59:51,988
Tell him we're friends
of Oliver.
694
00:59:55,198 --> 00:59:56,821
You two cops?
695
01:00:00,203 --> 01:00:01,791
We look like cops, lady?
696
01:00:01,895 --> 01:00:04,104
WOMAN:
Yeah, you do.
697
01:00:04,932 --> 01:00:08,142
[ Motorcycle engines
rumbling ]
698
01:00:19,119 --> 01:00:20,430
WOMAN:
Andy.
699
01:00:20,534 --> 01:00:22,916
[ Door opens ]
700
01:00:25,884 --> 01:00:28,818
[ Man coughs ]
701
01:00:29,577 --> 01:00:31,787
It's in the back.
702
01:00:32,995 --> 01:00:35,825
[ Music continues ]
703
01:00:49,563 --> 01:00:52,186
[ Engine revving in distance ]
704
01:01:00,919 --> 01:01:02,472
[ Door closes ]
705
01:01:15,002 --> 01:01:17,798
[ Door opens,
hinges creaking ]
706
01:01:33,331 --> 01:01:36,299
WOMAN: I still think
you guys are pigs.
707
01:01:37,645 --> 01:01:40,303
We're not pigs, lady.
708
01:01:40,614 --> 01:01:42,858
WOMAN:
I heard you.
709
01:01:43,893 --> 01:01:46,516
[ Engine revving,
lighter clicking ]
710
01:02:03,499 --> 01:02:06,398
[ Clicking continues ]
711
01:02:09,539 --> 01:02:12,473
Cut the fucking bullshit.
712
01:02:18,928 --> 01:02:21,310
You know who we're with.
713
01:02:23,484 --> 01:02:26,384
[ Thud, metal scraping ]
714
01:02:38,223 --> 01:02:41,295
NICHOLS:
[ Gagging, coughing ]
715
01:02:49,441 --> 01:02:51,858
[ Door opens, closes ]
716
01:03:08,771 --> 01:03:11,532
[ Keys jingle, engine starts ]
717
01:03:29,205 --> 01:03:31,725
MCVEIGH:
Treating you all right?
718
01:03:31,829 --> 01:03:33,831
SNELL:
Yeah. Sure.
719
01:03:36,454 --> 01:03:38,836
How was Elohim?
720
01:03:43,461 --> 01:03:45,221
Fine.
721
01:03:52,401 --> 01:03:56,267
There's a lotof chatter
out there.
722
01:03:56,577 --> 01:03:58,476
People are talking.
723
01:03:59,684 --> 01:04:01,548
Like what?
724
01:04:03,101 --> 01:04:05,483
Like April 19th.
725
01:04:05,586 --> 01:04:07,243
[ Down-tempo music plays ]
726
01:04:07,347 --> 01:04:10,868
Like the tree of liberty must
be refreshed from time to time
727
01:04:10,971 --> 01:04:14,112
with the blood of patriots
and tyrants.
728
01:04:15,700 --> 01:04:17,598
But you know that already.
729
01:04:17,702 --> 01:04:19,635
Didn't you?
730
01:04:21,223 --> 01:04:25,227
You be careful out there,
God damn it.
731
01:04:27,194 --> 01:04:30,266
I know what you're up to,
Timmy.
732
01:04:31,819 --> 01:04:34,443
And if I know in here...
733
01:04:36,238 --> 01:04:38,965
...I'm not the only one.
734
01:04:41,657 --> 01:04:43,590
You hear me?
735
01:04:44,902 --> 01:04:46,558
Yeah.
736
01:04:50,493 --> 01:04:53,117
[ Horn blares ]
737
01:05:09,271 --> 01:05:10,479
MAN:
Can I help you?
738
01:05:10,582 --> 01:05:12,964
- I need a moving truck.
- All right.
739
01:05:13,068 --> 01:05:15,484
You're gonna have to
fill this out.
740
01:05:20,972 --> 01:05:22,456
Thank you.
741
01:05:22,560 --> 01:05:24,010
And, uh, what size?
742
01:05:24,113 --> 01:05:26,702
Uh, that one out front
looks good.
743
01:05:26,805 --> 01:05:28,393
MAN:
Okay.
744
01:05:34,882 --> 01:05:37,747
[ Keys jingling ]
745
01:05:45,065 --> 01:05:46,964
[ Engine stops ]
746
01:05:47,067 --> 01:05:49,449
[ Birds chirping ]
747
01:05:50,588 --> 01:05:52,866
MAN: Accurate, convenient,
and dependable.
748
01:05:52,970 --> 01:05:55,144
Only on 5.
749
01:05:56,870 --> 01:05:58,147
Good afternoon, everybody.
750
01:05:58,251 --> 01:05:59,873
I'm your meteorologist,
Wes Cheney,
751
01:05:59,977 --> 01:06:01,599
with your Channel 5
Weather Update.
752
01:06:01,702 --> 01:06:03,739
As you can see, Oklahoma City
has a cold front
753
01:06:03,842 --> 01:06:05,775
with heavy rain
and thunderstorms on its way.
754
01:06:05,879 --> 01:06:08,054
But Dallas and Ardmore
are also experiencing hot...
755
01:06:08,157 --> 01:06:10,263
[ Sniffs ]
756
01:06:10,366 --> 01:06:13,024
[ Man speaking indistinctly
on television ]
757
01:06:14,646 --> 01:06:17,339
...Enid and Tulsa with highs
in the 40s or 50s
758
01:06:17,442 --> 01:06:19,927
with possible showers
or more.
759
01:06:20,031 --> 01:06:22,551
[ Theme music plays ]
760
01:06:25,623 --> 01:06:29,178
[ Applause,
man speaking indistinctly ]
761
01:06:29,592 --> 01:06:33,251
I can't do this, man.
I'm scared.
762
01:06:42,640 --> 01:06:45,401
[ Softly ]
I'm sorry. I'm scared.
763
01:06:49,923 --> 01:06:52,408
We have to do something.
764
01:06:57,655 --> 01:07:00,520
[ Dramatic music plays ]
765
01:07:03,040 --> 01:07:06,284
[ Gunshots echoing ]
766
01:07:14,844 --> 01:07:17,606
[ Clip rattles, gun cocks ]
767
01:07:21,679 --> 01:07:24,613
[ Gunshots echoing ]
768
01:07:33,932 --> 01:07:36,176
[ Insects chirping ]
769
01:07:36,280 --> 01:07:39,628
[ Indistinct talking
on television ]
770
01:07:45,323 --> 01:07:46,911
[ Dial tone ]
771
01:07:47,014 --> 01:07:48,637
MAN:
I'm sure that that experience
772
01:07:48,740 --> 01:07:50,225
gave you an insight
773
01:07:50,328 --> 01:07:52,813
into the American system
of criminal justice
774
01:07:52,917 --> 01:07:54,677
[ Line ringing ]
775
01:08:02,754 --> 01:08:04,031
CINDY:
Hey. It's Cindy.
776
01:08:04,204 --> 01:08:06,068
I don't know where I am,
but I'm out.
777
01:08:06,172 --> 01:08:08,691
[ Vehicle approaching ]
778
01:08:18,218 --> 01:08:20,117
WOMAN:
...courtrooms are packed.
779
01:08:20,220 --> 01:08:22,429
[ Engine revs,
vehicle departing ]
780
01:08:22,533 --> 01:08:25,398
...in the-- in the--
in the course of events
781
01:08:25,501 --> 01:08:28,194
where they feel
that you are in the way.
782
01:08:28,297 --> 01:08:29,885
They make you feel
ridiculous.
783
01:08:30,368 --> 01:08:32,129
Do you think it was
that Faust lady?
784
01:08:32,232 --> 01:08:34,579
MCVEIGH:
I don't know. Maybe.
785
01:08:36,650 --> 01:08:38,514
You think Oliver told them
your address?
786
01:08:38,618 --> 01:08:41,552
You--
You think he told them mine?
787
01:08:44,451 --> 01:08:47,316
Oh, shit, man.
This is so bad, man.
788
01:08:47,420 --> 01:08:51,838
I...I can't live with people
watching me like that.
789
01:08:51,941 --> 01:08:54,461
I got a baby coming, man.
790
01:08:58,396 --> 01:09:01,606
[ Indistinct conversations ]
791
01:09:21,108 --> 01:09:23,283
Where you been?
792
01:09:24,250 --> 01:09:27,322
I thought you'd be back
to visit by now.
793
01:09:30,739 --> 01:09:32,603
I've been busy.
794
01:09:34,846 --> 01:09:36,779
Is that what that is?
795
01:09:41,094 --> 01:09:43,545
I could have gotten that
for you.
796
01:09:48,066 --> 01:09:50,414
All you had to do is ask.
797
01:09:55,281 --> 01:09:56,937
Thanks.
798
01:10:02,322 --> 01:10:04,566
Just, um...
799
01:10:07,085 --> 01:10:09,053
...don't lose focus.
800
01:10:09,156 --> 01:10:10,779
Okay?
801
01:10:13,022 --> 01:10:18,338
If you need anything else...
you know where to find me.
802
01:10:40,429 --> 01:10:43,950
[ Siren wailing,
vehicles passing in distance ]
803
01:10:59,414 --> 01:11:02,279
[ Engine starts ]
804
01:11:11,184 --> 01:11:13,773
[ Telephone ringing ]
805
01:11:16,189 --> 01:11:20,055
You have a collect call from
Arkansas State Penitentiary.
806
01:11:20,158 --> 01:11:22,644
To accept, press 1.
807
01:11:22,747 --> 01:11:24,749
[ Keypad beeps ]
808
01:11:27,787 --> 01:11:29,651
Richard.
809
01:11:29,754 --> 01:11:31,515
You there?
810
01:11:31,618 --> 01:11:33,758
SNELL:
Yeah, I'm here.
811
01:11:36,278 --> 01:11:38,038
How are you?
812
01:11:40,040 --> 01:11:42,595
Tim, I can't talk long.
813
01:11:43,181 --> 01:11:45,080
You know...
814
01:11:47,358 --> 01:11:49,740
...it's important.
815
01:11:50,119 --> 01:11:52,674
And it's not just Waco.
816
01:11:53,053 --> 01:11:56,367
And it's not just what
they're gonna do to me.
817
01:11:57,644 --> 01:12:00,129
It's Patriots' Day.
818
01:12:01,234 --> 01:12:03,409
[ Chuckles softly ]
819
01:12:03,512 --> 01:12:05,997
You know, Timmy,
820
01:12:06,101 --> 01:12:09,138
I don't regret a thing I did.
821
01:12:09,242 --> 01:12:11,658
Not one.
822
01:12:11,969 --> 01:12:14,523
And you shouldn't either.
823
01:12:17,423 --> 01:12:19,942
[ Door rattling ]
824
01:12:34,992 --> 01:12:37,132
[ Bag thuds ]
825
01:12:39,514 --> 01:12:41,861
[ Grunts ]
826
01:12:45,727 --> 01:12:48,799
[ Down-tempo music plays ]
827
01:13:14,721 --> 01:13:17,690
[ Engine stops, doors open ]
828
01:13:20,140 --> 01:13:22,591
[ Doors close ]
829
01:13:22,695 --> 01:13:25,698
[ Birds chirping ]
830
01:13:35,086 --> 01:13:38,055
[ Machinery whirring ]
831
01:13:47,271 --> 01:13:49,756
[ Latch rattles ]
832
01:13:56,314 --> 01:13:59,490
[ Thunder rumbling ]
833
01:14:03,667 --> 01:14:05,945
NICHOLS:
That looks nice.
834
01:14:08,568 --> 01:14:11,537
My old man taught me
how to fish.
835
01:14:14,229 --> 01:14:18,302
But I could never sit still
long enough to catch anything.
836
01:14:19,130 --> 01:14:21,616
It just never seemed
like it was worth the patience
837
01:14:21,719 --> 01:14:25,585
when you could just...
go to the supermarket
838
01:14:25,689 --> 01:14:28,968
and pay a few bucks
for some trout, you know?
839
01:14:31,315 --> 01:14:32,730
Yeah.
840
01:14:32,834 --> 01:14:36,527
I think Marife and I
will head up to the cabin
841
01:14:36,631 --> 01:14:38,840
for the summer.
842
01:14:40,013 --> 01:14:41,843
Bed's probably too soft
for her back,
843
01:14:41,946 --> 01:14:44,880
but we got one of those futons
in the living room.
844
01:14:44,984 --> 01:14:47,918
[ Thunder rumbling,
birds chirping ]
845
01:14:51,300 --> 01:14:53,510
You want to visit?
846
01:14:54,890 --> 01:14:56,478
Maybe.
847
01:14:56,582 --> 01:14:57,928
What are your plans?
848
01:14:58,273 --> 01:15:03,105
You just gonna stick around,
maybe see that girl again?
849
01:15:04,624 --> 01:15:06,523
Elohim?
850
01:15:06,626 --> 01:15:09,249
What's with all
the fucking questions?
851
01:15:09,353 --> 01:15:11,804
[ Tube rattling, clip snaps ]
852
01:15:22,539 --> 01:15:25,024
[ Lid clangs ]
853
01:15:30,339 --> 01:15:33,653
[ Door rattling ]
854
01:15:58,885 --> 01:16:00,404
WOMAN:
There you go, Mr. Kling.
855
01:16:00,507 --> 01:16:03,372
And will you need an
extra key, or is it just you?
856
01:16:03,476 --> 01:16:05,512
No.
Just me.
857
01:16:05,616 --> 01:16:07,584
[ Key jingling ]
858
01:16:07,687 --> 01:16:09,620
- Thanks.
- Mm-hmm.
859
01:16:10,207 --> 01:16:11,829
ANNOUNCER: Ladies
and gentlemen, welcome
860
01:16:12,105 --> 01:16:13,969
to this voyage through
the labyrinth of the mind.
861
01:16:14,073 --> 01:16:16,696
Here, within this board,
are eight enigmatic words
862
01:16:16,800 --> 01:16:18,733
waiting for you to unravel
their mystery,
863
01:16:18,836 --> 01:16:20,907
decipher their riddles,
and connect the dots
864
01:16:21,011 --> 01:16:22,978
if you want a chance
at glory.
865
01:16:23,082 --> 01:16:26,913
- Only on "Mind Masters"!
- [ Applause ]
866
01:16:27,017 --> 01:16:29,088
And here's your host
of "Mind Masters,"
867
01:16:29,191 --> 01:16:31,538
- Louis Black!
- [ Applause ]
868
01:16:31,642 --> 01:16:32,988
MAN:
Hello there.
869
01:16:33,092 --> 01:16:35,473
Hello there, everybody.
Thank you.
870
01:16:35,577 --> 01:16:37,821
I hear you guys.
Thank you so much.
871
01:16:37,924 --> 01:16:39,719
As you know, I'm your host.
872
01:16:39,823 --> 01:16:42,101
We have a great show
programmed for you tonight,
873
01:16:42,204 --> 01:16:44,310
and we're thrilled to have
two new contestants
874
01:16:44,413 --> 01:16:46,208
ready to take on our
undefeated mind master,
875
01:16:46,312 --> 01:16:47,762
Dave McGill.
876
01:16:47,865 --> 01:16:49,315
Let's give them
a round of applause.
877
01:16:49,418 --> 01:16:51,179
It's great to have you all
with us today,
878
01:16:51,282 --> 01:16:53,353
especially when it's nice
and cool in here
879
01:16:53,457 --> 01:16:54,803
and hot and humid outside.
880
01:16:54,907 --> 01:16:56,909
[ Wrapper crinkling ]
881
01:16:57,012 --> 01:16:59,601
Dave you're our
returning champion.
882
01:16:59,705 --> 01:17:01,568
You won three days in a row.
883
01:17:01,672 --> 01:17:03,156
Trying to make this four.
884
01:17:03,260 --> 01:17:05,400
And our first contestant
is...
885
01:17:05,503 --> 01:17:07,747
a librarian
from Springfield.
886
01:17:12,407 --> 01:17:14,754
[ Tobacco crackling ]
887
01:17:18,585 --> 01:17:21,381
[ Exhales deeply ]
888
01:17:35,326 --> 01:17:37,708
[ Engine idling ]
889
01:17:37,812 --> 01:17:40,331
[ Door opens, closes ]
890
01:18:12,156 --> 01:18:15,090
[ Down-tempo music plays ]
891
01:18:17,783 --> 01:18:19,716
Terry!
892
01:18:28,655 --> 01:18:31,417
[ Music continues ]
893
01:18:40,771 --> 01:18:43,015
[ Engine revs ]
894
01:18:46,777 --> 01:18:49,849
[ Music builds, continues ]
895
01:19:03,552 --> 01:19:05,244
[ Gearshift clicks ]
896
01:19:05,347 --> 01:19:08,385
[ Music continues ]
897
01:19:12,769 --> 01:19:14,943
Yeah.
898
01:19:17,670 --> 01:19:18,982
Mm-hmm
899
01:19:26,817 --> 01:19:29,371
[ Music fades, ends ]
900
01:19:59,505 --> 01:20:02,266
[ Down-tempo music plays ]
901
01:20:05,856 --> 01:20:08,514
[ Music builds, continues ]
902
01:20:22,700 --> 01:20:25,220
[ Music continues ]
903
01:20:45,827 --> 01:20:48,450
[ Music slows, continues ]
904
01:21:02,361 --> 01:21:04,535
[ Door opens ]
905
01:21:06,917 --> 01:21:09,955
[ Engine starts, door closes ]
906
01:21:16,616 --> 01:21:19,205
[ Music continues ]
907
01:21:50,133 --> 01:21:53,101
[ Music continues ]
908
01:22:02,352 --> 01:22:05,665
[ Indistinct conversation,
child laughing ]
909
01:22:15,192 --> 01:22:18,402
[ Music slows, continues ]
910
01:22:28,930 --> 01:22:31,726
[ Music builds, continues ]
911
01:22:58,132 --> 01:23:01,066
[ Music fades, ends ]
912
01:23:01,169 --> 01:23:03,758
[ Birds chirping ]
913
01:23:05,277 --> 01:23:08,521
...whole tedious process
of removing the debris.
914
01:23:08,625 --> 01:23:09,833
It's just-- It's unreal.
915
01:23:09,936 --> 01:23:12,594
...if anybody knows
of anything.
916
01:23:12,698 --> 01:23:14,734
This is my mom.
She's 47.
917
01:23:14,838 --> 01:23:17,841
[ Voice breaking ]
All my friends are missing.
918
01:23:18,221 --> 01:23:19,429
WOMAN: We've checked
all the hospitals.
919
01:23:19,532 --> 01:23:21,672
We've left her picture
everywhere.
920
01:23:21,776 --> 01:23:24,399
We really feel in our hearts
that it was her that we saw.
921
01:23:24,503 --> 01:23:27,161
[ Explosion rumbling,
voices overlapping ]
922
01:23:27,264 --> 01:23:30,164
[ Gunshots,
voices overlapping ]
923
01:23:33,719 --> 01:23:36,515
MAN: ...be able to open these
things up more thoroughly.
924
01:23:39,138 --> 01:23:41,002
MAN: Both sides are wrong.
This has been crazy.
925
01:23:41,106 --> 01:23:42,279
MAN:
We were real concerned.
926
01:23:42,383 --> 01:23:44,074
What's going on
in my neighborhood?
927
01:23:44,178 --> 01:23:47,284
Why did all these armed men
suddenly descend...
928
01:23:47,388 --> 01:23:49,286
[ Indistinct shouting ]
929
01:23:49,390 --> 01:23:52,669
MCVEIGH: Shaken,
disillusioned, angered...
930
01:23:52,772 --> 01:23:54,429
[ Explosion, bell chiming ]
931
01:23:54,947 --> 01:23:56,328
[ Gunfire ]
932
01:23:56,431 --> 01:23:57,777
...that that could happen.
933
01:23:57,881 --> 01:23:59,607
It felt like
just one big boom.
934
01:24:00,159 --> 01:24:01,712
Really loud.
935
01:24:01,816 --> 01:24:05,164
MAN: I dove under the desk,
and then all the glass...
936
01:24:10,790 --> 01:24:13,414
[ Crowd murmuring ]
937
01:24:13,517 --> 01:24:15,519
WOMAN: What do you think
of what you just saw?
938
01:24:15,623 --> 01:24:16,865
Oh, my God.
939
01:24:16,969 --> 01:24:18,591
If that's anything
to what it did--
940
01:24:18,695 --> 01:24:20,110
Oh, my goodness.
941
01:24:20,214 --> 01:24:22,802
I couldn't imagine
what that did to those people.
942
01:24:22,906 --> 01:24:25,529
Oh, my God.
943
01:24:26,496 --> 01:24:28,601
MAN:
That's a negative.
944
01:24:28,705 --> 01:24:32,295
We have a large column of
smoke south of this address.
945
01:24:32,398 --> 01:24:34,297
You want to check on that?
946
01:24:34,400 --> 01:24:37,507
MAN:
That's affirmative. We just...
947
01:24:48,311 --> 01:24:58,528
[ Down-tempo music plays ]
948
01:25:49,475 --> 01:25:52,306
[ Music continues ]
949
01:29:05,361 --> 01:29:07,742
[ Music ends ]
950
01:29:07,742 --> 01:29:12,742
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
951
01:29:07,742 --> 01:29:17,742
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
59358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.