All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S26E15.Undertow.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,867 --> 00:00:10,023
{\an8}"في نظام القضاء الجنائي
يُعتبر الاعتداء الجنسي شنيعاً"
2
00:00:10,456 --> 00:00:14,544
{\an8}"في مدينة (نيويورك)، المحققون المتفانون
الذين يحققون في هذه الجرائم الشائنة"
3
00:00:14,669 --> 00:00:17,880
{\an8}"هم أعضاء من مجموعة من النخبة
يُعرفون بوحدة الضحايا الخاصة"
4
00:00:18,214 --> 00:00:19,757
{\an8}"وهذه قصصهم"
5
00:00:22,969 --> 00:00:24,345
شكراً لك
6
00:00:24,470 --> 00:00:27,181
(بيلي)، هل أنت مجنون؟
بالغت في هديتك
7
00:00:27,306 --> 00:00:29,141
إنها الذكرى السنوية لزواجنا
8
00:00:29,308 --> 00:00:32,311
- كيف لنا أن نتحمّل كلفة الحجز؟
- دعيني أقلق بشأن ذلك
9
00:00:33,563 --> 00:00:35,565
- مرحباً
- كيف لي أن أساعدك؟
10
00:00:35,690 --> 00:00:37,984
نعم، سننزل في غرفتنا
الشهرة هي (موران)
11
00:00:38,109 --> 00:00:39,485
حسناً
12
00:00:39,777 --> 00:00:43,739
السيد (موران) وزوجته
ستنزلان في جناح الملك المطلّ على المنتزه
13
00:00:43,864 --> 00:00:45,408
جناح الملك؟
14
00:00:46,325 --> 00:00:49,704
ما رأيك بأن تكفّي عن القلق
وتبدأي الاستمتاع بوقتك؟
15
00:00:50,496 --> 00:00:53,374
الغرفة ٥٠٨
المصاعد عند الناصية إلى اليسار
16
00:00:53,499 --> 00:00:55,376
- أتمنى لكما إقامة ممتعة
- شكراً
17
00:00:57,712 --> 00:01:00,172
١٢٠ دولاراً لقاء شريحة لحم ضلع؟
18
00:01:00,840 --> 00:01:03,759
فعلاً، لا تقلقي
سأضع الحساب على البطاقة الائتمانية
19
00:01:03,926 --> 00:01:06,929
المعذرة، هل يمكن لزوجتي أن تحصل
على كأس نبيذ (بينو غريجيو)"
20
00:01:07,096 --> 00:01:10,850
وأتعرف؟ أريد كأس (مكالان ١٢) بلا ثلج
21
00:01:11,559 --> 00:01:12,935
حاضر
22
00:01:14,061 --> 00:01:17,690
بحقك! نحن نحتفل، صحيح؟
23
00:01:18,065 --> 00:01:21,611
أنت لم تشرب منذ ٦ أشهر
كنت فخوراً جداً بذلك
24
00:01:21,736 --> 00:01:26,449
هذه مناسبة خاصة
ولن يقود أحدنا السيارة
25
00:01:27,867 --> 00:01:29,785
إنه مجرد كأس واحد يا (ستايسي)
26
00:01:34,540 --> 00:01:38,294
- حبيبي، صدقني، شربت ما يكفي
- لست ثملاً حتى
27
00:01:39,962 --> 00:01:41,797
- أرجوك
- بحقك
28
00:01:43,633 --> 00:01:46,385
حسناً
اقتربي يا حبيبتي
29
00:01:47,178 --> 00:01:49,263
- أحبك كثيراً
- لا
30
00:01:49,388 --> 00:01:50,765
تبدين جميلة جداً
31
00:01:51,599 --> 00:01:54,060
- اقتربي
- لا، لا
32
00:01:54,226 --> 00:01:56,854
- بلى، اقتربي
- لا، لا
33
00:01:56,979 --> 00:01:58,356
مهلاً
34
00:01:59,940 --> 00:02:03,110
- حبيبتي، هيا
- سأراك لاحقاً
35
00:02:03,235 --> 00:02:06,489
عودي، حبيبتي...
36
00:02:12,161 --> 00:02:14,163
- فودكا مع صودا، لو سمحت
- بالطبع
37
00:02:16,916 --> 00:02:18,834
لم أرك في الزفاف
38
00:02:19,960 --> 00:02:21,462
هل يقام حفل زفاف هنا؟
39
00:02:21,921 --> 00:02:24,215
ألا تسمعين أغاني التسعينيات المبتذلة؟
40
00:02:25,841 --> 00:02:28,386
- (راين)
- (ستايسي)
41
00:02:30,429 --> 00:02:36,060
- مَن تزوج؟ صديق لك؟
- أبي في الواقع
42
00:02:38,145 --> 00:02:39,522
للمرة الثالثة
43
00:02:45,152 --> 00:02:51,951
كوني تزوجت مرة واحدة فقط
صدقني، أتفهّم الأمر
44
00:02:59,250 --> 00:03:01,836
- إلى أين نذهب؟
- تعالي، تعالي
45
00:03:04,171 --> 00:03:05,923
هل أنت متأكد من أنه مسموح لنا بالتواجد هنا؟
46
00:03:06,048 --> 00:03:10,136
كان الباب مفتوحاً
لا تقلقي، كنت هنا ليلة البارحة
47
00:03:10,261 --> 00:03:11,637
ادخلي
48
00:03:30,448 --> 00:03:32,575
هل سبحت عارياً أيضاً ليلة البارحة؟
49
00:03:32,950 --> 00:03:36,495
- لا، كنت أرتدي سروالي الداخلي فقط
- حسناً
50
00:03:52,094 --> 00:03:53,471
استدر
51
00:03:58,559 --> 00:04:01,187
لا أظن أنه يمكنك إعادة الفستان بعد الزفاف
52
00:04:02,563 --> 00:04:05,065
سآخذه إلى المصبغة في طريقي إلى العمل
53
00:04:05,524 --> 00:04:10,196
وأحتاج إلى إعادة بدلة (راين) الرسمية إلى مكان
التأجير قبل أن يتقاضوا منا إيجار يوم آخر
54
00:04:10,321 --> 00:04:13,073
- هل هو في غرفته؟
- لا يزال يتناول الفطور على ما أعتقد
55
00:04:26,045 --> 00:04:27,421
ماذا تفعلين؟
56
00:04:28,255 --> 00:04:29,715
من أين أتى هذا؟
57
00:04:32,510 --> 00:04:34,804
- أتمنى لكم يوم إثنين سعيداً
- صباح الخير يا حضرة النقيب
58
00:04:34,929 --> 00:04:39,350
إذاً أين أصبحنا بالنسبة إلى الرجل الذي يلتقط
صوراً مريبة للناس في المراحيض المتنقلة؟
59
00:04:39,475 --> 00:04:41,727
ضبطناه ليلة البارحة
كان منغمساً في مواد التعقيم
60
00:04:41,852 --> 00:04:44,188
بعد أن نظفه الشرطيون بالخرطوم وجدوا هاتفه
61
00:04:44,313 --> 00:04:47,608
- سأعفيك من مشاهدة صور الأدلّة
- شكراً
62
00:04:47,775 --> 00:04:50,361
- سأتواجد في مكتبي
- أتريدين مني أن أتولى ذلك؟
63
00:04:51,612 --> 00:04:53,239
لا، سأتولاه
64
00:04:54,114 --> 00:04:57,576
صباح الخير
أنا النقيب (بنسون)، كيف أساعدكما؟
65
00:04:58,410 --> 00:05:00,788
- هذا ابن زوجي، (ريان)
- مرحباً
66
00:05:00,913 --> 00:05:06,460
مساء السبت في فندق في المدينة
امرأة أرغمته على ممارسة الجنس معه
67
00:05:06,585 --> 00:05:09,171
- لم يحصل ذلك بالضبط
- (ريان)، تم استغلالك
68
00:05:09,296 --> 00:05:10,965
أرجوك، دعني أتولى الكلام
69
00:05:11,882 --> 00:05:14,593
نحن هنا لتقديم بلاغ عن حصول اعتداء
70
00:05:14,718 --> 00:05:16,762
حسناً، أحتاج إلى المزيد من التفاصيل
71
00:05:16,887 --> 00:05:20,724
إليك التفصيل الوحيد الذي تحتاجين إليه
هو يبلغ من العمر ١٦ سنة
72
00:05:26,397 --> 00:05:28,065
حسناً، اتبعاني
73
00:05:34,405 --> 00:05:36,365
- "خط الشرطة"
- "شرطة (نيويورك)"
74
00:05:36,490 --> 00:05:37,867
"إلقاء القبض على مغتصب (إيست سايد)
خبر حصري في الصفحتين ٢ و٣"
75
00:05:38,078 --> 00:06:08,177
{\an8}
سـحـب و تـعديـل
TheFmC
76
00:06:08,397 --> 00:06:11,734
"وحدة الضحايا الخاصة
في مخفر الدائرة الـ١٦"
77
00:06:17,943 --> 00:06:20,863
إذاً، هذه المرأة كانت أكبر سناً منك، (ريان)
78
00:06:20,988 --> 00:06:24,992
- نعم، هذا صحيح
- كم تبلغ من العمر برأيك؟
79
00:06:25,951 --> 00:06:28,162
{\an8}لا أدري، ربما ٣٠
80
00:06:28,287 --> 00:06:30,706
{\an8}حسناً، هل يمكنك إخبارنا ماذا جرى؟
81
00:06:34,168 --> 00:06:35,544
(ريان)؟
82
00:06:37,004 --> 00:06:38,380
اسمع، أفهم الأمر
83
00:06:38,419 --> 00:06:40,779
{\an8}لا تريد قول شيء قد يورّط أحدهم في مأزق
84
00:06:40,883 --> 00:06:43,761
{\an8}وربما هو شخص قريب منك
85
00:06:45,137 --> 00:06:46,722
لسنا مقرّبين من بعضنا البعض
كانت علاقة عابرة فقط
86
00:06:47,222 --> 00:06:48,599
{\an8}حسناً
87
00:06:49,141 --> 00:06:51,560
{\an8}إذاً، كيف قابلت هذه المرأة الأكبر سناً منك؟
88
00:06:51,685 --> 00:06:53,062
{\an8}في حانة فندق
89
00:06:53,479 --> 00:06:56,857
{\an8}أنا ووالد (ريان) تزوجنا
مساء السبت في (أتولييه)
90
00:06:57,191 --> 00:07:01,236
لا بد من أن (ريان) غادر الحفل باكراً
وقدموا له الكحول في حانة الفندق
91
00:07:01,362 --> 00:07:03,489
- قدموا لي الكحول في الزفاف أيضاً
- لم يكن يفترض بهم ذلك
92
00:07:03,614 --> 00:07:05,407
- يدعني أبي أشرب البيرة في المنزل أيضاً
- ليس بعد الآن
93
00:07:05,532 --> 00:07:09,203
سيدة (بيري)، ما رأيك بأن نتحدث في مكتبي؟
94
00:07:09,328 --> 00:07:12,039
{\an8}سيكون بين أياد أمينة برفقة المحقق (برونو)
95
00:07:12,164 --> 00:07:13,540
{\an8}تعالي معي
96
00:07:21,924 --> 00:07:27,513
{\an8}اسمع، أعلم أنك لا تريد التواجد هنا
لكنك قاصر
97
00:07:27,638 --> 00:07:33,060
{\an8}لذا لست مجرد فتى بنظر زوجة أبيك
أنت فتى بنظر القانون
98
00:07:33,811 --> 00:07:35,729
سأسألك صراحة
99
00:07:37,189 --> 00:07:39,233
هل مارست الجنس مع هذه المرأة الأكبر سناً؟
100
00:07:42,027 --> 00:07:44,530
وكيف هي علاقتك مع (ريان)؟
101
00:07:45,030 --> 00:07:47,324
هو مراهق وأنا ثاني زوجة أب له
102
00:07:47,449 --> 00:07:50,869
{\an8}لكن لا بد من أنه يثق بك
إذا أخبرك شيئاً كهذا
103
00:07:50,994 --> 00:07:55,332
أخبرني ما جرى بعدما
وجدت هذا في سترة بدلته
104
00:07:55,457 --> 00:07:58,877
{\an8}حسناً، سآخذ هذا إلى المختبر
105
00:07:59,002 --> 00:08:00,587
- لا أمانع ذلك
- حسناً
106
00:08:01,630 --> 00:08:03,799
هل تعلمين لمَن هذا؟
107
00:08:03,924 --> 00:08:07,094
- ربما لمدعوة إلى الزفاف؟
- قطعاً لا
108
00:08:07,553 --> 00:08:09,805
{\an8}أياً كانت، استغلّت (ريان)
109
00:08:09,930 --> 00:08:13,183
{\an8}هلاّ أسأل عن موقع والدة (ريان) البيولوجية؟
110
00:08:13,308 --> 00:08:16,019
{\an8}توفيت جراء سرطان الثدي عندما كان رضيعاً
111
00:08:16,603 --> 00:08:19,106
{\an8}لذا هذه المرأة عند المشرب
لم تعرف اسمها الكامل؟
112
00:08:19,273 --> 00:08:20,649
{\an8}(ستايسي) فقط
113
00:08:20,816 --> 00:08:22,568
{\an8}هل كنتما تشربان معاً؟
114
00:08:23,652 --> 00:08:25,654
- على حساب مَن؟
- حسابها
115
00:08:26,196 --> 00:08:27,573
حسناً
116
00:08:27,698 --> 00:08:29,241
ثم ماذا فعلتما؟
117
00:08:30,075 --> 00:08:32,995
قررنا استكشاف الفندق
وأصبحنا في المسبح
118
00:08:33,704 --> 00:08:36,748
- مَن كان صاحب هذه الفكرة؟
- كلانا
119
00:08:39,001 --> 00:08:40,377
ثم ماذا حصل؟
120
00:08:41,253 --> 00:08:44,339
{\an8}بدأنا نتبادل القبل
وكان كلانا ثملاً بعض الشيء
121
00:08:45,007 --> 00:08:46,383
ثم؟
122
00:08:48,218 --> 00:08:52,681
{\an8}انتقلنا إلى حوض المياه الساخنة...
123
00:08:55,184 --> 00:08:56,560
ومارسنا الجنس
124
00:08:56,810 --> 00:08:59,563
- هل أخبرتها أنك تبلغ ١٦ عاماً؟
- لم تسألني
125
00:08:59,730 --> 00:09:02,232
حسناً، ماذا حصل بعد العلاقة الجنسية؟
126
00:09:03,984 --> 00:09:06,278
غفونا على كرسيين طويلين قرب المسبح
127
00:09:07,446 --> 00:09:09,156
- هل بقيتما هناك طوال الليل؟
- نعم
128
00:09:09,281 --> 00:09:11,241
عندما استيقظنا، ارتدينا ملابسنا وغادرنا
129
00:09:11,783 --> 00:09:13,410
كيف وصل سروالها الداخلي إليك؟
130
00:09:13,785 --> 00:09:18,499
{\an8}كنت سأعيده لكنها كانت في عجلة من أمرها
لتغادر المكان لذا...
131
00:09:20,959 --> 00:09:23,712
هل حصلت على رقم هاتفها
أو من أين أتت؟
132
00:09:28,509 --> 00:09:31,678
- ماذا نواجه؟
- فتى في سنّ الـ١٦ لا يظن أنه ضحية؟
133
00:09:31,803 --> 00:09:34,223
- سيتم تثقيفه قريباً
- ما التالي؟
134
00:09:34,348 --> 00:09:37,726
{\an8}الشرطي يأخذ (ريان) وأمه إلى المستشفى
للخضوع لفحص الكشف على الاغتصاب
135
00:09:37,851 --> 00:09:39,478
حسناً
هل تمكن من تحديد هوية المرأة؟
136
00:09:39,603 --> 00:09:41,396
اسمها الأول فقط، (ستايسي)
137
00:09:41,605 --> 00:09:43,941
لا بد من وجود سجل لها في الفندق
138
00:09:44,066 --> 00:09:45,943
ذكر (ريان) أنها اشترت مشروبات في الحانة
139
00:09:46,068 --> 00:09:48,237
وإما استخدمت بطاقتها الائتمانية
أو أضافت الحساب إلى حساب الغرفة
140
00:09:48,362 --> 00:09:51,365
صحيح، لذا مشّطوا الفندق وابدأوا بالحانة
141
00:09:52,699 --> 00:09:54,576
{\an8}"فندق (أتولييه)، ٥٨١ شرق الشارع الـ٣٨
الإثنين ١٠ مارس"
142
00:09:54,701 --> 00:09:56,078
{\an8}"المعذرة"
143
00:09:57,120 --> 00:09:59,748
- ماذا تريدان؟
- نحن في دوام العمل
144
00:09:59,873 --> 00:10:02,584
- هل كنت تعمل مساء السبت؟
- أنا هنا كل مساء
145
00:10:02,709 --> 00:10:04,461
هل تعرف هذا الرجل؟
146
00:10:05,295 --> 00:10:06,964
نعم، كان هنا في الحانة
147
00:10:07,214 --> 00:10:08,590
هو يبلغ ١٦ سنة
148
00:10:09,716 --> 00:10:11,343
{\an8}لم يبدُ كذلك أبداً
149
00:10:14,304 --> 00:10:16,557
السيدة التي كان برفقتها اشترت المشروبات
150
00:10:16,682 --> 00:10:18,433
حسناً، ماذا يمكنك إخبارنا عنها؟
151
00:10:18,600 --> 00:10:20,185
بيضاء البشرة، شعر بني
152
00:10:20,394 --> 00:10:21,562
كيف دفعت؟
153
00:10:21,632 --> 00:10:24,565
سألتها إذا أرادتني أن أضيف الحساب
إلى حساب الغرفة لكنها أعطتني بطاقتها
154
00:10:24,690 --> 00:10:27,734
سنحتاج إلى نسخة عن تلك الإيصالات
لقطات كاميرات المراقبة أيضاً
155
00:10:28,068 --> 00:10:29,695
هل أنا في ورطة؟
156
00:10:30,153 --> 00:10:31,822
ليس إذا تابعت التعاون معنا
157
00:10:33,365 --> 00:10:35,617
حسناً، ها هما يغادران الحانة
158
00:10:36,577 --> 00:10:39,288
وها هما بعد ٢٠ دقيقة
يقتربان من المسبح
159
00:10:39,413 --> 00:10:40,789
{\an8}هل هذه أفضل زاوية لدينا؟
160
00:10:40,914 --> 00:10:44,209
{\an8}لا يزال الفندق يراجع اللقطات
وهذا ما أرسلوه لنا حتى الآن
161
00:10:44,459 --> 00:10:48,005
{\an8}ثم (ريان) و(ستايسي) غادرا معاً
بعد ٥ ساعات تقريباً
162
00:10:48,130 --> 00:10:49,506
{\an8}أكّد (ريان) صحّة الخط الزمني
163
00:10:49,631 --> 00:10:52,551
{\an8}ولا تتواجد كاميرات مراقبة داخل منطقة المسبح
164
00:10:52,676 --> 00:10:54,052
{\an8}لم نجد أي كاميرا
165
00:10:54,177 --> 00:10:55,679
{\an8}هل تمكنا من تحديد هوية هذه المرأة؟
166
00:10:55,804 --> 00:10:58,932
{\an8}نعم، اسمها (ستايسي موران)
من (يونيون، نيو جيرسي)
167
00:10:59,057 --> 00:11:02,102
{\an8}معلّمة الصف السادس، ٢٨ سنة، متزوجة
168
00:11:02,227 --> 00:11:06,440
حسناً، لنذهب إلى (نيو جيرسي)
ونتحدث مع (ستايسي)
169
00:11:06,565 --> 00:11:08,567
من دون تواجد زوجها في المكان
170
00:11:10,068 --> 00:11:12,237
{\an8}"منزل (ستايسي) و(بيلي موران)، ٢٩١٩ جادة
(كالدويل) (يونيون نيو جيرسي) الإثنين ١٠ مارس"
171
00:11:12,362 --> 00:11:14,531
{\an8}- "(ستايسي موران)"
- هذه أنا، كيف أساعدكما؟
172
00:11:14,656 --> 00:11:19,870
{\an8}مرحباً، أنا النقيب (بنسون) وهذه النقيب (كاري)
من وحدة الضحايا الخاصة في (مانهاتن)
173
00:11:20,037 --> 00:11:22,122
(مانهاتن)؟ ما سبب قدومكما إلى هنا؟
174
00:11:22,247 --> 00:11:24,625
نحن نتابع تحقيقاً
175
00:11:24,750 --> 00:11:26,710
هل كنت في فندق (أتولييه) مساء السبت؟
176
00:11:26,960 --> 00:11:30,172
- أجل، برفقة زوجي، لماذا؟
- هل تعرفينه؟
177
00:11:31,590 --> 00:11:33,467
- يبدو مألوفاً
- نعم
178
00:11:33,717 --> 00:11:36,970
نعرف أنكما كنتما معاً في الحانة
179
00:11:37,387 --> 00:11:39,097
{\an8}هلاّ تخبرانني ما الخطب؟
180
00:11:39,222 --> 00:11:41,350
{\an8}مرحباً، ماذا يجري؟
181
00:11:41,475 --> 00:11:43,977
- سيد (موران)
- صحيح، مَن أنتما؟
182
00:11:44,102 --> 00:11:45,479
{\an8}نحن من شرطة (نيويورك)
183
00:11:45,604 --> 00:11:49,900
{\an8}نراجع حادثة وقعت في (أتولييه)
في عطلة نهاية الأسبوع الماضي
184
00:11:50,025 --> 00:11:52,402
كنا هناك، لماذا؟
ماذا حصل؟
185
00:11:52,569 --> 00:11:56,782
- هل يمكننا التحدث في الداخل؟
- نعم
186
00:12:00,035 --> 00:12:03,246
{\an8}أنا و(بيلي) كنا في الفندق
للاحتفال بذكرى زواجنا
187
00:12:03,372 --> 00:12:06,500
{\an8}لكن بصراحة، ثمل لذا تركته
188
00:12:06,750 --> 00:12:10,754
ونزلت إلى الحانة، صحيح
وحينها قابلت (ريان)
189
00:12:11,296 --> 00:12:15,676
كان هناك وحده
احتسينا بعض المشروبات معاً
190
00:12:16,301 --> 00:12:17,678
ثم ماذا حصل؟
191
00:12:18,637 --> 00:12:22,516
أظن في مرحلة ما
أننا تسللنا إلى المسبح وسبحنا فيه
192
00:12:23,642 --> 00:12:25,018
هل كان ذلك كل شيء؟
193
00:12:25,769 --> 00:12:27,979
لماذا تسألينني عن هذا؟
194
00:12:28,230 --> 00:12:31,900
لا أفتخر بذلك، لكن بعدما غادرت
(ستايسي) الغرفة، فقدت وعيي
195
00:12:32,442 --> 00:12:33,819
لماذا غادرت؟
196
00:12:34,486 --> 00:12:37,447
كانت غاضبة جداً مني
لماذا؟ هل قالت إنني اقترفت خطأ؟
197
00:12:37,572 --> 00:12:40,075
- لا سيد (موران)
- إذاً لماذا أنتما هنا؟
198
00:12:40,409 --> 00:12:43,203
لأنني سأخبرك من الآن
أنني لا أعرف شيئاً عن أي حادثة
199
00:12:43,870 --> 00:12:47,958
اسمعي يا سيدة (موران)
أفهم أنك قد لا تريدين أن يكتشف زوجك ما حصل
200
00:12:48,083 --> 00:12:51,461
لكن تم توجيه اتهام
201
00:12:52,337 --> 00:12:56,425
- من قبل الفندق؟
- لا، من قبل (ريان بيري)
202
00:12:56,758 --> 00:12:59,344
هل كنت تعرفين أنه يبلغ ١٦ سنة؟
203
00:13:01,638 --> 00:13:05,726
هذا مستحيل
كان في الحانة، كان يحمل كأساً بيده
204
00:13:05,851 --> 00:13:11,440
صحيح، وهو في الثانوي الثاني
ويزعم أنكما مارستما الجنس
205
00:13:12,607 --> 00:13:14,651
ما هذا يا (ستايسي)
ماذا قلت لهما إنني فعلت؟
206
00:13:14,776 --> 00:13:16,236
لا، لا شيء
لا يتعلق الأمر بك
207
00:13:16,361 --> 00:13:17,738
إذاً ماذا يجري؟
208
00:13:17,904 --> 00:13:20,031
أظنه من الأفضل أن أتحدث مع زوجتك على انفراد
209
00:13:20,157 --> 00:13:21,533
لماذا؟ لا أفهم
210
00:13:21,658 --> 00:13:26,913
(بيلي)، تقولان إنني مارست الجنس مع أحدهم
211
00:13:27,414 --> 00:13:28,832
ماذا؟ الجنس؟ ماذا؟
212
00:13:28,957 --> 00:13:31,710
أقسم لك يا حبيبي
لا أذكر شيئاً، لعلّني فقدت وعيي
213
00:13:31,835 --> 00:13:34,546
أظن أنه سيكون من الأفضل
إذا تحدثنا في الموضوع في المخفر
214
00:13:34,671 --> 00:13:38,258
مهلاً، مهلاً لحظة
أخبريني ما حصل فحسب
215
00:13:38,967 --> 00:13:42,179
احتسيت كأس فودكا مع صودا مزدوجاً في الحانة
216
00:13:42,304 --> 00:13:43,847
لا أذكر كثيراً ما حصل بعد ذلك
217
00:13:43,972 --> 00:13:48,101
هل من المعتاد أن تحتسي مشروباً قوياً
وألا تذكري شيئاً لاحقاً؟
218
00:13:48,226 --> 00:13:50,395
- لا
- لذا، فقدت وعيك في الحانة؟
219
00:13:50,604 --> 00:13:54,524
- وكان ذلك الرجل هناك؟
- نعم
220
00:13:55,567 --> 00:13:59,863
أنا أعرف زوجتي
لم تكن لتفعل يوماً شيئاً كهذا، تم استغلالها!
221
00:13:59,988 --> 00:14:01,490
حسناً، سيد (موران)
دعنا نتولى الأمر
222
00:14:01,615 --> 00:14:02,991
هل أنتما تتوليان الأمر بهذا الشكل؟
223
00:14:03,116 --> 00:14:06,244
حسناً سيدة (موران)، أريدك
أن ترافقينا إلى المخفر، اتفقنا؟
224
00:14:06,369 --> 00:14:09,289
لا، لا، ليس من دوني، مفهوم؟
أو محام، سأتصل بأخي (غرانت)
225
00:14:09,414 --> 00:14:11,750
لا، لا أريد ذلك!
ولا أحتاج إلى محام!
226
00:14:11,875 --> 00:14:14,753
بلى!
تم اغتصاب زوجتي
227
00:14:24,289 --> 00:14:27,209
إذاً (ستايسي موران)
معلمة مدرسة من (نيو جيرسي)
228
00:14:27,334 --> 00:14:31,171
مارست الجنس كما هو مزعوم مع (ريان بيري)، ١٦
سنة، في حوض مياه ساخنة بفندق في وسط المدينة؟
229
00:14:31,379 --> 00:14:33,465
- مَن بلّغ عن ذلك؟
- زوجة أب (ريان)
230
00:14:33,590 --> 00:14:34,966
حسناً، ما هي قصة السيدة (موران)؟
231
00:14:35,092 --> 00:14:38,637
تقول إنهما كانا يشربان
لكنها تزعم أنها لا تذكر شيئاً بعد ذلك
232
00:14:38,762 --> 00:14:40,806
هذا هو كلامها بعد أن اكتشف الزوج الأمر
233
00:14:40,931 --> 00:14:43,266
لا يهم، إنها في العشرينات من عمرها
وهو في سنّ الـ١٦
234
00:14:43,391 --> 00:14:46,019
لذا هل من الممكن
أن هذا الفتى يجمّل ما حصل؟
235
00:14:46,144 --> 00:14:48,188
حمضها النووي ظهر في فحص الكشف
على الاغتصاب أسفل القلفة
236
00:14:48,313 --> 00:14:51,191
يصعب تجميل ذلك
ماذا كانا يفعلان في الفندق؟
237
00:14:51,358 --> 00:14:56,279
كان هناك لزواج والده الثالث وهي كانت هناك
للاحتفال بالذكرى السنوية الـ٥ لزواجها
238
00:14:56,404 --> 00:14:58,240
لديها طريقة مبتكرة للاحتفال
239
00:14:58,365 --> 00:15:02,244
لذا هي تزعم أنها لم تعرف أنه قاصر
240
00:15:02,452 --> 00:15:05,080
ماذا عن (ريان)؟
هل يزعم أنها أرغمته؟
241
00:15:05,205 --> 00:15:09,709
لا، أخبر زوجة أبيه بعد أن اكتشفت سروال
(ستايسي) الداخلي في جيب معطف بدلته
242
00:15:09,876 --> 00:15:14,172
قدّمت زوجة الأب شكوى
وبسبب عمره، تعاطينا مع الأمر بجدية
243
00:15:14,297 --> 00:15:15,882
ماذا عن هذه المرأة؟
هل لها سوابق؟
244
00:15:16,007 --> 00:15:20,178
لا، إنها معلمة محترمة جداً
تعمل في المدرسة عينها لـ٥ سنوات
245
00:15:20,303 --> 00:15:22,264
ليس هناك أي شكوى بحقها
246
00:15:22,430 --> 00:15:24,850
علينا إقناع محاميها بالموافقة
على صفقة اعتراف بالذنب
247
00:15:25,225 --> 00:15:29,020
لا بد من أنه ماهر إذ يظهر على لافتة إعلانية
عند المخرج ١٤١ في (نيو جيرسي)
248
00:15:29,146 --> 00:15:32,065
إضافة إلى أنه نسيب (ستايسي)
249
00:15:32,732 --> 00:15:34,734
يزداد الأمر تشويقاً
250
00:15:37,487 --> 00:15:41,283
أقسم، لم أعرف أنه في سنّ الـ١٦
كان يشرب في حانة الفندق
251
00:15:41,408 --> 00:15:42,868
موكّلتي هي الضحية
252
00:15:42,993 --> 00:15:46,663
أعتذر يا سيدة (موران)، لكن كونك
لم تعرفي عمره ليس حجة قانونية
253
00:15:46,788 --> 00:15:50,792
- كانت فاقدة لقواها العقلية
- لذا أود سماع المزيد عن ذلك
254
00:15:53,378 --> 00:15:59,426
مثلما قلت سابقاً، احتسيت بعض المشروبات
في الحانة، لا بد من أنها كانت أقوى مما اعتقدت
255
00:15:59,551 --> 00:16:01,344
أكرر، بالقانون، هذه ليست حجة مقبولة
256
00:16:01,469 --> 00:16:03,263
ستكون كذلك إذا كانت فاقدة للوعي
257
00:16:05,182 --> 00:16:08,226
(ستايسي)، هل كنت فاقدة للوعي؟
258
00:16:08,351 --> 00:16:12,230
قبل المسبح، أعطاني قارورة فودكا
259
00:16:13,023 --> 00:16:18,111
بعد بضع رشفات، شعرت...
بشكل لم أشعر به من قبل
260
00:16:18,570 --> 00:16:19,946
كيف؟
261
00:16:21,323 --> 00:16:23,617
مطلقة العنان ومنتشية
262
00:16:24,576 --> 00:16:25,952
لكن ليس فاقدة للوعي
263
00:16:26,077 --> 00:16:28,872
هذا ليس ما تقوله
الرب يعرف ماذا أعطاها، ربما تم تخديرها
264
00:16:28,997 --> 00:16:30,999
سيد (موران)، لا نعرف ما إذا أعطاها شيئاً بعد
265
00:16:31,124 --> 00:16:33,335
ناهيك عن ذكر قدرته على معاقرة الخمر
266
00:16:33,543 --> 00:16:36,796
رغم عمره إلا أنه أثقل منها بـ١٣ كلغ
وأطول منها بـ٣٠ سنتم أقله
267
00:16:36,922 --> 00:16:40,008
(ستايسي)، هل أرغمك بأي شكل؟
268
00:16:40,133 --> 00:16:42,969
لا، لكنه بدا مثل رجل
269
00:16:43,094 --> 00:16:45,931
لو عرفت عمره لم أكن لأتحدث معه حتى...
270
00:16:46,598 --> 00:16:50,352
نفهم أن هذا معقد
271
00:16:50,477 --> 00:16:55,106
لكن بغض النظر عن شعورك تجاهه
كان هذا فعلاً جرمياً
272
00:16:55,899 --> 00:16:58,151
لن توجّه لها تهمة
273
00:17:00,028 --> 00:17:02,697
بسبب الظروف، يمكننا أن نعرض عليها
صفقة للاعتراف بالذنب
274
00:17:03,448 --> 00:17:05,909
جنحة سوء التصرف الجنسي
من دون عقوبة بالسجن
275
00:17:06,576 --> 00:17:08,328
ثمة أمر مؤكد، لن يُذكر ذلك في سجلّها
276
00:17:08,453 --> 00:17:11,498
أنا معلمة، سأخسر حياتي كلها
277
00:17:11,623 --> 00:17:14,918
للأسف، في قضية مشابهة
ذكر اسمك في السجلّ هو إجباري
278
00:17:19,256 --> 00:17:20,799
ماذا سأفعل؟
279
00:17:23,885 --> 00:17:29,224
تحتاج موكّلتي إلى الخضوع لفحص للسموم
والكشف على الاغتصاب
280
00:17:37,023 --> 00:17:38,400
(ستايسي)!
281
00:17:39,276 --> 00:17:42,779
- (غرانت)، هل عالجت الأمر؟
- يجري العمل على الأمر
282
00:17:42,904 --> 00:17:44,281
هل يمكنني أخذها إلى المنزل؟
283
00:17:44,406 --> 00:17:46,825
تواجه زوجتك تهماً محتملة، سيد (موران)
284
00:17:46,950 --> 00:17:48,952
(بيلي)، يقولون إنني اغتصبته
285
00:17:49,077 --> 00:17:50,870
- ماذا؟
- عليّ الذهاب
286
00:17:51,162 --> 00:17:52,539
مهلاً، إلى أين يأخذونك؟
287
00:17:52,706 --> 00:17:54,916
ستتم مرافقة زوجتك إلى المستشفى
للخضوع لفحوص
288
00:17:55,041 --> 00:17:56,418
سأذهب معها إذاً
289
00:17:56,543 --> 00:17:57,919
- لا
- لا
290
00:17:58,044 --> 00:17:59,671
حسناً، خذ السيد (موران) إلى المستشفى رجاءً
291
00:17:59,796 --> 00:18:01,172
- مهلاً
- ثم ماذا؟
292
00:18:01,298 --> 00:18:03,675
ثم، عند الانتهاء، سنتحدث
293
00:18:04,426 --> 00:18:06,511
اسمعا، هذا ليس صائباً
هذا ليس منصفاً
294
00:18:06,636 --> 00:18:10,223
- سيدي
- (بيلي)، دعني آخذك إلى المنزل، سنجد حلاً
295
00:18:12,183 --> 00:18:13,935
إذاً ماذا نرى؟
296
00:18:14,436 --> 00:18:20,775
شخصان غارقان يحاولان إنقاذ نفسيهما
من ليلة من الخيارات السيئة
297
00:18:21,067 --> 00:18:22,861
مرحباً، هل من تساهل من الطابق الثامن؟
298
00:18:23,028 --> 00:18:27,157
لا يمكننا اتهامها بجنحة سوء التصرف الجنسي
من دون ذكر اسمها في السجلّ
299
00:18:27,324 --> 00:18:29,951
إذا رفضت هذه الصفقة
فسأضطر إلى إدانتها واستدعائها إلى المحكمة
300
00:18:30,076 --> 00:18:32,620
- حيث ستقول إنها ليست مذنبة
- ثم سنبدأ المحاكمة
301
00:18:32,746 --> 00:18:37,625
لكن إذا أظهر فحص السموم
أن (ستايسي) تم تخديرها
302
00:18:38,418 --> 00:18:40,211
فربما لم تكن قادرة على منح موافقتها
303
00:18:40,337 --> 00:18:41,963
هل تعرفين مَن أيضاً
هو عاجز عن منح موافقته؟
304
00:18:42,088 --> 00:18:45,383
- الفتى في سنّ الـ١٦
- بحقك، لم يرد (ريان) حتى الاعتراف
305
00:18:45,508 --> 00:18:50,138
اسمعا، (كاري) محقة
زوجة أبيه هي التي قدّمت الشكوى
306
00:18:51,264 --> 00:18:53,475
تقول هذه المرأة إن (ريان) اغتصبها؟
307
00:18:53,600 --> 00:18:57,687
قد يكون هناك أدلّة على
أنها كانت فاقدة لقواها العقلية
308
00:18:57,854 --> 00:18:59,230
ما السبب؟
309
00:18:59,647 --> 00:19:05,820
كانا يشربان، وهي في المستشفى الآن تخضع
لفحص السموم بحثاً عن مواد أخرى أيضاً
310
00:19:06,029 --> 00:19:08,698
هل تلقون اللوم على (ريان)؟
مَن يعلم ماذا تعاطت؟
311
00:19:08,823 --> 00:19:12,619
مهما كانت الظروف
ننوي اعتبار ما فعلته (ستايسي) جريمة
312
00:19:12,786 --> 00:19:15,246
اغتصاب، هذا ما حصل، صحيح؟
313
00:19:15,372 --> 00:19:20,460
وفقاً لما يُظهره فحص السموم
قد يكون هناك تهمة أخرى أيضاً
314
00:19:20,585 --> 00:19:22,670
- بحق (ريان)؟
- اهدأي (إميلي)
315
00:19:22,796 --> 00:19:24,172
- لا، (فرانك)
- اسمعي
316
00:19:24,297 --> 00:19:26,758
ما رأيكم بأن نأخذ جميعاً نفساً، اتفقنا؟
317
00:19:26,883 --> 00:19:32,222
مساعد النائب العام يأمل حلّ القضية
مع صفقة اعتراف بالذنب
318
00:19:32,347 --> 00:19:34,891
صفقة؟ هل ستوافق عليها؟
319
00:19:35,016 --> 00:19:40,271
أظن حالياً أنها تركّز بالأكثر على
عدم ذكرها في سجلّ الجرائم الجنسية
320
00:19:40,397 --> 00:19:42,565
كان يجدر بها التفكير في ذلك
قبل أن تغتصب ابننا
321
00:19:42,690 --> 00:19:47,112
حسناً، لكن يجب أن تعرفا
أنه إذا تابعنا بالقضية
322
00:19:47,320 --> 00:19:49,197
سيضطر (ريان) إلى الإدلاء بإفادته
323
00:19:49,823 --> 00:19:51,991
حضرة النقيب، أحتاج إلى التحدث معك سريعاً
324
00:19:52,534 --> 00:19:55,286
أظهر فحص سموم (ستايسي)
أثر حبوب نشوة؟
325
00:19:55,412 --> 00:19:57,914
- نعم
- هل يعقل أنها...
326
00:19:58,039 --> 00:20:00,667
تناولتها بنفسها ولم ترد إخبارنا؟
327
00:20:01,042 --> 00:20:03,211
لا أظنها تتعاطى المخدرات
328
00:20:03,336 --> 00:20:06,714
ويخضع المعلمون في المدارس الرسمية
لفحوص دورية للكشف عن المخدرات
329
00:20:07,257 --> 00:20:12,345
(كاريسي)، من الممكن أنه دسّ لها الحبوب
330
00:20:12,512 --> 00:20:14,889
يزعم أنه لم يكن يحمل مخدرات تلك الليلة
331
00:20:15,014 --> 00:20:17,225
لا يستطيع المختبر إثبات...
332
00:20:17,350 --> 00:20:19,185
- كيف تعاطت المخدرات
- حسناً
333
00:20:19,310 --> 00:20:22,355
بوسعي على الأقل إصدار
مذكرة بتفتيش غرفة (ريان)
334
00:20:22,522 --> 00:20:25,984
لكن إذا أعطى فعلاً (ستايسي) حبوب نشوة
ولم يخبرها عن ذلك
335
00:20:26,818 --> 00:20:29,195
فسيكون ذلك لصالحها أمام هيئة المحلّفين
336
00:20:33,241 --> 00:20:34,701
أقسم أبي إنني لا أتعاطى المخدرات
337
00:20:34,826 --> 00:20:36,786
إذاً لا داعي لتقلق البتّة
338
00:20:40,748 --> 00:20:43,293
باستثناء هذه ربما
339
00:20:43,501 --> 00:20:45,503
لمَ أشعر بأن هذه ليست فيتامينات؟
340
00:20:45,628 --> 00:20:48,715
يجب أن تعرفوا أنه ظهر أثر لحبوب نشوة
في فحص (ستايسي موران)
341
00:20:48,840 --> 00:20:50,300
هذه ليست كذلك
342
00:20:50,884 --> 00:20:53,636
بقدر ما نود تصديق كلامك
لكن هذه هي الغاية من الفحص
343
00:20:58,183 --> 00:21:00,143
- يتحول اللون إلى بنفسجي
- ما معنى هذا؟
344
00:21:00,268 --> 00:21:01,853
يعني أن هذه حبوب نشوة
345
00:21:01,978 --> 00:21:04,522
- (ريان)، من أين حصلت عليها؟
- أخبرتك، ليست ملكي
346
00:21:04,647 --> 00:21:07,108
- ماذا سيحصل الآن؟
- ابنك قيد الاعتقال
347
00:21:07,400 --> 00:21:09,611
- ماذا؟
- استدر
348
00:21:09,736 --> 00:21:11,905
أردت جرّي إلى (مانهاتن)
للتحدث مع الشرطة
349
00:21:12,030 --> 00:21:13,406
كنت أحاول حمايتك فحسب
350
00:21:13,531 --> 00:21:14,908
- أحسنت في ذلك يا (إميلي)
- انتظر، انتظر، انتظر
351
00:21:15,033 --> 00:21:17,952
- إلى أين تأخذه؟
- سنحتجزه بتهمة حيازة المخدرات
352
00:21:18,119 --> 00:21:19,496
ثم ماذا؟
353
00:21:19,621 --> 00:21:23,958
سيشرح بالضبط كيف أصبحت مخدراته
في جسم (ستايسي موران)
354
00:21:29,609 --> 00:21:31,778
سبق أن أخبرتكما أن حبوب النشوة ليست ملكي
355
00:21:32,028 --> 00:21:34,698
تهمة حيازتك المخدرات
منوطة بمقاطعة (سوفولك)
356
00:21:34,823 --> 00:21:37,200
لا تضيّع أكاذيبك على شيء لا نكترث له
357
00:21:37,325 --> 00:21:41,037
إذاً لماذا نحن هنا؟
موكّلي هو ضحية اغتصاب يعاقب عليه القانون
358
00:21:41,163 --> 00:21:44,916
لأنه ظهر أثر لحبوب نشوة
في جسم المعتدية المزعومة
359
00:21:45,041 --> 00:21:46,710
وتقول إنها لم تتعاطاها
360
00:21:46,835 --> 00:21:49,212
من الواضح أنها تكذب عليكما
361
00:21:50,130 --> 00:21:52,424
هل هذا صحيح يا (ريان)؟
362
00:21:55,218 --> 00:21:56,845
سنكتشف بطريقة أو بأخرى
363
00:21:56,970 --> 00:22:00,599
- تعاطي المخدرات ليس نهاية العالم
- على عكس تقديم شهادة زوراً
364
00:22:02,642 --> 00:22:05,896
- أطلب منك الوثوق بي
- أنا أثق بك
365
00:22:06,021 --> 00:22:10,233
إذاً أظهر ذلك من خلال مصارحتي الآن
366
00:22:13,361 --> 00:22:16,990
حسناً، (ستايسي) ليست تكذب
367
00:22:18,033 --> 00:22:21,745
إذاً، كيف أصبحت حبوب النشوة في جسمها؟
368
00:22:23,663 --> 00:22:25,707
سحقت بعض الأقراص
ووضعتها في قارورة فودكا
369
00:22:25,832 --> 00:22:29,127
- (ريان)
- فقط لأتخطى زفاف أبي
370
00:22:31,546 --> 00:22:35,050
لذا عندما ذهبت أنا و(ستايسي) إلى المسبح
أمسكت القارورة
371
00:22:35,258 --> 00:22:37,093
استدرت وكانت قد أخذت رشفة
372
00:22:37,594 --> 00:22:41,181
- هل أخبرتها أنها حبوب نشوة؟
- لا
373
00:22:41,556 --> 00:22:44,142
لكنها قالت إنها أرادت الاستمتاع بوقتها
374
00:22:49,356 --> 00:22:50,857
ماذا عما أردت أنت؟
375
00:22:50,982 --> 00:22:52,359
إلامَ ترميان؟
376
00:22:52,484 --> 00:22:54,528
فتّشت وحدة الاستجابة التقنية هاتفك
377
00:22:55,445 --> 00:23:00,909
وجدت دردشة مثيرة للاهتمام بينك
وبين اثنين من أصدقائك المقرّبين كما يبدو
378
00:23:01,034 --> 00:23:03,703
- كيف لهذا علاقة بالموضوع؟
- دعيني أقرأ القليل منها
379
00:23:04,746 --> 00:23:10,210
"سئمت الطالبات في الثانوية، لدى زوجة أبي
إشبينات بمؤخرات كبيرة ومثيرة"
380
00:23:10,335 --> 00:23:12,879
"سأقيم علاقة مع واحدة الليلة"
381
00:23:14,172 --> 00:23:17,926
أفترض أن أولئك "الإشبينات
بمؤخرات كبيرة ومثيرة"
382
00:23:18,051 --> 00:23:21,096
- هنّ في عمر (ستايسي) تقريباً
- نعم
383
00:23:22,514 --> 00:23:24,850
هل ترى كيف يبدو الأمر؟
384
00:23:25,225 --> 00:23:29,646
كنت تطارد امرأة أكبر سناً
صادفت واحدة وخدّرتها
385
00:23:29,771 --> 00:23:31,147
وانتهينا من الكلام
386
00:23:31,273 --> 00:23:33,108
حسناً، ما رأيك؟
387
00:23:33,233 --> 00:23:37,404
- أقله يصارحنا الفتى أخيراً
- ثمة فارق بين الصراحة وحماية الذات
388
00:23:37,529 --> 00:23:40,031
من المؤكد أن هيئة المحلّفين
ستجد تلك الرسائل النصية مجرّمة
389
00:23:40,156 --> 00:23:46,621
إذا أهمل عمداً إخبار (ستايسي) أنه سحق
حبوب نشوة ووضعها في الفودكا
390
00:23:46,913 --> 00:23:49,749
التي شربتها في النهاية فهذه جناية
391
00:23:49,875 --> 00:23:53,420
لكن المشكلة هي أنه من المستحيل
أن أثبت أن هذه كانت نيّته
392
00:23:53,628 --> 00:23:55,964
ولا أعتبر هذا الفتى عقلاً مدبراً
393
00:23:56,089 --> 00:23:59,718
- ولا (ستايسي)
- الآن، هي الوحيدة التي أستطيع إثبات ذنبها
394
00:23:59,843 --> 00:24:01,636
في الواقع، عليّ حضور استدعائها بعد ٣٠ دقيقة
395
00:24:01,761 --> 00:24:03,597
حسناً، قد لا تزال توافق
على صفقة الاعتراف بالذنب
396
00:24:03,722 --> 00:24:06,224
حتى الآن، إنها لا تصغي إلى شيء أقوله
397
00:24:08,935 --> 00:24:10,729
{\an8}"محكمة الاستدعاء، الجزء الـ١٢
الثلاثاء ١١ مارس"
398
00:24:10,854 --> 00:24:15,025
{\an8}(ستايسي موران)، أنت متهمة بالاغتصاب
بالدرجة الثالثة
399
00:24:15,317 --> 00:24:18,278
- كيف تدافعين عن نفسك؟
- لست مذنبة حضرة القاضي
400
00:24:18,403 --> 00:24:20,572
- كفالة مكتب الادعاء؟
- ١٥ ألفاً، حضرة القاضي
401
00:24:20,697 --> 00:24:22,073
لجناية من الفئة "ه"؟
402
00:24:22,198 --> 00:24:24,743
نظراً لظروف هذه القضية
نعتقد أن ذلك المبلغ مقبول
403
00:24:24,868 --> 00:24:26,244
هذه أول جنحة لها، حضرة القاضي
404
00:24:26,369 --> 00:24:29,581
موكّلتي هي مواطنة تحترم القانون
تريد فقط تبرئة نفسها
405
00:24:29,706 --> 00:24:34,044
نظراً لذلك، أوافق على أن الكفالة مرتفعة
فلتكن ١٠ آلاف
406
00:24:34,169 --> 00:24:35,545
لكن لماذا نتحدث عن زوجتي؟
407
00:24:35,670 --> 00:24:37,088
- هو المجرم الفعلي هنا!
- بالنظام
408
00:24:37,213 --> 00:24:39,341
ابني قاصر! وهي متحرّشة بالأولاد!
409
00:24:39,466 --> 00:24:41,760
- استغل زوجتي
- بالنظام! حضرة الحاجب
410
00:24:41,885 --> 00:24:43,428
- القضية التالية
- هذا يكفي
411
00:24:43,553 --> 00:24:47,974
القضية التالية، رقم الملف
(٢ واي ٣٨٧٤)
412
00:24:48,850 --> 00:24:51,686
دفعت (ستايسي) الكفالة
لذا يبدو أننا سنلجأ إلى المحاكمة
413
00:24:51,811 --> 00:24:53,438
لا تظن أنها اغتصبت (ريان)
414
00:24:53,563 --> 00:24:56,274
اسمع، أعطاها حبوب نشوة من دون إعلامها
415
00:24:56,399 --> 00:24:58,860
لم يعرض عليها تلك القارورة
بل هي التي أمسكتها
416
00:24:59,110 --> 00:25:02,113
والركيزة القانونية للمرافعة
في قضية كهذه متعلقة بالأرقام
417
00:25:02,238 --> 00:25:04,199
هي تبلغ ٢٨ عاماً وهو ١٦ عاماً
لا أستطيع تغيير ذلك
418
00:25:04,324 --> 00:25:06,701
تزعم أنها كانت فاقدة للوعي
419
00:25:06,826 --> 00:25:09,037
صدقيني، سيذكر محاميها ذلك في المحاكمة
420
00:25:09,162 --> 00:25:11,706
ولهذا السبب، أحتاج إلى أدلّة تثبت العكس
421
00:25:12,082 --> 00:25:14,334
أليس هناك شهود؟ أليس هناك لقطات
من كاميرات مراقبة في الفندق؟
422
00:25:14,459 --> 00:25:17,879
فقط ما رأيته
كانا يدخلان إلى منطقة المسبح
423
00:25:18,004 --> 00:25:20,006
- لكن ليس الالتقاء في المسبح
- لا
424
00:25:20,215 --> 00:25:24,260
أعني... اسمع، ثمة شخصان من المارّة
يبدو أنهما أتيا من الزفاف
425
00:25:24,386 --> 00:25:25,887
هل يمكننا تحديد هويتيهما؟
426
00:25:26,096 --> 00:25:27,806
من مؤخر رأسيهما
427
00:25:28,431 --> 00:25:30,892
لكن إذا أظهرنا تلك اللقطات لوالدَي (ريان)
428
00:25:31,017 --> 00:25:35,313
- فإذا كانا من المدعوين إلى الزفاف...
- فقد يتمكنا من تحديد هويتيهما
429
00:25:36,648 --> 00:25:38,316
كلاهما يبدو ثملاً
430
00:25:38,525 --> 00:25:40,110
لا أدري ماذا يفترض بهذا أن يثبت
431
00:25:40,527 --> 00:25:42,779
ربما وجدنا شهوداً
432
00:25:43,071 --> 00:25:45,115
"مدخل المسبح الداخلي"
433
00:25:45,240 --> 00:25:46,616
هل تعرف هذين الشابين؟
434
00:25:47,575 --> 00:25:48,952
قريبي من الدرجة الثانية، (توماس)
435
00:25:50,829 --> 00:25:52,205
ماذا يفعل؟
436
00:25:53,081 --> 00:25:54,582
يبدو أنه يلتقط صورة
437
00:25:54,833 --> 00:25:56,292
لابننا وهو يتعرض للاعتداء؟
438
00:25:56,418 --> 00:25:58,920
لن نتأكد من ذلك قبل تفتيش هاتف قريبك
439
00:26:01,006 --> 00:26:02,382
أحد المدعوين إلى الزفاف التقط هذه الصورة؟
440
00:26:02,507 --> 00:26:04,968
أجل، ثم أرسلها إلى حبيبته
441
00:26:05,093 --> 00:26:07,554
- هذه خطوة راقية
- تناقض لفظي من كلمة واحدة
442
00:26:07,679 --> 00:26:10,515
اسمعا، لا يزال الناس قادرين على الابتسامة
حتى وهم فاقدون لقواهم العقلية
443
00:26:11,307 --> 00:26:13,435
لذا هل هذا مساعد أم مضرّ حضرة المحامي؟
444
00:26:14,102 --> 00:26:16,354
الطريقة الوحيدة للتأكد من ذلك
هي عبر عرضها على هيئة محلّفين
445
00:26:22,648 --> 00:26:25,568
كنت في طريق العودة إلى غرفتي قرب المسبح
446
00:26:25,777 --> 00:26:27,779
- ماذا رأيت؟
- ما ظننت أنه ثنائي
447
00:26:27,904 --> 00:26:33,242
لكنني أعرف الآن أنه كان قريبي البالغ ١٦ سنة
مع المدعى عليها
448
00:26:33,576 --> 00:26:34,952
كانا يمارسان الجنس
449
00:26:35,078 --> 00:26:39,040
- لكنك لم تتعرّف على قريبك (راين) حينها؟
- لا، كنت ثملاً
450
00:26:39,165 --> 00:26:41,793
- والتقطت صورة
- صحيح
451
00:26:42,043 --> 00:26:43,586
دليل مكتب الادعاء رقم ١، حضرة القاضي
452
00:26:44,378 --> 00:26:49,050
كيف تصف عاطفة المدعى عليها
أثناء هذه العلاقة الجنسية؟
453
00:26:49,342 --> 00:26:51,177
بدت مستمتعة بوقتها
454
00:26:51,344 --> 00:26:54,430
وهل بدت قط فاقدة لقواها العقلية
بأي شكل من الأشكال؟
455
00:26:54,597 --> 00:26:56,015
لا، على الإطلاق
456
00:26:56,599 --> 00:26:57,975
شكراً يا سيد (دي آنجلو)
457
00:27:02,438 --> 00:27:07,985
لذكر الأمر البديهي، لم تكن في منطقة المسبح
أثناء هذا الاعتداء المزعوم
458
00:27:08,236 --> 00:27:09,946
لا، كنت أمرّ بقرب المكان
459
00:27:10,738 --> 00:27:13,199
- لذا هل سمعت ما كانا يقولانه؟
- لا
460
00:27:13,324 --> 00:27:16,035
- هل استطعت أن ترى تحت المياه؟
- لا
461
00:27:16,160 --> 00:27:19,247
لذا من الممكن أن (ريان)
كان يثبّت (ستايسي)
462
00:27:19,413 --> 00:27:21,290
لكنها كانت تبتسم
463
00:27:22,416 --> 00:27:26,087
هل سبق أن رأيت أحدهم يبتسم
بداعي الخوف أو التوتر؟
464
00:27:27,255 --> 00:27:28,631
أظن ذلك، نعم
465
00:27:29,132 --> 00:27:31,008
لذا كيف تعرف نوع ابتسامتها؟
466
00:27:32,635 --> 00:27:34,011
أظن أنني لا أعرف
467
00:27:34,512 --> 00:27:35,888
سؤال إضافي
468
00:27:36,180 --> 00:27:38,891
سيد (دي آنجلو)، ذكرت أنك كنت ثملاً
469
00:27:39,183 --> 00:27:45,481
لو كنت ثملاً، هل تعتقد أن كنت أفضل
شخص يحدد حالة موكّلتي الذهنية
470
00:27:45,731 --> 00:27:49,193
ناهيك عن ذكر حسّها بعدم أهليتها؟
471
00:27:54,615 --> 00:27:55,992
لا أظن ذلك
472
00:27:56,701 --> 00:27:58,119
لا شيء إضافي
473
00:28:01,080 --> 00:28:02,790
انتقلنا إلى الجاكوزي لأننا شعرنا بالبرد
474
00:28:03,124 --> 00:28:04,500
حسناً، مَن كان صاحب هذه الفكرة؟
475
00:28:04,625 --> 00:28:06,460
- هي
- ثم ماذا؟
476
00:28:07,128 --> 00:28:10,089
- جلست في حضني
- بأي وضعية؟
477
00:28:12,049 --> 00:28:15,887
هل كان وجهها بعيداً عنك؟
هل كانت جالسة جانباً؟
478
00:28:16,470 --> 00:28:18,222
- كانت متشابكة معي
- متشابكة معك
479
00:28:18,806 --> 00:28:23,102
- لذا كان وجهها نحو وجهك؟
- صحيح
480
00:28:23,728 --> 00:28:25,104
بمَ شعرت؟
481
00:28:26,272 --> 00:28:27,648
أبلغ ١٦ سنة فقط
482
00:28:27,773 --> 00:28:30,818
لم يسبق أن جلست امرأة راشدة
في حضني بذلك الشكل
483
00:28:31,360 --> 00:28:32,737
خاصة وهي ترتدي ملابسها الداخلية فقط
484
00:28:33,196 --> 00:28:36,365
أظنها لاحظت أنني كنت أشعر بالحماسة
485
00:28:36,866 --> 00:28:38,659
لذا كيف تحوّل الأمر إلى علاقة جنسية؟
486
00:28:39,660 --> 00:28:44,373
كنت أرتدي سروالاً داخلياً
ومدّت يدها...
487
00:28:45,958 --> 00:28:47,335
وأخرجته
488
00:28:47,835 --> 00:28:49,212
ثم ماذا حصل؟
489
00:28:52,381 --> 00:28:55,426
أبعدت سروالها الداخلي
وبدأت العلاقة
490
00:28:56,344 --> 00:28:59,805
- لذا هي التي بدأت بالعلاقة؟
- أجل
491
00:29:00,389 --> 00:29:02,934
هل بدت قط فاقدة لقواها العقلية؟
492
00:29:03,643 --> 00:29:06,270
كانت ثملة بعض الشيء، وأنا أيضاً
493
00:29:06,437 --> 00:29:10,274
لكنها احتست الكحول من قارورة
خلطتها بحبوب نشوة
494
00:29:10,983 --> 00:29:13,319
- أجل
- هل عرضت عليها قط تلك القارورة؟
495
00:29:13,444 --> 00:29:15,279
لا، التقطتها من الأرض
496
00:29:15,404 --> 00:29:20,534
و(ريان)، في تلك الليلة
هل سألتك (ستايسي موران) ولو لمرة عن عمرك؟
497
00:29:21,744 --> 00:29:23,120
لا
498
00:29:23,371 --> 00:29:24,914
حاولت التحدث معها عن حياتي
499
00:29:25,039 --> 00:29:28,000
لكنها قالت إنها لم ترد مشاركة قصص حزينة
500
00:29:29,877 --> 00:29:32,421
شكراً يا (ريان)، ليس لدي المزيد من الأسئلة
501
00:29:33,839 --> 00:29:36,717
قابلت (ستايسي) في حانة الفندق، صحيح؟
502
00:29:37,468 --> 00:29:40,429
- صحيح
- وكنت تحمل كأساً بيدك
503
00:29:40,972 --> 00:29:42,348
طلبته عند المشرب
504
00:29:43,432 --> 00:29:48,020
لذا رأتك (ستايسي)
جالساً عند المشرب وتشرب
505
00:29:48,187 --> 00:29:49,855
بعد أن قدم لك الساقي المشروب
506
00:29:51,315 --> 00:29:55,027
يبدو أنها لم تكن الوحيدة التي افترضت
أنك أكبر من سنّ الـ٢١
507
00:29:56,112 --> 00:29:58,281
- أظن ذلك
- ومَن قرر الذهاب إلى المسبح؟
508
00:29:58,447 --> 00:29:59,824
كلانا
509
00:29:59,949 --> 00:30:05,871
وفي تلك المرحلة، كنتما كلاكما تشربان من
قارورة الفودكا خاصتك المخلوطة بحبوب النشوة
510
00:30:06,205 --> 00:30:07,581
صحيح
511
00:30:07,707 --> 00:30:09,834
هل أخبرت (ستايسي)
أن الفودكا كانت مخلوطة بمخدرات؟
512
00:30:10,960 --> 00:30:12,753
لم أعتقد أن الأمر مهم
513
00:30:12,962 --> 00:30:14,338
لم تعتقد أنه مهم؟
514
00:30:15,506 --> 00:30:18,009
- الجميع يفعل ذلك
- لكن ليس (ستايسي موران)
515
00:30:18,843 --> 00:30:23,723
في أي مرحلة أثناء العلاقة يا (راين)
هل قلت "توقفي" أو "تمهلي"
516
00:30:24,223 --> 00:30:25,891
أو أشرت إلى انزعاجك بأي شكل؟
517
00:30:27,143 --> 00:30:28,519
لا، ليس فعلاً
518
00:30:28,644 --> 00:30:31,939
وهل أخبرتها عن خبراتك القليلة في الجنس؟
519
00:30:32,523 --> 00:30:33,899
اعتقدت أنها لاحظت ذلك
520
00:30:34,025 --> 00:30:38,487
- هل قالت شيئاً بهذا الخصوص؟
- لا
521
00:30:38,612 --> 00:30:42,700
(راين)، كنت تبحث عن إقامة علاقة
في تلك الليلة، أليس كذلك؟
522
00:30:48,497 --> 00:30:51,500
قبل أن تجيب، هل يمكنك قراءة هذا؟
523
00:30:53,544 --> 00:30:55,921
إنه دليل مكتب الدفاع رقم ١، حضرة القاضي
524
00:30:59,008 --> 00:31:00,384
تفضّل
525
00:31:00,593 --> 00:31:02,845
هل هذه رسالة نصية
أرسلتها إلى ٢ من أصدقائك؟
526
00:31:03,387 --> 00:31:06,223
- أجل
- أيمكنك قراءتها بصوت مرتفع لهيئة المحلّفين؟
527
00:31:09,101 --> 00:31:10,644
"سئمت الطالبات في الثانوية"
528
00:31:10,770 --> 00:31:14,065
"لدى زوجة أبي إشبينات
بمؤخرات كبيرة ومثيرة"
529
00:31:14,565 --> 00:31:15,941
"سأقيم علاقة مع واحدة الليلة"
530
00:31:17,777 --> 00:31:19,278
"أقيم علاقة مع واحدة"
531
00:31:21,614 --> 00:31:27,078
وفقاً لتلك الرسالة النصية، هل من المنصف القول
إنك كنت تبحث عن إقامة علاقة جنسية
532
00:31:27,203 --> 00:31:29,455
- مع امرأة أكبر سناً؟
- اعتراض، ليس للموضوع علاقة بالقضية
533
00:31:30,122 --> 00:31:31,499
سأسمح به
534
00:31:33,125 --> 00:31:34,502
أجل، أعتقد ذلك
535
00:31:34,627 --> 00:31:37,004
وعندما وجدت واحدة، دسست لها مخدرات
536
00:31:37,171 --> 00:31:39,507
- على أمل أن يحالفك الحظ
- اعتراض، طرح السؤال وأجاب عنه
537
00:31:39,632 --> 00:31:41,008
أسحب سؤالي
538
00:31:42,009 --> 00:31:43,386
(ريان)...
539
00:31:44,136 --> 00:31:48,474
هل وجدت زوجة أبيك سروالاً داخلياً لموكّلتي
في جيب سترة بدلتك الرسمية المستأجرة؟
540
00:31:51,227 --> 00:31:52,603
أجل
541
00:31:53,729 --> 00:31:56,482
هل احتفظت به كجائزة؟
542
00:31:56,607 --> 00:31:58,109
لا، كان حادثاً
543
00:32:00,194 --> 00:32:02,363
أود تذكيرك بأنك أقسمت اليمين
544
00:32:03,906 --> 00:32:05,282
(ريان)...
545
00:32:06,283 --> 00:32:07,660
أليس صحيحاً...
546
00:32:08,661 --> 00:32:10,913
أنه لو لم تجد زوجة أبيك ذلك السروال الداخلي
547
00:32:11,622 --> 00:32:14,875
لم تكن لتتقدم وتتهم موكّلتي يوماً؟
548
00:32:15,000 --> 00:32:16,919
اعتراض، حضرة القاضي
ليس للموضوع علاقة بالقضية
549
00:32:17,378 --> 00:32:18,754
سأسمح به
550
00:32:22,842 --> 00:32:24,218
لا، لم أكن لأفعل
551
00:32:34,061 --> 00:32:35,438
لا شيء إضافي
552
00:32:52,329 --> 00:32:53,706
مرحباً
553
00:32:54,165 --> 00:32:56,584
- هل أنت بخير؟
- نعم، لماذا؟
554
00:32:58,335 --> 00:32:59,837
نسيت مع مَن تتحدث
555
00:33:02,298 --> 00:33:03,674
ما الخطب؟
556
00:33:04,467 --> 00:33:09,096
لوهلة، شعرت بأنني كنت أشاهد نفسي
على منصة الشهود
557
00:33:12,391 --> 00:33:13,851
في سنّ الـ١٥ تقريباً
558
00:33:14,935 --> 00:33:18,105
كان يقيم والداي حفلات مشروب
559
00:33:19,398 --> 00:33:27,156
وفي إحداها، جارتنا المطلّقة حديثاً
السيدة (أولسن)، صعدت وتسللت إلى فراشي
560
00:33:29,658 --> 00:33:31,619
كنت أرتدي سروالي الداخلي فقط
561
00:33:32,912 --> 00:33:36,707
وضعت يدها أسفله...
562
00:33:38,125 --> 00:33:39,502
وبدأت تلمسني
563
00:33:42,630 --> 00:33:44,006
ماذا فعلت؟
564
00:33:45,382 --> 00:33:46,759
لم أتفوّه بكلمة
565
00:33:48,844 --> 00:33:50,221
لم أرد إحراجها
566
00:33:52,139 --> 00:33:54,808
- هل أخبرت أحداً؟
- نعم
567
00:33:55,768 --> 00:33:57,520
أنت، الآن
568
00:34:12,250 --> 00:34:16,045
أنا متزوج من (ستايسي) منذ ٥ سنوات
كنا في الفندق للاحتفال بذكرى زواجنا
569
00:34:16,254 --> 00:34:18,298
وكيف تصنّف زواجكما؟
570
00:34:20,550 --> 00:34:21,926
نحن ملتزمان تجاه بعضنا البعض
571
00:34:22,761 --> 00:34:25,764
ليس مثالياً
نمرّ بطلعات ونزلات
572
00:34:26,181 --> 00:34:28,933
وتلك الليلة في الفندق
كانت من بين النزلات؟
573
00:34:29,350 --> 00:34:30,727
أنا السبب
574
00:34:31,144 --> 00:34:33,271
لم تكن لتغادر الغرفة لو لم أستفزّها
575
00:34:35,982 --> 00:34:37,358
- كيف؟
- حضرة القاضي
576
00:34:37,484 --> 00:34:40,528
نعترض على كامل هذا الاستجواب
ليس له علاقة بالقضية
577
00:34:40,653 --> 00:34:42,030
سأسمح به
578
00:34:47,160 --> 00:34:50,163
عدت إلى الشرب ولا يمكن تبرير ذلك
579
00:34:51,039 --> 00:34:54,709
لا يزال زواجنا في خطر
لكنني آمل ترميم العلاقة
580
00:34:56,836 --> 00:34:58,213
قد يستغرق ذلك وقتاً
581
00:34:59,047 --> 00:35:02,509
ومع ذلك، أنت هنا اليوم
تدلي بشهادة نيابة عنها
582
00:35:03,009 --> 00:35:06,179
لأنني أعرف أن زوجتي
لن تؤذي يوماً مراهقاً عمداً
583
00:35:07,263 --> 00:35:09,432
إنها معلّمة مخلصة طيلة مسيرتها المهنية
584
00:35:09,641 --> 00:35:13,937
اتخذت قراراً سيئاً في تلك الليلة
لكنها لا تستحق أن تخسر حياتها
585
00:35:16,105 --> 00:35:17,565
شكراً لك
586
00:35:17,690 --> 00:35:21,986
سيد (موران)، قلت للتو
"أعرف أن زوجتي لن تؤذي يوماً مراهقاً عمداً"
587
00:35:22,278 --> 00:35:26,157
لكن دعني أسألك، هل كنت تعلم أنه
بعد مساعدتك في العودة إلى الشرب
588
00:35:26,282 --> 00:35:30,912
تابعت زوجتك الاحتفال عبر التوجه مباشرة
إلى الحانة والارتباط بأول رجل قابلته؟
589
00:35:33,456 --> 00:35:34,832
لا
590
00:35:35,208 --> 00:35:37,919
شكراً يا (بيلي)
هذا كل ما يلزمني
591
00:35:39,087 --> 00:35:41,673
سيد (موران)، استدع شاهدك التالي
592
00:35:43,424 --> 00:35:45,385
يستدعي مكتب الدفاع (ستايسي موران)
593
00:35:48,471 --> 00:35:52,433
أنا و(ريان) كنا في الحانة
أنهيت كأسي
594
00:35:52,809 --> 00:35:54,894
عندما غادرنا، قررنا التوقف عند المسبح
595
00:35:55,687 --> 00:35:57,063
ثم ماذا حصل؟
596
00:35:58,064 --> 00:36:00,817
خلعنا جميع ملابسنا ما عدا ملابسنا الداخلية
ونزلنا إلى المسبح
597
00:36:01,025 --> 00:36:03,695
- كنا نمرح بوقتنا
- وهل كنت ما زلت تشربين؟
598
00:36:04,028 --> 00:36:06,364
من قارورة فودكا أحضرها (ريان) معه
599
00:36:06,489 --> 00:36:10,410
وهل كنت تعين أن هناك مخدراً يُعرف
باسم حبوب النشوة مخلوطاً في الفودكا؟
600
00:36:10,535 --> 00:36:12,745
لا، لم أمتلك أدنى فكرة
601
00:36:12,870 --> 00:36:17,667
في الواقع، لم تكوني تعين شيئاً
حتى رأيت تقرير فحص السموم، صحيح؟
602
00:36:18,126 --> 00:36:19,502
هذا صحيح
603
00:36:19,627 --> 00:36:22,380
لذا لم يذكر (ريان) ذلك
604
00:36:23,464 --> 00:36:24,841
لم يقل شيئاً
605
00:36:25,091 --> 00:36:27,594
- وهل تعاطيت حبوب النشوة من قبل؟
- لا
606
00:36:27,719 --> 00:36:29,429
لذا لم تعرفي الشعور حتى
607
00:36:29,679 --> 00:36:33,016
لاحظت أنني شعرت بشكل رائع
ظننت أنني ثملة فحسب
608
00:36:33,933 --> 00:36:36,936
أعرف الآن أنه تم استغلالي
تم تخديري
609
00:36:37,061 --> 00:36:40,523
وسمعنا كل شيء عن دورك
لكن هل كنت لتفعلي أياً من ذلك
610
00:36:40,648 --> 00:36:42,025
لو لم تكوني تحت تأثير المخدرات؟
611
00:36:42,150 --> 00:36:44,819
لا، لم يكن ذلك من شيمي
612
00:36:45,486 --> 00:36:48,573
كان (ريان) أول شخص يخلع ملابسه
ويقفز في المسبح
613
00:36:49,073 --> 00:36:53,036
- ثم بعدما أصبحتما في المسبح، ماذا فعل؟
- اقترب مني وقبّلني
614
00:36:53,453 --> 00:36:56,581
- لذا هو مَن بدأ اللمس؟
- هذا صحيح
615
00:36:56,748 --> 00:36:58,416
ثم مَن قرر الدخول إلى حوض المياه الساخنة؟
616
00:36:59,125 --> 00:37:00,501
هو
617
00:37:01,294 --> 00:37:06,090
لا يبدو أنه شخص كان متوتراً
أو مفتقراً للخبرة، أليس كذلك؟
618
00:37:06,215 --> 00:37:07,592
اعتراض، إنه يوجّه هيئة المحلّفين
619
00:37:08,468 --> 00:37:09,844
أسحب سؤالي
620
00:37:11,387 --> 00:37:12,764
شكراً لك
621
00:37:13,014 --> 00:37:18,478
سيدة (موران)، عندما قابلت (ريان) لأول مرة
في الحانة، مَن كان يدفع ثمن المشروب؟
622
00:37:18,728 --> 00:37:21,189
كان (ريان) يحمل كأساً بحلول وصولي
623
00:37:22,065 --> 00:37:28,154
اشتريت مشروباً لنفسي
كأس مزدوج، لكن تأثيره كان قوياً
624
00:37:28,446 --> 00:37:31,491
وهل تصفين نفسك فاقدة لقواك العقلية؟
625
00:37:31,824 --> 00:37:34,619
لم أكن كذلك قبل أن أشرب
من قارورة الفودكا لـ(ريان)
626
00:37:34,786 --> 00:37:36,412
- في المسبح؟
- أجل
627
00:37:36,537 --> 00:37:40,625
ومع ذلك، بعد أن احتسيت ذلك المشروب
خلعت فوراً ملابسك، دخلت إلى المسبح
628
00:37:40,750 --> 00:37:43,670
من دون مساعدة أو إرغام من (ريان)
629
00:37:45,588 --> 00:37:46,964
- أجل
- حسناً
630
00:37:47,131 --> 00:37:48,716
كيف خرجت من المسبح
إلى حوض المياه الساخنة؟
631
00:37:50,051 --> 00:37:51,427
لا أذكر
632
00:37:51,552 --> 00:37:52,929
هل كان على (ريان) أن يجرّك إلى هناك؟
633
00:37:53,054 --> 00:37:54,639
- لست متأكدة
- لست متأكدة؟
634
00:37:54,972 --> 00:37:59,811
سيدة (موران)، نتحدث عن بقايا محفّز مذاب
ولا نتحدث عن مهدّئ طفيف
635
00:38:00,853 --> 00:38:04,607
سمعت إفادة شاهد التقط صورة لك
وأنت متشابكة بجسم (ريان)
636
00:38:04,732 --> 00:38:06,818
بدوت المسيطرة
637
00:38:07,819 --> 00:38:10,279
- رأيت الصورة، أليس كذلك؟
- أجل
638
00:38:10,405 --> 00:38:13,658
حسناً، كنت مشاركة، ومبتسمة
كيف تشرحين ذلك؟
639
00:38:14,409 --> 00:38:15,785
استغلّني
640
00:38:15,910 --> 00:38:19,997
أعرف أن هذا ما تريديننا جميعاً أن نصدقه
لكن هل سألت (ريان) قط عن عمره؟
641
00:38:20,123 --> 00:38:21,958
اعتراض، ليس للموضوع علاقة بالقضية
642
00:38:22,250 --> 00:38:23,626
سأسمح به
643
00:38:26,754 --> 00:38:29,048
- ليس بشكل صريح
- لمَ لا؟
644
00:38:29,924 --> 00:38:31,676
كان جالساً عند المشرب
645
00:38:32,635 --> 00:38:35,763
سيدة (موران)، أعرف أنك معلّمة
وهذا ليس اختصاصك
646
00:38:35,888 --> 00:38:39,934
لكن لسوء حظك، هذه كلها مسألة رياضيات
647
00:38:40,059 --> 00:38:42,270
يبدو أكبر سناً مما هو عليه
نبرة صوته عميقة
648
00:38:42,395 --> 00:38:45,231
نبرة صوته عميقة؟
تبلغين ٢٨ عاماً
649
00:38:46,691 --> 00:38:48,067
وهو يبلغ ١٦ عاماً
650
00:38:50,445 --> 00:38:51,821
ما رأيك بهذا المثال على الرياضيات؟
651
00:38:58,161 --> 00:38:59,537
لا شيء إضافي
652
00:39:07,128 --> 00:39:09,505
{\an8}"المحكمة العليا، الجزء الـ٥١
الخميس ١٣ مارس"
653
00:39:09,630 --> 00:39:12,633
{\an8}لا تجعلوا عمر (ريان بيري) يخدعكم
654
00:39:13,676 --> 00:39:17,597
هو ذكي بما يكفي ليضع خطة لإغواء موكّلتي
655
00:39:18,139 --> 00:39:24,020
واستخدام قارورة فودكا كسلاح ضد أي امرأة
كانت تعيسة بما يكفي لتكون في طريقه
656
00:39:24,145 --> 00:39:25,646
ليلة زفاف والده
657
00:39:26,606 --> 00:39:31,527
درس خطواته بما يكفي ليستخدم
زفاف والده كمكان لمطاردة النساء
658
00:39:31,944 --> 00:39:33,821
سمعتم الرسالة النصية بصوت مرتفع
659
00:39:34,363 --> 00:39:40,453
كان (ريان بيري) يبحث عن علاقة جنسية
مع امرأة أكبر سناً مهما كلّف الأمر
660
00:39:41,204 --> 00:39:42,789
وعندما فشل في الزفاف
661
00:39:43,581 --> 00:39:47,043
ذهب إلى حانة الفندق
حيث وجد موكّلتي
662
00:39:48,002 --> 00:39:50,379
وقرر أنها ستكون هدفه التالي
663
00:39:53,549 --> 00:39:54,926
شكراً على وقتكم
664
00:39:58,930 --> 00:40:00,306
سيد (كاريسي)
665
00:40:02,558 --> 00:40:08,564
التطبيق المناسب للقانون هو
ولطالما كان يتمحور حول الإنصاف
666
00:40:08,689 --> 00:40:10,608
هذا أحد أعمدة نظامنا القضائي
667
00:40:11,400 --> 00:40:17,323
سيداتي وسادتي، لا تخطئنّ الظنّ
فدوركم الآن هو تطبيق القانون بكل إخلاص
668
00:40:17,448 --> 00:40:20,451
على وقائع هذه القضية
من دون أي تعاطف أو انحياز
669
00:40:20,576 --> 00:40:21,953
والوقائع هي كالتالي
670
00:40:22,078 --> 00:40:27,083
الضحية، (ريان بيري)، كان قاصراً
والمدعى عليها، (ستايسي موران)، كانت راشدة
671
00:40:27,208 --> 00:40:33,965
لكن ماذا لو كان ذلك القاصر فتاة صغيرة
وكان الراشد رجلاً ناضجاً؟
672
00:40:35,341 --> 00:40:38,010
أتساءل، هل كان ذلك ليغيّر نظرتكم؟
673
00:40:38,636 --> 00:40:41,138
وإذا غيّرها، هل سيكون ذلك منصفاً؟
674
00:40:42,598 --> 00:40:48,396
اليوم، على كل واحد منكم
أن يضمن أن يكون منصفاً
675
00:40:49,856 --> 00:40:51,232
شكراً لكم
676
00:40:58,781 --> 00:41:00,157
هل توصّلت هيئة المحلّفين إلى حكم؟
677
00:41:00,491 --> 00:41:02,618
- لا، حضرة القاضي
- لم تفعلوا؟
678
00:41:02,869 --> 00:41:05,288
أمام تهمة الاغتصاب بالدرجة الثالثة
679
00:41:05,413 --> 00:41:09,625
ما زلنا راهناً أمام حائط مسدود
680
00:41:09,876 --> 00:41:13,421
هل تعتقدون أن تخصيص وقت إضافي للمداولات
سيتيح لكم التوصّل إلى حكم بالإجماع؟
681
00:41:14,380 --> 00:41:16,424
بصراحة، لا
682
00:41:18,843 --> 00:41:20,219
حسناً
683
00:41:21,345 --> 00:41:22,805
أعلن بطلان المحاكمة
684
00:41:24,098 --> 00:41:27,602
ولاية (نيويورك) تشكر هيئة المحلّفين على جهودها
رُفعت الجلسة
685
00:41:28,644 --> 00:41:32,064
أنت حرّة، انتهى الأمر
انتهى، انتهى
686
00:41:51,008 --> 00:41:52,384
"كانت القصة خيالية ولا تمت
لأي شخص، جهة أو حدث حقيقي بصلة"
687
00:41:53,427 --> 00:41:57,806
ترجمة:
"بروفاشونال كابشونينغ هاوس"
78212