All language subtitles for Made.In.England.The.Films.Of.Powell.And.Pressburger.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,437 --> 00:01:15,437 www.titlovi.com 2 00:01:18,437 --> 00:01:22,437 MADE IN ENGLAND THE FILMS OF POWELL AND PRESSBURGER 3 00:01:26,437 --> 00:01:29,437 PRESENTED BY MARTIN SCORSESE 4 00:02:21,520 --> 00:02:26,020 DIRECTED BY DAVID HINTON 5 00:02:37,437 --> 00:02:39,270 I was born in 1942 6 00:02:39,437 --> 00:02:42,853 and I developed asthma at about three years old. 7 00:02:44,270 --> 00:02:47,561 And that meant that I couldn't run around and play as much as other children, 8 00:02:47,562 --> 00:02:49,269 and so I found myself 9 00:02:49,270 --> 00:02:51,395 sitting in front of the TV, watching movies. 10 00:02:55,020 --> 00:02:58,436 Some of the very first moving images that I can remember seeing 11 00:02:58,437 --> 00:03:00,645 are from The Thief of Baghdad. 12 00:03:01,770 --> 00:03:04,728 Whip yourself, winds of heaven! 13 00:03:04,853 --> 00:03:07,020 Whip till you wail aloud! 14 00:03:11,228 --> 00:03:15,478 I didn't know it then, but Michael Powell was one of the directors on that film. 15 00:03:19,353 --> 00:03:20,395 And for a kid, 16 00:03:20,520 --> 00:03:22,644 there could be no better initiation 17 00:03:22,645 --> 00:03:24,520 into the Michael Powell mysteries. 18 00:03:27,978 --> 00:03:30,395 This was a picture made by a great showman 19 00:03:30,728 --> 00:03:32,520 and every image 20 00:03:32,645 --> 00:03:33,853 filled me with wonder. 21 00:03:35,937 --> 00:03:38,019 The power a movie can hold, 22 00:03:38,020 --> 00:03:39,853 it absolutely enthralled me. 23 00:03:43,145 --> 00:03:44,145 My eyes! 24 00:03:45,853 --> 00:03:46,937 I'm blind! 25 00:03:50,395 --> 00:03:52,519 Of course, what I was seeing then 26 00:03:52,520 --> 00:03:54,811 wasn't a glorious Technicolor print of the film 27 00:03:54,812 --> 00:03:58,061 but actually a very poor black and white version 28 00:03:58,062 --> 00:04:01,312 on a 16 inch screen on our family TV. 29 00:04:07,937 --> 00:04:08,937 And yet 30 00:04:08,938 --> 00:04:11,561 it still had the power to grip me 31 00:04:11,562 --> 00:04:13,853 and stay with me forever in my mind. 32 00:04:15,603 --> 00:04:17,062 American films, yes. 33 00:04:17,478 --> 00:04:20,894 Even Italian films, neorealist films I saw on television. 34 00:04:20,895 --> 00:04:23,852 But the interesting thing about television at that time 35 00:04:23,853 --> 00:04:26,895 was that many of the films that were shown on American TV 36 00:04:27,145 --> 00:04:28,312 were British films. 37 00:04:28,728 --> 00:04:32,020 Because American distributors would not sell to TV. 38 00:04:32,478 --> 00:04:34,312 But apparently British distributors would. 39 00:04:34,937 --> 00:04:36,270 And that's why 40 00:04:36,687 --> 00:04:39,562 British Cinema for me, was so formative. 41 00:04:40,603 --> 00:04:42,352 I used to get excited by the different 42 00:04:42,353 --> 00:04:45,312 logos of the different British film companies. 43 00:04:46,062 --> 00:04:49,437 But there was one which held out a very special promise. 44 00:04:50,520 --> 00:04:52,227 That was the target of The Archers 45 00:04:52,228 --> 00:04:53,187 A PRODUCTION OF THE ARCHERS 46 00:04:53,188 --> 00:04:55,562 that heralded a Powell Pressburger film. 47 00:04:56,020 --> 00:04:58,561 And by the time I was ten or eleven, 48 00:04:58,562 --> 00:05:01,686 I'd be watching Powell Pressburger films endlessly on TV. 49 00:05:01,687 --> 00:05:02,812 They were shown a lot. 50 00:05:06,687 --> 00:05:09,187 There was one called The Tales of Hoffmann. 51 00:05:10,853 --> 00:05:14,853 Which is not an obvious film you'd say for a child to enjoy. 52 00:05:15,270 --> 00:05:18,145 It's basically a 19th-century opera, but 53 00:05:18,437 --> 00:05:20,769 I just didn't watch it once, I mean, I watched it 54 00:05:20,770 --> 00:05:22,520 repeatedly and obsessively. 55 00:05:24,770 --> 00:05:27,770 It was on this program called Million Dollar Movie 56 00:05:27,937 --> 00:05:30,187 which showed the same film all week, 57 00:05:30,520 --> 00:05:31,812 twice every evening 58 00:05:32,312 --> 00:05:33,853 and three times on the weekend. 59 00:05:35,395 --> 00:05:38,312 But the thing was that I was hypnotized by it. 60 00:05:39,103 --> 00:05:42,520 And those repeated viewings taught me pretty much 61 00:05:42,978 --> 00:05:45,562 everything I know about the relation of camera to music. 62 00:05:53,937 --> 00:05:54,978 And even now, 63 00:05:55,395 --> 00:05:57,520 music and images from that picture 64 00:05:57,645 --> 00:05:59,228 often run through my mind. 65 00:06:03,353 --> 00:06:04,394 In fact 66 00:06:04,395 --> 00:06:06,727 I think the Powell Pressburger films have had 67 00:06:06,728 --> 00:06:09,769 a profound effect on the sensibility that I bring 68 00:06:09,770 --> 00:06:12,145 to all the work I was able to do. 69 00:06:13,103 --> 00:06:15,186 I was so bewitched by them as a child 70 00:06:15,187 --> 00:06:19,228 that they make up a big part of my film subconscious. 71 00:06:20,437 --> 00:06:22,770 Now going to the cinema with my father 72 00:06:23,103 --> 00:06:25,812 was also a very important part of my childhood. 73 00:06:28,603 --> 00:06:32,644 The nicest theaters then were spectacles in themselves, great movie palaces 74 00:06:32,645 --> 00:06:34,895 and the screens were huge. 75 00:06:35,312 --> 00:06:38,103 And they filled you with hope and expectation of wonder. 76 00:06:40,270 --> 00:06:41,437 And one film 77 00:06:41,770 --> 00:06:44,228 that fulfilled all those expectations 78 00:06:44,395 --> 00:06:45,603 was The Red Shoes. 79 00:06:48,062 --> 00:06:50,562 It was the first time I saw The Archers logo in color. 80 00:06:53,395 --> 00:06:57,187 And of course, I particularly remember the ballet sequence. 81 00:06:57,853 --> 00:07:01,853 Wanting to know how they made the dancer turn into a scrap of newspaper. 82 00:07:03,520 --> 00:07:05,477 These days I'm told that Powell Pressburger 83 00:07:05,478 --> 00:07:08,687 represents something called 'English Romanticism' 84 00:07:09,020 --> 00:07:10,519 But I don't really know what that is. 85 00:07:10,520 --> 00:07:13,186 To me, the overwhelming impression of their films 86 00:07:13,187 --> 00:07:14,853 has always been to do with color, 87 00:07:15,228 --> 00:07:16,228 light 88 00:07:16,395 --> 00:07:18,812 movement and a sense of music. 89 00:07:25,270 --> 00:07:26,437 And even as a child, 90 00:07:26,728 --> 00:07:29,852 I was certainly struck by the theatricality of The Red Shoes. 91 00:07:29,853 --> 00:07:31,645 The cinematic theatricality. 92 00:07:34,603 --> 00:07:36,478 The design of actors in the frame, 93 00:07:36,770 --> 00:07:39,645 the surprising ways they looked and they moved. 94 00:07:41,187 --> 00:07:43,353 The dramatic angles and lighting. 95 00:07:45,645 --> 00:07:46,977 You got the sense that 96 00:07:46,978 --> 00:07:48,978 anything could happen in a film like this. 97 00:07:52,228 --> 00:07:54,686 And I was riveted by the mystery 98 00:07:54,687 --> 00:07:56,353 and the hysteria of the picture. 99 00:08:00,353 --> 00:08:04,520 The experience was so intense, in fact, that first viewing of The Red Shoes 100 00:08:04,937 --> 00:08:08,187 may be one of the origins of my own obsession with cinema itself. 101 00:08:09,312 --> 00:08:12,270 When I became a student and then a young filmmaker 102 00:08:12,562 --> 00:08:16,520 Powell and Pressburger remained a constant fascination. 103 00:08:18,437 --> 00:08:22,395 But we could only see their films in very incomplete forms. 104 00:08:24,353 --> 00:08:26,645 Very degraded versions, bad copies. 105 00:08:34,603 --> 00:08:37,852 But we knew there was something special going on with these movies. 106 00:08:37,853 --> 00:08:41,437 And we became fascinated by the distinctive signature on the films. 107 00:08:43,770 --> 00:08:48,228 Written, produced and directed by Michael Powell and Emeric Pressburger. 108 00:08:49,812 --> 00:08:51,937 Now a shared credit like that 109 00:08:52,687 --> 00:08:56,269 was really unheard of and we wanted to know who did what, 110 00:08:56,270 --> 00:08:57,978 who said cut, who said action? 111 00:08:58,270 --> 00:08:59,937 It was all a mystery. 112 00:09:00,395 --> 00:09:03,269 In those days, the only sources of information were books 113 00:09:03,270 --> 00:09:04,645 and magazines, maybe. 114 00:09:05,353 --> 00:09:07,437 And we read about British directors, of course, 115 00:09:07,603 --> 00:09:10,228 like David Lean and Carol Reed and Alfred Hitchcock. 116 00:09:10,520 --> 00:09:13,936 But there was rarely, rarely a mention of Powell Pressburger. 117 00:09:13,937 --> 00:09:15,520 So in effect, 118 00:09:16,020 --> 00:09:17,853 they became mythical beings 119 00:09:18,020 --> 00:09:20,062 to myself and my friends. 120 00:09:27,937 --> 00:09:30,562 Then finally in 1970 121 00:09:30,978 --> 00:09:34,770 I got to see a 35mm color print of Peeping Tom. 122 00:09:35,478 --> 00:09:39,312 Which had become a legendary work among film students and filmmakers. 123 00:09:40,478 --> 00:09:41,895 It'll be two quid. 124 00:09:44,145 --> 00:09:47,102 I was an obsessive young filmmaker watching a film 125 00:09:47,103 --> 00:09:50,103 about an obsessive young filmmaker who is also a psychopath. 126 00:09:53,812 --> 00:09:56,395 It's a horror movie with no blood. 127 00:09:56,603 --> 00:10:00,437 Where the object of terror seems to be the film camera itself. 128 00:10:04,687 --> 00:10:06,103 No! 129 00:10:10,187 --> 00:10:12,352 When I first saw it, it was hard for me to believe 130 00:10:12,353 --> 00:10:14,852 that such a raw and provocative film was made 131 00:10:14,853 --> 00:10:18,395 by the same Michael Powell who had made The Red Shoes. 132 00:10:19,437 --> 00:10:20,812 But indeed, it was. 133 00:10:26,687 --> 00:10:30,603 And he dared to do what no one else had really dared before him. 134 00:10:31,145 --> 00:10:34,062 To show how close moviemaking can come to madness. 135 00:10:34,812 --> 00:10:37,353 How it can devour you if you let it. 136 00:10:41,770 --> 00:10:43,977 By this time, I was making movies on my own. 137 00:10:43,978 --> 00:10:48,603 And in 1974, after I made Mean Streets, I went to England 138 00:10:49,145 --> 00:10:52,937 and I found myself at a cocktail party given by a man named Michael Kaplan. 139 00:10:53,687 --> 00:10:56,270 And I was asking him about this, this mystery. 140 00:10:56,562 --> 00:10:58,437 Now, do you know of a Michael Powell? 141 00:10:58,895 --> 00:11:00,103 Does he exist? 142 00:11:00,270 --> 00:11:01,437 Is there such a person? 143 00:11:02,520 --> 00:11:05,103 And he said "Oh, yes, he's living in a caravan somewhere." 144 00:11:07,145 --> 00:11:10,186 Well, that turned out to be an exaggeration. 145 00:11:10,187 --> 00:11:13,270 He was actually living in a cottage in Gloucestershire, 146 00:11:13,687 --> 00:11:15,686 but he'd fallen on very hard times. 147 00:11:15,687 --> 00:11:17,686 He'd been pretty much forgotten 148 00:11:17,687 --> 00:11:19,644 and abandoned by the British film industry 149 00:11:19,645 --> 00:11:22,020 and he could barely even afford to heat his own house. 150 00:11:23,145 --> 00:11:24,687 But of course, I wanted to meet him 151 00:11:24,895 --> 00:11:26,270 and a drink was arranged. 152 00:11:27,103 --> 00:11:30,603 So suddenly there I was talking to Michael Powell. 153 00:11:31,145 --> 00:11:34,937 Who was amazed that someone wanted to discuss his pictures with him. 154 00:11:36,353 --> 00:11:40,395 He had no idea that his work had been an inspiration to me, 155 00:11:40,770 --> 00:11:41,811 and Brian De Palma, 156 00:11:41,812 --> 00:11:44,603 and Coppola and so many others of the new generation. 157 00:11:45,645 --> 00:11:49,394 Of course, I speak fast and I was very energetic and very excited. 158 00:11:49,395 --> 00:11:51,145 I was bombarding him with questions. 159 00:11:51,562 --> 00:11:52,936 And he didn't say much. 160 00:11:52,937 --> 00:11:55,270 Michael didn't say much. He was very reserved. 161 00:11:55,978 --> 00:11:57,562 Very quiet in his answers. 162 00:11:58,562 --> 00:12:01,937 But later, I discovered that he was moved by the meeting. 163 00:12:02,103 --> 00:12:04,103 Because he wrote in his autobiography 164 00:12:04,562 --> 00:12:06,145 that during that meeting, 165 00:12:06,645 --> 00:12:09,562 he felt the blood course through his veins again. 166 00:12:10,687 --> 00:12:12,853 The other day, I ate a ricochet biscuit. 167 00:12:13,020 --> 00:12:14,852 Well, that's the kind of biscuit That's supposed to 168 00:12:14,853 --> 00:12:16,853 Bounce off the wall Back in your mouth 169 00:12:17,020 --> 00:12:18,312 If you don't bounce back... 170 00:12:19,312 --> 00:12:20,312 You go hungry! 171 00:12:22,478 --> 00:12:25,853 After our meeting, I arranged for Michael to see Mean Streets. 172 00:12:26,728 --> 00:12:29,312 And he sent me a letter praising the film. 173 00:12:29,520 --> 00:12:30,520 Except... 174 00:12:30,521 --> 00:12:32,602 he said that I use too much red. 175 00:12:32,603 --> 00:12:33,478 I GOT TIRED OF THE RED 176 00:12:33,479 --> 00:12:34,520 Too much red? 177 00:12:38,562 --> 00:12:41,645 I didn't point out to him that his films had something to do with this too. 178 00:12:42,145 --> 00:12:43,562 Look at all the red he uses. 179 00:12:45,020 --> 00:12:49,519 Anyway, we started to write to each other and eventually he came to New York. 180 00:12:49,520 --> 00:12:52,353 He was introduced to a lot of people and he was invited to become 181 00:12:52,478 --> 00:12:55,561 the senior director in residence at Zoetrope, 182 00:12:55,562 --> 00:12:57,937 Francis Coppola's company in L.A. 183 00:12:58,437 --> 00:12:59,937 And his life sort of turned around. 184 00:13:00,978 --> 00:13:04,020 I got a sort of routine here. I... 185 00:13:05,270 --> 00:13:07,437 I work on my autobiography in the morning 186 00:13:07,687 --> 00:13:10,395 and about 11 o'clock, I walk over to the studio. 187 00:13:12,562 --> 00:13:14,312 I stop the traffic this way. 188 00:13:15,103 --> 00:13:17,853 If I did it in New York, they'd run right over me. 189 00:13:19,478 --> 00:13:21,645 You can get away with anything in California. 190 00:13:23,687 --> 00:13:24,895 Believe it or not 191 00:13:25,687 --> 00:13:27,562 this magnificent building 192 00:13:28,312 --> 00:13:30,978 was built by Dr Kalmus of Technicolor, 193 00:13:31,103 --> 00:13:32,187 for Technicolor. 194 00:13:32,728 --> 00:13:34,520 Wonderful art deco building. 195 00:13:34,770 --> 00:13:36,728 Those were the days. 196 00:13:38,312 --> 00:13:39,853 Glorious Technicolor! 197 00:13:43,062 --> 00:13:45,145 Morning Colonel. Anything for me? 198 00:13:46,270 --> 00:13:47,353 OK. 199 00:13:52,978 --> 00:13:57,520 Michael was born in the village of Bekesbourne, Kent in 1905, 200 00:13:57,937 --> 00:13:59,853 and grew up in the countryside, 201 00:14:00,103 --> 00:14:01,562 the son of a hop farmer. 202 00:14:02,937 --> 00:14:05,687 His career in the movies began when he was twenty. 203 00:14:06,228 --> 00:14:09,936 Went on holiday, got a job in a film company in the south of France 204 00:14:09,937 --> 00:14:11,187 and never came back. 205 00:14:18,603 --> 00:14:20,936 He started work as a general dogsbody 206 00:14:20,937 --> 00:14:23,395 at the Victorine Studios in Nice 207 00:14:23,562 --> 00:14:26,186 where the American director Rex Ingram 208 00:14:26,187 --> 00:14:29,228 was making epic silent films for MGM. 209 00:14:39,145 --> 00:14:42,603 I was with a big American company working in Europe, 210 00:14:42,978 --> 00:14:44,812 discipline was lax 211 00:14:45,437 --> 00:14:47,895 and I had the run of all the departments. 212 00:14:59,228 --> 00:15:01,602 And I always think it was his apprenticeship with Ingram 213 00:15:01,603 --> 00:15:04,853 that made Michael aim for grandeur in his pictures. 214 00:15:05,645 --> 00:15:08,562 Lush images, heightened emotions 215 00:15:08,895 --> 00:15:12,312 and a preference for shock and spectacle over realism. 216 00:15:12,478 --> 00:15:15,353 And quote "good taste" unquote. 217 00:15:20,603 --> 00:15:22,144 Now, while working with Ingram 218 00:15:22,145 --> 00:15:24,269 he also did acting and stunt work 219 00:15:24,270 --> 00:15:28,103 in a series of comedy shorts that they called The Riviera Revels. 220 00:15:32,395 --> 00:15:34,062 But here he is in 1927 221 00:15:35,145 --> 00:15:38,312 throwing himself into the role of an innocent English tourist. 222 00:15:46,478 --> 00:15:48,936 Michael returned to England in 1928 223 00:15:48,937 --> 00:15:52,645 and he went into partnership with the American producer Jerry Jackson 224 00:15:53,103 --> 00:15:54,853 to make 'quota quickies.' 225 00:15:55,103 --> 00:15:58,853 These were short features which were made very fast, very cheap, 226 00:15:59,062 --> 00:16:00,270 Are you there Bob? 227 00:16:05,312 --> 00:16:07,728 God! It's us. My light's out. 228 00:16:09,062 --> 00:16:11,394 And Michael learned his trade as a director 229 00:16:11,395 --> 00:16:13,894 by hammering out more than 20 of them. 230 00:16:13,895 --> 00:16:14,978 Light's gone out. 231 00:16:15,312 --> 00:16:16,353 Full astern. 232 00:16:16,562 --> 00:16:17,603 Port or starboard? 233 00:16:18,145 --> 00:16:19,228 My God! 234 00:16:19,728 --> 00:16:21,811 It's the phantom light. The one they all talk about. 235 00:16:21,812 --> 00:16:22,853 Where the devil are we? 236 00:16:24,770 --> 00:16:27,561 Wait a moment, Mr. Owen. We're just off the North Stake rocks 237 00:16:27,562 --> 00:16:28,853 Bring us down again! 238 00:16:31,062 --> 00:16:32,228 Warn the engine room. 239 00:16:38,687 --> 00:16:40,978 This one is The Phantom Light. 240 00:16:41,728 --> 00:16:42,728 That was a near one. 241 00:16:43,103 --> 00:16:44,395 You're right, Sir, it was. 242 00:16:46,853 --> 00:16:52,312 By 1937 Michael had acquired the experience and the confidence 243 00:16:52,437 --> 00:16:54,562 to make his first really personal work. 244 00:16:55,603 --> 00:16:56,770 The Edge of the World. 245 00:16:59,645 --> 00:17:03,562 It's about a small community on a remote island off the coast of Scotland. 246 00:18:17,020 --> 00:18:19,062 It was a great leap forward for Michael. 247 00:18:19,728 --> 00:18:22,520 A beautiful committed and poetic film. 248 00:18:22,645 --> 00:18:23,812 And on the strength of it, 249 00:18:24,103 --> 00:18:27,270 he was given a contract by the producer Alexander Korda 250 00:18:27,562 --> 00:18:28,895 at Denham studios. 251 00:18:37,520 --> 00:18:41,478 Korda put Michael to work on a film called The Spy In Black. 252 00:18:41,728 --> 00:18:47,728 [They whisper in German] 253 00:18:52,145 --> 00:18:56,270 Introducing him at a script conference to a writer called Emeric Pressburger. 254 00:18:56,770 --> 00:18:59,103 Emeric felt in his pocket 255 00:18:59,395 --> 00:19:02,770 and he produced his version of the script. 256 00:19:03,687 --> 00:19:04,687 This is it. 257 00:19:06,228 --> 00:19:09,061 It was a nice little rolled up piece of paper 258 00:19:09,062 --> 00:19:12,312 and he unrolled it and he read the first scene 259 00:19:13,145 --> 00:19:15,061 and I was spellbound. 260 00:19:15,062 --> 00:19:17,269 I just listened while he went on reading 261 00:19:17,270 --> 00:19:20,312 and unfolding it and unfolding it and unfolding it. 262 00:19:21,895 --> 00:19:24,061 He'd stood the story on its head. 263 00:19:24,062 --> 00:19:27,019 He turned a man into a woman, a woman into a man. 264 00:19:27,020 --> 00:19:29,812 He'd altered the suspense, he'd rewritten the end. 265 00:19:30,687 --> 00:19:33,644 I looked at this producer, he was purple in the face. 266 00:19:33,645 --> 00:19:36,312 I looked at the writer, he was prepared to faint. 267 00:19:36,728 --> 00:19:37,977 And I was just rejoicing 268 00:19:37,978 --> 00:19:40,352 that I was going to work with somebody like this 269 00:19:40,353 --> 00:19:43,187 and that I wasn't going to let him get away in a hurry either. 270 00:19:43,520 --> 00:19:45,437 Have you heard The Soldier's March? 271 00:20:01,645 --> 00:20:03,644 I say, that medal ribbon? 272 00:20:03,645 --> 00:20:05,186 I don't seem to recognize it. 273 00:20:05,187 --> 00:20:06,270 What is it? 274 00:20:06,895 --> 00:20:09,603 The Iron Cross, second class. 275 00:20:10,103 --> 00:20:11,103 Second class. 276 00:20:12,645 --> 00:20:14,395 Then you must be a prisoner of war. 277 00:20:14,978 --> 00:20:16,020 No. 278 00:20:17,228 --> 00:20:18,270 You are. 279 00:20:18,937 --> 00:20:20,020 Oh dear. 280 00:20:20,895 --> 00:20:23,603 Emeric Pressburger, like Alex Korda 281 00:20:23,770 --> 00:20:26,895 was a Hungarian but also very much a European. 282 00:20:27,687 --> 00:20:30,187 And he went to university in Prague, and Stuttgart. 283 00:20:31,020 --> 00:20:34,978 Then my father died and my student years have finished. 284 00:20:35,187 --> 00:20:36,895 And I had nothing. 285 00:20:39,353 --> 00:20:42,103 And so I came to Berlin 286 00:20:42,270 --> 00:20:44,811 and I wanted to write. 287 00:20:44,812 --> 00:20:47,853 I sent film story after film story, 288 00:20:48,312 --> 00:20:51,228 and everything came back, until one day, 289 00:20:51,645 --> 00:20:54,478 one story didn't come back. 290 00:20:55,353 --> 00:20:58,394 Emeric was eventually hired by the script department 291 00:20:58,395 --> 00:21:00,020 of the famous UFA studios. 292 00:21:00,687 --> 00:21:03,353 This was the greatest European studio of its era. 293 00:21:03,770 --> 00:21:06,562 It's the home of Fritz Lang and German expressionism. 294 00:21:06,853 --> 00:21:09,187 And Emeric spent several happy years there. 295 00:21:13,395 --> 00:21:16,687 Here he is in 1932, you can glimpse him right on the set 296 00:21:16,895 --> 00:21:18,937 here of an UFA production in Budapest. 297 00:21:25,312 --> 00:21:27,728 Emeric was however Jewish 298 00:21:28,270 --> 00:21:31,270 and the rise of the Nazis forced him to flee Berlin. 299 00:21:32,020 --> 00:21:34,687 First for Paris and then for London 300 00:21:34,895 --> 00:21:38,520 where he arrived in 1935 on a stateless passport. 301 00:21:42,020 --> 00:21:46,520 Emeric described his arrival in England as like being born at the age of 33. 302 00:21:49,353 --> 00:21:51,228 He knew nothing about British life 303 00:21:51,478 --> 00:21:53,895 and he had to learn the English language from scratch. 304 00:22:00,478 --> 00:22:02,477 Meeting Michael was a great blessing for him 305 00:22:02,478 --> 00:22:05,062 because he was someone who responded immediately 306 00:22:05,312 --> 00:22:07,020 to his novel script ideas. 307 00:22:08,687 --> 00:22:12,978 Do you think that it was something specifically European 308 00:22:13,228 --> 00:22:16,187 or even Hungarian that you responded to? 309 00:22:16,478 --> 00:22:19,978 No, it was a beautiful mind I responded to. 310 00:22:20,645 --> 00:22:22,228 He didn't have to be Hungarian. 311 00:22:22,562 --> 00:22:27,562 I have never met a person who not only understood 312 00:22:27,812 --> 00:22:29,478 what I was driving at 313 00:22:29,812 --> 00:22:34,270 but guessed already half of it before I said it. 314 00:22:34,562 --> 00:22:35,645 That's Michael. 315 00:22:36,437 --> 00:22:41,853 I don't think that that happens very often in one's lifetime, but this is 316 00:22:42,853 --> 00:22:43,853 how it... 317 00:22:43,854 --> 00:22:44,978 how I felt. 318 00:22:45,937 --> 00:22:48,477 The partners soon developed the collaborative method that 319 00:22:48,478 --> 00:22:50,520 they would use for the next 20 years. 320 00:22:51,478 --> 00:22:53,727 Emeric would always write the original script 321 00:22:53,728 --> 00:22:56,187 which established the shape of the scenes 322 00:22:56,437 --> 00:22:59,728 and the pair would then work together on the dialogue. 323 00:23:00,353 --> 00:23:03,520 They were perfectly in tune about what they wanted to express. 324 00:23:03,853 --> 00:23:04,937 And they never argued. 325 00:23:05,687 --> 00:23:07,437 Do we have a go at each other? 326 00:23:07,895 --> 00:23:09,187 Not really. 327 00:23:09,478 --> 00:23:12,687 No, we trust time. 328 00:23:14,270 --> 00:23:15,687 In a few hours time 329 00:23:18,145 --> 00:23:20,478 he sees that I was right. 330 00:23:23,603 --> 00:23:25,145 London is calling. 331 00:23:25,853 --> 00:23:27,895 London, calling to the world. 332 00:23:28,103 --> 00:23:30,353 Calling to a world at war. 333 00:23:32,478 --> 00:23:35,270 When Britain went to war with Germany in 1939 334 00:23:35,478 --> 00:23:39,312 the film industry survived by committing itself wholeheartedly 335 00:23:39,520 --> 00:23:40,520 to the war effort. 336 00:23:43,145 --> 00:23:45,602 These are not Hollywood sound effects. 337 00:23:45,603 --> 00:23:48,520 This is the music they play every night in London, 338 00:23:48,812 --> 00:23:50,270 the symphony of war. 339 00:23:55,437 --> 00:23:56,812 For Powell and Pressburger 340 00:23:57,228 --> 00:24:00,727 this was the most important event of their professional lives, 341 00:24:00,728 --> 00:24:02,645 giving a striking new depth 342 00:24:02,895 --> 00:24:04,770 and a sense of purpose to their work. 343 00:24:13,062 --> 00:24:14,978 So the curtain rises on Canada. 344 00:24:17,270 --> 00:24:18,312 Down! 345 00:24:23,520 --> 00:24:24,561 Swines! 346 00:24:24,562 --> 00:24:25,852 Filthy swine devils! 347 00:24:25,853 --> 00:24:26,895 Jahner! 348 00:24:30,478 --> 00:24:34,353 49th Parallel tells the story of six fugitive Nazis 349 00:24:34,520 --> 00:24:36,187 making their way across Canada. 350 00:24:37,437 --> 00:24:40,978 Every British film now had a specific propaganda aim. 351 00:24:41,478 --> 00:24:43,020 And the intention here 352 00:24:43,187 --> 00:24:45,602 was to urge America into the war. 353 00:24:45,603 --> 00:24:46,978 Run, Les! Run! 354 00:24:47,145 --> 00:24:51,520 By bringing the horrors of the Nazi threat right onto America's doorstep. 355 00:24:57,562 --> 00:24:59,812 It was a big idea for an epic picture. 356 00:25:00,520 --> 00:25:03,645 And in production terms it was a huge enterprise. 357 00:25:06,437 --> 00:25:08,937 This brought out some of the differences between the two men. 358 00:25:09,687 --> 00:25:12,437 Emeric was the genius of story and structure, 359 00:25:12,937 --> 00:25:15,728 while Michael was the dynamo and the man of action. 360 00:25:15,937 --> 00:25:18,562 Leading his crew to locations all over Canada. 361 00:25:19,687 --> 00:25:22,311 I was moving against the seasons all the time. 362 00:25:22,312 --> 00:25:25,603 Emeric was writing the script back home in London 363 00:25:25,812 --> 00:25:28,145 and I was shooting a lot of exteriors like this 364 00:25:28,270 --> 00:25:30,853 before the autumn came down. 365 00:25:32,937 --> 00:25:37,270 In one episode, the Nazi seek shelter among a group of fellow Germans. 366 00:25:37,728 --> 00:25:40,227 A religious community of Hutterites. 367 00:25:40,228 --> 00:25:41,895 Germans! 368 00:25:42,645 --> 00:25:43,895 Brothers! 369 00:25:45,270 --> 00:25:49,645 I asked you to join with me in paying homage to our glorious Führer. 370 00:25:50,770 --> 00:25:51,853 Heil Hitler! 371 00:25:52,020 --> 00:25:53,312 Heil Hitler! 372 00:25:54,270 --> 00:25:56,686 Now this film insists on making a distinction 373 00:25:56,687 --> 00:25:59,270 between being a Nazi and being a German. 374 00:26:00,103 --> 00:26:01,602 This was very important to Emeric, 375 00:26:01,603 --> 00:26:04,103 who had spent so many happy years in Germany 376 00:26:04,270 --> 00:26:06,062 and had so many German friends. 377 00:26:08,895 --> 00:26:11,728 We are not your brothers. 378 00:26:12,103 --> 00:26:15,978 Our children grew up against new backgrounds, new horizons. 379 00:26:16,562 --> 00:26:18,978 And they are free! 380 00:26:20,062 --> 00:26:23,145 Free to grow up as children, 381 00:26:23,353 --> 00:26:27,977 free to run, to laugh without being forced into uniforms. 382 00:26:27,978 --> 00:26:33,478 Without being forced to march up and down the streets singing battle songs! 383 00:26:34,562 --> 00:26:37,437 So here is Emeric making propaganda for the British. 384 00:26:37,937 --> 00:26:41,520 But instead of simplifying everything like propaganda usually does. 385 00:26:41,978 --> 00:26:44,645 He's always seeking to complicate our sympathies. 386 00:26:44,978 --> 00:26:46,478 You're Nazis aren't you? 387 00:26:47,853 --> 00:26:48,853 Aren't you? 388 00:26:48,978 --> 00:26:50,853 I should tell the police about you. 389 00:26:51,562 --> 00:26:53,644 Little girls should be seen and not heard. 390 00:26:53,645 --> 00:26:55,562 - That'll do. - What's the matter with you? 391 00:26:55,978 --> 00:26:57,019 That'll do. 392 00:26:57,020 --> 00:26:58,145 Vogel! 393 00:26:59,145 --> 00:27:00,228 Come along, Anna. 394 00:27:00,728 --> 00:27:01,853 I'll take you home. 395 00:27:02,645 --> 00:27:04,311 Herr Leutnant, we can't let them go. 396 00:27:04,312 --> 00:27:06,061 I'd like to see what you're going to do about it. 397 00:27:06,062 --> 00:27:07,770 - Vogel! - Yes, Herr Leutnant? 398 00:27:08,020 --> 00:27:09,270 Have you forgotten who you are? 399 00:27:10,728 --> 00:27:12,478 I'll take her home, Herr Leutnant. 400 00:27:15,228 --> 00:27:18,520 Emeric even makes us feel deeply for one of the Nazis, 401 00:27:18,645 --> 00:27:21,978 a baker when he starts to rebel against his comrades. 402 00:27:22,770 --> 00:27:24,103 Engine Room Artificer Vogel. 403 00:27:28,603 --> 00:27:29,687 You're under arrest. 404 00:27:35,645 --> 00:27:38,395 You're accused of desertion and treachery to the Third Reich. 405 00:27:39,228 --> 00:27:40,936 In the absence of a properly constituted court, 406 00:27:40,937 --> 00:27:42,686 I assume authority as your superior officer 407 00:27:42,687 --> 00:27:43,770 and sentence you to death. 408 00:27:44,687 --> 00:27:45,687 Have you anything to say? 409 00:27:53,062 --> 00:27:56,437 The sentence will be carried out immediately in the name of the Führer. 410 00:28:00,437 --> 00:28:01,519 49TH PARALLEL IS WAR'S BEST FILM 411 00:28:01,520 --> 00:28:04,520 49th Parallel ended up a big commercial hit. 412 00:28:05,728 --> 00:28:09,062 And it won Emeric an Oscar too, for best original story. 413 00:28:09,812 --> 00:28:11,812 Riding high on this success 414 00:28:12,020 --> 00:28:15,395 the partners now decided to form their own production company, 415 00:28:15,687 --> 00:28:16,728 The Archers. 416 00:28:18,520 --> 00:28:21,603 Well as far as possible, we tried to share everything. 417 00:28:21,895 --> 00:28:25,269 Of course, directing on the floor that was entirely my job. 418 00:28:25,270 --> 00:28:28,520 But as far as we could, we shared every decision, didn't we? 419 00:28:28,853 --> 00:28:29,853 Yes. 420 00:28:29,854 --> 00:28:32,477 Do you have anything to add to that, Mr Pressburger? That can't be... 421 00:28:32,478 --> 00:28:33,812 Well, I don't think so. 422 00:28:34,062 --> 00:28:39,770 On the whole, as a simple answer, I would say that Michael directed 423 00:28:40,812 --> 00:28:41,978 on his own. 424 00:28:42,103 --> 00:28:44,853 And I was more the writer. 425 00:28:45,395 --> 00:28:47,312 - And we produce together. - Yes. 426 00:28:47,728 --> 00:28:50,645 The pair signed a production deal with the Rank Organization. 427 00:28:50,770 --> 00:28:52,269 J. ARTHUR RANK PRESENTS 428 00:28:52,270 --> 00:28:54,687 Which gave them the one thing that they wanted most. 429 00:28:55,812 --> 00:28:58,687 The freedom to control their own work. 430 00:29:00,103 --> 00:29:03,519 Now, for me, one of the most exciting things about The Archers 431 00:29:03,520 --> 00:29:08,478 is that they were like experimental filmmakers working within the system. 432 00:29:08,770 --> 00:29:11,728 And it was Rank who created the conditions for that. 433 00:29:15,812 --> 00:29:17,770 By now was 1942 434 00:29:18,520 --> 00:29:20,395 and the worst of the Blitz was over. 435 00:29:21,353 --> 00:29:24,187 But Britain was still faring badly in the war. 436 00:29:24,812 --> 00:29:26,520 And it was at this delicate moment 437 00:29:26,812 --> 00:29:29,603 that Michael and Emeric decided to make a film 438 00:29:29,937 --> 00:29:33,853 satirizing old-fashioned ideas within the British military. 439 00:29:37,562 --> 00:29:41,478 As you would expect, they met a lot of official opposition. 440 00:29:41,728 --> 00:29:45,520 Winston Churchill himself was quite hostile to the idea. 441 00:29:46,020 --> 00:29:50,270 "I'm not prepared to allow propaganda detrimental to the morale of the army. 442 00:29:50,687 --> 00:29:52,187 Who are the people behind it?" 443 00:29:52,687 --> 00:29:55,186 Churchill, such a wonderful leader, 444 00:29:55,187 --> 00:29:57,603 but he just wasn't a good film critic. 445 00:29:59,478 --> 00:30:01,852 It says a lot about Powell and Pressburger's confidence 446 00:30:01,853 --> 00:30:04,603 and attitude to authority that they went ahead 447 00:30:04,978 --> 00:30:06,312 and they made the picture anyway. 448 00:30:06,645 --> 00:30:08,852 This meant they would never get their knighthoods, of course, 449 00:30:08,853 --> 00:30:11,770 but Britain was still a democracy 450 00:30:11,978 --> 00:30:14,770 and no one actually prevented them from making the picture. 451 00:30:16,145 --> 00:30:20,437 The central figure of the film's a British officer called Clive Candy. 452 00:30:21,145 --> 00:30:24,145 He was inspired by the cartoon character of Colonel Blimp. 453 00:30:27,437 --> 00:30:30,812 You're an extremely impudent young officer. 454 00:30:31,228 --> 00:30:36,353 But let me tell you that in 40 years time, you'll be an old gentleman too. 455 00:30:36,770 --> 00:30:38,603 But over the course of two hours, 456 00:30:38,770 --> 00:30:42,270 this two-dimensional caricature will be transformed 457 00:30:42,437 --> 00:30:44,978 into a rich and complex character. 458 00:30:45,145 --> 00:30:46,145 What's that? 459 00:30:46,603 --> 00:30:48,520 - VC, sir. - Where did you get it? 460 00:30:48,812 --> 00:30:50,353 South Africa. Jordaan Siding. 461 00:30:51,353 --> 00:30:52,353 You're Candy! 462 00:30:52,354 --> 00:30:53,561 "Sugar" Candy. 463 00:30:53,562 --> 00:30:54,645 Yes, Sir. 464 00:30:55,312 --> 00:30:59,312 The film transports us back 40 years to 1902 465 00:30:59,728 --> 00:31:02,020 when Candy was a hot-tempered young officer. 466 00:31:06,937 --> 00:31:09,394 On a visit to Berlin, he succeeds in insulting 467 00:31:09,395 --> 00:31:12,686 the whole of the German Imperial army. 468 00:31:12,687 --> 00:31:15,894 And as a consequence, he must fight a duel. 469 00:31:15,895 --> 00:31:17,020 Duel? 470 00:31:20,645 --> 00:31:23,686 The duel is one of my favorite Powell and Pressburger scenes. 471 00:31:23,687 --> 00:31:25,187 I wish I'd brought my uniform. 472 00:31:25,520 --> 00:31:29,352 Simply for the unique and unexpected way that they present it. 473 00:31:29,353 --> 00:31:30,478 Would you undo your shirt? 474 00:31:30,770 --> 00:31:31,770 Thank you. 475 00:31:31,771 --> 00:31:35,394 More as a matter of etiquette than a matter of combat. 476 00:31:35,395 --> 00:31:38,187 Do you want to roll up your sleeve or will you rip it off? 477 00:31:38,478 --> 00:31:39,478 What's better? 478 00:31:39,479 --> 00:31:41,520 I am not permitted to give advice. 479 00:31:41,687 --> 00:31:42,727 I think I'll rip it. 480 00:31:42,728 --> 00:31:43,977 It is definitely better. 481 00:31:43,978 --> 00:31:45,269 Doctor your scissors, please. 482 00:31:45,270 --> 00:31:48,228 I see here that paragraph 133 says, 483 00:31:48,687 --> 00:31:52,228 "A few hours previous to the duel it is advisable to take a bath." 484 00:31:52,437 --> 00:31:54,728 Only the principles, not the seconds. 485 00:32:02,353 --> 00:32:04,895 The scene also represents the first encounter 486 00:32:05,187 --> 00:32:07,812 between the two central characters of the story, 487 00:32:08,770 --> 00:32:12,812 Clive Candy and Theo Kretschmar-Schuldorff. 488 00:32:13,895 --> 00:32:15,270 They have never met before 489 00:32:15,895 --> 00:32:18,687 but they must now do battle on a point of honor. 490 00:32:18,853 --> 00:32:20,727 [Soldier speaks in German] 491 00:32:20,728 --> 00:32:22,645 Into fighting position, please. 492 00:32:26,187 --> 00:32:27,228 Afterwards 493 00:32:27,770 --> 00:32:29,728 they will become friends for life. 494 00:32:33,853 --> 00:32:34,853 Fertig? 495 00:32:36,853 --> 00:32:37,895 Ready? 496 00:32:38,853 --> 00:32:39,895 Los! 497 00:32:49,520 --> 00:32:51,187 Just as the duel begins, 498 00:32:52,103 --> 00:32:56,478 Michael has the audacity to start pulling the camera back and up. 499 00:32:57,478 --> 00:33:00,436 It's an act of terrific bravado. 500 00:33:00,437 --> 00:33:02,312 After all this preparation 501 00:33:02,937 --> 00:33:05,895 to retreat from showing the actual fight. 502 00:33:09,187 --> 00:33:12,395 Only a very bold film director would make that choice. 503 00:33:12,728 --> 00:33:15,520 But for Michael, the fight itself is irrelevant. 504 00:33:16,687 --> 00:33:18,937 What matters is the meeting between the two men 505 00:33:19,353 --> 00:33:21,270 and the relationship that comes out of it. 506 00:33:22,562 --> 00:33:24,894 This had a direct influence on the way that I showed 507 00:33:24,895 --> 00:33:27,186 very little of the big championship fight 508 00:33:27,187 --> 00:33:28,978 in my movie Raging Bull. 509 00:33:29,603 --> 00:33:32,936 The long Steadicam shot of Jake LaMotta's journey to the ring 510 00:33:32,937 --> 00:33:35,187 comes straight from the duel scene in Blimp. 511 00:34:02,520 --> 00:34:06,478 The important thing here is the destructive road 512 00:34:06,853 --> 00:34:08,895 that Jake took to get to the fight 513 00:34:09,895 --> 00:34:11,395 rather than the fight itself. 514 00:34:14,270 --> 00:34:16,269 - Kretschmar-Schuldorff. - Yes I know. 515 00:34:16,270 --> 00:34:18,644 After the duel, Clive and Theo recover 516 00:34:18,645 --> 00:34:20,977 from their wounds in the same nursing home. 517 00:34:20,978 --> 00:34:21,978 I'm very glad you've come. 518 00:34:21,979 --> 00:34:24,228 Where they both fall in love with the same woman. 519 00:34:25,270 --> 00:34:26,645 Stop mooning about. 520 00:34:26,937 --> 00:34:29,687 - I'm not mooning about! - Keep your hair on. 521 00:34:30,228 --> 00:34:33,020 I say, old girl, what's up? 522 00:34:33,270 --> 00:34:35,062 Edith? I say, what's the matter? 523 00:34:35,687 --> 00:34:40,478 I love your Miss Hunter. 524 00:34:47,020 --> 00:34:48,062 You're cuckoo. 525 00:34:48,520 --> 00:34:49,687 You cuckoo 526 00:34:50,353 --> 00:34:52,228 because Miss Hunter 527 00:34:53,478 --> 00:34:54,562 loves me. 528 00:34:56,562 --> 00:34:59,062 Clive turns out to be deeply romantic 529 00:34:59,395 --> 00:35:01,228 and hopelessly inhibited. 530 00:35:01,853 --> 00:35:02,895 A toast. 531 00:35:03,228 --> 00:35:06,895 Here's to the happiness of my fiance who was never my fiance. 532 00:35:07,312 --> 00:35:10,728 And here's to the man who tried to kill me before he was introduced to me 533 00:35:14,103 --> 00:35:17,645 - May I kiss the bride? - Why ask? I did not ask. 534 00:35:21,312 --> 00:35:23,895 - Goodbye, Clive. - Goodbye, Edith, old girl. 535 00:35:25,437 --> 00:35:28,812 He doesn't even realize until too late that 536 00:35:29,062 --> 00:35:30,187 he is in love. 537 00:35:31,603 --> 00:35:33,645 I hope we'll meet again sometime. 538 00:35:33,937 --> 00:35:35,103 I'm sure we shall. 539 00:35:38,020 --> 00:35:41,187 And suddenly he finds that his heart is broken. 540 00:35:43,895 --> 00:35:44,895 LION, EAST AFRICA, 1903 541 00:35:46,770 --> 00:35:47,812 WARTHOG, SUDAN, 1904 542 00:35:49,687 --> 00:35:50,847 RHINOCEROS, EAST AFRICA, 1905 543 00:35:50,895 --> 00:35:54,770 Many, many years of Candy's life are simply written off 544 00:35:55,145 --> 00:35:57,812 because they are years without love. 545 00:36:00,937 --> 00:36:03,270 It is brutal, funny, 546 00:36:04,353 --> 00:36:05,478 and devastating. 547 00:36:28,270 --> 00:36:31,061 HUN, FLANDERS, 1918 548 00:36:31,062 --> 00:36:32,478 During the First World War 549 00:36:32,853 --> 00:36:35,811 Candy finds another woman who is the spitting image 550 00:36:35,812 --> 00:36:37,311 of the Edith he has lost. 551 00:36:37,312 --> 00:36:38,395 Nurse? 552 00:36:38,520 --> 00:36:41,102 Do you know the name of the girl sitting at the end of that table? 553 00:36:41,103 --> 00:36:42,187 Come on, Wynne. 554 00:36:50,978 --> 00:36:52,020 He marries her, 555 00:36:52,478 --> 00:36:56,395 and for a while achieves a fragile happiness. 556 00:37:02,728 --> 00:37:03,728 Darling? 557 00:37:04,978 --> 00:37:06,020 Don't hum. 558 00:37:07,937 --> 00:37:08,978 Was I humming? 559 00:37:10,978 --> 00:37:12,478 It's a little habit you've got. 560 00:37:13,020 --> 00:37:14,562 There's something important here. 561 00:37:15,103 --> 00:37:16,811 Candy's professional life 562 00:37:16,812 --> 00:37:19,812 is mostly treated satirically and ironically. 563 00:37:19,978 --> 00:37:21,437 What'll I do if I don't hum? 564 00:37:24,103 --> 00:37:25,895 But his emotional life 565 00:37:26,145 --> 00:37:29,978 is always rendered with sincerity and tenderness. 566 00:37:47,520 --> 00:37:49,977 Perhaps the most audacious thing of all 567 00:37:49,978 --> 00:37:54,270 is the way that every important woman in Candy's life 568 00:37:55,062 --> 00:37:58,062 is played by the same actress Deborah Kerr. 569 00:37:59,062 --> 00:38:01,312 She is his first love, Edith. 570 00:38:02,020 --> 00:38:03,812 Then his wife Barbara. 571 00:38:04,645 --> 00:38:07,769 And then later his young driver in World War II. 572 00:38:07,770 --> 00:38:09,686 Mind if we try and beat the lights, sir? 573 00:38:09,687 --> 00:38:12,186 This radical casting idea came from Emeric. 574 00:38:12,187 --> 00:38:13,644 Come on, don't be all night. 575 00:38:13,645 --> 00:38:17,728 And it fills the film with a constant sense of longing and loss. 576 00:38:19,895 --> 00:38:23,395 And Deborah Kerr was only 20 years old when she set to work on this film, 577 00:38:23,728 --> 00:38:27,020 but she proved herself already a master of her art. 578 00:38:29,395 --> 00:38:30,895 And Powell and Pressburger 579 00:38:31,603 --> 00:38:33,687 succeeded in what they most loved to do. 580 00:38:34,853 --> 00:38:37,395 Take a big risk and bring it off. 581 00:38:40,270 --> 00:38:45,645 I was certainly influenced by Blimp when I came to make The Age of Innocence, 582 00:38:45,895 --> 00:38:48,894 I'll write to you as soon as I'm settled and let you know where I am. 583 00:38:48,895 --> 00:38:50,228 Oh, yes, that would be lovely. 584 00:38:50,645 --> 00:38:52,395 Well, I'll see you very soon in Paris. 585 00:38:53,145 --> 00:38:54,978 Oh, if you and May could come. 586 00:38:56,895 --> 00:38:59,895 Because I was drawn into that film by the love story. 587 00:39:01,728 --> 00:39:05,394 An impossible love between two people who aren't supposed to fall in love. 588 00:39:05,395 --> 00:39:06,728 Good night, Newland. 589 00:39:06,978 --> 00:39:08,853 Good night, Sillerton. Good night, Larry. 590 00:39:10,270 --> 00:39:11,687 And it lasts for years. 591 00:39:13,603 --> 00:39:17,353 I believed it was the same frustrated desire 592 00:39:17,770 --> 00:39:19,145 tinged with regret 593 00:39:20,020 --> 00:39:21,770 that I like so much in Blimp. 594 00:39:26,520 --> 00:39:28,103 I think that's what attracted me. 595 00:39:28,562 --> 00:39:31,062 The fact that emotion is repressed 596 00:39:31,728 --> 00:39:33,478 and that reserve is a must. 597 00:39:35,020 --> 00:39:37,103 I was in love with her. Your wife. 598 00:39:40,562 --> 00:39:41,978 She never told me. 599 00:39:42,187 --> 00:39:43,353 She never knew. 600 00:39:45,228 --> 00:39:47,353 But I seem to remem... 601 00:39:47,603 --> 00:39:50,977 Oh, Clive, that last day in Berlin, when I told you 602 00:39:50,978 --> 00:39:52,602 you seemed genuinely happy. 603 00:39:52,603 --> 00:39:54,728 Dash it, I didn't know then. 604 00:39:55,312 --> 00:39:57,728 But on the train, I started to miss her. 605 00:39:58,353 --> 00:39:59,519 On the boat, it was worse. 606 00:39:59,520 --> 00:40:02,645 By the time I got back to London, well, I'd got it properly. 607 00:40:03,145 --> 00:40:05,311 My Aunt Margaret got onto the scent straight away. 608 00:40:05,312 --> 00:40:07,437 Women have a nose for these sort of things. 609 00:40:08,353 --> 00:40:11,395 You may say that she was my ideal. 610 00:40:13,270 --> 00:40:14,270 Sir? 611 00:40:16,478 --> 00:40:18,895 Did you feel sympathetic to Blimp as a character? 612 00:40:19,395 --> 00:40:21,645 Oh, yes, I identified completely with him. 613 00:40:22,145 --> 00:40:24,853 - Lots of things are exactly like me. - Such as? 614 00:40:25,312 --> 00:40:26,895 Couldn't be more English. 615 00:40:28,353 --> 00:40:29,478 I was sentimental. 616 00:40:30,437 --> 00:40:31,437 And... 617 00:40:33,437 --> 00:40:34,728 love women and dogs. 618 00:40:35,145 --> 00:40:39,228 I'd always felt enormously sympathetic with that kind of man. 619 00:40:39,687 --> 00:40:43,228 Honorable, puzzled, innocent. 620 00:40:43,937 --> 00:40:46,103 I see myself very much like that. 621 00:40:47,937 --> 00:40:52,728 Blimp is Powell and Pressburger's first really profound and personal film. 622 00:40:53,395 --> 00:40:54,395 And for me 623 00:40:54,812 --> 00:40:56,062 their first masterpiece. 624 00:40:57,728 --> 00:41:01,103 I've watched it so many times that it's become part of my life. 625 00:41:01,353 --> 00:41:02,687 And the longer I live 626 00:41:03,978 --> 00:41:06,687 the stronger grows my sense of what the characters are feeling. 627 00:41:08,187 --> 00:41:12,187 It's the film that says the most to me about growing up, 628 00:41:13,145 --> 00:41:14,145 growing old 629 00:41:14,603 --> 00:41:17,687 and eventually, having to let go. 630 00:41:25,687 --> 00:41:28,562 The Archer's next work, A Canterbury Tale 631 00:41:29,187 --> 00:41:32,145 begins like a classic 'Merry England' film. 632 00:41:36,395 --> 00:41:39,020 With Chaucer's pilgrims on the road to Canterbury. 633 00:41:41,812 --> 00:41:42,937 But then... 634 00:41:43,645 --> 00:41:44,895 a famous transition. 635 00:41:47,353 --> 00:41:50,812 The medieval falcon turns into a modern Spitfire. 636 00:41:51,687 --> 00:41:53,311 The film that we are about to see 637 00:41:53,312 --> 00:41:57,062 suggests that a connection to our history is crucial 638 00:41:57,437 --> 00:41:59,478 to our spiritual wellbeing. 639 00:42:02,145 --> 00:42:05,603 One of the propaganda tasks at the time was to ask, 640 00:42:05,895 --> 00:42:07,228 what are we fighting for? 641 00:42:09,728 --> 00:42:13,728 And Powell and Pressburger now sought their answers to that question 642 00:42:13,978 --> 00:42:17,812 in the history and traditions of the English countryside. 643 00:42:18,978 --> 00:42:21,978 Why don't you keep your beastly carriers off the Pilgrims Road? 644 00:42:22,770 --> 00:42:24,562 Michael loved his native Kent. 645 00:42:24,812 --> 00:42:27,103 He loved the people and culture of England. 646 00:42:27,937 --> 00:42:30,520 And in this film, he wanted to express all that. 647 00:42:30,645 --> 00:42:32,103 Eight o'clock, Bob. 648 00:42:37,187 --> 00:42:40,062 He had a specially deep feelings for Canterbury Cathedral. 649 00:42:40,978 --> 00:42:44,770 That's where he had sung as a boy in the King's School Choir. 650 00:42:45,562 --> 00:42:48,020 From the bend, at the eastern edge of the hill, 651 00:42:48,770 --> 00:42:51,020 pilgrims saw Canterbury for the first time. 652 00:42:51,187 --> 00:42:52,187 You've seen it? 653 00:42:52,728 --> 00:42:53,728 Yes. 654 00:42:55,395 --> 00:42:56,603 With a friend of mine. 655 00:42:56,895 --> 00:42:58,062 A boy or a girl? 656 00:42:58,562 --> 00:42:59,562 Boy. 657 00:42:59,687 --> 00:43:01,103 I hope he writes to you. 658 00:43:03,853 --> 00:43:04,853 No, he doesn't. 659 00:43:05,020 --> 00:43:07,728 Maybe the mail was lost by enemy action. 660 00:43:09,020 --> 00:43:10,187 No, Bob. 661 00:43:11,145 --> 00:43:12,145 As it happens, 662 00:43:12,812 --> 00:43:14,478 he was lost by enemy action. 663 00:43:15,728 --> 00:43:16,728 He was a pilot. 664 00:43:17,812 --> 00:43:18,812 Shot down? 665 00:43:19,520 --> 00:43:20,520 Yes. 666 00:43:20,812 --> 00:43:21,812 I'm sorry. 667 00:43:26,937 --> 00:43:29,978 The central characters of the film are, without knowing it, 668 00:43:30,645 --> 00:43:31,978 modern pilgrims. 669 00:43:32,562 --> 00:43:34,520 Each on their own journey to Canterbury. 670 00:43:36,020 --> 00:43:37,437 They're lost souls, 671 00:43:38,020 --> 00:43:40,395 all in some way adrift and bereft. 672 00:43:41,687 --> 00:43:45,395 All in need of a blessing to heal and restore them. 673 00:43:47,437 --> 00:43:48,437 And here 674 00:43:48,562 --> 00:43:52,437 as the Land Girl Alison walks in the Kent countryside 675 00:43:53,228 --> 00:43:55,020 the place starts to speak to her. 676 00:43:57,395 --> 00:44:00,603 She hears in the landscape, the voices and the music 677 00:44:00,937 --> 00:44:02,145 of the old pilgrims. 678 00:44:03,020 --> 00:44:04,187 Her ancestors. 679 00:44:18,020 --> 00:44:20,228 If you stop, listen, 680 00:44:21,312 --> 00:44:22,312 pay attention, 681 00:44:23,020 --> 00:44:24,770 the past will speak to you. 682 00:44:25,937 --> 00:44:27,562 And the voices of the past 683 00:44:27,937 --> 00:44:31,145 will help you to make sense of your life in the present. 684 00:44:32,395 --> 00:44:33,520 Glorious, isn't it? 685 00:44:38,687 --> 00:44:39,895 Is anybody there? 686 00:44:40,478 --> 00:44:42,227 Michael and Emeric are always trying 687 00:44:42,228 --> 00:44:46,145 to set traps to capture magic, as Emeric puts it. 688 00:44:46,812 --> 00:44:50,769 They wanna go beyond the representation of everyday experiences 689 00:44:50,770 --> 00:44:55,395 and find ways to communicate what is deep and mysterious in our lives. 690 00:44:57,395 --> 00:45:01,936 There's a mysticism here that's quite new in Powell and Pressburger's work. 691 00:45:01,937 --> 00:45:04,353 There are higher courts than the local bench of magistrates. 692 00:45:06,228 --> 00:45:07,353 With a light touch 693 00:45:07,853 --> 00:45:10,603 they seek to conjure up the world of the spirit. 694 00:45:11,645 --> 00:45:14,644 Pilgrims for Canterbury all out and get your blessings. 695 00:45:14,645 --> 00:45:16,145 Rum sort of pilgrimage for you. 696 00:45:16,853 --> 00:45:19,978 Pilgrimage can be either to receive a blessing 697 00:45:20,478 --> 00:45:21,603 or to do penance. 698 00:45:21,853 --> 00:45:22,853 I don't need either. 699 00:45:23,312 --> 00:45:24,562 Perhaps you are an instrument. 700 00:45:24,853 --> 00:45:26,103 Do I get a flaming sword? 701 00:45:27,520 --> 00:45:28,812 Nothing would surprise me. 702 00:45:31,937 --> 00:45:34,103 I'll believe that when I see a halo around my head. 703 00:45:44,228 --> 00:45:46,437 You get a very good view of the cathedral now. 704 00:46:13,228 --> 00:46:14,812 For all its strangeness, 705 00:46:15,687 --> 00:46:19,561 this is the most humble of the famous Archers films. 706 00:46:19,562 --> 00:46:21,395 The most restrained and earnest, 707 00:46:21,937 --> 00:46:25,020 and the one most concerned with ordinary lives. 708 00:46:31,062 --> 00:46:33,477 The central characters are in the same condition 709 00:46:33,478 --> 00:46:36,228 that most of the audience would have been in 1944. 710 00:46:37,062 --> 00:46:38,770 Separated from their loved ones. 711 00:46:40,062 --> 00:46:42,062 Dutifully putting up a brave front. 712 00:46:42,978 --> 00:46:44,187 But quietly, 713 00:46:45,062 --> 00:46:47,728 full of fear, loneliness and grief. 714 00:46:50,603 --> 00:46:53,187 One thing that the film very much wants to do 715 00:46:53,395 --> 00:46:56,520 is offer consolation to the suffering. 716 00:46:57,228 --> 00:46:59,353 And just when Alison is in despair, 717 00:47:00,145 --> 00:47:02,519 she gets the news that her fiance's father 718 00:47:02,520 --> 00:47:04,602 is in Canterbury looking for her. 719 00:47:04,603 --> 00:47:07,019 For over two weeks now, he's waited for you here 720 00:47:07,020 --> 00:47:08,270 in Canterbury. 721 00:47:11,312 --> 00:47:12,312 Why? 722 00:47:12,313 --> 00:47:16,812 Because he has news, Miss Allison, official news about Mr Geoffrey. 723 00:47:16,937 --> 00:47:18,103 He's in Gibraltar. 724 00:47:21,062 --> 00:47:22,062 Miss Alison. 725 00:47:31,895 --> 00:47:34,562 This is a film that says that miracles do happen. 726 00:47:35,770 --> 00:47:37,562 I must open the windows. 727 00:47:39,145 --> 00:47:40,770 And at the end of your pilgrimage, 728 00:47:42,270 --> 00:47:44,645 you may indeed receive a blessing. 729 00:48:02,395 --> 00:48:06,520 The film finishes with a whole regiment of troops marching into the cathedral. 730 00:48:07,437 --> 00:48:09,019 They're about to go overseas 731 00:48:09,020 --> 00:48:11,978 and we don't know how many of them will come back. 732 00:48:18,270 --> 00:48:19,645 Here, perhaps 733 00:48:20,062 --> 00:48:22,103 Canterbury Cathedral represents 734 00:48:22,353 --> 00:48:26,228 embattled Britain herself as a place worth protecting. 735 00:48:26,562 --> 00:48:28,603 A place worth fighting for. 736 00:48:42,270 --> 00:48:45,937 Powell and Pressburger are preachers as much as propagandists in this film. 737 00:48:46,853 --> 00:48:49,603 The result was their first flop. 738 00:48:50,145 --> 00:48:53,312 The film is just too strange and elusive for a mass audience. 739 00:49:01,062 --> 00:49:03,520 But the partners were unshaken by this setback. 740 00:49:03,770 --> 00:49:06,019 There was a period of profound trust between them 741 00:49:06,020 --> 00:49:08,687 and they knew exactly where they were going next. 742 00:49:09,687 --> 00:49:13,270 When Joan was only one year old, she already knew where she was going. 743 00:49:13,478 --> 00:49:15,395 Going right, left. 744 00:49:15,812 --> 00:49:17,187 No, straight on. 745 00:49:19,145 --> 00:49:22,019 With I Know Where I'm Going we know right away 746 00:49:22,020 --> 00:49:23,687 that we're going to enjoy ourselves. 747 00:49:24,937 --> 00:49:27,811 By now it was clear that the Allies were going to win the war 748 00:49:27,812 --> 00:49:31,061 and Michael and Emeric were able to relax a little. 749 00:49:31,062 --> 00:49:33,270 Allowing their sense of humor to bloom. 750 00:49:33,478 --> 00:49:34,895 She's 25 now. 751 00:49:35,062 --> 00:49:37,145 And in one thing, she's never changed, 752 00:49:37,562 --> 00:49:39,395 she still knows where she's going. 753 00:49:39,603 --> 00:49:40,978 Good evening, Miss Webster. 754 00:49:41,770 --> 00:49:42,937 Good evening, Leon. 755 00:49:45,395 --> 00:49:46,437 Hello, darling. 756 00:49:46,812 --> 00:49:48,727 We're introduced to a new kind of character 757 00:49:48,728 --> 00:49:50,977 in the shape of Joan Webster 758 00:49:50,978 --> 00:49:52,103 Daddy? 759 00:49:52,228 --> 00:49:53,312 I'm going to be married. 760 00:49:53,937 --> 00:49:54,937 What? 761 00:49:55,187 --> 00:49:56,987 - Your table, Miss Webster. - Thank you, Fred. 762 00:50:00,812 --> 00:50:02,812 Let's go in, darling. Bring a drink. 763 00:50:04,395 --> 00:50:07,603 It's the first Archers film to place a woman front and center 764 00:50:07,853 --> 00:50:12,145 and she is perhaps not a million miles away from Wendy Green, 765 00:50:12,437 --> 00:50:16,353 the woman who Emeric had avidly courted and recently married. 766 00:50:17,062 --> 00:50:19,394 Wendy, it seems was strong-willed, 767 00:50:19,395 --> 00:50:22,145 sophisticated and materialistic. 768 00:50:22,312 --> 00:50:25,228 Charged to your account madam, of course. 769 00:50:27,062 --> 00:50:30,603 Perhaps that's why the script seemed to flow so easily for Emeric. 770 00:50:30,853 --> 00:50:33,519 He drafted the whole thing out in less than a week. 771 00:50:33,520 --> 00:50:35,187 Lady Bellinger's car! 772 00:50:35,520 --> 00:50:38,062 Joans story begins with a journey north. 773 00:50:43,353 --> 00:50:45,978 You can't marry Consolidated Chemical Industries. 774 00:50:46,520 --> 00:50:47,853 Can't I? 775 00:50:48,853 --> 00:50:51,311 She's on her way to a small Scottish island 776 00:50:51,312 --> 00:50:54,103 where she is due to wed Sir Robert Bellinger, 777 00:50:54,395 --> 00:50:58,228 the wealthy head of Consolidated Chemical Industries. 778 00:51:03,145 --> 00:51:04,895 Do you, Joan Webster 779 00:51:05,353 --> 00:51:07,936 take Consolidated Chemical Industries 780 00:51:07,937 --> 00:51:10,102 to be your lawful wedded husband? 781 00:51:10,103 --> 00:51:12,437 - I do. - Glasgow Central! 782 00:51:12,645 --> 00:51:13,936 Oh! Yes? 783 00:51:13,937 --> 00:51:16,937 There's a gentleman to meet you. And the stationmaster's with him. 784 00:51:18,228 --> 00:51:20,186 You'll need all your time to get to Buchanan Street. 785 00:51:20,187 --> 00:51:22,103 Now, The Archers are really having fun here. 786 00:51:22,853 --> 00:51:23,895 Watch that top hat. 787 00:51:33,103 --> 00:51:37,227 This journey north was perhaps a gift that Emeric gave to Michael 788 00:51:37,228 --> 00:51:41,020 because it was a journey that Michael loved to make himself. 789 00:51:41,520 --> 00:51:44,227 Scotland was his favorite place to be in the world. 790 00:51:44,228 --> 00:51:46,145 And whenever he finished shooting a film, 791 00:51:46,603 --> 00:51:49,770 he would refresh himself by going on hiking trips there. 792 00:51:52,812 --> 00:51:54,478 Hear ye! 793 00:51:54,645 --> 00:51:55,770 For Joan Webster, 794 00:51:56,062 --> 00:51:59,437 the Western Isles turn out to be a challenging proposition. 795 00:51:59,687 --> 00:52:00,853 Bad luck, no crossing today. 796 00:52:01,187 --> 00:52:04,269 She'll spend much of the film trying to get a boat to the island 797 00:52:04,270 --> 00:52:05,644 where her fiance is waiting. 798 00:52:05,645 --> 00:52:08,102 Would you like to wait up at the house? I know the people. 799 00:52:08,103 --> 00:52:09,269 Thank you. 800 00:52:09,270 --> 00:52:11,227 But it's been arranged for the boat to meet me here 801 00:52:11,228 --> 00:52:12,770 and I better be here to meet it. 802 00:52:14,228 --> 00:52:15,228 Good. 803 00:52:19,562 --> 00:52:22,145 If my boat doesn't come, will you take me? 804 00:52:22,437 --> 00:52:24,145 No, I will not, m'lady. 805 00:52:24,978 --> 00:52:28,937 In just three or four intensely atmospheric shots 806 00:52:29,687 --> 00:52:34,311 we get a pungent sense of how alien the place is to her. 807 00:52:34,312 --> 00:52:36,977 You'll see a wee gate, up the brae. 808 00:52:36,978 --> 00:52:41,645 Joan must accept the hospitality of the locals until the weather improves. 809 00:52:42,562 --> 00:52:47,312 And they turn out to be a bunch of eccentric and independent people 810 00:52:47,520 --> 00:52:51,477 whose outlook on life is very different from her own. 811 00:52:51,478 --> 00:52:52,852 I was just going down to get you. 812 00:52:52,853 --> 00:52:55,102 Come on in, we've lit the fire. You met the Colonel I see. 813 00:52:55,103 --> 00:52:57,769 I've had that exceptional pleasure. My name's Barnstable. 814 00:52:57,770 --> 00:52:59,394 Colonel Barnstable, the greatest hawk trainer... 815 00:52:59,395 --> 00:53:01,769 Falconer, my dear Torquil! 816 00:53:01,770 --> 00:53:03,936 The greatest falconer in the Western Isles. 817 00:53:03,937 --> 00:53:05,520 In the world, old boy. 818 00:53:06,478 --> 00:53:08,562 Although it's a comedy and romance, 819 00:53:08,687 --> 00:53:10,562 it's also a film about values. 820 00:53:10,937 --> 00:53:14,728 And these feisty characters stand for all sorts of qualities 821 00:53:14,853 --> 00:53:17,020 that Michael and Emeric liked and believed in. 822 00:53:18,395 --> 00:53:21,020 - Catriona! - There's the dear girl now. 823 00:53:21,353 --> 00:53:24,102 Courage, kindness and generosity, 824 00:53:24,103 --> 00:53:26,144 warmth and good fellowship. 825 00:53:26,145 --> 00:53:27,478 Torquil! 826 00:53:28,187 --> 00:53:30,811 [They speak Gaelic] 827 00:53:30,812 --> 00:53:32,603 Mrs Potts! 828 00:53:33,187 --> 00:53:36,687 The character who most fully embodies all of these qualities 829 00:53:36,978 --> 00:53:37,978 is Torquil. 830 00:53:38,312 --> 00:53:40,103 He's a naval officer on leave. 831 00:53:40,520 --> 00:53:41,978 Have you got a match or a lighter? 832 00:53:44,687 --> 00:53:45,687 Thanks. 833 00:53:46,103 --> 00:53:50,144 He clearly represents a terrible threat to Joan's marriage plans. 834 00:53:50,145 --> 00:53:52,228 And the question of the film becomes, 835 00:53:52,687 --> 00:53:53,853 can she resist him? 836 00:53:55,645 --> 00:53:56,687 Thank you. 837 00:53:57,270 --> 00:54:00,937 What stands in Torquil's way, of course, is Sir Robert Bellinger. 838 00:54:01,353 --> 00:54:03,352 Hello, my dear. Robert speaking. 839 00:54:03,353 --> 00:54:05,395 Cartier delivered the ring, I hope. 840 00:54:05,687 --> 00:54:08,769 Of course, Robert, everything was lovely. 841 00:54:08,770 --> 00:54:11,645 Now, listen, Joan, write down a telephone number. Are you ready? 842 00:54:11,978 --> 00:54:13,437 2-36. You got it? 843 00:54:14,020 --> 00:54:17,270 It's the Robinson's number. They've rented the castle at Sorn. 844 00:54:17,562 --> 00:54:20,978 They're the only people worthwhile knowing around here. Over. 845 00:54:21,645 --> 00:54:23,270 And when we meet his friends, 846 00:54:23,603 --> 00:54:26,020 the Robinsons, they are superior 847 00:54:26,187 --> 00:54:28,687 and sensitive and self-regarding. 848 00:54:28,853 --> 00:54:29,978 Let's have a look at you. 849 00:54:31,603 --> 00:54:33,562 Oh yes, you pass. 850 00:54:33,853 --> 00:54:36,477 You're going to marry Sir Robert Bellinger, aren't you? 851 00:54:36,478 --> 00:54:37,811 Yes. Do you mind? 852 00:54:37,812 --> 00:54:38,853 I don't mind. 853 00:54:40,270 --> 00:54:41,561 He's rich, isn't he? 854 00:54:41,562 --> 00:54:43,977 Well, I haven't counted his money. 855 00:54:43,978 --> 00:54:45,062 Are you rich? 856 00:54:46,228 --> 00:54:47,312 No. 857 00:54:49,853 --> 00:54:53,270 Coming after A Canterbury Tale Emeric called this film 858 00:54:53,478 --> 00:54:57,728 the second episode in The Archer's crusade against materialism. 859 00:54:58,103 --> 00:55:00,269 People around here are very poor, I suppose. 860 00:55:00,270 --> 00:55:02,977 - Not poor. They just haven't got money. - It's the same thing. 861 00:55:02,978 --> 00:55:04,645 Oh, no, something quite different. 862 00:55:10,312 --> 00:55:11,353 Better? 863 00:55:17,978 --> 00:55:20,270 The longer that Joan spends with Torquil 864 00:55:20,645 --> 00:55:23,895 the more she falls under the spell of this man and his world. 865 00:55:24,228 --> 00:55:25,270 Careful. 866 00:55:32,437 --> 00:55:35,478 That's a fine song. Nut Brown Maiden. Do you know it? 867 00:55:36,603 --> 00:55:37,603 Tune up, my boys! 868 00:55:37,770 --> 00:55:39,270 My favorite part is where Torquil 869 00:55:40,020 --> 00:55:41,769 recites the words of a song. 870 00:55:41,770 --> 00:55:44,103 "Ho ro my nut-brown maiden, 871 00:55:44,603 --> 00:55:46,270 Hee ree my nut-brown maiden, 872 00:55:46,978 --> 00:55:49,770 Ho ro ro ro maiden, 873 00:55:50,103 --> 00:55:51,520 "You're the maid for me." 874 00:56:03,103 --> 00:56:05,687 Now, this is a film that you show to someone you care about 875 00:56:05,895 --> 00:56:10,020 as a way of possibly trying to say something that you can't put into words. 876 00:56:10,437 --> 00:56:12,395 Share the experience so to speak. 877 00:56:12,728 --> 00:56:15,728 And I know I'm not the only person to have done that. 878 00:56:17,062 --> 00:56:18,687 It's a film that seems to 879 00:56:19,228 --> 00:56:22,312 cast a spell over many romantic relationships. 880 00:56:22,478 --> 00:56:25,227 Is it not enough that you've been told that you cannot sail today? 881 00:56:25,228 --> 00:56:27,394 Do you think you know better than folk who have lived here all their lives? 882 00:56:27,395 --> 00:56:29,977 Ruairidh said it was going down. Kenny said so too. 883 00:56:29,978 --> 00:56:32,602 What do you expect Kenny to say? You bought him, did you not? 884 00:56:32,603 --> 00:56:33,977 There's no need to shout at me! 885 00:56:33,978 --> 00:56:36,353 Oh, go ahead, then! 886 00:56:37,062 --> 00:56:38,395 And drown yourself! 887 00:56:39,645 --> 00:56:41,520 She's running away from you. 888 00:56:44,603 --> 00:56:46,103 Say that again. 889 00:56:53,520 --> 00:56:57,727 In the end, we find Joan and Torquil together in a small boat. 890 00:56:57,728 --> 00:56:59,937 Get down under the hood and hang on! 891 00:57:06,020 --> 00:57:08,228 Oh! My dress! 892 00:57:11,937 --> 00:57:13,812 Don't mess about! Bail! 893 00:57:15,103 --> 00:57:17,728 The motor has gone, the weather is evil 894 00:57:18,228 --> 00:57:22,103 and they're heading towards a terrible whirlpool, Corryvreckan. 895 00:57:23,603 --> 00:57:26,019 This is a film about love as a force of nature 896 00:57:26,020 --> 00:57:28,603 that can knock your life completely off course. 897 00:57:29,812 --> 00:57:33,353 And Joan's fate seems to lie, not just in the hands of Torquil 898 00:57:34,270 --> 00:57:36,228 but in the hands of the nature gods. 899 00:57:49,895 --> 00:57:52,895 The film has something which is rather unusual for The Archers, 900 00:57:53,645 --> 00:57:55,395 a conventional happy ending. 901 00:57:56,478 --> 00:57:59,562 But this romance is a truly enchanted creation. 902 00:58:00,645 --> 00:58:04,270 In my view, it's one of the most beautiful love stories ever made. 903 00:58:05,645 --> 00:58:06,687 Hoy! 904 00:58:06,812 --> 00:58:07,978 Hoy! 905 00:58:09,937 --> 00:58:12,978 It is also a mystical poem on the natural world. 906 00:58:13,353 --> 00:58:15,895 And a sermon on correct values. 907 00:58:19,812 --> 00:58:22,144 By now, the whole country was starting to think about 908 00:58:22,145 --> 00:58:24,394 what kind of place Britain should become 909 00:58:24,395 --> 00:58:26,187 once the hostilities were over. 910 00:58:27,478 --> 00:58:31,770 And Michael and Emeric used this film to offer the idealistic proposal 911 00:58:32,062 --> 00:58:33,395 that it might become a nation 912 00:58:33,603 --> 00:58:35,937 that values people according to their character 913 00:58:36,603 --> 00:58:37,728 rather than their money. 914 00:58:38,562 --> 00:58:39,894 MINISTRY OF INFORMATION 915 00:58:39,895 --> 00:58:41,352 FILM DIVISION, THEATRE 916 00:58:41,353 --> 00:58:44,102 The themes of all The Archers films during the war years 917 00:58:44,103 --> 00:58:46,895 had to be agreed with the Ministry of Information. 918 00:58:47,812 --> 00:58:50,770 Well, the Ministry of Information had a films division. 919 00:58:50,978 --> 00:58:52,436 Jack Beddington was the head of it. 920 00:58:52,437 --> 00:58:56,852 And no film could be made during the wartime without their approval. 921 00:58:56,853 --> 00:58:59,770 And Jack Beddington asked us to come and meet him 922 00:59:00,103 --> 00:59:01,353 and said, 923 00:59:01,728 --> 00:59:03,061 while we were losing the war, 924 00:59:03,062 --> 00:59:06,728 our relations with the Americans were very good, 925 00:59:06,937 --> 00:59:09,187 but now we're winning the war they're not so good. 926 00:59:11,228 --> 00:59:16,269 So he said, would you two consider writing an original film and making 927 00:59:16,270 --> 00:59:20,562 an original film about Anglo-American relations, to improve them? 928 00:59:22,020 --> 00:59:24,645 The Archer's response is not a combat film 929 00:59:24,978 --> 00:59:26,978 but a poetic fantasy. 930 00:59:27,437 --> 00:59:29,727 You seem like a nice girl. I can't give you my position. 931 00:59:29,728 --> 00:59:31,519 Instruments gone, crew gone too. 932 00:59:31,520 --> 00:59:34,061 All except Bob, here, my sparks, he's dead. 933 00:59:34,062 --> 00:59:35,561 The rest bailed out on my orders. 934 00:59:35,562 --> 00:59:37,311 Time 0335, you get that? 935 00:59:37,312 --> 00:59:40,978 In the first scene we meet Peter, played by David Niven. 936 00:59:41,312 --> 00:59:44,062 We've had it. And I'd rather jump than fry. 937 00:59:44,395 --> 00:59:46,144 After the first 1000 feet what's the difference? 938 00:59:46,145 --> 00:59:47,687 I shan't know anything anyway, 939 00:59:48,437 --> 00:59:50,020 I say, I hope I haven't frightened you. 940 00:59:51,687 --> 00:59:54,145 - No, I'm not frightened. - Good girl. 941 00:59:54,353 --> 00:59:59,228 From the cockpit of his doomed plane he speaks to June, played by Kim Hunter. 942 00:59:59,478 --> 01:00:01,770 Are you in love with anybody? No, no, don't answer that. 943 01:00:02,270 --> 01:00:03,936 I could love a man like you, Peter. 944 01:00:03,937 --> 01:00:06,353 I love you, June, you're life and I'm leaving you. 945 01:00:06,603 --> 01:00:08,519 Peter is hurtling towards death 946 01:00:08,520 --> 01:00:10,769 and falling in love, at the same time. 947 01:00:10,770 --> 01:00:12,852 I'm signing off now, June. Goodbye. 948 01:00:12,853 --> 01:00:13,936 Goodbye, June. 949 01:00:13,937 --> 01:00:16,728 Hello, G for George. Hello G-George. 950 01:00:16,978 --> 01:00:18,353 Hello G-George? 951 01:00:18,853 --> 01:00:19,853 Hel... 952 01:00:24,812 --> 01:00:26,811 So long, Bob, I'll see you in a minute. 953 01:00:26,812 --> 01:00:29,853 You know what we wear by now. Proper wings! 954 01:00:30,728 --> 01:00:32,603 This is an emphatic expression 955 01:00:32,812 --> 01:00:37,853 of why Powell and Pressburger were not documentary filmmakers. 956 01:00:40,437 --> 01:00:43,603 They wanted to achieve the kind of heightened intensity 957 01:00:43,937 --> 01:00:46,520 that is only possible through artifice. 958 01:00:50,020 --> 01:00:54,187 Peter washes up on a deserted shore with no idea where he is. 959 01:00:56,937 --> 01:01:00,353 He miraculously meets June cycling along the beach. 960 01:01:00,770 --> 01:01:01,812 Hello. 961 01:01:02,353 --> 01:01:03,895 Hello yourself. What's wrong? 962 01:01:04,312 --> 01:01:08,228 And the couple are instantly certain of their love for each other. 963 01:01:08,395 --> 01:01:09,437 You're June. 964 01:01:17,187 --> 01:01:18,270 You're Peter. 965 01:01:22,228 --> 01:01:26,061 The trouble is that according to divine calculations, 966 01:01:26,062 --> 01:01:27,353 Peter ought to be dead. 967 01:01:28,103 --> 01:01:31,187 91,716 invoiced 968 01:01:31,478 --> 01:01:35,062 91,715 checked in. 969 01:01:35,353 --> 01:01:37,520 - Conductor 71? - Madame, 970 01:01:37,645 --> 01:01:39,019 it could have happened to anybody. 971 01:01:39,020 --> 01:01:40,102 How did it happen? 972 01:01:40,103 --> 01:01:43,311 Everything was calculated except for this accursed fog. 973 01:01:43,312 --> 01:01:47,228 The pilot jumped, he got lost in the fog, I missed him. 974 01:01:48,020 --> 01:01:52,269 The heavenly conductor is now ordered to go back to Earth, 975 01:01:52,270 --> 01:01:55,645 find Peter and rectify his mistake. 976 01:01:56,020 --> 01:01:59,144 By the way, Monsieur, when you see Peter, would you give him a message for me? 977 01:01:59,145 --> 01:02:02,437 - Avec plaisir. - Just say, “What ho.” 978 01:02:03,020 --> 01:02:04,062 Bon. 979 01:02:17,895 --> 01:02:22,562 One is starved for Technicolor up there. 980 01:02:26,103 --> 01:02:29,145 What a night for love. 981 01:02:33,645 --> 01:02:37,812 The idea of the two worlds was Emeric's most audacious concept yet. 982 01:02:38,020 --> 01:02:40,562 And he made a bold decision about color too 983 01:02:40,978 --> 01:02:45,687 when he decided that the other world should be a rather dry, bureaucratic, 984 01:02:46,228 --> 01:02:47,812 monochrome sort of place. 985 01:02:48,145 --> 01:02:50,520 Whereas this world is the colorful one. 986 01:02:51,812 --> 01:02:55,145 The home of fire and passion, beauty, and poetry. 987 01:02:55,770 --> 01:02:59,437 Peter's problem is that he's not sure which world he belongs in anymore. 988 01:02:59,562 --> 01:03:03,145 Will he be allowed to live out his love for June here on Earth 989 01:03:03,520 --> 01:03:05,770 or will he have to move on to the other world. 990 01:03:06,353 --> 01:03:07,353 In short, 991 01:03:08,145 --> 01:03:09,603 does he belong among the living, 992 01:03:10,645 --> 01:03:11,728 or the dead? 993 01:03:13,228 --> 01:03:15,978 He's having a series of highly organized hallucinations 994 01:03:16,270 --> 01:03:18,977 comparable to an experience of actual life. 995 01:03:18,978 --> 01:03:22,270 A combination of vision of hearing and of idea. 996 01:03:22,562 --> 01:03:25,519 The film marked a big moment for Powell Pressburger 997 01:03:25,520 --> 01:03:29,353 because this is where they threw off entirely the shackles of realism 998 01:03:30,645 --> 01:03:33,103 and happily embraced surrealism. 999 01:03:57,270 --> 01:03:58,562 Doc, he's here! June! 1000 01:04:00,353 --> 01:04:03,061 Michael, always loved the idea of the film director 1001 01:04:03,062 --> 01:04:05,478 as a magician with a box of tricks. 1002 01:04:06,228 --> 01:04:07,228 Doc? 1003 01:04:10,687 --> 01:04:13,562 Reveling in old-style effects and illusions 1004 01:04:13,895 --> 01:04:17,062 It's as though he's remembering his youth in silent movies, 1005 01:04:17,228 --> 01:04:20,478 working with Rex Ingram at the Victorine studios. 1006 01:04:26,062 --> 01:04:29,770 The Rex Ingram influence gave the film its scale too, 1007 01:04:30,687 --> 01:04:33,187 making it ambitious as well as adventurous. 1008 01:04:33,603 --> 01:04:34,687 Come back! 1009 01:04:35,812 --> 01:04:38,520 Peter! Peter! Come back! 1010 01:04:39,645 --> 01:04:43,812 The film needed marvels of set design and cinematography in order to succeed. 1011 01:04:44,728 --> 01:04:48,019 But by now, The Archers had evolved into a big family 1012 01:04:48,020 --> 01:04:50,312 of highly skilled technicians. 1013 01:04:51,353 --> 01:04:55,520 One of the most important members of the team was art director Alfred Junger, 1014 01:04:55,937 --> 01:04:57,394 a design wizard 1015 01:04:57,395 --> 01:05:01,520 who also had the practical skills of an engineer or an architect. 1016 01:05:17,687 --> 01:05:22,312 We had the greatest film art director that I think has ever lived. 1017 01:05:22,728 --> 01:05:27,812 He goes back, you see, to the early days of Fritz Lang and Metropolis 1018 01:05:27,937 --> 01:05:31,811 and when we asked him to do things like the moving stairway 1019 01:05:31,812 --> 01:05:34,269 that all had to be worked out in perspective 1020 01:05:34,270 --> 01:05:36,437 and shot practically all the same day. 1021 01:05:36,728 --> 01:05:39,352 Because end of the war, we didn't have enough steel 1022 01:05:39,353 --> 01:05:41,311 and we didn't have enough electric power 1023 01:05:41,312 --> 01:05:43,687 to work that staircase all the time. 1024 01:05:43,853 --> 01:05:47,811 So all the shots up the staircase or shots down the staircase, 1025 01:05:47,812 --> 01:05:50,478 were all worked out in perspective on the drawing board. 1026 01:05:51,145 --> 01:05:54,561 I think it's a very important point with all these people 1027 01:05:54,562 --> 01:05:57,895 they are all, not only marvelous technicians, 1028 01:05:58,145 --> 01:05:59,478 but they are all people 1029 01:06:00,687 --> 01:06:02,770 who loved solving problems. 1030 01:06:04,812 --> 01:06:05,937 And we loved setting them! 1031 01:06:06,062 --> 01:06:07,520 There are a great number of, 1032 01:06:07,812 --> 01:06:12,020 there are a great number of people who are very happy when there are no problems, 1033 01:06:12,353 --> 01:06:15,727 but there are some who adore problems. 1034 01:06:15,728 --> 01:06:18,937 And we had this big team around us by now, you know 1035 01:06:19,520 --> 01:06:22,520 who just came saying, "What's the problem?" 1036 01:06:23,437 --> 01:06:25,812 How do you work with actors, Mr Powell, on the set? 1037 01:06:25,978 --> 01:06:29,186 I just start the day saying I've been thinking about this sequence, 1038 01:06:29,187 --> 01:06:30,478 I suggest we do this, 1039 01:06:30,770 --> 01:06:32,019 what do you think? 1040 01:06:32,020 --> 01:06:34,312 And they usually say they want to do something different. 1041 01:06:35,145 --> 01:06:36,437 So then we argue. 1042 01:06:37,478 --> 01:06:38,728 Not for long. 1043 01:06:39,437 --> 01:06:42,437 David Niven, just heaven to work with. 1044 01:06:43,062 --> 01:06:47,478 And very punctilious. David always leaves at 10 to 6, exactly. 1045 01:06:48,312 --> 01:06:49,895 Even if you're in the middle of a shot 1046 01:06:50,062 --> 01:06:52,770 comes up and says, "Sorry, old man, gotta go, you know!" 1047 01:06:52,895 --> 01:06:54,770 - And he's gone! - Oh really? 1048 01:07:04,145 --> 01:07:08,227 It was Michael who decided that everything that Peter experiences 1049 01:07:08,228 --> 01:07:11,395 must be based on solid medical evidence. 1050 01:07:13,437 --> 01:07:19,020 And all the visual fireworks of the film are underpinned by a very serious purpose. 1051 01:07:20,062 --> 01:07:24,562 They are means by which Michael can take his camera inside a tormented psyche 1052 01:07:24,687 --> 01:07:25,770 and tell a story 1053 01:07:26,020 --> 01:07:28,853 about the mental damage done by war. 1054 01:07:43,020 --> 01:07:45,519 He's haunted by these visions of the dead 1055 01:07:45,520 --> 01:07:49,228 flowing into the other world in an unending stream 1056 01:07:53,103 --> 01:07:56,020 and he's uncertain how he himself was spared. 1057 01:07:58,187 --> 01:08:01,103 These days, we might call it survivor's guilt. 1058 01:08:04,228 --> 01:08:05,852 This was a time right after the war 1059 01:08:05,853 --> 01:08:09,812 when the primary trend in movies was the emergence of film noir. 1060 01:08:10,853 --> 01:08:12,687 Bitter cynical movies, usually, 1061 01:08:13,062 --> 01:08:16,020 where the characters are doomed from the start. 1062 01:08:16,853 --> 01:08:18,437 Peter. Peter! 1063 01:08:19,478 --> 01:08:22,437 Powell and Pressburger went against the grain of all of that. 1064 01:08:27,228 --> 01:08:31,187 In all their major pictures of the war years, they seek to offer help, 1065 01:08:32,187 --> 01:08:35,645 consolation, and the possibility of renewal. 1066 01:08:38,187 --> 01:08:42,645 In A Matter of Life and Death what they offer is a vision of love. 1067 01:08:48,437 --> 01:08:49,562 Permit me. 1068 01:08:50,395 --> 01:08:55,812 The hard won triumph of love, surviving all and conquering all. 1069 01:08:58,687 --> 01:09:01,353 That's it, the only real bit of evidence we have. 1070 01:09:02,603 --> 01:09:05,687 Quick. We must not keep the court waiting. 1071 01:09:06,728 --> 01:09:09,270 One of the film's most beautiful conceits 1072 01:09:09,562 --> 01:09:12,520 is that despite the epic scale of the imagery, 1073 01:09:12,687 --> 01:09:15,437 the proof of love is the tiniest thing. 1074 01:09:15,895 --> 01:09:19,062 A single tear gathered on a rose. 1075 01:09:27,270 --> 01:09:28,395 Goodbye, darling. 1076 01:09:30,645 --> 01:09:32,770 And June provides a second proof 1077 01:09:33,145 --> 01:09:36,478 when she willingly takes Peter's place on the stairway to heaven 1078 01:09:37,478 --> 01:09:41,187 showing that she's prepared to give up her life for his. 1079 01:09:46,020 --> 01:09:48,144 In this moment of self sacrifice 1080 01:09:48,145 --> 01:09:50,395 the moral of the film is bluntly stated. 1081 01:09:53,603 --> 01:09:57,311 Yes, Mr Farlan, nothing is stronger than the law in the universe, 1082 01:09:57,312 --> 01:10:00,228 but on Earth, nothing is stronger than love. 1083 01:10:07,270 --> 01:10:10,145 We cling together in the face of power 1084 01:10:11,062 --> 01:10:12,270 and in the face of death. 1085 01:10:13,520 --> 01:10:17,020 The single tear on the rose weighs more heavy 1086 01:10:17,645 --> 01:10:19,062 than the battalions of heaven. 1087 01:10:26,937 --> 01:10:30,477 Outside the Empire, thousands of Londoners crowding the approaches 1088 01:10:30,478 --> 01:10:32,769 to see the Royal Family and also the many film stars 1089 01:10:32,770 --> 01:10:36,187 and notabilities attending the Royal Command Film Performance. 1090 01:10:37,062 --> 01:10:40,394 A Matter of Life and Death represents Powell and Pressburger 1091 01:10:40,395 --> 01:10:41,978 at the peak of their powers. 1092 01:10:42,145 --> 01:10:45,978 And it was chosen for the first-ever Royal Film Performance. 1093 01:10:46,270 --> 01:10:49,727 So great was the throng that the arrival of the Royal Family was delayed. 1094 01:10:49,728 --> 01:10:52,061 And when they did reach their objective, there was barely room 1095 01:10:52,062 --> 01:10:54,520 for them to make their way through the crowd into the cinema. 1096 01:11:06,270 --> 01:11:09,437 The Archers were on top of the world but it was 1946 now 1097 01:11:09,728 --> 01:11:12,687 and there was suddenly no war effort to serve anymore. 1098 01:11:15,353 --> 01:11:18,102 Emeric no longer had the impetus which had driven him on 1099 01:11:18,103 --> 01:11:20,312 to write one original story after another. 1100 01:11:21,145 --> 01:11:23,478 And this left The Archers with a big dilemma. 1101 01:11:24,270 --> 01:11:26,770 What sort of films should they now be making? 1102 01:11:27,312 --> 01:11:31,395 We suddenly felt now we have made several of our films 1103 01:11:33,520 --> 01:11:35,895 isn't there the time now 1104 01:11:37,103 --> 01:11:42,312 to make a film which has absolutely nothing to do with war? 1105 01:11:53,353 --> 01:11:58,312 Black Narcissus marked a whole new direction in Powell Pressburger's work. 1106 01:11:58,687 --> 01:12:01,520 It was their first non-original story 1107 01:12:01,978 --> 01:12:04,270 and it was a post-war escape 1108 01:12:04,978 --> 01:12:07,812 into a different and a distant world. 1109 01:12:16,728 --> 01:12:20,395 Rumer Godden's novel depicts the trials and tribulations 1110 01:12:20,728 --> 01:12:22,644 of a small group of nuns trying 1111 01:12:22,645 --> 01:12:25,353 to establish a convent in the Himalayas. 1112 01:12:30,437 --> 01:12:33,645 The atmosphere seems to agitate the senses 1113 01:12:33,978 --> 01:12:36,145 and the nuns find themselves troubled 1114 01:12:36,395 --> 01:12:39,895 by dangerous temptations and simmering conflicts. 1115 01:12:42,687 --> 01:12:47,312 I found myself in the Himalayas making a film about nuns. 1116 01:12:47,645 --> 01:12:51,853 And our mountains were painted on glass. 1117 01:12:56,145 --> 01:12:58,352 Since the whole film is set in India 1118 01:12:58,353 --> 01:13:02,019 It was a startlingly bold decision when Michael decided 1119 01:13:02,020 --> 01:13:03,728 to shoot everything in England, 1120 01:13:04,645 --> 01:13:08,728 using ingenious sets, trick shots, match shots 1121 01:13:09,145 --> 01:13:11,395 all to recreate the Himalayan setting. 1122 01:13:20,312 --> 01:13:22,853 Partly this was a practical choice 1123 01:13:22,978 --> 01:13:27,812 because everything to do with filmmaking was so much less mobile, in those days. 1124 01:13:28,812 --> 01:13:31,770 Everything had to be fully visualized in advance 1125 01:13:32,020 --> 01:13:35,270 and very little could be spontaneous or improvised. 1126 01:13:40,103 --> 01:13:42,770 Black Narcissus made a virtue of this 1127 01:13:43,103 --> 01:13:46,187 by making each shot into a production in itself. 1128 01:13:47,020 --> 01:13:50,478 A painterly composition in which every aspect of the image 1129 01:13:50,603 --> 01:13:52,603 is meticulously controlled. 1130 01:13:55,520 --> 01:13:59,228 This is truly a cinema of beautifully wrought imagemaking. 1131 01:14:00,645 --> 01:14:04,227 And it gives the film the vividness and the intensity 1132 01:14:04,228 --> 01:14:05,895 of an hallucination. 1133 01:14:10,853 --> 01:14:12,645 The cameraman was Jack Cardiff. 1134 01:14:13,353 --> 01:14:15,811 And here he consciously drew on the example 1135 01:14:15,812 --> 01:14:18,103 of artists like Rembrandt and Vermeer. 1136 01:14:19,145 --> 01:14:22,978 There's something special about his very English sense of Technicolor too. 1137 01:14:23,270 --> 01:14:25,895 The nuns were very deliberately dressed in white, 1138 01:14:26,187 --> 01:14:31,978 or off white robes, then surrounded by cool tones of stone, and green and blue. 1139 01:14:32,312 --> 01:14:34,812 So that when you see a hot color like red, 1140 01:14:35,562 --> 01:14:36,937 it really jumps out at you. 1141 01:14:37,895 --> 01:14:42,353 I still remember the first time I saw the film in a nitrate color print. 1142 01:14:45,270 --> 01:14:48,353 When the rhododendrons exploded onto the screen it was almost 1143 01:14:48,645 --> 01:14:49,978 a physical shock. 1144 01:14:53,312 --> 01:14:55,312 I'm not sure if I know another film 1145 01:14:55,687 --> 01:14:57,769 where the color contributes so much 1146 01:14:57,770 --> 01:14:59,978 to the story and the emotion of a picture. 1147 01:15:01,687 --> 01:15:04,645 Now, right at the center of all the elaborate design 1148 01:15:04,812 --> 01:15:06,228 is human faces. 1149 01:15:06,728 --> 01:15:11,145 In particular, the face of Deborah Kerr who plays Sister Clodagh. 1150 01:15:12,270 --> 01:15:16,645 And standing in contrast and in opposition to Sister Clodagh 1151 01:15:17,020 --> 01:15:20,103 is Sister Ruth played by Kathleen Byron. 1152 01:15:22,062 --> 01:15:24,977 David Farrar is the unsettling presence who... 1153 01:15:24,978 --> 01:15:25,937 Thank you. 1154 01:15:25,938 --> 01:15:29,437 Stirs up a feverish rivalry between the two women. 1155 01:15:30,437 --> 01:15:32,770 I've noticed you're very pleased to see him yourself. 1156 01:15:37,145 --> 01:15:40,228 If that was in your mind, it's better said I think you're out of your senses. 1157 01:15:42,395 --> 01:15:44,062 In a bold move for those times, 1158 01:15:44,312 --> 01:15:47,227 Ferrar is presented very much from the women's point of view 1159 01:15:47,228 --> 01:15:48,895 as a male sex object. 1160 01:15:49,978 --> 01:15:54,270 The result is a classic struggle between flesh and the spirit. 1161 01:16:01,020 --> 01:16:02,436 You can't order me about 1162 01:16:02,437 --> 01:16:04,562 you have nothing to do with me anymore. 1163 01:16:06,270 --> 01:16:09,770 When Sister Ruth puts on a red dress and red lipstick, 1164 01:16:10,020 --> 01:16:11,645 it's both a brazen act 1165 01:16:12,520 --> 01:16:14,645 and a visual shock. 1166 01:16:16,270 --> 01:16:19,187 Sex erupts into the story through the use of color. 1167 01:16:24,645 --> 01:16:28,312 These images were regarded as shockingly erotic in the 1940s, 1168 01:16:29,853 --> 01:16:33,144 when my friends and I first saw the film, it was on TV. 1169 01:16:33,145 --> 01:16:34,687 We saw it in black and white 1170 01:16:34,978 --> 01:16:37,562 in a version that had been censored by the Catholic Church, 1171 01:16:37,853 --> 01:16:39,353 but we were still kind of taken 1172 01:16:39,687 --> 01:16:42,686 and kind of amazed by the psychosexual energy of the film 1173 01:16:42,687 --> 01:16:46,937 that was inherent in the images that we were allowed to see. 1174 01:17:00,937 --> 01:17:03,645 - Ayah, wake up! - Oh, what is it? What is it? 1175 01:17:04,353 --> 01:17:05,519 It's Sister Ruth! 1176 01:17:05,520 --> 01:17:07,187 Stop her! She's gone mad! 1177 01:17:07,437 --> 01:17:08,770 Go and talk to Sister Clodagh. 1178 01:17:09,062 --> 01:17:11,103 She brought you here. She can get you back again. 1179 01:17:11,520 --> 01:17:12,811 Sister Clodagh, Sister Clodagh! 1180 01:17:12,812 --> 01:17:15,477 - You know what she says about you? - Whatever she said, it was true. 1181 01:17:15,478 --> 01:17:18,437 - You say that because you love her! - I don't love anyone! 1182 01:17:19,103 --> 01:17:21,436 Clodagh... 1183 01:17:21,437 --> 01:17:23,686 At the climax of Ruth's madness, 1184 01:17:23,687 --> 01:17:27,853 she faints, she blacks out and the whole screen is flooded with red. 1185 01:17:28,978 --> 01:17:33,062 It's a terrific way of putting into images the intensity of her passion. 1186 01:17:33,228 --> 01:17:34,895 Red, burning desire. 1187 01:17:40,895 --> 01:17:43,894 More than any of Powell Pressburger's previous films, 1188 01:17:43,895 --> 01:17:47,770 this one was an expressionistic exercise in high style. 1189 01:17:52,312 --> 01:17:55,270 And the sequence which most interested Michael 1190 01:17:55,562 --> 01:17:58,770 was a ten minute experiment in what he called 1191 01:17:59,103 --> 01:18:00,645 "composed film." 1192 01:18:03,520 --> 01:18:07,145 It's a carefully choreographed sequence of pure action, 1193 01:18:07,645 --> 01:18:10,395 no dialogue at all for the whole ten minutes. 1194 01:18:34,520 --> 01:18:36,977 The idea was that music would take the lead 1195 01:18:36,978 --> 01:18:38,894 dictating the character's movements, 1196 01:18:38,895 --> 01:18:42,770 expressing their thoughts and feelings more vividly than words ever could. 1197 01:18:54,312 --> 01:18:56,020 The music was written first 1198 01:18:56,478 --> 01:18:58,270 and then the sequence was shot 1199 01:18:58,520 --> 01:18:59,770 step by step 1200 01:19:00,437 --> 01:19:01,562 so that each shot 1201 01:19:02,187 --> 01:19:04,062 fitted the music, exactly. 1202 01:19:06,520 --> 01:19:10,062 Everything fits together into a single organic whole. 1203 01:19:11,145 --> 01:19:13,228 It turns the melodrama into opera. 1204 01:19:29,020 --> 01:19:31,437 It worked, it worked! 1205 01:19:31,937 --> 01:19:33,687 I could hardly believe my eyes. 1206 01:19:34,270 --> 01:19:37,562 Filmmaking was never the same for me again after that. 1207 01:19:37,895 --> 01:19:40,770 And when Red Shoes came up the year following, 1208 01:19:40,937 --> 01:19:44,145 we worked out the whole ballet to be a composed film. 1209 01:19:46,978 --> 01:19:51,770 The Red Shoes is a story of a girl torn between art and love. 1210 01:19:53,187 --> 01:19:55,769 Vicky Page is an ambitious young ballerina 1211 01:19:55,770 --> 01:19:59,562 who's taken up by the great impresario Lermontov. 1212 01:20:00,478 --> 01:20:04,227 But when she falls in love with the composer Julian Craster 1213 01:20:04,228 --> 01:20:05,937 her life gets ripped in two. 1214 01:20:07,228 --> 01:20:09,187 This was a project with a long history. 1215 01:20:09,978 --> 01:20:14,353 Emeric had first written a script for a ballet film back in the 1930s. 1216 01:20:14,978 --> 01:20:18,270 But the main thing that Michael was looking for now in his script 1217 01:20:18,728 --> 01:20:20,937 was opportunities to experiment. 1218 01:20:24,020 --> 01:20:27,311 His first radical decision was that he would only do the film 1219 01:20:27,312 --> 01:20:32,312 if Vicky Page was played by a real ballerina rather than an actress. 1220 01:20:33,020 --> 01:20:35,436 It was a tall order to find a great dancer 1221 01:20:35,437 --> 01:20:38,478 who could also act well enough to carry a big movie. 1222 01:20:47,228 --> 01:20:51,020 But he eventually found everything that he wanted in Moira Shearer. 1223 01:20:53,020 --> 01:20:55,520 The only trouble was that she didn't want to do the film, 1224 01:20:55,853 --> 01:20:58,270 and it took about a year to convince her. 1225 01:20:58,895 --> 01:21:01,977 She was very much a part of the ballet culture of her time. 1226 01:21:01,978 --> 01:21:04,020 And she always thought that dancing 1227 01:21:04,562 --> 01:21:07,312 was a much higher art than making movies. 1228 01:21:12,478 --> 01:21:13,520 Good luck! 1229 01:21:13,812 --> 01:21:14,812 Good luck. 1230 01:21:15,145 --> 01:21:19,020 The bravest idea of the film was to place at the heart of it, 1231 01:21:19,937 --> 01:21:21,187 an original ballet. 1232 01:21:21,812 --> 01:21:22,853 All right, Ivan. 1233 01:21:24,062 --> 01:21:25,269 Time to go down, Craster. 1234 01:21:25,270 --> 01:21:27,144 - Good luck, Mr Craster. - Thank you, Mr Lermontov. 1235 01:21:27,145 --> 01:21:28,436 - Nervous? - No. 1236 01:21:28,437 --> 01:21:29,562 Come on! 1237 01:21:30,728 --> 01:21:33,394 Stopping the story of a movie for over 15 minutes 1238 01:21:33,395 --> 01:21:35,603 to present a full length ballet? 1239 01:21:35,978 --> 01:21:37,978 This was a huge risk they were taking. 1240 01:21:40,312 --> 01:21:42,394 Nobody had ever done such a thing before 1241 01:21:42,395 --> 01:21:46,020 and no one had any idea how audiences were going to react. 1242 01:21:51,187 --> 01:21:55,519 The Ballet of The Red Shoes is based on a Hans Andersen fairytale 1243 01:21:55,520 --> 01:21:57,687 about a girl who is mad to dance. 1244 01:21:59,603 --> 01:22:03,187 The magical red shoes allow her to fulfill her dreams. 1245 01:22:03,895 --> 01:22:06,062 But when she wants to stop dancing, 1246 01:22:06,353 --> 01:22:07,645 the shoes won't let her. 1247 01:22:14,937 --> 01:22:19,395 This ballet was the part of the film that excited Michael most of all. 1248 01:22:21,728 --> 01:22:24,062 Released from the constraints of dialogue 1249 01:22:24,228 --> 01:22:26,645 he could really go to town with experimentation, 1250 01:22:26,978 --> 01:22:30,270 working freely with music, light, images, 1251 01:22:30,478 --> 01:22:32,062 movement, energy. 1252 01:22:34,728 --> 01:22:36,686 The most radical part of his conception 1253 01:22:36,687 --> 01:22:38,978 was to represent the ballet, 1254 01:22:39,228 --> 01:22:41,103 not as a theater audience would see it, 1255 01:22:41,353 --> 01:22:44,812 but as the dancer would experience it inside her head. 1256 01:22:48,187 --> 01:22:51,812 Michael used the body and the physicality of the dancer 1257 01:22:51,937 --> 01:22:54,103 to express the inner life of the dancer. 1258 01:22:57,395 --> 01:23:02,145 He used physical action to represent psychological pain. 1259 01:23:03,770 --> 01:23:05,520 And that subjective approach 1260 01:23:06,437 --> 01:23:08,020 had a very big influence on 1261 01:23:08,145 --> 01:23:11,187 what I did with the boxing scenes in Raging Bull. 1262 01:23:14,062 --> 01:23:16,352 When I watched De Niro doing his moves, 1263 01:23:16,353 --> 01:23:19,312 I saw that it was dance, it was choreography. 1264 01:23:20,520 --> 01:23:24,311 I also realized that I should stay in the ring as much as possible. 1265 01:23:24,312 --> 01:23:26,812 And stay inside the fighter's head. 1266 01:23:27,312 --> 01:23:29,352 See and hear it from his point of view. 1267 01:23:29,353 --> 01:23:32,770 A right to the jaw, a hard left-hand to the body thrown by LaMotta. 1268 01:23:33,603 --> 01:23:34,936 Round eight and it's anybody's... 1269 01:23:34,937 --> 01:23:37,853 That way you get the impression of the fight, 1270 01:23:39,020 --> 01:23:41,853 the battle, the struggle, the suffering. 1271 01:23:43,520 --> 01:23:46,103 But you're also free to do whatever you want visually, 1272 01:23:46,312 --> 01:23:48,186 to communicate what Jake is feeling. 1273 01:23:48,187 --> 01:23:51,103 A hard left hand to the body, Robinson is driven out of the ring... 1274 01:23:51,687 --> 01:23:53,812 How he perceives things in the ring. 1275 01:23:55,020 --> 01:23:56,645 Which makes it very personal. 1276 01:24:08,562 --> 01:24:10,727 LaMotta has taken charge of the fight, 1277 01:24:10,728 --> 01:24:13,769 the undefeated Sugar Ray, his winning ways are in jeopardy. 1278 01:24:13,770 --> 01:24:15,020 LaMotta coming at him again. 1279 01:24:15,312 --> 01:24:16,895 LaMotta, feigning left hand... 1280 01:24:18,562 --> 01:24:20,561 At the end of the ballet of The Red Shoes, 1281 01:24:20,562 --> 01:24:23,103 the dancer's passion carries her to her doom. 1282 01:24:27,062 --> 01:24:30,520 The ballet is an ecstatic celebration of the glory of art. 1283 01:24:31,020 --> 01:24:33,770 But it also says that being an artist 1284 01:24:34,770 --> 01:24:35,770 will destroy you. 1285 01:24:40,228 --> 01:24:43,937 It says that a true artist makes art 1286 01:24:44,395 --> 01:24:45,770 not because they want to 1287 01:24:46,728 --> 01:24:48,520 but because they have to. 1288 01:24:49,478 --> 01:24:52,437 It's not a choice, but a compulsion. 1289 01:24:55,478 --> 01:25:00,269 Of course, what made Red Shoes unique was that it was about art 1290 01:25:00,270 --> 01:25:01,852 and nothing but art. 1291 01:25:01,853 --> 01:25:04,312 And nothing but art, the best of art, would do. 1292 01:25:06,562 --> 01:25:09,019 There's something of both Michael and Emeric 1293 01:25:09,020 --> 01:25:12,520 in the film's most obsessive character, Boris Lermontov 1294 01:25:14,812 --> 01:25:19,312 Powell Pressburger films often deal with egocentric, volatile 1295 01:25:19,562 --> 01:25:21,437 addictive personalities. 1296 01:25:22,437 --> 01:25:25,852 But these characters speak to me and it may be obvious that many 1297 01:25:25,853 --> 01:25:29,478 of the characters that I'm drawn to are influenced by Powell's heroes. 1298 01:25:30,395 --> 01:25:34,937 They too are antiheroes, broken people driven by conflicts. 1299 01:25:35,187 --> 01:25:37,520 Strangely, I can even see 1300 01:25:37,895 --> 01:25:41,102 something of an affinity between Lermontov and Travis, 1301 01:25:41,103 --> 01:25:42,895 Travis Bickle in Taxi Driver 1302 01:25:43,062 --> 01:25:45,728 because they're both characters on the edge of things. 1303 01:25:45,978 --> 01:25:48,645 Listening, observing other people 1304 01:25:49,020 --> 01:25:51,020 always on the verge of exploding. 1305 01:26:40,853 --> 01:26:42,312 Good evening, Mr Craster. 1306 01:26:43,270 --> 01:26:45,477 Won't they be missing you at the Covent Garden tonight? 1307 01:26:45,478 --> 01:26:47,437 [She speaks French] 1308 01:26:47,687 --> 01:26:49,770 Oh, for God's sake, leave me alone, both of you. 1309 01:26:49,937 --> 01:26:52,770 Please Julian, wait until after the performance. 1310 01:26:53,103 --> 01:26:54,352 It'll be too late then. 1311 01:26:54,353 --> 01:26:56,728 You are already too late, Mr Craster. 1312 01:26:57,687 --> 01:26:58,894 Tell him why you've left him. 1313 01:26:58,895 --> 01:27:00,894 - I haven't left him. - Oh, yes, you have left him. 1314 01:27:00,895 --> 01:27:03,687 Nobody can have two lives and your life is dancing. 1315 01:27:03,853 --> 01:27:07,352 What makes the drama of The Red Shoes so compelling to me is the fact 1316 01:27:07,353 --> 01:27:12,062 that all three of the main characters are driven and tortured people. 1317 01:27:12,937 --> 01:27:14,187 Well, Vicky... 1318 01:27:14,645 --> 01:27:16,187 I love you, Julian. 1319 01:27:16,353 --> 01:27:17,687 Nobody but you. 1320 01:27:21,478 --> 01:27:22,853 But you love that more. 1321 01:27:24,062 --> 01:27:25,228 I don't know! 1322 01:27:25,562 --> 01:27:26,728 I don't know... 1323 01:27:29,395 --> 01:27:32,520 if you go with him now, I will never take you back. Never! 1324 01:27:34,312 --> 01:27:35,937 Do you want to destroy our love? 1325 01:27:36,062 --> 01:27:38,103 Adolescent nonsense! 1326 01:27:39,062 --> 01:27:42,269 Alright, go then, go with him! 1327 01:27:42,270 --> 01:27:45,020 Be a faithful housewife! 1328 01:27:45,687 --> 01:27:48,312 Of course, a scene like this is very risky. 1329 01:27:48,812 --> 01:27:51,228 The performances are pushed to the extreme 1330 01:27:52,145 --> 01:27:55,687 and it's easy to regard the whole thing as trashy, pulp material. 1331 01:27:57,478 --> 01:28:01,603 But I see it as an impulsive and instinctive heightening of reality. 1332 01:28:02,020 --> 01:28:03,645 Life is so unimportant. 1333 01:28:06,270 --> 01:28:10,728 And from now onwards, you will dance! 1334 01:28:11,728 --> 01:28:13,562 Like nobody ever before. 1335 01:28:23,812 --> 01:28:27,687 Eventually life and art come together 1336 01:28:28,228 --> 01:28:31,520 and the red shoes acquire the same power in life 1337 01:28:32,270 --> 01:28:33,520 that they had in the ballet. 1338 01:28:36,520 --> 01:28:41,187 I will never forget that most vivid image of Moira Shearer's eyes. 1339 01:28:41,437 --> 01:28:43,478 When the shoes begin to take her away. 1340 01:28:48,270 --> 01:28:50,145 Her face, grotesque, 1341 01:28:52,353 --> 01:28:55,062 echoes of an ancient tragic mask. 1342 01:28:59,603 --> 01:29:02,437 It's so bold and flamboyant and extreme. 1343 01:29:02,603 --> 01:29:06,853 I liked, I like that it sometimes seems out of control. 1344 01:29:07,895 --> 01:29:10,019 Not the emotions of the characters, 1345 01:29:10,020 --> 01:29:12,520 but the emotions of the people who made the film. 1346 01:29:12,728 --> 01:29:14,270 Their passion's out of control. 1347 01:29:15,228 --> 01:29:18,227 And their total commitment to their fairytale story 1348 01:29:18,228 --> 01:29:20,603 creates an unforgettable climax. 1349 01:29:22,520 --> 01:29:23,645 No! 1350 01:29:30,937 --> 01:29:34,812 Why do you think it was so important for you to show somebody dying for their art? 1351 01:29:35,062 --> 01:29:37,062 I think because I would do it myself. 1352 01:29:37,728 --> 01:29:39,228 - Really? - Mm. 1353 01:29:42,978 --> 01:29:43,978 You don’t believe me. 1354 01:29:46,895 --> 01:29:50,270 When the executives of Rank saw The Red Shoes, they hated it. 1355 01:29:50,937 --> 01:29:54,687 The company was increasingly in the hands of bureaucrats and money men 1356 01:29:54,978 --> 01:29:58,562 who saw it as a disastrously uncommercial art movie. 1357 01:29:59,187 --> 01:30:00,311 'RED SHOES' GETS ROUSING WELCOME FROM N.Y. CRITICS 1358 01:30:00,312 --> 01:30:03,728 It was two Americans, Bob Benjamin and Arthur Krim 1359 01:30:04,353 --> 01:30:06,728 who transformed the fortunes of the picture 1360 01:30:07,103 --> 01:30:10,352 by running it continuously in a single theater in New York. 1361 01:30:10,353 --> 01:30:11,811 THE RED SHOES ARE STILL DANCING ON BROADWAY AFTER 2 YEARS! 1362 01:30:11,812 --> 01:30:15,853 From there, he went on to become The Archers' most popular film. 1363 01:30:15,978 --> 01:30:18,770 One of the greatest and most successful pictures ever made. 1364 01:30:20,437 --> 01:30:24,145 For me, it's the ultimate subversive commercial movie. 1365 01:30:25,062 --> 01:30:27,311 It's the epitome of everything that I admire most 1366 01:30:27,312 --> 01:30:28,603 about Powell and Pressburger. 1367 01:30:29,978 --> 01:30:32,978 It is utterly satisfying as popular entertainment 1368 01:30:33,353 --> 01:30:36,311 but also wildly inventive, profound, 1369 01:30:36,312 --> 01:30:39,312 complex and not at all comforting. 1370 01:30:41,020 --> 01:30:44,103 It's a film that has been gloriously vindicated by history. 1371 01:30:44,978 --> 01:30:46,852 But back in 1949 1372 01:30:46,853 --> 01:30:50,728 Michael and Emeric were so disgusted by the way that Rank treated the picture 1373 01:30:51,478 --> 01:30:53,187 that they split from the company. 1374 01:30:56,062 --> 01:30:59,895 They crossed over to London Films and linked up once again with Alex Korda. 1375 01:31:00,395 --> 01:31:03,644 Alex was the most pleasant, 1376 01:31:03,645 --> 01:31:05,853 fun-loving creature 1377 01:31:06,312 --> 01:31:08,102 who could charm money out, 1378 01:31:08,103 --> 01:31:12,395 not only those who had the money, but strangely, 1379 01:31:13,103 --> 01:31:16,477 also of people, some people who had no money at all. 1380 01:31:16,478 --> 01:31:18,937 Which, of course, ended in disaster. 1381 01:31:25,770 --> 01:31:29,187 The Small Back Room was the first film they made under their new deal. 1382 01:31:30,020 --> 01:31:33,062 And it represented another startling change in direction. 1383 01:31:33,937 --> 01:31:37,728 Having just made a huge Technicolor masterpiece, 1384 01:31:37,937 --> 01:31:40,937 Michael now decided, naturally, that he wanted to make 1385 01:31:41,478 --> 01:31:42,853 a small black and white picture. 1386 01:31:43,937 --> 01:31:47,020 "I needed to escape from romance into reality" 1387 01:31:47,270 --> 01:31:48,270 is how he put it. 1388 01:31:52,187 --> 01:31:54,394 The reality, of course, is what The Archers 1389 01:31:54,395 --> 01:31:56,061 were always accused of avoiding. 1390 01:31:56,062 --> 01:31:58,603 So they now faced up squarely to their critics 1391 01:31:58,770 --> 01:32:03,103 by taking a journey through a bleak succession of blacked-out streets, 1392 01:32:03,395 --> 01:32:04,728 crowded pubs, 1393 01:32:04,978 --> 01:32:06,353 desolate flats 1394 01:32:06,645 --> 01:32:08,353 and stuffy offices. 1395 01:32:09,895 --> 01:32:12,061 What excited Michael most about the film though, 1396 01:32:12,062 --> 01:32:14,728 was the troubled psychology of the characters, 1397 01:32:15,353 --> 01:32:18,020 drawn from Nigel Balchin's original novel. 1398 01:32:19,937 --> 01:32:20,978 I must have a drink. 1399 01:32:22,103 --> 01:32:23,395 Ask me to have a drink, woman. 1400 01:32:23,645 --> 01:32:24,770 Have a drink, Sammy. 1401 01:32:26,520 --> 01:32:27,520 Whiskey? 1402 01:32:30,603 --> 01:32:34,478 No, thanks, Susan. I'll have some of my nice medicine. 1403 01:32:37,728 --> 01:32:41,936 Sammy, the central character is a munitions expert 1404 01:32:41,937 --> 01:32:45,312 who's lost a foot, and now wears a prosthetic. 1405 01:32:46,395 --> 01:32:48,103 Why don't you take the thing off? 1406 01:32:50,395 --> 01:32:51,603 You know that helps. 1407 01:32:52,020 --> 01:32:53,062 No. 1408 01:32:56,103 --> 01:32:57,353 You do when you're alone. 1409 01:32:58,353 --> 01:33:00,228 Why will you keep it on when I'm here? 1410 01:33:07,603 --> 01:33:09,062 It's all right now. 1411 01:33:10,270 --> 01:33:14,312 You must realize that you can have ideas that'll win the war four times over... 1412 01:33:14,520 --> 01:33:17,478 but it still won't do anybody any good unless you can sell them. 1413 01:33:17,937 --> 01:33:20,811 We're not in a university department now. 1414 01:33:20,812 --> 01:33:23,437 No, nor in an advertising agency, where you belong. 1415 01:33:23,687 --> 01:33:24,687 Now look here, Sammy, 1416 01:33:24,895 --> 01:33:27,936 You may think you're a great big scientist and I'm just a commercial stooge... 1417 01:33:27,937 --> 01:33:30,561 But the plain fact is if you make a mess of things, I have to clear it up. 1418 01:33:30,562 --> 01:33:31,644 And the equally plain fact 1419 01:33:31,645 --> 01:33:34,394 is the stuff you build a reputation on comes chiefly out of my head! 1420 01:33:34,395 --> 01:33:37,687 I'm not a politician or a salesman, but neither am I a kid of ten. 1421 01:33:42,978 --> 01:33:45,395 Sammy's frequently in physical pain 1422 01:33:45,687 --> 01:33:49,519 and this feeds a craving for whiskey that he struggles to control. 1423 01:33:49,520 --> 01:33:50,603 Sammy? 1424 01:33:53,437 --> 01:33:56,937 You could run the section yourself. Even Pinker says so. 1425 01:33:57,353 --> 01:33:58,895 But you just won't face things. 1426 01:33:59,603 --> 01:34:02,603 You go on being sorry for yourself with everything in the world to live for. 1427 01:34:03,478 --> 01:34:05,811 But what's so special about only having one foot? 1428 01:34:05,812 --> 01:34:07,520 You just haven't got the guts! 1429 01:34:08,812 --> 01:34:11,353 - Will you shut up? - Every word I said is true. 1430 01:34:11,728 --> 01:34:14,062 Oh, Sammy, you're such a fool. 1431 01:34:15,228 --> 01:34:16,937 Why don't you pull yourself together, Sue? 1432 01:34:17,395 --> 01:34:19,062 You're making an ass of yourself. 1433 01:34:22,353 --> 01:34:25,312 Next time you just decide to go home when we're out together 1434 01:34:26,020 --> 01:34:27,853 I'd be obliged if you'd tell me. 1435 01:34:30,228 --> 01:34:33,312 The Archers demonstrated here that if they chose 1436 01:34:33,728 --> 01:34:35,312 they could do heartfelt work 1437 01:34:35,770 --> 01:34:37,770 in the British realist tradition. 1438 01:34:38,603 --> 01:34:41,895 Reining in their instincts for fantasy and comedy 1439 01:34:42,145 --> 01:34:44,978 and focusing instead on the emotional truth 1440 01:34:45,103 --> 01:34:46,728 of a complicated love story. 1441 01:34:50,895 --> 01:34:54,312 I've been thinking, if you really think I'm such a poor sap as you said tonight... 1442 01:34:55,478 --> 01:34:57,103 we'd better get out of each other's way. 1443 01:34:59,270 --> 01:35:01,187 The same thought had occurred to me. 1444 01:35:07,395 --> 01:35:10,353 The finished film is full of anger, and anguish 1445 01:35:11,103 --> 01:35:12,227 and the critics loved it. 1446 01:35:12,228 --> 01:35:14,437 Well, get out of it! 1447 01:35:17,770 --> 01:35:21,187 The only trouble was that audiences just weren't interested. 1448 01:35:22,895 --> 01:35:24,311 They didn't want grim stories 1449 01:35:24,312 --> 01:35:26,937 which harked back to the miseries of the war years. 1450 01:35:28,937 --> 01:35:30,770 So instead of being a new beginning, 1451 01:35:31,562 --> 01:35:34,728 The Small Back Room proved to be a dead end. 1452 01:35:41,270 --> 01:35:42,853 In characteristic fashion, 1453 01:35:43,353 --> 01:35:47,019 the pair now bounced from the bleakest picture they had ever made 1454 01:35:47,020 --> 01:35:49,103 into their most frivolous film to date. 1455 01:35:53,812 --> 01:35:57,227 Alexander Korda had directed a very profitable version 1456 01:35:57,228 --> 01:36:00,437 of The Scarlet Pimpernel back in the 1930s. 1457 01:36:01,728 --> 01:36:05,812 And he now wanted it remade as a Technicolor spectacular. 1458 01:36:08,603 --> 01:36:10,978 Sam Goldwyn would bring in the Hollywood money. 1459 01:36:11,187 --> 01:36:14,311 And for the first time in their partnership, Powell and Pressburger 1460 01:36:14,312 --> 01:36:17,520 found themselves doing something that neither of them wanted to do, 1461 01:36:17,728 --> 01:36:20,228 a remake of a worn out classic. 1462 01:36:20,520 --> 01:36:23,520 Nobody can help you, not even your government. 1463 01:36:25,603 --> 01:36:26,895 Now, what do you say? 1464 01:36:31,270 --> 01:36:32,978 You seem to have thought of everything. 1465 01:36:34,395 --> 01:36:36,228 Nothing is left of me now, but to say... 1466 01:36:39,145 --> 01:36:40,270 congratulations. 1467 01:36:41,395 --> 01:36:42,812 You're very kind, Sir Percy. 1468 01:36:43,187 --> 01:36:47,312 They decided that the only thing to do with the corny old Pimpernel story 1469 01:36:47,562 --> 01:36:50,562 was to transform it into an exuberant entertainment 1470 01:36:50,770 --> 01:36:53,395 by filling it with comedy and music. 1471 01:37:00,520 --> 01:37:03,144 There's an impudent cinematic joke when Cyril Cusack 1472 01:37:03,145 --> 01:37:05,352 finds himself sneezing uncontrollably, 1473 01:37:05,353 --> 01:37:07,562 and when he sneezes, they cut to fireworks. 1474 01:37:08,145 --> 01:37:10,186 It's the most startling imagery and editing, 1475 01:37:10,187 --> 01:37:11,686 it's got nothing to do with the story. 1476 01:37:11,687 --> 01:37:12,769 I mean, it's not as though 1477 01:37:12,770 --> 01:37:14,936 there are fireworks going on outside the walls in the movie. 1478 01:37:14,937 --> 01:37:18,020 It's simply a visual metaphor coming right out of the blue. 1479 01:37:18,395 --> 01:37:21,187 You know, I think you... Actually, you could trace it back 1480 01:37:21,520 --> 01:37:23,728 to early silent films 1481 01:37:23,937 --> 01:37:27,020 where often you could see what a person's hearing. 1482 01:37:36,895 --> 01:37:39,019 Or it's like an experiment in avant garde film 1483 01:37:39,020 --> 01:37:40,937 where anything can happen with images. 1484 01:37:41,062 --> 01:37:43,478 But for Michael and Emeric to be doing this here 1485 01:37:43,895 --> 01:37:44,937 in the middle of a drama, 1486 01:37:45,645 --> 01:37:49,187 for me, it represents their pure enjoyment in just making movies. 1487 01:37:51,145 --> 01:37:52,812 But back in 1950 1488 01:37:53,020 --> 01:37:55,562 you didn't make fun of the plot in an adventure story. 1489 01:37:56,103 --> 01:37:58,520 And Sam Goldwyn hated them for it. 1490 01:37:58,770 --> 01:38:03,020 All he wanted was a color version of the original picture. 1491 01:38:03,770 --> 01:38:07,937 So they had to do reshoots and re-edits And the result was a miserable 1492 01:38:08,312 --> 01:38:10,728 compromise which satisfied nobody. 1493 01:38:15,853 --> 01:38:18,020 In the same difficult year of 1950, 1494 01:38:18,145 --> 01:38:21,644 They entered into another co-production with another big Hollywood producer, 1495 01:38:21,645 --> 01:38:23,145 David Selznick. 1496 01:38:24,353 --> 01:38:27,145 This time, the film was Gone to Earth, 1497 01:38:27,770 --> 01:38:30,395 a steamy tale of Shropshire folk 1498 01:38:30,770 --> 01:38:32,645 based on a novel by Mary Webb. 1499 01:38:34,187 --> 01:38:36,519 Selznick wanted the movie to be a showcase 1500 01:38:36,520 --> 01:38:38,478 for his new wife Jennifer Jones, 1501 01:38:38,770 --> 01:38:40,520 who turned out to be terrific. 1502 01:38:41,520 --> 01:38:44,103 We were delighted to have Jennifer Jones. 1503 01:38:44,270 --> 01:38:46,562 Not so delighted with Selznick. 1504 01:38:47,145 --> 01:38:48,812 He was madly in love with her. 1505 01:38:49,312 --> 01:38:51,812 And intensely possessive. 1506 01:38:52,312 --> 01:38:54,727 And also afraid to come on the set when she was there 1507 01:38:54,728 --> 01:38:56,478 because she would throw something at him. 1508 01:38:56,937 --> 01:38:58,977 And so you can, 1509 01:38:58,978 --> 01:39:02,895 you were continually conscious of a glaring eyeball from behind the set. 1510 01:39:03,437 --> 01:39:06,562 Gone to earth! 1511 01:39:06,687 --> 01:39:09,437 Gone to Earth is a kind of gothic masterpiece. 1512 01:39:09,853 --> 01:39:12,395 It's full of Michael's deep feeling for the land, 1513 01:39:12,603 --> 01:39:16,603 the natural world and the rituals of English country life. 1514 01:39:42,062 --> 01:39:43,687 "When at once, a little of midnight" 1515 01:39:44,603 --> 01:39:48,187 climbed to the steepest stones on the top of God's little mountain. 1516 01:39:50,520 --> 01:39:52,853 Lay your shawl on the devil's chair 1517 01:39:54,103 --> 01:39:55,395 and walk around it. 1518 01:39:58,687 --> 01:39:59,895 "Ask your wish." 1519 01:40:01,145 --> 01:40:03,270 If I be to go to "Hunter's Spinney..." 1520 01:40:04,478 --> 01:40:05,770 If I be to go... 1521 01:40:06,978 --> 01:40:08,853 let me hear the fairy music. 1522 01:40:55,145 --> 01:40:58,978 Jennifer Jones' character Hazel is a wild thing 1523 01:40:59,395 --> 01:41:01,562 in a world of traps and snares. 1524 01:41:04,228 --> 01:41:05,478 They're after us, Foxy. 1525 01:41:13,187 --> 01:41:14,269 Which way are they headin'? 1526 01:41:14,270 --> 01:41:15,978 "Hunter's Spinney"! This way! 1527 01:41:16,145 --> 01:41:18,562 - They'll pull you down! - Drop it, they'll pull you down! 1528 01:41:19,228 --> 01:41:21,187 Give her to me, you little fool, give her to me! 1529 01:41:21,895 --> 01:41:27,394 Gone to earth! 1530 01:41:27,395 --> 01:41:31,853 The trouble was that Selznick then refused to accept the film that they delivered. 1531 01:41:32,228 --> 01:41:35,228 At the end, his conception of the film... 1532 01:41:36,187 --> 01:41:37,187 was different. 1533 01:41:37,562 --> 01:41:40,227 And he wanted us to make changes and we didn't. 1534 01:41:40,228 --> 01:41:42,811 And he had the film for North America. 1535 01:41:42,812 --> 01:41:45,394 So he shot extra scenes with Jennifer, 1536 01:41:45,395 --> 01:41:47,687 I think Rouben Mamoulian shot them. 1537 01:41:48,728 --> 01:41:54,353 Selznick ended up suing them and releasing his own version called The Wild Heart. 1538 01:41:54,853 --> 01:41:56,352 So The Archer's two attempts 1539 01:41:56,353 --> 01:41:58,770 to make commercial pictures with Hollywood producers 1540 01:41:59,187 --> 01:42:03,145 both turned into a shambles of recrimination and lawsuits. 1541 01:42:04,228 --> 01:42:07,895 The switch from wartime idealism to peacetime commercialism 1542 01:42:08,103 --> 01:42:10,270 was proving to be very tough. 1543 01:42:11,603 --> 01:42:14,520 Creatively speaking, everything was going awry 1544 01:42:14,812 --> 01:42:19,645 and the partners urgently needed to get back to making their own kind of pictures. 1545 01:42:24,062 --> 01:42:27,061 It was the conductor Mr Thomas Beecham 1546 01:42:27,062 --> 01:42:30,853 who proposed a film of Offenbach's opera, TALES OF HOFFMANN. 1547 01:42:31,645 --> 01:42:33,562 And Emeric seized on the idea. 1548 01:42:34,437 --> 01:42:36,853 Music was always his first love among the arts. 1549 01:42:37,770 --> 01:42:42,395 Emeric also found a fellow spirit in the German writer Hoffmann. 1550 01:42:42,520 --> 01:42:47,312 They had a shared taste for the magical, the morbid and the fantastical. 1551 01:42:49,520 --> 01:42:54,645 In the first tale, Hoffmann falls in love with a mechanical doll, Olympia. 1552 01:42:56,228 --> 01:42:58,477 That young fellow there, I vow 1553 01:42:58,478 --> 01:43:00,561 Very soon will pop the question 1554 01:43:00,562 --> 01:43:05,645 My friend indeed 1555 01:43:27,687 --> 01:43:29,312 What excited Michael here 1556 01:43:29,603 --> 01:43:33,312 was the radical idea of rethinking opera as cinema 1557 01:43:33,895 --> 01:43:36,228 by transforming it into dance. 1558 01:43:36,395 --> 01:43:39,686 Birds in woodland ways Are winging... 1559 01:43:39,687 --> 01:43:42,728 He cast dancers, rather than singers, in key parts. 1560 01:43:43,562 --> 01:43:45,687 This brought the stories to life visually 1561 01:43:46,103 --> 01:43:49,686 and drove the production towards Michael's ideal of a film 1562 01:43:49,687 --> 01:43:51,520 in which everything is choreographed. 1563 01:44:11,228 --> 01:44:13,269 The whole thing was shot like a silent movie 1564 01:44:13,270 --> 01:44:15,353 with music always played back on the set. 1565 01:44:15,520 --> 01:44:17,478 So the performers and the crew 1566 01:44:17,937 --> 01:44:19,645 were all under the spell of it. 1567 01:44:23,478 --> 01:44:27,520 Of course, movement itself is central to the art of motion pictures. 1568 01:44:27,770 --> 01:44:29,728 I love the way a camera can move. 1569 01:44:30,312 --> 01:44:32,478 I love cutting from one movement to another. 1570 01:44:33,228 --> 01:44:36,895 And in those special moments when everything is moving just right, 1571 01:44:38,270 --> 01:44:40,812 whether you're on the set or you're in the editing room, 1572 01:44:41,020 --> 01:44:43,812 you feel possessed by a very powerful energy. 1573 01:44:47,187 --> 01:44:49,770 When I'm asked out of all movies, what is your favorite scene? 1574 01:44:50,937 --> 01:44:52,812 I always think about the sword fight 1575 01:44:52,937 --> 01:44:54,978 in the Gondola in Hoffmann. 1576 01:45:06,728 --> 01:45:09,020 It's so supple and fluid. 1577 01:45:10,187 --> 01:45:13,478 Thoroughly, physical and entirely dreamlike. 1578 01:45:16,187 --> 01:45:17,645 There's no sound effects at all. 1579 01:45:19,228 --> 01:45:20,603 It's both very immediate 1580 01:45:21,812 --> 01:45:22,812 and very distant. 1581 01:45:29,562 --> 01:45:32,062 And it's something that no other art form can do. 1582 01:45:33,020 --> 01:45:34,062 It's pure film. 1583 01:45:50,853 --> 01:45:55,228 Practically every technique known to movies is employed in Hoffmann 1584 01:45:55,395 --> 01:45:59,728 and there's absolutely no respect for conventional continuity. 1585 01:46:06,187 --> 01:46:08,102 The film keeps surpassing itself 1586 01:46:08,103 --> 01:46:10,603 with the surreal and surprising nature of its imagery. 1587 01:46:11,312 --> 01:46:16,020 You get broad theatrical effects combined with perfect cinematic detail. 1588 01:46:16,853 --> 01:46:19,187 Like the movement of Olympia's eyes here. 1589 01:46:23,395 --> 01:46:26,145 And the eyes are choreographed too, just like everything else. 1590 01:46:28,478 --> 01:46:31,562 I always noticed that, particularly with Robert Helpmann's eyes 1591 01:46:32,270 --> 01:46:33,312 just a glance 1592 01:46:33,770 --> 01:46:35,770 and it's as if he danced five steps. 1593 01:46:39,228 --> 01:46:42,645 One of Michael's favorite mantras was "All Art is One". 1594 01:46:43,478 --> 01:46:45,020 Because he believed that in a film, 1595 01:46:45,228 --> 01:46:49,478 you could bring together literature, music, dance, drama and design 1596 01:46:49,895 --> 01:46:54,687 to create a kind of total cinema that would transcend the traditional arts. 1597 01:46:57,520 --> 01:47:00,728 The Tales of Hoffmann is the closest that he got to achieving that. 1598 01:47:04,020 --> 01:47:08,937 It also represented the fulfillment of all his most adventurous ideas. 1599 01:47:09,895 --> 01:47:13,020 I mean, the whole thing is both a composed film 1600 01:47:13,312 --> 01:47:16,228 like the 10 minute experiment in Black Narcissus 1601 01:47:16,562 --> 01:47:21,353 and a surreal psychodrama, like the ballet in The Red Shoes. 1602 01:47:23,562 --> 01:47:26,811 The result is a film that performs like a symphony. 1603 01:47:26,812 --> 01:47:29,145 You can watch it over and over again, 1604 01:47:29,312 --> 01:47:31,270 discovering new things each time. 1605 01:47:34,437 --> 01:47:37,770 It's as close to pure expression as cinema can get. 1606 01:47:37,978 --> 01:47:39,769 Just image after image 1607 01:47:39,770 --> 01:47:43,562 designed to communicate feelings in a very explicit way. 1608 01:48:06,103 --> 01:48:08,269 History was made in New York last weekend, 1609 01:48:08,270 --> 01:48:10,811 as for the first time, the Metropolitan Opera House 1610 01:48:10,812 --> 01:48:12,270 was turned into a cinema. 1611 01:48:12,812 --> 01:48:14,895 And the reason was Tales of Hoffmann, 1612 01:48:15,103 --> 01:48:18,686 a new British picture from London Films, given its world premiere 1613 01:48:18,687 --> 01:48:21,562 at a gala social occasion in aid of the Red Cross. 1614 01:48:24,312 --> 01:48:26,270 After the big premiere in New York, 1615 01:48:26,895 --> 01:48:31,103 Powell and Pressburger got a letter of congratulations from one of their heroes, 1616 01:48:31,312 --> 01:48:32,477 Cecil B DeMille. 1617 01:48:32,478 --> 01:48:34,395 I THANK YOU FOR OUSTANDING COURAGE AND ARTISTRY 1618 01:48:36,895 --> 01:48:40,145 But a painful controversy developed when the film was shown at Cannes, 1619 01:48:40,895 --> 01:48:44,395 Alex Korda thought the third act was slow and dull 1620 01:48:44,603 --> 01:48:45,853 and it ought to be cut out. 1621 01:48:46,687 --> 01:48:48,645 Michael adamantly refused, 1622 01:48:49,020 --> 01:48:51,020 but he felt that Emeric was siding with Korda. 1623 01:48:51,520 --> 01:48:52,645 And he took this badly. 1624 01:48:53,353 --> 01:48:55,895 It was the last time that Michael would work with Korda. 1625 01:48:56,728 --> 01:48:57,812 Or worse than that, 1626 01:48:58,437 --> 01:49:03,353 it shook the firm foundations of trust between him and Emeric. 1627 01:49:07,312 --> 01:49:09,727 There was now a grim period of three years 1628 01:49:09,728 --> 01:49:12,770 during which the partners didn't make a single film together. 1629 01:49:14,270 --> 01:49:16,728 Michael was full of ambitious ideas, 1630 01:49:16,937 --> 01:49:18,978 but he insisted on creative freedom. 1631 01:49:20,312 --> 01:49:21,644 And who would give him that now 1632 01:49:21,645 --> 01:49:24,437 that he's burned his bridges with Korda and Rank? 1633 01:49:29,437 --> 01:49:33,812 Frustrated and restless, he spent a lot of time traveling the world. 1634 01:49:35,353 --> 01:49:37,436 He was a celebrity, an important man, 1635 01:49:37,437 --> 01:49:40,937 but he was not sure what to do with himself anymore. 1636 01:49:42,103 --> 01:49:44,811 Michael dreamed of adventurous productions with great artists, 1637 01:49:44,812 --> 01:49:46,312 maybe financed by television. 1638 01:49:46,978 --> 01:49:49,227 And one idea was a story from the Odyssey 1639 01:49:49,228 --> 01:49:52,353 starring Orson Welles with a libretto by Dylan Thomas, 1640 01:49:52,687 --> 01:49:54,103 and music by Stravinsky. 1641 01:49:56,312 --> 01:49:58,394 Emeric was always the more practical of the two. 1642 01:49:58,395 --> 01:50:01,020 He went back to Korda to direct a film on his own. 1643 01:50:01,687 --> 01:50:04,937 This was a tale for children called Twice Upon a Time. 1644 01:50:05,770 --> 01:50:07,228 But it was not a success. 1645 01:50:09,603 --> 01:50:13,437 The shaken and embattled partnership tried to recover their momentum 1646 01:50:13,728 --> 01:50:15,353 with all kinds of new projects. 1647 01:50:16,270 --> 01:50:18,103 But they couldn't get anything off the ground. 1648 01:50:22,103 --> 01:50:24,561 There just wasn't much money around for British film production 1649 01:50:24,562 --> 01:50:26,270 in the early fifties, and it was hard 1650 01:50:26,562 --> 01:50:29,437 to make any kind of deal without losing their independence. 1651 01:50:29,728 --> 01:50:32,311 I mean, you want to make a picture and you want to get the money, 1652 01:50:32,312 --> 01:50:35,561 well, you know, you go everywhere you talk to everybody, you do what you can. 1653 01:50:35,562 --> 01:50:38,645 But Michael and Emeric weren't used to working that way. 1654 01:50:39,395 --> 01:50:41,353 They wanted to hang on to their independence 1655 01:50:41,562 --> 01:50:42,937 and they suffered because of it. 1656 01:50:45,145 --> 01:50:48,937 The stress and strain seemed to drag the two men in opposite directions, 1657 01:50:49,228 --> 01:50:52,311 with Michael becoming more idealistic and combative 1658 01:50:52,312 --> 01:50:56,770 while Emeric grew more disappointed and frustrated. 1659 01:50:58,770 --> 01:51:02,978 Eventually they scraped together the wherewithal to make Oh... Rosalinda!! 1660 01:51:03,478 --> 01:51:05,562 An updating of Die Fledermaus 1661 01:51:05,728 --> 01:51:07,895 set in contemporary Vienna. 1662 01:51:08,520 --> 01:51:12,062 The slogan of the movie suited their mood at the time: 1663 01:51:12,395 --> 01:51:15,270 "The situation is hopeless but not serious." 1664 01:51:15,728 --> 01:51:16,812 It seems to me 1665 01:51:17,770 --> 01:51:18,812 with great respect 1666 01:51:18,978 --> 01:51:21,770 to have happened like this! 1667 01:51:29,187 --> 01:51:32,978 The film starts off promisingly with an utterly distinctive design 1668 01:51:33,353 --> 01:51:36,270 and some characteristically ambitious ideas. 1669 01:51:38,728 --> 01:51:41,478 But it never quite lives up to that early promise. 1670 01:51:58,270 --> 01:51:59,687 Rosalinda! 1671 01:52:00,520 --> 01:52:04,062 It is not a composed film, like their best musical works, 1672 01:52:04,520 --> 01:52:06,978 but something looser and less disciplined. 1673 01:52:07,312 --> 01:52:09,144 And I think they never really had the money 1674 01:52:09,145 --> 01:52:12,062 that they needed to carry through their ideas with conviction 1675 01:52:15,437 --> 01:52:19,520 and the champagne that the film offers mostly turns out to be flat 1676 01:52:19,728 --> 01:52:20,978 rather than sparkling. 1677 01:52:24,437 --> 01:52:26,769 The British public, certainly disappointed Emeric 1678 01:52:26,770 --> 01:52:29,937 by refusing to share his very European taste for operetta. 1679 01:52:30,895 --> 01:52:34,853 And the partners were by now desperately in need of some kind of success. 1680 01:52:36,937 --> 01:52:40,270 The next job they took on was an old-fashioned war movie called 1681 01:52:40,728 --> 01:52:42,187 The Battle of the River Plate. 1682 01:52:43,978 --> 01:52:46,727 Michael had a great time shooting it because he was allowed 1683 01:52:46,728 --> 01:52:49,062 to take command of a large fleet of warships 1684 01:52:49,353 --> 01:52:52,812 in order to get the film's magnificent shots of ships at sea. 1685 01:53:03,228 --> 01:53:06,520 What gave the images their spectacular impact on the screen 1686 01:53:06,937 --> 01:53:10,478 was the fact that they were shot in the new widescreen format of VistaVision 1687 01:53:10,603 --> 01:53:12,687 which was like the IMAX of its day. 1688 01:53:13,770 --> 01:53:16,186 You sat in the cinema and you felt like you were on the deck 1689 01:53:16,187 --> 01:53:17,312 of one of those ships. 1690 01:53:20,228 --> 01:53:22,645 The scale and clarity of it was magical. 1691 01:53:29,687 --> 01:53:33,270 And out of nowhere, the pair suddenly had a box office hit again. 1692 01:53:33,603 --> 01:53:37,061 The Empire Theater in Leicester Square was the magnet that drew a vast crowd 1693 01:53:37,062 --> 01:53:39,561 of Londoners who came to see all they could 1694 01:53:39,562 --> 01:53:41,603 of those attending the Royal Film Performance. 1695 01:53:41,937 --> 01:53:44,103 Young French star Brigitte Bardot, for example. 1696 01:53:46,020 --> 01:53:49,937 And Mrs Arthur Miller, who you probably know even better as Marilyn Monroe. 1697 01:53:51,312 --> 01:53:53,227 Her Majesty talking with Miss Monroe 1698 01:53:53,228 --> 01:53:55,395 remarks that they were neighbors at Windsor. 1699 01:53:56,020 --> 01:53:58,312 Dramatically speaking, for the first time, 1700 01:53:58,895 --> 01:54:00,937 they had made a very conventional movie. 1701 01:54:01,937 --> 01:54:04,228 With nothing surprising or new about it. 1702 01:54:06,437 --> 01:54:09,978 It's suicide, she’s tearing herself apart! 1703 01:54:11,312 --> 01:54:13,270 The twilight of the gods. 1704 01:54:15,937 --> 01:54:17,645 But the success of River Plate 1705 01:54:17,895 --> 01:54:20,812 meant that they suddenly had standing in the industry again 1706 01:54:21,103 --> 01:54:24,437 and Rank offered them a five-year contract for seven films. 1707 01:54:25,562 --> 01:54:27,769 Emeric was eager to accept, but Michael feared that 1708 01:54:27,770 --> 01:54:31,770 they would end up making mediocre pictures full of mediocre contract players. 1709 01:54:32,062 --> 01:54:35,895 And he couldn't stomach the idea of giving up their dreams and their autonomy. 1710 01:54:37,187 --> 01:54:40,270 Eventually he agreed to do just one film for Rank 1711 01:54:40,395 --> 01:54:43,395 and this would be Ill Met by Moonlight. 1712 01:54:54,020 --> 01:54:56,478 The subject might have been a great one for The Archers. 1713 01:54:56,812 --> 01:54:59,562 It was based on the true story of Paddy Leigh Fermor, 1714 01:54:59,978 --> 01:55:01,353 a very British hero, 1715 01:55:01,978 --> 01:55:03,353 a gentleman amateur, 1716 01:55:04,187 --> 01:55:08,145 who managed to kidnap a German general on Crete during World War II. 1717 01:55:14,812 --> 01:55:15,853 Come on! 1718 01:55:23,228 --> 01:55:25,811 The problem with the film is that Emeric wanted to tell the story 1719 01:55:25,812 --> 01:55:28,020 in a downbeat documentary way, 1720 01:55:28,228 --> 01:55:30,853 while Michael wanted to make a big romantic picture. 1721 01:55:45,687 --> 01:55:50,270 Once again, the VistaVision camera afforded some big beautiful images. 1722 01:55:50,520 --> 01:55:54,270 But at its heart, the film was confused and it was uninspired. 1723 01:56:01,853 --> 01:56:05,228 Michael felt that Emeric had become tired and timid 1724 01:56:05,478 --> 01:56:08,103 and that he had lost all his fire and ambition. 1725 01:56:08,978 --> 01:56:11,187 Emeric felt that Michael had gone mad 1726 01:56:11,478 --> 01:56:14,603 and become wildly unreasonable about everything. 1727 01:56:16,270 --> 01:56:20,603 Michael hated Rank's choice of Dirk Bogarde as the lead. 1728 01:56:21,645 --> 01:56:22,977 Come on, flash the signal. 1729 01:56:22,978 --> 01:56:24,228 Sugar baker, SB. 1730 01:56:24,562 --> 01:56:25,812 How do I flash "sugar baker"? 1731 01:56:27,603 --> 01:56:29,227 Don't you know the Morse code? 1732 01:56:29,228 --> 01:56:30,978 Me? But don't you... 1733 01:56:31,312 --> 01:56:32,312 No. 1734 01:56:33,937 --> 01:56:34,937 So... 1735 01:56:36,437 --> 01:56:37,687 Do you know the Morse code? 1736 01:56:38,187 --> 01:56:39,187 But of course. 1737 01:56:40,895 --> 01:56:42,562 Aren't you professional soldiers? 1738 01:56:42,853 --> 01:56:43,853 Good lord, no. 1739 01:56:44,353 --> 01:56:45,353 The Major here? 1740 01:56:45,812 --> 01:56:48,645 No, an amateur, distinguished amateur, but still an amateur. 1741 01:56:49,687 --> 01:56:52,312 Michael was refused permission to shoot in Crete, 1742 01:56:52,520 --> 01:56:54,645 and had to make the film in France instead. 1743 01:56:57,270 --> 01:57:00,728 Everything added up to make a weary and troubled production 1744 01:57:00,937 --> 01:57:02,812 that no one really believed in. 1745 01:57:04,853 --> 01:57:07,062 When Michael saw the film 30 years later, 1746 01:57:07,228 --> 01:57:09,520 even he was surprised by how poor it was. 1747 01:57:10,270 --> 01:57:13,770 He felt the acting was mediocre, the camera work a mistake. 1748 01:57:14,062 --> 01:57:18,687 And even in 1957, the whole thing must have looked painfully old-fashioned. 1749 01:57:18,812 --> 01:57:21,562 "The script was underwritten, and weak on action", he said 1750 01:57:21,728 --> 01:57:23,187 "the gags were unoriginal" 1751 01:57:23,353 --> 01:57:24,686 and the surprises, 1752 01:57:24,687 --> 01:57:26,145 "not surprising." 1753 01:57:29,603 --> 01:57:32,477 During the editing the Powell and Pressburger team 1754 01:57:32,478 --> 01:57:36,187 faced up to the fact that they no longer saw things in the same way, 1755 01:57:36,395 --> 01:57:38,937 and decided to dissolve their partnership. 1756 01:57:42,687 --> 01:57:45,020 I didn't like being tied down to the facts. 1757 01:57:45,395 --> 01:57:49,603 Yes, I read that you resisted that sort of realism and wanted to... 1758 01:57:49,770 --> 01:57:52,603 - Bit more imagination in it. - Oh, yes. And... 1759 01:57:52,895 --> 01:57:55,895 and so we sort of naturally drifted apart on this. 1760 01:57:56,853 --> 01:57:58,436 On this idea. 1761 01:57:58,437 --> 01:58:01,144 You didn't have a sort of hammer and tongs argument and... 1762 01:58:01,145 --> 01:58:02,270 No, no. 1763 01:58:02,395 --> 01:58:06,020 Throwing down the gauntlet for realism and you marching off in a huff about... 1764 01:58:06,353 --> 01:58:10,562 No, it was just a rather sad mutual gap. 1765 01:58:11,520 --> 01:58:13,062 You can't have a mutual gap, can you? 1766 01:58:13,437 --> 01:58:17,228 A sad gap which opened between two loving people. 1767 01:58:18,312 --> 01:58:20,853 This is the way Emeric summed up the partnership once. 1768 01:58:21,603 --> 01:58:25,270 "I always had the feeling that we were amateurs in a world of professionals." 1769 01:58:25,478 --> 01:58:28,478 Amateurs stand so much closer to what they are doing 1770 01:58:28,603 --> 01:58:30,312 and they are driven by enthusiasm, 1771 01:58:30,687 --> 01:58:34,728 "which is so much more forceful than what professionals are driven by." 1772 01:58:36,562 --> 01:58:40,644 People are always asking us how we managed to work together for so long. 1773 01:58:40,645 --> 01:58:42,228 Something like eighteen years. 1774 01:58:43,520 --> 01:58:44,645 The answer is 1775 01:58:45,520 --> 01:58:46,562 love. 1776 01:58:47,603 --> 01:58:49,353 You can't have a collaboration 1777 01:58:50,103 --> 01:58:51,145 in anything 1778 01:58:51,645 --> 01:58:52,728 without love. 1779 01:58:55,020 --> 01:58:57,561 Emeric and Michael always remained good friends 1780 01:58:57,562 --> 01:59:00,520 and neither man ever said a bad word about the other. 1781 01:59:01,645 --> 01:59:06,603 I started to write novels. Very, very few of them, only two. 1782 01:59:06,770 --> 01:59:07,770 And... 1783 01:59:08,228 --> 01:59:10,853 well, I think nice novels. 1784 01:59:16,770 --> 01:59:18,812 Mark, what a beautiful little boy. 1785 01:59:19,062 --> 01:59:20,062 Who is he? 1786 01:59:20,853 --> 01:59:21,853 Me. 1787 01:59:23,520 --> 01:59:24,687 Course it is. 1788 01:59:25,020 --> 01:59:26,228 Then who took this film? 1789 01:59:28,270 --> 01:59:29,270 My father. 1790 01:59:31,270 --> 01:59:34,520 Michael went on to make one more great film without Emeric. 1791 01:59:34,978 --> 01:59:36,353 Ah! What's that? 1792 01:59:41,603 --> 01:59:43,395 That was Peeping Tom. 1793 01:59:44,228 --> 01:59:48,562 And for me, it represents Michael's determination to keep on experimenting. 1794 01:59:51,145 --> 01:59:52,312 Mark, what are you doing? 1795 01:59:52,437 --> 01:59:54,270 Wanted to photograph you watching. 1796 01:59:54,478 --> 01:59:55,478 No, no! 1797 01:59:56,603 --> 01:59:58,977 Michael even included himself in this story 1798 01:59:58,978 --> 02:00:00,936 casting himself as the bullying father 1799 02:00:00,937 --> 02:00:04,437 who terrifies his own child in order to study his fear. 1800 02:00:08,312 --> 02:00:09,312 What's he doing? 1801 02:00:11,603 --> 02:00:12,812 Giving me a present. 1802 02:00:14,437 --> 02:00:15,437 What is it? 1803 02:00:17,187 --> 02:00:18,312 Can't you guess? 1804 02:00:21,937 --> 02:00:23,020 A camera. 1805 02:00:27,395 --> 02:00:29,145 That child grows up to be a killer. 1806 02:00:29,312 --> 02:00:31,562 And what's most unsettling about it, 1807 02:00:31,687 --> 02:00:34,270 of course, is that he's shown sympathetically. 1808 02:00:34,395 --> 02:00:36,561 As a shy and suffering person. 1809 02:00:36,562 --> 02:00:37,645 Switch it off, Mark! 1810 02:00:40,145 --> 02:00:41,520 Mark, switch it off! 1811 02:00:41,770 --> 02:00:44,562 His trouble is that he is not at home in this world 1812 02:00:45,395 --> 02:00:47,520 and he feels truly alive and whole 1813 02:00:47,645 --> 02:00:52,062 only in the images he creates built from the destruction of others. 1814 02:00:53,978 --> 02:00:57,270 Every night you switch on that film machine. 1815 02:00:59,187 --> 02:01:02,853 What are these films you can't wait to look at? 1816 02:01:04,770 --> 02:01:06,478 What's the film you're showing now? 1817 02:01:08,520 --> 02:01:10,603 Take me to your cinema. 1818 02:01:11,395 --> 02:01:12,395 Yes. 1819 02:01:14,228 --> 02:01:16,727 The atmosphere that permeates the whole film 1820 02:01:16,728 --> 02:01:19,145 is one of overwhelming sadness. 1821 02:01:22,062 --> 02:01:23,937 What am I seeing, Mark? 1822 02:01:28,812 --> 02:01:30,145 Why don't you answer? 1823 02:01:36,603 --> 02:01:37,603 Oh! 1824 02:01:40,437 --> 02:01:41,437 It's no good. 1825 02:01:42,353 --> 02:01:44,187 I was afraid it wouldn't be. 1826 02:01:44,895 --> 02:01:45,895 What? 1827 02:01:46,228 --> 02:01:47,895 The lights fade too soon. 1828 02:01:48,520 --> 02:01:51,145 It's a very disturbing and transgressive film, 1829 02:01:51,562 --> 02:01:53,478 but it's also very moving because 1830 02:01:53,645 --> 02:01:57,270 at the heart of it is this radical compassion, 1831 02:01:58,228 --> 02:02:00,227 it asks you to feel for someone 1832 02:02:00,228 --> 02:02:02,019 who is a madman and a murderer. 1833 02:02:02,020 --> 02:02:03,770 What do you think you've spoiled? 1834 02:02:04,645 --> 02:02:05,728 An opportunity. 1835 02:02:07,437 --> 02:02:09,187 Now, I have to find another one. 1836 02:02:14,520 --> 02:02:15,603 Watch them, Helen. 1837 02:02:16,395 --> 02:02:17,770 Watch them, say goodbye, 1838 02:02:18,437 --> 02:02:19,478 one by one. 1839 02:02:20,187 --> 02:02:21,770 I have timed it so often. 1840 02:02:30,853 --> 02:02:31,853 Helen! 1841 02:02:31,895 --> 02:02:32,895 Helen! 1842 02:02:33,270 --> 02:02:34,270 I'm afraid. 1843 02:02:34,895 --> 02:02:36,770 No, no, Mark! 1844 02:02:40,520 --> 02:02:41,603 And I'm glad... 1845 02:02:42,603 --> 02:02:43,603 I'm afraid. 1846 02:02:46,478 --> 02:02:49,436 "I was shocked to the core to find a director of his standing 1847 02:02:49,437 --> 02:02:54,228 befouling the screen with such perverted nonsense." 1848 02:02:54,562 --> 02:02:59,312 "The word for Michael Powell's Peeping Tom is, quite simply, nasty." 1849 02:02:59,645 --> 02:03:03,186 " Peeping Tom stinks more than anything else in British films 1850 02:03:03,187 --> 02:03:05,103 since The Stranglers of Bombay." 1851 02:03:05,687 --> 02:03:09,061 "The only really satisfactory way to dispose of Peeping Tom 1852 02:03:09,062 --> 02:03:12,645 would be to shovel it up and flush it swiftly down the nearest sewer." 1853 02:03:13,353 --> 02:03:15,603 I believed in the film, they didn't. 1854 02:03:16,520 --> 02:03:18,520 It vanished for 20 years. 1855 02:03:19,312 --> 02:03:20,687 And I vanished with it. 1856 02:03:21,437 --> 02:03:23,062 I was no longer bankable. 1857 02:03:23,395 --> 02:03:24,937 I was too independent. 1858 02:03:25,478 --> 02:03:26,978 I wanted my own way. 1859 02:03:28,145 --> 02:03:31,687 The other thing that counted against Michael was the fact that by now 1860 02:03:32,187 --> 02:03:33,603 it was the 60s. 1861 02:03:34,020 --> 02:03:35,561 Tony Richardson, Karel Reisz, 1862 02:03:35,562 --> 02:03:37,978 Lindsay Anderson were making fresh energetic, 1863 02:03:38,103 --> 02:03:41,520 a kind of classic films which drew on the documentary tradition 1864 02:03:41,728 --> 02:03:44,020 and the ideas of the European New Wave. 1865 02:03:45,353 --> 02:03:47,561 This is Ron, I want a word with you! 1866 02:03:47,562 --> 02:03:51,562 For these young men, Michael represented ancient history. 1867 02:03:52,770 --> 02:03:54,812 - Give me my money back! - Call it! 1868 02:04:00,520 --> 02:04:01,520 Cut! 1869 02:04:01,770 --> 02:04:03,811 I go out of frame, you don't follow me at all? 1870 02:04:03,812 --> 02:04:06,561 - No, we don't follow you. - Oh, it’s alright then. Alright, good. 1871 02:04:06,562 --> 02:04:07,686 Oh, sorry... 1872 02:04:07,687 --> 02:04:11,645 No, I had a feeling in that take that I was opening my mouth 1873 02:04:11,770 --> 02:04:15,561 and licking my lips a little too much. I suddenly found myself doing that. 1874 02:04:15,562 --> 02:04:17,686 - Yes, do it again. - Would you like to take another? 1875 02:04:17,687 --> 02:04:18,687 Action! 1876 02:04:18,688 --> 02:04:20,936 After much struggle, he managed to put together 1877 02:04:20,937 --> 02:04:22,853 two low budget pictures in Australia. 1878 02:04:23,562 --> 02:04:25,728 Mrs Ryan, I want a word with you! 1879 02:04:25,895 --> 02:04:26,895 I want a word... 1880 02:04:26,896 --> 02:04:28,061 Including this one 1881 02:04:28,062 --> 02:04:31,187 Age of Consent with Helen Mirren and James Mason. 1882 02:04:31,395 --> 02:04:34,187 - Give me that money back, it’s mine! - You stole it from me! 1883 02:04:38,312 --> 02:04:39,352 Cut! 1884 02:04:39,353 --> 02:04:42,853 It never became a real tug of war, with both of you tugging. 1885 02:04:43,103 --> 02:04:47,519 If it really is a tug of war, so that your life is depending on the bag. 1886 02:04:47,520 --> 02:04:49,895 And if you lose the bag, you've gone, you know. 1887 02:04:50,312 --> 02:04:51,312 Cora! 1888 02:04:52,062 --> 02:04:53,103 Action now. 1889 02:05:01,312 --> 02:05:02,312 Cut! 1890 02:05:02,313 --> 02:05:03,728 It was wonderful, darling. 1891 02:05:04,062 --> 02:05:05,228 Marvellous. Are you alright? 1892 02:05:05,645 --> 02:05:06,895 It was very clever. 1893 02:05:10,687 --> 02:05:11,895 Everybody happy? 1894 02:05:13,062 --> 02:05:16,478 He had no way of knowing it, but this would be his last feature film. 1895 02:05:17,645 --> 02:05:20,270 He was never able to raise the money to make another one. 1896 02:05:23,020 --> 02:05:24,020 She's dead. 1897 02:05:27,978 --> 02:05:29,062 Grandma? 1898 02:05:31,228 --> 02:05:33,686 Of course, it was during the very years 1899 02:05:33,687 --> 02:05:36,478 that Michael was struggling and sinking into obscurity 1900 02:05:36,937 --> 02:05:39,769 that people like me and Francis Coppola were discovering 1901 02:05:39,770 --> 02:05:41,645 his work on the other side of the Atlantic. 1902 02:05:43,770 --> 02:05:47,061 And our great fortune was that we were watching the Powell Pressburger films 1903 02:05:47,062 --> 02:05:49,520 without any cultural baggage. 1904 02:05:49,895 --> 02:05:52,937 We had no prejudices based on when they were made 1905 02:05:53,145 --> 02:05:54,728 or how they were received. 1906 02:05:54,895 --> 02:05:56,895 We just saw them as enjoyable films 1907 02:05:57,062 --> 02:05:59,020 and sometimes wonderful works of art. 1908 02:05:59,853 --> 02:06:04,353 We watched all types of British films, whether it was Grierson or Jennings, 1909 02:06:04,853 --> 02:06:08,020 David Lean or Carol Reed, Hitchcock or Powell and Pressburger. 1910 02:06:08,187 --> 02:06:11,270 And we didn't think of any one style as better than the others. 1911 02:06:11,478 --> 02:06:16,062 For us, they all reflected different aspects of one people. 1912 02:06:16,770 --> 02:06:17,770 The British. 1913 02:06:18,520 --> 02:06:20,395 And we were open to all of it. 1914 02:06:22,228 --> 02:06:23,728 When I got to know Michael well, 1915 02:06:23,978 --> 02:06:28,520 he certainly seemed to me imbued with the spirit and the soul of Britain. 1916 02:06:29,437 --> 02:06:32,395 And it was my great good fortune in the 1980s 1917 02:06:32,603 --> 02:06:35,520 to finally see him and Emeric rediscovered 1918 02:06:35,853 --> 02:06:38,145 and reassessed in Britain too. 1919 02:06:39,353 --> 02:06:43,145 I can't begin to describe how touched 1920 02:06:43,437 --> 02:06:47,603 and how happy I am to be presenting this award tonight. 1921 02:06:48,020 --> 02:06:53,853 An award which I feel very deeply is long, long overdue. 1922 02:06:56,645 --> 02:06:58,186 These two giants of the cinema 1923 02:06:58,187 --> 02:07:01,353 who had pretty much disappeared into oblivion for 20 years 1924 02:07:02,062 --> 02:07:05,687 were finally granted the honor and respect that they deserved. 1925 02:07:07,562 --> 02:07:09,894 In 1984, Michael got married 1926 02:07:09,895 --> 02:07:12,853 to my longtime film editor, Thelma Schoonmaker, 1927 02:07:13,395 --> 02:07:15,645 who's edited all my films since Raging Bull. 1928 02:07:16,187 --> 02:07:19,145 They lived here in New York and Michael became a constant friend 1929 02:07:19,395 --> 02:07:21,520 and a constant presence in my life. 1930 02:07:22,353 --> 02:07:25,227 He was a guy who hadn't made a picture in 25-30 years. 1931 02:07:25,228 --> 02:07:27,978 But every day he was planning one. 1932 02:07:30,353 --> 02:07:35,062 When I went through difficult times, he was a tremendous support. 1933 02:07:36,103 --> 02:07:38,520 I remember when I was finishing The King of Comedy 1934 02:07:38,770 --> 02:07:41,020 I was at a very low point. 1935 02:07:41,770 --> 02:07:45,103 But Michael somehow seemed to understand everything I was going through. 1936 02:07:45,728 --> 02:07:46,812 He never... 1937 02:07:47,187 --> 02:07:48,353 he was never intrusive. 1938 02:07:49,228 --> 02:07:51,478 But he was able to talk to me personally 1939 02:07:51,812 --> 02:07:55,770 from the experience that he had of a very long creative life. 1940 02:07:56,145 --> 02:07:58,353 And his voice was very different from 1941 02:07:58,728 --> 02:08:01,020 the voices of the others around me at the time. 1942 02:08:02,062 --> 02:08:05,103 He had a spirit that was always strong 1943 02:08:05,270 --> 02:08:06,562 and uncompromised. 1944 02:08:07,270 --> 02:08:09,603 Even when he seemed to be a forgotten man. 1945 02:08:10,478 --> 02:08:14,062 That spirit supported me in periods of doubt 1946 02:08:14,478 --> 02:08:15,520 and desolation. 1947 02:08:18,270 --> 02:08:19,686 I look back on it now 1948 02:08:19,687 --> 02:08:22,311 and I find it extraordinary that I knew Michael Powell personally 1949 02:08:22,312 --> 02:08:23,769 for 16 years. 1950 02:08:23,770 --> 02:08:26,978 And he was not only a support but a guide. 1951 02:08:27,228 --> 02:08:31,769 Pushing me along, giving me confidence, keeping me bold in my own work. 1952 02:08:31,770 --> 02:08:33,187 It's OK, fellas, no problem. 1953 02:08:34,520 --> 02:08:37,228 This one's gone. What? OK, yeah. 1954 02:08:37,978 --> 02:08:40,770 I'll never be able to fully understand or express 1955 02:08:41,562 --> 02:08:44,687 why he meant so much to me and why he'll always be with me. 1956 02:08:48,895 --> 02:08:50,227 And that current of thought 1957 02:08:50,228 --> 02:08:53,187 always leads back to those films he made with Emeric. 1958 02:08:54,562 --> 02:08:56,019 I'm signing off now, June. 1959 02:08:56,020 --> 02:08:57,602 Goodbye, goodbye June. 1960 02:08:57,603 --> 02:09:00,602 Hello, G for George. Hello, G-George? 1961 02:09:00,603 --> 02:09:01,686 Hello G-George? 1962 02:09:01,687 --> 02:09:04,770 David Niven saying goodbye to Kim Hunter over the radio 1963 02:09:05,062 --> 02:09:07,062 in A Matter of Life and Death. 1964 02:09:14,478 --> 02:09:15,603 Let it ring. 1965 02:09:15,812 --> 02:09:20,270 The intensely erotic scenes between Kathleen Byron and David Farrar 1966 02:09:20,687 --> 02:09:22,145 in The Small Back Room. 1967 02:09:29,103 --> 02:09:31,812 The camera moving up and away from the duel 1968 02:09:32,062 --> 02:09:33,728 in The Life and Death of Colonel Blimp. 1969 02:09:42,270 --> 02:09:45,812 Certain films, you simply run all the time and you live with them. 1970 02:09:46,978 --> 02:09:49,645 As you grow older, they grow deeper. 1971 02:09:50,603 --> 02:09:52,395 I'm not sure how it happens, but it does. 1972 02:09:54,478 --> 02:09:57,353 For me, that body of work is a wondrous presence, 1973 02:09:57,770 --> 02:09:59,645 a constant source of energy, 1974 02:10:00,103 --> 02:10:01,187 and a reminder 1975 02:10:01,478 --> 02:10:04,853 of what life and art are all about. 1976 02:10:22,520 --> 02:10:23,644 When you look back 1977 02:10:23,645 --> 02:10:26,062 do you think that somehow or other, the British 1978 02:10:26,645 --> 02:10:30,770 didn't appreciate you both as much as they might have? 1979 02:10:33,270 --> 02:10:36,062 When did the British ever appreciate their great men? 1980 02:10:40,020 --> 02:10:41,020 Cut. 1981 02:10:41,021 --> 02:10:43,353 I hope this will, this will be cut. 1982 02:10:45,687 --> 02:10:48,895 MADE IN ENGLAND 1983 02:10:51,895 --> 02:10:55,895 Preuzeto sa www.titlovi.com 168554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.