Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,560
NARRATOR: Previously...
We've been intimate.
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,840
Oh!
3
00:00:03,880 --> 00:00:05,640
(APPLAUSE)
4
00:00:05,720 --> 00:00:08,480
NARRATOR: It was a loved-up
commitment ceremony.
5
00:00:08,560 --> 00:00:11,120
He's someone that I do
have love for.
6
00:00:11,200 --> 00:00:14,920
That's Morena. It was so beautiful.
We've had a good time.
7
00:00:15,000 --> 00:00:18,320
NARRATOR: But not everyone
was embracing the romance.
8
00:00:18,360 --> 00:00:20,400
It's really lovely to hear that.
9
00:00:21,440 --> 00:00:22,920
But I don't feel it.
10
00:00:24,280 --> 00:00:25,160
Oh , my god.
11
00:00:27,160 --> 00:00:28,360
"Stay."
12
00:00:28,400 --> 00:00:30,400
NARRATOR: Adrian was put on notice...
13
00:00:30,440 --> 00:00:32,240
I wrote, "Sorry, leave."
14
00:00:32,320 --> 00:00:35,760
..giving him just one week
to turn his marriage around...
15
00:00:35,840 --> 00:00:39,840
It's on your shoulders
to really do some big-time lifting.
16
00:00:40,760 --> 00:00:43,240
..and when Veronica
caught up with Lauren...
17
00:00:43,280 --> 00:00:44,720
Eliot is a narcissist.
18
00:00:44,760 --> 00:00:46,200
He has literally no depth.
19
00:00:46,280 --> 00:00:50,560
..the ex-wife did not hold back
voicing her opinion on Eliot.
20
00:00:50,640 --> 00:00:53,640
I feel so sorry for you.
You can do a million times better.
21
00:00:55,360 --> 00:00:56,360
NARRATOR: And then...
22
00:00:56,440 --> 00:00:58,120
Hi, guys!
Hey!
23
00:00:58,160 --> 00:01:00,320
..Friends and Family Week
24
00:01:00,400 --> 00:01:04,040
saw most of our couples' loved ones
give positive feedback.
25
00:01:04,080 --> 00:01:05,280
Eyes tell everything.
26
00:01:05,360 --> 00:01:08,360
All any parent ever wants
is for their child to be happy.
27
00:01:08,440 --> 00:01:10,640
You've only been in the relationship
for a while,
28
00:01:10,720 --> 00:01:12,040
so if you need to give him
a little kick up the arse,
29
00:01:12,120 --> 00:01:14,040
say, "Where's my compliments today?"
(LAUGHTER)
30
00:01:14,120 --> 00:01:15,640
They are not good enough
to be in your life.
31
00:01:15,720 --> 00:01:17,440
He is definitely not good enough
in my nephew's life.
32
00:01:17,520 --> 00:01:20,800
NARRATOR: But Awhina and Adrian's
lunch with their loved ones...
33
00:01:20,840 --> 00:01:22,240
How dare you?
34
00:01:22,320 --> 00:01:25,040
He has not even shown up.
Not even once.
35
00:01:25,080 --> 00:01:27,280
..descended into chaos.
36
00:01:27,360 --> 00:01:29,080
I'm just - I don't need to listen
to this.
37
00:01:29,160 --> 00:01:30,360
Goodbye.
I'm done.
38
00:01:31,120 --> 00:01:32,440
Make sure you leave the apartment.
39
00:01:35,240 --> 00:01:36,120
NARRATOR: Tonight...
40
00:01:36,160 --> 00:01:37,680
(LAUGHS)
41
00:01:37,720 --> 00:01:40,520
..Friends and Family Week continues.
42
00:01:40,600 --> 00:01:42,760
We can see the way Carina
looks at you.
43
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
Yes, you look happy. You really do.
44
00:01:45,280 --> 00:01:47,760
You can tell the chemistry's
definitely there
45
00:01:47,800 --> 00:01:49,800
and I do see a future.
46
00:01:49,880 --> 00:01:51,960
To new beginnings of family.
Yes.
47
00:01:52,880 --> 00:01:55,160
You are being unreasonable
and I will not tolerate it.
48
00:01:55,240 --> 00:01:58,880
NARRATOR: What causes Veronica
to lash out at Eliot?
49
00:01:58,920 --> 00:02:00,520
Do not raise your voice at me.
50
00:02:00,600 --> 00:02:02,040
I've had enough.
This is so civil.
51
00:02:02,080 --> 00:02:03,280
I've had enough!
52
00:02:03,360 --> 00:02:05,280
NARRATOR: Emotions reach
breaking point
53
00:02:05,360 --> 00:02:08,160
as they navigate the first week
of married life.
54
00:02:11,840 --> 00:02:13,120
(CHILD'S MUSIC BOX PLAYS)
55
00:02:13,200 --> 00:02:16,080
NARRATOR: And in an unexpected
turn of events,
56
00:02:16,160 --> 00:02:19,800
which couple will announce
their exciting baby news?
57
00:02:19,880 --> 00:02:22,920
(CHILD'S MUSIC BOX PLAYS
'TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR')
58
00:02:27,320 --> 00:02:30,400
(PENSIVE SOUNDTRACK)
59
00:02:38,640 --> 00:02:41,360
No. I'm not, I'm really not OK.
60
00:02:42,800 --> 00:02:44,600
I actually have brought up my son
a few times,
61
00:02:44,640 --> 00:02:45,720
just randomly here and there,
62
00:02:45,760 --> 00:02:47,160
and that's actually true.
63
00:02:49,640 --> 00:02:51,760
Well, actually, of course, she did.
64
00:02:51,800 --> 00:02:53,000
She's a fantastic mother,
65
00:02:53,080 --> 00:02:55,040
so how about we lose that attitude
about her being a mum.
66
00:02:55,120 --> 00:02:57,080
You're the only one
that's come in with attitude.
67
00:02:57,160 --> 00:02:58,560
No, I did not appreciate that
at all.
68
00:02:58,640 --> 00:03:00,000
When did I say you weren't?
The fact that you just snorted.
69
00:03:00,040 --> 00:03:01,000
When did I say...
70
00:03:01,080 --> 00:03:02,280
She's the best frickin' mum
there is.
71
00:03:02,320 --> 00:03:05,280
How dare you? How dare you?
72
00:03:05,360 --> 00:03:06,960
You deserve more than this.
You know what? I actually,
73
00:03:07,040 --> 00:03:08,840
I'm just - I don't need to listen
to this shit.
74
00:03:08,920 --> 00:03:10,200
Goodbye.
Pointless conversation.
75
00:03:10,240 --> 00:03:11,880
It is. It really is.
76
00:03:13,520 --> 00:03:15,200
Good. Make sure you leave
the apartment.
77
00:03:16,560 --> 00:03:18,360
And actually pack your stuff
this time.
78
00:03:24,760 --> 00:03:27,320
Adrian didn't actually mean
a single thing what he said.
79
00:03:27,360 --> 00:03:29,160
He literally just said, "Stay",
80
00:03:29,240 --> 00:03:32,520
because he wants to re-control
the narrative
81
00:03:32,560 --> 00:03:34,520
and pretend that he's stepping up,
82
00:03:34,600 --> 00:03:37,840
but in reality, he wants
to tell everyone how bad I am.
83
00:03:39,040 --> 00:03:42,200
I don't know what I've done
so wrong to that man. It...
84
00:03:49,240 --> 00:03:51,960
He came in here
but came in here with an agenda.
85
00:03:52,040 --> 00:03:55,880
I texted my twin, saying,
"Go easy on Adrian."
86
00:03:57,320 --> 00:03:59,840
And he's told them, "Have at her."
87
00:04:00,960 --> 00:04:02,600
I know how I feel inside.
88
00:04:02,640 --> 00:04:03,880
I feel hurt.
89
00:04:04,960 --> 00:04:07,320
And I can see in Adrian's eyes,
he's not hurt at all.
90
00:04:07,360 --> 00:04:08,760
There's no hurt in him.
91
00:04:14,840 --> 00:04:15,960
But no one was attacking.
92
00:04:16,000 --> 00:04:17,320
We were simply asking the questions,
93
00:04:17,400 --> 00:04:18,920
which is what we were
brought here for.
94
00:04:18,960 --> 00:04:20,240
But had Cleo not been there,
95
00:04:20,320 --> 00:04:21,840
I think that conversation could've
been a little bit different...
96
00:04:21,920 --> 00:04:22,720
I agree.
..more understanding.
97
00:04:28,680 --> 00:04:32,280
And obviously, I'm emotional
right now and I'm upset, too,
98
00:04:32,360 --> 00:04:34,760
but I've genuinely done
nothing wrong.
99
00:04:36,600 --> 00:04:37,920
And I don't think Awhina
is going to see
100
00:04:38,000 --> 00:04:40,080
what her and her sister have
done wrong. I genuinely don't.
101
00:04:41,360 --> 00:04:43,000
That was just (BLEEP) draining.
102
00:04:43,040 --> 00:04:44,200
Yeah, I actually feel drained.
103
00:04:44,280 --> 00:04:46,600
Hard (BLEEP) hell.
Can I go home now?
104
00:04:46,680 --> 00:04:49,040
Yeah.
Oh, it's just too much.
105
00:04:50,440 --> 00:04:51,640
Can we get your stuff?
106
00:04:51,680 --> 00:04:52,800
Yeah.
107
00:04:52,880 --> 00:04:54,120
And leave?
Yeah.
108
00:04:54,800 --> 00:04:57,720
Yeah. Yeah, absolutely.
109
00:04:57,760 --> 00:04:58,680
I'm done.
110
00:05:03,040 --> 00:05:06,040
(OMINOUS SOUNDTRACK)
111
00:05:09,800 --> 00:05:11,200
Yeah, I travelled back alone
112
00:05:11,280 --> 00:05:13,880
because I would gladly never be
in Adrian's presence again.
113
00:05:16,960 --> 00:05:21,560
Had he just come in and actually
started doing the things he said...
114
00:05:24,400 --> 00:05:26,040
..today would have looked
a lot different.
115
00:05:35,720 --> 00:05:38,720
(TENSE SOUNDTRACK)
116
00:05:41,040 --> 00:05:41,960
Not really.
117
00:05:43,480 --> 00:05:45,800
I think today speaks volumes.
Why would I want to say anything?
118
00:05:46,800 --> 00:05:48,000
I don't think you do either.
119
00:05:49,080 --> 00:05:50,280
You.
120
00:05:50,320 --> 00:05:51,560
Yeah.
121
00:05:52,240 --> 00:05:54,320
(SCOFFS) Don't even try to bring
my sister into this.
122
00:05:56,480 --> 00:05:57,880
You might treat me like shit.
123
00:05:57,960 --> 00:06:00,000
Talk about her once
and I'll come at you.
124
00:06:03,840 --> 00:06:05,200
You have been this whole time.
125
00:06:07,400 --> 00:06:08,560
How did I treat you like shit today?
126
00:06:11,160 --> 00:06:14,360
Adrian, your family came in
on attack mode for me.
127
00:06:14,400 --> 00:06:16,000
It could have gone very differently.
128
00:06:16,080 --> 00:06:18,160
We could've all just sat there
and had...
129
00:06:18,240 --> 00:06:20,640
Defend me, that's what she did.
She defended me.
130
00:06:22,440 --> 00:06:23,520
Today could've looked
very different.
131
00:06:25,640 --> 00:06:27,120
No, I'm not. I'm embarrassed
for you.
132
00:06:27,160 --> 00:06:28,120
I'm embarrassed for you.
133
00:06:28,960 --> 00:06:29,760
(SCOFFS)
134
00:06:30,640 --> 00:06:32,640
My twin sister's beautiful
and an amazing person
135
00:06:32,680 --> 00:06:33,480
and she stuck up for me.
136
00:06:33,560 --> 00:06:36,040
No, honestly, I don't even care.
Don't even.
137
00:06:36,120 --> 00:06:38,360
You're embarrassed of my twin?
Well, I'm embarrassed for you.
138
00:06:38,400 --> 00:06:39,840
Leave.
139
00:06:39,880 --> 00:06:41,120
I'm embarrassed for you.
140
00:06:41,200 --> 00:06:42,440
You should be embarrassed...
I'm embarrassed for you.
141
00:06:42,520 --> 00:06:43,960
and I hope you guys...
I'm embarrassed for you.
142
00:06:44,040 --> 00:06:45,560
I hope your sister is...
I'm embarrassed for you.
143
00:06:45,640 --> 00:06:47,200
Guess what, mate? I don't have
to listen to you anymore.
144
00:06:47,280 --> 00:06:48,640
How old are you again?
"Blah, blah, blah."
145
00:06:48,720 --> 00:06:50,000
How old are you?
You know what? I don't care.
146
00:06:50,080 --> 00:06:51,560
How old are you?
I really don't, Adrian.
147
00:06:51,640 --> 00:06:53,640
How old's your sister?
(SCOFFS) How old are you, mate?
148
00:06:53,720 --> 00:06:55,160
How old's your sister?
I'm just - how old's your sister?
149
00:06:55,240 --> 00:06:56,880
Yeah, how old are you, mate?
Your sister's making comments...
150
00:06:56,960 --> 00:06:58,080
How old are you, mate?
How old are you, mate?
151
00:06:58,160 --> 00:06:59,200
I'm not - I don't have to listen
to you anymore.
152
00:06:59,280 --> 00:07:00,600
I've listened to you...
Sister's making comments...
153
00:07:00,680 --> 00:07:04,600
..this whole time and, to be honest,
I don't need you anymore.
154
00:07:04,640 --> 00:07:05,760
Leave.
155
00:07:06,400 --> 00:07:07,880
Bye. Don't ever come back.
156
00:07:09,560 --> 00:07:10,360
See ya.
157
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
(DRAMATIC MUSIC)
158
00:07:18,240 --> 00:07:21,120
Yeah, right now, like, I feel
pissed off with Awhina.
159
00:07:21,160 --> 00:07:22,360
Of her and her sister.
160
00:07:23,400 --> 00:07:25,000
Clearly, she cannot see
161
00:07:25,080 --> 00:07:27,200
where her sister went wrong,
just like I thought.
162
00:07:29,880 --> 00:07:31,840
But all the time, I've taking
accountabilities for my actions
163
00:07:31,920 --> 00:07:33,320
and I've said, "Sorry,
I've made mistakes",
164
00:07:33,360 --> 00:07:34,840
and you know, I've stuck by that
165
00:07:34,920 --> 00:07:38,160
and I manned up and said
when I was wrong.
166
00:07:39,720 --> 00:07:43,320
And this time, I'm absolutely not
in the wrong, nor is my family.
167
00:07:44,960 --> 00:07:47,440
And yeah, now, we'll see
168
00:07:47,520 --> 00:07:50,680
if she's going to own up
to her sister's actions.
169
00:07:54,360 --> 00:07:57,360
(UPLIFTING MUSIC)
170
00:07:59,360 --> 00:08:01,200
NARRATOR: As this year's
meet-the-family week
171
00:08:01,240 --> 00:08:03,640
approaches the halfway point,
172
00:08:03,720 --> 00:08:06,920
are couples who have already met
with their loved ones
173
00:08:06,960 --> 00:08:08,680
are feeling closer than ever...
174
00:08:08,760 --> 00:08:10,680
Do you think I passed the test
with the family?
175
00:08:10,760 --> 00:08:12,520
I definitely think you did.
Not that there was a test,
176
00:08:12,600 --> 00:08:13,800
but you know what I mean.
(CHUCKLES)
177
00:08:13,840 --> 00:08:14,760
You did really well.
178
00:08:14,840 --> 00:08:17,800
I'm genuinely, like, as happy
as I've been in a long time, so...
179
00:08:17,840 --> 00:08:18,680
That's so nice.
180
00:08:18,760 --> 00:08:22,800
..as it's given their relationships
a new sense of confidence.
181
00:08:24,240 --> 00:08:25,560
(CHUCKLES)
182
00:08:25,640 --> 00:08:28,000
I only want the best for you
and I want the best for me.
183
00:08:28,080 --> 00:08:29,520
And we had a fantastic day
yesterday.
184
00:08:29,560 --> 00:08:30,640
It was so good.
185
00:08:30,720 --> 00:08:32,840
And we added more things
to the shrine as well.
186
00:08:32,920 --> 00:08:34,920
I just want you to know
that supporting each other is...
187
00:08:35,680 --> 00:08:37,360
Do you want to dance?
..means a lot to me.
188
00:08:37,440 --> 00:08:39,560
Do you want to dance?
Do I want to dance now?
189
00:08:39,640 --> 00:08:42,120
Yeah.
(CHUCKLES) I'd rather play chess.
190
00:08:42,160 --> 00:08:44,200
Oh, you're going to dance for me.
191
00:08:45,040 --> 00:08:46,440
You ready?
Yeah.
192
00:08:46,480 --> 00:08:49,800
(GIGGLES)
193
00:08:49,880 --> 00:08:51,920
See? I haven't failed one
since the wedding.
194
00:08:52,000 --> 00:08:55,120
NARRATOR: While Jacqui and Ryan
continue basking
195
00:08:55,200 --> 00:08:58,400
in the afterglow of their
meet-the-family's success,
196
00:08:58,480 --> 00:09:01,680
our remaining couples
get ready for their turn.
197
00:09:01,720 --> 00:09:03,360
Big day today, Morenche.
198
00:09:03,400 --> 00:09:04,400
Yes.
199
00:09:05,240 --> 00:09:06,560
Mine's the top one, Morena.
200
00:09:06,600 --> 00:09:08,280
You can have the whole thing, Tony.
201
00:09:08,320 --> 00:09:09,600
Can't eat that, huh?
202
00:09:09,640 --> 00:09:11,080
It's all your - I can eat it,
203
00:09:11,160 --> 00:09:15,360
but I normally don't like eating it
when someone's double-dipped.
204
00:09:15,440 --> 00:09:17,200
Meeting each other's family
and friends
205
00:09:17,280 --> 00:09:20,240
is an important relationship
milestone for any new couple.
206
00:09:21,360 --> 00:09:24,160
I, like, hardly slept
because I was excited.
207
00:09:24,240 --> 00:09:26,840
I'm really eager to kind of
show off, I guess,
208
00:09:26,880 --> 00:09:29,280
how happy we're trotting along.
209
00:09:29,320 --> 00:09:30,480
No, I know. Yeah.
210
00:09:30,560 --> 00:09:33,880
How good we look together
and, you know?
211
00:09:33,960 --> 00:09:36,160
ALESSANDRA: Not only is this
an opportunity
212
00:09:36,240 --> 00:09:38,800
to connect, seek advice
and support,
213
00:09:38,880 --> 00:09:41,120
it's also an opportunity
to turn their minds
214
00:09:41,160 --> 00:09:42,840
to life outside of the experiment
215
00:09:42,920 --> 00:09:46,800
and consider whether they have
a viable long-term future together.
216
00:09:46,880 --> 00:09:49,080
Family and friends day!
Are you excited?
217
00:09:49,120 --> 00:09:51,360
Yeah. 100%.
218
00:09:51,440 --> 00:09:53,880
Eager to see if our lives
are going to be compatible
219
00:09:53,920 --> 00:09:55,120
beyond this experiment.
220
00:09:55,200 --> 00:09:57,440
Yeah, that's one
of the next big steps.
221
00:10:01,560 --> 00:10:05,240
NARRATOR: Next to meet their
loved ones are Carina and Paul.
222
00:10:06,600 --> 00:10:09,600
(SQUEALS AND LAUGHTER)
223
00:10:10,640 --> 00:10:12,800
..who are meeting Paul's good friend,
Johnny,
224
00:10:12,880 --> 00:10:16,640
and sister, Anna, who was unable
to attend the wedding...
225
00:10:18,280 --> 00:10:20,080
I really wanted to have my sister
at my wedding
226
00:10:20,120 --> 00:10:21,400
but sadly, she couldn't make it,
227
00:10:21,440 --> 00:10:22,760
so having her here today
228
00:10:22,840 --> 00:10:24,800
and the fact that she was able
to meet Carina for the first time,
229
00:10:24,880 --> 00:10:26,520
honestly, it was just so special,
you know?
230
00:10:26,560 --> 00:10:28,560
(LAUGHTER)
231
00:10:28,600 --> 00:10:29,920
How do we do it the French way?
232
00:10:30,000 --> 00:10:33,640
..as well as Carina's sister, Marie,
and auntie, Maria.
233
00:10:34,720 --> 00:10:36,640
Is he as good looking as you two?
234
00:10:36,680 --> 00:10:38,240
(LAUGHTER)
235
00:10:38,280 --> 00:10:39,280
Even better.
236
00:10:39,320 --> 00:10:41,160
Oh!
237
00:10:41,200 --> 00:10:42,480
Hello, hello.
238
00:10:42,520 --> 00:10:43,960
Hello!
239
00:10:44,680 --> 00:10:45,640
As soon as I saw him,
240
00:10:45,720 --> 00:10:47,800
oh, I thought he was quite hot,
actually. (LAUGHS)
241
00:10:47,880 --> 00:10:50,160
I shouldn't be saying that.
I'm the aunty.
242
00:10:50,240 --> 00:10:54,240
Can we get some napkins, please?
You've just mucked up our make-up.
243
00:10:54,320 --> 00:10:56,360
I'm hoping to find out
quite a bit today.
244
00:10:56,440 --> 00:11:01,160
I want to see if they're happy,
if Paul is in it for the long haul,
245
00:11:01,240 --> 00:11:07,720
maybe ask him a few little private
questions and personal questions.
246
00:11:07,760 --> 00:11:09,360
You know, he's French.
247
00:11:09,400 --> 00:11:11,560
Want to know how good he is.
248
00:11:13,480 --> 00:11:15,880
Yeah, it's just so nice
to all be together.
249
00:11:15,920 --> 00:11:17,160
It is nice.
250
00:11:17,240 --> 00:11:19,160
Though we have so many questions
for you guy
251
00:11:19,240 --> 00:11:20,360
and excited to hear how things
have been going.
252
00:11:20,400 --> 00:11:21,520
Oh, gosh, let's get the list out.
253
00:11:21,560 --> 00:11:23,120
(LAUGHTER)
254
00:11:23,200 --> 00:11:25,800
So, how are you honestly
finding it all?
255
00:11:25,880 --> 00:11:28,640
You know, we've had each other's
back from the beginning
256
00:11:28,680 --> 00:11:30,040
and it's been amazing.
257
00:11:30,080 --> 00:11:32,360
We have, we've been a team.
258
00:11:32,440 --> 00:11:34,600
Yeah, we have been a team.
We've been a very good team.
259
00:11:34,680 --> 00:11:37,320
'Cause it's not easy.
It's definitely not easy.
260
00:11:37,400 --> 00:11:40,040
Even, like, this morning,
I was like, "We're a team."
261
00:11:40,120 --> 00:11:43,920
Good, I love that. You really bonded.
Carina, that is great!
262
00:11:44,000 --> 00:11:47,840
The foundation of a good
relationship and marriage
263
00:11:47,880 --> 00:11:48,960
is friendship
264
00:11:49,040 --> 00:11:51,320
and then everything else
will follow with that
265
00:11:51,400 --> 00:11:56,200
and you've got to have each other's
back and open, honest, trust.
266
00:11:57,160 --> 00:11:59,280
We can see the way Carina
looks at you.
267
00:11:59,360 --> 00:12:01,760
Yes.
You look happy.
268
00:12:01,800 --> 00:12:02,880
You really do.
269
00:12:02,920 --> 00:12:04,160
(LAUGHTER)
270
00:12:05,160 --> 00:12:06,600
ANNA: First impression of Carina,
271
00:12:06,640 --> 00:12:08,440
she seems lovely and genuine,
272
00:12:08,520 --> 00:12:11,360
and so far, I've heard
all good things from Paul
273
00:12:11,400 --> 00:12:13,400
and he's been really happy
274
00:12:13,440 --> 00:12:14,640
and from what I can see,
275
00:12:14,720 --> 00:12:17,400
it seems like they're still heading
in the right direction,
276
00:12:17,440 --> 00:12:19,120
which was really nice to see.
277
00:12:19,200 --> 00:12:21,960
Is there any other questions
you want to...
278
00:12:22,040 --> 00:12:24,480
Ooh, yeah.
..you wanted to know and, you know?
279
00:12:24,520 --> 00:12:27,440
(LAUGHTER)
280
00:12:27,520 --> 00:12:29,400
We might need some more drinks
before this.
281
00:12:29,440 --> 00:12:30,720
(LAUGHTER)
282
00:12:30,800 --> 00:12:32,640
Paul's looking down
at the table there.
283
00:12:34,240 --> 00:12:37,480
So, obviously, you sleep together?
284
00:12:37,520 --> 00:12:39,120
(LAUGHTER)
285
00:12:39,160 --> 00:12:41,520
Jeepers! That's just too much.
286
00:12:41,560 --> 00:12:43,480
Yeah?
287
00:12:43,520 --> 00:12:45,320
(LAUGHTER)
288
00:12:45,400 --> 00:12:48,840
Keep it PG. Nieces and nephews
and kids are watching.
289
00:12:48,880 --> 00:12:49,960
(LAUGHTER)
290
00:12:50,040 --> 00:12:50,920
I don't know if I want
to hear this.
291
00:12:50,960 --> 00:12:52,600
(LAUGHTER)
292
00:12:52,680 --> 00:12:54,560
My sister's here.
(LAUGHTER)
293
00:12:56,720 --> 00:12:59,080
Just answer the question.
Yes, we've been intimate. Yes.
294
00:12:59,120 --> 00:13:00,360
The sex life is good?
295
00:13:00,400 --> 00:13:02,920
(LAUGHTER)
296
00:13:02,960 --> 00:13:05,360
Oh, my god. I was like, "Zia mia!"
297
00:13:06,760 --> 00:13:08,160
Oh, my god!
298
00:13:08,240 --> 00:13:10,760
The French, you know,
the French are...
299
00:13:10,840 --> 00:13:12,680
..pretty good.
Oh, my god!
300
00:13:12,720 --> 00:13:14,520
We can't complain about that.
301
00:13:14,560 --> 00:13:16,440
It's been really nice.
302
00:13:16,520 --> 00:13:18,400
It's perfect.
Oh, that's good.
303
00:13:18,440 --> 00:13:19,800
Now, he's blushing!
304
00:13:19,840 --> 00:13:21,480
(LAUGHTER)
305
00:13:21,560 --> 00:13:23,360
I'm not going to lie, she did make
me blush a little bit.
306
00:13:23,400 --> 00:13:24,400
I was like... (LAUGHS)
307
00:13:24,480 --> 00:13:28,000
But yeah, I reckon I've put
her worries to rest, yeah.
308
00:13:28,080 --> 00:13:30,080
I think she knows that Carina
and I are having good sex,
309
00:13:30,160 --> 00:13:34,280
so yeah, I think she's...
I think she's at peace now. (LAUGHS)
310
00:13:34,360 --> 00:13:36,320
I like how you like to find out
all the details.
311
00:13:36,360 --> 00:13:37,640
There's no secrets there.
312
00:13:37,720 --> 00:13:40,160
(LAUGHTER)
Zia mia wants the goss.
313
00:13:40,200 --> 00:13:41,600
She wants the juice.
314
00:13:41,640 --> 00:13:43,120
(LAUGHS)
315
00:13:44,200 --> 00:13:46,440
You can tell the chemistry
is definitely there,
316
00:13:46,520 --> 00:13:51,760
which was beautiful to see,
and I do see a future, yes.
317
00:13:51,840 --> 00:13:53,040
Cheers, guys.
Cheers.
318
00:13:53,120 --> 00:13:54,440
Cheers!
Two new beginnings of family.
319
00:13:54,520 --> 00:13:56,000
Yes. Cheers.
Cin-cin.
320
00:13:56,040 --> 00:13:57,080
The sex life.
321
00:13:57,120 --> 00:14:00,160
(LAUGHTER)
322
00:14:01,200 --> 00:14:03,320
Oh, jeepers! Now, it's just
too much.
323
00:14:06,400 --> 00:14:07,800
NARRATOR: Coming up...
324
00:14:07,880 --> 00:14:10,200
I didn't feel like a learned
anything about you.
325
00:14:10,280 --> 00:14:14,560
NARRATOR: Crash Course Week
unexpectedly implodes one couple.
326
00:14:14,640 --> 00:14:17,320
Well, maybe that's to do
with your ability to...
327
00:14:18,480 --> 00:14:19,720
..listen.
328
00:14:19,760 --> 00:14:22,760
(DRAMATIC MUSIC)
329
00:14:30,880 --> 00:14:33,880
(UPLIFTING MUSIC)
330
00:14:33,960 --> 00:14:36,840
NARRATOR: Our three newest couples
have been spending this week
331
00:14:36,880 --> 00:14:39,280
participating in the crash course,
332
00:14:39,360 --> 00:14:42,720
which has been designed
to fast-track their relationships
333
00:14:42,800 --> 00:14:45,160
to catch up with the original
couples.
334
00:14:46,720 --> 00:14:49,720
I've had so much of this KitKat.
You have to have some.
335
00:14:49,800 --> 00:14:51,600
I can't just be eating it
all on my own.
336
00:14:53,200 --> 00:14:57,080
NARRATOR: However, Veronica is
still struggling with some concerns
337
00:14:57,120 --> 00:14:59,000
about her husband, Eliot,
338
00:14:59,080 --> 00:15:01,920
after speaking with his ex-wife,
Lauren...
339
00:15:02,000 --> 00:15:04,440
One of my friends was in
a relationship with a narcissist
340
00:15:04,480 --> 00:15:06,080
for like ten years
341
00:15:06,120 --> 00:15:08,000
and what I have learned from her
342
00:15:08,080 --> 00:15:10,560
is that, like, they don't actually
have real feelings,
343
00:15:10,640 --> 00:15:13,640
so I do feel like Eliot
is a narcissist.
344
00:15:15,560 --> 00:15:16,960
Yeah, OK.
345
00:15:17,000 --> 00:15:18,760
..and the first crash course task
346
00:15:18,840 --> 00:15:23,000
didn't give the insight into Eliot
that Veronica was hoping for.
347
00:15:23,080 --> 00:15:25,960
I don't find her really
that physically attractive.
348
00:15:26,040 --> 00:15:27,840
Not attractive, not attractive,
not attractive.
349
00:15:28,720 --> 00:15:31,120
Physically speaking,
not really attracted to her.
350
00:15:31,160 --> 00:15:32,560
Of course.
351
00:15:34,040 --> 00:15:36,360
I don't really feel like
I learned anything.
352
00:15:37,560 --> 00:15:38,720
(KNOCK ON DOOR)
353
00:15:38,760 --> 00:15:40,400
Ooh, who's that?
354
00:15:40,480 --> 00:15:43,520
(EXHALES) My destiny awaits.
(LAUGHS)
355
00:15:43,600 --> 00:15:46,480
NARRATOR: So, the next task,
the confessions letter,
356
00:15:46,560 --> 00:15:49,400
could be exactly what Veronica
is needing
357
00:15:49,480 --> 00:15:51,560
to get a deeper understanding
of Eliot.
358
00:15:51,640 --> 00:15:55,560
"Opening up to others and revealing
our true selves is never easy.
359
00:15:57,240 --> 00:16:00,320
"By opening yourself up
to your significant other,
360
00:16:00,360 --> 00:16:01,640
"you become more vulnerable
361
00:16:01,720 --> 00:16:04,160
"and you create an opportunity
for a greater connection.
362
00:16:04,920 --> 00:16:07,680
"For this task, you must write
a letter to your partner
363
00:16:07,760 --> 00:16:12,120
"revealing your most significant
relationship or life experience.
364
00:16:12,200 --> 00:16:14,160
"So, be brave and
let your partner in."
365
00:16:17,040 --> 00:16:18,160
Hmm, a letter.
366
00:16:18,240 --> 00:16:20,600
Panic sets in across the room.
(LAUGHS)
367
00:16:20,640 --> 00:16:21,920
I like the sound of that.
368
00:16:23,200 --> 00:16:24,160
Great.
369
00:16:25,120 --> 00:16:27,000
Finally. (LAUGHS)
370
00:16:30,840 --> 00:16:33,680
I feel like Veronica wants
more vulnerability...
371
00:16:35,280 --> 00:16:37,120
..and I've never been someone
372
00:16:37,200 --> 00:16:40,720
that's, like, overly emotional
or vulnerable.
373
00:16:40,800 --> 00:16:45,400
But I definitely have willingness
to be open, 100%.
374
00:16:46,320 --> 00:16:47,800
Um...
375
00:16:47,840 --> 00:16:49,920
So, I want to do my best
376
00:16:50,000 --> 00:16:54,760
to, you know, open up
and be vulnerable.
377
00:16:58,000 --> 00:16:59,080
Ah...
378
00:16:59,760 --> 00:17:02,840
It's... Yeah, it's a story
I've never shared with anybody else.
379
00:17:03,520 --> 00:17:04,600
It would have to be
380
00:17:04,680 --> 00:17:09,160
one of my most deep
and harrowing memories that I have
381
00:17:09,240 --> 00:17:12,280
and something that, like, had
affected me so much in my childhood,
382
00:17:12,320 --> 00:17:14,520
and it's deeply personal.
383
00:17:16,640 --> 00:17:18,200
I wrote it like a proper letter.
384
00:17:18,240 --> 00:17:19,880
Oh!
385
00:17:19,920 --> 00:17:21,160
"Dear Veronica...
386
00:17:22,360 --> 00:17:24,440
"I do want to preface this story
by saying
387
00:17:24,520 --> 00:17:26,920
"this is something I've never shared
with anyone before.
388
00:17:29,080 --> 00:17:31,120
"The story goes back
to when I was nine years old.
389
00:17:32,240 --> 00:17:34,560
"I'm sitting in a specialist's
office in a hospital,
390
00:17:34,600 --> 00:17:36,200
"my mum beside me,
391
00:17:36,240 --> 00:17:37,560
"and my younger sister, Bridie,
392
00:17:37,640 --> 00:17:40,040
"had been experiencing some unusual
symptoms
393
00:17:40,960 --> 00:17:45,160
"and was diagnosed
with type I diabetes
394
00:17:45,200 --> 00:17:46,760
"and as she fell into a coma...
395
00:17:50,800 --> 00:17:52,800
"..the news hit us
like a ton of bricks.
396
00:17:53,600 --> 00:17:55,360
"My mum burst into tears,
397
00:17:55,440 --> 00:17:57,640
"which inevitably led to me
joining her...
398
00:17:59,320 --> 00:18:01,320
"..in a choir of uncontrollable
sobbing.
399
00:18:03,400 --> 00:18:06,000
"It felt like it was the end
of the world.
400
00:18:06,960 --> 00:18:08,360
"There was no hope.
401
00:18:10,400 --> 00:18:12,680
"This continued for what seemed
like forever
402
00:18:12,760 --> 00:18:16,480
"until suddenly the door burst open
and it was my dad.
403
00:18:18,000 --> 00:18:20,480
"I'll never forget his reaction
to the situation.
404
00:18:20,520 --> 00:18:22,320
"He immediately comforted her,
405
00:18:22,400 --> 00:18:25,600
"he engaged with the doctor
about the treatment,
406
00:18:25,680 --> 00:18:29,760
"and in that moment, my dad's
strength and stoicism
407
00:18:29,800 --> 00:18:31,680
"set us on a path forward.
408
00:18:33,400 --> 00:18:35,680
"The impact this memory has on me
409
00:18:35,760 --> 00:18:38,320
"is I never want to be overwhelmed
by emotion.
410
00:18:39,400 --> 00:18:41,800
"Like anyone, I feel things.
411
00:18:41,880 --> 00:18:44,960
"I just do my best to identify
and understand it
412
00:18:45,000 --> 00:18:46,520
"rather than be controlled by it.
413
00:18:48,760 --> 00:18:51,400
"I feel like this is relevant to you
414
00:18:51,480 --> 00:18:54,760
"and to our relationship
in this experiment
415
00:18:54,840 --> 00:18:57,080
"and why I may appear guarded
sometimes.
416
00:18:58,240 --> 00:18:59,480
"Yours sincerely, Eliot."
417
00:19:00,480 --> 00:19:01,640
Cute!
418
00:19:03,040 --> 00:19:05,880
Thank you for sharing.
That was very nice.
419
00:19:13,400 --> 00:19:14,520
(LAUGHS)
420
00:19:19,480 --> 00:19:20,560
Were you there?
421
00:19:20,600 --> 00:19:22,480
This was the perfect opportunity
422
00:19:22,560 --> 00:19:27,880
for him to just to tell me
something, anything,
423
00:19:27,920 --> 00:19:30,560
and he chose nothing.
424
00:19:31,760 --> 00:19:33,080
Like, yeah.
425
00:19:35,360 --> 00:19:38,040
I know he's... I know
that his mum cried
426
00:19:38,080 --> 00:19:39,680
that his sister has diabetes,
427
00:19:39,760 --> 00:19:43,280
and that his dad is a stoic,
emotionless man.
428
00:19:45,040 --> 00:19:47,480
I just don't think
that he has the capacity
429
00:19:47,520 --> 00:19:49,720
to even look at himself
430
00:19:49,760 --> 00:19:50,880
or think about his life
431
00:19:50,960 --> 00:19:52,960
in a way that's more
than just a surface level.
432
00:19:53,040 --> 00:19:57,480
Like, he just cannot find it
within him to give me anything more.
433
00:19:58,600 --> 00:20:01,160
Like, this is the second task now
that we've been given
434
00:20:01,240 --> 00:20:04,240
that he has been completely
unwilling to participate in,
435
00:20:04,320 --> 00:20:08,160
and I'm just like, I don't know
what to do!
436
00:20:08,200 --> 00:20:09,480
Oh!
437
00:20:12,760 --> 00:20:15,520
Yeah. Anyway.
438
00:20:27,960 --> 00:20:32,240
NARRATOR: Having been a few hours
since sharing his confessions letter,
439
00:20:32,320 --> 00:20:36,120
Eliot has noticed a shift in attitude
from wife, Veronica.
440
00:20:38,280 --> 00:20:39,520
What are you going to have
for dinner?
441
00:20:39,560 --> 00:20:40,760
I don't know.
442
00:20:40,800 --> 00:20:41,840
Do you want me to cook you steak?
443
00:20:41,880 --> 00:20:43,440
No, I'm OK, thank you.
444
00:20:43,480 --> 00:20:44,640
OK.
445
00:20:47,640 --> 00:20:49,080
After the confessions letter,
446
00:20:49,160 --> 00:20:53,400
I noticed a tenseness in the air
from Veronica.
447
00:20:55,240 --> 00:20:59,480
I feel like I was opening up to her,
448
00:20:59,520 --> 00:21:01,080
pouring my heart out,
449
00:21:01,160 --> 00:21:03,720
but wasn't really
any kind of engagement.
450
00:21:04,720 --> 00:21:06,720
I want to speak to her
451
00:21:06,760 --> 00:21:09,240
and see what's going on with her.
452
00:21:13,760 --> 00:21:15,520
How are you feeling?
453
00:21:15,560 --> 00:21:16,720
Yeah, I'm OK.
454
00:21:17,640 --> 00:21:18,680
I'm alright.
455
00:21:18,720 --> 00:21:20,280
You seem kind of distracted.
456
00:21:21,040 --> 00:21:23,160
Yeah, I just guess I...
457
00:21:25,240 --> 00:21:28,200
I just thought that it was going
to be different.
458
00:21:28,240 --> 00:21:30,800
OK. How so?
459
00:21:30,880 --> 00:21:34,800
Like, I thought that it might be
about you.
460
00:21:37,760 --> 00:21:40,720
What we discussed
or what you might share
461
00:21:40,800 --> 00:21:42,560
might be about you.
Oh, my memory.
462
00:21:45,080 --> 00:21:46,160
I don't know.
463
00:21:46,240 --> 00:21:49,720
So, you're saying that that memory
wasn't about me?
464
00:21:50,920 --> 00:21:52,280
Yeah.
465
00:21:52,360 --> 00:21:53,840
Really?
Yeah.
466
00:21:56,080 --> 00:21:57,440
Um...
467
00:21:58,200 --> 00:21:59,680
The story is about something
traumatic
468
00:21:59,720 --> 00:22:02,280
that happened to someone else
469
00:22:02,320 --> 00:22:04,320
and I don't know how you felt,
470
00:22:04,360 --> 00:22:06,640
I don't know how it's impacted you.
471
00:22:06,680 --> 00:22:08,120
I don't know...
472
00:22:08,200 --> 00:22:11,440
You didn't talk about your own
feelings about the event.
473
00:22:14,720 --> 00:22:16,920
I said it super clearly.
474
00:22:16,960 --> 00:22:19,960
Like, I said exactly how I felt...
475
00:22:20,040 --> 00:22:21,520
How did you feel?
..like, in the moment.
476
00:22:21,560 --> 00:22:22,960
Like, I said it in there.
477
00:22:23,040 --> 00:22:24,920
Like, I felt like it was the end
of the world.
478
00:22:27,080 --> 00:22:28,920
All you said is the world
was ending.
479
00:22:30,880 --> 00:22:33,240
Like, it felt to me like the world
was ending. Yeah, I think...
480
00:22:33,320 --> 00:22:34,360
Is there an emotion
attached to that?
481
00:22:35,960 --> 00:22:38,840
That's not an emotion.
It's an event.
482
00:22:38,880 --> 00:22:40,240
I said...
483
00:22:40,320 --> 00:22:42,320
I said to you when you asked me...
How does it make you feel?
484
00:22:42,360 --> 00:22:44,960
Hopeless. That was the emotion.
485
00:22:45,000 --> 00:22:46,360
Is that all?
486
00:22:46,440 --> 00:22:49,480
I don't feel any deeper
understanding of Eliot.
487
00:22:51,760 --> 00:22:53,360
I...
I'm just being honest.
488
00:22:53,440 --> 00:22:54,440
Yeah.
That's how...
489
00:22:54,520 --> 00:22:57,080
That's how I'm responding
to what you told me.
490
00:22:57,120 --> 00:23:00,000
(DRAMATIC MUSIC)
491
00:23:06,440 --> 00:23:09,440
(DRAMATIC MUSIC)
492
00:23:12,600 --> 00:23:14,320
All you said is the world
was ending.
493
00:23:16,120 --> 00:23:18,400
Like, it felt to me like the world
was ending. Yeah, I think that's...
494
00:23:18,480 --> 00:23:19,600
Is there an emotion
attached to that?
495
00:23:21,400 --> 00:23:24,200
That's not an emotion,
it's an event.
496
00:23:24,240 --> 00:23:25,720
I said...
497
00:23:25,800 --> 00:23:27,760
I said to you when you asked me...
How does it make you feel?
498
00:23:27,800 --> 00:23:28,960
Hopeless.
499
00:23:29,000 --> 00:23:30,400
That was... That was the emotion.
500
00:23:30,440 --> 00:23:31,640
Is that all?
501
00:23:32,400 --> 00:23:35,840
I don't feel any deeper
understanding of Eliot.
502
00:23:38,960 --> 00:23:40,120
I'm just being honest.
Yeah.
503
00:23:40,200 --> 00:23:43,560
That's how... That's how
I'm responding to what you told me.
504
00:23:46,800 --> 00:23:49,960
I've just shared something
that's like deeply personal to me,
505
00:23:50,000 --> 00:23:52,480
that had a huge impact on my life,
506
00:23:52,520 --> 00:23:54,160
and you're taking that and saying,
507
00:23:54,240 --> 00:23:55,720
"That's not enough for me.
That's..."
508
00:23:55,760 --> 00:23:57,440
So, like, for me to...
509
00:23:57,520 --> 00:23:59,760
I'm just... I'm just telling you
how I feel.
510
00:24:00,840 --> 00:24:03,600
Me being vulnerable
and you're saying,
511
00:24:03,680 --> 00:24:05,520
"That's not enough for me,
that's not enough for me."
512
00:24:06,240 --> 00:24:09,400
I'm allowed to feel
how I feel about it
513
00:24:09,440 --> 00:24:11,440
and I'm expressing that to you.
514
00:24:11,520 --> 00:24:14,000
I'm not interested in having
an argument about it.
515
00:24:14,080 --> 00:24:17,400
I'm just telling you that I don't
have any further insight into Eliot
516
00:24:17,440 --> 00:24:19,560
and I'm disappointed by that.
517
00:24:20,520 --> 00:24:23,760
The task was a way for us
to be vulnerable to each other.
518
00:24:23,800 --> 00:24:26,800
Now, for me to be vulnerable to you
519
00:24:26,880 --> 00:24:29,640
and then you to turn around and say,
"That's not enough for me"...
520
00:24:30,920 --> 00:24:32,720
..like, how do you think that looks?
I didn't say,
521
00:24:32,760 --> 00:24:33,920
"That's not enough for me."
522
00:24:35,120 --> 00:24:38,040
I said that I didn't feel like
I learned anything about you.
523
00:24:38,120 --> 00:24:40,280
You said, "If that's all you have
to give..."
524
00:24:40,320 --> 00:24:42,360
Eliot, can't you just to look
525
00:24:42,440 --> 00:24:45,560
at what I'm trying to say to you,
please?
526
00:24:45,600 --> 00:24:46,720
I'm trying to say
527
00:24:46,800 --> 00:24:50,040
that I feel like I don't - I didn't
learn anything about you.
528
00:24:50,080 --> 00:24:51,600
Don't you want me to understand you?
529
00:24:51,640 --> 00:24:52,640
Yes, I do.
530
00:24:52,720 --> 00:24:55,320
OK, but then why aren't you
helping me with that?
531
00:24:55,400 --> 00:24:56,960
You coming in here, saying,
"I'm disappointed..."
532
00:24:57,000 --> 00:24:59,320
Oh, here we go again! Again!
533
00:24:59,360 --> 00:25:01,200
You're just like a broken record,
534
00:25:01,280 --> 00:25:03,000
saying the same thing
over and over again.
535
00:25:04,000 --> 00:25:05,080
Yes, but...
I'm not interested
536
00:25:05,160 --> 00:25:07,280
in having a boring repetitious
argument with you.
537
00:25:07,360 --> 00:25:10,240
We can have a conversation if you're
willing to give me something new,
538
00:25:10,320 --> 00:25:12,800
but otherwise, I'm not interested
in fighting with you over this.
539
00:25:14,400 --> 00:25:16,400
You are not listening
to what I'm saying,
540
00:25:16,480 --> 00:25:18,120
and so, therefore,
this conversation is over.
541
00:25:18,200 --> 00:25:20,560
I'm done. I'm done. I'm done.
I'm done.
542
00:25:29,440 --> 00:25:31,760
She was trying to make it about...
543
00:25:33,040 --> 00:25:35,280
..like, "Oh, that wasn't about you,
it was about somebody else."
544
00:25:36,080 --> 00:25:40,720
For me, it was so much worse
that it was my sister.
545
00:25:41,840 --> 00:25:43,480
If it was me, I probably...
546
00:25:44,160 --> 00:25:46,280
It probably wouldn't have affected
me as much.
547
00:25:46,320 --> 00:25:47,120
It was the fact that...
548
00:25:48,400 --> 00:25:50,560
..like, that was my younger sister,
my baby sister.
549
00:25:51,840 --> 00:25:53,600
For her to just like be like,
"Oh, that's not enough,
550
00:25:53,640 --> 00:25:55,440
"like, I wanted more."
551
00:25:56,400 --> 00:25:58,160
It felt kind of surreal.
552
00:26:02,240 --> 00:26:03,400
You going?
553
00:26:05,920 --> 00:26:07,080
What does it look like?
554
00:26:08,240 --> 00:26:09,320
I'm asking.
555
00:26:12,120 --> 00:26:13,480
Maybe, maybe not.
556
00:26:16,400 --> 00:26:17,440
Excuse me.
557
00:26:18,960 --> 00:26:21,960
(OMINOUS SOUNDTRACK)
558
00:26:31,120 --> 00:26:33,040
Do you want to tell me
what's going on?
559
00:26:33,120 --> 00:26:34,640
Well, you were here
just a minute ago.
560
00:26:34,720 --> 00:26:38,160
Why do I need to explain everything
to you? You're not a child.
561
00:26:38,240 --> 00:26:40,440
Well, you...
Like, you were literally just here.
562
00:26:40,520 --> 00:26:42,800
You cryptically said...
Like, what is confusing for you?
563
00:26:42,840 --> 00:26:44,120
What are you confused about?
564
00:26:44,200 --> 00:26:46,520
I'll tell you if you let me
get a word in.
565
00:26:46,560 --> 00:26:49,360
Why do you think that I'm upset?
566
00:26:49,960 --> 00:26:52,360
I don't want to play
guessing games. Tell me.
567
00:26:52,440 --> 00:26:54,520
I'm asking you a question, Eliot.
Yeah.
568
00:26:54,560 --> 00:26:56,880
Why do you think that I'm upset?
569
00:26:56,960 --> 00:26:59,120
I... I would love to know.
Please inform me.
570
00:27:01,520 --> 00:27:03,400
You cannot understand
571
00:27:03,480 --> 00:27:07,320
what that - the whole point
of what I said to you tonight.
572
00:27:07,400 --> 00:27:09,480
I don't feel like I learned
anything about you.
573
00:27:12,280 --> 00:27:14,520
I... I would've loved to have know
574
00:27:14,600 --> 00:27:19,520
why my most painful memory
isn't enough for you.
575
00:27:20,520 --> 00:27:22,520
To think that I would pour
my heart out...
576
00:27:22,600 --> 00:27:24,680
You poured your heart out, did you?
Yes. Yeah, yeah.
577
00:27:24,760 --> 00:27:26,280
OK.
And you...
578
00:27:26,360 --> 00:27:27,760
You poured your heart out?
Yeah.
579
00:27:30,000 --> 00:27:32,440
Me pouring my heart out
is me pouring my heart out.
580
00:27:33,640 --> 00:27:36,040
I didn't feel like I learned
anything about you.
581
00:27:36,120 --> 00:27:40,480
Well, maybe that's to do
with your ability to listen
582
00:27:40,560 --> 00:27:43,680
and to try to take on
what I'm saying.
583
00:27:43,720 --> 00:27:46,080
Part of this experiment, right,
584
00:27:46,160 --> 00:27:48,960
is us being able to empathise
with the other person
585
00:27:49,000 --> 00:27:52,840
and say, right, that in their world,
586
00:27:52,920 --> 00:27:56,880
that is them really, you know,
being vulnerable...
587
00:27:58,360 --> 00:28:00,000
..and it's like,
"Oh, this isn't enough.
588
00:28:00,040 --> 00:28:01,280
"That's not good enough."
589
00:28:01,320 --> 00:28:03,640
Is that how I responded to you?
590
00:28:03,720 --> 00:28:05,720
Yes.
When we sat on the couch,
591
00:28:05,760 --> 00:28:07,240
that's how I responded to you?
592
00:28:07,280 --> 00:28:08,160
Well, you didn't respond at all.
593
00:28:08,240 --> 00:28:09,200
Yeah?
I did though.
594
00:28:09,240 --> 00:28:12,280
Like, it's... It's... It's shocking.
595
00:28:13,080 --> 00:28:13,960
Listen...
No.
596
00:28:14,040 --> 00:28:15,640
I don't want to listen to you
anymore.
597
00:28:23,080 --> 00:28:25,720
It's hard to believe
that that just happened.
598
00:28:26,960 --> 00:28:28,320
Thank you very much.
599
00:28:28,360 --> 00:28:29,560
Thank you very much.
600
00:28:29,640 --> 00:28:35,080
I just couldn't imagine diminishing
what is important to someone
601
00:28:35,120 --> 00:28:36,320
in the way she just did.
602
00:28:44,080 --> 00:28:45,360
NARRATOR: Coming up...
603
00:28:46,280 --> 00:28:47,160
You all good?
604
00:28:47,960 --> 00:28:48,800
Great.
605
00:28:48,880 --> 00:28:51,800
NARRATOR: Tony has
a surprising revelation.
606
00:28:55,160 --> 00:28:56,560
(EXHALES)
607
00:28:56,640 --> 00:28:59,520
It's taken me a while to think
about it,
608
00:28:59,600 --> 00:29:01,400
like, to register in my head
what I really, really want.
609
00:29:02,760 --> 00:29:04,160
All this is coming together for me.
610
00:29:11,440 --> 00:29:14,440
NARRATOR: As meet-the-family week
continues,
611
00:29:14,520 --> 00:29:18,120
next to meet with their loved ones
are Jamie and Dave.
612
00:29:18,160 --> 00:29:19,240
It's awesome to see youse.
613
00:29:19,280 --> 00:29:20,960
It's nice to see you too, mate.
614
00:29:21,000 --> 00:29:22,400
NARRATOR: Joining them today
615
00:29:22,480 --> 00:29:25,280
are Dave's mum, Brenda,
and his best mate, Steve...
616
00:29:26,040 --> 00:29:29,080
..and Jamie's mum, Vicki,
dad, Michael,
617
00:29:29,120 --> 00:29:32,120
sister, Georgia, and aunt, Eleni.
618
00:29:33,000 --> 00:29:35,200
So, overall, like, you guys
are happy?
619
00:29:35,240 --> 00:29:36,280
Yeah, no, we are. We are.
620
00:29:37,080 --> 00:29:39,800
Because we've been so honest
and really dug deep
621
00:29:39,880 --> 00:29:42,640
and really had the hard
conversations,
622
00:29:42,720 --> 00:29:45,120
it's sort of made these experiments
so much easier.
623
00:29:46,440 --> 00:29:48,840
It was us putting in all the work
624
00:29:48,880 --> 00:29:49,960
and getting to know each other,
625
00:29:50,000 --> 00:29:51,480
and finding out the core values
626
00:29:51,560 --> 00:29:54,200
and I think that's what built
everything.
627
00:29:54,800 --> 00:29:56,280
One of my main things
628
00:29:56,360 --> 00:29:58,320
was I wanted someone to make me feel
heard and seen.
629
00:29:59,640 --> 00:30:02,120
And Jamie does that
and makes my soul smile.
630
00:30:04,920 --> 00:30:06,880
Mick's got a little bit emotional,
I think.
631
00:30:08,880 --> 00:30:12,600
I must admit, it's come
from left field.
632
00:30:12,640 --> 00:30:13,680
Like, I wasn't expecting this.
633
00:30:14,480 --> 00:30:15,560
Actually, I'm short of words.
634
00:30:15,640 --> 00:30:17,760
I think the word
is I didn't anticipate
635
00:30:17,800 --> 00:30:19,200
hearing what I heard today.
636
00:30:20,640 --> 00:30:22,440
Jamie, being my daughter,
637
00:30:22,520 --> 00:30:24,760
as long as she's happy,
you've won me over.
638
00:30:24,800 --> 00:30:27,200
(LAUGHTER)
639
00:30:27,840 --> 00:30:28,960
NARRATOR: With Jamie and Dave
640
00:30:29,040 --> 00:30:32,640
feeling confident in their families'
approval,
641
00:30:32,720 --> 00:30:36,640
Morena and Tony are hoping
that their friends-and-family meet
642
00:30:36,680 --> 00:30:38,520
will bring back the positivity
643
00:30:38,600 --> 00:30:41,000
they once shared
in their relationship.
644
00:30:41,840 --> 00:30:43,120
It's nice.
645
00:30:43,160 --> 00:30:44,920
So excited to be seeing them.
646
00:30:45,760 --> 00:30:48,360
Should be a good... catch-up.
647
00:30:49,280 --> 00:30:50,840
Because you haven't seen
your friends for a while,
648
00:30:50,920 --> 00:30:52,360
so it'll be nice.
No, I haven't.
649
00:30:54,240 --> 00:30:55,320
In a long time.
650
00:30:56,720 --> 00:30:59,720
NARRATOR: Last time Morena and Tony
saw their friends
651
00:30:59,760 --> 00:31:00,760
was at their wedding
652
00:31:00,840 --> 00:31:03,240
where the couple
immediately hit it off.
653
00:31:05,480 --> 00:31:06,360
Wow.
654
00:31:07,120 --> 00:31:08,920
He's gorgeous!
655
00:31:09,480 --> 00:31:12,200
That's... That's my wife! That's...
656
00:31:12,280 --> 00:31:14,720
That's the woman
that I'm just about to marry.
657
00:31:14,800 --> 00:31:17,840
Can we say our vows now 'cause
I'm excited to marry this lady.
658
00:31:17,880 --> 00:31:20,280
(LAUGHTER)
659
00:31:20,360 --> 00:31:23,560
NARRATOR: Since then, the couple
have had many ups and downs
660
00:31:23,600 --> 00:31:24,880
throughout the experiment.
661
00:31:24,920 --> 00:31:26,240
Just be a gentleman.
662
00:31:26,320 --> 00:31:30,080
Stop head-locking me,
stop fist-pumping me,
663
00:31:30,160 --> 00:31:31,600
and stop high-five...
Alright, I'll stop. I will stop.
664
00:31:31,680 --> 00:31:33,720
I will stop, I will stop,
I will stop.
665
00:31:33,800 --> 00:31:35,920
NARRATOR: But after an apology
from Tony...
666
00:31:35,960 --> 00:31:36,840
Sorry.
667
00:31:37,760 --> 00:31:40,480
..and some encouraging words
from the experts...
668
00:31:40,560 --> 00:31:42,280
This is not
'Friends at First Sight'.
669
00:31:43,040 --> 00:31:46,080
So, there needs to be progress.
670
00:31:46,800 --> 00:31:50,520
..the couple are hoping their friends
can offer a fresh perspective
671
00:31:50,560 --> 00:31:52,000
on their relationship.
672
00:31:52,040 --> 00:31:53,280
(LAUGHTER)
673
00:31:53,360 --> 00:31:57,000
Today, Morena and Tony will be
meeting with Tony's friends,
674
00:31:57,040 --> 00:31:58,280
Danny and Georgia...
675
00:31:58,320 --> 00:31:59,600
How are you?
676
00:31:59,640 --> 00:32:02,320
..and Morena's friends, Mik and Jo...
677
00:32:02,360 --> 00:32:04,520
(LAUGHTER)
678
00:32:04,560 --> 00:32:06,040
..who were all at the wedding
679
00:32:06,120 --> 00:32:09,240
to witness what looked like
a very promising beginning
680
00:32:09,280 --> 00:32:10,320
for the couple.
681
00:32:10,360 --> 00:32:11,760
Tony and Morena's wedding day...
682
00:32:12,840 --> 00:32:13,680
Great day.
683
00:32:13,760 --> 00:32:14,680
Hello.
Hi. How are you?
684
00:32:14,760 --> 00:32:17,640
Tony's lots of fun
and he's a great character,
685
00:32:17,680 --> 00:32:19,040
and I think he's got a zest for life,
686
00:32:19,120 --> 00:32:20,640
so I think it'll be
really interesting
687
00:32:20,720 --> 00:32:22,880
to make sure that that's translated
to Morena
688
00:32:22,960 --> 00:32:25,480
and make sure that she's enjoying
that as much as we do.
689
00:32:25,560 --> 00:32:28,800
Here is to the most unusual
experiment...
690
00:32:30,400 --> 00:32:34,640
..I have ever partaked in
with a random stranger.
691
00:32:34,680 --> 00:32:36,840
Thank you, honestly, all of you.
692
00:32:36,880 --> 00:32:37,720
Thank you.
693
00:32:37,760 --> 00:32:39,080
Thank you for being here.
694
00:32:39,160 --> 00:32:41,000
Ladies, thank you for coming.
I wouldn't have it any other way.
695
00:32:41,040 --> 00:32:42,600
Thank you. Cheers.
696
00:32:44,440 --> 00:32:45,560
Everything's good.
697
00:32:46,800 --> 00:32:48,560
DANNY: How are you doing, Morena?
Good?
698
00:32:50,600 --> 00:32:52,000
No.
699
00:32:52,040 --> 00:32:53,280
It's really tough.
700
00:32:55,600 --> 00:32:58,640
Well, if you put yourself
in my shoes, you kind of go...
701
00:32:59,800 --> 00:33:01,400
Oh, you're meant to bond.
702
00:33:04,760 --> 00:33:05,880
He's got a rug
703
00:33:05,960 --> 00:33:08,160
and he wants to shove everything
under the rug.
704
00:33:08,200 --> 00:33:09,520
"I do not want to talk.
705
00:33:09,600 --> 00:33:13,880
"I do not want to talk about issues
that really bother me."
706
00:33:13,920 --> 00:33:15,560
And I do.
707
00:33:15,600 --> 00:33:17,760
I'm not here to attack him.
708
00:33:17,800 --> 00:33:20,600
I'm so honest with my feelings
709
00:33:20,640 --> 00:33:23,760
and Tony, you don't realise
710
00:33:23,800 --> 00:33:25,960
how much you hurt me.
711
00:33:26,000 --> 00:33:28,520
(TENSE SOUNDTRACK)
712
00:33:30,800 --> 00:33:31,960
You just don't get it.
I do get it.
713
00:33:32,000 --> 00:33:35,000
(TENSE SOUNDTRACK)
714
00:33:35,040 --> 00:33:36,000
Morena, she's...
715
00:33:37,680 --> 00:33:38,520
She's not herself.
716
00:33:38,600 --> 00:33:39,520
She's not herself.
She's not herself.
717
00:33:40,880 --> 00:33:42,640
It's heartbreaking to us,
definitely.
718
00:33:42,720 --> 00:33:46,360
It's heartbreaking
because I was there at the ceremony,
719
00:33:46,400 --> 00:33:47,960
everything was terrific,
720
00:33:48,040 --> 00:33:50,040
but something's changed.
Yeah, something's changed.
721
00:33:50,120 --> 00:33:54,280
We need to just ask
a question, please.
722
00:33:54,320 --> 00:33:55,440
Go ahead.
723
00:33:55,480 --> 00:33:56,640
What changed?
724
00:33:56,720 --> 00:34:01,680
Like, to me, it seems like from
"I like what I see,
725
00:34:01,720 --> 00:34:03,400
"this is a beautiful moment",
726
00:34:03,440 --> 00:34:05,560
to a total switch.
727
00:34:07,440 --> 00:34:08,480
Has there been a switch?
728
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Yes.
729
00:34:14,600 --> 00:34:16,000
I'll tell you the switch.
730
00:34:16,080 --> 00:34:17,920
You've seen Morena every day.
Yes.
731
00:34:18,000 --> 00:34:20,840
Can you explain to me
Morena's personality?
732
00:34:20,920 --> 00:34:22,520
How is she? Is she a happy
person or...
733
00:34:22,600 --> 00:34:23,800
I want to know what she's like
towards you.
734
00:34:24,880 --> 00:34:26,320
She's a frickin' knockout.
735
00:34:27,880 --> 00:34:30,040
She walks in a room, stop.
736
00:34:30,080 --> 00:34:31,320
People stop
737
00:34:31,400 --> 00:34:33,320
and they just look at her.
Well, I'm looking for that Morena.
738
00:34:33,400 --> 00:34:35,640
You're telling me she's
this beautiful, vibrant person,
739
00:34:35,720 --> 00:34:36,800
and I... and I...
But if you haven't...
740
00:34:36,880 --> 00:34:38,520
Tony, but if you haven't...
She's crying all the time.
741
00:34:38,600 --> 00:34:41,600
If you haven't connected,
that hurts her.
742
00:34:41,680 --> 00:34:43,960
Correct.
So, it's a vicious cycle.
743
00:34:44,040 --> 00:34:46,360
Yeah, you have no idea the woman
that she really is.
744
00:34:46,400 --> 00:34:47,840
I'm sorry, mate.
745
00:34:47,920 --> 00:34:50,880
MORENA: He goes away
every weekend to Wollongong
746
00:34:50,960 --> 00:34:53,600
and I walk the streets of Sydney
on my own.
747
00:34:54,520 --> 00:34:55,600
So, that's really hard.
748
00:34:55,680 --> 00:34:59,120
Yeah.
I cried and I cried and I cried
749
00:34:59,160 --> 00:35:00,400
in the streets of Sydney.
750
00:35:00,480 --> 00:35:05,920
That's not OK to do that to a person
who is grounded, driven.
751
00:35:06,000 --> 00:35:08,640
I have worked seven years
to fix myself.
752
00:35:08,720 --> 00:35:10,880
I didn't come on this experiment
to go backwards.
753
00:35:14,680 --> 00:35:17,800
Why wouldn't you take her with you?
754
00:35:17,880 --> 00:35:20,880
Because I like to have my time,
I like Tony time on weekends
755
00:35:20,920 --> 00:35:22,200
or when I can get a chance.
756
00:35:22,240 --> 00:35:23,920
That's just so cruel.
757
00:35:25,000 --> 00:35:27,160
I think everybody has their natural
ways to decompress.
758
00:35:27,240 --> 00:35:29,240
Like, you recharge by spending time
with people.
759
00:35:29,280 --> 00:35:30,520
There are other people in the world
760
00:35:30,600 --> 00:35:33,000
that just need to recharge
themselves.
761
00:35:33,040 --> 00:35:34,600
See, if you want your own time,
762
00:35:34,640 --> 00:35:36,560
you can't be in a relationship.
763
00:35:37,880 --> 00:35:39,800
I feel - can I be honest, guys?
764
00:35:39,880 --> 00:35:41,440
I feel like is it ever going to get
a point
765
00:35:41,480 --> 00:35:43,200
where you can sort through
766
00:35:43,280 --> 00:35:44,960
and actually live in the moment,
live right now?
767
00:35:45,040 --> 00:35:46,960
This is what I'm looking for,
Georgia.
768
00:35:50,960 --> 00:35:55,400
Tony's a very charismatic,
happy-go-lucky type of guy,
769
00:35:55,480 --> 00:35:58,960
and Morena's such a big character
and a beautiful character,
770
00:35:59,040 --> 00:36:00,800
but at the same time,
from my perspective,
771
00:36:00,880 --> 00:36:03,560
she's just stuck focusing
on negative situations
772
00:36:03,600 --> 00:36:05,400
rather than actually moving forward.
773
00:36:05,480 --> 00:36:08,840
I dislike the fact that you're
not honest with me.
774
00:36:08,920 --> 00:36:11,760
She just needs to let go
and enjoy the moment
775
00:36:11,800 --> 00:36:12,880
because the more negatives,
776
00:36:12,960 --> 00:36:15,680
the more Tony is going to retreat
into his corner
777
00:36:15,720 --> 00:36:16,880
and that's just Tony's character.
778
00:36:16,920 --> 00:36:18,400
What's a woman meant to feel?
779
00:36:19,920 --> 00:36:21,600
I just want you to understand that.
780
00:36:21,640 --> 00:36:22,680
So, it's really sad
781
00:36:22,760 --> 00:36:25,160
because I feel like they're not
actually giving themselves a go
782
00:36:25,240 --> 00:36:27,760
to develop a solid foundation
and build from there.
783
00:36:28,440 --> 00:36:30,240
Tony, I know you as a person.
784
00:36:30,280 --> 00:36:33,920
You're a very charismatic,
785
00:36:33,960 --> 00:36:37,640
energy-filled, young loving person,
786
00:36:37,720 --> 00:36:40,680
and I think what Tony's looking for
is fun.
787
00:36:40,760 --> 00:36:42,560
You don't know him
in a relationship scenario.
788
00:36:44,800 --> 00:36:46,480
I expected more than just fun.
789
00:36:46,560 --> 00:36:49,240
Because up until now,
he's just been giving me head-locks.
790
00:36:49,320 --> 00:36:51,680
Maybe that his way
of getting close to you
791
00:36:51,720 --> 00:36:53,080
and building a connection with you.
792
00:36:53,120 --> 00:36:54,800
That's still not OK.
793
00:36:54,880 --> 00:36:58,520
Don't ever, ever,
even if you think it's funny.
794
00:36:58,600 --> 00:37:00,880
That's not funny.
That's not funny.
795
00:37:00,960 --> 00:37:04,360
Josephine and Mik both said
no head-locks
796
00:37:04,400 --> 00:37:06,240
'cause it's not actually funny.
797
00:37:06,320 --> 00:37:08,240
So, I'm actually feeling
better about that.
798
00:37:09,520 --> 00:37:10,880
It's just my way of affection.
No, no.
799
00:37:10,960 --> 00:37:13,200
It's just - and I've apologised
to her.
800
00:37:13,280 --> 00:37:16,680
Although I've allowed him
to make me feel this way,
801
00:37:16,760 --> 00:37:21,880
just through actions, words, acts,
you know, not being here,
802
00:37:21,960 --> 00:37:24,160
you know, all little dribs
and drabs,
803
00:37:24,240 --> 00:37:27,720
it was good to hear I'm a fun person
before I came into this experiment.
804
00:37:27,760 --> 00:37:29,160
I was doing cartwheels.
805
00:37:30,280 --> 00:37:31,600
And now, I'm dragging my feet.
806
00:37:32,640 --> 00:37:35,640
But if he respects me
for the woman that I am,
807
00:37:35,680 --> 00:37:36,600
maybe I can be myself
808
00:37:36,680 --> 00:37:39,280
and I can, you know, match him
with some fun.
809
00:37:40,720 --> 00:37:43,520
For whatever reason,
she's being really expressive.
810
00:37:43,600 --> 00:37:45,640
Where's that personality here?
That's what I'm looking for.
811
00:37:45,720 --> 00:37:47,920
It was taken from me, Tony.
From who?
812
00:37:48,000 --> 00:37:49,680
You.
I took your personality?
813
00:37:49,760 --> 00:37:50,920
I told you on the couch
the other night.
814
00:37:51,000 --> 00:37:53,560
Why - how did I take it from you?
Nobody has made me feel,
815
00:37:53,640 --> 00:37:55,080
in such a short time,
the way you have.
816
00:37:55,160 --> 00:37:56,920
How? How?
Yeah, wanted to do, Tony?
817
00:37:57,000 --> 00:37:58,040
How?
What did you do?
818
00:37:58,120 --> 00:38:00,240
We need to know, mate?
Because I block you?
819
00:38:00,280 --> 00:38:02,240
I don't give you the time?
820
00:38:02,320 --> 00:38:04,080
No, no, forget those things.
I don't compliment you?
821
00:38:04,160 --> 00:38:05,400
No, sorry.
I don't touch you?
822
00:38:05,480 --> 00:38:06,880
What is it? What's bothering you...
No, no. No, no. No, no.
823
00:38:06,960 --> 00:38:08,640
..that I took your personality away?
I want to know.
824
00:38:08,720 --> 00:38:10,400
Yeah.
Tony...
825
00:38:10,480 --> 00:38:11,680
Since when was this, mate?
Since when did that start?
826
00:38:11,760 --> 00:38:13,560
Yeah, we need to know.
When I told you...
827
00:38:13,600 --> 00:38:15,920
Since he made me feel...
828
00:38:16,000 --> 00:38:18,960
You were gutted when you found out
I was 57.
829
00:38:19,000 --> 00:38:21,800
(DRAMATIC MUSIC)
830
00:38:28,600 --> 00:38:31,600
(DRAMATIC MUSIC)
831
00:38:32,960 --> 00:38:37,160
Tony, you were gutted
when you found out I was 57.
832
00:38:39,040 --> 00:38:41,560
You were this on the wedding,
833
00:38:41,640 --> 00:38:44,360
you were this, you were this,
you were this,
834
00:38:44,400 --> 00:38:47,200
until I said, "I'm not 40."
835
00:38:47,240 --> 00:38:48,640
You just went...
836
00:38:48,680 --> 00:38:49,680
And I just went...
837
00:38:49,760 --> 00:38:50,800
You didn't?
No, I did not.
838
00:38:50,880 --> 00:38:52,040
You didn't.
I did not.
839
00:38:53,680 --> 00:38:55,840
Age is really nothing.
840
00:38:56,520 --> 00:39:00,880
What it all comes down to for me
is just her personality.
841
00:39:00,960 --> 00:39:03,920
It doesn't matter
that you've disappointed me
842
00:39:03,960 --> 00:39:06,920
or that you've made me sad, OK?
843
00:39:07,000 --> 00:39:11,560
The fact that he's still here,
he gets a big, a big tick.
844
00:39:11,600 --> 00:39:14,120
Huge, 'cause he could've gone.
845
00:39:14,200 --> 00:39:18,240
But Tony, you are emotionally
unavailable.
846
00:39:19,600 --> 00:39:20,680
All I need...
847
00:39:20,760 --> 00:39:23,320
TONY: I've tried everything
just to make her happy.
848
00:39:24,120 --> 00:39:29,080
But once again, she's really upset
and angry all the time,
849
00:39:29,120 --> 00:39:32,600
so it's actually draining me.
850
00:39:34,640 --> 00:39:36,440
We spoke about this
with the experts.
851
00:39:36,520 --> 00:39:38,320
Morena, can I just say something,
please?
852
00:39:38,360 --> 00:39:39,600
Sure.
853
00:39:40,240 --> 00:39:42,160
No relationship is perfect.
854
00:39:42,200 --> 00:39:44,800
You're the personality that you are.
855
00:39:44,880 --> 00:39:47,600
Tony might be a little bit
more withdrawn.
856
00:39:47,680 --> 00:39:49,640
He doesn't want to discuss.
"Stop talking."
857
00:39:49,720 --> 00:39:51,480
"I don't want to discuss
about these things."
858
00:39:51,560 --> 00:39:54,080
No, hold on. Hear me out.
Hear me out.
859
00:39:54,120 --> 00:39:57,320
Because you work things out.
860
00:39:57,360 --> 00:39:59,960
But only if you want it to work out
861
00:40:00,040 --> 00:40:01,800
'cause if you don't want it
to work out,
862
00:40:01,880 --> 00:40:04,480
and I'm good to look
at you now, Tony,
863
00:40:04,560 --> 00:40:08,160
if you don't want it to work out,
mate, forget it.
864
00:40:10,320 --> 00:40:14,360
Morena had so much hope
in finding the right one
865
00:40:14,440 --> 00:40:18,400
or at least finding somebody
she could build something with,
866
00:40:18,480 --> 00:40:20,960
and I really don't think
that's what's happening
867
00:40:21,040 --> 00:40:25,560
because there was a massive shift
in Tony's attitude towards her.
868
00:40:26,440 --> 00:40:29,080
Tony, can we possibly have a word
with you, please?
869
00:40:29,160 --> 00:40:32,200
So, I think it's best to speak
to Tony.
870
00:40:32,280 --> 00:40:34,560
Ask questions.
We're gonna ask the question.
871
00:40:34,600 --> 00:40:36,160
OK, Tony.
872
00:40:36,240 --> 00:40:38,720
This is like the Italian,
Melbourne Italian mafia.
873
00:40:38,760 --> 00:40:40,560
Please, Tony, we need to...
874
00:40:40,600 --> 00:40:41,960
Do you like Morena?
875
00:40:43,280 --> 00:40:45,160
Um...
876
00:40:45,240 --> 00:40:48,040
As a person, of course, I care
about her.
877
00:40:48,120 --> 00:40:49,400
OK.
You know what I mean?
878
00:40:49,440 --> 00:40:51,080
Um...
879
00:40:51,160 --> 00:40:53,320
But to me, we're just going
to be friends.
880
00:40:55,040 --> 00:40:56,280
She's a beautiful lady,
881
00:40:56,360 --> 00:40:59,040
but just the personality
is not there for me.
882
00:41:00,080 --> 00:41:03,200
But Tony, unfortunately,
this experiment
883
00:41:03,280 --> 00:41:07,880
has turned her, her emotions
into such a manner.
884
00:41:07,960 --> 00:41:10,000
I'm sorry, but we have
to say that.
885
00:41:11,120 --> 00:41:13,360
She might be different
to her friends on the outside,
886
00:41:13,400 --> 00:41:15,000
which is not how she is here
887
00:41:15,080 --> 00:41:17,440
and what's it take for her
to be herself,
888
00:41:17,520 --> 00:41:20,760
you know, and I'm just over it, man.
Really over it.
889
00:41:22,080 --> 00:41:23,600
(EXHALES)
890
00:41:23,680 --> 00:41:27,520
But hold on, are you just stopping
yourself
891
00:41:27,600 --> 00:41:30,400
to the point that you're not
allowing yourself
892
00:41:30,440 --> 00:41:33,480
to possibly bring out more emotion,
893
00:41:33,560 --> 00:41:35,640
that possibly there could be
something there?
894
00:41:35,680 --> 00:41:36,880
Um...
895
00:41:36,960 --> 00:41:41,400
Romantically, I am not that way
inclined.
896
00:41:42,240 --> 00:41:43,720
You don't think you'll ever...
897
00:41:44,920 --> 00:41:46,160
You don't think...
898
00:41:46,240 --> 00:41:49,560
It's not going to blossom
into anything, put it that way.
899
00:41:49,640 --> 00:41:54,000
OK, is that 'cause of her age?
Is that your issue?
900
00:41:54,040 --> 00:41:56,280
You're 53, she's 57.
901
00:41:56,320 --> 00:41:57,640
You are young.
902
00:41:57,720 --> 00:41:58,920
Just allow it.
That's it.
903
00:41:59,000 --> 00:42:00,680
'Cause that's right.
No, we do.
904
00:42:00,760 --> 00:42:03,760
You know what? Just keep
a little bit of spark.
905
00:42:03,800 --> 00:42:05,000
That's it. That is it.
906
00:42:05,080 --> 00:42:07,120
And you're not doing it, mate,
and really...
907
00:42:07,160 --> 00:42:08,200
You know what the thing is?
908
00:42:08,960 --> 00:42:11,760
When I came in, I wanted someone
that was a bit younger than me,
909
00:42:11,840 --> 00:42:13,760
that was still going to have kids
and maybe had a kid that was...
910
00:42:13,840 --> 00:42:15,760
Oh, so this changes things.
..that I could help raise.
911
00:42:19,120 --> 00:42:21,240
Always wanted to have a child.
912
00:42:24,680 --> 00:42:25,560
Um...
913
00:42:26,760 --> 00:42:28,040
It would be nice.
914
00:42:30,400 --> 00:42:32,560
So, that's what I, that's what I...
That changes things.
915
00:42:35,160 --> 00:42:37,480
(CHUCKLES)
916
00:42:44,840 --> 00:42:48,040
I've never probably spoken
to Morena about that
917
00:42:48,120 --> 00:42:51,040
because it's taken me a while
to think about it all,
918
00:42:51,120 --> 00:42:53,760
like to register in my head
what I really, really want.
919
00:42:53,800 --> 00:42:56,800
It's just a Tony thing. (CHUCKLES)
920
00:43:00,080 --> 00:43:00,880
Yeah.
921
00:43:01,920 --> 00:43:04,360
Yeah. You've got to tell her.
922
00:43:06,720 --> 00:43:08,600
That's how you've made her feel.
Yeah.
923
00:43:08,640 --> 00:43:10,080
But if you're honest, she'll go,
924
00:43:10,160 --> 00:43:12,400
"Well, fair enough, he wants kids.
I can't do that."
925
00:43:13,640 --> 00:43:15,120
Now that you've explained that
to me...
926
00:43:15,160 --> 00:43:16,440
Yeah, he's actually said reasoning.
927
00:43:16,520 --> 00:43:18,080
..I think, well, that's
a valid point.
928
00:43:18,160 --> 00:43:24,000
We came here to just, to discover
what has happened.
929
00:43:24,080 --> 00:43:25,960
I think we've achieved that.
I think we have.
930
00:43:26,040 --> 00:43:29,720
Yeah. Because his hope
is to have children
931
00:43:29,800 --> 00:43:33,400
and that's the reason
that he was hesitant
932
00:43:33,480 --> 00:43:37,240
because he knows that that's
not possible with Morena.
933
00:43:37,320 --> 00:43:39,480
Glad you said that
'cause that's when I pulled up,
934
00:43:39,560 --> 00:43:42,920
and I bet you... And that's fair
and you know what?
935
00:43:43,000 --> 00:43:44,600
It's not your fault,
it's not her fault.
936
00:43:44,680 --> 00:43:45,520
Correct, correct.
It is what it is.
937
00:43:45,560 --> 00:43:48,160
I think he's realised it himself
938
00:43:48,240 --> 00:43:51,240
that that's what the thing
that put him off,
939
00:43:51,280 --> 00:43:52,960
that was the core of it.
940
00:43:53,040 --> 00:43:56,480
So, if that's the case,
they need to, yeah...
941
00:43:56,560 --> 00:43:57,760
Move on.
..they need to move on.
942
00:43:57,840 --> 00:44:00,160
Someone was hungry here.
They ate everything.
943
00:44:00,200 --> 00:44:01,840
Oh, my god. You left us nothing!
944
00:44:01,920 --> 00:44:04,360
(LAUGHTER)
Nothing!
945
00:44:04,440 --> 00:44:05,400
Get over here.
Jesus!
946
00:44:05,440 --> 00:44:07,920
We needed to decompress. (LAUGHS)
947
00:44:08,680 --> 00:44:09,520
You all good?
948
00:44:10,400 --> 00:44:11,680
Great.
949
00:44:11,760 --> 00:44:16,520
We just hope the best of the best
as to how it all will unfold.
950
00:44:16,560 --> 00:44:18,560
After talking to Mik and Josephine,
951
00:44:18,640 --> 00:44:22,000
they helped me realise
that I would love to have a child.
952
00:44:22,040 --> 00:44:24,320
All this is coming together for me.
953
00:44:24,400 --> 00:44:28,320
So, the plan is to explain to Morena
about how I'm feeling
954
00:44:28,360 --> 00:44:29,600
and what I want.
955
00:44:29,640 --> 00:44:33,000
Maybe that will give her a reason
956
00:44:33,080 --> 00:44:37,200
of, you know, why I think
it's probably coming to an end.
957
00:44:37,960 --> 00:44:40,040
And I hope she won't feel rejected.
958
00:44:40,080 --> 00:44:42,400
She has kids, she'll understand it
959
00:44:42,440 --> 00:44:44,000
and she will let go.
960
00:44:46,040 --> 00:44:49,360
You've got to open your mouth
and say what we talked about.
961
00:44:50,040 --> 00:44:52,000
Tell her exactly how you feel.
962
00:44:52,040 --> 00:44:55,040
(TENSE SOUNDTRACK)
963
00:45:03,600 --> 00:45:06,200
NARRATOR: Back at their apartment...
(DOOR OPENS)
964
00:45:06,280 --> 00:45:10,120
..Tony is preparing to share
his big realisation
965
00:45:10,200 --> 00:45:13,120
from his conversation
with Morena's friends today.
966
00:45:13,880 --> 00:45:15,960
I am a little bit nervous
to talk to Morena
967
00:45:16,040 --> 00:45:19,880
about how I feel for me
having a child.
968
00:45:19,920 --> 00:45:21,040
But I spoke to her friends about it,
969
00:45:21,120 --> 00:45:22,760
and they said she'll probably
respect you more
970
00:45:22,800 --> 00:45:24,320
for telling her that,
971
00:45:24,360 --> 00:45:26,120
and that way she won't feel rejected
972
00:45:26,160 --> 00:45:28,000
because I have reasons
973
00:45:28,080 --> 00:45:30,760
for not being, you know,
with an older woman.
974
00:45:30,840 --> 00:45:35,080
So, I want to be completely honest
with Morena
975
00:45:35,160 --> 00:45:37,200
because I think it's coming
to that stage
976
00:45:37,280 --> 00:45:40,720
where, you know, we both fist-bump
each other and...
977
00:45:40,760 --> 00:45:42,560
(LAUGHS)
978
00:45:42,600 --> 00:45:43,800
..and tap out.
979
00:45:45,040 --> 00:45:46,640
I'll take my shoes off.
980
00:45:46,680 --> 00:45:47,800
Yeah.
981
00:45:47,880 --> 00:45:49,360
I think we've got
the same coloured socks.
982
00:45:52,560 --> 00:45:54,960
Anyway, how did you find everything?
Was it good?
983
00:45:55,000 --> 00:45:55,960
Yeah.
984
00:45:56,040 --> 00:45:57,880
Did you take some of their advice
on board?
985
00:45:57,920 --> 00:45:59,160
Certainly, I did.
986
00:45:59,960 --> 00:46:01,280
You did?
987
00:46:01,320 --> 00:46:03,320
What did the girls say to you?
988
00:46:03,360 --> 00:46:04,680
Oh, when they pulled me up?
989
00:46:05,320 --> 00:46:06,680
Yeah.
990
00:46:06,720 --> 00:46:08,880
We just spoke
991
00:46:08,920 --> 00:46:11,440
They asked me if I...
992
00:46:12,960 --> 00:46:14,800
..how I feel towards you.
993
00:46:15,680 --> 00:46:19,080
You know, is it gonna get anywhere
or are we just going to be friends?
994
00:46:19,160 --> 00:46:21,160
"Tell me what's the real problem,
what's the..."
995
00:46:21,240 --> 00:46:25,080
"Well, it's the connection,
it's a lot of stuff like that."
996
00:46:26,120 --> 00:46:28,960
And she said, you know,
"Be honest, what's the real reason?"
997
00:46:30,240 --> 00:46:32,440
I said, you know what?
I want to think about it.
998
00:46:33,800 --> 00:46:35,000
Um...
999
00:46:37,040 --> 00:46:38,400
It's because I've never had
a kid before.
1000
00:46:41,120 --> 00:46:42,960
I've always wanted to...
1001
00:46:43,040 --> 00:46:45,800
You've had that.
You have two beautiful kids.
1002
00:46:45,840 --> 00:46:47,720
I've never had that
1003
00:46:47,760 --> 00:46:49,800
and I've always wanted to have that.
1004
00:46:50,960 --> 00:46:53,000
So, that makes it hard for me
1005
00:46:53,080 --> 00:46:55,760
to really fall for somebody
that's older
1006
00:46:55,800 --> 00:46:57,720
and, you know...
1007
00:46:57,760 --> 00:47:00,240
It's just... It's how I feel.
1008
00:47:00,320 --> 00:47:02,240
I just - that's how I feel.
You've never said that.
1009
00:47:02,280 --> 00:47:03,640
I've always thought about it.
1010
00:47:05,600 --> 00:47:08,200
Tony and I have been
on this experiment
1011
00:47:08,240 --> 00:47:10,080
for weeks and weeks and weeks,
1012
00:47:10,120 --> 00:47:14,280
and he's never uttered a word...
1013
00:47:15,800 --> 00:47:17,400
..that he wants to have a baby.
1014
00:47:17,440 --> 00:47:19,200
Where did it come from?
1015
00:47:19,240 --> 00:47:20,200
Poof!
1016
00:47:20,880 --> 00:47:23,440
He's done everything
to try and push me away
1017
00:47:23,520 --> 00:47:27,120
and now, "Well, I've just realised,
I want to have a baby."
1018
00:47:27,160 --> 00:47:28,440
Serious?
1019
00:47:28,480 --> 00:47:30,240
You're 53!
1020
00:47:31,120 --> 00:47:33,200
Very strange,
it doesn't add up.
1021
00:47:33,280 --> 00:47:36,000
That would have been very easy
to say from the start.
1022
00:47:37,640 --> 00:47:40,120
But maybe I just didn't think
too much into it
1023
00:47:40,160 --> 00:47:42,440
and now, kind of when she said...
1024
00:47:42,520 --> 00:47:44,240
When we spoke about it,
it kind of...
1025
00:47:45,080 --> 00:47:46,400
..made sense to me, so...
1026
00:47:48,320 --> 00:47:52,120
I don't really believe that Tony
doesn't know what he wants,
1027
00:47:52,200 --> 00:47:55,680
but all I know is you can't help
the way you feel
1028
00:47:55,720 --> 00:47:57,640
when someone tells you something,
1029
00:47:57,680 --> 00:47:59,080
and his delivery to me...
1030
00:48:00,280 --> 00:48:01,600
I'm not buying it.
1031
00:48:03,320 --> 00:48:07,160
So, it's the only missing piece
of the puzzle in my life.
1032
00:48:08,000 --> 00:48:10,120
It ain't gonna happen
with a 57-year-old.
1033
00:48:11,440 --> 00:48:14,120
It is totally fine
that he's not into me.
1034
00:48:14,880 --> 00:48:15,760
Say it.
1035
00:48:16,760 --> 00:48:20,520
Because if anything,
he's disrespected me again.
1036
00:48:22,840 --> 00:48:28,240
Making up this, this sweet little
story that, "I want to reproduce."
1037
00:48:28,280 --> 00:48:30,400
Clearly, I can't reproduce.
1038
00:48:32,880 --> 00:48:36,200
My stamp, you know, expired.
1039
00:48:38,320 --> 00:48:40,920
There we are. That's how I feel.
1040
00:48:41,720 --> 00:48:42,920
Hmm.
1041
00:48:42,960 --> 00:48:45,760
Tony has blindsided me.
1042
00:48:46,960 --> 00:48:50,360
He's lied to me,
and I don't deserve that.
1043
00:48:50,400 --> 00:48:51,720
Hell, no.
1044
00:48:51,760 --> 00:48:54,160
So, I don't know where to from here
1045
00:48:54,240 --> 00:48:58,000
because now I have no respect
for him. Not at all.
1046
00:49:02,360 --> 00:49:03,880
(SIGHS)
1047
00:49:06,160 --> 00:49:07,960
Well, tell you what, it was good
to see them.
1048
00:49:11,440 --> 00:49:12,600
Yes, it was.
1049
00:49:14,480 --> 00:49:18,960
NARRATOR: While Morena tries to
understand Tony's latest revelation,
1050
00:49:19,040 --> 00:49:22,360
down the hall, Veronica is returning
to her apartment...
1051
00:49:22,440 --> 00:49:24,800
(KNOCK ON DOOR)
..to speak with her husband, Eliot...
1052
00:49:24,880 --> 00:49:27,800
One sec!
..after their earlier confrontation.
1053
00:49:27,840 --> 00:49:28,920
Hello?
1054
00:49:31,440 --> 00:49:33,440
Eliot and I have been apart
1055
00:49:33,520 --> 00:49:37,800
and so, I've had some time to think
about the argument.
1056
00:49:37,880 --> 00:49:41,160
I probably understand now
that he's very sensitive
1057
00:49:41,240 --> 00:49:46,400
and so, I'm just curious to hear,
like, what his side of it is.
1058
00:49:49,000 --> 00:49:51,440
How are you?
Yeah, I'm OK. How are you?
1059
00:49:51,480 --> 00:49:52,880
Yeah, good.
1060
00:49:52,960 --> 00:49:54,040
Good?
I'm a bit...
1061
00:49:55,240 --> 00:49:56,880
..like, confused
as to what's going on.
1062
00:49:56,920 --> 00:49:58,000
Hmm.
1063
00:49:58,080 --> 00:50:00,240
You know, like I feel like
I don't know where I stand
1064
00:50:00,280 --> 00:50:01,400
a little bit with you.
1065
00:50:03,160 --> 00:50:04,840
But I want to hear from you as well.
1066
00:50:04,920 --> 00:50:06,800
Like, what are your thoughts?
Like, where are you at?
1067
00:50:06,880 --> 00:50:10,280
I just want to hear... I just want
to hear your side first
1068
00:50:10,320 --> 00:50:12,160
and then I'll say my piece,
1069
00:50:12,240 --> 00:50:17,840
'cause I feel like you were quite
upset by what I said previously...
1070
00:50:19,280 --> 00:50:22,080
..and that obviously
didn't go great,
1071
00:50:22,160 --> 00:50:23,560
so I just want to give you
the floor.
1072
00:50:23,640 --> 00:50:25,280
So, like...
So, do you want to talk about it?
1073
00:50:25,360 --> 00:50:26,880
Yeah, yeah.
Great.
1074
00:50:26,960 --> 00:50:31,400
Um, yeah, so I felt like
I really opened up to you,
1075
00:50:31,440 --> 00:50:32,560
I talked about something
1076
00:50:32,640 --> 00:50:34,760
that was a really traumatic memory
of mine
1077
00:50:34,840 --> 00:50:36,800
and it felt like you were trying
to communicate to me
1078
00:50:36,840 --> 00:50:38,560
that I wasn't opening up to you.
1079
00:50:40,000 --> 00:50:41,920
The argument that we ended up
having,
1080
00:50:42,000 --> 00:50:46,280
like, you are obviously
not satisfied
1081
00:50:46,320 --> 00:50:49,200
with the outcome of that exercise,
1082
00:50:49,280 --> 00:50:50,800
is what I got from what you were
saying.
1083
00:50:52,560 --> 00:50:54,800
So, I want to hear from your side,
1084
00:50:54,840 --> 00:50:57,400
like, explain, you know...
1085
00:50:59,560 --> 00:51:00,880
..what happened.
1086
00:51:02,160 --> 00:51:05,480
Thank you for the detailed
description
1087
00:51:05,560 --> 00:51:08,320
of how I should communicate
with you. I appreciate that.
1088
00:51:11,080 --> 00:51:14,880
I was trying to tell you how I was
feeling and you were upset.
1089
00:51:17,200 --> 00:51:20,000
Should've just left it
and I pushed it.
1090
00:51:20,040 --> 00:51:22,040
I'll just... Just let me finish.
1091
00:51:22,120 --> 00:51:23,800
OK.
Um...
1092
00:51:23,880 --> 00:51:29,280
I'm having, like, a visceral
reaction to being met with nothing.
1093
00:51:35,920 --> 00:51:39,080
So, what was communicated
to me exactly that night?
1094
00:51:39,120 --> 00:51:40,720
Well, what I... I...
1095
00:51:40,800 --> 00:51:43,040
Just tell me, just tell me
really simply
1096
00:51:43,120 --> 00:51:45,680
so we're not over complicating it
or going around in circles.
1097
00:51:47,840 --> 00:51:49,280
Yeah, I'm trying to.
1098
00:51:50,560 --> 00:51:53,760
Whether, you know, I articulate it
as well as you
1099
00:51:53,840 --> 00:51:56,920
or whether I go into as much detail
as you,
1100
00:51:57,000 --> 00:51:59,960
the fact that I'm able to open up
to you
1101
00:52:00,000 --> 00:52:01,640
about that particular memory,
1102
00:52:01,720 --> 00:52:04,240
for me, is like being vulnerable
to you.
1103
00:52:06,000 --> 00:52:07,280
(SIGHS)
1104
00:52:07,360 --> 00:52:08,840
Does that sound...
Let's go back.
1105
00:52:09,760 --> 00:52:10,880
Let's go right back.
Yeah.
1106
00:52:12,480 --> 00:52:14,200
When we did the line-up...
I'm not talking about that.
1107
00:52:14,280 --> 00:52:15,560
..the wedding line-up...
I'm talking about the letter.
1108
00:52:15,600 --> 00:52:17,920
I am. I'm allowed to talk about it.
1109
00:52:18,000 --> 00:52:19,320
OK.
OK. Thank you.
1110
00:52:19,400 --> 00:52:20,920
Sorry, it's just my turn
to talk now.
1111
00:52:21,000 --> 00:52:23,400
So, when we do - when we did
the wedding line-up...
1112
00:52:24,760 --> 00:52:28,120
..I didn't further understand you,
1113
00:52:28,160 --> 00:52:31,360
and I guess, that's my goal.
1114
00:52:32,560 --> 00:52:35,160
And then we got
the confession letter.
1115
00:52:35,200 --> 00:52:37,520
Again, met with nothing.
1116
00:52:37,600 --> 00:52:42,120
I don't have a single thing
that I can say, that was...
1117
00:52:42,840 --> 00:52:44,720
"I'm so glad he shared that
with me
1118
00:52:44,800 --> 00:52:47,600
"'cause it just gave me this tiny
little nugget of something."
1119
00:52:47,680 --> 00:52:51,960
Like, I didn't feel like I got
anything from that story.
1120
00:52:52,600 --> 00:52:55,640
Well...
And I don't understand
1121
00:52:55,720 --> 00:52:58,200
based on that, and I can't...
I want to...
1122
00:52:59,160 --> 00:53:02,080
Because this is important that,
you know, what happened happened.
1123
00:53:02,120 --> 00:53:04,600
So, I'm going to grab the letter
1124
00:53:04,680 --> 00:53:06,920
and I'm going to talk to you
about some things
1125
00:53:07,000 --> 00:53:10,680
and I want to see what it is
about it that you're saying,
1126
00:53:10,760 --> 00:53:12,640
you know, doesn't tell you
anything about me.
1127
00:53:14,520 --> 00:53:18,200
"So, the impact this memory
has on me..."
1128
00:53:18,240 --> 00:53:20,440
And I'm reading it off the page.
1129
00:53:20,520 --> 00:53:23,120
"..is I never want to be overwhelmed
by emotion."
1130
00:53:25,040 --> 00:53:26,200
"Like anyone..."
1131
00:53:26,240 --> 00:53:28,200
Let me, let me say it.
1132
00:53:28,240 --> 00:53:30,480
"Like anyone, I feel things,
1133
00:53:30,560 --> 00:53:33,680
"I just do my best to identify
and understand the emotion
1134
00:53:33,720 --> 00:53:35,600
"rather than be controlled by it."
1135
00:53:35,640 --> 00:53:36,840
That... I just...
1136
00:53:36,880 --> 00:53:39,040
Nothing about that says
1137
00:53:39,120 --> 00:53:41,440
how I was affected by this?
No, this is...
1138
00:53:41,480 --> 00:53:42,880
No! No.
1139
00:53:44,720 --> 00:53:46,480
I didn't learn anything about you.
1140
00:53:46,560 --> 00:53:49,200
It didn't really have much
to do about you.
1141
00:53:49,880 --> 00:53:51,920
You were there, you may have
witnessed it,
1142
00:53:52,000 --> 00:53:53,840
and it may have had
some kind of effect on you,
1143
00:53:53,920 --> 00:53:56,560
but you didn't tell me
what that effect was.
1144
00:53:56,600 --> 00:53:58,560
Like, how has this affected you?
1145
00:53:58,640 --> 00:53:59,960
I don't understand...
Can I, can I just
1146
00:54:00,040 --> 00:54:01,800
pull you up on something?
You're interrupting me.
1147
00:54:02,600 --> 00:54:04,600
I don't understand your experience
1148
00:54:04,680 --> 00:54:06,600
and that's what we're here
to understand,
1149
00:54:06,640 --> 00:54:07,960
so we can get to know each other.
1150
00:54:10,760 --> 00:54:12,200
So, there's a few times
you keep saying,
1151
00:54:12,280 --> 00:54:15,640
"It's someone else's story,
it didn't happen to you", right?
1152
00:54:15,680 --> 00:54:18,760
The story is worse for me
1153
00:54:18,840 --> 00:54:21,240
that it happened to someone
that I care about more than myself.
1154
00:54:21,320 --> 00:54:24,800
My sister means more to me
than myself, so...
1155
00:54:24,880 --> 00:54:26,920
I didn't know that. You haven't
mentioned that in the story.
1156
00:54:27,000 --> 00:54:28,720
Yeah, but you can't understand that.
It's not possible...
1157
00:54:28,800 --> 00:54:31,640
But I can't imagine that
unless you tell me.
1158
00:54:31,720 --> 00:54:34,840
There's no way of me knowing
this information about your life
1159
00:54:34,880 --> 00:54:36,240
unless you tell it to me.
1160
00:54:36,320 --> 00:54:38,200
But you just...
Do you think that's unreasonable?
1161
00:54:38,280 --> 00:54:40,320
Yes, because you're...
You think it's unreasonable
1162
00:54:40,400 --> 00:54:42,760
that I don't know facts about
your life without you sharing it?
1163
00:54:42,840 --> 00:54:43,720
Yeah.
Oh, Eliot...
1164
00:54:43,760 --> 00:54:45,560
You're presuming that I...
1165
00:54:45,640 --> 00:54:47,520
I'm with my sister
that I don't care about.
1166
00:54:47,560 --> 00:54:49,160
That's not what I'm presuming.
1167
00:54:49,240 --> 00:54:50,720
You just said it's somebody else.
But there's no way
1168
00:54:50,800 --> 00:54:54,520
that I possibly know these facts
about your life unless you tell me.
1169
00:54:57,880 --> 00:55:01,240
I find it really difficult
to communicate with V.
1170
00:55:02,120 --> 00:55:05,680
I was shocked that she can't relate
with me
1171
00:55:05,760 --> 00:55:09,840
about how I would feel
more about my sister's health
1172
00:55:09,880 --> 00:55:11,440
and my sister's life than my own.
1173
00:55:15,080 --> 00:55:19,360
Look, I'm explaining what happened
to me in my words
1174
00:55:19,440 --> 00:55:22,000
and you're saying, "I didn't get
anything from your words."
1175
00:55:22,040 --> 00:55:23,640
What happened to you?
1176
00:55:23,720 --> 00:55:26,080
I was shattered, like, I thought
it was like...
1177
00:55:27,040 --> 00:55:29,760
Yeah, it was one of the worst
memories of my life...
1178
00:55:30,760 --> 00:55:32,920
Right.
..and for you to just sit there
1179
00:55:33,000 --> 00:55:35,080
and say, "I didn't get anything
out of that."
1180
00:55:35,120 --> 00:55:36,600
That's not what I said.
1181
00:55:38,080 --> 00:55:40,920
For you to say, "I don't know
anything more about you from that."
1182
00:55:40,960 --> 00:55:42,200
That's not what I said either.
1183
00:55:43,360 --> 00:55:45,560
I would appreciate it if you don't
put words in my mouth
1184
00:55:45,640 --> 00:55:47,200
and just used the words
that I've actually used
1185
00:55:47,280 --> 00:55:50,040
instead of making up stories.
OK, so put it in your words then.
1186
00:55:50,680 --> 00:55:51,840
I didn't feel
1187
00:55:51,920 --> 00:55:54,960
that I had gained an additional
understanding of you, Eliot.
1188
00:55:58,000 --> 00:56:00,920
That's literally just what I've
just paraphrased.
1189
00:56:00,960 --> 00:56:02,920
Don't paraphrase my words.
1190
00:56:13,920 --> 00:56:17,240
(OMINOUS SOUNDTRACK)
1191
00:56:20,640 --> 00:56:23,160
For you to just sit there and say,
1192
00:56:23,200 --> 00:56:24,640
"I didn't get anything out of that."
1193
00:56:24,680 --> 00:56:26,040
That's not what I said.
1194
00:56:27,640 --> 00:56:30,480
For you to say, "I don't know
anything more about you from that."
1195
00:56:30,520 --> 00:56:31,880
That's not what I said either.
1196
00:56:33,000 --> 00:56:35,200
I would appreciate it if you don't
put words in my mouth
1197
00:56:35,280 --> 00:56:36,920
and just used words
that I've actually used
1198
00:56:37,000 --> 00:56:40,040
instead of making up stories.
OK, so put it in your words then.
1199
00:56:40,080 --> 00:56:41,320
I didn't feel
1200
00:56:41,400 --> 00:56:44,480
that I had gained an additional
understanding of you, Eliot.
1201
00:56:47,520 --> 00:56:50,640
That's literally just what I've just
paraphrased.
1202
00:56:50,680 --> 00:56:52,440
Don't paraphrase my words.
1203
00:56:54,720 --> 00:56:56,400
I really feel like I'm trying
1204
00:56:56,480 --> 00:57:01,120
to, um, you know, sort of meet her
in the middle.
1205
00:57:02,280 --> 00:57:04,880
Yeah, just a lot of communication
blocks.
1206
00:57:05,720 --> 00:57:10,880
She has a lot of, um, defensive
mechanisms in place
1207
00:57:10,920 --> 00:57:15,120
when I try to talk to her openly.
1208
00:57:16,720 --> 00:57:22,320
I'm met with a lot of passive
aggressiveness and a lot of sarcasm,
1209
00:57:22,360 --> 00:57:25,800
you know, a lot of overreaction.
1210
00:57:27,640 --> 00:57:32,240
No matter how you look at it,
this is me opening up, OK?
1211
00:57:33,520 --> 00:57:34,320
Right?
1212
00:57:36,440 --> 00:57:39,040
Do you think someone that's trying
to open up to you,
1213
00:57:39,120 --> 00:57:43,000
do you think the best way
to encourage them to do it more
1214
00:57:43,080 --> 00:57:45,640
is to come in and yell at them
about it?
1215
00:57:47,360 --> 00:57:48,440
OK.
1216
00:57:52,480 --> 00:57:53,400
What else?
1217
00:57:54,160 --> 00:57:55,600
Well, what do you think about that?
1218
00:57:56,280 --> 00:57:57,320
I'm just listening, Eliot.
1219
00:57:57,400 --> 00:57:59,440
I don't want to interrupt you.
You've got the floor.
1220
00:57:59,520 --> 00:58:04,320
Well, so, so, the way I look at it
is if someone is trying
1221
00:58:04,360 --> 00:58:07,760
to, you know, engage with you,
1222
00:58:07,840 --> 00:58:09,920
don't say, you know,
"I'm not getting
1223
00:58:10,000 --> 00:58:11,560
"any meaningful understanding
of you",
1224
00:58:11,600 --> 00:58:13,640
and do it in a way,
1225
00:58:13,720 --> 00:58:16,880
do it in a way where you feel like
you're being ripped off. Like...
1226
00:58:16,960 --> 00:58:18,400
No, I don't feel like I'm being
ripped off.
1227
00:58:18,480 --> 00:58:20,120
I was just trying to communicate
with you.
1228
00:58:23,320 --> 00:58:25,360
See, the way that you say that,
1229
00:58:25,440 --> 00:58:28,600
it's like I'm talking to someone
that hates my guts.
1230
00:58:29,160 --> 00:58:30,840
You think I am talking to you
1231
00:58:30,920 --> 00:58:33,920
in a way that demonstrates
that I hate your guts?
1232
00:58:34,000 --> 00:58:38,200
When you ask rhetorical questions,
you're trying to reframe it
1233
00:58:38,240 --> 00:58:40,320
as you're the person of authority...
1234
00:58:41,520 --> 00:58:45,080
..and I'm just answering
your questions.
1235
00:58:45,800 --> 00:58:48,120
Just talk to me
like a normal person.
1236
00:58:48,160 --> 00:58:50,440
What is it exactly that I can do?
1237
00:58:50,480 --> 00:58:51,800
Yeah, OK, number one,
1238
00:58:51,880 --> 00:58:54,160
you can be more open
with your communication.
1239
00:58:54,240 --> 00:58:56,960
I need to be open
with my communication?
1240
00:58:57,040 --> 00:58:58,360
See, you just did it again.
So, you're just an example...
1241
00:58:58,440 --> 00:59:01,800
Do you notice how I say
something direct, right?
1242
00:59:01,840 --> 00:59:03,120
I'm just trying to understand.
1243
00:59:03,160 --> 00:59:04,440
That's why I say it back to you,
1244
00:59:04,520 --> 00:59:05,680
so I make sure
that I have understanding.
1245
00:59:05,760 --> 00:59:08,080
No, repeating it back to me
in a really condescending tone...
1246
00:59:08,160 --> 00:59:09,800
I'm not saying it condescendingly.
..is not trying to understand me.
1247
00:59:09,880 --> 00:59:11,080
This is just my voice...
Well...
1248
00:59:11,120 --> 00:59:12,960
..and I'm just remaining calm.
1249
00:59:14,240 --> 00:59:17,200
The way that you communicate with me
comes across as resentful
1250
00:59:17,280 --> 00:59:20,000
and I'm saying...
Well, let me clear the air.
1251
00:59:20,080 --> 00:59:21,680
I think we've hit a road bump.
Hmm.
1252
00:59:21,760 --> 00:59:25,160
I think I've seen sides of you
that I don't like, my walls are up.
1253
00:59:25,240 --> 00:59:26,520
Hmm.
I'm not...
1254
00:59:26,600 --> 00:59:28,440
I don't trust you.
OK, so your walls are up?
1255
00:59:28,520 --> 00:59:30,600
100%. Are you kidding me?
Yes, OK.
1256
00:59:30,680 --> 00:59:32,040
Well, that's all I was trying
to agree on.
1257
00:59:32,120 --> 00:59:33,920
The way you spoke to Lauren,
the way you spoke to Lauren
1258
00:59:34,000 --> 00:59:36,240
that night at the dinner party...
Yeah, OK.
1259
00:59:36,320 --> 00:59:39,480
The way you spoke to other people,
the way you conducted yourself
1260
00:59:39,520 --> 00:59:41,240
got my walls up.
1261
00:59:43,280 --> 00:59:45,800
So, so, so, you just mentioned...
1262
00:59:45,840 --> 00:59:47,160
What else?
1263
00:59:47,200 --> 00:59:49,080
You mentioned how I spoke to Lauren.
1264
00:59:49,160 --> 00:59:53,720
I... So, I want to elaborate
on that.
1265
00:59:53,800 --> 00:59:55,360
I apologised.
Sorry, I have no idea
1266
00:59:55,400 --> 00:59:56,800
what we're talking about anymore.
1267
00:59:56,880 --> 00:59:57,880
We're talking about us.
I really don't.
1268
00:59:57,960 --> 00:59:59,120
We're just talking about us.
I really have no idea
1269
00:59:59,200 --> 01:00:01,040
what we're talking - we just
cannot stay
1270
01:00:01,080 --> 01:00:02,200
on one straight line...
1271
01:00:02,280 --> 01:00:03,200
No, we are getting
to the root of the issue.
1272
01:00:03,280 --> 01:00:04,760
..of communication
and find a solution.
1273
01:00:04,840 --> 01:00:06,560
I don't trust you.
Yeah.
1274
01:00:08,400 --> 01:00:10,840
I will not apologise for that and
that is the truth. When I come in...
1275
01:00:10,920 --> 01:00:12,080
No, that's good. That's good
that you're telling me this.
1276
01:00:12,160 --> 01:00:14,880
Just let me finish speaking
please, if you can.
1277
01:00:16,520 --> 01:00:21,000
It's not just, like, one thing.
It's like multiple things
1278
01:00:21,080 --> 01:00:23,000
that have all compounded now...
Yeah.
1279
01:00:23,080 --> 01:00:25,600
..and the tasks
are just the cherry on top.
1280
01:00:25,680 --> 01:00:28,520
See, I feel like now we're actually
getting somewhere,
1281
01:00:28,600 --> 01:00:30,400
we are actually able to communicate
things.
1282
01:00:30,480 --> 01:00:34,360
Like, why wasn't this something that
you brought up in the beginning?
1283
01:00:34,440 --> 01:00:36,440
Like, why...
Because I was giving you time
1284
01:00:36,520 --> 01:00:38,520
and space and grace.
Yeah. OK.
1285
01:00:38,600 --> 01:00:40,480
Yeah, to adjust. But you haven't.
Assume...
1286
01:00:41,880 --> 01:00:45,040
Just assume that I can handle
the truth.
1287
01:00:47,280 --> 01:00:49,480
You can't handle the truth, Eliot.
1288
01:00:52,000 --> 01:00:53,600
I literally came in here
and told you
1289
01:00:53,680 --> 01:00:55,920
how your letter made me feel
and you blew up.
1290
01:00:55,960 --> 01:00:58,400
Like, it's actually hilarious.
1291
01:00:58,440 --> 01:00:59,840
It's like, "I can handle the truth",
1292
01:00:59,920 --> 01:01:02,440
and I'm trying to talk to you
and you just lose your mind,
1293
01:01:02,520 --> 01:01:03,920
so I don't want to sit here
and argue.
1294
01:01:04,000 --> 01:01:05,360
This is giving me a headache,
my neck hurts.
1295
01:01:05,440 --> 01:01:06,560
So, you're doing the same thing
as last time.
1296
01:01:06,640 --> 01:01:07,720
We're just going around
in circles.
1297
01:01:07,760 --> 01:01:08,560
No, we're not!
1298
01:01:08,640 --> 01:01:10,440
We just got to this thing
about how you don't trust me.
1299
01:01:10,480 --> 01:01:12,360
Don't raise your voice at me.
1300
01:01:12,400 --> 01:01:14,080
Do not raise your voice at me.
1301
01:01:14,160 --> 01:01:16,320
We literally just...
Do not raise your voice at me.
1302
01:01:16,400 --> 01:01:17,600
You're just screaming
in my face now.
1303
01:01:17,680 --> 01:01:19,200
I've had enough. I'm not screaming
in your face.
1304
01:01:19,240 --> 01:01:20,760
I'm setting a boundary.
1305
01:01:20,840 --> 01:01:24,680
Do not raise your voice at me.
I have been so civil with you
1306
01:01:24,760 --> 01:01:26,400
and now we are going around
in circles,
1307
01:01:26,440 --> 01:01:27,720
and you are being unreasonable,
1308
01:01:27,800 --> 01:01:29,040
and I will not tolerate it.
You're being really civil.
1309
01:01:29,120 --> 01:01:30,720
This is so civil.
No, I've had enough.
1310
01:01:30,800 --> 01:01:32,800
This is so civil.
I've had enough.
1311
01:01:32,840 --> 01:01:33,960
Good luck, Eliot!
1312
01:01:34,000 --> 01:01:37,000
(DRAMATIC MUSIC)
1313
01:01:46,440 --> 01:01:49,000
(DRAMATIC MUSIC)
1314
01:01:51,440 --> 01:01:54,440
(PENSIVE SOUNDTRACK)
1315
01:01:59,120 --> 01:02:00,720
I don't have a key to this door.
1316
01:02:05,240 --> 01:02:06,520
You OK?
Yeah.
1317
01:02:10,320 --> 01:02:11,440
Thank you.
1318
01:02:13,520 --> 01:02:14,920
(BLEEP) psychopath.
1319
01:02:19,560 --> 01:02:20,880
Yep. I'm fine.
1320
01:02:21,680 --> 01:02:24,040
I just... I just can't...
I just can't...
1321
01:02:24,080 --> 01:02:25,800
Like, we're not getting anywhere.
1322
01:02:26,680 --> 01:02:28,320
It's... It's...
1323
01:02:32,520 --> 01:02:38,240
That conversation, to me,
finally started to feel productive.
1324
01:02:39,520 --> 01:02:41,040
Yeah, it just kind of felt like
1325
01:02:41,120 --> 01:02:44,720
she's not wanting to have
that conversation.
1326
01:02:44,760 --> 01:02:46,080
That's what it felt like.
1327
01:02:46,160 --> 01:02:48,960
As soon as the conversation
started moving
1328
01:02:49,040 --> 01:02:53,640
in a difficult but a necessary
direction,
1329
01:02:53,680 --> 01:02:55,560
she blew up and walked out.
1330
01:02:55,640 --> 01:02:58,240
It's kind of funny. I thought I was
supposed to be the guarded one.
1331
01:02:58,280 --> 01:02:59,080
Like...
1332
01:03:03,680 --> 01:03:05,160
How does it... How...
1333
01:03:05,240 --> 01:03:07,160
I don't know how I'm meant
to deal with someone like that.
1334
01:03:08,680 --> 01:03:11,360
Like, I really don't. Like, I was
trying everything, like...
1335
01:03:12,320 --> 01:03:14,080
I couldn't make myself smaller
if I tried.
1336
01:03:14,840 --> 01:03:16,080
Like, I really...
1337
01:03:18,240 --> 01:03:22,480
One thing that she said
was that she has her walls up
1338
01:03:22,520 --> 01:03:23,600
and she doesn't trust me.
1339
01:03:23,680 --> 01:03:25,520
Like, she just came out
and said it point-blank.
1340
01:03:27,080 --> 01:03:30,520
And I wanted to say to her,
like, thank you for telling me that.
1341
01:03:30,600 --> 01:03:34,120
Like, that's... I don't take that
the wrong way.
1342
01:03:34,200 --> 01:03:39,000
Like, that... That was hard to say
but important to say,
1343
01:03:39,080 --> 01:03:42,160
so that we can talk about it
and work to resolve it.
1344
01:03:43,440 --> 01:03:45,840
If it's just something
that's she's keeping to herself
1345
01:03:45,880 --> 01:03:46,920
and it being unsaid
1346
01:03:47,000 --> 01:03:49,080
and just kind of passively
aggressively
1347
01:03:49,160 --> 01:03:52,320
being communicated to me,
I can't do anything with that.
1348
01:03:53,760 --> 01:03:56,960
Now that you've, you know, admitted
that you've got your walls up,
1349
01:03:57,040 --> 01:04:00,000
you don't trust me, how do we get
beyond this?
1350
01:04:00,040 --> 01:04:01,360
You know, that's the next question.
1351
01:04:03,440 --> 01:04:04,520
NARRATOR: Tomorrow night...
1352
01:04:06,200 --> 01:04:07,400
MAN: Dinner is served.
1353
01:04:08,880 --> 01:04:11,000
PAUL: It's making me nervous
coming in to the group now
1354
01:04:11,080 --> 01:04:13,880
because I'm going to admit
to everyone what I've done.
1355
01:04:13,920 --> 01:04:15,400
(GLASS CLINKING)
1356
01:04:15,480 --> 01:04:18,480
PAUL: I did something
that I absolutely regret.
1357
01:04:19,240 --> 01:04:21,080
NARRATOR: What shocking act...
1358
01:04:21,120 --> 01:04:22,600
It's unacceptable, it's disgusting,
1359
01:04:22,680 --> 01:04:25,320
and I'm hating myself
for doing this.
1360
01:04:25,360 --> 01:04:27,080
..threatens to tear apart
1361
01:04:27,160 --> 01:04:30,040
one of the experiment's
strongest couples?
1362
01:04:30,880 --> 01:04:31,840
I...
1363
01:04:31,880 --> 01:04:33,160
Um...
1364
01:04:33,200 --> 01:04:36,200
(DRAMATIC MUSIC)
1365
01:04:36,240 --> 01:04:37,640
JOHN: This is very serious.
1366
01:04:39,840 --> 01:04:41,880
Very, very, very serious.
1367
01:04:41,960 --> 01:04:44,920
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
100084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.