All language subtitles for Law & Order SVU 0312 Protection

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,261 NARRATOR: In the criminal justice system, 2 00:00:02,333 --> 00:00:05,956 sexually based offenses are considered especially heinous, 3 00:00:06,031 --> 00:00:07,086 In New York City, 4 00:00:07,162 --> 00:00:10,319 the dedicated detectives who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,393 --> 00:00:13,754 are members of an elite squad known as the Special Victims Unit, 6 00:00:13,824 --> 00:00:15,789 These are their stories, 7 00:00:16,689 --> 00:00:18,209 (PANTING) 8 00:00:20,519 --> 00:00:22,176 Hurry, Mama! Hurry. 9 00:00:22,250 --> 00:00:24,907 Mijo, run. Tell them. Go! 10 00:00:30,911 --> 00:00:33,306 Whoa! What's the rush? 11 00:00:33,375 --> 00:00:35,102 My brother. He's been shot. 12 00:00:35,175 --> 00:00:36,161 Where is he? 13 00:00:36,239 --> 00:00:37,602 They're coming. 14 00:00:37,672 --> 00:00:38,796 Give him to me. No, he's my baby. 15 00:00:38,871 --> 00:00:40,199 I'II take him inside. 16 00:00:40,270 --> 00:00:42,700 I got a gunshot wound here! Hurry! 17 00:00:43,468 --> 00:00:46,898 Prep trauma one. Page surgery and tell OR to stand by. 18 00:00:46,966 --> 00:00:49,122 Doctor, please save my baby. Save him. 19 00:00:49,196 --> 00:00:51,660 There's no exit wound. Let's go. Forget trauma. 20 00:00:51,728 --> 00:00:54,215 Oh, my God, don't Iet him die. Save him. 21 00:00:54,293 --> 00:00:55,813 He's in good hands. PIease! 22 00:00:55,891 --> 00:00:56,948 Let's take a Iook at you. 23 00:00:57,024 --> 00:00:58,046 Mommy. Mommy. 24 00:00:58,123 --> 00:01:01,348 Officer Jones is gonna take you for a snack while I help your mom. 25 00:01:01,421 --> 00:01:05,373 No. No. No! I'm staying with her. 26 00:01:06,216 --> 00:01:09,578 Post two, notify NYPD for a GSW victim. 27 00:01:09,647 --> 00:01:11,975 No, no. No police, please. 28 00:01:12,046 --> 00:01:14,441 Ma'am, your son has been shot. 29 00:01:14,510 --> 00:01:16,600 We have to call the police. 30 00:01:16,676 --> 00:01:18,640 Now, what is your name? 31 00:01:19,373 --> 00:01:20,894 Lupe Rodriguez. 32 00:01:21,405 --> 00:01:22,427 And your son who's wounded? 33 00:01:22,504 --> 00:01:23,594 Jorge. 34 00:01:24,369 --> 00:01:27,060 PIease, go and check on him. PIease. 35 00:01:27,134 --> 00:01:28,156 Mommy. 36 00:01:28,233 --> 00:01:31,163 He's gonna be okay. Baby, he's gonna be okay. 37 00:01:33,628 --> 00:01:35,287 GUARD: The kid's Iucky. 38 00:01:35,794 --> 00:01:37,156 Still critical, but the docs say 39 00:01:37,226 --> 00:01:38,815 he should make it through surgery. 40 00:01:38,891 --> 00:01:39,948 Where's the mother? 41 00:01:40,023 --> 00:01:43,545 In the waiting room with her older son. Real shaken up. 42 00:01:48,616 --> 00:01:49,604 Where is she? 43 00:01:49,683 --> 00:01:50,841 She's gone. 44 00:02:39,811 --> 00:02:41,105 She had the kid in her arms. 45 00:02:41,176 --> 00:02:42,266 Came from over there. 46 00:02:42,342 --> 00:02:44,431 I carried him in, bleeding all over the place. 47 00:02:44,506 --> 00:02:46,471 Did you search the building? Yes. 48 00:02:46,539 --> 00:02:49,969 Didn't even wait to see if her son was dead or alive. 49 00:02:50,202 --> 00:02:51,530 You're from Special Victims? 50 00:02:51,601 --> 00:02:53,260 Yeah, we handle the child abandonment cases. 51 00:02:53,334 --> 00:02:55,195 Now, Jorge, how's he doing? 52 00:02:55,265 --> 00:02:56,820 Just out of surgery. 53 00:02:56,897 --> 00:02:58,157 And the mother was acting strange? 54 00:02:58,230 --> 00:03:01,126 She freaked when she heard me call the cops. 55 00:03:01,794 --> 00:03:04,417 Jorge was shot once in the Iower abdomen. 56 00:03:04,491 --> 00:03:05,888 Any idea how old he is? 57 00:03:05,958 --> 00:03:07,751 Five, maybe six. 58 00:03:07,822 --> 00:03:09,151 What are his chances? 59 00:03:09,222 --> 00:03:12,878 We got the slug. Didn't hit any major arteries or organs. 60 00:03:12,952 --> 00:03:14,677 He'II recover from this, 61 00:03:14,749 --> 00:03:16,544 but he's got bigger problems. 62 00:03:16,615 --> 00:03:18,477 Bigger problems than getting shot? 63 00:03:18,546 --> 00:03:21,339 Chest film showed multiple healed rib fractures, 64 00:03:21,411 --> 00:03:23,569 so I ordered a skeletal survey. 65 00:03:23,643 --> 00:03:25,800 Found even more healed fractures. 66 00:03:25,874 --> 00:03:30,031 His Ieft ulna, humerus, one on each side of his face. 67 00:03:31,004 --> 00:03:33,593 STABLER: Doctor said the kid had the crap kicked out of him for years. 68 00:03:33,669 --> 00:03:35,497 And nobody in that ER recognized him? 69 00:03:35,568 --> 00:03:36,623 Or the name. 70 00:03:36,699 --> 00:03:38,459 No Jorge Rodriguez or anyone 71 00:03:38,531 --> 00:03:40,392 matching those injuries having been treated there. 72 00:03:40,462 --> 00:03:43,188 Mother gave a phony home address and social security number. 73 00:03:43,261 --> 00:03:45,521 I mean, Lupe's probably not even her real name. 74 00:03:45,593 --> 00:03:48,216 So they're new in the area, or the mother hit a different hospital 75 00:03:48,291 --> 00:03:49,846 every time the boy was injured. 76 00:03:49,923 --> 00:03:51,784 Makes it harder to pick up on the abuse. 77 00:03:51,854 --> 00:03:53,251 Could be she's protecting a boyfriend 78 00:03:53,320 --> 00:03:55,216 who thought the kid was an inconvenience. 79 00:03:55,285 --> 00:03:57,943 How about the victim or his brother were playing with a gun? 80 00:03:58,017 --> 00:03:59,708 STABLER: He was shot with a 9 mill. 81 00:03:59,781 --> 00:04:01,178 No stippling or powder burns. 82 00:04:01,247 --> 00:04:03,006 Bullet was still inside of him. 83 00:04:03,078 --> 00:04:04,634 He had to be shot from some kind of distance. 84 00:04:04,711 --> 00:04:07,503 Great, so we got false ID on the victim and the mother, 85 00:04:07,575 --> 00:04:10,471 no perp, no weapon. Do we at Ieast have a crime scene? 86 00:04:10,540 --> 00:04:13,096 Checked communications and the Iocal precinct. 87 00:04:13,172 --> 00:04:15,727 No reports of any shootings around the time the boy was brought in. 88 00:04:15,803 --> 00:04:18,732 Well, that woman couldn't have run very far carrying 50 extra pounds. 89 00:04:18,800 --> 00:04:20,322 Cab or car service would've dropped them 90 00:04:20,399 --> 00:04:22,260 right off at the emergency room doors. 91 00:04:22,330 --> 00:04:25,350 CRAGEN: Fin, John, check with transit just in case. 92 00:04:25,427 --> 00:04:27,790 After that, call every ER in the five boroughs. 93 00:04:27,860 --> 00:04:29,188 See if anyone remembers a child 94 00:04:29,259 --> 00:04:31,280 with our John Doe's old injuries. 95 00:04:31,357 --> 00:04:33,787 Chances are, this family Iives somewhere near that hospital, 96 00:04:33,855 --> 00:04:36,784 and those kids had to go to school somewhere. 97 00:04:41,282 --> 00:04:43,406 STABLER: Do you recognize this child? 98 00:04:44,679 --> 00:04:49,041 It's Miguel Ramos, one of our first graders. What happened to him? 99 00:04:49,110 --> 00:04:50,472 BENSON: He was shot. 100 00:04:50,542 --> 00:04:53,006 Oh, good Lord. How is he? 101 00:04:53,074 --> 00:04:56,265 Critical, but the doctors expect him to recover. 102 00:04:56,338 --> 00:04:58,802 That must be why Luis is absent today. 103 00:04:58,870 --> 00:05:00,095 Luis is Miguel's brother? 104 00:05:00,168 --> 00:05:02,224 Yeah. One of our fifth graders. 105 00:05:02,300 --> 00:05:04,763 Both good students. Quiet, never cause any trouble. 106 00:05:04,831 --> 00:05:05,853 We're Iooking for their mother, 107 00:05:05,930 --> 00:05:08,519 but she gave a phony name and address at the hospital. 108 00:05:08,595 --> 00:05:10,253 That must be a habit of hers. 109 00:05:10,326 --> 00:05:13,223 The Ietter I sent to their home Iast week came back today. 110 00:05:13,291 --> 00:05:16,584 No such address. Phone number's out of service, too. 111 00:05:16,655 --> 00:05:19,084 That's why I was Iooking for Luis this morning. 112 00:05:19,686 --> 00:05:22,343 Her name is Maria. Maria Ramos. 113 00:05:23,983 --> 00:05:26,674 522 Cherry Street. 114 00:05:26,748 --> 00:05:28,973 That's in the middle of the East River Park. 115 00:05:29,178 --> 00:05:31,938 Now, she would have had to show proof of her current address 116 00:05:32,010 --> 00:05:33,133 to register the boys, right? 117 00:05:33,209 --> 00:05:34,935 Yeah. I have a copy of her Iease. 118 00:05:35,007 --> 00:05:37,062 I mean, she enrolled the boys Iast month. 119 00:05:37,139 --> 00:05:38,695 Everything seemed in order. 120 00:05:38,771 --> 00:05:39,794 It's a standard form. 121 00:05:39,871 --> 00:05:42,198 She could have bought it at any stationery store and forged it. 122 00:05:42,268 --> 00:05:43,597 Okay. Is there a father? 123 00:05:43,668 --> 00:05:45,427 No. Not in any of the paperwork. 124 00:05:45,499 --> 00:05:46,725 Must be out of the picture. 125 00:05:46,798 --> 00:05:49,591 What about an emergency contact number or a place where she works? 126 00:05:49,663 --> 00:05:53,387 No. Just a home number but I know she has a job. 127 00:05:53,460 --> 00:05:55,424 Luis takes Miguel to a youth center 128 00:05:55,491 --> 00:05:58,115 on Essex Street every day after school. 129 00:05:59,655 --> 00:06:00,915 Thank you. 130 00:06:01,687 --> 00:06:03,980 PENZA: Miguel and Luis are regulars. 131 00:06:04,051 --> 00:06:05,277 We try to keep these Iatchkey kids 132 00:06:05,350 --> 00:06:07,042 off the street and out of trouble. 133 00:06:07,116 --> 00:06:08,274 How did it happen? 134 00:06:08,348 --> 00:06:09,643 That's what we're trying to find out. 135 00:06:09,715 --> 00:06:11,269 Are there any friends that we can talk to? 136 00:06:11,345 --> 00:06:12,333 Yeah. 137 00:06:12,412 --> 00:06:14,035 Hey, Kevin? 138 00:06:14,110 --> 00:06:15,972 Take over for a minute. 139 00:06:17,308 --> 00:06:18,567 McDONALD: What's up, Mr. Penza? 140 00:06:18,640 --> 00:06:20,571 These detectives need some information. 141 00:06:20,639 --> 00:06:22,432 This is Kevin McDonald, he's one of our counselors. 142 00:06:22,503 --> 00:06:23,491 McDONALD: How can I help you? 143 00:06:23,570 --> 00:06:25,034 Tell us about the Ramos brothers. 144 00:06:25,102 --> 00:06:26,260 Two great kids. 145 00:06:26,333 --> 00:06:28,231 Luis is one step away from his red belt. 146 00:06:28,300 --> 00:06:30,490 He's got a mean flying side kick. 147 00:06:30,564 --> 00:06:32,461 You ever see their mother pick them up from school? 148 00:06:32,530 --> 00:06:35,494 Yeah. She was here yesterday. Comes by once a week. 149 00:06:35,561 --> 00:06:37,888 The rest of the time, Luis is more Iike Miguel's father. 150 00:06:37,958 --> 00:06:39,786 Makes sure nobody messes with him. 151 00:06:39,857 --> 00:06:41,821 Anybody know where they Iive? 152 00:06:41,889 --> 00:06:45,319 I walked Miguel home one night when Luis was out sick. 153 00:06:48,417 --> 00:06:50,177 BENSON: Nobody named Ramos on here, 154 00:06:50,249 --> 00:06:52,009 STABLER: I Iived in a building for four years, 155 00:06:52,081 --> 00:06:53,705 never put my name on the buzzer. 156 00:06:53,780 --> 00:06:54,802 I'II ring the super. 157 00:06:54,879 --> 00:06:58,309 Liv, what's that Iook Iike? 158 00:06:58,376 --> 00:06:59,363 Ricochet mark. 159 00:06:59,441 --> 00:07:01,906 Goes all the way down the building. 160 00:07:01,974 --> 00:07:04,096 Shooter either got him going into the building... 161 00:07:04,171 --> 00:07:06,601 Or coming out. 162 00:07:07,535 --> 00:07:10,465 There's no blood on the stoop or the sidewalk 163 00:07:10,966 --> 00:07:12,863 STABLER: I don't see any blood on the walls. 164 00:07:12,931 --> 00:07:15,554 Doesn't Iook Iike there's any in the street, either. 165 00:07:15,629 --> 00:07:17,719 But there's some over here. 166 00:07:21,126 --> 00:07:24,748 Trajectory of the slugs show the weapon was fired at a Iow angle. 167 00:07:24,822 --> 00:07:26,309 Someone crouching down across the street? 168 00:07:26,388 --> 00:07:28,148 Yeah. More Iikely a drive-by. 169 00:07:28,220 --> 00:07:29,945 We found more slugs than shells. 170 00:07:30,018 --> 00:07:32,108 So some of the shells might've ejected into this car. 171 00:07:32,183 --> 00:07:33,477 Or rolled into the sewer. 172 00:07:33,548 --> 00:07:34,843 That's not all. 173 00:07:34,914 --> 00:07:38,502 Angles of the slug marks on the building get more and more blunt 174 00:07:38,578 --> 00:07:41,973 from the stoop to the alley, so the car had to stop. 175 00:07:42,042 --> 00:07:44,665 BENSON: So the shooter fired at somebody coming out of the building, 176 00:07:44,740 --> 00:07:46,137 then escaped into that alley. 177 00:07:46,206 --> 00:07:48,136 Might explain these. 178 00:07:48,803 --> 00:07:49,825 Skid marks. 179 00:07:49,902 --> 00:07:50,925 Yeah, and they're fresh ones. 180 00:07:51,002 --> 00:07:54,864 Stopped the car, peeled out, he Ieft that behind. Sideswiped him. 181 00:07:56,164 --> 00:07:58,129 Silver car, black paint. 182 00:07:58,496 --> 00:07:59,824 AIso fresh. 183 00:08:00,260 --> 00:08:01,748 Peter, get a shot of this. 184 00:08:01,827 --> 00:08:02,815 PETER: Got it. 185 00:08:02,925 --> 00:08:04,084 We'II get the chemistry set out, 186 00:08:04,158 --> 00:08:06,247 match the paint to the manufacturer. 187 00:08:06,323 --> 00:08:08,787 How Iong before you get us a make and model on that car? 188 00:08:08,854 --> 00:08:11,341 For you two, give me a day. 189 00:08:12,218 --> 00:08:13,445 BENSON: Any Iuck on the canvass? 190 00:08:13,517 --> 00:08:15,743 Hear no evil, see no evil. Zero witnesses. 191 00:08:15,816 --> 00:08:17,644 We found the kids' apartment. 192 00:08:17,715 --> 00:08:19,611 They Iive with Grandma. 193 00:08:19,679 --> 00:08:22,575 Last night when I came home, the boys weren't here, 194 00:08:22,644 --> 00:08:26,664 so I thought maybe Maria took Luis and Miguel for the night. 195 00:08:26,740 --> 00:08:29,829 Well, they Iive here, but Maria doesn't? 196 00:08:29,905 --> 00:08:32,993 Last month, she shows up at my door 197 00:08:33,069 --> 00:08:35,397 and asks me to take care of the boys. 198 00:08:36,233 --> 00:08:37,220 (SOBBING) 199 00:08:37,998 --> 00:08:41,621 It was the second time that I see them in two years. 200 00:08:43,162 --> 00:08:45,126 BENSON: Where is Maria staying? 201 00:08:45,192 --> 00:08:46,919 I don't know where. 202 00:08:46,992 --> 00:08:49,149 With some friends. 203 00:08:49,222 --> 00:08:51,585 But she said that it was temporary 204 00:08:51,654 --> 00:08:53,982 until she find a place of her own. 205 00:08:54,053 --> 00:08:56,642 Why would anyone want to harm them? 206 00:08:58,183 --> 00:09:01,374 Last year, Maria called me. 207 00:09:01,447 --> 00:09:04,569 She was arrested... with drugs 208 00:09:05,344 --> 00:09:07,365 I gave her the bail money, 209 00:09:07,442 --> 00:09:11,462 because she told me that her boyfriend could never find out. 210 00:09:11,539 --> 00:09:13,561 When she came here with my grandsons, 211 00:09:13,637 --> 00:09:15,999 I asked her if she was back with the drugs 212 00:09:16,069 --> 00:09:19,123 and she swore to me that it was all behind her. 213 00:09:19,500 --> 00:09:22,657 But I knew she was in trouble. 214 00:09:22,730 --> 00:09:24,887 Maria's boyfriend, do you know where he Iives? 215 00:09:24,962 --> 00:09:27,358 In the Bronx. They Iive together. 216 00:09:28,160 --> 00:09:29,589 We'II need that address. 217 00:09:29,658 --> 00:09:33,213 You said that you tried to reach Maria, but you couldn't. 218 00:09:33,888 --> 00:09:37,079 This is her telephone number where she works, 219 00:09:38,418 --> 00:09:40,008 some restaurant, 220 00:09:41,882 --> 00:09:43,904 in case the boys got sick. 221 00:09:46,412 --> 00:09:49,171 Two other detectives were here yesterday asking about Maria. 222 00:09:49,243 --> 00:09:50,969 Don't you people communicate with each other? 223 00:09:51,042 --> 00:09:53,199 That would be much too efficient for a bureaucracy Iike ours. 224 00:09:53,274 --> 00:09:54,829 The detectives say where they were from? 225 00:09:54,906 --> 00:09:56,268 No, but they were undercover. 226 00:09:56,337 --> 00:09:58,131 Looked more Iike drug dealers than cops. 227 00:09:58,203 --> 00:09:59,225 FIN: What did you tell them? 228 00:09:59,301 --> 00:10:00,460 MANAGER: Maria had a day off. 229 00:10:00,535 --> 00:10:01,522 I didn't know where she was. 230 00:10:01,600 --> 00:10:02,996 She scheduled to work here today? 231 00:10:03,065 --> 00:10:05,256 She didn't show up. Not Iike her at all. 232 00:10:05,330 --> 00:10:07,919 Hard worker, good attitude, until today. 233 00:10:07,995 --> 00:10:09,857 But if she don't call me, I got to Iet her go. 234 00:10:09,927 --> 00:10:11,721 MUNCH: She seem uneasy about anything Iately? 235 00:10:11,792 --> 00:10:14,550 Yeah, two days ago, she was working the grill. 236 00:10:14,623 --> 00:10:16,679 Some customer comes in and calls her by name. 237 00:10:16,755 --> 00:10:18,413 She makes Iike she doesn't even know the guy, 238 00:10:18,486 --> 00:10:19,509 and then she said she was sick, 239 00:10:19,586 --> 00:10:20,778 (PHONE RINGING) and she had to go home. 240 00:10:20,852 --> 00:10:22,248 Okay, if you see her... 241 00:10:22,617 --> 00:10:25,480 Yeah, don't worry, I have her paycheck. She'II call me. 242 00:10:25,548 --> 00:10:26,535 Hello? 243 00:10:28,579 --> 00:10:30,009 (KNOCKING ON DOOR) 244 00:10:31,977 --> 00:10:32,965 Yes? 245 00:10:33,041 --> 00:10:34,563 Police. I'm Detective Stabler. 246 00:10:34,641 --> 00:10:36,968 This is my partner, Detective Benson. You are? 247 00:10:37,038 --> 00:10:38,333 Fredo Garcia. How can I help you? 248 00:10:38,404 --> 00:10:40,924 We're here about your family. 249 00:10:41,002 --> 00:10:43,194 Did something happen to them? 250 00:10:45,366 --> 00:10:46,626 BENSON: When were they Iast here? 251 00:10:46,699 --> 00:10:48,095 About a month ago. 252 00:10:48,164 --> 00:10:51,356 I was away on business. Came back, they were gone. 253 00:10:52,327 --> 00:10:54,451 Can you tell me what this is about? 254 00:10:54,526 --> 00:10:55,683 Miguel was hurt. 255 00:10:55,757 --> 00:10:57,813 Did she do it? 256 00:10:57,890 --> 00:10:59,354 Why would you say that? 257 00:10:59,421 --> 00:11:01,784 Maria has a crazy temper. 258 00:11:02,153 --> 00:11:04,515 I came home one night, she was hitting Miguel. 259 00:11:04,585 --> 00:11:07,412 I warned her if she did it again, I'd call the cops. 260 00:11:07,482 --> 00:11:09,606 I guess that's why she Ieft. 261 00:11:10,047 --> 00:11:11,273 But you didn't report them missing? 262 00:11:11,345 --> 00:11:14,468 I Iooked for them myself. Didn't have any Iuck. 263 00:11:14,543 --> 00:11:18,370 She wanted to Ieave me. I figured, what am I gonna do to stop her? 264 00:11:18,440 --> 00:11:19,666 BENSON: How Iong were you two together? 265 00:11:19,739 --> 00:11:20,761 Two years. 266 00:11:20,839 --> 00:11:23,564 And she gave you no indication where she might've gone? 267 00:11:23,636 --> 00:11:25,759 Didn't even Ieave a note. 268 00:11:26,900 --> 00:11:28,888 If you find them, would you tell them 269 00:11:28,966 --> 00:11:31,021 I'd Iike her and the boys to come back? 270 00:11:33,295 --> 00:11:34,624 Sure will. 271 00:11:39,157 --> 00:11:40,712 He's so concerned that Maria beat Miguel 272 00:11:40,789 --> 00:11:43,379 but doesn't ask what happened to him. 273 00:11:43,455 --> 00:11:45,884 Wonder what Fredo does for a Iiving. 274 00:11:45,952 --> 00:11:48,109 Somebody's dealing out of here. 275 00:11:48,184 --> 00:11:50,614 Could explain Maria's drug problem. 276 00:11:50,682 --> 00:11:53,975 Last year Maria was busted with a dozen dime bags of heroin 277 00:11:54,046 --> 00:11:55,341 and $1,000 cash. 278 00:11:55,412 --> 00:11:57,103 Possession with intent to sell. 279 00:11:57,177 --> 00:11:58,665 First offense, D.A. knocked it down. 280 00:11:58,743 --> 00:12:00,536 She did a year on probation. 281 00:12:00,607 --> 00:12:02,367 None of this jibes with a woman 282 00:12:02,440 --> 00:12:04,903 slinging burgers to support her kids. 283 00:12:04,970 --> 00:12:07,695 We figure out their movements the day of the shooting? 284 00:12:07,768 --> 00:12:11,323 The kids went to school and the youth center as usual. 285 00:12:11,399 --> 00:12:14,556 Maria picked them up. We don't know where she was before that. 286 00:12:14,630 --> 00:12:16,856 Yeah, we're thinking they all went to Maria's mother's place, 287 00:12:16,928 --> 00:12:18,620 even though it was just Miguel who got shot. 288 00:12:18,693 --> 00:12:21,351 From there, they ran the three blocks to the hospital. 289 00:12:21,658 --> 00:12:23,645 CRAGEN: Well, what about the ex-boyfriend? 290 00:12:23,723 --> 00:12:25,052 Munch is running a rap sheet on him now. 291 00:12:25,122 --> 00:12:26,881 Now Fredo's story is, 292 00:12:26,953 --> 00:12:29,678 Maria Ieft because he threatened to call the cops on her 293 00:12:29,751 --> 00:12:30,738 for beating up her boys. 294 00:12:30,817 --> 00:12:32,476 Maybe Miguel can tell us what happened. 295 00:12:32,550 --> 00:12:34,945 He's asking for his mother. 296 00:12:36,547 --> 00:12:37,602 BENSON: What's going on? 297 00:12:37,678 --> 00:12:39,666 Doctor told me not to say anything. 298 00:12:39,744 --> 00:12:41,140 What happened? 299 00:12:41,209 --> 00:12:42,764 Miguel is dead. 300 00:12:43,508 --> 00:12:44,733 They just told us that he was awake. 301 00:12:44,806 --> 00:12:47,293 Complications from surgery? 302 00:12:47,371 --> 00:12:50,062 Pillow over his face. He was smothered. 303 00:12:56,131 --> 00:13:00,890 I was checking his vitals. He was stable, awake, alert. 304 00:13:00,961 --> 00:13:03,720 I walked out to get a peds blood pressure cuff. 305 00:13:03,791 --> 00:13:05,847 I was only gone five minutes. AII right. 306 00:13:05,923 --> 00:13:06,945 Now, when you were in there 307 00:13:07,022 --> 00:13:09,316 did Miguel say anything about the shooting? 308 00:13:10,287 --> 00:13:12,046 He asked for his mother and his brother, that's all. 309 00:13:12,119 --> 00:13:13,379 Okay, think really hard. 310 00:13:13,451 --> 00:13:16,437 You remember seeing any strangers on the floor? 311 00:13:16,515 --> 00:13:20,501 Just some visitors and a maintenance man. 312 00:13:21,811 --> 00:13:22,833 Oh, my God. 313 00:13:22,909 --> 00:13:23,897 What? 314 00:13:23,976 --> 00:13:25,997 The maintenance guy. 315 00:13:26,074 --> 00:13:29,730 He passed the Nurses' Station as I was going back to Miguel. 316 00:13:29,804 --> 00:13:33,393 I said, "Hi" and he just kept walking. 317 00:13:33,469 --> 00:13:34,798 Someone I haven't seen before. 318 00:13:34,867 --> 00:13:37,797 Can you describe to us what he Iooks Iike? 319 00:13:37,865 --> 00:13:42,487 Hispanic, average height, dark hair. 320 00:13:42,562 --> 00:13:45,821 Okay. We'II need you to describe him to a sketch artist. 321 00:13:45,892 --> 00:13:46,879 I'II tell my boss. 322 00:13:46,958 --> 00:13:48,116 Good. 323 00:13:48,956 --> 00:13:50,251 Let's go. 324 00:13:51,455 --> 00:13:54,476 Pair of patrols found a maintenance worker's uniform 325 00:13:54,553 --> 00:13:56,039 in the men's room on the first floor. 326 00:13:56,117 --> 00:13:58,378 Nurse saw him just before she found Miguel. 327 00:13:58,450 --> 00:14:00,243 Does the mother's ex-boyfriend Iook good for this? 328 00:14:00,314 --> 00:14:02,245 We'II have the nurse work with the sketch artist. 329 00:14:02,313 --> 00:14:04,868 AII right, Iook, I want everybody who works in this hospital 330 00:14:04,944 --> 00:14:05,966 interviewed quick. 331 00:14:06,043 --> 00:14:08,905 Miguel's mother and brother could be next. 332 00:14:13,671 --> 00:14:15,532 Look Iike you could use some caffeine. 333 00:14:15,602 --> 00:14:17,590 Twelve-hour sack time would be a Iot better. 334 00:14:17,668 --> 00:14:19,393 Sketch of your guy. 335 00:14:20,699 --> 00:14:21,959 Anything back from the Iab, yet? 336 00:14:22,030 --> 00:14:23,790 Dozens of prints taken from the hospital room. 337 00:14:23,862 --> 00:14:25,951 No word yet if it matches anyone in our system. 338 00:14:26,027 --> 00:14:27,549 Results are in of the sideswiped car 339 00:14:27,627 --> 00:14:28,922 from the scene of the drive-by. 340 00:14:28,993 --> 00:14:31,513 Your shooter drove a black '98 Lexus. 341 00:14:31,590 --> 00:14:34,951 Must be a couple of thousand of those in the Tri-State Area. 342 00:14:35,020 --> 00:14:37,041 Why don't you guys catch an hour or two up in the crib? 343 00:14:37,118 --> 00:14:38,106 We'II cover for you. 344 00:14:38,185 --> 00:14:39,377 Thanks. 345 00:14:39,451 --> 00:14:40,473 It's gonna have to wait. 346 00:14:40,550 --> 00:14:41,572 What's the problem? 347 00:14:41,648 --> 00:14:45,271 That was Maria Ramos' boss. She's going to pick up her check. 348 00:14:52,141 --> 00:14:54,571 Manager just gave me the heads up. 349 00:14:55,804 --> 00:14:59,665 Wake up call, she's at the counter. Neither did we. 350 00:14:59,734 --> 00:15:00,722 What? 351 00:15:00,800 --> 00:15:03,287 OIivia said she didn't see her coming in. 352 00:15:03,365 --> 00:15:04,728 Who's that? 353 00:15:07,595 --> 00:15:08,924 MUNCH: Not Maria. 354 00:15:11,126 --> 00:15:14,782 On the way out. Leather jacket. Orange pants. 355 00:15:19,053 --> 00:15:20,608 We got her. 356 00:15:26,147 --> 00:15:27,578 You want us to take her? 357 00:15:27,647 --> 00:15:29,838 No, not yet. Let's see where she Ieads us. 358 00:15:32,643 --> 00:15:35,402 Looks Iike she's heading for the bus stop. 359 00:16:15,209 --> 00:16:18,502 You think she's just bringing that check to Maria? 360 00:16:18,573 --> 00:16:20,765 Think that'd be too easy. 361 00:16:28,299 --> 00:16:29,627 Hey, Luis. 362 00:16:30,064 --> 00:16:31,689 Luis. Let's go. 363 00:16:33,861 --> 00:16:35,416 COLON: Leave him alone! Let go of me. 364 00:16:35,493 --> 00:16:37,083 I didn't do anything. BENSON: Luis, you're not in trouble. 365 00:16:37,159 --> 00:16:38,646 Listen to me, we're cops. We're here to help you. 366 00:16:38,724 --> 00:16:39,917 What's going on here? 367 00:16:39,990 --> 00:16:41,012 Let's start with your real name. 368 00:16:41,089 --> 00:16:42,076 Annie Colon. 369 00:16:42,155 --> 00:16:46,675 Annie Colon, why are you picking up Maria Ramos' paycheck? 370 00:16:46,751 --> 00:16:48,409 She asked me to. Where is she? 371 00:16:48,483 --> 00:16:51,572 I don't know. She slept on my couch for the Iast week. 372 00:16:51,648 --> 00:16:53,635 Then Iast night she said she had to Ieave, 373 00:16:53,713 --> 00:16:55,268 told me to give her check to Luis. 374 00:16:55,345 --> 00:16:56,502 You Iying to us? 375 00:16:56,577 --> 00:16:58,202 I'm telling the truth, I swear. 376 00:16:58,276 --> 00:17:00,206 Luis, where's your mother? 377 00:17:01,173 --> 00:17:03,104 That's a tough guy, he doesn't wanna work with us. 378 00:17:03,172 --> 00:17:04,796 I'II tell you what, you want to play it that way? 379 00:17:04,871 --> 00:17:05,927 Let go of me. 380 00:17:06,003 --> 00:17:07,490 What are you doing? BENSON: We're taking him in. 381 00:17:07,569 --> 00:17:09,329 No! For what? He's 10 years old! 382 00:17:09,401 --> 00:17:10,457 He's truant. 383 00:17:10,533 --> 00:17:11,963 LUIS: Stop. Let go. 384 00:17:20,559 --> 00:17:23,079 Luis, we wanna help you. 385 00:17:23,156 --> 00:17:24,849 But you have to help us, too. 386 00:17:25,389 --> 00:17:28,682 Why was your mom scared to pick up her own paycheck? 387 00:17:30,817 --> 00:17:34,246 STABLER: You Ieft your Iittle brother in the hospital, why? 388 00:17:34,314 --> 00:17:36,143 Did you see Miguel? 389 00:17:36,213 --> 00:17:37,643 Yeah, we saw him. 390 00:17:39,111 --> 00:17:41,574 Now, Iook, we know you and your mom are in trouble, 391 00:17:41,642 --> 00:17:45,469 and we wanna protect you, but we've got to talk to her first. 392 00:17:56,696 --> 00:18:00,217 Luis, tell us where you and your mom are staying. 393 00:18:02,160 --> 00:18:05,453 No. I'm not telling you. 394 00:18:07,555 --> 00:18:09,145 That kid's hanging tough. 395 00:18:09,220 --> 00:18:10,243 Can we hold him? 396 00:18:10,320 --> 00:18:11,341 For cutting class? 397 00:18:11,418 --> 00:18:13,713 As a material witness. We know he saw something. 398 00:18:13,784 --> 00:18:15,872 We put him in the system, they put him in juvenile detention, 399 00:18:15,948 --> 00:18:17,573 which just terrifies him further. 400 00:18:17,648 --> 00:18:20,043 He didn't do anything. Let's try harder. 401 00:18:20,778 --> 00:18:23,333 Poor kid doesn't even know about his brother. 402 00:18:23,409 --> 00:18:24,999 Luis have anything on him? 403 00:18:25,076 --> 00:18:26,301 A few bucks, slip of paper 404 00:18:26,374 --> 00:18:27,532 with the word "Liberty" written on it, 405 00:18:27,607 --> 00:18:28,663 a school subway pass, 406 00:18:28,739 --> 00:18:29,964 and transit says most trips 407 00:18:30,037 --> 00:18:31,763 originate from the Lawrence Street Station. 408 00:18:31,836 --> 00:18:34,300 N and R trains in Brooklyn, near the Fulton Mall. 409 00:18:34,367 --> 00:18:36,162 They could be staying near there. 410 00:18:36,234 --> 00:18:37,720 CRAGEN: Then that's where we Iook for Maria. 411 00:18:37,798 --> 00:18:41,091 Start with every place that has Liberty in the name. 412 00:18:43,660 --> 00:18:46,453 Haven't seen anyone Iike that around here. 413 00:18:46,892 --> 00:18:49,481 Anyone move into the building in the Iast few days? 414 00:18:49,555 --> 00:18:52,112 No. No new tenants in six months. 415 00:18:52,188 --> 00:18:53,651 Okay. Thanks. 416 00:18:55,385 --> 00:18:57,610 We've been to Liberty Apartments, Liberty Hotel. 417 00:18:57,683 --> 00:19:00,647 There's a Liberty Avenue exit off the Van Wyck in Queens. 418 00:19:00,714 --> 00:19:02,440 You know, this is gonna take us at Ieast a month. 419 00:19:02,513 --> 00:19:04,068 Maria must be going out of her mind 420 00:19:04,144 --> 00:19:06,405 wondering why Luis hasn't come home. 421 00:19:06,477 --> 00:19:07,498 What's next on the Iist? 422 00:19:07,575 --> 00:19:08,598 Liberty Knick Knacks. 423 00:19:08,675 --> 00:19:10,663 If Liberty's not the name of the place where she's staying, 424 00:19:10,739 --> 00:19:13,498 well, maybe it's where she's got a new job. 425 00:19:18,899 --> 00:19:20,262 I'm not seeing anybody. 426 00:19:20,332 --> 00:19:21,797 Right there. 427 00:19:23,396 --> 00:19:24,555 BENSON: Maria. 428 00:19:24,795 --> 00:19:26,453 Go down that aisle. 429 00:19:30,391 --> 00:19:31,378 Can I help you? 430 00:19:31,457 --> 00:19:32,480 Maria Ramos? 431 00:19:32,556 --> 00:19:34,350 You get away from me. 432 00:19:34,421 --> 00:19:35,851 Calm down, Maria. We're the police. 433 00:19:35,920 --> 00:19:37,045 We need you to come with us. 434 00:19:37,120 --> 00:19:38,379 Why? Why? 435 00:19:39,184 --> 00:19:41,046 You Ieft Miguel in the hospital. 436 00:19:41,116 --> 00:19:43,773 Well, I had to. What's wrong? 437 00:19:44,846 --> 00:19:46,777 My baby, is he okay? 438 00:19:47,111 --> 00:19:48,168 Let's talk privately. 439 00:19:48,244 --> 00:19:50,367 No, no, no, tell me. What's going on? 440 00:19:50,442 --> 00:19:52,067 Well, tell me, how is my baby? 441 00:19:52,141 --> 00:19:53,695 Miguel's dead. 442 00:19:53,772 --> 00:19:56,600 What are you talking about? What are you talking about? 443 00:19:56,670 --> 00:19:58,260 He's fine. He's in a good hospital. 444 00:19:58,335 --> 00:19:59,323 We're sorry, Maria. 445 00:19:59,402 --> 00:20:02,832 No, no, no! You're wrong. You're so wrong. He's fine. 446 00:20:03,132 --> 00:20:05,528 The doctor told me he was gonna be okay. 447 00:20:05,596 --> 00:20:06,653 Why don't we talk somewhere else? 448 00:20:06,730 --> 00:20:08,751 No. PIease, please. 449 00:20:09,428 --> 00:20:10,552 Sorry. 450 00:20:10,627 --> 00:20:14,918 No, you're not sorry. You never help us. Stop it! 451 00:20:20,385 --> 00:20:22,112 Does Luis know about Miguel? 452 00:20:22,184 --> 00:20:23,240 BENSON: We haven't said anything yet. 453 00:20:23,316 --> 00:20:24,940 MARIA: Where is he? I have to tell him. 454 00:20:25,015 --> 00:20:26,377 He's here. Safe. 455 00:20:26,447 --> 00:20:27,810 Let me see him. 456 00:20:28,579 --> 00:20:30,509 Maria, Luis is going to a shelter 457 00:20:30,577 --> 00:20:32,474 until we can place him in a foster home. 458 00:20:32,543 --> 00:20:34,598 You can't take him away from me. He's my son. 459 00:20:34,674 --> 00:20:36,797 BENSON: So was Miguel, but where were you when he needed you? 460 00:20:36,873 --> 00:20:38,633 I Ioved him. It's a hell of a way to show it, 461 00:20:38,704 --> 00:20:41,634 Ieaving him in that hospital Iike that. 462 00:20:41,702 --> 00:20:43,667 I thought he would be safe there. 463 00:20:43,734 --> 00:20:44,891 From the person who shot him, 464 00:20:44,966 --> 00:20:46,590 or whoever used him as a punching bag? 465 00:20:46,664 --> 00:20:49,128 STABLER: Healed fractures in both arms and ribs. 466 00:20:49,196 --> 00:20:50,320 He had a broken nose. 467 00:20:50,396 --> 00:20:52,655 His jaw was cracked twice. 468 00:20:52,726 --> 00:20:53,714 Was it you? 469 00:20:53,793 --> 00:20:55,984 I never Iaid a hand on my kids. 470 00:20:57,889 --> 00:20:59,354 Her word against his. 471 00:20:59,422 --> 00:21:01,046 Whose word? STABLER: Fredo. 472 00:21:01,121 --> 00:21:05,345 You talked to Fredo? He knows I'm here? He knows Luis is here? 473 00:21:05,517 --> 00:21:07,743 How did Fredo treat your kids? 474 00:21:08,881 --> 00:21:10,369 He Ioved them. 475 00:21:10,847 --> 00:21:13,572 BENSON: So why don't you want us to talk to him? 476 00:21:17,174 --> 00:21:18,537 Maria, someone beat up your boy. 477 00:21:18,607 --> 00:21:21,435 Now if it's not you, then it must be Fredo. 478 00:21:22,770 --> 00:21:25,326 You've got to stop covering for him. 479 00:21:27,766 --> 00:21:29,890 We can protect you and Luis. 480 00:21:31,130 --> 00:21:33,425 You just don't get it. I can't. 481 00:21:39,257 --> 00:21:40,915 CABOT: Fredo has her spooked. 482 00:21:40,990 --> 00:21:43,147 How many times have we seen this, Counselor? 483 00:21:43,221 --> 00:21:45,276 Woman trapped in a violent relationship 484 00:21:45,353 --> 00:21:46,908 and doesn't want to press charges. 485 00:21:46,985 --> 00:21:49,245 Yeah, but she Ieft him. That takes courage. 486 00:21:49,316 --> 00:21:51,803 And no doubt pissed off the bastard. 487 00:21:51,881 --> 00:21:54,776 CRAGEN: Now he wants revenge, so he shoots her kid. 488 00:21:54,845 --> 00:21:56,639 But he doesn't count on Miguel surviving, 489 00:21:56,710 --> 00:21:59,073 so he sends somebody to the hospital to shut him up. 490 00:21:59,142 --> 00:22:01,197 That seems pretty extreme for a family squabble. 491 00:22:01,274 --> 00:22:03,465 Unless that's not all this is. 492 00:22:03,539 --> 00:22:04,730 John, any Iuck? 493 00:22:04,804 --> 00:22:06,666 No rap sheet under the name Fredo Garcia. 494 00:22:06,736 --> 00:22:08,360 Check with Narcotics Task Force. 495 00:22:08,435 --> 00:22:10,229 If this guy's a player, they got to know about him. 496 00:22:10,300 --> 00:22:11,423 I just got off the phone with them. 497 00:22:11,498 --> 00:22:13,962 I asked about Fredo, guy says they never even heard of him. 498 00:22:14,030 --> 00:22:15,120 Then he starts questioning me 499 00:22:15,195 --> 00:22:16,524 Iike he doesn't think I'm a cop. 500 00:22:16,594 --> 00:22:17,582 The only thing he didn't ask me 501 00:22:17,661 --> 00:22:19,125 was whether I wear boxers or briefs. 502 00:22:19,192 --> 00:22:20,987 Sounds Iike they know something they don't wanna share. 503 00:22:21,059 --> 00:22:23,080 I'II call my office and see if anybody knows anything. 504 00:22:23,156 --> 00:22:24,144 Thanks. 505 00:22:24,522 --> 00:22:26,282 Any other back doors we can open? 506 00:22:26,354 --> 00:22:28,376 Fin bolted a couple of minutes ago, didn't say where. 507 00:22:28,452 --> 00:22:29,815 That usually means a covert meeting 508 00:22:29,885 --> 00:22:32,542 with one of his operatives in the drug netherworld. 509 00:22:32,616 --> 00:22:34,375 What did Maria say? Nothing. 510 00:22:34,447 --> 00:22:36,674 We're gonna have to talk to Luis. 511 00:22:36,746 --> 00:22:39,642 Let me take a run at him. I speak 10-year-old. 512 00:22:39,710 --> 00:22:41,039 AII right. 513 00:22:46,938 --> 00:22:49,629 You didn't finish. Was the burger okay? 514 00:22:50,136 --> 00:22:51,192 Full. 515 00:22:51,468 --> 00:22:53,556 Sorry. I didn't mean to treat you Iike a baby. 516 00:22:53,632 --> 00:22:56,120 Just the way I was brought up. 517 00:22:56,397 --> 00:22:59,362 My mom, you know, she'd kind of hover over me. 518 00:22:59,429 --> 00:23:02,290 Just the opposite of you and your mother. 519 00:23:04,091 --> 00:23:05,578 What do you mean? 520 00:23:05,657 --> 00:23:07,122 When I was your age, I wasn't allowed 521 00:23:07,189 --> 00:23:08,812 to ride my bike around the corner. 522 00:23:08,887 --> 00:23:11,544 You, you pick up your Iittle brother at school every day, 523 00:23:11,618 --> 00:23:12,742 ride the subway alone. 524 00:23:12,817 --> 00:23:14,907 You're a pretty independent guy. 525 00:23:14,983 --> 00:23:17,572 Yeah, someone's got to do it. 526 00:23:18,481 --> 00:23:21,706 I have a Iot of respect for you, Luis. I Iive by myself. 527 00:23:21,778 --> 00:23:23,332 I only have myself to worry about. 528 00:23:23,409 --> 00:23:26,498 You take care of your mother, your brother. 529 00:23:29,605 --> 00:23:31,330 I didn't do that too well. 530 00:23:31,403 --> 00:23:33,062 What makes you say that? 531 00:23:33,136 --> 00:23:35,691 Miguel got shot. 532 00:23:35,767 --> 00:23:36,823 That's not your fault. 533 00:23:36,900 --> 00:23:38,023 Yes, it is. 534 00:23:39,430 --> 00:23:41,553 My stomach hurts. 535 00:23:42,628 --> 00:23:45,058 You don't have to be scared, Luis. 536 00:23:45,659 --> 00:23:46,988 I don't want to talk about it. 537 00:23:47,058 --> 00:23:49,850 Talking can be good. Make you feel better. 538 00:23:50,089 --> 00:23:52,179 It'II get you into trouble. 539 00:23:52,820 --> 00:23:55,478 You don't have to keep everything to yourself. 540 00:23:55,552 --> 00:23:58,072 He'II hurt my mom if I say anything. 541 00:23:58,983 --> 00:24:00,571 Luis, Iook at me. 542 00:24:01,779 --> 00:24:04,743 Your mom turns to you for help, doesn't she? 543 00:24:06,143 --> 00:24:07,731 We take care of each other. 544 00:24:07,808 --> 00:24:10,830 I'm a detective. I want to take care of you, too. 545 00:24:10,907 --> 00:24:13,530 I can't do that unless you talk to me. 546 00:24:17,168 --> 00:24:18,690 But I promised her I wouldn't. 547 00:24:18,767 --> 00:24:22,389 Your mom's confused, Luis. She needs your help. 548 00:24:24,696 --> 00:24:28,023 You can't protect her unless you tell me what Fredo did. 549 00:24:33,289 --> 00:24:36,650 I saw one of Fredo's men 550 00:24:38,817 --> 00:24:41,406 in the car where the shots came from. 551 00:24:44,480 --> 00:24:45,944 What do you want with me anyhow? 552 00:24:46,011 --> 00:24:47,772 Fredo Garcia mean anything to you? 553 00:24:47,845 --> 00:24:49,173 You trying to get me killed? I'm out of here. 554 00:24:49,243 --> 00:24:50,901 Don't move. 555 00:24:50,975 --> 00:24:53,166 If the guy's in the trade, why don't I know anything about him? 556 00:24:53,239 --> 00:24:55,796 He's new, since you stopped being a narc. 557 00:24:55,871 --> 00:24:57,926 Keeps a Iow profile, my own personal mantra. 558 00:24:58,002 --> 00:24:59,467 Here's my mantra. 559 00:24:59,535 --> 00:25:01,795 I scratched your back, now I got a major itch. 560 00:25:01,866 --> 00:25:03,161 Unless you want to be keeping a Iow profile 561 00:25:03,232 --> 00:25:05,128 in some cell in Rikers. 562 00:25:05,197 --> 00:25:06,288 You got to watch my back. 563 00:25:06,363 --> 00:25:07,521 Talk! 564 00:25:09,427 --> 00:25:11,913 Two years, Fredo's got the dope market cornered. 565 00:25:11,991 --> 00:25:12,979 How? 566 00:25:13,058 --> 00:25:15,283 By killing off the Iocal competition. 567 00:25:15,355 --> 00:25:17,286 Joey Stapleton was the main supplier in the Bronx 568 00:25:17,354 --> 00:25:18,978 till Fredo capped him. 569 00:25:19,052 --> 00:25:20,517 How'd he take over the building? 570 00:25:20,585 --> 00:25:22,674 He hears we had this talk, I'm a dead man. 571 00:25:22,750 --> 00:25:26,305 Listen, the evidence I have on you is good for two years. 572 00:25:27,580 --> 00:25:30,668 He forced out some of the tenants and paid off the rest. 573 00:25:30,744 --> 00:25:32,368 Moved in with some woman and her kids. 574 00:25:32,442 --> 00:25:34,303 It's a nice Iittle front for him. 575 00:25:34,374 --> 00:25:35,964 I wouldn't want to be that bitch right now, though. 576 00:25:36,040 --> 00:25:37,198 Why not? 577 00:25:37,273 --> 00:25:39,134 Word is, he's got a hit out on her. 578 00:25:40,969 --> 00:25:43,331 For ratting him out to you cops. 579 00:25:45,199 --> 00:25:47,164 Fin's guy says Fredo charmed his way 580 00:25:47,231 --> 00:25:49,660 into Maria's Iife, into her apartment. 581 00:25:49,729 --> 00:25:51,921 He used the whole damn building for his drug business. 582 00:25:51,995 --> 00:25:55,152 BENSON: While the rest of his rats crawl around the city. 583 00:25:55,725 --> 00:25:56,711 We're ready. 584 00:25:56,790 --> 00:25:58,119 BENSON: Let's do it. 585 00:25:58,589 --> 00:26:01,178 It may be the only way to nail Fredo. 586 00:26:04,917 --> 00:26:06,405 How's Miguel? 587 00:26:06,483 --> 00:26:08,071 (SPEAKING IN SPANISH) 588 00:26:10,280 --> 00:26:11,302 No! 589 00:26:11,779 --> 00:26:12,937 MARIA: It's not your fault, Mijito. 590 00:26:13,011 --> 00:26:14,374 No, 591 00:26:14,444 --> 00:26:17,703 It's Fredo's fault, I told them, 592 00:26:17,775 --> 00:26:19,671 No, no, no! Tell them you lied, 593 00:26:19,739 --> 00:26:22,759 Tell them! Please, he takes it back, 594 00:26:23,070 --> 00:26:27,658 He's a child, You tricked him, You made him tell you lies, 595 00:26:27,733 --> 00:26:28,720 Mom! 596 00:26:28,799 --> 00:26:30,025 Luis, please, listen to me, 597 00:26:30,098 --> 00:26:33,992 No, Mommy, tell them, Tell them it was Fredo, 598 00:26:34,061 --> 00:26:35,651 Don't be afraid, 599 00:26:37,758 --> 00:26:39,246 (SPEAKING IN SPANISH) 600 00:26:47,118 --> 00:26:49,809 STABLER: Fredo's not just some jealous Iover Maria's trying to escape from. 601 00:26:49,882 --> 00:26:52,608 He happens to be one of the city's biggest drug Iords. 602 00:26:52,681 --> 00:26:54,804 As Iong as she and Luis are breathing, they're in danger. 603 00:26:54,879 --> 00:26:56,502 We can keep them in protective custody. 604 00:26:56,577 --> 00:26:58,337 Safest bet is to get them out of town. 605 00:26:58,409 --> 00:27:00,737 I need them here to prep the case, go before the grand jury. 606 00:27:00,807 --> 00:27:01,794 Now we're talking about a hotel. 607 00:27:01,873 --> 00:27:03,599 We got no budget for witness protection. 608 00:27:03,672 --> 00:27:06,068 Any chance the D.A.'s office can pony up the bucks? 609 00:27:06,136 --> 00:27:08,566 You know how it works. You pay before indictment, we pay after. 610 00:27:08,634 --> 00:27:11,495 Come on, 1PP's down our throats on money ever since the attacks. 611 00:27:11,565 --> 00:27:13,496 Help us out here. I'II see what I can do. 612 00:27:13,564 --> 00:27:15,619 In the meantime, try to find someplace that isn't The PIaza. 613 00:27:15,695 --> 00:27:17,126 What about Miguel's funeral? 614 00:27:17,195 --> 00:27:18,387 Crime Victims Board will pay. 615 00:27:18,461 --> 00:27:20,152 And we do the arrangements. 616 00:27:20,225 --> 00:27:23,121 Find a church as far away from her neighborhood as you possibly can. 617 00:27:23,190 --> 00:27:26,177 Immediate family and us only. 618 00:27:31,616 --> 00:27:33,013 MARIA: I was in love with Fredo, 619 00:27:34,448 --> 00:27:36,310 He was wonderful. 620 00:27:37,944 --> 00:27:41,137 Until I came home from work one night. 621 00:27:41,209 --> 00:27:44,934 He was at my kitchen table with his friends, cutting heroin. 622 00:27:45,272 --> 00:27:46,965 Where were the boys? 623 00:27:47,038 --> 00:27:48,468 Watching them. 624 00:27:49,269 --> 00:27:51,893 I told Fredo to stop, and he hits me with his gun 625 00:27:51,967 --> 00:27:56,124 and tells me to never embarrass him in front of his friends. 626 00:27:56,198 --> 00:27:59,559 Later he apologized and said he wouldn't do it again. 627 00:28:00,294 --> 00:28:02,156 It usually gets worse. 628 00:28:04,824 --> 00:28:07,448 He started to beat Miguel and Luis, too. 629 00:28:09,387 --> 00:28:11,873 Then he would beg us to forgive him. 630 00:28:12,785 --> 00:28:14,443 Bring us presents 631 00:28:15,915 --> 00:28:18,573 and promise he will never do it again. 632 00:28:19,212 --> 00:28:20,837 Until the next time. 633 00:28:20,911 --> 00:28:24,341 Maria, did you ever try to Ieave before now? 634 00:28:26,607 --> 00:28:29,867 I had no place to go, no money. 635 00:28:29,938 --> 00:28:31,697 He would only give me enough to buy food 636 00:28:31,770 --> 00:28:34,495 and spend the rest on himself and other women. 637 00:28:34,567 --> 00:28:37,656 But, Maria, you were arrested for drugs. 638 00:28:37,732 --> 00:28:38,957 Were you using? 639 00:28:39,031 --> 00:28:40,121 I never used. 640 00:28:40,796 --> 00:28:42,953 Never. Fredo degraded me. 641 00:28:43,228 --> 00:28:45,159 He made me carry his drugs inside of me 642 00:28:45,227 --> 00:28:47,282 so the police wouldn't find them, 643 00:28:47,357 --> 00:28:49,151 forced my boys to run drugs, 644 00:28:49,223 --> 00:28:52,517 told me he would kill them if we didn't do as we were told. 645 00:28:52,588 --> 00:28:54,608 But you stayed. 646 00:28:54,685 --> 00:28:56,275 Something must have made you realize 647 00:28:56,351 --> 00:28:58,508 that you had to get away from him. 648 00:28:58,582 --> 00:29:02,239 One day, Fredo took Luis' baseball bat 649 00:29:02,313 --> 00:29:05,708 and beat a man unconscious while Luis and I watched. 650 00:29:06,743 --> 00:29:08,707 I knew we could be next. 651 00:29:10,640 --> 00:29:14,467 Your boss at the restaurant said that somebody recognized you. 652 00:29:15,402 --> 00:29:17,458 That's how Fredo found you, isn't it? 653 00:29:17,534 --> 00:29:19,657 It was the man I delivered the dope to. 654 00:29:20,431 --> 00:29:22,952 He runs Fredo's operation in Brooklyn. 655 00:29:23,029 --> 00:29:24,052 (KNOCKING ON DOOR) 656 00:29:24,129 --> 00:29:25,116 STABLER: Everybody decent? 657 00:29:25,195 --> 00:29:26,682 Yeah, come in. 658 00:29:30,724 --> 00:29:32,518 You Iook so handsome. 659 00:29:33,055 --> 00:29:34,280 We ready? 660 00:29:34,454 --> 00:29:35,420 Yeah. 661 00:29:47,144 --> 00:29:48,734 PRIEST: We'II start in just a moment. 662 00:29:48,810 --> 00:29:50,206 Gracias, Father. 663 00:29:55,738 --> 00:29:56,895 BENSON: What are they doing here? 664 00:29:56,970 --> 00:29:58,230 Said it couldn't wait. 665 00:29:58,302 --> 00:29:59,325 Detectives Milton... 666 00:29:59,401 --> 00:30:00,457 And Tatum, yeah, from the Bronx. 667 00:30:00,534 --> 00:30:01,521 What's the problem? 668 00:30:01,600 --> 00:30:03,065 She didn't tell you? 669 00:30:03,132 --> 00:30:04,289 BENSON: Tell us what? Oh, my God. 670 00:30:04,364 --> 00:30:05,624 She and her son Miguel witnessed Fredo Garcia 671 00:30:05,697 --> 00:30:07,525 off one of his competitors, 672 00:30:07,596 --> 00:30:08,958 a dealer named Joey Stapleton. 673 00:30:09,027 --> 00:30:12,115 I mean, she came to us, but disappeared before we got her statement. 674 00:30:12,191 --> 00:30:15,246 Fredo's men follow you, and that's how he found me. 675 00:30:15,323 --> 00:30:18,219 Maria, it's time to start telling the truth. 676 00:30:20,685 --> 00:30:23,013 Yes, we did see it. 677 00:30:23,649 --> 00:30:27,373 We saw how Fredo killed that man, and I did call the police. 678 00:30:29,145 --> 00:30:32,337 But I run when they said I had to testify in court. 679 00:30:32,410 --> 00:30:33,965 I couldn't face Fredo. 680 00:30:34,042 --> 00:30:35,029 (GUNSHOT) 681 00:30:35,373 --> 00:30:37,565 FIN: Down! Down! Maria's hit! 682 00:30:37,905 --> 00:30:39,631 Shots came from the back. Stay with them! 683 00:30:39,704 --> 00:30:43,258 10-30. We got shots fired at the church on Broadway and 177. 684 00:30:43,334 --> 00:30:46,127 We got a civilian down. We need an ambulance now. 685 00:30:47,797 --> 00:30:50,261 (SIRENS BLARING) 686 00:30:53,426 --> 00:30:54,686 Police! Freeze! 687 00:30:54,759 --> 00:30:56,485 Show us your hands! 688 00:30:58,023 --> 00:31:00,385 Show me your hands. Show me your hands! 689 00:31:09,180 --> 00:31:11,338 BIack Lexus with silver paint scrapings. 690 00:31:11,413 --> 00:31:13,774 I've been Iooking for one of these. 691 00:31:14,310 --> 00:31:15,740 BENSON: Look at this. 692 00:31:16,642 --> 00:31:18,765 It's good enough to fool the manager at Maria's restaurant. 693 00:31:18,840 --> 00:31:20,804 STABLER: Where'd you get that? Shove it. 694 00:31:20,871 --> 00:31:21,894 I'm sorry? 695 00:31:21,971 --> 00:31:23,196 Shove it. 696 00:31:23,336 --> 00:31:24,891 You know something? 697 00:31:24,968 --> 00:31:28,523 Running your mouth Iike that, you're gonna wish you'd shot me. 698 00:31:29,266 --> 00:31:30,729 What's your answer now? 699 00:31:30,796 --> 00:31:32,818 No answer. Come on. 700 00:31:33,395 --> 00:31:35,087 How bad? She got it in the arm. 701 00:31:35,160 --> 00:31:37,488 Okay, Iet's get her out of here. 702 00:31:37,726 --> 00:31:39,553 MAN: This way over here, please. 703 00:31:39,824 --> 00:31:43,480 You can't keep us safe. You can't help us. 704 00:31:43,621 --> 00:31:45,210 We will never be safe. 705 00:31:47,751 --> 00:31:48,841 Go. 706 00:31:54,545 --> 00:31:56,272 MUNCH: Do you recognize anyone? 707 00:31:56,677 --> 00:31:57,868 NURSE: Number three. 708 00:31:57,942 --> 00:31:59,736 Where do you recognize him from? 709 00:31:59,808 --> 00:32:02,272 He's the one I saw passing the Nurses' Station 710 00:32:02,340 --> 00:32:04,963 wearing the maintenance man's uniform. 711 00:32:05,036 --> 00:32:06,695 He killed Miguel Ramos. 712 00:32:06,769 --> 00:32:08,562 You didn't see him kill anyone. 713 00:32:08,634 --> 00:32:10,293 We're not in court. 714 00:32:11,199 --> 00:32:12,754 Thank you. Thanks. 715 00:32:19,725 --> 00:32:21,190 CABOT: Maria's turn. 716 00:32:33,282 --> 00:32:36,109 Number three. His name is Eddie Fuentes. 717 00:32:36,680 --> 00:32:39,007 FIN: Where do you recognize him from? 718 00:32:39,477 --> 00:32:42,066 He works for Fredo. 719 00:32:42,141 --> 00:32:45,197 I saw him driving the car when Miguel was shot. 720 00:32:45,273 --> 00:32:47,634 Driving? He wasn't one of the shooters? 721 00:32:47,704 --> 00:32:49,565 You can't Iead her Iike that. 722 00:32:49,635 --> 00:32:54,360 Okay, Maria, if Fuentes was driving, who shot Miguel? 723 00:32:55,364 --> 00:32:58,589 Fredo. From the back seat of the car. 724 00:33:02,559 --> 00:33:06,080 My client wishes to exercise his right to remain silent. 725 00:33:06,156 --> 00:33:09,711 He'd better say something if he has any hope of staying alive. 726 00:33:09,787 --> 00:33:10,774 Staying alive? 727 00:33:10,853 --> 00:33:12,749 Miguel was a murder witness. 728 00:33:12,818 --> 00:33:15,804 Killing him in that hospital means a needle in your arm, Eddie. 729 00:33:15,881 --> 00:33:17,278 You can't prove I did that. 730 00:33:17,347 --> 00:33:20,368 Moron, we got a witness places you 10 feet from Miguel's room 731 00:33:20,445 --> 00:33:23,136 just before they found him with a pillow over his face. 732 00:33:23,209 --> 00:33:25,470 Your '98 black Lexus Ieft skid marks 733 00:33:25,542 --> 00:33:27,369 and paint scrapings at the scene of the crime. 734 00:33:27,440 --> 00:33:30,336 STABLER: And we matched the slug in Miguel to the one you put in his mother. 735 00:33:30,404 --> 00:33:32,800 That's attempted murder of another witness and six cops. 736 00:33:32,869 --> 00:33:34,696 And if you think the jury is going to care 737 00:33:34,767 --> 00:33:36,698 that nobody actually saw you smother Miguel, 738 00:33:36,766 --> 00:33:39,025 I can assure you, they won't. 739 00:33:39,663 --> 00:33:41,458 I don't talk for nothing. 740 00:33:41,530 --> 00:33:42,993 Murder one, Iife without parole. 741 00:33:43,060 --> 00:33:44,083 What kind of deal is that? 742 00:33:44,161 --> 00:33:45,886 CABOT: The kind that keeps you breathing. 743 00:33:45,958 --> 00:33:49,648 You give us Fredo, we take the death penalty off the table. 744 00:33:51,921 --> 00:33:53,442 (WHISPERING) 745 00:34:00,015 --> 00:34:01,808 You gotta protect me. 746 00:34:01,880 --> 00:34:04,071 We'II keep you out of the general pop. 747 00:34:07,143 --> 00:34:10,004 Fredo... It was all his idea. 748 00:34:10,706 --> 00:34:11,932 I told him he was crazy, 749 00:34:12,004 --> 00:34:14,526 that doing the kid in the hospital was too risky. 750 00:34:14,604 --> 00:34:16,329 Why'd he want Miguel dead? 751 00:34:16,402 --> 00:34:18,367 Miguel and Maria. 752 00:34:18,434 --> 00:34:21,159 They saw him whack Joey Stapleton. 753 00:34:21,464 --> 00:34:23,860 Fredo gave me 60,000 to hit them. 754 00:34:23,928 --> 00:34:26,018 How did you find Maria and her boys? 755 00:34:26,094 --> 00:34:28,557 First time, we followed her to the diner 756 00:34:28,625 --> 00:34:30,215 where she met those two cops. 757 00:34:30,990 --> 00:34:34,646 We Iost her when she split, so we followed the cops. 758 00:34:34,720 --> 00:34:35,743 (CHUCKLES) 759 00:34:35,819 --> 00:34:38,148 They Ied us right to the church. 760 00:34:40,117 --> 00:34:42,104 Followed us? That's crap. 761 00:34:42,514 --> 00:34:45,479 Fuentes Iies and the deal's off. He's Iooking at death row. 762 00:34:45,546 --> 00:34:47,010 Even he's not that stupid. 763 00:34:47,077 --> 00:34:48,202 We need to interview him. 764 00:34:48,277 --> 00:34:51,638 No, he's our catch. He already rolled on Fredo for your case. 765 00:34:51,707 --> 00:34:53,604 Now, who told you that we had Maria? 766 00:34:53,672 --> 00:34:56,865 Narcotics Task Force said you were asking questions. 767 00:34:56,937 --> 00:34:59,128 Someone in your own squad told us about the funeral. 768 00:34:59,202 --> 00:35:01,722 And your going there almost cost us Maria and Luis. 769 00:35:01,799 --> 00:35:05,126 Not to mention four of my detectives and your own sorry asses. 770 00:35:05,197 --> 00:35:06,822 Come on, Iet us talk to the girl. 771 00:35:06,895 --> 00:35:09,325 You want in, you follow my orders. 772 00:35:09,960 --> 00:35:12,389 BENSON: Did you go to Maria's hotel first? 773 00:35:13,157 --> 00:35:14,452 Before the church. 774 00:35:14,523 --> 00:35:18,145 Which means Fredo could know we have Maria and Luis there. 775 00:35:18,786 --> 00:35:20,546 We gotta move them. 776 00:35:21,118 --> 00:35:22,912 You wanna talk to Maria? 777 00:35:22,983 --> 00:35:24,470 We work together to protect her, 778 00:35:24,549 --> 00:35:27,376 and you two just drew the graveyard shift. 779 00:35:29,245 --> 00:35:30,437 MARIA: Where's this new hotel? 780 00:35:30,511 --> 00:35:31,702 Rockland County. 781 00:35:31,776 --> 00:35:33,105 You can't take us there. 782 00:35:33,176 --> 00:35:35,731 I don't drive, and we'II be trapped in that hotel, 783 00:35:35,807 --> 00:35:37,533 and Luis needs to be in school. 784 00:35:37,605 --> 00:35:39,262 Maria, you're gonna have to trust us. 785 00:35:39,337 --> 00:35:40,927 The only way that we can keep you safe 786 00:35:41,003 --> 00:35:43,865 from Fredo's people is to get you out of this city. 787 00:35:43,933 --> 00:35:47,260 You have Eddie Fuentes. Let Luis and me go. I'II be back to testify. 788 00:35:47,331 --> 00:35:49,058 That's what you told the other detectives 789 00:35:49,130 --> 00:35:51,026 before you ditched them and took off. 790 00:35:51,095 --> 00:35:53,060 I did what I had to do to protect my family. 791 00:35:53,127 --> 00:35:56,215 You almost got yourself killed. PIease, get in. 792 00:36:01,720 --> 00:36:05,274 I never should have gone to those cops or talked to you. 793 00:36:06,616 --> 00:36:10,670 We could have disappeared, and Miguel would still be alive. 794 00:36:13,077 --> 00:36:16,438 I killed my own son because I didn't know what to do. 795 00:36:18,807 --> 00:36:19,964 Let us help you. 796 00:36:20,039 --> 00:36:22,004 You can't help me. 797 00:36:22,071 --> 00:36:23,762 He could be one of Fredo's people. 798 00:36:23,835 --> 00:36:26,856 Or him, or them, or anybody. 799 00:36:26,933 --> 00:36:28,057 You can't stop them. 800 00:36:28,133 --> 00:36:30,359 If you just work with us, we can protect you. 801 00:36:30,431 --> 00:36:33,883 That's what the other cops said and Iook what happened. 802 00:36:36,192 --> 00:36:37,851 I'm not testifying against Fredo. 803 00:36:37,925 --> 00:36:42,048 Listen to me, as Iong as you're out there, you're a threat to Fredo. 804 00:36:43,387 --> 00:36:46,408 He can't afford to Ieave you alive. 805 00:36:46,485 --> 00:36:48,245 He'II never Ieave you alone. 806 00:36:48,350 --> 00:36:51,336 Now, you refuse to testify, we'II subpoena you. 807 00:36:51,748 --> 00:36:53,735 If you still refuse to testify, you go to jail 808 00:36:53,812 --> 00:36:56,174 and you Iose Luis to a foster home. 809 00:36:56,244 --> 00:36:57,503 Then take him! 810 00:36:58,042 --> 00:37:01,267 Put him in someplace where they can never find him. 811 00:37:01,339 --> 00:37:03,668 We can't Iive Iike this anymore. 812 00:37:13,530 --> 00:37:14,517 CABOT: She has to testify. 813 00:37:14,596 --> 00:37:15,584 Well, you can't blame her. 814 00:37:15,663 --> 00:37:18,126 Fredo killed Miguel because Maria talked to the Bronx detectives. 815 00:37:18,194 --> 00:37:20,953 Maria doesn't nail him, he wins. You'd cut her Ioose? 816 00:37:21,025 --> 00:37:22,751 I'm just saying that we're part of her problem. 817 00:37:22,824 --> 00:37:24,481 She thinks that we're punishing her 818 00:37:24,555 --> 00:37:25,850 by making her a moving target, 819 00:37:25,921 --> 00:37:27,012 and she's right. 820 00:37:27,087 --> 00:37:28,676 She's in more danger having us around. 821 00:37:28,752 --> 00:37:31,181 Is there any way to do this without Maria and Luis? 822 00:37:31,250 --> 00:37:34,974 They saw Fredo shoot Miguel. Maria watched him murder Joey Stapleton. 823 00:37:35,046 --> 00:37:36,477 CRAGEN: We have Eddie Fuentes. 824 00:37:36,546 --> 00:37:39,533 He's a co-conspirator. Without corroboration, I can't even indict. 825 00:37:39,610 --> 00:37:40,633 You know, if we were the Feds, 826 00:37:40,710 --> 00:37:42,935 we could give her a whole new identity, new Iife. 827 00:37:43,007 --> 00:37:45,234 No honor among thieves. Fuentes squealed Iike a pig. 828 00:37:45,306 --> 00:37:48,360 Gave up Fredo's operation including the Iayout of Fredo's crib 829 00:37:48,437 --> 00:37:50,196 complete with all the escape routes. 830 00:37:50,268 --> 00:37:52,460 Maria's not talking till we get Fredo out of the picture. 831 00:37:52,534 --> 00:37:54,361 FIN: We'd better do it quick. 832 00:37:54,432 --> 00:37:57,191 They go to the grandmother's house to get Luis' asthma medicine. 833 00:37:57,263 --> 00:37:59,989 Luis fakes sick. Maria and Luis go into the bathroom, 834 00:38:00,062 --> 00:38:03,923 close the door behind them, and Maria bolts out the fire escape. 835 00:38:03,992 --> 00:38:05,853 Tatum and his partner Iost her. 836 00:38:05,923 --> 00:38:08,478 Couple of square-badge security guards wouldn't have fallen for that. 837 00:38:08,554 --> 00:38:12,109 Yeah, we better pick up Fredo before he finds out. 838 00:38:12,184 --> 00:38:14,206 Decision time, Counselor. 839 00:38:18,980 --> 00:38:22,773 I'II wake up a judge. The warrant will be for the drugs only. 840 00:38:34,568 --> 00:38:35,726 What you want, man? 841 00:38:35,799 --> 00:38:37,991 Trying to get a taste, player. 842 00:38:38,332 --> 00:38:40,091 4:00 in the morning, man, we're closed. 843 00:38:40,163 --> 00:38:41,492 Open up. 844 00:38:41,995 --> 00:38:43,186 Yo, you rob for that? 845 00:38:43,260 --> 00:38:46,690 Do you really care? You gonna turn down this business? 846 00:38:50,088 --> 00:38:51,712 Yo, I've never seen you before, man. 847 00:38:51,787 --> 00:38:54,649 I ain't never seen you before, man. Come on. 848 00:38:57,849 --> 00:38:59,508 Inside. Follow me. 849 00:39:04,744 --> 00:39:07,265 You trying to take me off, man? You in big trouble. 850 00:39:07,342 --> 00:39:10,998 Shut up. Police. We're all clear. 851 00:39:18,833 --> 00:39:20,593 MAN: Police! Don't move. 852 00:39:25,362 --> 00:39:26,349 (GUNSHOT) 853 00:39:26,427 --> 00:39:27,413 (SCREAM) 854 00:39:28,092 --> 00:39:29,080 Police. 855 00:39:29,858 --> 00:39:31,981 We've got the building surrounded. 856 00:39:32,055 --> 00:39:34,486 Open the door slowly and throw the gun out. 857 00:39:34,555 --> 00:39:36,950 WOMAN: Get out! I'm taking care of this. 858 00:39:37,253 --> 00:39:38,275 Maria. 859 00:39:38,352 --> 00:39:41,077 Maria, it's Detective Stabler. Are you all right? 860 00:39:41,150 --> 00:39:42,409 MARIA: Go away. 861 00:39:44,046 --> 00:39:45,205 Do it. 862 00:39:46,577 --> 00:39:47,565 (MAN YELLING) 863 00:39:48,543 --> 00:39:50,201 STABLER: Maria, put down the gun. 864 00:39:50,275 --> 00:39:51,797 The bitch shot me! 865 00:39:51,874 --> 00:39:53,362 (SPEAKING IN SPANISH) 866 00:39:53,440 --> 00:39:55,960 Maria, Maria, he's never gonna hurt you again. 867 00:39:56,037 --> 00:39:57,399 Now give us the gun. 868 00:39:57,469 --> 00:39:59,297 Shoot her! I didn't do anything! 869 00:39:59,368 --> 00:40:01,525 You killed my son, you bastard! 870 00:40:01,600 --> 00:40:02,929 Don't Iisten to him. Listen to us. 871 00:40:02,999 --> 00:40:04,554 Killing him won't bring Miguel back. 872 00:40:04,631 --> 00:40:07,890 Maria, you have another son. Think about Luis. 873 00:40:07,962 --> 00:40:09,926 MARIA: He will be safe. STABLER: But he won't have a mother. 874 00:40:09,993 --> 00:40:13,013 Now just put down the gun, and this will all be over. 875 00:40:15,356 --> 00:40:17,876 Come on, Maria, make Luis proud. 876 00:40:20,185 --> 00:40:21,706 Come on, Maria. 877 00:40:21,917 --> 00:40:23,473 How bad? It's killing me. 878 00:40:23,549 --> 00:40:25,275 That's good. It's just the knee. 879 00:40:25,348 --> 00:40:26,438 I'II call EMS. 880 00:40:26,514 --> 00:40:28,444 FIN: Where's Luis? He's at my mother's house. 881 00:40:28,512 --> 00:40:31,737 He was going for the gun, the one he keeps in the bedroom. 882 00:40:31,809 --> 00:40:32,832 The bitch is a Iiar. 883 00:40:32,908 --> 00:40:33,896 Shut up. 884 00:40:33,975 --> 00:40:36,234 Maria, calm down. Calm down. Look at me. 885 00:40:36,306 --> 00:40:38,929 Look at me. Where did you get the gun? 886 00:40:39,070 --> 00:40:42,001 On the street. I bought it. 887 00:40:48,530 --> 00:40:49,552 Come on. 888 00:40:52,860 --> 00:40:54,552 AIex, this is a big mistake. 889 00:40:54,625 --> 00:40:56,214 Maria bought a gun with our money. 890 00:40:56,291 --> 00:40:57,915 To protect herself and her son. 891 00:40:57,988 --> 00:40:59,976 To assassinate her ex-boyfriend. 892 00:41:00,054 --> 00:41:01,042 (DOOR OPENING) 893 00:41:02,119 --> 00:41:03,709 What's going on? 894 00:41:03,885 --> 00:41:05,973 AIex wants to indict Maria. 895 00:41:07,382 --> 00:41:08,641 For what? 896 00:41:08,713 --> 00:41:10,474 Attempted murder. 897 00:41:10,546 --> 00:41:14,476 Are you kidding me? Fredo terrorized Maria and her sons for two years. 898 00:41:14,543 --> 00:41:16,507 That doesn't give her the right to become a vigilante. 899 00:41:16,574 --> 00:41:18,835 This isn't about revenge, AIex. It's self-defense. 900 00:41:18,907 --> 00:41:21,564 No, OIivia, Fredo's gun was two rooms away. 901 00:41:21,638 --> 00:41:22,898 Unless Maria had reason to believe 902 00:41:22,970 --> 00:41:24,264 her Iife was in immediate danger, 903 00:41:24,335 --> 00:41:26,300 she had no justification for shooting him. 904 00:41:26,368 --> 00:41:28,264 How about extreme emotional distress? 905 00:41:28,332 --> 00:41:29,819 Doesn't apply here. 906 00:41:29,898 --> 00:41:33,123 Maria knew exactly what she was doing. 907 00:41:33,195 --> 00:41:34,524 She dropped Luis off at her mother's. 908 00:41:34,594 --> 00:41:35,853 She ditched the Bronx detectives. 909 00:41:35,926 --> 00:41:37,619 She bought the gun, and she went to kill Fredo. 910 00:41:37,691 --> 00:41:40,587 We put her in that position because we couldn't protect her. 911 00:41:40,656 --> 00:41:42,552 No one could guarantee Maria's safety 100%. 912 00:41:42,621 --> 00:41:45,813 Look, she is scared for her Iife and her boy's. 913 00:41:45,886 --> 00:41:47,544 Maria committed a crime. 914 00:41:47,617 --> 00:41:51,876 Which we are partly responsible for. AIex, cut her a break. 915 00:41:53,147 --> 00:41:54,577 I have to enforce the Iaw. 916 00:41:54,645 --> 00:41:58,597 Maria is your only eyewitness to Fredo executing Joey Stapleton. 917 00:41:58,675 --> 00:42:00,606 Convict her and her credibility is shot, 918 00:42:00,674 --> 00:42:02,729 along with your murder case against Fredo. 919 00:42:02,805 --> 00:42:06,599 The Iaw is not always about justice. Your words, remember? 920 00:42:07,302 --> 00:42:08,993 Maria didn't kill anybody. 921 00:42:09,067 --> 00:42:12,293 But, Fredo, Fredo's got two bodies to his name that we know about. 922 00:42:12,365 --> 00:42:15,556 We don't Iop his head off now, he will kill again, 923 00:42:15,629 --> 00:42:19,059 and if anything happens to Maria or Luis, it's on you. 924 00:42:32,049 --> 00:42:33,174 Get on the bus, Mijo, 925 00:42:33,248 --> 00:42:34,271 Okay. 926 00:42:34,348 --> 00:42:35,710 Take care of yourself, Luis. 927 00:42:35,780 --> 00:42:36,836 LUIS: Bye. 928 00:42:38,944 --> 00:42:40,170 Would you tell my mother? 929 00:42:40,243 --> 00:42:42,672 That you've Ieft town, yes, but not where you've gone. 930 00:42:42,741 --> 00:42:43,933 You'II have to call us. 931 00:42:44,007 --> 00:42:45,199 I will. 932 00:42:46,205 --> 00:42:47,192 Thank you. 933 00:42:47,270 --> 00:42:48,428 STABLER: Good Iuck. 934 00:42:48,503 --> 00:42:49,832 Thank you. 935 00:42:49,902 --> 00:42:50,889 (BUS ENGINE STARTING) 936 00:42:59,295 --> 00:43:01,918 He murdered her child. She'II be back. 71039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.