All language subtitles for Khakee The Bihar Chapter S01E06 - MEETA JI KI LOVE STORY PART 2 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,313 --> 00:00:07,313 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,313 --> 00:00:12,313 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:12,313 --> 00:00:15,479 [suspenseful music playing] 4 00:00:19,896 --> 00:00:21,313 [tires screeching] 5 00:00:26,688 --> 00:00:28,604 [officer] Come on. Get out, get out. Get out. Yeah. 6 00:00:28,854 --> 00:00:29,896 Come here. Come on. 7 00:00:30,104 --> 00:00:32,313 [Chyawanprash] Hey, take it easy, boss, why are you manhandling me? 8 00:00:32,521 --> 00:00:35,146 At least take this cloth off my face, it's been stinking all the way. 9 00:00:35,271 --> 00:00:36,229 [officer] Take him! 10 00:00:36,313 --> 00:00:37,938 [Chyawanprash] Loosen the grip on my hands. 11 00:00:38,021 --> 00:00:40,396 It's not like I can escape anyway. Uh. Are we changing vehicles? 12 00:00:40,688 --> 00:00:43,313 Hey, sir, what the heck is going on here? Listen… 13 00:01:00,854 --> 00:01:02,313 Very impressive, Ajit Ji. 14 00:01:02,813 --> 00:01:06,063 Such a hardcore criminal, and you caught him single-handedly. 15 00:01:06,938 --> 00:01:08,229 It was quite a challenge. 16 00:01:17,521 --> 00:01:18,729 [Chyawanprash sniffing] 17 00:01:19,188 --> 00:01:21,229 You have brought me to Kasar Police Station? 18 00:01:21,438 --> 00:01:25,354 I don't need to use my eyes to be able to recognize this place. 19 00:01:25,729 --> 00:01:29,188 I can recognize the place… [sniffing] …just by sniffing 20 00:01:29,313 --> 00:01:31,229 -Leave him! Move. -[Chyawanprash] It is Kasar, right? Uh… 21 00:01:31,313 --> 00:01:32,229 Hey! 22 00:01:35,396 --> 00:01:39,104 -Easy, just take it easy. -[footsteps receding] 23 00:01:40,646 --> 00:01:41,938 [sighs] 24 00:01:45,438 --> 00:01:47,188 [SP Amit] How are you, Chyawanprash? 25 00:01:49,938 --> 00:01:51,063 [exhales] 26 00:01:52,021 --> 00:01:52,979 Namaste, sir. 27 00:01:53,813 --> 00:01:56,146 I'm fine. What about you? 28 00:02:01,729 --> 00:02:03,354 [camera shutters clicking] 29 00:02:03,688 --> 00:02:06,854 Chyawanprash AKA Dilip Sahu has been arrested in Deoghar, Jharkhand. 30 00:02:07,938 --> 00:02:11,688 We've recovered 55 lakh rupees in cash and we also found a pistol from him. 31 00:02:12,938 --> 00:02:15,646 I cannot share any more details of the arrest with you. 32 00:02:15,729 --> 00:02:18,146 Since this is an ongoing case, it isn't over yet. 33 00:02:18,313 --> 00:02:20,646 Sir, how were you able to trace his location? 34 00:02:21,146 --> 00:02:22,563 We had an informer. 35 00:02:22,646 --> 00:02:26,396 Suffice it to say that the person was very close to the Mahto Gang. 36 00:02:26,646 --> 00:02:28,146 I can't reveal anything more. 37 00:02:28,271 --> 00:02:31,229 Sir, do you mean to say that you have an informer in his gang? 38 00:02:31,979 --> 00:02:33,063 Next question. 39 00:02:33,188 --> 00:02:36,604 Sir, has Chyawanprash made any revelation during the police interrogation? 40 00:02:36,813 --> 00:02:38,813 This is interrogation of Bihar Police. 41 00:02:39,146 --> 00:02:41,063 We know how to make even the dumb start talking. 42 00:02:41,146 --> 00:02:42,771 Chyawanprash can at least speak. 43 00:02:44,396 --> 00:02:47,521 You can say that the Mahto Gang's game is about to come to an end. 44 00:02:47,646 --> 00:02:50,271 Sir, are you in the position to tell us by when Chandan Mahto 45 00:02:50,354 --> 00:02:51,438 will be in the police custody? 46 00:02:54,354 --> 00:02:55,979 I am giving you a headline, write it. 47 00:02:57,146 --> 00:03:00,396 Before Independence Day, that is the 15th of August, 48 00:03:00,604 --> 00:03:03,563 we will free Sheikhpura from the grip of Chandan Mahto. 49 00:03:04,229 --> 00:03:06,813 -Before the 15th of August. Jai Hind. -[reporter 1] Sir, sir, sir, sir, sir… 50 00:03:06,979 --> 00:03:08,688 -Sir! Sir! -[reporter 2] Sir! Sir! 51 00:03:08,813 --> 00:03:10,104 -Sir, one question. -[reporter 3] Sir! 52 00:03:10,188 --> 00:03:11,438 [crowd] Long live Bihar Police! 53 00:03:11,521 --> 00:03:13,688 Long live Bihar Police! 54 00:03:14,063 --> 00:03:15,896 Long live Bihar Police! 55 00:03:15,979 --> 00:03:17,771 Long live Bihar Police! 56 00:03:17,854 --> 00:03:19,729 Long live Bihar Police! 57 00:03:19,854 --> 00:03:21,521 Long live Bihar Police! 58 00:03:21,604 --> 00:03:23,771 Long live Bihar Police! 59 00:03:30,188 --> 00:03:31,854 [theme song playing] 60 00:04:10,313 --> 00:04:14,146 [cellphone ringing, beeping] 61 00:04:15,229 --> 00:04:17,021 No, I'm not going anywhere for a while. 62 00:04:17,146 --> 00:04:19,521 If someone like Chyawanprash could get caught then who the hell am I? 63 00:04:19,604 --> 00:04:21,146 -I am nobody. -[cellphone ringing] 64 00:04:21,563 --> 00:04:22,729 [beeps] 65 00:04:23,688 --> 00:04:27,563 Who? Chandan? Look, how would I know? 66 00:04:27,646 --> 00:04:29,354 Do you think I'm his wife or something? 67 00:04:29,479 --> 00:04:30,563 Hang up, now! 68 00:04:30,979 --> 00:04:32,063 [beeps] 69 00:04:36,646 --> 00:04:40,521 Chandan's entire gang is quite shaken. They all sound scared and scattered. 70 00:04:41,646 --> 00:04:42,896 It's just a matter of time now. 71 00:04:43,193 --> 00:04:44,188 Good. 72 00:04:44,271 --> 00:04:46,438 [Ajit] Try to understand. Sir doesn't meet anyone just like that-- 73 00:04:46,521 --> 00:04:47,771 [Meeta] Why don’t you call and ask him? 74 00:04:47,854 --> 00:04:49,646 -He will meet us! -[Ajit] He doesn't see anyone at home. 75 00:04:49,729 --> 00:04:51,271 [Meeta] Please try and understand what I'm saying. 76 00:04:51,354 --> 00:04:52,604 [Ajit] I just told you. Try and understand. 77 00:04:52,688 --> 00:04:53,688 [Meeta] At least ask him once. 78 00:04:53,771 --> 00:04:55,563 -What's going on here? -This lady is not listening. 79 00:04:55,646 --> 00:04:56,646 Sir, namaste, sir. 80 00:04:57,813 --> 00:04:59,646 Sir, I have come to you with a humble request. 81 00:04:59,729 --> 00:05:02,354 The police refuses to allow me to meet my husband. 82 00:05:02,479 --> 00:05:05,146 They're not even allowing my child to meet her father. 83 00:05:05,979 --> 00:05:08,146 Sir, what kind of law is this, sir? 84 00:05:08,896 --> 00:05:10,979 We also have some human rights, sir. 85 00:05:11,146 --> 00:05:13,521 My innocent child has a right to see her father. 86 00:05:14,854 --> 00:05:17,021 I know a bit about IPC as well. 87 00:05:17,604 --> 00:05:20,938 I'm the wife of a hardcore criminal. I stood for the elections, too. 88 00:05:21,438 --> 00:05:23,854 Your husband is in police remand at the moment. 89 00:05:24,021 --> 00:05:25,896 You are not permitted to meet him. 90 00:05:26,521 --> 00:05:29,146 When the police will take him to jail, you can meet him then. 91 00:05:29,313 --> 00:05:31,813 Sir, let me meet him for five minutes at least. 92 00:05:32,354 --> 00:05:34,604 [inhales] So my heart will be at peace. 93 00:05:35,479 --> 00:05:36,979 Sir, I beg of you. 94 00:05:38,979 --> 00:05:40,896 Sir, you tell me, what else can I do? 95 00:05:43,563 --> 00:05:46,979 Ajit, speak to the Kasar SHO to let her meet him for five minutes. 96 00:05:47,813 --> 00:05:48,813 Yes, sir. 97 00:05:52,188 --> 00:05:54,104 [indistinct chatter] 98 00:05:57,979 --> 00:06:01,063 What happened? Did they beat you up a lot? 99 00:06:01,271 --> 00:06:03,104 Hmm? No. 100 00:06:04,354 --> 00:06:09,313 The… the swines haven't hit me even once. But for the past three days, 101 00:06:09,729 --> 00:06:12,479 they haven't let me sleep a wink, these bastards. 102 00:06:14,896 --> 00:06:16,146 But I'm okay. 103 00:06:17,354 --> 00:06:18,854 Are you okay? 104 00:06:20,521 --> 00:06:22,146 The kids doing okay too, I hope? 105 00:06:22,563 --> 00:06:24,604 Yeah, both the kids are doing fine. 106 00:06:25,104 --> 00:06:28,896 But they ask about you all the time. I told them you've gone to Patna. 107 00:06:32,021 --> 00:06:35,271 [snores] 108 00:06:35,479 --> 00:06:36,688 You've fallen asleep? 109 00:06:38,354 --> 00:06:39,938 -What is it? -You can't sleep. 110 00:06:40,021 --> 00:06:41,104 Who's sleeping? 111 00:06:41,188 --> 00:06:44,188 -Yes, don't sleep. -Who the hell is sleeping? Who's sleeping? 112 00:06:44,313 --> 00:06:46,729 -Don't sleep. -Yeah, what-- Who's sleeping? 113 00:06:46,938 --> 00:06:48,146 Why should I sleep? I'm awake. 114 00:06:48,271 --> 00:06:50,688 I'm just keeping my eyes shut to meditate. 115 00:06:55,563 --> 00:06:56,813 [snores] 116 00:06:58,771 --> 00:07:00,396 You don't worry so much. 117 00:07:00,896 --> 00:07:02,729 Chandan Bhaiya is there, right? 118 00:07:02,854 --> 00:07:05,896 -[Chyawanprash] Hmm. -Very soon he'll get you out, I'm sure. 119 00:07:08,563 --> 00:07:10,396 [crickets chirping] 120 00:07:10,854 --> 00:07:12,021 [telephone ringing] 121 00:07:14,563 --> 00:07:15,771 I'll get it. 122 00:07:17,979 --> 00:07:19,729 -[grunts] -[cellphone ringing] 123 00:07:22,604 --> 00:07:26,854 Tanu, I have to take this. Can you take the landline, please? 124 00:07:26,979 --> 00:07:29,646 -[cellphone ringing] -[telephone ringing] 125 00:07:30,979 --> 00:07:33,063 -[beeps] -Hello. 126 00:07:33,479 --> 00:07:36,271 [chuckling] Bhabiji, namaste. 127 00:07:39,854 --> 00:07:40,854 Who's speaking? 128 00:07:41,563 --> 00:07:46,063 I'm that brother-in-law of yours speaking, who has no need to give any introduction. 129 00:07:46,229 --> 00:07:48,521 -Why don't you ask the SP? -Sorry? 130 00:07:49,104 --> 00:07:50,188 [SP Amit] It's okay, Tanu. 131 00:07:52,563 --> 00:07:53,479 I'll take it. 132 00:07:53,646 --> 00:07:57,938 [sighs, clicks tongue] Please tell them not to call this late on the landline. 133 00:07:59,479 --> 00:08:00,688 [chuckles] Okay. 134 00:08:09,063 --> 00:08:10,021 Chandan… 135 00:08:10,188 --> 00:08:11,438 How are you, SP? 136 00:08:12,604 --> 00:08:15,646 I've heard that you're not letting Chyawanprash get any sleep. 137 00:08:16,313 --> 00:08:18,396 Just telling you what you're doing is not right. 138 00:08:18,521 --> 00:08:20,938 Even you're not getting sleep, are you, Chandan? 139 00:08:21,729 --> 00:08:23,563 Just roaming around aimlessly. 140 00:08:24,688 --> 00:08:25,938 Better to surrender. 141 00:08:26,729 --> 00:08:29,271 Chyawanprash will at least have some company in prison, 142 00:08:30,021 --> 00:08:32,146 and you'll also get a comfortable place. 143 00:08:33,188 --> 00:08:34,771 I'm saying this for your benefit. 144 00:08:34,938 --> 00:08:38,313 Why don't you forget about my benefit and think about your own, SP? 145 00:08:38,854 --> 00:08:41,104 Chyawanprash is like my younger brother. 146 00:08:41,563 --> 00:08:45,063 You're free to interpret this as my instruction, as my request, 147 00:08:45,146 --> 00:08:50,271 or as my warning, but Chyawanprash's torture needs to stop. 148 00:08:51,563 --> 00:08:54,896 And don't forget that you're here in Sheikhpura with your entire family. 149 00:08:56,313 --> 00:08:58,354 Today, I spoke to your wife on the phone. 150 00:08:58,813 --> 00:09:00,896 Tomorrow, I may come to meet her in person. 151 00:09:01,813 --> 00:09:04,979 You know, you're sounding pretty scared, Chandan. 152 00:09:06,813 --> 00:09:08,854 Your fear has only one solution. 153 00:09:10,313 --> 00:09:11,354 Me. 154 00:09:12,979 --> 00:09:14,271 You better surrender. 155 00:09:15,646 --> 00:09:18,104 You will not be tortured and Chyawanprash will get some sleep. 156 00:09:18,188 --> 00:09:20,188 Don't you provoke me, SP. 157 00:09:21,063 --> 00:09:23,396 Or else, there will soon be another Manikpur. 158 00:09:24,813 --> 00:09:26,271 And what is it that you say? 159 00:09:26,979 --> 00:09:29,729 You will arrest me before the 15th of August? 160 00:09:30,688 --> 00:09:34,271 I will see to it that you leave Sheikhpura before the 15th of August, 161 00:09:34,604 --> 00:09:35,813 or perhaps leave this world. 162 00:09:38,271 --> 00:09:39,438 Jai Ram Ji Ki. 163 00:09:54,688 --> 00:09:56,188 Wait right here, I'll be back. 164 00:10:01,896 --> 00:10:05,396 PRIMARY HEALTH CENTER NARDIGANJ (NAWADA) 165 00:10:05,521 --> 00:10:08,063 [suspenseful music playing] 166 00:10:20,854 --> 00:10:22,021 How are you, MLA? 167 00:10:22,563 --> 00:10:24,979 -[MLA Saab grunts] -Hope all is well. 168 00:10:25,063 --> 00:10:26,271 -Namaste, Bhaiya Ji. -Namaste. 169 00:10:26,354 --> 00:10:28,521 -You're being remembered a whole lot. -[man 1] Namaste, Bhaiya Ji. 170 00:10:28,646 --> 00:10:30,646 -[Mantri] Hey, let him go. This side. -[man 2] Bhaiya Ji, namaste. 171 00:10:30,729 --> 00:10:31,729 MLA Saab, namaste. 172 00:10:31,813 --> 00:10:33,563 -Good to see you, Bhaiya. -Namaste, Bhaiya Ji! 173 00:10:33,646 --> 00:10:34,896 Bhaiya Ji, this way. 174 00:10:41,063 --> 00:10:43,563 -[Vinayak] Yes, Chandan? -Wait, wait, wait, wait! 175 00:10:45,229 --> 00:10:46,854 A murder is about to take place. 176 00:10:48,354 --> 00:10:50,854 THE GOON IN UNIFORM 177 00:11:01,688 --> 00:11:03,110 "CHYAWANPRASH SAHU ARRESTED WITH GANG INFORMER'S HELP 178 00:11:03,185 --> 00:11:04,729 SHEIKHPURA WILL BE FREED FROM CHANDAN MAHTO BEFORE 15TH AUGUST" 179 00:11:05,110 --> 00:11:05,979 Fuck! 180 00:11:06,063 --> 00:11:11,021 [inhales, exhales] 181 00:11:11,896 --> 00:11:14,646 -How's it going, Mr. MLA? -What have you decided? 182 00:11:14,896 --> 00:11:16,354 What's there to decide? 183 00:11:17,938 --> 00:11:21,729 [grunts] I've threatened the SP. He's quite a tough guy. 184 00:11:22,896 --> 00:11:25,646 [exhales] I'm thinking of conducting an attack some night 185 00:11:25,729 --> 00:11:26,813 to rescue Chyawanprash. 186 00:11:31,979 --> 00:11:33,229 You see, the thing is… 187 00:11:34,021 --> 00:11:36,104 I would never underestimate your courage. 188 00:11:37,563 --> 00:11:40,354 But you shouldn't underestimate his preparations too. 189 00:11:40,563 --> 00:11:43,979 The SP has deployed an entire battalion of the BMT to catch you. 190 00:11:44,438 --> 00:11:47,479 Even the news of getting information from your gang was spread 191 00:11:47,563 --> 00:11:49,229 to cause a division among you all. 192 00:11:51,229 --> 00:11:53,896 I know my people much better than that SP. 193 00:11:55,104 --> 00:11:56,063 Get it? 194 00:11:59,313 --> 00:12:01,021 However, the question does remain, 195 00:12:01,813 --> 00:12:03,646 how was Chyawanprash caught? 196 00:12:03,771 --> 00:12:06,188 He's much more educated than either of us. 197 00:12:07,063 --> 00:12:10,688 That's why he's the SP, I'm the MLA, and you are the thug. 198 00:12:11,479 --> 00:12:13,313 To top it, he's also an engineer. 199 00:12:13,521 --> 00:12:17,354 Do you have an idea how far technology has moved these days? 200 00:12:17,979 --> 00:12:19,021 Huh? 201 00:12:20,021 --> 00:12:24,146 I have a feeling that he's listening to your mobile conversations. 202 00:12:24,271 --> 00:12:28,438 [laughs, inhales] 203 00:12:28,688 --> 00:12:29,896 Mobile? 204 00:12:30,896 --> 00:12:32,521 How's that possible? 205 00:12:34,063 --> 00:12:37,813 -It doesn't even have any wires attached. -The world has changed a lot, Chandan. 206 00:12:38,479 --> 00:12:39,729 Anything can happen. 207 00:12:39,813 --> 00:12:43,313 Even before the pigeon blinks an eye, the cat instantly grabs the neck. 208 00:12:46,229 --> 00:12:47,313 Got to go now. 209 00:12:51,938 --> 00:12:55,563 -[cellphone ringing] -[indistinct chatter] 210 00:12:55,688 --> 00:12:57,396 [Mantri] Hello. How are you, Chaurasia? 211 00:12:57,479 --> 00:12:59,188 Thanks to your blessings, I'm fine, Bhaiya. 212 00:12:59,313 --> 00:13:01,521 Hey, keep one number 14 paan ready for Chandan Bhaiya. 213 00:13:01,688 --> 00:13:03,729 Raw betel nut, more fennel, less choona, and-- 214 00:13:03,813 --> 00:13:05,938 Listen, I know how Chandan Bhaiya likes his paan. 215 00:13:06,188 --> 00:13:08,438 Are you coming to pick it up or I have to send it somewhere? 216 00:13:08,563 --> 00:13:10,688 Chandan Bhaiya and I both are coming. 217 00:13:10,771 --> 00:13:13,021 We will be there in ten minutes. Keep it ready. 218 00:13:13,104 --> 00:13:15,813 [dramatic music playing] 219 00:13:18,229 --> 00:13:20,646 Ranjan, get to Gol Chakkar Market, quickly. 220 00:13:21,354 --> 00:13:22,771 [dogs barking] 221 00:13:40,188 --> 00:13:43,271 -[cellphone ringing] -[cellphone ringing] 222 00:13:46,188 --> 00:13:47,938 [cellphone ringing] 223 00:13:49,313 --> 00:13:53,188 Hello, Chaurasia, Bhaiya says to cancel the program today. 224 00:13:53,438 --> 00:13:55,979 -We'll come some other time. -Okay, Bhaiya. 225 00:14:19,271 --> 00:14:22,021 [dramatic music concluding] 226 00:14:22,188 --> 00:14:26,229 Sir, we almost had Chandan. He changed his plan at the last minute. 227 00:14:26,438 --> 00:14:29,229 Why are we waiting for him to reach a particular location? 228 00:14:29,354 --> 00:14:32,396 We can try to locate him using his cell tower location, isn't it? 229 00:14:32,479 --> 00:14:34,188 Sir, the details of the cell tower locations 230 00:14:34,271 --> 00:14:35,313 take time to reach us. 231 00:14:35,771 --> 00:14:39,104 And the spread of the tower is 15 to 20 kilometers wide. 232 00:14:39,813 --> 00:14:42,021 To add to it, Chandan constantly keeps moving 233 00:14:42,104 --> 00:14:44,188 and his movements don't really have a consistent pattern. 234 00:14:44,979 --> 00:14:47,229 There are questions being raised, Amit, about your… 235 00:14:47,354 --> 00:14:50,521 [cellphone ringing] 236 00:14:53,521 --> 00:14:54,521 Jai Hind, sir. 237 00:14:55,688 --> 00:14:57,521 Hello, Paswan Ji. 238 00:14:57,854 --> 00:15:02,063 So what if I'm the IG now? We are still from the same batch. 239 00:15:02,813 --> 00:15:06,563 So, when it's just you and me, you will call me Chaubey Ji. 240 00:15:06,688 --> 00:15:09,896 This "sir, sir" business, you can save for when we are with others. 241 00:15:10,021 --> 00:15:11,896 -Okay. -What do you feel? 242 00:15:12,896 --> 00:15:14,771 How long do you see yourself in Sheikhpura? 243 00:15:16,146 --> 00:15:17,896 Will it be done this year or not? 244 00:15:18,604 --> 00:15:20,313 Amit has been trained by you, sir. 245 00:15:20,896 --> 00:15:22,354 If he has announced publicly 246 00:15:22,438 --> 00:15:25,396 that he will arrest Chandan Mahto before the 15th of August, 247 00:15:25,896 --> 00:15:26,896 then he will. 248 00:15:27,479 --> 00:15:29,313 Yes, I agree, I have trained him. 249 00:15:29,396 --> 00:15:32,146 But of late, he has started making decisions for himself. 250 00:15:32,313 --> 00:15:34,979 Now, tell me, what was the need to make the announcement 251 00:15:35,104 --> 00:15:36,438 in the first place? Huh? 252 00:15:37,104 --> 00:15:40,479 Does a tiger make a phone call to his victim in advance to inform him 253 00:15:40,563 --> 00:15:42,021 that I'm coming to kill you? 254 00:15:42,396 --> 00:15:44,938 -You're absolutely right, sir. -So? 255 00:15:45,313 --> 00:15:48,146 Now, you tell me where is the need for him to show off? 256 00:15:48,646 --> 00:15:51,396 I feel that you should have a chat with him, Chaubey, sir. 257 00:15:52,021 --> 00:15:54,271 Amit is a sapling planted by you, 258 00:15:54,354 --> 00:15:56,729 if you were to abandon him, he will wither away. 259 00:15:56,896 --> 00:16:02,271 These days, I have totally stopped offering unsolicited advice to anyone. 260 00:16:02,604 --> 00:16:04,688 The reason I've called you… 261 00:16:05,354 --> 00:16:07,979 is because, here, in Patna, everyone is dead sure 262 00:16:08,063 --> 00:16:12,271 that since I have trained Amit, he will definitely catch Chandan Mahto. 263 00:16:12,896 --> 00:16:17,396 However, if he fails to do so, Paswan Ji, then more than him or you, 264 00:16:17,771 --> 00:16:20,063 I will end up losing my credibility 265 00:16:20,396 --> 00:16:23,188 because it is my prestige that is at stake here. 266 00:16:23,646 --> 00:16:25,354 Please try to make him understand that. 267 00:16:25,563 --> 00:16:27,979 -[chuckles] Okay. -[Chaubey] Okay, pranaam. 268 00:16:28,104 --> 00:16:29,146 [beeps] 269 00:16:29,979 --> 00:16:33,354 -[chuckles] -[chuckles] 270 00:16:34,104 --> 00:16:35,521 [pan sizzling] 271 00:16:44,563 --> 00:16:46,729 -Who chops onions like that, Amit? -Hmm? 272 00:16:47,063 --> 00:16:49,021 If you didn't want to help me then you should have said so. 273 00:16:49,479 --> 00:16:51,188 You deliberately make a mess of things, 274 00:16:51,313 --> 00:16:53,146 so that next time I don't even ask for your help. 275 00:16:53,229 --> 00:16:56,479 Listen, before marriage, I used to chop my fingers more than the onions. 276 00:16:57,021 --> 00:16:59,979 I learned this much for your sake, at least sometimes you can appreciate it. 277 00:17:01,396 --> 00:17:04,271 Sometimes, you know, I feel you are more angry at me than the government is. 278 00:17:04,354 --> 00:17:07,021 Now, don't give me that, your mind was somewhere else. 279 00:17:07,646 --> 00:17:09,688 -Where was my mind? -[cellphone ringing] 280 00:17:10,229 --> 00:17:13,896 On your phone, see it's ringing. Ajit is much more helpful to me than you. 281 00:17:13,979 --> 00:17:16,271 Don't use my official staff for your personal work, please. 282 00:17:16,604 --> 00:17:18,063 [rings, beeps] 283 00:17:19,313 --> 00:17:20,354 What? 284 00:17:21,271 --> 00:17:24,771 The people hailing the Sheikhpura Police for the arrest of Chyawanprash 285 00:17:24,896 --> 00:17:26,229 were from Inderpur Village? 286 00:17:26,479 --> 00:17:27,688 [man] Yes, Bhaiya. 287 00:17:29,604 --> 00:17:31,854 I had my doubts from the start. 288 00:17:32,271 --> 00:17:34,854 Because I know what caste of people live there. 289 00:17:35,563 --> 00:17:37,979 I only needed this confirmation from you. 290 00:17:38,438 --> 00:17:41,229 [sighs] Now, you watch. 291 00:17:41,396 --> 00:17:44,688 If I don't convert Inderpur Village into a cemetery village in one hour, 292 00:17:44,771 --> 00:17:46,646 then my name isn't Chandan Mahto anymore. 293 00:17:48,479 --> 00:17:51,521 Listen, Mantri! Prepare the army at once. 294 00:17:51,729 --> 00:17:54,396 We are going to attack Inderpur Village within the next hour. 295 00:17:58,688 --> 00:17:59,938 -Ajit! -[Ajit] Sir. 296 00:18:00,146 --> 00:18:01,896 -Get the Jeep! -[Ajit] Yes, sir. 297 00:18:03,063 --> 00:18:07,021 Hello, get the entire force ready immediately, we have five minutes. 298 00:18:08,646 --> 00:18:11,396 Tanu, I gotta go. Tell you all when I get back. 299 00:18:13,604 --> 00:18:14,688 -Let's go. -[Ajit] Sir. 300 00:18:14,813 --> 00:18:17,063 [police siren wailing] 301 00:18:19,354 --> 00:18:22,979 -[intense music playing] -[crickets chirping] 302 00:18:29,021 --> 00:18:32,479 [engine revving] 303 00:18:35,938 --> 00:18:38,979 [suspenseful music playing] 304 00:18:42,354 --> 00:18:45,854 [music band playing] 305 00:18:47,979 --> 00:18:49,479 -Ajit… -[Ajit] Sir. 306 00:18:49,813 --> 00:18:51,021 What is all this? 307 00:18:51,146 --> 00:18:54,021 Sir, the Agrawal Community has some festival today. 308 00:18:54,188 --> 00:18:56,813 The procession is a part of festival. They do it every year. 309 00:18:59,479 --> 00:19:00,646 [grunts] Damn it! 310 00:19:01,563 --> 00:19:04,063 [indistinct chatter] 311 00:19:20,563 --> 00:19:23,438 [music band playing] 312 00:19:27,479 --> 00:19:30,979 Now, slowly, move this way. Come on. Hey, hurry up. 313 00:19:31,438 --> 00:19:34,021 [intense music playing] 314 00:19:39,188 --> 00:19:41,688 -We should take the Gandhi Chowk. -[Ajit] That will be best, sir. 315 00:19:42,146 --> 00:19:44,021 [siren wailing] 316 00:20:24,688 --> 00:20:28,063 [intense music concluding] 317 00:20:30,896 --> 00:20:34,688 -[suspenseful music playing] -[crickets chirping] 318 00:20:43,146 --> 00:20:46,479 [Chandan] You get your food and water from this place. 319 00:20:49,813 --> 00:20:53,313 The air you breathe is also from here. 320 00:20:57,771 --> 00:21:02,479 This place has supported you and three generations of yours. 321 00:21:04,438 --> 00:21:06,771 You guys came here empty-handed! 322 00:21:07,938 --> 00:21:09,104 But today… 323 00:21:10,646 --> 00:21:15,188 your home, your shop, your banks are all filled! 324 00:21:15,563 --> 00:21:17,396 You guys have mansions here. 325 00:21:21,146 --> 00:21:22,896 But people from our part of the town… 326 00:21:23,938 --> 00:21:24,979 like him… 327 00:21:26,521 --> 00:21:28,438 come here with sunken cheeks, 328 00:21:29,229 --> 00:21:30,729 stomach flat with hunger, 329 00:21:31,271 --> 00:21:32,938 bodies weak and shriveled up. 330 00:21:35,104 --> 00:21:36,646 And by sucking their blood, 331 00:21:36,729 --> 00:21:40,313 you people have become fat, fresh, and potbellied. 332 00:21:41,813 --> 00:21:43,771 You just want to take from here… 333 00:21:44,854 --> 00:21:46,354 not give anything back. 334 00:21:46,938 --> 00:21:47,938 Huh? 335 00:21:48,563 --> 00:21:49,479 Why? 336 00:21:49,604 --> 00:21:51,313 AGRAWAL WELFARE TRUST DISTRICT SHEIKHPURA COMMITTEE 337 00:21:51,438 --> 00:21:52,604 SP Sahib asked us not to. 338 00:21:53,646 --> 00:21:55,604 SP Sahib asked us not to. 339 00:21:55,771 --> 00:21:57,438 "SP Sahib"? 340 00:21:59,604 --> 00:22:01,021 And I'm merely "Chandan"? 341 00:22:03,271 --> 00:22:06,479 His orders mean everything to you, and mine mean nothing? 342 00:22:09,104 --> 00:22:10,771 Who does Sheikhpura belong to? 343 00:22:12,354 --> 00:22:15,813 To an official who is following the government's order or to me? 344 00:22:17,063 --> 00:22:18,771 Everything belongs to you only, Chandan, sir. 345 00:22:19,396 --> 00:22:20,979 We all got carried away. 346 00:22:22,563 --> 00:22:24,688 From now onwards, everyone will pay you the levy. 347 00:22:25,146 --> 00:22:26,188 Form tomorrow itself! 348 00:22:26,396 --> 00:22:28,563 [intense music playing] 349 00:22:30,813 --> 00:22:32,354 Today's our festival. 350 00:22:34,396 --> 00:22:37,938 Today, anger and violence are not good. 351 00:22:41,854 --> 00:22:43,521 Oh, there will be death today. 352 00:22:44,979 --> 00:22:46,604 But no ordinary death. 353 00:22:48,063 --> 00:22:50,104 In fact, an entire dance of death. 354 00:22:50,229 --> 00:22:51,688 -[man 1] No, Chandan Bhaiya. -[man 2] No. 355 00:22:51,813 --> 00:22:55,896 -[gunshots] -[indistinct clamoring] 356 00:23:00,854 --> 00:23:02,229 [bullet clattering] 357 00:23:02,729 --> 00:23:05,479 [crickets chirping] 358 00:23:21,729 --> 00:23:23,396 -[cellphone ringing] -[dog barking in distance] 359 00:23:23,813 --> 00:23:25,521 -[cellphone beeps] -Hello? 360 00:23:27,521 --> 00:23:30,688 [somber music playing] 361 00:23:38,646 --> 00:23:41,854 -[camera shutters clicking] -[indistinct chatter] 362 00:23:51,938 --> 00:23:54,271 [SP Amit] No need to be afraid. Your safety is the responsibility 363 00:23:54,396 --> 00:23:56,396 of the police, our responsibility. 364 00:24:14,979 --> 00:24:16,688 [somber music concluding] 365 00:24:16,896 --> 00:24:20,188 [SP Amit] Where is Chyawanprash? Open up, open this door. 366 00:24:20,438 --> 00:24:21,396 [grunts] 367 00:24:22,771 --> 00:24:27,479 -[grunts] -[groans] 368 00:24:28,521 --> 00:24:30,688 -[grunts] -[groans] 369 00:24:31,188 --> 00:24:33,563 [Ranjan] Sir, sir, stop it. 370 00:24:34,146 --> 00:24:36,979 -[SP Amit grunts] -What are you doing, sir? Sir, stop it. 371 00:24:37,063 --> 00:24:39,396 -Stop it, sir, this is a mistake, sir. -[groans] 372 00:24:39,479 --> 00:24:41,854 His remand is about to get over. He's due in court. 373 00:24:42,021 --> 00:24:44,563 [Chyawanprash groans] 374 00:24:44,729 --> 00:24:48,188 -[groans] -[grunts] 375 00:24:49,188 --> 00:24:51,979 [groans] 376 00:24:52,438 --> 00:24:55,729 [sobs] 377 00:24:57,396 --> 00:24:59,979 -What is this, Chyawanprash? -[Chyawanprash sobbing] 378 00:25:00,354 --> 00:25:05,229 Man, woman, child, aged, young, you guys have not spared anyone. 379 00:25:05,396 --> 00:25:08,146 -[groans] -Not even Jaiswal. 380 00:25:09,563 --> 00:25:11,563 He had helped you guys out. 381 00:25:12,438 --> 00:25:16,229 [whimpers] 382 00:25:17,063 --> 00:25:20,896 Even criminals have their own rules, their own boundaries. 383 00:25:21,021 --> 00:25:23,354 But Chandan broke each and every one of them. 384 00:25:24,063 --> 00:25:25,188 [Chyawanprash groans] 385 00:25:25,271 --> 00:25:29,604 Don't you feel ashamed to call someone like him your elder brother? 386 00:25:31,479 --> 00:25:33,313 [pants] 387 00:25:34,604 --> 00:25:37,813 [groans, sobs] 388 00:25:38,146 --> 00:25:40,563 -Police Administration! -[crowd] Shame! Shame! Shame! Shame! 389 00:25:40,646 --> 00:25:42,479 -[Vinayak] Amit Lodha! -[crowd] Should be dismissed! 390 00:25:42,563 --> 00:25:43,688 Should be dismissed! 391 00:25:43,771 --> 00:25:45,396 WHO'LL TAKE THE RESPONSIBILITY FOR THE INNOCENT VICTIMS 392 00:25:45,479 --> 00:25:47,521 -[Vinayak] Police Administration! -[crowd] Shame! Shame! Shame! Shame! 393 00:25:47,604 --> 00:25:49,593 -[Vinayak] Police Administration! -[crowd] Shame! Shame! Shame! Shame! 394 00:25:49,768 --> 00:25:51,521 [female reporter] Following the Sheikhpura traders massacre, 395 00:25:51,646 --> 00:25:53,521 there is huge outrage among the people. 396 00:25:53,646 --> 00:25:56,479 They're demanding the dismissal of Amit Lodha with immediate effect… 397 00:25:56,563 --> 00:25:58,646 OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF POLICE DISTRICT: SHEIKHPURA (BIHAR) 398 00:25:58,771 --> 00:25:59,854 [indistinct chatter] 399 00:25:59,938 --> 00:26:01,688 [Ajit] Please, please, sit down, sit down! 400 00:26:01,813 --> 00:26:04,604 -[indistinct clamoring] -Don't create chaos! Sit down, sit down! 401 00:26:04,813 --> 00:26:06,813 Sit down! Make them all sit. 402 00:26:07,104 --> 00:26:09,271 [camera shutters clicking] 403 00:26:09,729 --> 00:26:14,313 The tragic incident that occurred at Sheikhpura… is entirely my failure. 404 00:26:14,563 --> 00:26:16,271 My SP is doing a good job. 405 00:26:17,104 --> 00:26:19,688 He arrested Chyawanprash, who happens to be Chandan Mahto's 406 00:26:19,771 --> 00:26:20,813 right hand man. 407 00:26:20,938 --> 00:26:23,396 And stunned by this, the incident appears to be an act 408 00:26:23,521 --> 00:26:25,521 of retaliation from Chandan Mahto. 409 00:26:25,979 --> 00:26:28,354 Meanwhile, our investigation and the preparation 410 00:26:28,438 --> 00:26:30,354 to arrest him is on, aggressively. 411 00:26:31,313 --> 00:26:34,938 And it's led by our SP, Amit Lodha himself. 412 00:26:36,021 --> 00:26:39,729 I've already spoken to the DGP about it. Thank you. 413 00:26:40,563 --> 00:26:43,063 But, sir, if the massacre was not the responsibility 414 00:26:43,146 --> 00:26:46,146 -of SP Amit Lodha, then whose is it? -[indistinct clamoring] 415 00:26:48,021 --> 00:26:49,229 -Sir! -Sir! 416 00:26:49,313 --> 00:26:50,479 [indistinct clamoring] 417 00:26:59,188 --> 00:27:00,396 Excuse me, sir. 418 00:27:05,396 --> 00:27:06,479 Sir, thank you, but… 419 00:27:08,979 --> 00:27:11,771 I'm responsible for what happened and I should take the fall for this. 420 00:27:14,771 --> 00:27:16,479 Sir, you shouldn't have to cover up for me. 421 00:27:22,771 --> 00:27:24,646 I'm not covering up for you, Amit. 422 00:27:26,396 --> 00:27:28,729 I want you to catch Chandan and I still believe that 423 00:27:28,813 --> 00:27:30,521 you're the best person to do it. 424 00:27:34,771 --> 00:27:36,854 [suspenseful music playing] 425 00:27:40,979 --> 00:27:42,563 Hail Mother Ganga. 426 00:27:43,021 --> 00:27:45,313 [dramatic music playing] 427 00:27:59,771 --> 00:28:02,479 [Ranjan] Amit Sir was aware that the rat had gone into hiding 428 00:28:02,604 --> 00:28:04,063 in a very deep hole. 429 00:28:04,479 --> 00:28:07,063 This time around, the old trick of luring him out 430 00:28:07,146 --> 00:28:08,479 would certainly not work. 431 00:28:08,646 --> 00:28:11,521 He would have to come up with a whole new trick. 432 00:28:12,813 --> 00:28:14,271 OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF POLICE 433 00:28:14,396 --> 00:28:17,521 [officers] ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 434 00:28:18,229 --> 00:28:20,854 ♪ Happy birthday to you ♪ 435 00:28:21,938 --> 00:28:25,938 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 436 00:28:26,229 --> 00:28:27,563 -Sir. -[officer 1] Sir. 437 00:28:27,771 --> 00:28:29,813 -Uh. Sir… -♪ Happy birthday… ♪ 438 00:28:30,021 --> 00:28:32,396 [chuckles] You have come just at the right time, sir. 439 00:28:32,521 --> 00:28:33,771 It's my birthday today. 440 00:28:33,854 --> 00:28:35,188 Have some cake, sir. 441 00:28:35,354 --> 00:28:37,354 Best wishes for your birthday, Kanhaiya Ji. 442 00:28:37,479 --> 00:28:38,604 Thank you, sir. 443 00:28:39,354 --> 00:28:41,688 You are being suspended right away. 444 00:28:43,771 --> 00:28:45,854 You were unable to stop the massacre, 445 00:28:46,479 --> 00:28:49,646 even though Sheikhpura Market comes under your jurisdiction. 446 00:28:50,479 --> 00:28:52,771 You have no right to occupy that chair. 447 00:28:55,646 --> 00:28:57,146 -Jha Ji! -Yes, sir? 448 00:28:58,063 --> 00:29:01,604 -You're the new SHO of Sheikhpura town. -Yes, sir? Uh. Okay, sir. 449 00:29:01,813 --> 00:29:04,438 -I shouldn't get any complaints. -I will take care of that, sir. 450 00:29:05,646 --> 00:29:06,729 -Sir. -Jai Hind. 451 00:29:06,854 --> 00:29:10,104 Sir, my brother is an SP, maybe you should speak to him, sir! Sir? 452 00:29:10,188 --> 00:29:12,646 Hey, what is all this over here? 453 00:29:12,771 --> 00:29:15,146 Clean it up. Do it right now. I won't tolerate all this. 454 00:29:20,688 --> 00:29:24,354 Amit Lodha suspects that you are connected to me and Chandan. 455 00:29:25,229 --> 00:29:26,438 That's why you were suspended. 456 00:29:26,563 --> 00:29:28,771 [Kanhaiya] It's not about that, General Secretary. 457 00:29:29,063 --> 00:29:31,271 Such a huge incident took place in my area. 458 00:29:31,771 --> 00:29:34,979 And that's the reason the SHO was made a sacrificial goat of the case. 459 00:29:35,063 --> 00:29:38,438 And after the Manikpur incident, Ranjan also had to take the hit. 460 00:29:38,646 --> 00:29:42,896 But one thing does seem strange, I respect Chandan Bhaiya a lot and yet, 461 00:29:43,396 --> 00:29:45,813 he committed such a big scandal in my area. 462 00:29:45,896 --> 00:29:48,188 Had he discussed it with me, I would have taken leave. 463 00:29:48,313 --> 00:29:51,354 Huh? I wouldn't have lost my dignity and his work would also be done. 464 00:29:53,896 --> 00:29:55,104 What do you want from me now? 465 00:29:56,563 --> 00:29:58,813 Please get my suspension cancelled. 466 00:30:00,021 --> 00:30:03,063 Let's wait for a few days and then I'll talk to the DGP. 467 00:30:03,438 --> 00:30:07,063 After Manikpur, and especially now after the Sheikhpura Market incident, 468 00:30:07,146 --> 00:30:08,729 everything is completely messed up. 469 00:30:08,854 --> 00:30:10,396 Look, this a coalition government, 470 00:30:10,479 --> 00:30:12,646 and the Agrawal Community are voters for the allied party. 471 00:30:12,729 --> 00:30:16,021 There is a lot of pressure from them, and I'm already infamous. 472 00:30:16,271 --> 00:30:18,854 You just hang in there, okay? Huh? I'll let you know. 473 00:30:18,979 --> 00:30:20,854 -Hmm. -[cellphone ringing] 474 00:30:24,354 --> 00:30:26,063 -What happened? -What the heck? 475 00:30:26,438 --> 00:30:28,771 -The SP is calling me. -Put it on speaker. 476 00:30:29,188 --> 00:30:30,521 [beeps] 477 00:30:31,688 --> 00:30:34,521 -Uh. Uh. Jai Hind, sir. -Congratulations, Kanhaiya. 478 00:30:34,729 --> 00:30:38,354 -Your suspension is about to be cancelled. -Thank you, sir. 479 00:30:38,813 --> 00:30:41,854 You know very well, sir, it was not my fault. 480 00:30:42,646 --> 00:30:44,729 Everyone's fault has been covered up, Kanhaiya. 481 00:30:44,896 --> 00:30:47,521 Stop whining. It's time to be happy. 482 00:30:48,104 --> 00:30:51,229 We had a secret team that was constantly on Chandan's trail. 483 00:30:52,188 --> 00:30:53,979 Last night, they had an encounter with Chandan. 484 00:30:55,229 --> 00:30:56,729 Chandan Mahto has been killed. 485 00:30:58,521 --> 00:31:00,813 His dead body will reach us tomorrow morning. 486 00:31:01,688 --> 00:31:06,188 You do one thing. Go and meet Paswan, sir. Your suspension will be cancelled. 487 00:31:07,229 --> 00:31:11,854 -Don't tell anyone about this as of now. -Uh. Okay, sir. Uh. Jai Hind, sir. 488 00:31:14,521 --> 00:31:17,604 -[cellphone ringing] -[suspenseful music playing] 489 00:31:22,229 --> 00:31:25,729 Hey, Dr. Virender, has Chandan been killed in an encounter? 490 00:31:26,646 --> 00:31:28,313 I spoke to him just last night. 491 00:31:29,563 --> 00:31:30,563 I will call him again. 492 00:31:36,021 --> 00:31:37,438 [cellphone ringing] 493 00:31:38,729 --> 00:31:40,729 -Yeah, Vinayak? -What is this I just heard? 494 00:31:40,813 --> 00:31:42,688 [Ranjan] As soon as they heard of Chandan's death, 495 00:31:42,771 --> 00:31:45,104 a whole lot of important people began calling a man known 496 00:31:45,188 --> 00:31:46,604 -as Dr. Virender. -Hello? 497 00:31:46,688 --> 00:31:49,396 Saumya Ji, the number that Verma and Vinayak called just now, 498 00:31:49,563 --> 00:31:50,938 I need it right away. 499 00:31:51,646 --> 00:31:53,438 [Ranjan] He informed everyone ten minutes later 500 00:31:53,563 --> 00:31:56,771 that he had spoken to Chandan, and that this was a fake news. 501 00:31:57,021 --> 00:31:59,146 This looks like a trick planned by the SP. 502 00:32:00,063 --> 00:32:04,021 Amit, only one outgoing call has been made in the last ten minutes to Verma Ji. 503 00:32:04,104 --> 00:32:05,479 There are no other outgoing calls. 504 00:32:05,563 --> 00:32:08,271 -[clicks tongue] Okay, thank you. -[Saumya] No problem. 505 00:32:10,271 --> 00:32:13,229 [Ranjan] So what this meant was that he had called Chandan 506 00:32:13,313 --> 00:32:14,688 from another number. 507 00:32:21,771 --> 00:32:24,813 According to his ration card, his name is Virender Karma. 508 00:32:25,063 --> 00:32:26,271 There are two brothers. 509 00:32:26,396 --> 00:32:29,813 One brother is a teacher, and he himself is a veterinarian. 510 00:32:29,938 --> 00:32:32,188 He has no police record nor has any complaint 511 00:32:32,271 --> 00:32:33,938 ever been registered against him. 512 00:32:34,021 --> 00:32:36,854 In fact, even his neighbors had no idea whatsoever, 513 00:32:36,979 --> 00:32:38,771 that he was so close to Chandan. 514 00:32:38,938 --> 00:32:41,104 [Ravinder] Sir, this Chandan Mahto guy, sir. 515 00:32:41,354 --> 00:32:45,438 It seems he keeps wrestlers, unemployed, and mentally unstable people 516 00:32:45,563 --> 00:32:46,813 of the area in his gang. 517 00:32:46,938 --> 00:32:49,146 But there is one thing he does which is very different 518 00:32:49,271 --> 00:32:50,646 from all the other criminals. 519 00:32:50,729 --> 00:32:54,604 Sir, he also keeps educated, decent people of the society connected to him. 520 00:32:55,104 --> 00:32:58,313 And these people quietly keep working to lay the groundwork 521 00:32:58,438 --> 00:33:00,896 and erect the structure of mass support for him. 522 00:33:01,063 --> 00:33:03,979 On an intellectual level, these people justify 523 00:33:04,063 --> 00:33:05,771 Chandan Mahto's existence, sir. 524 00:33:06,396 --> 00:33:09,938 As of now, there are no signs of Chandan being in that area. 525 00:33:10,021 --> 00:33:12,188 Anyway, all our informers are very active. 526 00:33:12,354 --> 00:33:15,021 As soon as there is any disturbance, we'll be informed immediately. 527 00:33:15,229 --> 00:33:16,563 [goats bleating] 528 00:33:16,854 --> 00:33:19,813 Thrice a day, morning, afternoon, and evening, okay? 529 00:33:20,646 --> 00:33:21,688 All right. 530 00:33:21,854 --> 00:33:24,229 -[cellphone ringing] -[indistinct chatter] 531 00:33:24,604 --> 00:33:26,063 [cellphone ringing] 532 00:33:32,729 --> 00:33:35,521 Hello, Virender Bhaiya, what is all this I'm hearing? 533 00:33:35,604 --> 00:33:37,063 Why are people saying Sahib is dead? 534 00:33:37,188 --> 00:33:40,188 It must have been that bloody SP! I hope that swine rots to death. 535 00:33:40,271 --> 00:33:43,146 -I curse that dog! -Listen, uh, Bhabi Ji, it's all fake news. 536 00:33:44,479 --> 00:33:47,188 Chandan Bhaiya is perfectly all right. I just spoke to him. 537 00:33:48,146 --> 00:33:49,188 Trust me, please! 538 00:33:49,854 --> 00:33:52,271 He is safe, he's comfortable and absolutely fine. 539 00:33:52,396 --> 00:33:53,646 I'm hanging up now. Talk to you later. 540 00:33:53,771 --> 00:33:56,146 Virender Bhaiya, you had told me that you would get Sahib 541 00:33:56,229 --> 00:33:57,146 to talk to me, right? 542 00:33:57,271 --> 00:33:59,354 Why are you getting so worked up, Bhabi Ji? 543 00:34:00,229 --> 00:34:01,521 I said I would get it done. 544 00:34:01,646 --> 00:34:03,521 No, I'm very disturbed. I need to talk now. 545 00:34:04,063 --> 00:34:07,229 Uh. Uh. Listen, I cannot get him to talk to you right now. 546 00:34:07,604 --> 00:34:10,313 -I'm at the hospital. -Virender Bhaiya, 547 00:34:10,479 --> 00:34:11,979 I've had enough of listening to you. 548 00:34:12,063 --> 00:34:14,604 I haven't been to your house, but I know where your hospital is. 549 00:34:14,688 --> 00:34:15,813 I'll end up there. 550 00:34:16,229 --> 00:34:19,396 Do you have any idea what I'm going through right now? Huh? 551 00:34:19,938 --> 00:34:21,396 [indistinct chatter] 552 00:34:21,604 --> 00:34:23,563 So, will you make the call happen or should I come there? 553 00:34:23,688 --> 00:34:24,688 It'll take two hours. 554 00:34:24,771 --> 00:34:26,896 Bhabi Ji, wait-- Five… five minutes! 555 00:34:28,688 --> 00:34:30,771 I'll talk to him about it, he'll call you. 556 00:34:30,854 --> 00:34:33,771 [intense music playing] 557 00:34:35,063 --> 00:34:37,063 -[telephone ringing] -[indistinct chatter] 558 00:34:37,313 --> 00:34:39,438 -Hello. -Saumya Ji, uh, this is a little urgent. 559 00:34:39,521 --> 00:34:41,479 The number that called Virender just now, 560 00:34:41,563 --> 00:34:43,688 I need the call observation facility enabled for it. 561 00:34:43,854 --> 00:34:45,354 [keyboard clicking] 562 00:34:45,479 --> 00:34:47,354 It will take at least ten minutes, Amit. 563 00:34:47,479 --> 00:34:48,354 Actually this is urgent, 564 00:34:48,435 --> 00:34:50,104 a call is going to be made in the next five minutes. 565 00:34:50,313 --> 00:34:52,103 Okay, I'll do it as soon as I can. 566 00:34:56,229 --> 00:34:59,729 She seems to be really disturbed after her husband got caught. 567 00:35:00,271 --> 00:35:02,979 Chandan's gang is also scattered all over the place. 568 00:35:03,271 --> 00:35:05,771 In such times, who is gonna bother with her, sir? 569 00:35:05,854 --> 00:35:06,938 [Ravinder] Yes, sir. 570 00:35:07,563 --> 00:35:10,104 This history, chemistry between Chandan Mahto 571 00:35:10,188 --> 00:35:12,271 and Chyawanprash, sir, is very interesting. 572 00:35:12,396 --> 00:35:13,688 [cellphone rings] 573 00:35:15,604 --> 00:35:17,563 [dial tone ringing] 574 00:35:19,979 --> 00:35:21,688 -[Meeta] Yes, hello. -[Chandan] Yes, Meeta Ji. 575 00:35:22,896 --> 00:35:24,938 How are you doing? All okay? 576 00:35:25,229 --> 00:35:27,896 I am how I am. Why do you have to care? 577 00:35:29,063 --> 00:35:31,479 Does it make any difference to you whether I live or die? 578 00:35:32,146 --> 00:35:34,104 What? Why won't it make a difference? 579 00:35:34,521 --> 00:35:36,396 If it didn't make a difference, would I be calling you 580 00:35:36,521 --> 00:35:39,438 when things are so bad? And don't talk about dying. 581 00:35:39,688 --> 00:35:43,521 All of this that I am doing around here, who am I doing it for? 582 00:35:43,813 --> 00:35:45,021 Anyway, forget it. 583 00:35:45,688 --> 00:35:49,104 I know everything. Just like you're good at firing bullets 584 00:35:49,229 --> 00:35:52,271 from a pistol, you're equally good at buttering people. 585 00:35:54,229 --> 00:35:55,938 I was so upset with you. 586 00:35:56,229 --> 00:36:00,271 But as soon as I hear your voice, my anger just melts away like ice does. 587 00:36:01,063 --> 00:36:04,563 Is it really that difficult for you to call me once in five days? 588 00:36:06,313 --> 00:36:07,938 You know I'll die like that. 589 00:36:08,771 --> 00:36:10,354 That is how deeply I love you. 590 00:36:10,479 --> 00:36:12,646 What the fuck is she… [clears throat] 591 00:36:12,813 --> 00:36:13,729 -Uh. -What… 592 00:36:13,854 --> 00:36:15,146 -Sorry, sir. -Sir, what is this? 593 00:36:15,229 --> 00:36:17,021 -I… I couldn't control myself. -What the hell is this? 594 00:36:17,396 --> 00:36:19,813 I have earned a lot of respect in this world. 595 00:36:21,521 --> 00:36:23,438 A lot of people have abused me, too. 596 00:36:25,604 --> 00:36:28,104 But only Meeta Devi has given me love. 597 00:36:31,229 --> 00:36:33,979 I love you two, three, four… 598 00:36:34,438 --> 00:36:35,646 five and six. 599 00:36:38,479 --> 00:36:41,229 But please don't talk about dying. 600 00:36:43,229 --> 00:36:45,313 Because if anything were to happen to you… 601 00:36:47,146 --> 00:36:49,146 I will set the entire world on fire. 602 00:36:52,438 --> 00:36:54,271 Do you understand, my sweetu? 603 00:36:56,229 --> 00:36:57,563 I'll hang up now. 604 00:36:58,813 --> 00:37:00,104 And I'll call you soon. 605 00:37:00,563 --> 00:37:03,896 Okay, listen. Say it one more time. 606 00:37:04,354 --> 00:37:09,896 Love you and… [smooches] 607 00:37:11,813 --> 00:37:13,438 Take care of yourself. 608 00:37:13,854 --> 00:37:16,396 I somehow tolerated my husband getting arrested, 609 00:37:16,479 --> 00:37:18,229 but with you, I can't, okay? 610 00:37:18,313 --> 00:37:21,104 You better keep that in your mind. All right, you can hang up. 611 00:37:32,354 --> 00:37:35,188 [suspenseful music playing] 612 00:40:20,771 --> 00:40:23,563 [suspenseful music concluding] 613 00:40:23,563 --> 00:40:28,563 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 614 00:40:23,563 --> 00:40:33,563 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 46665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.