Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,800
NARRATOR: Previously...
2
00:00:02,840 --> 00:00:03,720
Wow.
3
00:00:03,800 --> 00:00:06,440
..Beth and Teejay married at
first sight,
4
00:00:06,920 --> 00:00:09,120
and an instant connection was formed.
5
00:00:10,280 --> 00:00:11,960
She's beautiful.
I did feel a spark.
6
00:00:12,600 --> 00:00:15,320
I definitely got that shiver,
that goosebump feeling.
7
00:00:15,880 --> 00:00:17,560
And in a world first...
8
00:00:17,640 --> 00:00:19,920
I want to believe
in love again.
9
00:00:20,840 --> 00:00:21,960
Both Lauren...
10
00:00:22,040 --> 00:00:23,680
I think Clint's way better
than I was expecting.
11
00:00:25,000 --> 00:00:27,280
..and Eliot re-entered
the experiment.
12
00:00:27,960 --> 00:00:29,200
Veronica.
13
00:00:29,280 --> 00:00:31,200
Oh, my god! Veronica,
she's beautiful.
14
00:00:32,360 --> 00:00:35,160
But it didn't take long
before Eliot's past
15
00:00:35,200 --> 00:00:37,000
came back to haunt him.
16
00:00:37,080 --> 00:00:39,280
How long did you give
it with your last wife?
17
00:00:39,360 --> 00:00:41,080
I gave it, like,
three full days.
18
00:00:41,640 --> 00:00:42,760
What?
19
00:00:42,840 --> 00:00:44,800
My biggest concern for
Veronica is that he's going to
20
00:00:44,840 --> 00:00:46,040
do it to her in three days.
21
00:00:46,080 --> 00:00:47,600
(DRAMATIC MUSIC)
22
00:00:47,640 --> 00:00:49,080
Then...
23
00:00:50,760 --> 00:00:52,560
..the ultimate blindside.
24
00:00:52,600 --> 00:00:54,080
Are you coming back?
25
00:00:56,320 --> 00:00:58,160
Adrian, quit the experiment...
26
00:00:58,200 --> 00:00:59,520
You have to come back.
27
00:00:59,600 --> 00:01:01,520
Adrian, I'm asking
you to come back.
28
00:01:01,560 --> 00:01:02,960
..when he wasn't selected
29
00:01:03,040 --> 00:01:05,760
to be part of a Channel
Nine publicity shoot.
30
00:01:05,800 --> 00:01:07,320
I feel sick.
31
00:01:07,400 --> 00:01:09,800
A promo shoot's not
what you came here for.
32
00:01:09,880 --> 00:01:11,840
Our marriage might
be over.
33
00:01:12,920 --> 00:01:14,280
Tonight...
34
00:01:14,320 --> 00:01:15,480
ALL: Hey!
35
00:01:15,520 --> 00:01:17,160
Geez!
36
00:01:17,240 --> 00:01:20,200
Smell the roses, baby.
We're back.
37
00:01:20,800 --> 00:01:23,280
The experiment's new power
couple have arrived.
38
00:01:24,080 --> 00:01:26,440
This is why we're wearing
the flowery outfits.
39
00:01:26,520 --> 00:01:28,040
We're blossoming in
this relationship.
40
00:01:28,080 --> 00:01:28,960
Aw!
41
00:01:29,040 --> 00:01:32,400
Morena and Tony's
incredible transformation.
42
00:01:32,480 --> 00:01:33,920
ALESSANDRA: Look at Morena
looking at Tony.
43
00:01:33,960 --> 00:01:35,160
She's, like, smiling.
44
00:01:35,240 --> 00:01:36,600
MORENA: What was said to
me on the couch,
45
00:01:36,640 --> 00:01:38,280
I'm really thankful to that.
46
00:01:38,360 --> 00:01:40,160
And I'm in a better place
with my husband.
47
00:01:41,000 --> 00:01:41,960
Hi.
48
00:01:42,040 --> 00:01:44,320
Our newest couples make
their dinner party debuts.
49
00:01:45,840 --> 00:01:47,480
(ALL GASP)
50
00:01:47,520 --> 00:01:49,480
You're kidding!
51
00:01:49,520 --> 00:01:50,680
Justice for Lauren.
52
00:01:50,760 --> 00:01:53,760
I was just happy I actually got
to see her with a real life man.
53
00:01:54,400 --> 00:01:55,560
Knock, knock.
(PEOPLE GASP)
54
00:01:55,640 --> 00:01:57,680
LAUREN: When Eliot walked
through the door,
55
00:01:57,720 --> 00:01:59,040
it just grossed me out.
56
00:01:59,120 --> 00:02:03,760
What happens when Eliot's first
and new wife come face to face?
57
00:02:05,000 --> 00:02:06,320
You said you had to charge
your laptop, and that was
58
00:02:06,400 --> 00:02:08,080
one of the reasons
why you were leaving.
59
00:02:08,160 --> 00:02:09,840
You also said I wasn't into
fitness enough because I only
60
00:02:09,880 --> 00:02:11,640
go to the gym once a week.
61
00:02:11,720 --> 00:02:15,320
Will Lauren's version of events
derail Eliot and Veronica?
62
00:02:16,440 --> 00:02:17,640
Let me just mention one thing.
63
00:02:17,720 --> 00:02:20,720
Or will Eliot do
that all on his own?
64
00:02:20,760 --> 00:02:22,160
JAMIE: Oh, my God!
65
00:02:22,840 --> 00:02:25,080
Don't even, mate.
66
00:02:25,120 --> 00:02:27,160
(INDISTINCT SPEECH)
67
00:02:27,240 --> 00:02:28,800
He's shown me a side of him
tonight that I wasn't expecting.
68
00:02:28,880 --> 00:02:31,480
Disgusting.
How dare you?
69
00:02:40,920 --> 00:02:44,960
It's the morning of the third
dinner party, and while most
70
00:02:45,040 --> 00:02:49,200
of our couples are getting
ready, one husband is nowhere
71
00:02:49,240 --> 00:02:51,240
to be found.
72
00:02:52,480 --> 00:02:54,760
AWHINA: I came back from
the publicity shoot
73
00:02:54,800 --> 00:02:55,920
and Adrian was gone.
74
00:02:57,040 --> 00:02:58,960
And the reason he
left was ridiculous.
75
00:02:59,040 --> 00:03:02,000
I mean, he actually
left because he wasn't
76
00:03:02,040 --> 00:03:04,400
included in a 30-second promo.
77
00:03:05,800 --> 00:03:07,800
On Publicity Day,
content was filmed
78
00:03:07,880 --> 00:03:11,160
to promote this season
of Married at First Sight,
79
00:03:11,240 --> 00:03:15,120
which included only a few
of this year's participants.
80
00:03:15,200 --> 00:03:19,200
And it was here that Adrian felt
slighted for his exclusion,
81
00:03:19,240 --> 00:03:21,480
causing him to storm off set,
82
00:03:21,520 --> 00:03:23,720
leave his ring at the apartment,
83
00:03:23,800 --> 00:03:27,880
and reveal to Awhina in the heated
conversations that followed,
84
00:03:27,920 --> 00:03:30,560
that he's done with the experiment.
85
00:03:33,080 --> 00:03:35,240
Yeah, but what if you don't
get what you want, Adrian?
86
00:03:35,280 --> 00:03:36,680
Then it is what it is.
87
00:03:36,760 --> 00:03:38,360
I had a fun time and had
a great experience
88
00:03:38,400 --> 00:03:39,800
and everyone was amazing.
89
00:03:39,880 --> 00:03:42,760
Outside of that,
(INDISTINCT SPEECH)
90
00:03:43,840 --> 00:03:45,920
But despite Awhina's attempts
to reason with Adrian via
91
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
text, the situation has
only deteriorated further.
92
00:03:51,800 --> 00:03:53,360
He goes, "Why do you
want me to come back?"
93
00:03:53,400 --> 00:03:55,240
And I wrote to Adrian,
94
00:03:55,320 --> 00:03:57,520
"Adrian, you make
your own decisions,
95
00:03:57,600 --> 00:03:59,240
"so if you don't want to come
back, that's your choice.
96
00:03:59,280 --> 00:04:01,200
"I'm here, away from my son
97
00:04:01,280 --> 00:04:03,000
"not to be alone in an apartment,
but to be here with you.
98
00:04:03,040 --> 00:04:04,840
"You made the wrong decision.
99
00:04:04,920 --> 00:04:06,720
"I understand you were upset,
but you've had multiple
100
00:04:06,800 --> 00:04:08,560
"opportunities afterwards
to ask me how I am,
101
00:04:08,640 --> 00:04:10,440
"but there's been
nothing from you."
102
00:04:10,480 --> 00:04:11,880
Then he wrote back,
103
00:04:11,960 --> 00:04:13,760
"All good. Enjoy the rest of
your experience.
104
00:04:13,840 --> 00:04:16,360
"I'm at dinner with Tony
at the moment."
105
00:04:16,400 --> 00:04:18,040
And then he wrote,
106
00:04:18,120 --> 00:04:22,040
"By the way, Sierah was
there last night with Tony."
107
00:04:22,080 --> 00:04:23,040
And then I wrote,
108
00:04:23,120 --> 00:04:24,400
"What do you mean?"
He's like, "At dinner."
109
00:04:24,480 --> 00:04:26,360
And I wrote,
"I'm not OK with that.
110
00:04:26,920 --> 00:04:28,840
"We haven't spoken since then.
111
00:04:29,360 --> 00:04:30,640
"You left me.
112
00:04:30,720 --> 00:04:32,800
"You haven't called me,
and you're out with Sierah.
113
00:04:32,840 --> 00:04:33,680
"That's just bullshit.
114
00:04:33,760 --> 00:04:36,400
"And I just take it every
(BLEEP) time,
115
00:04:36,480 --> 00:04:38,360
"and I'm blindsided
every time by your actions."
116
00:04:38,440 --> 00:04:41,880
Also, I actually spent
a whole day with Sierah
117
00:04:41,960 --> 00:04:45,200
yesterday, and at not one
point did she think to say
118
00:04:45,280 --> 00:04:47,960
she spent the night before
with my husband at dinner.
119
00:04:48,040 --> 00:04:51,680
She had so many chances
to just be honest with me.
120
00:04:51,720 --> 00:04:53,320
Clearly she likes Adrian.
121
00:04:54,440 --> 00:04:57,200
Adrian left over a 30-second promo
video and then he
122
00:04:57,280 --> 00:05:00,120
went out to dinner with
another person's partner.
123
00:05:00,200 --> 00:05:03,120
Clearly, Adrian's not
here for a partner.
124
00:05:03,160 --> 00:05:05,120
And if he is here for a partner,
125
00:05:05,160 --> 00:05:07,120
that partner was not me.
126
00:05:09,240 --> 00:05:11,360
To Sierah's husband, Billy,
127
00:05:11,440 --> 00:05:15,160
the news of the secret dinner
has also come as a shock.
128
00:05:15,240 --> 00:05:19,320
So Sierah's decided to go on
a date with another groom,
129
00:05:19,400 --> 00:05:23,120
which was Adrian, who she's
been open with previously,
130
00:05:23,200 --> 00:05:25,920
which we've all witnessed
at the commitment ceremony.
131
00:05:26,000 --> 00:05:28,160
Have you opened up to
anybody else in the group about
132
00:05:28,200 --> 00:05:30,120
your past and past experiences?
133
00:05:30,920 --> 00:05:33,280
Uh, Adrian, actually, I had.
134
00:05:34,240 --> 00:05:35,600
BILLY: Sorry?
135
00:05:35,640 --> 00:05:37,080
What?
136
00:05:37,160 --> 00:05:38,480
But...
About your past?
137
00:05:38,560 --> 00:05:39,960
I don't even know
about your past.
138
00:05:40,040 --> 00:05:42,040
Did you open up?
Yeah.
139
00:05:42,120 --> 00:05:44,760
I feel very confused that
if she's shared that with
140
00:05:44,840 --> 00:05:47,720
someone else in the group
but not to not to me.
141
00:05:49,760 --> 00:05:51,480
I'm fuming.
142
00:05:51,560 --> 00:05:54,120
Since the last commitment
ceremony, she wanted to
143
00:05:54,160 --> 00:05:55,720
stay in a separate room.
144
00:05:55,800 --> 00:05:59,800
And now she's gone to dinner
with another bloke behind my back.
145
00:06:00,600 --> 00:06:03,240
Apparently Tony was there too.
146
00:06:03,280 --> 00:06:05,160
So, they're going to say,
147
00:06:05,240 --> 00:06:09,600
"The reason why we went out
to dinner was as friends."
148
00:06:09,640 --> 00:06:11,800
But nothing adds up.
149
00:06:11,880 --> 00:06:14,200
So yes, I do believe
there is something there
150
00:06:14,240 --> 00:06:15,880
between Adrian and Sierah.
151
00:06:16,600 --> 00:06:17,920
I was a fool.
152
00:06:18,000 --> 00:06:19,880
I was a fool for
trusting them both.
153
00:06:20,960 --> 00:06:22,600
For the rest of
the participants,
154
00:06:22,640 --> 00:06:24,480
it's business as usual...
155
00:06:25,200 --> 00:06:27,840
Oh! My Roman goddess.
156
00:06:28,680 --> 00:06:30,000
(KISSES HAND)
157
00:06:30,040 --> 00:06:32,720
Roman goddess/ballerina.
158
00:06:32,800 --> 00:06:35,280
..as they prepare for
tonight's dinner party.
159
00:06:35,360 --> 00:06:36,960
JAMIE: You're just
so nice to look at.
160
00:06:37,000 --> 00:06:38,360
DAVE: You look like little Barbie.
161
00:06:38,440 --> 00:06:40,280
Be careful it doesn't
blow your skirt up.
162
00:06:40,360 --> 00:06:41,640
You're going to
see your coochie.
163
00:06:42,280 --> 00:06:43,440
You wish.
164
00:06:44,240 --> 00:06:45,760
Oh, no, actually I wish.
165
00:06:48,720 --> 00:06:49,880
Ooh, Morena.
166
00:06:50,800 --> 00:06:52,280
Smell the roses. Here we go.
167
00:06:52,880 --> 00:06:55,000
You look amazing.
Do I smell like a rose?
168
00:06:55,080 --> 00:06:56,760
You look like one.
Thank you.
169
00:06:57,520 --> 00:06:58,520
Looks amazing.
170
00:06:58,600 --> 00:07:02,160
Morena and Tony's relationship
is in full bloom
171
00:07:02,240 --> 00:07:05,680
after Morena received some home
truths from the experts at
172
00:07:05,720 --> 00:07:07,720
the last commitment ceremony.
173
00:07:07,800 --> 00:07:11,760
JOHN: Well, I've watched you over
the dinner party, and one of
174
00:07:11,840 --> 00:07:14,960
the things that I've noticed is
that when you want to get things
175
00:07:15,000 --> 00:07:17,720
off your chest, you point.
176
00:07:17,800 --> 00:07:20,560
So, the way in which you're
getting things across, your
177
00:07:20,640 --> 00:07:23,360
communication style can be
difficult to listen to.
178
00:07:24,720 --> 00:07:29,440
Tony needs to feel like, I can
spend time with her and enjoy
179
00:07:29,480 --> 00:07:31,520
it and feel good enough.
180
00:07:31,600 --> 00:07:33,680
If you want him to step up
and spend time with you,
181
00:07:33,720 --> 00:07:35,280
you've got to embrace him.
182
00:07:36,240 --> 00:07:40,120
We're matching. Beautiful dress,
amazingly beautiful dress.
183
00:07:40,200 --> 00:07:41,320
Thank you.
It suits you too.
184
00:07:41,400 --> 00:07:42,920
Me and Morena are in
a good spot.
185
00:07:42,960 --> 00:07:44,560
We've had a good week or so.
186
00:07:44,640 --> 00:07:48,480
We've done some fun things,
bowling, dining.
187
00:07:48,560 --> 00:07:50,880
You know, when you listen
to the experts and you do
188
00:07:50,960 --> 00:07:53,280
what they say, it kind
of falls into place.
189
00:07:53,360 --> 00:07:56,600
We've listened, we've learnt,
we've done the right thing.
190
00:07:56,680 --> 00:08:00,840
I'm bubbly, vivacious,
and I love talking.
191
00:08:00,920 --> 00:08:03,000
So I'm feeling really
excited to go to the dinner
192
00:08:03,040 --> 00:08:04,400
party with Tony.
193
00:08:04,480 --> 00:08:08,160
The experts definitely gave
the correct advice because I'm
194
00:08:08,200 --> 00:08:10,800
finally enjoying his company.
195
00:08:10,840 --> 00:08:12,520
(LAUGHS)
196
00:08:13,440 --> 00:08:15,680
Can't believe how much we match.
Mmm.
197
00:08:16,680 --> 00:08:19,200
Rhi and Jeff have been caught
in the crosshairs of Jacqui
198
00:08:19,240 --> 00:08:21,080
and Ryan's relationship,
199
00:08:21,160 --> 00:08:25,400
after Jacqui reached out to
Jeff behind Rhi's back, hoping
200
00:08:25,440 --> 00:08:26,680
for a one-on-one catch up.
201
00:08:26,720 --> 00:08:28,800
How are you feeling about tonight?
202
00:08:29,560 --> 00:08:30,960
I'm a little bit
nervous for some reason.
203
00:08:31,000 --> 00:08:31,960
Mmm.
204
00:08:32,040 --> 00:08:33,120
I think just after,
like, everything that
205
00:08:33,200 --> 00:08:35,240
happened at the wedding
with Jacqui and Ryan.
206
00:08:35,320 --> 00:08:36,400
Yeah.
I don't know.
207
00:08:36,440 --> 00:08:38,600
I guess, it didn't feel good.
208
00:08:38,680 --> 00:08:41,600
You know, obviously, Jacqui
reaching out to Jeff, not
209
00:08:41,640 --> 00:08:43,160
wanting me there.
210
00:08:43,240 --> 00:08:45,000
There's just a couple of
things that have happened
211
00:08:45,080 --> 00:08:48,480
over the past week that just
make me feel a bit uneasy.
212
00:08:48,560 --> 00:08:52,720
It was at new couple Beth
and Teejay's wedding that Ryan
213
00:08:52,760 --> 00:08:55,000
found out about the incident.
214
00:08:55,080 --> 00:08:58,640
I had to reach out to him
because I was struggling.
215
00:08:58,680 --> 00:09:00,240
It wasn't a betrayal of you.
216
00:09:00,320 --> 00:09:01,960
It was that you
weren't helping me
217
00:09:02,040 --> 00:09:03,720
and I needed someone
to speak to.
218
00:09:03,800 --> 00:09:05,760
It's a betrayal,
no matter how you look at it.
219
00:09:05,800 --> 00:09:07,240
It's not a betrayal, Ryan.
220
00:09:07,320 --> 00:09:09,400
Jacqui, you know it wasn't...
Why can't you see?
221
00:09:09,440 --> 00:09:11,240
I felt sick.
222
00:09:11,320 --> 00:09:15,560
And, having spent the last few
days apart, the tumultuous
223
00:09:15,640 --> 00:09:19,160
couple have now had
another dramatic turn.
224
00:09:19,800 --> 00:09:21,200
JACQUI: Mmm.
225
00:09:21,240 --> 00:09:23,720
(ROMANTIC MUSIC)
226
00:09:27,360 --> 00:09:28,600
I know.
(LAUGHTER)
227
00:09:29,920 --> 00:09:31,720
It feels good to
be reunited with Jacqui.
228
00:09:31,800 --> 00:09:35,200
And, like, reconnect in
ways that I know we can.
229
00:09:35,240 --> 00:09:36,680
We're in a really great place.
230
00:09:36,760 --> 00:09:38,600
Good dog.
(BOTH CHUCKLE)
231
00:09:41,480 --> 00:09:42,880
I do like my pats.
You like pats as well.
232
00:09:45,000 --> 00:09:47,880
After the mess that was Teejay
and Beth's wedding, Jeff
233
00:09:47,960 --> 00:09:50,200
and Rhi, and all the other
stuff that was said,
234
00:09:50,240 --> 00:09:52,080
we had some time apart.
235
00:09:52,160 --> 00:09:54,320
And then we had our dinner
to ourselves,
236
00:09:54,400 --> 00:09:57,960
and all that has really helped us to
leave the past in the past.
237
00:09:58,000 --> 00:09:59,160
Oh, I do.
238
00:10:01,800 --> 00:10:03,080
OK.
239
00:10:06,920 --> 00:10:08,520
You know?
Yeah, we can do it.
240
00:10:08,560 --> 00:10:09,600
Yeah.
241
00:10:10,640 --> 00:10:12,760
WOMAN: I don't know how
I feel, to be honest.
242
00:10:12,800 --> 00:10:13,760
Yeah.
243
00:10:13,840 --> 00:10:16,360
Like, I obviously want to put
that in the past, but then it
244
00:10:16,440 --> 00:10:19,400
does make me angry that we
have been involved in drama
245
00:10:19,440 --> 00:10:21,400
because of Jacqui and Ryan.
246
00:10:21,480 --> 00:10:22,720
I got us some Shiraz.
Oh, good choice.
247
00:10:22,800 --> 00:10:24,520
I got you some chocolates and...
Trying to fatten me up.
248
00:10:24,600 --> 00:10:27,680
And look, I...
This is for you.
249
00:10:27,760 --> 00:10:28,880
Aw!
Yeah.
250
00:10:28,960 --> 00:10:30,640
JEFF: I think everyone's feeling
the same way about them
251
00:10:30,680 --> 00:10:32,240
and their situation, you know?
252
00:10:32,280 --> 00:10:34,440
Yeah. It is really exhausting.
253
00:10:34,480 --> 00:10:35,400
Oh!
254
00:10:36,000 --> 00:10:38,600
A chess set. Thank you.
That's OK.
255
00:10:39,400 --> 00:10:41,640
This brings back honeymoon
memories, doesn't it?
256
00:10:41,680 --> 00:10:42,640
It does.
257
00:10:42,720 --> 00:10:45,240
I know that a lot of couples are
going to probably throw
258
00:10:45,320 --> 00:10:48,160
stuff our way, so tonight
will be a real challenge.
259
00:10:48,240 --> 00:10:49,760
But we are really both
committed to this experiment.
260
00:10:49,800 --> 00:10:52,120
We are here.
261
00:10:52,200 --> 00:10:54,120
We're trying to make it
work and, like, we're sick
262
00:10:54,200 --> 00:10:55,760
of talking about our
relationship, essentially.
263
00:10:56,480 --> 00:10:57,480
Thank you.
264
00:10:57,560 --> 00:11:00,880
As Jacqui and Ryan capture
the good times,
265
00:11:00,960 --> 00:11:03,960
in temporary accommodation
across town,
266
00:11:04,040 --> 00:11:07,960
our most recent newlyweds have
returned from their honeymoons
267
00:11:08,040 --> 00:11:11,200
and are bracing themselves for
tonight's dinner party.
268
00:11:11,280 --> 00:11:12,960
I think we'll find out
a lot of goss tonight.
269
00:11:13,040 --> 00:11:14,280
What do you reckon
they'll ask us?
270
00:11:14,360 --> 00:11:15,960
They're gonna be wanting the tea,
you know what I mean?
271
00:11:16,000 --> 00:11:16,960
Wanting the tea.
272
00:11:17,040 --> 00:11:18,200
We don't really have any tea.
We don't have any tea.
273
00:11:18,280 --> 00:11:20,760
We've just got still water,
you know what I mean?
274
00:11:20,800 --> 00:11:23,120
Everything is just great.
275
00:11:23,160 --> 00:11:25,000
Not had any arguments yet.
276
00:11:25,640 --> 00:11:28,600
Yet, while our original couples
attended Beth and Teejay's
277
00:11:28,680 --> 00:11:32,640
wedding, there were two secret
weddings that took place
278
00:11:32,680 --> 00:11:34,120
without their knowledge.
279
00:11:34,720 --> 00:11:35,920
(POP)
(SQUEALS)
280
00:11:36,000 --> 00:11:37,200
It's great.
(CHUCKLES QUIETLY)
281
00:11:37,240 --> 00:11:38,360
I'm getting good at it.
282
00:11:38,400 --> 00:11:39,880
I'm feeling good.
283
00:11:39,960 --> 00:11:41,640
Just happy to be back,
really.
284
00:11:41,680 --> 00:11:42,960
A strawberry would be nice.
285
00:11:43,040 --> 00:11:45,640
I think it's a whole
different experience.
286
00:11:45,720 --> 00:11:48,000
You know, I have
a nice groom this time.
287
00:11:48,080 --> 00:11:51,000
This isn't Lauren's first
dinner party.
288
00:11:51,080 --> 00:11:54,240
After Eliot fled the experiment
on their honeymoon,
289
00:11:54,320 --> 00:11:58,040
Lauren attended the first
dinner party alone, airing her
290
00:11:58,080 --> 00:11:59,880
side of the story to the group.
291
00:11:59,960 --> 00:12:01,280
I was like, "So, is
there anything that you
292
00:12:01,320 --> 00:12:02,240
"want to know about me?"
293
00:12:02,320 --> 00:12:03,960
And he was like, "How
many kids do you want?"
294
00:12:04,000 --> 00:12:05,200
And I said, like, "One."
295
00:12:05,280 --> 00:12:06,160
And then the next day he was
like,
296
00:12:06,240 --> 00:12:08,560
"The reason I'm leaving is
that's a deal breaker.
297
00:12:08,600 --> 00:12:09,720
"I want four or five kids."
298
00:12:09,760 --> 00:12:11,040
What, he left you?
299
00:12:11,080 --> 00:12:13,560
There are a few other things.
300
00:12:13,640 --> 00:12:15,480
Like, he wanted someone
who was 25.
301
00:12:15,560 --> 00:12:19,840
Oh, (BLEEP) off! Oh, my god!
How old is her?
302
00:12:19,920 --> 00:12:23,360
After a painful first
marriage, Lauren was reluctant
303
00:12:23,440 --> 00:12:26,560
to return to the experiment
for a new match.
304
00:12:26,640 --> 00:12:28,760
Literally, like, nearly
cancelled again this morning.
305
00:12:28,840 --> 00:12:30,160
Oh. Really?
Yeah.
306
00:12:30,240 --> 00:12:32,120
I was like, I don't
want to do this again.
307
00:12:32,200 --> 00:12:34,320
So sorry to hear that.
It's a shit time for you.
308
00:12:34,360 --> 00:12:35,640
Take our time and just..
309
00:12:35,720 --> 00:12:37,280
Yeah, I got you back,
so it's fine.
310
00:12:37,320 --> 00:12:38,160
Just, we'll be right.
311
00:12:38,200 --> 00:12:39,080
When he started talking,
312
00:12:39,160 --> 00:12:42,640
it was just, like, instantly, like,
I felt calm, kind of like.
313
00:12:42,680 --> 00:12:43,680
Yeah.
314
00:12:44,400 --> 00:12:47,920
But it was Clint's emotional
intelligence and maturity
315
00:12:48,000 --> 00:12:51,320
that has allowed Lauren to
put the past behind her.
316
00:12:51,400 --> 00:12:54,080
I just want it to
be a light-hearted night.
317
00:12:54,160 --> 00:12:56,120
And don't wanna
talk about Eliot anymore.
318
00:12:56,200 --> 00:12:58,520
Yeah, we're getting
along well, so, yeah.
319
00:12:58,600 --> 00:13:00,840
Looking forward to going in
to the dinner party with Clint
320
00:13:00,920 --> 00:13:03,880
rather than just being bombarded
with questions on my own.
321
00:13:03,920 --> 00:13:05,280
I'm glad he's gone.
322
00:13:05,360 --> 00:13:07,040
Hopefully back on his boat
and out to sea somewhere.
323
00:13:08,040 --> 00:13:10,080
I'm excited.
I'm excited to meet everyone.
324
00:13:10,160 --> 00:13:12,320
And looking forward to
going in with Lauren.
325
00:13:12,400 --> 00:13:14,680
You know, she's had a tough
start to this experiment
326
00:13:14,720 --> 00:13:16,320
because of Eliot.
327
00:13:16,400 --> 00:13:18,720
He didn't treat her very
well at all and she had
328
00:13:18,760 --> 00:13:19,840
to go in alone last time.
329
00:13:19,920 --> 00:13:21,200
Cheers to you meeting
everyone today.
330
00:13:21,280 --> 00:13:22,400
Yeah. Cheers.
Can't wait.
331
00:13:22,440 --> 00:13:24,320
But I've got her back.
332
00:13:24,400 --> 00:13:27,000
You know, I want the rest of
the matches to see that she has
333
00:13:27,080 --> 00:13:28,440
found someone that's genuine
and here for the right reasons.
334
00:13:28,480 --> 00:13:29,440
Mmm.
335
00:13:29,520 --> 00:13:31,200
Can't wait to have
a few more of those.
336
00:13:31,240 --> 00:13:32,320
It could be colder.
337
00:13:32,400 --> 00:13:34,400
I know it's early days, but I've
got a long road ride ahead.
338
00:13:34,480 --> 00:13:36,360
Hopefully the rest of our life
together.
339
00:13:36,440 --> 00:13:37,840
Who knows?
(CHUCKLES)
340
00:13:39,320 --> 00:13:41,320
Little do Lauren and Clint know
341
00:13:41,400 --> 00:13:43,760
Eliot has also been
given a second chance.
342
00:13:43,840 --> 00:13:45,840
Oh! Look out!
(LAUGHS)
343
00:13:46,720 --> 00:13:48,560
Look at you.
344
00:13:48,640 --> 00:13:52,000
With Eliot claiming to have
taken on feedback and changed
345
00:13:52,080 --> 00:13:56,920
his box-ticking mindset,
the experts reluctantly accepted
346
00:13:57,000 --> 00:13:59,960
Eliot for a new match,
acknowledging that arguably
347
00:14:00,040 --> 00:14:03,520
nobody would benefit from
the experiment more than him.
348
00:14:03,600 --> 00:14:05,520
It feels like so long
ago we were married.
349
00:14:05,600 --> 00:14:07,000
Like, it feels like we've already
known each other for so long.
350
00:14:07,040 --> 00:14:08,560
I know.
351
00:14:08,640 --> 00:14:12,760
I'm feeling refreshed
and I want to actually make
352
00:14:12,800 --> 00:14:14,560
it work this time around.
353
00:14:14,640 --> 00:14:17,600
And so far, yeah,
we're a good, good couple.
354
00:14:18,360 --> 00:14:19,840
Like, it doesn't feel like I'm just
walking in there with a stranger.
355
00:14:19,920 --> 00:14:21,760
You know what I mean?
Yeah.
356
00:14:22,640 --> 00:14:24,320
Do you feel the same way?
Yeah, I do.
357
00:14:24,360 --> 00:14:25,480
I feel very comfortable.
358
00:14:25,560 --> 00:14:27,920
With Lauren,
we weren't a good match,
359
00:14:27,960 --> 00:14:30,400
but Veronica is a ball of energy.
360
00:14:30,440 --> 00:14:32,120
She looks amazing.
361
00:14:32,200 --> 00:14:33,240
She's got her head
her head screwed on.
362
00:14:33,280 --> 00:14:34,880
Yeah, I like her.
363
00:14:34,920 --> 00:14:36,200
We've been great.
364
00:14:36,880 --> 00:14:38,440
Couldn't you notice?
365
00:14:39,880 --> 00:14:41,040
I mean, they might have
some questions for you,
366
00:14:41,080 --> 00:14:41,920
to be honest.
367
00:14:42,000 --> 00:14:43,320
I think there's going
to be some questions.
368
00:14:43,360 --> 00:14:44,320
Yeah.
369
00:14:44,400 --> 00:14:47,600
The way I look at it,
if you weren't into me, right?
370
00:14:47,680 --> 00:14:49,000
That's a big if.
(LAUGHS)
371
00:14:49,920 --> 00:14:51,280
No, if you weren't,
if you weren't into me...
372
00:14:51,360 --> 00:14:52,520
Pending.
(CHUCKLES)
373
00:14:52,600 --> 00:14:53,960
If you turned around tomorrow
and you said, "Look, it's
374
00:14:54,040 --> 00:14:57,720
"not working out, not into you,"
I'd be grateful.
375
00:14:57,800 --> 00:14:59,760
And I would never hold
it against someone.
376
00:15:00,520 --> 00:15:02,600
Tonight is our
first dinner party.
377
00:15:02,640 --> 00:15:04,280
I'm so excited.
378
00:15:05,920 --> 00:15:06,800
They might ask you,
379
00:15:06,880 --> 00:15:08,800
"Well, how do you
feel about this?"
380
00:15:08,880 --> 00:15:10,280
That's what I think is
most likely.
381
00:15:10,360 --> 00:15:12,480
The main thing people are
going to be asking me is
382
00:15:12,560 --> 00:15:15,120
whether or not I'm OK with
what's happened with Lauren
383
00:15:15,200 --> 00:15:17,680
and how I felt about it,
and how he acted,
384
00:15:17,760 --> 00:15:21,040
which I really, genuinely,
am fine with it.
385
00:15:21,120 --> 00:15:23,000
I feel like he's told me
the truth and the whole truth.
386
00:15:23,080 --> 00:15:24,920
Yeah. No, I'm all good.
(LAUGHS)
387
00:15:25,000 --> 00:15:26,360
Yeah.
We've got nothing to worry about.
388
00:15:26,440 --> 00:15:28,040
Yeah. I'm not.
I'm not worried.
389
00:15:28,080 --> 00:15:29,520
I do trust Eliot.
390
00:15:32,480 --> 00:15:34,760
Should I not?
(LAUGHS)
391
00:15:37,800 --> 00:15:39,200
MAN: You got everything?
Yeah.
392
00:15:39,280 --> 00:15:41,920
Phone, wallet, keys,
self-respect, dignity.
393
00:15:42,640 --> 00:15:45,120
With our couples completing
the final touches before
394
00:15:45,160 --> 00:15:46,600
tonight's dinner party...
395
00:15:47,480 --> 00:15:50,160
Ooh. Right.
396
00:15:50,200 --> 00:15:51,840
..and heading out for the evening..
397
00:15:52,760 --> 00:15:55,040
Bring it on.
Bring it on.
398
00:15:55,120 --> 00:16:00,800
..unbeknownst to them, an unexpected
turn of events is unfolding back
399
00:16:00,840 --> 00:16:02,440
at the apartments.
400
00:16:02,480 --> 00:16:03,880
(LIFT DINGS)
401
00:16:05,440 --> 00:16:08,800
(DRAMATIC MUSIC)
402
00:16:24,160 --> 00:16:26,200
(DRAMATIC MUSIC)
403
00:16:26,240 --> 00:16:28,040
(LIFT DINGS)
404
00:16:34,440 --> 00:16:36,600
ADRIAN: I've been at home.
Now I'm back.
405
00:16:41,680 --> 00:16:43,360
Yeah, I mean, I didn't leave.
406
00:16:43,440 --> 00:16:45,160
She knows the situation
to why I left.
407
00:16:45,200 --> 00:16:46,920
I don't think she should mind.
408
00:16:49,280 --> 00:16:50,400
Oh.
409
00:16:51,920 --> 00:16:53,040
Huh?
410
00:16:53,080 --> 00:16:54,600
What's happened?
411
00:17:00,520 --> 00:17:01,640
What's happening?
412
00:17:04,360 --> 00:17:05,600
Mmm?
413
00:17:06,560 --> 00:17:09,840
Adrian, what was the last
conversation you and I had?
414
00:17:10,720 --> 00:17:12,200
That we went to dinner.
415
00:17:12,280 --> 00:17:15,040
That who went to dinner?
Me and Sierah.
416
00:17:15,120 --> 00:17:17,200
And then I wrote back to you,
"I'm not OK with that."
417
00:17:17,240 --> 00:17:18,040
Yeah.
418
00:17:18,120 --> 00:17:19,520
Did you not once
think to reach out to me
419
00:17:19,560 --> 00:17:20,880
and just be like, "Hey."
420
00:17:24,160 --> 00:17:25,720
I did reach. I did reach out to
you on Friday.
421
00:17:25,800 --> 00:17:27,480
I'm actually not gonna...
I'm not.
422
00:17:28,160 --> 00:17:29,840
Right now you should
be apologising to me for...
423
00:17:29,920 --> 00:17:30,880
What?
..for leaving
424
00:17:30,920 --> 00:17:32,440
and hanging out with Sierah.
425
00:17:32,520 --> 00:17:33,680
Apologise to you?
Yes.
426
00:17:33,720 --> 00:17:34,560
You should.
427
00:17:36,280 --> 00:17:37,240
Not only did you leave Friday,
428
00:17:37,320 --> 00:17:38,600
not reach out to me,
see how I'm feeling...
429
00:17:38,680 --> 00:17:39,600
What?
It's about how I was feeling.
430
00:17:39,680 --> 00:17:41,040
I already asked you how you were
feeling.
431
00:17:41,080 --> 00:17:41,920
No you didn't.
432
00:17:42,000 --> 00:17:43,040
OK. First text message
I sent you was,
433
00:17:43,080 --> 00:17:44,000
"Are you OK?"
434
00:17:44,080 --> 00:17:46,120
Actually where the (BLEEP)
is my phone?
435
00:17:46,200 --> 00:17:47,360
Where's my phone?
Where's my phone?
436
00:17:47,440 --> 00:17:50,000
I don't know, maybe you did.
I did, I did, I absolutely did.
437
00:17:50,080 --> 00:17:51,200
Because the difference
between you and I, Adrian,
438
00:17:51,240 --> 00:17:53,040
I DO ask how you're feeling.
439
00:17:53,120 --> 00:17:54,720
Make sure you keep reading.
"Leaving."
440
00:17:54,760 --> 00:17:55,840
You keep reading.
441
00:17:55,920 --> 00:17:57,840
Like here.
"No, I left. Going home."
442
00:17:57,880 --> 00:17:59,480
"OK. See you tonight?"
443
00:17:59,520 --> 00:18:00,760
"No..."
444
00:18:00,800 --> 00:18:01,880
I said that.
445
00:18:02,400 --> 00:18:03,400
No, I said that!
446
00:18:03,880 --> 00:18:05,160
I'm saying you said it.
447
00:18:05,200 --> 00:18:06,960
"OK. See you tonight?"
448
00:18:07,000 --> 00:18:07,960
"No, left.
449
00:18:08,040 --> 00:18:08,960
"Pack my bag, please,
when you get back."
450
00:18:09,000 --> 00:18:10,440
(INDISTINCT SPEECH) at the time.
451
00:18:10,520 --> 00:18:12,320
Adrian...
(INDISTINCT SPEECH) at the time.
452
00:18:12,400 --> 00:18:14,160
You keep saying I'm not
asking you questions
453
00:18:14,240 --> 00:18:15,040
when the text messages are
there.
454
00:18:15,120 --> 00:18:17,680
You've left me.
Thank you. Thank you.
455
00:18:17,760 --> 00:18:20,240
Adrian, you don't deserve
me being here anymore.
456
00:18:20,880 --> 00:18:22,560
You haven't once asked me
in the last 72...
457
00:18:23,280 --> 00:18:24,680
Adrian, I absolutely have made...
458
00:18:25,400 --> 00:18:27,520
I absolutely have made
the right decision.
459
00:18:27,600 --> 00:18:29,480
It's actually wild how
you're acting right now.
460
00:18:30,040 --> 00:18:31,800
Actually...
No, you're deflecting.
461
00:18:31,880 --> 00:18:33,320
Deflecting, deflecting,
and guess what?
462
00:18:33,400 --> 00:18:34,760
No, no, no.
I'm not allowing it.
463
00:18:34,840 --> 00:18:36,320
No, I'm not,
I'm not allowing it.
464
00:18:36,360 --> 00:18:37,720
I'm not allowing it.
465
00:18:37,800 --> 00:18:39,800
You and your bullshit
narrative.
466
00:18:41,880 --> 00:18:43,280
Actually, I'm the one who
makes this relationship
467
00:18:43,320 --> 00:18:45,400
work, so I'm just done.
468
00:18:45,440 --> 00:18:47,160
(DOOR SHUTS)
469
00:18:50,160 --> 00:18:52,960
(GENTLE MUSIC)
470
00:18:56,120 --> 00:19:00,120
WOMAN: What a beautiful day
for a dinner party.
471
00:19:00,680 --> 00:19:02,960
MAN: You ready?
WOMAN: Yeah. Aye.
472
00:19:03,040 --> 00:19:04,640
Do you say 'aye' or is that
Scottish?
473
00:19:04,720 --> 00:19:06,320
Sometimes.
(LAUGHTER)
474
00:19:06,920 --> 00:19:09,920
You just mix up accents, don't you.
I just don't, I'm just...
475
00:19:09,960 --> 00:19:11,440
Yeah, I'm a mongrel.
476
00:19:12,200 --> 00:19:15,440
(EXPECTANT MUSIC)
477
00:19:23,240 --> 00:19:25,720
So this is it, dinner
party number three.
478
00:19:25,800 --> 00:19:30,560
And it is always an interesting
night because the late arrivals
479
00:19:30,640 --> 00:19:32,920
come into the experiment,
the new matches.
480
00:19:32,960 --> 00:19:34,360
It's our first dinner party.
481
00:19:34,440 --> 00:19:36,000
Literally our first
dinner party.
482
00:19:36,040 --> 00:19:38,120
I was born ready for this.
483
00:19:39,160 --> 00:19:40,440
JOHN: They're having to
meet different people for
484
00:19:40,520 --> 00:19:44,560
the first time, but also it's
very destabilising for the group
485
00:19:44,640 --> 00:19:46,680
as they're trying to come to
terms with not only their own
486
00:19:46,760 --> 00:19:50,480
relationships, but these new
personalities that come into it.
487
00:19:51,840 --> 00:19:54,760
I'm actually looking forward to
kind of chatting with everyone.
488
00:19:56,520 --> 00:19:58,240
I don't think it's going
to be a big dinner.
489
00:19:59,080 --> 00:20:00,480
MEL: And of course,
490
00:20:00,560 --> 00:20:03,280
none of the original couples
know that Lauren and Eliot are
491
00:20:03,320 --> 00:20:04,160
returning tonight.
492
00:20:04,240 --> 00:20:05,040
That's right.
Yes.
493
00:20:05,120 --> 00:20:07,040
They've both been matched with
different people.
494
00:20:07,120 --> 00:20:09,200
JOHN: Oh, I'm sure it's going
to be a shock for
495
00:20:09,240 --> 00:20:10,800
Lauren and Eliot, too.
496
00:20:10,880 --> 00:20:13,560
And I'm very curious to
see how he's changed.
497
00:20:14,280 --> 00:20:17,200
We've decided to give Eliot
a chance at happiness with
498
00:20:17,240 --> 00:20:19,440
the amazing Veronica.
499
00:20:19,520 --> 00:20:22,440
So, fingers crossed he
does not blow this one.
500
00:20:25,800 --> 00:20:28,080
Ooh. First in.
First ones.
501
00:20:28,160 --> 00:20:31,600
ALESSANDRA: Ahh, Rhi and Jeff.
Looking really good.
502
00:20:31,680 --> 00:20:34,080
They're looking strong, aren't they.
They're looking strong.
503
00:20:34,120 --> 00:20:35,760
They're looking relaxed.
504
00:20:35,800 --> 00:20:37,880
Comfortable together. Happy.
505
00:20:37,960 --> 00:20:40,520
What are we feeling like?
Rose, please. Yeah.
506
00:20:41,480 --> 00:20:43,160
They were so at ease
at the last commitment
507
00:20:43,200 --> 00:20:44,120
ceremony, weren't they?
508
00:20:44,200 --> 00:20:45,000
Yes.
Yeah.
509
00:20:45,080 --> 00:20:47,160
It was a real joy for us, I think,
wasn't it?
510
00:20:47,200 --> 00:20:48,440
The three of us?
511
00:20:48,520 --> 00:20:50,320
I think it was good for
the group to see it as well.
512
00:20:50,400 --> 00:20:52,320
Because a number of
our couples are in crisis
513
00:20:52,400 --> 00:20:56,520
and they can see that these
two are actually taking it
514
00:20:56,560 --> 00:20:57,960
on in a really mature way.
515
00:20:58,040 --> 00:20:59,560
Cheers.
Cheers.
516
00:21:02,000 --> 00:21:03,400
BOTH: Hey!
517
00:21:03,480 --> 00:21:05,560
Jeffrey and Rihanna!
Let's go.
518
00:21:05,640 --> 00:21:07,600
Oh!
Jamie and Dave.
519
00:21:07,680 --> 00:21:08,960
Look at this dress.
Look at this lady.
520
00:21:09,040 --> 00:21:10,480
Give us a spin.
Give us a spin.
521
00:21:10,560 --> 00:21:11,960
Give her a spin.
Look at that.
522
00:21:12,040 --> 00:21:13,840
I think he likes it
when I look like a girl.
523
00:21:13,880 --> 00:21:14,880
Hoochie mama.
524
00:21:15,920 --> 00:21:17,840
I love.
Showcasing this woman.
525
00:21:17,920 --> 00:21:19,560
There's no way
he's picked that himself.
526
00:21:19,640 --> 00:21:21,800
We went shopping.
I may have convinced him.
527
00:21:21,880 --> 00:21:24,840
I don't think we've ever
seen a twirl like that.
528
00:21:24,920 --> 00:21:27,640
The pride in Dave's voice.
"Look at this dress.
529
00:21:27,720 --> 00:21:29,480
"Look at this woman."
He's very proud, yeah.
530
00:21:29,520 --> 00:21:32,040
Oh. Geez!
531
00:21:33,000 --> 00:21:36,040
Smell the roses, baby.
532
00:21:36,080 --> 00:21:37,120
We're back.
533
00:21:37,160 --> 00:21:38,680
MEL: Look at this!
534
00:21:38,760 --> 00:21:41,360
Talk about the flower
power couple.
535
00:21:41,440 --> 00:21:45,720
Wow, that is a sensational
couple outfit.
536
00:21:45,760 --> 00:21:47,800
DAVE: You look absolutely stunning.
537
00:21:47,840 --> 00:21:49,280
You look amazing.
538
00:21:49,360 --> 00:21:51,360
I'm good.
You guys look amazing, too.
539
00:21:51,400 --> 00:21:53,200
Thank you.
540
00:21:53,280 --> 00:21:55,680
Me and Morena are in a good
place at the moment.
541
00:21:55,720 --> 00:21:57,840
We got some cool outfits, man.
542
00:21:57,880 --> 00:22:00,120
Now we're talking.
543
00:22:00,200 --> 00:22:01,800
Have you guys made
progress on the past,
544
00:22:01,840 --> 00:22:02,960
from this week that we've had?
545
00:22:03,000 --> 00:22:04,840
Oh, I think we have.
546
00:22:04,920 --> 00:22:06,680
We've done a lot of lot
of things together.
547
00:22:06,760 --> 00:22:08,640
ALESSANDRA: Well, we all saw them
on the couch last week.
548
00:22:08,680 --> 00:22:10,120
That was hard for her.
549
00:22:11,880 --> 00:22:14,520
But today it's a completely
different dynamic.
550
00:22:14,600 --> 00:22:15,920
Look at Morena
looking at Tony.
551
00:22:15,960 --> 00:22:17,040
She's, like, smiling.
552
00:22:17,760 --> 00:22:19,360
This is why we're wearing
the flowery outfits.
553
00:22:19,440 --> 00:22:21,600
We're blossoming in this
relationship, I think, so...
554
00:22:21,640 --> 00:22:22,680
Aw.
555
00:22:22,760 --> 00:22:24,200
What was said to
me on the couch,
556
00:22:24,240 --> 00:22:26,000
I'm really thankful to that.
557
00:22:26,080 --> 00:22:28,240
Because if you've done
something and you can't
558
00:22:28,320 --> 00:22:31,880
see what you've done wrong,
someone has to be upfront.
559
00:22:31,920 --> 00:22:33,560
Even if it's going to hurt you.
560
00:22:33,640 --> 00:22:36,080
Now I'm in a better place
with my husband.
561
00:22:38,160 --> 00:22:39,000
Hello.
562
00:22:40,600 --> 00:22:43,480
Beth and Teejay, our newest couple.
563
00:22:43,520 --> 00:22:45,080
Wow. You're a stunner.
564
00:22:45,120 --> 00:22:47,120
Welcome to the experiment.
565
00:22:47,200 --> 00:22:49,520
ALESSANDRA: And of course, it's
the first time they will get
566
00:22:49,560 --> 00:22:51,520
a chance to just be social.
567
00:22:51,600 --> 00:22:53,480
See how they integrate
to the group.
568
00:22:53,520 --> 00:22:54,920
So it's a big night for them.
569
00:22:54,960 --> 00:22:56,520
Had a good couple of days?
570
00:22:56,600 --> 00:22:58,320
Oh, god, it's been a breeze.
Oh, has it?
571
00:22:58,400 --> 00:23:00,000
We were so excited to get into
it tonight because obviously
572
00:23:00,080 --> 00:23:01,400
we've had our wedding,
we've had our honeymoon.
573
00:23:01,440 --> 00:23:02,680
It's been so chilled.
574
00:23:03,240 --> 00:23:05,360
We need a bit of fire,
a bit of spice.
575
00:23:06,760 --> 00:23:07,560
Hi.
576
00:23:09,640 --> 00:23:11,560
Carina and Paul.
577
00:23:12,520 --> 00:23:16,160
It's been so consistent and so
solid from the beginning
578
00:23:16,240 --> 00:23:19,720
with these two, which is
not the case for everyone.
579
00:23:25,240 --> 00:23:27,040
That we have had dinner and we've
580
00:23:27,120 --> 00:23:30,080
had some really, really
productive talks together.
581
00:23:31,240 --> 00:23:33,880
We're not going to fall into
the trap of being like, overly
582
00:23:33,960 --> 00:23:37,040
positive because everyone's
going to be like, hang on.
583
00:23:37,120 --> 00:23:39,880
Last time we saw you guys
together, there was this and this.
584
00:23:39,920 --> 00:23:40,760
So...
585
00:23:40,840 --> 00:23:42,920
MAN: I wonder if they're going to
come in together or separate.
586
00:23:43,520 --> 00:23:44,640
Who knows with them, really?
It's pretty confusing.
587
00:23:44,680 --> 00:23:47,240
Is it? Is it confusing?
588
00:23:47,280 --> 00:23:48,440
Is it confusing?
589
00:23:48,480 --> 00:23:49,800
I wonder what's going on now.
590
00:23:49,880 --> 00:23:53,280
I'm not one for confrontation,
but I get frustrated with
591
00:23:53,320 --> 00:23:54,800
Jacqui and Ryan.
592
00:23:54,880 --> 00:23:57,520
And the dinner party does
obviously bring out all
593
00:23:57,560 --> 00:23:58,920
the skeletons in the closet.
594
00:23:59,000 --> 00:24:00,400
Hello.
Hi.
595
00:24:00,480 --> 00:24:04,120
JAMIE: It's so confusing because
all she does is paint Ryan
596
00:24:04,200 --> 00:24:05,600
out to be, like...
A monster?
597
00:24:05,680 --> 00:24:07,560
..psychotic...
Yeah.
598
00:24:07,640 --> 00:24:09,640
And then she goes, "Yeah,
but, like, I do miss him.
599
00:24:09,680 --> 00:24:10,560
"I do like him."
600
00:24:10,600 --> 00:24:11,840
And you go, what?
601
00:24:11,920 --> 00:24:13,880
If we don't get the answers
from Jack and Ryan,
602
00:24:13,920 --> 00:24:15,160
we just have to leave that.
603
00:24:15,200 --> 00:24:16,120
I'm done with that.
604
00:24:16,200 --> 00:24:17,720
Jacqui reached out to
Jeff because he seemed
605
00:24:17,760 --> 00:24:20,000
like a mature male.
606
00:24:20,080 --> 00:24:23,960
But, you're contacting my husband
and asking me not to be there.
607
00:24:24,000 --> 00:24:25,440
It just sounds ridiculous.
608
00:24:25,520 --> 00:24:28,400
And she hasn't
properly apologised.
609
00:24:30,880 --> 00:24:32,280
Yeah, yeah.
Hey!
610
00:24:32,320 --> 00:24:34,240
What's happening, people?
611
00:24:34,320 --> 00:24:36,000
What the hell are
you talking about?
612
00:24:36,040 --> 00:24:37,400
You guys were separate.
613
00:24:37,440 --> 00:24:38,640
Not anymore, brother.
614
00:24:38,680 --> 00:24:40,480
MEL: Ryan and Jacqui.
615
00:24:40,560 --> 00:24:42,160
Gee, they've been all
over the place.
616
00:24:42,240 --> 00:24:43,960
They're a roller coaster, no?
They are.
617
00:24:44,040 --> 00:24:46,200
Teejay, good to see you, bro.
How are you?
618
00:24:46,240 --> 00:24:48,000
MAN: I can't handle this shit.
619
00:24:48,080 --> 00:24:50,360
I actually can't even wrap my
head around what was happening.
620
00:24:51,120 --> 00:24:54,000
Guys, I can't keep up
with what's going on.
621
00:24:55,000 --> 00:24:56,760
Like, they've been
separate all week,
622
00:24:56,840 --> 00:24:58,040
fighting at Beth and Teejay's
wedding.
623
00:24:58,120 --> 00:25:00,800
He's calling her a liar.
She's calling him a liar.
624
00:25:00,880 --> 00:25:03,560
And then they walk in
here hand-by-hand.
625
00:25:03,600 --> 00:25:05,400
It doesn't add up.
626
00:25:05,440 --> 00:25:07,920
Should we get a drink?
627
00:25:08,000 --> 00:25:08,960
I'll say hello to the others
as well.
628
00:25:09,000 --> 00:25:09,880
Oh, hey, sorry.
629
00:25:09,960 --> 00:25:12,240
I'm short. I couldn't see you
before.
630
00:25:12,320 --> 00:25:13,600
How are you going?
Hey, mate. How are you?
631
00:25:13,640 --> 00:25:15,000
Love the blue.
632
00:25:16,880 --> 00:25:20,800
I've never done anything
intentionally to upset Rhi.
633
00:25:20,880 --> 00:25:25,720
She's obviously quite hurt about
how she perceived the situation,
634
00:25:25,760 --> 00:25:27,200
but I hope she can just...
635
00:25:28,320 --> 00:25:29,960
Yeah. Get over it.
636
00:25:33,280 --> 00:25:35,280
Whoa!
Hi, everyone.
637
00:25:35,360 --> 00:25:38,040
Awhina.
My whi-whi.
638
00:25:38,120 --> 00:25:39,080
JOHN: Solo.
She's on her own.
639
00:25:39,120 --> 00:25:40,440
Oh, that's not a good sign.
640
00:25:40,520 --> 00:25:42,400
And dressed in black.
Yes.
641
00:25:42,440 --> 00:25:44,000
Yes, indeed.
642
00:25:44,960 --> 00:25:45,800
Oh.
643
00:25:45,880 --> 00:25:49,320
It's really hard to see someone
I care about, like Awhina,
644
00:25:49,360 --> 00:25:50,880
walk in alone.
645
00:25:50,920 --> 00:25:52,680
MORENA: I want to bottle you up.
646
00:25:52,760 --> 00:25:55,000
I say, come, let's have,
let's have a little girl chat.
647
00:25:56,160 --> 00:25:58,320
Awhina come in,
she just looked defeated.
648
00:25:58,400 --> 00:26:00,840
And it's really sad because
Awhina is someone who, again,
649
00:26:00,880 --> 00:26:02,480
she's such a beautiful soul.
650
00:26:02,560 --> 00:26:06,920
And today she came in,
like, so low and sad.
651
00:26:07,440 --> 00:26:08,360
Have you been crying today?
652
00:26:08,400 --> 00:26:09,200
Oh.
653
00:26:10,320 --> 00:26:11,360
You look stunning.
654
00:26:11,400 --> 00:26:12,600
She looks beautiful.
655
00:26:12,680 --> 00:26:15,680
I want to take your pain away.
You're so sweet.
656
00:26:15,720 --> 00:26:16,800
Oh, beautiful.
657
00:26:17,800 --> 00:26:19,280
She's alone.
That's a very big surprise for me.
658
00:26:19,360 --> 00:26:22,000
That hurts my heart.
Yeah, it's hard to see.
659
00:26:22,680 --> 00:26:25,120
So, explain what...
660
00:26:25,720 --> 00:26:28,520
He left because he wasn't
included in the promo.
661
00:26:29,760 --> 00:26:30,960
(GROANS)
662
00:26:31,760 --> 00:26:33,400
(SCOFFS)
That is pathetic.
663
00:26:33,480 --> 00:26:36,680
Are you serious?
He left because of that?
664
00:26:36,760 --> 00:26:39,480
All I got from him was
"I left." It was a text message.
665
00:26:39,560 --> 00:26:41,520
"I left."
And didn't even say sorry?
666
00:26:41,600 --> 00:26:43,400
But he left his ring
on the counter.
667
00:26:43,480 --> 00:26:44,880
I walked into an empty
apartment with a ring on
668
00:26:44,960 --> 00:26:47,360
the counter and a text
message saying, "Pack my bags."
669
00:26:47,400 --> 00:26:48,680
Still no explanation.
670
00:26:48,760 --> 00:26:51,360
Guys, I tell you, he walked in
this morning
671
00:26:51,440 --> 00:26:52,760
looking for an apology
from me.
672
00:26:52,800 --> 00:26:55,440
(BLEEP) off!
673
00:26:55,520 --> 00:26:59,120
I know! He came in at me and goes,
"You haven't once asked how I am."
674
00:26:59,200 --> 00:27:03,600
But it gets worse because
he left me a four-message text
675
00:27:03,680 --> 00:27:06,680
saying that he went out to dinner
with another person's partner.
676
00:27:06,760 --> 00:27:09,080
What?
What?
677
00:27:09,160 --> 00:27:11,440
Another person's partner?
Wait...
678
00:27:12,120 --> 00:27:15,000
Oh, my gosh.
Yeah, he had dinner with Sierah.
679
00:27:15,840 --> 00:27:18,160
Oh, my god!
Here we are again.
680
00:27:19,120 --> 00:27:20,600
Coming up...
681
00:27:20,640 --> 00:27:22,520
Knock, knock.
682
00:27:22,600 --> 00:27:25,920
MAN: Get (BLEEP)
Oh, my god, it's Eliot.
683
00:27:26,000 --> 00:27:29,120
Lauren and Eliot finally
come face to face.
684
00:27:29,200 --> 00:27:31,480
But you also said that I wasn't into
fitness enough because I only go
685
00:27:31,520 --> 00:27:32,440
to the gym once a week.
686
00:27:32,520 --> 00:27:34,560
No.
MAN: Is this true?
687
00:27:34,600 --> 00:27:36,560
No, no, it's not true either.
688
00:27:36,640 --> 00:27:38,000
So, you deny that?
(DRAMATIC MUSIC)
689
00:27:38,040 --> 00:27:39,080
Yes.
690
00:27:45,840 --> 00:27:47,520
AWHINA: And then I said to him,
Adrian, the last conversation
691
00:27:47,600 --> 00:27:50,240
you and I had is you left me
a four-message text saying
692
00:27:50,320 --> 00:27:53,160
that you went out to dinner
with another person's partner.
693
00:27:53,960 --> 00:27:55,320
What?
What?
694
00:27:56,120 --> 00:27:57,800
Another person's partner?
695
00:27:57,840 --> 00:27:59,040
Wait...
696
00:27:59,120 --> 00:28:00,760
Yeah,
he had dinner with Sierah.
697
00:28:01,600 --> 00:28:02,600
Oh, my gosh.
698
00:28:03,400 --> 00:28:04,720
Oh, my god.
(GROANS)
699
00:28:04,760 --> 00:28:05,680
Here we are again.
700
00:28:05,760 --> 00:28:08,440
And I said to him,
"I'm not OK with that."
701
00:28:08,520 --> 00:28:09,920
Didn't reply to
the text message.
702
00:28:10,000 --> 00:28:11,640
No reply, guys,
I'm telling you.
703
00:28:11,680 --> 00:28:13,280
No call in the morning.
704
00:28:14,360 --> 00:28:16,600
Adrian going out to
dinner with Sierah,
705
00:28:17,600 --> 00:28:18,800
that's heartbreaking.
706
00:28:18,840 --> 00:28:19,960
You don't deserve that, darl.
707
00:28:20,000 --> 00:28:21,960
Come, come sit.
708
00:28:22,040 --> 00:28:24,840
I can see how much Awhina has
put into her relationship with
709
00:28:24,920 --> 00:28:28,440
Adrian, as well as how much
she's left at home to be here.
710
00:28:29,240 --> 00:28:30,760
I didn't come here
for a 30-second promo.
711
00:28:30,800 --> 00:28:31,840
I came here for a husband.
712
00:28:34,120 --> 00:28:35,880
Oh!
Billy boy.
713
00:28:35,920 --> 00:28:36,880
Oh!
714
00:28:37,720 --> 00:28:38,800
ALL: Oh!
Billy.
715
00:28:38,840 --> 00:28:40,040
Billy's alone.
716
00:28:40,120 --> 00:28:41,800
AWHINA: Both of us come in
by ourselves.
717
00:28:41,840 --> 00:28:42,800
Hi, mama.
718
00:28:42,840 --> 00:28:43,680
You good?
719
00:28:43,720 --> 00:28:44,640
Hey, how are you going, mate?
720
00:28:44,680 --> 00:28:46,160
Yeah. Mmm.
721
00:28:46,200 --> 00:28:47,160
Interesting.
722
00:28:47,240 --> 00:28:50,160
Yeah. I wasn't surprised to
see Awhina on her own.
723
00:28:50,240 --> 00:28:51,320
How are you?
How are you, Billy?
724
00:28:51,400 --> 00:28:53,200
You look nice. You good?
You too.
725
00:28:53,280 --> 00:28:55,480
My heart feels for her
because you don't come into
726
00:28:55,560 --> 00:28:58,360
this experiment thinking that
you're going to walk into
727
00:28:58,400 --> 00:29:00,320
the dinner party on your own.
728
00:29:00,360 --> 00:29:01,280
I wonder where the others are.
729
00:29:02,080 --> 00:29:03,120
I know she's hurt.
730
00:29:03,160 --> 00:29:04,400
She's on the other side of this.
731
00:29:04,960 --> 00:29:06,120
Just like me.
732
00:29:06,200 --> 00:29:08,600
Let's get this cracked
open. (BLEEP) boys.
733
00:29:09,240 --> 00:29:11,240
I mean, yeah.
734
00:29:11,320 --> 00:29:13,640
Adrian and Sierah
caught up for dinner.
735
00:29:14,320 --> 00:29:16,800
Why would she be meeting
with another groom?
736
00:29:16,880 --> 00:29:18,200
And, of course, one of
the things we learnt at
737
00:29:18,280 --> 00:29:21,360
the commitment ceremony
is that Sierah and Adrian
738
00:29:21,400 --> 00:29:23,520
have some shared history.
739
00:29:23,600 --> 00:29:25,880
But it sounds like
it's progressed.
740
00:29:25,960 --> 00:29:27,920
They caught up for dinner,
and then the next day,
741
00:29:28,000 --> 00:29:29,680
Sierah went out with Awhina
all day.
742
00:29:29,720 --> 00:29:31,040
Didn't even tell her.
743
00:29:31,080 --> 00:29:32,160
It's crazy.
744
00:29:32,240 --> 00:29:35,040
It's absolutely nuts that
Sierah and Adrian think they
745
00:29:35,080 --> 00:29:36,400
can get away with this.
746
00:29:36,480 --> 00:29:38,680
It's something that needs to
be addressed at the table when
747
00:29:38,760 --> 00:29:41,880
everyone's around, because we
need to hear the proper story
748
00:29:41,960 --> 00:29:45,520
and the reason why people are
sneaking behind people's backs.
749
00:29:46,040 --> 00:29:50,640
Billy's one of my good
mates and he's hurting.
750
00:29:52,560 --> 00:29:54,080
(BACKGROUND CHATTER)
751
00:29:54,120 --> 00:29:56,040
Who's that? Oh, god.
752
00:29:57,440 --> 00:29:58,560
Oh, wow.
753
00:29:59,120 --> 00:30:00,600
Oi, OK.
Hello.
754
00:30:00,640 --> 00:30:01,720
Oh.
755
00:30:01,800 --> 00:30:03,560
BOTH: Ooh.
Sierah.
756
00:30:04,360 --> 00:30:05,360
Here we go.
757
00:30:05,400 --> 00:30:06,480
Oh, it's hot in here.
758
00:30:06,560 --> 00:30:08,920
And the room pretty
much went quiet.
759
00:30:09,560 --> 00:30:11,760
Hey, Sierah, how are you?
I'm good. How are you?
760
00:30:11,840 --> 00:30:14,360
It's true.
I did have dinner with Adrian.
761
00:30:14,440 --> 00:30:17,240
But there were
circumstances that kind of
762
00:30:17,280 --> 00:30:19,240
put me in that situation.
763
00:30:19,280 --> 00:30:21,040
And I've done something wrong.
764
00:30:21,080 --> 00:30:22,400
Hold my hands up to it.
765
00:30:22,480 --> 00:30:25,520
But I care also about the fact
I betrayed Awhina's trust.
766
00:30:25,600 --> 00:30:28,200
I did the wrong thing.
I should have been forthcoming.
767
00:30:28,240 --> 00:30:30,560
But the act, it was innocent.
768
00:30:30,600 --> 00:30:32,560
(BACKGROUND CHATTER)
769
00:30:32,600 --> 00:30:33,960
Hi. Are you upset with me?
770
00:30:37,200 --> 00:30:38,080
Yeah, that's fair.
771
00:30:38,800 --> 00:30:40,160
Here we go.
Cheers. Cheers.
772
00:30:40,200 --> 00:30:41,880
Oh, my god, what's she saying?
773
00:30:44,200 --> 00:30:45,360
So...
Sierah...
774
00:30:45,440 --> 00:30:46,920
It's inexcusable. I get it.
Sierah...
775
00:30:47,880 --> 00:30:49,160
She's saying to her.
She's saying to her.
776
00:30:49,240 --> 00:30:51,840
You felt isolated.
I understand that.
777
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
Yeah.
778
00:30:52,960 --> 00:30:55,080
You had hours with
me to tell me.
779
00:30:55,120 --> 00:30:56,120
Yeah, I know.
780
00:30:57,000 --> 00:30:58,680
And you lied to me all day.
781
00:30:58,720 --> 00:30:59,640
Good girl.
782
00:31:00,240 --> 00:31:01,720
Yeah, I didn't...
783
00:31:02,440 --> 00:31:04,680
Yeah, I did the wrong thing.
I'm really sorry about that.
784
00:31:04,720 --> 00:31:05,840
That's all I can say.
785
00:31:05,920 --> 00:31:07,680
I really just don't feel
like this is a conversation
786
00:31:07,720 --> 00:31:08,520
just for now.
787
00:31:08,600 --> 00:31:10,400
Like, I feel like...
Yeah. That's fair.
788
00:31:10,480 --> 00:31:11,880
Yeah.
I'm sorry, Awina.
789
00:31:11,960 --> 00:31:14,200
But I want you to know...
That you're hurt by it, yeah.
790
00:31:14,240 --> 00:31:15,880
I (BLEEP) cried.
791
00:31:15,920 --> 00:31:16,960
Yeah, I didn't realise.
792
00:31:17,040 --> 00:31:18,720
That's real.
Yeah.
793
00:31:19,440 --> 00:31:20,520
That's fair.
794
00:31:21,640 --> 00:31:23,040
I'm hurt.
795
00:31:23,120 --> 00:31:26,480
Like, how do you
want me to respond?
796
00:31:26,560 --> 00:31:28,920
I understand that you're
trying to come at me
797
00:31:28,960 --> 00:31:30,000
with sincerity.
798
00:31:30,080 --> 00:31:33,520
I can see it in her face,
but I can't believe it.
799
00:31:33,560 --> 00:31:35,240
Because you lied to my face.
800
00:31:36,240 --> 00:31:38,120
Mmm. Hello, Billy.
How are you?
801
00:31:38,160 --> 00:31:39,480
(EDGY MUSIC)
802
00:31:39,520 --> 00:31:40,600
Yeah. Not bad.
803
00:31:41,760 --> 00:31:42,920
That's good.
804
00:31:43,000 --> 00:31:44,640
(EDGY MUSIC)
Eugh.
805
00:31:45,680 --> 00:31:46,920
Feel so bad.
806
00:31:49,760 --> 00:31:50,960
Hey.
807
00:31:51,760 --> 00:31:52,600
TONY: Hello, brother.
808
00:31:52,680 --> 00:31:54,000
Can't get rid of
me that easy, bro.
809
00:31:54,080 --> 00:31:55,520
Oh, Adrian.
Ooh.
810
00:31:55,600 --> 00:31:58,080
Oh, here he is.
Oh, look at the group.
811
00:31:58,160 --> 00:31:59,600
Hello?
How are you going?
812
00:32:01,040 --> 00:32:03,000
JOHN: Do you think Adrian's clocked
813
00:32:03,080 --> 00:32:05,320
that he's actually seen as
a villain in all of this?
814
00:32:05,400 --> 00:32:06,600
No.
I think he's clueless.
815
00:32:06,640 --> 00:32:08,320
I think he's blissfully unaware.
816
00:32:09,400 --> 00:32:12,160
Me leaving the promo,
I still stick by why I left.
817
00:32:12,200 --> 00:32:13,640
And I will never change that.
818
00:32:13,720 --> 00:32:15,720
And actually, it was big
enough for me to come back.
819
00:32:16,520 --> 00:32:18,840
I'm not an emotional type
of guy, but I left because...
820
00:32:21,440 --> 00:32:23,480
Did no-one think about me?
821
00:32:27,840 --> 00:32:28,960
What's happening?
822
00:32:29,960 --> 00:32:31,360
Nothing.
Are you wearing black too?
823
00:32:31,440 --> 00:32:34,200
Yeah. We were supposed to
be matching, so...
824
00:32:36,200 --> 00:32:37,560
How are you feeling?
825
00:32:39,080 --> 00:32:41,160
Obviously I'm not happy, Adrian.
826
00:32:47,840 --> 00:32:49,080
I'm not happy.
Smile.
827
00:32:49,120 --> 00:32:50,480
No.
828
00:32:50,520 --> 00:32:51,440
There you go.
829
00:32:52,280 --> 00:32:54,280
No, no, no,
don't try and pay her compliments.
830
00:32:54,320 --> 00:32:55,520
No, don't go there.
831
00:32:55,560 --> 00:32:56,720
Oh, no.
832
00:32:56,800 --> 00:32:59,560
I feel like at any chance
you get, you go against me.
833
00:32:59,600 --> 00:33:00,960
I could say the same to you.
834
00:33:02,320 --> 00:33:04,080
I actually feel like
I try to protect you
835
00:33:04,120 --> 00:33:05,400
99% of the time.
836
00:33:05,480 --> 00:33:07,320
Because you're not
aware of your actions.
837
00:33:09,440 --> 00:33:10,720
Don't.
838
00:33:11,640 --> 00:33:13,080
ALESSANDRA: He's, like, trying to be
cute.
839
00:33:13,160 --> 00:33:14,960
He knows exactly
how to play her.
840
00:33:15,960 --> 00:33:17,320
Want a drink or not?
841
00:33:22,080 --> 00:33:23,080
I don't know.
842
00:33:23,120 --> 00:33:24,560
I care about everyone here.
843
00:33:24,640 --> 00:33:26,080
It's because everyone
takes it out of context.
844
00:33:26,160 --> 00:33:27,720
It's like walking on
eggshells every time
845
00:33:27,760 --> 00:33:29,680
Sierah's name's mentioned.
846
00:33:29,720 --> 00:33:31,000
It's gonna matter to Sierah.
847
00:33:31,080 --> 00:33:34,920
But we're friends, like,
just like me and Billy are.
848
00:33:36,400 --> 00:33:37,720
Hello.
849
00:33:37,760 --> 00:33:38,560
Hello.
850
00:33:38,640 --> 00:33:40,680
How are you doing?
Well, not that great, actually.
851
00:33:40,720 --> 00:33:41,840
I think everyone hates me.
852
00:33:43,160 --> 00:33:44,280
I don't even know
what's going on.
853
00:33:44,320 --> 00:33:45,800
Oh, god. Not you.
854
00:33:46,600 --> 00:33:48,640
JOHN: Oh, Adrian's sitting
next to Sierah.
855
00:33:48,680 --> 00:33:49,720
Really?
856
00:33:49,800 --> 00:33:51,320
Is that the person you
want to sit next to?
857
00:33:51,400 --> 00:33:53,360
No.
I wouldn't be doing that.
858
00:33:53,400 --> 00:33:54,760
BOTH: No.
859
00:33:54,840 --> 00:33:58,120
This is like, you should not be
sitting next to me.
860
00:33:58,960 --> 00:34:00,240
No, I'm just saying it now.
861
00:34:00,320 --> 00:34:02,240
Because it just
looks even worse.
862
00:34:04,440 --> 00:34:05,480
AWHINA: (BLEEP) me.
863
00:34:06,120 --> 00:34:07,040
I...
864
00:34:07,120 --> 00:34:09,400
I have no (BLEEP) words for
them two.
865
00:34:09,440 --> 00:34:10,920
Stop even thinking about it.
866
00:34:11,000 --> 00:34:13,280
AWHINA: Adrian needs to be held
accountable tonight, and I'm not
867
00:34:13,320 --> 00:34:14,760
letting him get away with it.
868
00:34:14,840 --> 00:34:17,200
A pretty smile can
only go so far.
869
00:34:18,280 --> 00:34:19,480
ADRIAN: I was nervous walking in.
870
00:34:24,440 --> 00:34:25,640
(EVERYONE GASPS)
871
00:34:26,560 --> 00:34:28,440
You're kidding.
(SQUEALS)
872
00:34:29,480 --> 00:34:31,960
MEL: And Lauren's back.
Yay!
873
00:34:32,880 --> 00:34:34,760
Lauren and Clint.
Here she is with the gorgeous Clint.
874
00:34:34,800 --> 00:34:36,160
Total surprise for the group.
875
00:34:36,200 --> 00:34:37,280
MAN: You are kidding me!
876
00:34:38,080 --> 00:34:39,400
Hi! Hey.
877
00:34:40,480 --> 00:34:42,240
Ryan. Nice to meet you, bro.
878
00:34:42,280 --> 00:34:43,560
Welcome home, baby!
879
00:34:43,600 --> 00:34:44,440
Hey.
880
00:34:44,480 --> 00:34:45,640
There's all this chaos
881
00:34:45,720 --> 00:34:48,160
and then Lauren comes
in, and I was like...
882
00:34:48,200 --> 00:34:49,360
justice for Lauren.
883
00:34:49,400 --> 00:34:51,280
I was, like, super excited.
884
00:34:51,360 --> 00:34:53,160
You're walking in
together.
885
00:34:53,200 --> 00:34:54,440
So, is this a good sign?
886
00:34:54,480 --> 00:34:56,000
Yeah, it was way much...
887
00:34:56,040 --> 00:34:57,240
It was much nicer this time.
888
00:34:57,320 --> 00:34:59,000
My god, did this woman
get hard done by.
889
00:34:59,040 --> 00:35:00,040
She sounds like she has.
890
00:35:00,120 --> 00:35:01,840
Look at her. Like...
She's amazing.
891
00:35:01,880 --> 00:35:03,160
(BLEEP) Eliot.
892
00:35:03,240 --> 00:35:06,120
What he did to Lauren
was just unacceptable.
893
00:35:06,200 --> 00:35:09,200
And I was just happy she got
someone.
894
00:35:09,280 --> 00:35:11,240
I actually got to see her with a
real life man.
895
00:35:11,280 --> 00:35:12,680
What's going on?
896
00:35:12,720 --> 00:35:14,120
I got a new husband.
897
00:35:15,680 --> 00:35:17,120
As a trade-in.
898
00:35:17,200 --> 00:35:18,840
I think everyone's just so
shocked to see me walking
899
00:35:18,920 --> 00:35:22,880
through the door with a new
husband who is obviously much
900
00:35:22,920 --> 00:35:24,480
better than the first one.
901
00:35:24,520 --> 00:35:25,920
I'm from Tassie.
902
00:35:26,000 --> 00:35:27,040
Tassie?
Yeah, absolutely.
903
00:35:27,120 --> 00:35:29,360
Where are you from?
Clint's a much better looking man.
904
00:35:29,440 --> 00:35:31,280
And he's, you know,
more of a gentleman.
905
00:35:31,360 --> 00:35:34,360
He's more of like, a mature
kind of businessman, you know,
906
00:35:34,440 --> 00:35:38,840
not like a a bodybuilding,
like, Gold Coast kid,
907
00:35:38,880 --> 00:35:39,760
you know?
908
00:35:41,080 --> 00:35:43,560
ELIOT: I said from the beginning,
I was like, if we're not
909
00:35:43,600 --> 00:35:44,760
a good match, I'll leave.
910
00:35:44,800 --> 00:35:45,880
And then I did it.
911
00:35:45,960 --> 00:35:48,480
So, it's not like I did
anything duplicitous or
912
00:35:48,520 --> 00:35:49,720
something like that.
913
00:35:49,800 --> 00:35:51,680
I wasn't, like,
deceiving anybody.
914
00:35:51,760 --> 00:35:53,240
Are you happy, babe?
Yeah.
915
00:35:53,280 --> 00:35:54,720
We're just having a really nice time.
916
00:35:54,760 --> 00:35:56,000
It's so easy.
917
00:35:56,040 --> 00:35:57,080
We just get along,
918
00:35:57,160 --> 00:36:00,800
and I never want to say
the word 'Eliot' again.
919
00:36:02,320 --> 00:36:03,400
Knock, knock.
(EVERYONE GASPS)
920
00:36:03,480 --> 00:36:06,200
Get (BLEEP)
Jesus Christ!
921
00:36:06,240 --> 00:36:07,400
Who is it?
922
00:36:07,440 --> 00:36:08,320
(SQUEALS)
923
00:36:08,360 --> 00:36:10,400
Oh, my god!
924
00:36:10,440 --> 00:36:11,480
That's Eliot.
925
00:36:11,520 --> 00:36:12,320
No way, dude.
926
00:36:13,000 --> 00:36:14,120
Plot twist.
927
00:36:14,160 --> 00:36:15,200
MAN: This is bullshit.
928
00:36:19,680 --> 00:36:22,520
(EXPECTANT MUSIC)
929
00:36:26,000 --> 00:36:27,400
Oh no way, dude.
930
00:36:27,480 --> 00:36:29,600
Who is it?
He's back!
931
00:36:30,440 --> 00:36:32,080
Oh, my god! That's Eliot.
932
00:36:32,960 --> 00:36:34,040
What the (BLEEP)
933
00:36:34,640 --> 00:36:36,360
When Eliot walked
through the door, it
934
00:36:36,400 --> 00:36:37,640
just grossed me out.
935
00:36:37,720 --> 00:36:39,840
I turned around and I saw
him, like, swishing his hair
936
00:36:39,920 --> 00:36:42,760
around, and I just found it to
be, like, really repulsive.
937
00:36:44,040 --> 00:36:46,520
He thinks he's so
attractive and fabulous
938
00:36:46,560 --> 00:36:47,960
and he's just honestly not.
939
00:36:48,000 --> 00:36:49,120
My name's Jacqui.
940
00:36:49,160 --> 00:36:50,320
I'm back.
941
00:36:50,400 --> 00:36:52,880
I feel sorry for Eliot's
new wife, but if he does
942
00:36:52,960 --> 00:36:55,080
stick around, then, you
know she's probably going
943
00:36:55,120 --> 00:36:56,320
to get sick of him anyway.
944
00:36:56,400 --> 00:36:58,760
And I wouldn't be surprised
if she wants to leave.
945
00:36:59,320 --> 00:37:00,360
Hey, how are you?
Hey, Eliot.
946
00:37:00,440 --> 00:37:02,280
Clint.
Nice to meet you, mate.
947
00:37:03,720 --> 00:37:05,400
Yeah. Well, yeah.
948
00:37:05,440 --> 00:37:06,480
Good, good.
949
00:37:06,520 --> 00:37:07,920
I feel like a million bucks.
950
00:37:10,800 --> 00:37:11,840
Yeah, I feel great.
951
00:37:13,000 --> 00:37:15,960
I mean, Lauren
looked a bit shocked.
952
00:37:16,000 --> 00:37:17,600
(GLASS CLINKS)
953
00:37:19,200 --> 00:37:20,600
Dinner is served.
954
00:37:21,520 --> 00:37:22,880
OK. Let's go.
955
00:37:22,960 --> 00:37:25,360
ELIOT: I'm expecting some
questions, which is good.
956
00:37:25,400 --> 00:37:26,720
I think questions are good.
957
00:37:27,480 --> 00:37:29,440
You know, wanting to hear both
sides, I think is important.
958
00:37:29,520 --> 00:37:31,760
Hey.
We're right here.
959
00:37:31,800 --> 00:37:32,840
Oh.
960
00:37:32,920 --> 00:37:34,960
As long as, you know,
I get the chance to tell
961
00:37:35,000 --> 00:37:36,200
my side of the story,
962
00:37:36,240 --> 00:37:37,840
I think it'll be fine.
963
00:37:37,880 --> 00:37:39,120
Who knows?
964
00:37:39,200 --> 00:37:41,640
Maybe that's why Loren
looked a little bit
965
00:37:42,560 --> 00:37:43,840
maybe nervous.
966
00:37:44,600 --> 00:37:47,560
Because she might have thought,
oh, I can just tell my side.
967
00:37:48,240 --> 00:37:49,320
Here we go.
968
00:37:49,400 --> 00:37:52,840
Ladies and gentlemen,
dinner party number three.
969
00:37:54,520 --> 00:37:55,600
MAN: There's a lot happening.
970
00:37:55,680 --> 00:37:56,800
I actually don't even
know where to start.
971
00:37:56,880 --> 00:37:59,920
Obviously, Adrian and Awhina,
walking in separately,
972
00:38:00,000 --> 00:38:02,200
Billy and Sierah,
walking in separately,
973
00:38:02,280 --> 00:38:04,800
and then Loren
walking in later.
974
00:38:04,840 --> 00:38:05,840
What the hell?
975
00:38:06,640 --> 00:38:10,160
And then Eliot walking in.
976
00:38:10,240 --> 00:38:11,640
Hi.
Did we meet already?
977
00:38:11,720 --> 00:38:12,800
No, we haven't.
I'm Eliot.
978
00:38:12,840 --> 00:38:13,880
Hi, I'm Carina. Mwah.
979
00:38:13,920 --> 00:38:15,000
Nice to meet you.
980
00:38:15,040 --> 00:38:16,240
JEFF: That blew my mind.
981
00:38:16,320 --> 00:38:17,920
And, to be honest, I'm
actually a little bit annoyed
982
00:38:18,000 --> 00:38:20,400
with that, because I don't
think he deserves to be here
983
00:38:20,440 --> 00:38:22,120
from what he did to Loren.
984
00:38:22,160 --> 00:38:23,920
Yeah, that pissed me off a fair bit.
985
00:38:24,440 --> 00:38:28,200
Hey, guys. Guys, guys,
cheers for Eliot.
986
00:38:28,280 --> 00:38:31,080
Mate, you've lasted two more days
than your last marriage.
987
00:38:33,480 --> 00:38:34,520
And also, I've got a question.
988
00:38:34,560 --> 00:38:36,000
Why are you here now?
989
00:38:36,080 --> 00:38:37,600
But obviously with
Lauren, you couldn't
990
00:38:37,640 --> 00:38:38,560
last more than two days,
991
00:38:38,600 --> 00:38:39,800
so, why are you here right now?
992
00:38:39,840 --> 00:38:43,080
Yeah. Look, it's really simple.
993
00:38:43,160 --> 00:38:45,280
Does everyone remember
the bucks party, all the guys?
994
00:38:45,360 --> 00:38:46,720
Do you remember the bucks party?
Yes, yes.
995
00:38:46,760 --> 00:38:47,880
I said it, bro.
996
00:38:47,960 --> 00:38:49,280
Do you remember when we
went round and we said,
997
00:38:49,320 --> 00:38:50,600
you know, "Are you in 100%?"
998
00:38:50,680 --> 00:38:52,200
Yes.
Yeah, I do.
999
00:38:52,280 --> 00:38:55,640
Literally I said, "If we
don't click, like, I'll just leave."
1000
00:38:55,720 --> 00:38:57,600
Like, I said that. I've said
it the whole way through.
1001
00:38:57,640 --> 00:38:58,800
I've been perfectly consistent.
1002
00:38:58,880 --> 00:39:00,040
I'm not going to
try to force it.
1003
00:39:00,080 --> 00:39:01,280
We didn't click. It's clear.
1004
00:39:01,360 --> 00:39:03,520
WOMAN: You didn't think
you'd give the experiment a go?
1005
00:39:03,560 --> 00:39:04,600
Well...
1006
00:39:04,680 --> 00:39:05,720
You think all of us
clicked from the get-go?
1007
00:39:05,800 --> 00:39:07,520
Absolutely not.
But guess what?
1008
00:39:07,560 --> 00:39:09,200
We put effort in and gave it a go.
1009
00:39:09,240 --> 00:39:10,120
What's that got to do with me?
1010
00:39:10,200 --> 00:39:11,880
WOMAN: How come you get to come back
again?
1011
00:39:11,960 --> 00:39:15,240
One of the things that Eliot's
never been able to answer is
1012
00:39:15,280 --> 00:39:16,640
you only gave it days.
1013
00:39:16,720 --> 00:39:17,520
Yeah.
Yeah.
1014
00:39:17,600 --> 00:39:20,320
And everybody else, even when
there wasn't a chemistry,
1015
00:39:20,400 --> 00:39:22,920
gave it many weeks before
they made that decision.
1016
00:39:22,960 --> 00:39:23,880
Yeah.
1017
00:39:23,960 --> 00:39:24,960
And...
He didn't try.
1018
00:39:25,000 --> 00:39:26,040
..it's a cop out because
1019
00:39:26,120 --> 00:39:28,760
we've all done the hard yards,
why shouldn't you?
1020
00:39:30,000 --> 00:39:33,240
ELIOT: Look, I didn't leave from a
from a standpoint of I think I'm
1021
00:39:33,280 --> 00:39:34,480
I'm better than anybody.
1022
00:39:35,360 --> 00:39:37,840
Like, I literally left
because I thought,
1023
00:39:37,880 --> 00:39:39,400
I don't want to force it.
1024
00:39:39,480 --> 00:39:41,480
And I said, like, I don't
want to take up her time.
1025
00:39:41,520 --> 00:39:42,960
Like, that was it.
1026
00:39:44,000 --> 00:39:45,360
I've done her a favour.
1027
00:39:45,400 --> 00:39:46,200
WOMAN: What?
1028
00:39:46,240 --> 00:39:47,440
You haven't done her a favour.
1029
00:39:48,840 --> 00:39:52,000
LAUREN: I don't think Eliot thinks he
could ever do anything wrong.
1030
00:39:53,040 --> 00:39:54,840
It's not just the fact that
he left the experiment,
1031
00:39:54,920 --> 00:39:57,120
it was the way that
he treated me.
1032
00:39:57,160 --> 00:39:58,680
Eliot...
1033
00:39:58,760 --> 00:40:00,360
So, you're OK with how
you treated Lauren?
1034
00:40:00,400 --> 00:40:01,360
Yeah.
1035
00:40:01,400 --> 00:40:03,280
(TENSE MUSIC)
1036
00:40:05,160 --> 00:40:06,360
Hey, what did I say to you?
1037
00:40:07,680 --> 00:40:09,640
LAUREN: The morning of, when we
were going to the honeymoon
1038
00:40:09,680 --> 00:40:11,200
he was extremely rude.
1039
00:40:12,080 --> 00:40:15,360
I went downstairs to make us
coffees, and I was saying, like,
1040
00:40:15,400 --> 00:40:16,600
"Eliot, do you want a coffee?"
1041
00:40:16,640 --> 00:40:18,000
And he was just ignoring me.
1042
00:40:19,680 --> 00:40:21,720
Then when we got to
the honeymoon, there was
1043
00:40:21,760 --> 00:40:22,720
just no conversation.
1044
00:40:22,800 --> 00:40:24,560
I don't think you asked me
a single question about me,
1045
00:40:24,600 --> 00:40:26,520
at all, the entire time.
1046
00:40:27,280 --> 00:40:28,920
And I was like, well, then
what are you here for?
1047
00:40:29,720 --> 00:40:31,240
And I said, like, "What do
you want to learn from
1048
00:40:31,280 --> 00:40:32,280
"from the experts?"
1049
00:40:32,360 --> 00:40:33,840
And he said, "There's nothing
that I can learn from
1050
00:40:33,880 --> 00:40:36,000
"the experts or any of us."
1051
00:40:36,960 --> 00:40:38,640
(LAUGHS)
1052
00:40:40,760 --> 00:40:43,600
Then it was like, what I am
and not allowed to say.
1053
00:40:45,240 --> 00:40:47,600
So, I'm not allowed to talk
about anything to do with
1054
00:40:47,640 --> 00:40:49,200
intimacy, relationships.
1055
00:40:49,240 --> 00:40:51,080
(FRAUGHT MUSIC)
1056
00:40:51,160 --> 00:40:53,640
He said, "If you ever say
anything about me that's
1057
00:40:53,680 --> 00:40:55,080
"not, like really positive,"
1058
00:40:55,160 --> 00:40:56,600
"it actually just
makes you look bad.
1059
00:40:56,640 --> 00:40:57,800
"That's how it works."
1060
00:41:01,040 --> 00:41:06,040
ELIOT: I think Lauren spoke through
her emotional state, so that's
1061
00:41:06,080 --> 00:41:07,920
affected the facts a little bit.
1062
00:41:09,040 --> 00:41:10,760
LAUREN: You said you had to charge
your laptop, and that was
1063
00:41:10,840 --> 00:41:12,240
one of the reasons
why you were leaving.
1064
00:41:13,480 --> 00:41:15,720
Also that you wanted
someone who was 25.
1065
00:41:17,480 --> 00:41:20,160
You said that I liked
handbags, that I...
1066
00:41:20,240 --> 00:41:21,720
I love handbags.
What?
1067
00:41:21,800 --> 00:41:24,080
LAUREN: You said you didn't want
a girl that liked handbags.
1068
00:41:24,120 --> 00:41:25,600
Love handbags.
1069
00:41:26,120 --> 00:41:27,920
Stop denying everything
that you said.
1070
00:41:29,480 --> 00:41:31,760
You also said I wasn't into
fitness enough because I only
1071
00:41:31,800 --> 00:41:32,920
go to the gym once a week.
1072
00:41:34,560 --> 00:41:36,400
No.
Yes you did.
1073
00:41:37,080 --> 00:41:38,760
MAN: Is this true?
1074
00:41:38,800 --> 00:41:40,720
No, no, it's not true either.
1075
00:41:40,760 --> 00:41:41,960
So, you deny that?
1076
00:41:42,520 --> 00:41:43,760
Yes.
(DRAMATIC MUSIC)
1077
00:41:45,560 --> 00:41:49,800
I'm actually a bit shocked at
how dismissive Eliot was about
1078
00:41:49,840 --> 00:41:51,000
everything that happened.
1079
00:41:51,040 --> 00:41:53,160
Like, "No, that wasn't said.
1080
00:41:53,240 --> 00:41:54,720
"I didn't say anything
about handbags.
1081
00:41:54,760 --> 00:41:56,600
And then about the gym thing.
1082
00:41:56,640 --> 00:41:57,880
He's like, "Never."
1083
00:41:57,920 --> 00:41:59,800
It was mentioned multiple times.
1084
00:42:02,120 --> 00:42:03,960
I think he's just
a delusional child.
1085
00:42:04,040 --> 00:42:05,920
And I feel really
sorry for Veronica.
1086
00:42:08,800 --> 00:42:10,320
You said you wanted someone who
1087
00:42:10,400 --> 00:42:11,960
wanted at least four or five
children.
1088
00:42:12,040 --> 00:42:13,200
Did not say that.
Yes, you did.
1089
00:42:13,280 --> 00:42:14,960
You said it multiple times
and then you just left.
1090
00:42:15,040 --> 00:42:17,160
BILLY: Why are you laughing?
No-one heard anything.
1091
00:42:17,240 --> 00:42:19,400
'Cause it's not true.
No, that didn't happen.
1092
00:42:23,120 --> 00:42:24,360
Yeah, she just made that up.
1093
00:42:25,600 --> 00:42:28,760
We sat down, right, on camera,
and we had we had a whole
1094
00:42:28,840 --> 00:42:32,200
conversation that we agreed that
we weren't right for each other.
1095
00:42:32,880 --> 00:42:34,240
That did not happen.
1096
00:42:34,280 --> 00:42:35,520
(EDGY MUSIC)
1097
00:42:35,560 --> 00:42:36,840
At the restaurant.
1098
00:42:38,360 --> 00:42:40,400
You had about five margaritas,
so you might not remember.
1099
00:42:40,440 --> 00:42:41,720
WOMAN: Oh!
1100
00:42:41,760 --> 00:42:43,160
WOMAN: Oh, my god!
1101
00:42:43,840 --> 00:42:45,800
Don't even, mate.
1102
00:42:45,880 --> 00:42:47,800
Well, it's the truth.
(DRAMATIC MUSIC)
1103
00:42:51,320 --> 00:42:53,160
And that's (BLEEP)
1104
00:42:53,200 --> 00:42:54,600
You're a (BLEEP) idiot.
1105
00:42:54,640 --> 00:42:55,800
(SCOFFING LAUGH)
1106
00:43:01,480 --> 00:43:02,840
(EDGY MUSIC)
1107
00:43:02,880 --> 00:43:04,280
Listen, listen.
1108
00:43:04,360 --> 00:43:06,600
We had a whole conversation
that we agreed that we
1109
00:43:06,640 --> 00:43:08,080
weren't right for each other.
1110
00:43:08,800 --> 00:43:09,880
That did not happen.
1111
00:43:10,480 --> 00:43:13,000
You had about five margaritas,
so you might not remember.
1112
00:43:13,040 --> 00:43:14,640
WOMAN: Oh, my god!
1113
00:43:15,280 --> 00:43:17,000
Don't even, mate.
1114
00:43:19,200 --> 00:43:21,240
Not necessarily 'mate'.
Eliot, you just shamed her.
1115
00:43:21,280 --> 00:43:22,160
Yeah.
1116
00:43:22,200 --> 00:43:23,440
Deflecting.
1117
00:43:24,480 --> 00:43:25,360
MAN: Eliot...
1118
00:43:25,440 --> 00:43:27,160
Rather than jump in...
No.
1119
00:43:27,240 --> 00:43:28,520
Can you answer this question?
OK.
1120
00:43:28,600 --> 00:43:30,280
Are you happy with
the way you treated her?
1121
00:43:30,320 --> 00:43:31,200
I've got a question.
1122
00:43:31,280 --> 00:43:32,440
I don't want to hear your
(BLEEP) question.
1123
00:43:32,520 --> 00:43:35,320
Are you OK with the way
you spoke to her?
1124
00:43:35,400 --> 00:43:37,160
Yeah.
There's nothing wrong with that.
1125
00:43:37,200 --> 00:43:38,200
And that's (BLEEP).
1126
00:43:38,920 --> 00:43:40,080
Yeah. OK. Get over it.
1127
00:43:41,200 --> 00:43:44,760
Her new husband was like
a deer in headlights.
1128
00:43:44,800 --> 00:43:46,080
Like...
1129
00:43:46,160 --> 00:43:48,840
The word 'stunned
mullet' comes to mind.
1130
00:43:49,920 --> 00:43:51,520
Just...
1131
00:43:52,400 --> 00:43:53,560
Listen, listen.
1132
00:43:53,640 --> 00:43:56,080
The truth is, I was perfectly
consistent from the beginning.
1133
00:43:56,160 --> 00:43:57,520
I said, "Look, if we we don't
click..."
1134
00:43:57,600 --> 00:43:59,360
Consistently shit
That's true.
1135
00:43:59,440 --> 00:44:01,520
Yeah.
You're a real grown up, aren't you?
1136
00:44:01,560 --> 00:44:03,880
(HARSH MUSIC)
1137
00:44:03,920 --> 00:44:05,880
Boo, consistently shit.
1138
00:44:05,920 --> 00:44:07,320
Well, mate, I've heard how...
1139
00:44:07,400 --> 00:44:09,120
He's very much more
mature than you are, Eliot.
1140
00:44:09,160 --> 00:44:10,520
I've heard how (BLEEP) shit you are.
1141
00:44:12,680 --> 00:44:14,720
Have you apologised
to Lauren yet?
1142
00:44:15,520 --> 00:44:16,800
Why would I apologise?
1143
00:44:18,160 --> 00:44:19,240
I've done her a favour.
1144
00:44:19,320 --> 00:44:20,440
You've done her a favour?
Yeah.
1145
00:44:20,480 --> 00:44:22,520
(EDGY MUSIC)
1146
00:44:23,720 --> 00:44:26,120
He's in that same position.
"Why would I apologise?"
1147
00:44:26,160 --> 00:44:27,600
He doesn't read the room.
1148
00:44:27,680 --> 00:44:29,800
You've got 12 people that are
saying you're in the wrong
1149
00:44:29,840 --> 00:44:30,960
and he doesn't get it.
1150
00:44:31,880 --> 00:44:33,320
The group want an apology.
1151
00:44:33,400 --> 00:44:36,000
They want someone to actually
show some accountability.
1152
00:44:36,080 --> 00:44:39,600
ALESSANDRA: Acknowledgement
of faults is so important.
1153
00:44:39,680 --> 00:44:42,160
And a new wife who's
listening to all of this.
1154
00:44:42,240 --> 00:44:45,440
Yeah.
And he's had no thought of her.
1155
00:44:45,480 --> 00:44:47,560
(FRAUGHT MUSIC)
1156
00:44:48,680 --> 00:44:50,640
I feel like I did
the right thing, the hard
1157
00:44:50,720 --> 00:44:53,640
thing where I look
like the bad guy, right?
1158
00:44:54,720 --> 00:44:57,960
So that she can meet someone
that she actually does like.
1159
00:44:58,800 --> 00:45:00,120
(SARCASTICALLY)
You're such a hero.
1160
00:45:02,240 --> 00:45:04,960
I think if you came in here
with empathy and said,
1161
00:45:05,040 --> 00:45:06,920
"You know what, Lauren,
I'm so sorry.
1162
00:45:07,000 --> 00:45:09,000
"What I did was
actually not OK.
1163
00:45:09,040 --> 00:45:10,600
"And I'm taking ownership,
1164
00:45:10,680 --> 00:45:12,640
"but I'm so glad it worked out
for you because you deserve it."
1165
00:45:12,720 --> 00:45:16,160
But you came in and you still
defended yourself, and that's
1166
00:45:16,200 --> 00:45:17,920
where it doesn't land well.
1167
00:45:20,200 --> 00:45:23,600
Eliot and I, we've had
a great time together so far,
1168
00:45:23,680 --> 00:45:28,160
but he's obviously shown me
a side of him tonight that
1169
00:45:28,200 --> 00:45:29,560
I wasn't expecting.
1170
00:45:31,680 --> 00:45:34,000
The way that you just said to
her you had five margaritas.
1171
00:45:34,040 --> 00:45:35,720
Like, disgusting.
1172
00:45:36,320 --> 00:45:39,560
I'm sorry, but, like,
how dare you shame her.
1173
00:45:40,320 --> 00:45:42,200
I never, I never shamed anyone.
1174
00:45:42,240 --> 00:45:44,600
You did just now, about the drinks.
1175
00:45:44,640 --> 00:45:45,880
I watched you do it.
1176
00:45:47,680 --> 00:45:48,760
I... No, I...
1177
00:45:48,840 --> 00:45:50,320
You just shamed her
for having five drinks,
1178
00:45:50,400 --> 00:45:52,760
and tried to say, "You
didn't know what was going on,
1179
00:45:52,800 --> 00:45:54,400
"you had five margaritas."
1180
00:45:54,480 --> 00:45:56,000
We had a conversation.
I literally watched you.
1181
00:45:56,080 --> 00:45:57,840
Listen to you with my
own eyes right now.
1182
00:45:57,880 --> 00:45:59,040
It's fact or not fact?
1183
00:46:00,480 --> 00:46:02,000
Why?
1184
00:46:03,200 --> 00:46:05,040
It's just cheap.
1185
00:46:05,080 --> 00:46:06,520
It's such a cheap shot.
1186
00:46:08,320 --> 00:46:11,080
Obviously, I wasn't there on
the honeymoon with Lauren.
1187
00:46:11,160 --> 00:46:14,400
And, you know, there's
three sides to every story.
1188
00:46:14,480 --> 00:46:18,800
But from what she said and from
the way that he just took
1189
00:46:18,880 --> 00:46:22,680
absolutely no accountability
for any of it, like, nothing.
1190
00:46:22,760 --> 00:46:25,200
There wasn't a single thing that
he was like, "Yep, I did that.
1191
00:46:25,240 --> 00:46:26,280
"I'll own that."
1192
00:46:27,000 --> 00:46:28,840
And it doesn't sit well with me.
1193
00:46:29,960 --> 00:46:31,200
I don't like it.
1194
00:46:33,800 --> 00:46:36,960
You're saying you're either
owning your bullshit or
1195
00:46:37,000 --> 00:46:38,440
you're calling her a liar.
1196
00:46:38,480 --> 00:46:39,920
Like there's no grey.
1197
00:46:39,960 --> 00:46:41,160
It's yes or no.
1198
00:46:41,200 --> 00:46:43,120
ELIOT: Because I left, she's pissed.
1199
00:46:43,200 --> 00:46:45,880
She's in the position where
she has to defend herself.
1200
00:46:45,920 --> 00:46:47,560
But, like, why would she lie?
1201
00:46:47,600 --> 00:46:49,840
Because she's been... Um...
1202
00:46:49,920 --> 00:46:52,200
She's not a vindictive person.
Look at her.
1203
00:46:52,680 --> 00:46:53,640
And meeting Lauren as well,
1204
00:46:53,720 --> 00:46:55,400
like, she's actually
really nice.
1205
00:46:55,440 --> 00:46:57,280
I'm like, she's a nice chick.
1206
00:46:58,320 --> 00:47:00,720
It just made me feel like maybe
he's been putting on a show.
1207
00:47:01,320 --> 00:47:03,040
We haven't known each
other for that long.
1208
00:47:03,560 --> 00:47:05,160
It's very easy for someone
to pretend that they're
1209
00:47:05,200 --> 00:47:06,480
someone that they're not.
1210
00:47:06,560 --> 00:47:09,160
I am a little bit anxious
he's lying.
1211
00:47:09,200 --> 00:47:11,640
(SOMBRE MUSIC)
1212
00:47:13,040 --> 00:47:15,160
CLINT: You OK? Sure?
1213
00:47:15,200 --> 00:47:16,440
Yeah.
1214
00:47:17,280 --> 00:47:20,000
I was really proud of the way
that Clint handled himself.
1215
00:47:20,080 --> 00:47:23,000
Like, he kind of went into, like,
protective mode and he was like,
1216
00:47:23,040 --> 00:47:24,160
really masculine.
1217
00:47:24,200 --> 00:47:25,680
He just fully had my back.
1218
00:47:25,720 --> 00:47:26,800
Yeah, I like Clint.
1219
00:47:30,400 --> 00:47:32,520
I was supposed to have this year
off. Didn't, but now...
1220
00:47:32,600 --> 00:47:34,640
Yeah.
(CHAIR BREAKS)
1221
00:47:36,240 --> 00:47:37,760
Did you just break the chair?
1222
00:47:39,200 --> 00:47:41,240
JAMIE: I feed him too much.
I'm sorry.
1223
00:47:55,680 --> 00:47:59,600
ALESSANDRA: We have Beth and Teejay
taking everything in, participating
1224
00:47:59,680 --> 00:48:01,360
in what's going on,
but really together.
1225
00:48:01,440 --> 00:48:03,800
Look at his arm.
Absolutely together.
1226
00:48:03,880 --> 00:48:05,720
Just, you know...
Yeah, lovely.
1227
00:48:05,800 --> 00:48:07,480
They've been sitting next
to one another all night.
1228
00:48:07,560 --> 00:48:10,120
They've really been really
supporting one another through
1229
00:48:10,200 --> 00:48:13,560
this very intense first
experience of a dinner party.
1230
00:48:13,600 --> 00:48:14,640
Yeah.
1231
00:48:14,720 --> 00:48:16,640
BILLY: So, how was actually
your time, anyway?
1232
00:48:16,680 --> 00:48:18,360
Teejay: It's been easy, honestly.
1233
00:48:18,400 --> 00:48:19,560
Even since the wedding.
1234
00:48:19,600 --> 00:48:21,400
Everything's been smooth sailing.
1235
00:48:21,440 --> 00:48:22,400
That's nice.
1236
00:48:22,480 --> 00:48:23,680
MAN: It's actually
refreshing to hear.
1237
00:48:23,720 --> 00:48:24,720
Yeah.
1238
00:48:24,800 --> 00:48:27,120
It feels nice walking in,
being, like, the happy couple.
1239
00:48:27,160 --> 00:48:28,080
No drama.
1240
00:48:28,120 --> 00:48:29,320
It's great.
1241
00:48:29,400 --> 00:48:30,680
I'm gonna roll over in
the morning, and I'm still going
1242
00:48:30,720 --> 00:48:31,680
to have a wife next to me.
1243
00:48:31,720 --> 00:48:32,760
That's the best part about it.
1244
00:48:32,840 --> 00:48:33,960
Yeah, I've not
thrown my ring off.
1245
00:48:34,000 --> 00:48:34,960
Not yet.
1246
00:48:35,000 --> 00:48:36,520
(BACKGROUND CHATTER)
1247
00:48:36,600 --> 00:48:37,400
TONY: What would youse like
to drink?
1248
00:48:39,920 --> 00:48:40,840
MOREN: You need red.
No.
1249
00:48:40,920 --> 00:48:43,640
If I drink red,
I'll tell you I love you.
1250
00:48:43,680 --> 00:48:45,480
(CHUCKLES)
1251
00:48:45,520 --> 00:48:46,680
Tony, Morena.
1252
00:48:46,760 --> 00:48:49,920
they seem really happy since
the last commitment ceremony.
1253
00:48:50,000 --> 00:48:52,840
You know, I think that's
what they needed.
1254
00:48:52,920 --> 00:48:56,160
Tonight it's like,
they look beautiful together.
1255
00:49:06,200 --> 00:49:07,640
(CHUCKLES)
1256
00:49:09,120 --> 00:49:12,560
(EXPECTANT MUSIC)
1257
00:49:14,000 --> 00:49:18,920
So, I'm looking around the room
and I can see some extremely
1258
00:49:18,960 --> 00:49:20,480
happy relationships.
1259
00:49:22,720 --> 00:49:25,200
Including, like,
my relationship with Ryan.
1260
00:49:26,960 --> 00:49:29,280
I do feel like Ryan
and I now are the strongest
1261
00:49:29,320 --> 00:49:31,120
couple again, ironically,
1262
00:49:31,200 --> 00:49:34,320
and I want other people in
the group to kind of see that.
1263
00:49:34,360 --> 00:49:35,360
MAN: That's all you said about her.
1264
00:49:35,440 --> 00:49:36,640
Like, she came to...
No.
1265
00:49:36,720 --> 00:49:38,240
Listen, listen. She came to you...
Ryan... OK, Ryan.
1266
00:49:38,320 --> 00:49:39,920
You could take this as...
Jacqui...
1267
00:49:40,000 --> 00:49:42,040
..an opportunity to say
some nice things about me.
1268
00:49:43,480 --> 00:49:45,640
OK. Ten things you like about me.
Go on.
1269
00:49:46,560 --> 00:49:48,880
Well, Jacqui asking for
compliments from Ryan,
1270
00:49:48,920 --> 00:49:50,200
that was hilarious.
1271
00:49:50,240 --> 00:49:52,200
And it's just madness.
1272
00:49:53,240 --> 00:49:54,360
Listen, you said
you hated cooking.
1273
00:49:54,400 --> 00:49:55,520
Then you made some banana bread.
1274
00:49:55,600 --> 00:49:57,320
You made a big effort to do
that, and I respect that, all right?
1275
00:49:57,400 --> 00:49:58,720
Thank you.
And I, like...
1276
00:49:59,200 --> 00:50:01,080
OK, continue.
1277
00:50:01,160 --> 00:50:02,720
I like that she's
fit and healthy.
1278
00:50:02,800 --> 00:50:03,840
She eats very well.
(BLEEP)
1279
00:50:03,920 --> 00:50:05,840
Ryan, that's what you want
to compliment your wife?
1280
00:50:05,920 --> 00:50:09,240
She eats her five veg a day?
(LAUGHTER)
1281
00:50:10,400 --> 00:50:11,600
Are you joking?
1282
00:50:11,680 --> 00:50:13,560
What do you mean?
Why are you...?
1283
00:50:13,640 --> 00:50:16,640
Out of all the things you
could say about your wife.
1284
00:50:16,680 --> 00:50:17,800
That was...
1285
00:50:17,840 --> 00:50:18,840
JACQUI: Keep going, keep going.
1286
00:50:18,920 --> 00:50:21,360
PAUL: Jacqui and Ryan, I just have
one question for you guys.
1287
00:50:21,440 --> 00:50:26,240
Do you truly see you two
with each other long term?
1288
00:50:26,320 --> 00:50:29,320
Yes, I can see a potential
future with Ryan.
1289
00:50:29,400 --> 00:50:31,720
I see that we both have
a lot of laughter together.
1290
00:50:31,800 --> 00:50:34,880
I see that we've both got, like,
take good photos together.
1291
00:50:34,960 --> 00:50:38,480
(LAUGHTER)
Sorry. I'm being honest right now.
1292
00:50:41,120 --> 00:50:42,360
BILLY: That's why you want
to stay together.
1293
00:50:42,440 --> 00:50:44,240
You see a future because
you take a good photo.
1294
00:50:44,280 --> 00:50:46,400
Oh my God, man.
1295
00:50:47,080 --> 00:50:48,840
What the f?
1296
00:50:49,520 --> 00:50:52,080
Jacqui and Ryan, like, one
word for them is 'confusing'.
1297
00:50:52,120 --> 00:50:53,400
Everyone is confused.
1298
00:50:53,480 --> 00:50:56,520
And now Rhi and I have
been dragged into it.
1299
00:50:56,600 --> 00:50:58,880
We're trying to minimise
the outside noise and focus
1300
00:50:58,920 --> 00:51:00,000
on what's good about us, all right?
1301
00:51:00,520 --> 00:51:01,920
We genuinely care
about each other.
1302
00:51:01,960 --> 00:51:02,800
We really do.
1303
00:51:02,840 --> 00:51:04,480
Mate, you said, "I'm done."
1304
00:51:04,560 --> 00:51:06,200
You said, "I'm done."
At the wedding.
1305
00:51:06,280 --> 00:51:08,200
You said you're done
with Jacqui.
1306
00:51:08,280 --> 00:51:09,400
I was done with
that conversation.
1307
00:51:09,480 --> 00:51:10,840
Did he say he's not done
with Jacqui at the table
1308
00:51:10,880 --> 00:51:11,920
at the wedding?
1309
00:51:12,000 --> 00:51:13,560
I said, "You're either
done with this relationship
1310
00:51:13,600 --> 00:51:14,960
"or are you done with Jacqui?"
1311
00:51:15,040 --> 00:51:16,560
And you said, "Yes,
at this moment I am."
1312
00:51:17,200 --> 00:51:18,600
I said, no, I didn't
like her at that point.
1313
00:51:18,640 --> 00:51:19,560
No, you didn't.
1314
00:51:19,640 --> 00:51:20,880
MAN: Ryan, you honestly
can't sit there...
1315
00:51:20,960 --> 00:51:22,640
You can't sit there and say
you didn't say that.
1316
00:51:23,720 --> 00:51:25,040
(DRAMATIC MUSIC)
1317
00:51:25,080 --> 00:51:26,960
I came here for a marriage.
1318
00:51:27,040 --> 00:51:29,080
We're not going to
give up on each other.
1319
00:51:29,160 --> 00:51:31,160
But the heat that we
cop is probably 90%
1320
00:51:31,200 --> 00:51:33,200
of the time is divisive, you know?
1321
00:51:33,280 --> 00:51:37,960
These people who come at us,
they don't want us to succeed.
1322
00:51:38,040 --> 00:51:40,120
Why even care that
much about it?
1323
00:51:41,080 --> 00:51:43,560
The loudest in the room
often has the most to hide.
1324
00:51:43,600 --> 00:51:45,960
(HARSH MUSIC)
1325
00:51:47,840 --> 00:51:49,920
You cannot say that.
1326
00:51:49,960 --> 00:51:50,960
I would cop this question
1327
00:51:51,040 --> 00:51:52,880
from anyone else at this table
except you.
1328
00:51:53,960 --> 00:51:55,600
We care because we
get dragged into it.
1329
00:51:55,640 --> 00:51:56,640
Jeff... No, you don't, all right?
1330
00:51:56,720 --> 00:51:57,920
We don't?
Jeff. Jeff.
1331
00:51:57,960 --> 00:51:59,480
Are you saying...
1332
00:51:59,560 --> 00:52:02,040
Are you telling me that I haven't
been dragged into your relationship?
1333
00:52:02,080 --> 00:52:04,080
(DRAMATIC MUSIC)
1334
00:52:05,000 --> 00:52:06,160
Answer my question.
1335
00:52:06,240 --> 00:52:07,960
Are you telling me
I haven't been dragged
1336
00:52:08,000 --> 00:52:09,160
into your relationship?
1337
00:52:09,200 --> 00:52:12,280
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1338
00:52:14,960 --> 00:52:16,120
NARRATOR: Coming up...
1339
00:52:16,200 --> 00:52:18,120
BILLY: I'm here for
the right reasons,
1340
00:52:18,160 --> 00:52:19,120
unlike yourself.
1341
00:52:19,200 --> 00:52:21,800
Adrian is held accountable
for his actions.
1342
00:52:21,840 --> 00:52:23,160
(BLEEP) hell, mate.
1343
00:52:23,200 --> 00:52:25,080
I'm fed up of hearing the bullshit.
1344
00:52:25,120 --> 00:52:26,240
You took her out.
1345
00:52:26,280 --> 00:52:28,000
You can't defend that, bro.
1346
00:52:28,040 --> 00:52:29,160
(DRAMATIC MUSIC)
1347
00:52:35,320 --> 00:52:37,000
RYAN: Why even care
that much about it?
1348
00:52:38,360 --> 00:52:40,720
The loudest in the room
often has the most to hide.
1349
00:52:40,800 --> 00:52:42,560
Are you telling me
I haven't been dragged
1350
00:52:42,600 --> 00:52:43,640
into your relationship?
1351
00:52:43,680 --> 00:52:45,920
(DRAMATIC MUSIC)
1352
00:52:46,880 --> 00:52:48,520
After everything that's
happened, they should be
1353
00:52:48,600 --> 00:52:51,360
grovelling to me and Rhi
and asking for forgiveness.
1354
00:52:51,400 --> 00:52:52,720
But he's gone on the offensive.
1355
00:52:53,480 --> 00:52:54,560
Rhi? Rhi?
1356
00:52:54,640 --> 00:52:59,000
Can I ask, how do you feel
about getting involved in
1357
00:52:59,040 --> 00:53:00,680
our situation and whatnot?
1358
00:53:00,760 --> 00:53:02,400
Do you still feel like
it was uncomfortable?
1359
00:53:03,680 --> 00:53:05,120
Oh, my god, man!
1360
00:53:05,160 --> 00:53:06,680
RHI: I've honestly explained this.
1361
00:53:06,760 --> 00:53:09,840
The principle of the situation
was pretty shit.
1362
00:53:10,960 --> 00:53:12,960
I just think this is
an experiment where
1363
00:53:13,000 --> 00:53:14,320
you get married.
1364
00:53:14,400 --> 00:53:17,000
I think that if anything was
to happen between couples,
1365
00:53:17,040 --> 00:53:18,480
you communicate that.
1366
00:53:18,560 --> 00:53:20,760
And also, if I wanted
to come to you,
1367
00:53:20,800 --> 00:53:22,280
I would address you both.
1368
00:53:22,320 --> 00:53:23,600
That's all I'm saying.
1369
00:53:24,360 --> 00:53:26,320
Honestly, I feel like
she's lucky it was me.
1370
00:53:28,840 --> 00:53:31,840
If you're communicating your
actions and your reasons as
1371
00:53:31,920 --> 00:53:34,760
to why you're messaging Jeff,
it's not going to be dodgy.
1372
00:53:34,840 --> 00:53:37,440
It's when people find out about
it, and then it looks like
1373
00:53:37,480 --> 00:53:39,160
you've tried to hide something.
1374
00:53:39,240 --> 00:53:40,760
JACQUI: I didn't want to
hang out with Jeff.
1375
00:53:40,840 --> 00:53:42,520
I actually just needed
a shoulder to lean on.
1376
00:53:43,240 --> 00:53:44,680
You're not into Jeff?
1377
00:53:45,920 --> 00:53:47,200
No, no. (BLEEP) no.
1378
00:53:47,240 --> 00:53:48,120
Sorry.
1379
00:53:48,160 --> 00:53:50,640
(DRAMATIC MUSIC)
1380
00:53:50,720 --> 00:53:52,200
Not in a bad way.
Just no, I'm not.
1381
00:53:54,400 --> 00:53:56,600
I was struggling, and I needed
a male companion, yeah.
1382
00:53:56,680 --> 00:53:58,280
(MAN IN BACKGROUND)
You guys, like,
1383
00:53:58,320 --> 00:53:59,400
all you do is disagree.
1384
00:54:02,040 --> 00:54:02,880
Yeah. And I'm sorry, Rhi.
1385
00:54:02,960 --> 00:54:07,280
Like, I'm trying the best
I can, like I am.
1386
00:54:11,200 --> 00:54:13,840
I think you are kind of caught
up in your relationship
1387
00:54:13,880 --> 00:54:15,120
and I can see that.
1388
00:54:15,200 --> 00:54:17,760
I'm honestly exhausted
with Jacqui and Ryan.
1389
00:54:17,840 --> 00:54:21,160
I just want to put this to bed.
I don't wanna talk about it anymore.
1390
00:54:21,240 --> 00:54:22,800
I'll keep Jacqui
at arm's length.
1391
00:54:22,880 --> 00:54:24,840
And, yeah, wiping my
hands clean of them,
1392
00:54:24,880 --> 00:54:25,840
I think.
1393
00:54:29,640 --> 00:54:31,360
(GLASS CLINKS)
1394
00:54:32,080 --> 00:54:34,440
Everybody, can I just
have everyone's attention
1395
00:54:34,480 --> 00:54:35,560
for two seconds?
1396
00:54:36,400 --> 00:54:38,280
There's one other thing
that we need to address.
1397
00:54:38,320 --> 00:54:40,520
The elephant in the room.
1398
00:54:41,880 --> 00:54:45,920
Obviously, as you know,
the two couples right here,
1399
00:54:45,960 --> 00:54:47,280
we all walked in separately.
1400
00:54:47,320 --> 00:54:49,600
(TENSE MUSIC)
1401
00:54:49,680 --> 00:54:52,720
And there's a reason for that
which we're going to get to.
1402
00:54:53,640 --> 00:54:57,040
So, let Awhina now go.
She's got things to say.
1403
00:54:58,160 --> 00:55:00,720
I want to reflect on my reality.
1404
00:55:01,760 --> 00:55:03,720
Since the last
commitment ceremony
1405
00:55:03,800 --> 00:55:05,120
I asked you to show up for me,
Adrian.
1406
00:55:05,200 --> 00:55:07,080
That's true.
I asked you to show up for me.
1407
00:55:08,680 --> 00:55:10,400
You didn't show up for
me when you left because
1408
00:55:10,440 --> 00:55:12,080
of the publicity shoot.
1409
00:55:13,600 --> 00:55:15,480
You left your ring
on the counter.
1410
00:55:15,560 --> 00:55:17,560
That's what I walked
into, an empty apartment,
1411
00:55:17,600 --> 00:55:19,240
a ring on the counter,
1412
00:55:19,320 --> 00:55:21,320
and a text message from you telling
me to pack your bags.
1413
00:55:22,760 --> 00:55:24,800
You didn't show up for me
when I texted you,
1414
00:55:24,840 --> 00:55:26,400
enquiring you where you were.
1415
00:55:26,480 --> 00:55:29,160
All I got back from
you was "I left".
1416
00:55:29,200 --> 00:55:30,960
That's all you wrote back to me.
1417
00:55:32,320 --> 00:55:34,840
To walk in today and deflect...
How?
1418
00:55:34,920 --> 00:55:36,400
the situation back on me...
How?
1419
00:55:36,480 --> 00:55:38,600
..by questioning my integrity as to
why I want you back.
1420
00:55:38,680 --> 00:55:39,960
How?
Adrian, let her talk.
1421
00:55:40,000 --> 00:55:41,280
MORENA: Let her speak.
1422
00:55:44,200 --> 00:55:45,600
I was empathetic
to your situation.
1423
00:55:45,680 --> 00:55:48,800
You then tried to turn
the tables and renavigate
1424
00:55:48,840 --> 00:55:50,400
how we ended up here.
1425
00:55:51,640 --> 00:55:54,720
You didn't offer me any
genuine apology or even
1426
00:55:54,760 --> 00:55:56,600
still ask me how I am.
1427
00:55:56,640 --> 00:55:59,120
(DRAMATIC MUSIC BUILDING)
1428
00:55:59,200 --> 00:56:01,360
To not even come in with
sincerity and apologise to me,
1429
00:56:01,400 --> 00:56:03,080
that is not OK.
1430
00:56:03,120 --> 00:56:05,640
(DRAMATIC MUSIC)
1431
00:56:06,840 --> 00:56:07,920
I'm over it.
1432
00:56:08,000 --> 00:56:10,080
Like, Adrian
and I aren't a couple.
1433
00:56:10,680 --> 00:56:12,160
I've tried to do the work.
1434
00:56:12,200 --> 00:56:14,000
I've been very patient.
1435
00:56:15,880 --> 00:56:20,240
But it takes two people to be
in a relationship, and only one
1436
00:56:20,280 --> 00:56:21,760
of us showed up to the party.
1437
00:56:24,800 --> 00:56:26,480
So, why did you leave?
1438
00:56:26,520 --> 00:56:28,120
So, why did I leave?
1439
00:56:28,200 --> 00:56:30,880
I think we all know
why I left, so...
1440
00:56:30,920 --> 00:56:32,960
ALL: I don't.
1441
00:56:33,000 --> 00:56:34,120
All right.
1442
00:56:43,560 --> 00:56:44,760
I was not there.
1443
00:56:44,800 --> 00:56:47,280
Sorry. Sorry. I wasn't there.
1444
00:56:47,320 --> 00:56:48,640
Let me talk.
1445
00:56:49,680 --> 00:56:52,600
So, I left because
I needed to remove myself
1446
00:56:52,640 --> 00:56:53,720
from that situation.
1447
00:56:53,800 --> 00:56:55,480
Because at that time, I'm
getting all these emotions.
1448
00:56:55,520 --> 00:56:56,880
I'm not an emotional person.
1449
00:56:56,920 --> 00:56:58,720
I was upset to why first of all,
1450
00:56:58,800 --> 00:57:01,640
everyone's there on the promo
but me.
1451
00:57:01,680 --> 00:57:02,960
So I needed to leave.
1452
00:57:05,680 --> 00:57:08,160
I don't know, maybe
Mercury was in retrograde
1453
00:57:08,240 --> 00:57:10,560
that day and everyone's
hormones were wild, because
1454
00:57:10,600 --> 00:57:11,960
it makes no sense to me.
1455
00:57:12,040 --> 00:57:14,040
Like, I wouldn't leave my
partner because I wasn't
1456
00:57:14,080 --> 00:57:16,080
chosen in the promo.
1457
00:57:16,160 --> 00:57:17,640
What's that got to do
with Awhina?
1458
00:57:17,720 --> 00:57:21,520
Like, this man ain't here
for the right reason.
1459
00:57:21,560 --> 00:57:23,000
So I left.
1460
00:57:23,080 --> 00:57:24,360
She calls me.
No, she didn't, she messaged me.
1461
00:57:24,440 --> 00:57:25,840
Mind you, again, I'm not
an emotional person.
1462
00:57:25,920 --> 00:57:28,520
Now I'm being selfish
because this is about me.
1463
00:57:28,600 --> 00:57:30,920
Because I need to calm myself
down before I do something stupid.
1464
00:57:31,000 --> 00:57:33,160
JEFF: Did you say sorry
for leaving?
1465
00:57:33,240 --> 00:57:34,400
AWHINA: No.
Listen, let me talk, bro.
1466
00:57:34,480 --> 00:57:35,960
He wanted an apology from me
this morning.
1467
00:57:36,000 --> 00:57:37,080
If I can (BLEEP) talk...
1468
00:57:39,720 --> 00:57:41,720
So, so, so,
it's easy, bro.
1469
00:57:41,800 --> 00:57:43,480
It's easy for you to
stay on your side.
1470
00:57:43,560 --> 00:57:44,760
So, you just sit there
and relax for now.
1471
00:57:44,840 --> 00:57:45,840
But mate, I'm...
Let me talk.
1472
00:57:45,880 --> 00:57:47,240
I'm hearing both sides.
1473
00:57:48,520 --> 00:57:50,280
Adrian doesn't seem to
be taking any of it in.
1474
00:57:50,360 --> 00:57:53,400
JOHN: And he's trying to deflect
and dodge it, but really,
1475
00:57:53,480 --> 00:57:56,360
are his priorities
in the right place?
1476
00:57:56,400 --> 00:57:57,720
Clearly, they are not.
1477
00:57:57,760 --> 00:57:59,320
I mean, poor Awhina.
1478
00:58:01,040 --> 00:58:03,200
Sometimes in life you need
to be selfish and selfless.
1479
00:58:03,280 --> 00:58:05,960
This time in my life and my day,
I need to be selfish and remove
1480
00:58:06,000 --> 00:58:07,200
myself from the situation.
1481
00:58:07,240 --> 00:58:08,360
(DRAMATIC MUSIC)
1482
00:58:08,400 --> 00:58:09,360
She calls me.
1483
00:58:09,440 --> 00:58:10,920
She's messaging me,
"Hey, Adrian,
1484
00:58:11,000 --> 00:58:12,640
"you're leaving,
you're ruining my experience."
1485
00:58:12,720 --> 00:58:15,320
I never once said that and everyone
can read my text messages.
1486
00:58:16,040 --> 00:58:17,640
You're gaslighting because
1487
00:58:17,720 --> 00:58:19,000
you missed half
the part of the story.
1488
00:58:21,560 --> 00:58:23,760
You know, not once I've used that
word on you, Adrian.
1489
00:58:23,800 --> 00:58:24,760
That's what you're doing.
1490
00:58:24,840 --> 00:58:26,120
You're missing
part of the story.
1491
00:58:26,200 --> 00:58:27,680
Did everyone hear him
say that I gaslit him?
1492
00:58:27,760 --> 00:58:28,920
Have you once heard me say
that about Adrian?
1493
00:58:29,000 --> 00:58:30,640
Because you're
missing a part of the story.
1494
00:58:30,680 --> 00:58:31,880
She's never done that.
1495
00:58:31,920 --> 00:58:32,920
This is the problem here.
1496
00:58:33,000 --> 00:58:35,240
Females, you can use deflect,
deflect, deflect.
1497
00:58:35,320 --> 00:58:37,040
Females?
No, I'm saying this is how it feels.
1498
00:58:37,080 --> 00:58:38,000
This is what I'm saying.
1499
00:58:38,080 --> 00:58:40,240
Tell us about the females,
please, Adrian.
1500
00:58:40,320 --> 00:58:41,120
Oh!
Yeah.
1501
00:58:41,200 --> 00:58:42,280
No. Because no...
Adrian, that's not fair.
1502
00:58:42,320 --> 00:58:44,200
Let me, let me talk.
1503
00:58:44,280 --> 00:58:46,680
(VOICE FADES) Let me talk.
You guys haven't...
1504
00:58:48,640 --> 00:58:50,440
AWHINA: I'm just at a loss with
words with Adrian.
1505
00:58:52,120 --> 00:58:53,800
You know that I'm hurt.
1506
00:58:53,880 --> 00:58:55,640
And you know you've
done wrong by me.
1507
00:58:55,720 --> 00:58:58,640
And you still try to
deflect and put me down?
1508
00:58:58,680 --> 00:59:00,720
That is so wrong.
1509
00:59:02,320 --> 00:59:04,880
Most of the times, Adrian can
talk himself out of a situation.
1510
00:59:04,920 --> 00:59:06,200
You know what?
1511
00:59:06,240 --> 00:59:08,160
That is not OK.
1512
00:59:08,240 --> 00:59:10,320
I'm hurt.
I'm away from my (BLEEP) child.
1513
00:59:10,400 --> 00:59:15,040
I'm not going to let him
get away with it this time.
1514
00:59:15,920 --> 00:59:19,120
Actually, why were you out for
dinner with Sierah Saturday night?
1515
00:59:19,160 --> 00:59:22,120
(DRAMATIC MUSIC)
1516
00:59:31,920 --> 00:59:34,440
(GRIM MUSIC)
1517
00:59:39,440 --> 00:59:41,600
You females, you can use deflect,
deflect, deflect.
1518
00:59:41,680 --> 00:59:43,200
Females?
No, I'm saying that's how it feels.
1519
00:59:43,240 --> 00:59:44,520
No, that's what I'm saying.
1520
00:59:44,600 --> 00:59:45,960
No, but...
Adrian, that's not fair.
1521
00:59:46,040 --> 00:59:49,040
Actually, why were you out for
dinner with Sierah Saturday night.
1522
00:59:49,080 --> 00:59:51,800
(DRAMATIC MUSIC)
1523
00:59:54,560 --> 00:59:55,840
All right, let me get to it.
1524
00:59:57,240 --> 00:59:59,920
At the end of the day, yes,
everyone's in a relationship, right?
1525
01:00:00,000 --> 01:00:01,920
But whether it had been you,
Jeff, whether it had been you,
1526
01:00:01,960 --> 01:00:03,640
Billy, whether it had been you,
1527
01:00:03,680 --> 01:00:05,880
if someone is clearly upset,
1528
01:00:05,960 --> 01:00:08,120
I will always just try to
listen to both sides.
1529
01:00:08,200 --> 01:00:10,400
And on that night, Sierah,
she looked upset.
1530
01:00:10,440 --> 01:00:11,880
I was just trying to help.
1531
01:00:11,960 --> 01:00:13,080
I was genuinely
trying to help,
1532
01:00:13,160 --> 01:00:15,040
as I would have done
the same with anyone else.
1533
01:00:16,000 --> 01:00:17,160
Why not tell Awhina?
1534
01:00:19,000 --> 01:00:21,360
'Cause with me and Sierah, we're
already walking on eggshells.
1535
01:00:21,440 --> 01:00:23,120
Had it been anyone else,
I would've told anyone else.
1536
01:00:24,960 --> 01:00:27,840
Knowing that both Awhina
and Billy voiced at
1537
01:00:27,920 --> 01:00:30,280
the commitment ceremony that
they felt slighted and they
1538
01:00:30,360 --> 01:00:32,760
felt uncomfortable with
the connection between them.
1539
01:00:32,840 --> 01:00:36,120
To continue that for both
relationships means that
1540
01:00:36,200 --> 01:00:38,960
they're not necessarily
prioritising their partner.
1541
01:00:40,800 --> 01:00:42,520
Like, where were
you for your wife?
1542
01:00:42,600 --> 01:00:43,880
Where was I?
Where were you?
1543
01:00:43,920 --> 01:00:45,440
I was at home. When?
1544
01:00:45,480 --> 01:00:47,480
Like, why did you guys catch up?
1545
01:00:47,560 --> 01:00:49,760
Like, why were you not
with your wife?
1546
01:00:49,800 --> 01:00:51,080
I did ask her to come out.
1547
01:00:51,120 --> 01:00:52,320
I did ask her.
1548
01:00:52,400 --> 01:00:53,520
No, no, no.
She's upset.
1549
01:00:53,600 --> 01:00:55,000
Like...
No, I did ask her.
1550
01:00:55,080 --> 01:00:56,400
No, you didn't.
Ahh...
1551
01:00:57,560 --> 01:00:59,720
Like, your wife is your priority.
1552
01:00:59,760 --> 01:01:01,680
I was sad too, but.
1553
01:01:03,000 --> 01:01:05,880
I'm left alone in the apartment.
I'm hurt, I'm sad.
1554
01:01:05,920 --> 01:01:07,280
I'm crying by myself.
1555
01:01:07,360 --> 01:01:10,760
You know, like, if you had even
a little inkling of respect for
1556
01:01:10,840 --> 01:01:13,960
me, you would have been out for
dinner with me, not Sierah.
1557
01:01:15,000 --> 01:01:18,880
Sierah, I haven't even had a chance
to say how (BLEEP) mad I am.
1558
01:01:18,920 --> 01:01:20,960
You lied to me all day.
1559
01:01:21,000 --> 01:01:22,080
That was really shitty of me.
1560
01:01:22,160 --> 01:01:27,000
But, but the, the dinner was
actually quite innocent.
1561
01:01:30,000 --> 01:01:31,960
We only went out for two hours.
1562
01:01:33,160 --> 01:01:35,080
We shared a plate of meat.
1563
01:01:35,120 --> 01:01:36,760
That was all that happened.
1564
01:01:38,520 --> 01:01:41,880
I apologised for not
being forthcoming.
1565
01:01:41,960 --> 01:01:44,000
I didn't obviously outwardly lie
about anything because we never
1566
01:01:44,040 --> 01:01:45,400
even spoke about the previous...
1567
01:01:45,480 --> 01:01:47,000
By not disclosing it is lying.
Yeah, exactly.
1568
01:01:47,040 --> 01:01:48,280
That's what I was about to say.
1569
01:01:48,360 --> 01:01:50,120
I wasn't forthcoming
and I'm really sorry that
1570
01:01:50,160 --> 01:01:51,120
I betrayed your trust.
1571
01:01:52,720 --> 01:01:54,000
What about me?
1572
01:01:56,840 --> 01:01:58,160
Shocking.
1573
01:01:58,200 --> 01:01:59,840
Shocking is the word.
1574
01:02:02,080 --> 01:02:05,480
It's like, sorry, but your
husband's over here.
1575
01:02:05,520 --> 01:02:06,480
Hello.
1576
01:02:07,040 --> 01:02:08,200
There was no sorry.
1577
01:02:08,280 --> 01:02:10,360
There was no acknowledgement.
There was no accountability.
1578
01:02:11,560 --> 01:02:13,360
It's not acceptable.
1579
01:02:13,440 --> 01:02:15,320
So, when you came into
the dinner party, why was
1580
01:02:15,400 --> 01:02:19,080
the first two people that
you address is Adrian and Awhina?
1581
01:02:19,120 --> 01:02:20,760
(EXPECTANT MUSIC)
1582
01:02:20,800 --> 01:02:22,120
Billy, OK, well.
1583
01:02:22,160 --> 01:02:23,720
No, no, no, wait, wait, wait, wait.
1584
01:02:23,800 --> 01:02:24,920
Billy, why didn't
you address her?
1585
01:02:25,000 --> 01:02:27,480
I addressed Awhina.
Why didn't you address her?
1586
01:02:27,560 --> 01:02:30,000
Why didn't you address her?
She should have addressed him.
1587
01:02:30,080 --> 01:02:31,240
But again, I'm not finished yet.
I'm not done, finished.
1588
01:02:31,320 --> 01:02:33,520
That's the thing,
I can't, I can't, I can't talk.
1589
01:02:33,600 --> 01:02:35,800
You can't talk?
That's a joke.
1590
01:02:35,840 --> 01:02:37,400
No-one wants to hear my side.
1591
01:02:37,480 --> 01:02:40,960
Everyone was coming at me,
but Tony was there as well.
1592
01:02:43,280 --> 01:02:46,520
Me and Tony were going out
to dinner, as well as Sierah.
1593
01:02:47,280 --> 01:02:49,080
All it was, was a friendship.
1594
01:02:50,200 --> 01:02:52,480
We just sat down and had
something to eat.
1595
01:02:54,040 --> 01:02:55,560
I don't care if Tony was there
or he wasn't.
1596
01:02:55,640 --> 01:02:57,560
It doesn't take it away
from what it actually is.
1597
01:02:57,600 --> 01:02:58,760
OK, OK.
1598
01:02:58,800 --> 01:02:59,680
You went out for dinner.
1599
01:02:59,720 --> 01:03:01,880
You can't defend that, bro.
1600
01:03:03,880 --> 01:03:05,280
It's a joke.
1601
01:03:05,320 --> 01:03:06,840
It's an absolute joke.
1602
01:03:07,480 --> 01:03:09,040
(BLEEP) hell, mate.
1603
01:03:09,120 --> 01:03:10,640
I'm fed up of hearing
the bullshit.
1604
01:03:10,680 --> 01:03:12,320
You took her out.
1605
01:03:12,360 --> 01:03:13,840
Billy, bro.
1606
01:03:13,880 --> 01:03:15,760
(HARSH MUSIC)
1607
01:03:15,840 --> 01:03:18,640
What do you think I'm gonna do,
steal your wife or something?
1608
01:03:19,760 --> 01:03:21,360
Boys can't have
a girl friend?
1609
01:03:21,400 --> 01:03:22,520
and if we're bonding,
1610
01:03:22,600 --> 01:03:24,280
and she feels like
I'm the only person here that
1611
01:03:24,360 --> 01:03:26,240
she can talk to and get things
off her chest, then so be it.
1612
01:03:26,320 --> 01:03:28,120
I'll be that guy.
I'm happy to be that person.
1613
01:03:28,760 --> 01:03:30,360
I mean, I'm only human, right?
1614
01:03:30,400 --> 01:03:32,040
(DRAMATIC MUSIC)
1615
01:03:32,640 --> 01:03:34,080
BILLY: I'm here for the right
reasons.
1616
01:03:34,160 --> 01:03:37,280
Unlike yourself,
you're (BLEEP) full of shit.
1617
01:03:37,800 --> 01:03:40,040
Billy, don't you (BLEEP) come at me.
1618
01:03:40,120 --> 01:03:41,800
Don't you come at me, bro.
Who are you pointing at, boy?
1619
01:03:41,840 --> 01:03:43,280
Don't you come at me, bro.
1620
01:03:43,360 --> 01:03:44,720
You don't you come at me, bro, say
all this shit now.
1621
01:03:44,800 --> 01:03:47,760
Yeah, bro.
I voiced what's happened.
1622
01:03:47,800 --> 01:03:48,920
That is it.
1623
01:03:51,240 --> 01:03:52,920
Pissed off at Billy,
that's for sure.
1624
01:03:53,000 --> 01:03:54,400
Why are you coming
at me so strong?
1625
01:03:54,480 --> 01:03:56,400
Like, we've got some bigger
fish to fry tonight.
1626
01:03:56,440 --> 01:03:57,920
You know what I'm saying?
1627
01:03:58,000 --> 01:03:59,960
AWHINA: No...
No, no, no, I'm not done yet.
1628
01:04:00,000 --> 01:04:00,880
Don't (BLEEP) touch me.
1629
01:04:00,960 --> 01:04:03,520
Yeah, OK. Billy,
what about when you called me,
1630
01:04:03,600 --> 01:04:04,840
and said, "Do you want
to do a wife swap?"
1631
01:04:05,480 --> 01:04:06,400
OTHERS: Oh!
1632
01:04:08,160 --> 01:04:10,120
(DRAMATIC MUSIC)
1633
01:04:16,360 --> 01:04:17,440
(HARSH MUSIC)
ADRIAN: Billy.
1634
01:04:17,480 --> 01:04:18,880
Billy, Billy, Billy.
1635
01:04:18,960 --> 01:04:19,920
OK. No, no, no. Wait, wait, wait,
wait.
1636
01:04:19,960 --> 01:04:20,880
Billy. Billy.
1637
01:04:20,960 --> 01:04:22,680
No, no, no, no, no, no, no,
I'm not done yet.
1638
01:04:22,720 --> 01:04:23,680
AWHINA: Don't (BLEEP) touch me!
1639
01:04:23,720 --> 01:04:24,560
OK. Billy.
1640
01:04:24,600 --> 01:04:25,800
What about when you called me
1641
01:04:25,880 --> 01:04:27,560
said, "Do you wanna
do a wife swap"?
1642
01:04:27,600 --> 01:04:29,200
OTHERS: Oh!
1643
01:04:30,400 --> 01:04:32,480
MAN: Oh, my god.
Did that (BLEEP) happen?
1644
01:04:32,560 --> 01:04:34,400
Oh, Billy.
Why are they talking wife swap?
1645
01:04:34,440 --> 01:04:36,360
Billy, don't disappoint us.
1646
01:04:36,400 --> 01:04:38,600
I mean, that is just.
1647
01:04:38,680 --> 01:04:40,720
We're now bartering
our chattels?
1648
01:04:40,800 --> 01:04:42,880
God.
Men behaving poorly.
1649
01:04:42,960 --> 01:04:44,760
You're (BLEEP) just coming
at us for some reason.
1650
01:04:44,800 --> 01:04:46,360
I'm coming at you, am I?
1651
01:04:46,440 --> 01:04:47,480
You wanna sit here saying
know the truth,
1652
01:04:47,520 --> 01:04:48,400
then say the truth.
1653
01:04:48,440 --> 01:04:49,840
I'll open it out, I said that.
1654
01:04:49,880 --> 01:04:52,080
I was fuming with what I'd heard.
1655
01:04:52,120 --> 01:04:53,560
And that's what it is.
1656
01:04:53,600 --> 01:04:55,000
And that's exactly what it is.
1657
01:04:55,080 --> 01:04:57,240
It doesn't make it
appropriate to say, though.
1658
01:04:58,040 --> 01:05:00,240
That's very disrespectful, mate.
Billy.
1659
01:05:01,280 --> 01:05:02,320
Like, have some standards, bro.
1660
01:05:02,400 --> 01:05:03,640
You know, we'll pull
that shit up, bro.
1661
01:05:03,680 --> 01:05:05,320
I don't trust Sierah.
1662
01:05:06,440 --> 01:05:09,600
I'm not having someone
would go behind my back.
1663
01:05:09,640 --> 01:05:10,920
I'm not having that.
1664
01:05:12,000 --> 01:05:14,680
(SIGHS)
(DRAMATIC MUSIC)
1665
01:05:15,640 --> 01:05:18,280
WOMAN: Billy and Sierah obviously
haven't really been getting
1666
01:05:18,360 --> 01:05:21,800
along lately, but I think,
yeah, I don't think maybe...
1667
01:05:23,000 --> 01:05:25,360
Probably never a good time
to talk about wife swapping.
1668
01:05:25,400 --> 01:05:26,640
He's an idiot.
1669
01:05:26,720 --> 01:05:28,240
I'm sorry but
the way he's speaking...
1670
01:05:28,280 --> 01:05:30,040
ADRIAN: (BLEEP) Billy.
1671
01:05:30,120 --> 01:05:31,480
These are times where you
gotta have respect for
1672
01:05:31,560 --> 01:05:35,200
yourself and let your morals
come up above all this shit.
1673
01:05:36,640 --> 01:05:38,200
Adrian and Sierah are
hanging out again.
1674
01:05:38,240 --> 01:05:39,040
Adrian and Sierah?
1675
01:05:39,120 --> 01:05:41,440
Hey, Billy.
Look who Sierah's talking to.
1676
01:05:43,080 --> 01:05:46,080
Them comments, it's wrong.
I should not have done that.
1677
01:05:46,160 --> 01:05:49,840
But being in the upset
case that I was, that was
1678
01:05:49,880 --> 01:05:51,760
pure frustration there.
1679
01:05:51,840 --> 01:05:53,520
Look, it might have not
been the right thing,
1680
01:05:53,560 --> 01:05:54,840
but I (BLEEP) stand by it.
1681
01:05:54,880 --> 01:05:56,240
I (BLEEP) do.
1682
01:05:56,280 --> 01:05:57,800
Sierah doesn't turn up for me.
1683
01:05:57,840 --> 01:05:59,440
I don't trust her.
1684
01:05:59,520 --> 01:06:05,320
And I know deep down that
she does like Adrian.
1685
01:06:08,440 --> 01:06:10,200
Yeah, but that's OK,
everyone forgets about that.
1686
01:06:11,720 --> 01:06:13,840
(DRAMATIC MUSIC)
1687
01:06:16,040 --> 01:06:17,080
NARRATOR: Sunday night...
1688
01:06:17,160 --> 01:06:19,040
We've been intimate.
OTHERS: Hey!
1689
01:06:20,560 --> 01:06:21,800
Love is in the air.
1690
01:06:21,880 --> 01:06:24,520
I just ride or die
for people I love.
1691
01:06:24,600 --> 01:06:26,920
And he's someone that
I do have love for.
1692
01:06:27,000 --> 01:06:29,240
It's been amazing.
ALESSANDRA: Aw, you guys.
1693
01:06:30,040 --> 01:06:34,680
But not for all, as the experts
ask the hard questions.
1694
01:06:34,760 --> 01:06:37,680
Going to dinner with Adrian
and breaking Billy's trust,
1695
01:06:37,720 --> 01:06:39,440
is that something you regret?
1696
01:06:39,920 --> 01:06:40,960
Um...
1697
01:06:43,000 --> 01:06:46,160
Will Eliot apologise to
Lauren for his behaviour?
1698
01:06:46,240 --> 01:06:48,640
You had a chance to say,
you know what, I regret that.
1699
01:06:48,680 --> 01:06:49,640
I'm sorry.
1700
01:06:49,680 --> 01:06:50,680
Eliot, what do you say to this?
1701
01:06:52,160 --> 01:06:53,240
NARRATOR: And then...
1702
01:06:53,320 --> 01:06:55,920
JOHN: Adrian, I've got it on
good authority that
1703
01:06:55,960 --> 01:06:57,320
you gave an ultimatum.
1704
01:06:57,400 --> 01:06:59,840
"Either put me in
the promo or I'll leave."
1705
01:06:59,920 --> 01:07:02,800
Adrian is held to
account for his actions.
1706
01:07:02,880 --> 01:07:04,240
You threw the toys
out of the cot.
1707
01:07:04,280 --> 01:07:05,320
You left her.
1708
01:07:05,360 --> 01:07:06,360
Everyone reacts different.
1709
01:07:07,240 --> 01:07:10,520
But it's Awhina who
leaves the room speechless.
1710
01:07:11,160 --> 01:07:12,360
MAN: Oh, my god!
1711
01:07:13,240 --> 01:07:16,320
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
120469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.