Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,271 --> 00:00:07,271
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,271 --> 00:00:12,271
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:12,271 --> 00:00:14,479
-[suspenseful music playing]
-[birds chirping in distance]
4
00:00:15,604 --> 00:00:16,729
[goat bleating in distance]
5
00:00:38,271 --> 00:00:40,979
-[bird cawing in distance]
-[cow mooing in distance]
6
00:00:57,979 --> 00:00:59,479
[officer] Sir, I'm unable see his face,
7
00:00:59,563 --> 00:01:02,146
but I'm sure that I would recognize him
even without seeing his face.
8
00:01:02,229 --> 00:01:04,604
Sir, it's Chandan Mahto for sure.
He's in my range.
9
00:01:04,938 --> 00:01:07,646
It is just a matter of pulling the trigger
and his game is over, sir.
10
00:01:07,771 --> 00:01:09,563
No! Hold on a bit.
11
00:01:10,563 --> 00:01:12,021
We have to wait
for the order from above.
12
00:01:24,104 --> 00:01:26,688
[breathing heavily]
Sir, let us obliterate him, sir.
13
00:01:27,979 --> 00:01:30,438
-If we let him escape then--
-[Ranjan] Listen, don't get carried away.
14
00:01:31,021 --> 00:01:33,813
Like I said, we have to wait
for the order from above.
15
00:01:54,479 --> 00:01:58,021
We will need some more time on this.
You all stay put at the base.
16
00:01:58,854 --> 00:02:00,438
Nobody will move from their places.
17
00:02:00,896 --> 00:02:03,021
As soon as we get the order,
we'll execute the plan.
18
00:02:03,271 --> 00:02:06,938
Remain on standby.
But you must remain alert at all times.
19
00:02:07,313 --> 00:02:10,521
And bear in mind, no one should be allowed
to leave this village.
20
00:02:11,146 --> 00:02:13,271
And no one from outside should enter.
21
00:02:13,563 --> 00:02:15,438
-Over.
-[officer over radio] Copy, sir.
22
00:02:18,021 --> 00:02:20,938
-[suspenseful music fading]
-[car horns honking]
23
00:02:21,021 --> 00:02:22,188
POLLING CENTER
BIHAR ASSEMBLY - 2005.
24
00:02:22,271 --> 00:02:25,813
[indistinct chatter]
25
00:02:27,563 --> 00:02:30,313
-[suspenseful music playing]
-[indistinct chatter]
26
00:02:33,063 --> 00:02:34,146
Write these names in…
27
00:02:34,271 --> 00:02:35,729
TABLE NUMBER 2
28
00:02:39,104 --> 00:02:42,729
POLLING BOOTHS DISTRICT-WISE DISTRIBUTION
29
00:02:42,896 --> 00:02:44,688
[siren blaring]
30
00:02:46,771 --> 00:02:48,229
[toilet flushing]
31
00:03:04,354 --> 00:03:05,604
[cell phone ringing, beeps]
32
00:03:06,604 --> 00:03:07,646
What is the update, Veerendar?
33
00:03:07,771 --> 00:03:09,729
Brother-in-law, the counting just started
at 9:00 a.m.
34
00:03:09,896 --> 00:03:11,646
By 10:00 or 11:00
the trend would start appearing.
35
00:03:12,604 --> 00:03:13,979
Okay, fine.
36
00:03:16,646 --> 00:03:18,063
Why are you so stressed?
37
00:03:18,771 --> 00:03:20,979
Even the minister
who's contesting the elections
38
00:03:21,063 --> 00:03:23,063
isn't under so much pressure
as much as you are.
39
00:03:23,229 --> 00:03:24,938
You will not understand, Shrimati.
40
00:03:25,979 --> 00:03:27,688
This is the job of the Bihar police.
41
00:03:27,979 --> 00:03:30,188
Our work is to take pressure from the top
and pass it on below.
42
00:03:30,688 --> 00:03:33,188
I don't know about all that.
But please don't take stress.
43
00:03:33,354 --> 00:03:34,313
You're aware, right?
44
00:03:34,396 --> 00:03:36,604
That if you take so much pressure,
you'll get diarrhea.
45
00:03:37,313 --> 00:03:38,396
Here, have this medicine.
46
00:03:38,479 --> 00:03:41,688
[reporter over TV] Bihar will announce
the results of 243 seats today.
47
00:03:41,896 --> 00:03:44,771
Votes are to be counted
at 39 voting centers.
48
00:03:44,896 --> 00:03:48,229
In this election this time,
Ujiyaar Prasad has got a big boost
49
00:03:48,313 --> 00:03:49,521
in the brave trends.
50
00:03:49,688 --> 00:03:52,396
Sarvesh Kumar of the opposition party
is still lagging behind.
51
00:03:52,563 --> 00:03:53,729
[telephone ringing]
52
00:03:55,521 --> 00:03:56,396
Yes.
53
00:03:56,521 --> 00:03:58,938
Brother-in-law, I have a feeling
Mr. Ujiyaar's going to win.
54
00:03:59,104 --> 00:04:00,896
He's leading by 42 seats.
55
00:04:01,354 --> 00:04:03,604
And Mr. Sarvesh hasn't even crossed
ten yet.
56
00:04:04,979 --> 00:04:07,313
If you wish to retain
your position as DGP,
57
00:04:07,979 --> 00:04:10,063
then you better give the order
to arrest Chandan Mahto.
58
00:04:10,979 --> 00:04:12,604
He had murdered
Mr. Ujiyaar's party worker.
59
00:04:13,063 --> 00:04:16,396
With your blessings, brother-in-law,
Chandan's arrest will be an added bonus
60
00:04:16,688 --> 00:04:17,729
to save your position.
61
00:04:20,438 --> 00:04:22,729
-Connect me to IG Bhagalpur.
-[telephone ringing]
62
00:04:25,521 --> 00:04:27,146
Jai Hind, sir. Yes, sir.
63
00:04:29,188 --> 00:04:32,021
[telephone ringing]
64
00:04:32,813 --> 00:04:34,479
Jai Hind, sir. Yes, sir.
65
00:04:35,271 --> 00:04:38,271
[telephone ringing]
66
00:04:38,646 --> 00:04:40,146
[officer over phone]
Arrest Chandan Mahto right now.
67
00:04:40,229 --> 00:04:44,854
-Yes, sir. I'll get it done right away.
-[cell phone ringing]
68
00:04:45,646 --> 00:04:46,563
Jai Hind, sir.
69
00:04:46,938 --> 00:04:50,146
Jai Hind. Green signal, go ahead
and make an arrest.
70
00:04:51,563 --> 00:04:53,354
Sir, it would be better to finish him off.
71
00:04:54,021 --> 00:04:55,563
No, no, there will be chaos.
72
00:04:55,979 --> 00:04:59,313
Just arrest him. I'm sending
additional force immediately.
73
00:05:00,563 --> 00:05:01,479
Okay, sir.
74
00:05:01,563 --> 00:05:03,313
-[Akashvani] This is Akashvani Patna.
-[indistinct chatter]
75
00:05:03,396 --> 00:05:06,854
Vote counting is on
for the Bihar Legislative elections.
76
00:05:07,188 --> 00:05:08,729
[reporter over TV] After eight rounds
of counting,
77
00:05:08,896 --> 00:05:11,646
votes between two opposition parties
of the Legislative Assembly,
78
00:05:11,729 --> 00:05:13,521
it's getting reduced with time.
79
00:05:13,729 --> 00:05:15,729
SAMAJVADI PUBLIC PARTY
LEADING IN MANY SEATS
80
00:05:15,854 --> 00:05:17,563
-[indistinct chatter]
-[Akashvani] Within the next one hour,
81
00:05:17,688 --> 00:05:20,354
the message of the Legislative Assembly
will become a lot clearer.
82
00:05:20,771 --> 00:05:23,021
-[machine beeping]
-[indistinct chatter]
83
00:05:29,146 --> 00:05:30,229
[birds chirping in distance]
84
00:05:46,021 --> 00:05:48,646
[reporter over TV] He was able to earn up
to only seven percent votes.
85
00:05:49,188 --> 00:05:51,646
Similar to the previous election
in this area.
86
00:05:56,979 --> 00:06:00,229
[Akashvani] The contestants of both
political parties are moving back
87
00:06:00,313 --> 00:06:01,813
and forth with little bearings.
88
00:06:13,813 --> 00:06:15,604
[reporter over TV] If the trend continues
in this manner,
89
00:06:15,938 --> 00:06:17,646
then what appears
to be a pretty close fight
90
00:06:17,729 --> 00:06:19,896
could very well translate
into a comfortable victory
91
00:06:20,063 --> 00:06:21,271
for the opposing party.
92
00:06:21,354 --> 00:06:23,646
You may consider my words edged in stone.
93
00:06:26,271 --> 00:06:27,188
[exhales]
94
00:06:27,396 --> 00:06:29,813
I take the lead, you guys give me cover.
95
00:06:52,521 --> 00:06:55,729
[reporter over TV] Bihar's existing
government's days seem to be numbered.
96
00:06:56,021 --> 00:06:59,354
All estimates
and predictions are being proved wrong.
97
00:06:59,563 --> 00:07:01,521
This is an unexpected result for sure.
98
00:07:01,604 --> 00:07:02,646
[telephone ringing]
99
00:07:03,604 --> 00:07:05,729
Brother-in-law,
the tables have been turned.
100
00:07:05,813 --> 00:07:08,771
If you want to continue to be a DGP,
then the order to arrest--
101
00:07:12,188 --> 00:07:13,271
[telephone ringing]
102
00:07:14,104 --> 00:07:15,021
Yes, sir.
103
00:07:15,479 --> 00:07:16,438
[telephone ringing]
104
00:07:16,729 --> 00:07:18,479
Jai Hind, sir. Yes, sir.
105
00:07:18,563 --> 00:07:20,313
-[telephone ringing]
-Yes, sir.
106
00:07:25,271 --> 00:07:27,813
-[suspenseful music fading]
-[cell phone vibrating]
107
00:07:29,438 --> 00:07:31,104
-Jai Hind, sir.
-[officer] Hold it.
108
00:07:31,729 --> 00:07:33,854
Hold it? What are you saying, sir?
109
00:07:34,438 --> 00:07:36,188
-You don't have to arrest him.
-What?
110
00:07:37,646 --> 00:07:40,063
Chandan Mahto is standing
only 30 feet away, sir.
111
00:07:40,688 --> 00:07:41,938
We can arrest him right away.
112
00:07:42,854 --> 00:07:44,271
Who knows when we will get his chance--
113
00:07:44,438 --> 00:07:45,396
Not now.
114
00:07:45,563 --> 00:07:48,604
It is possible that you may have
to escort him at the swearing-in ceremony
115
00:07:48,729 --> 00:07:50,688
of the new government
in two or three days’ time.
116
00:07:50,813 --> 00:07:52,563
-That too as a Security Incharge.
-[suspenseful music playing]
117
00:07:52,688 --> 00:07:54,563
Leave him for now and hold fire.
118
00:07:54,688 --> 00:07:57,146
[breathing heavily]
119
00:08:04,479 --> 00:08:05,479
[inhales sharply]
120
00:08:06,521 --> 00:08:07,896
[exhales sharply] Retreat, everyone.
121
00:08:34,979 --> 00:08:37,146
[Ranjan] Chandan Mahto escaping
his fate that day
122
00:08:37,229 --> 00:08:38,688
was not the beginning of this story.
123
00:08:39,063 --> 00:08:40,896
Neither the end nor the middle.
124
00:08:41,688 --> 00:08:43,271
This is just a twist in the tale.
125
00:08:43,604 --> 00:08:45,854
The tale would have been better
without this twist.
126
00:08:46,604 --> 00:08:48,271
Also, don't think this is my story.
127
00:08:48,896 --> 00:08:50,771
I'm merely one of the characters in it.
128
00:08:51,021 --> 00:08:55,063
One such character without whom,
this story would not have been completed.
129
00:08:55,188 --> 00:08:57,479
And the character who does give this story
its shape,
130
00:08:57,938 --> 00:09:00,271
fate is currently keeping him busy
as well.
131
00:09:00,354 --> 00:09:02,229
[rock music playing]
132
00:09:06,313 --> 00:09:08,813
[Amit] Doctor? Doctor, please check.
He's bleeding badly.
133
00:09:09,229 --> 00:09:10,229
He may die.
134
00:09:10,604 --> 00:09:12,604
-Who did this?
-[Amit] I was the one.
135
00:09:13,188 --> 00:09:14,896
You college kids are always up
to something.
136
00:09:15,271 --> 00:09:17,438
We can't do anything now.
It's a police case.
137
00:09:19,979 --> 00:09:22,354
I am the police. SP Amit Lodha.
138
00:09:24,563 --> 00:09:25,563
Take care of him.
139
00:09:35,354 --> 00:09:37,604
[theme music playing]
140
00:10:09,313 --> 00:10:11,188
[intro music fading]
141
00:10:15,313 --> 00:10:16,438
[cell phone chiming]
142
00:10:16,604 --> 00:10:18,188
[woman over PA] May I have
your attention, please.
143
00:10:18,521 --> 00:10:22,563
-Train number 304 arriving from Jaipur…
-[indistinct chatter]
144
00:10:23,104 --> 00:10:24,604
-[Amit's father] Son, here.
-[ambient music playing]
145
00:10:24,813 --> 00:10:25,938
Yes.
146
00:10:26,271 --> 00:10:29,104
Dad, we already have so much water
with us.
147
00:10:29,188 --> 00:10:31,063
Keep it. It's a 22-hour-long journey.
148
00:10:31,438 --> 00:10:34,188
I've heard that sometimes
there are delays of 15 to 20 hours.
149
00:10:34,313 --> 00:10:35,438
Come on, Dad, it will be okay.
150
00:10:35,604 --> 00:10:38,354
[Tanu's father] Tanu, my dear,
you have been married barely a week.
151
00:10:39,021 --> 00:10:41,896
I can understand,
Amit needs to join early.
152
00:10:42,563 --> 00:10:44,563
Is it necessary for you to go too?
153
00:10:45,063 --> 00:10:47,729
Let him set up everything first
and then you go.
154
00:10:47,896 --> 00:10:50,479
[chuckles] No, Dad.
We will set up everything together.
155
00:10:50,729 --> 00:10:52,854
And don't worry,
I'm the daughter of an IPS.
156
00:10:52,935 --> 00:10:55,354
-I can handle myself in every situation.
-[laughs] I know.
157
00:10:55,438 --> 00:10:56,521
-[ambient music fading]
-[chuckles]
158
00:10:56,604 --> 00:10:57,604
[laughs]
159
00:10:57,771 --> 00:10:58,813
Hey, give me your bag.
160
00:10:58,979 --> 00:10:59,854
-Come, on.
-Hey, come on.
161
00:10:59,938 --> 00:11:00,938
Hey, okay, tell me something,
162
00:11:01,021 --> 00:11:03,271
did you not get a good rank
that you have been given the Bihar cadre?
163
00:11:03,563 --> 00:11:05,104
Listen, cadre has nothing
to do with the rank.
164
00:11:05,188 --> 00:11:06,354
[laughs]
165
00:11:06,479 --> 00:11:07,479
Okay, no problem.
166
00:11:07,563 --> 00:11:09,854
-IPS is still IPS no matter where.
-[train horn honking]
167
00:11:09,938 --> 00:11:11,354
And you don't be scared
of anything, okay?
168
00:11:11,438 --> 00:11:12,646
-Why should I be scared?
-[laughs]
169
00:11:12,729 --> 00:11:15,313
I'm only going to Bihar, not to Mars.
It's a historical place.
170
00:11:15,396 --> 00:11:17,021
[chuckles] After going there,
you'll understand
171
00:11:17,146 --> 00:11:18,813
the actual reality of history.
172
00:11:18,896 --> 00:11:20,396
-[both laugh]
-Come on, guys.
173
00:11:20,563 --> 00:11:21,813
-Anyway, buddy, happy journey.
-Okay.
174
00:11:21,896 --> 00:11:23,646
-And best of luck for your future.
-[Amit's father] Bye, Son.
175
00:11:23,771 --> 00:11:26,313
[all] Bye!
176
00:11:26,479 --> 00:11:28,104
-I will call once I reach there.
-Look after yourself.
177
00:11:28,229 --> 00:11:29,271
-Bye, Amit!
-All the best!
178
00:11:29,396 --> 00:11:30,438
-Bye-bye!
-[Amit's mother] Bye!
179
00:11:30,563 --> 00:11:31,479
Okay, bye!
180
00:11:33,646 --> 00:11:35,063
[train horn honking]
181
00:11:44,521 --> 00:11:45,896
-Good morning.
-Good morning.
182
00:11:46,063 --> 00:11:47,438
[indistinct chatter]
183
00:11:48,938 --> 00:11:50,396
-You slept well?
-Mm.
184
00:11:51,396 --> 00:11:53,521
-[car attendant] Tea, hot tea.
-Want to eat something?
185
00:11:53,688 --> 00:11:55,479
-Mm.
-[car attendant] Tea, hot tea.
186
00:11:55,688 --> 00:11:57,354
-Tea?
-No.
187
00:12:00,188 --> 00:12:01,854
-Water?
-[chuckles]
188
00:12:02,396 --> 00:12:03,313
Yes.
189
00:12:06,063 --> 00:12:08,313
Only a newly married man
talks like this to his wife.
190
00:12:08,813 --> 00:12:10,396
-[light-hearted music playing]
-Excuse me?
191
00:12:10,896 --> 00:12:15,063
Uh… Uh, sorry I didn't understand.
Could you please repeat what you said?
192
00:12:15,188 --> 00:12:18,896
Uh, what he was trying to say is a groom
should take good care of his wife.
193
00:12:19,396 --> 00:12:20,479
Were you talking about me?
194
00:12:20,938 --> 00:12:23,521
Actually, I was just making
a general statement.
195
00:12:23,938 --> 00:12:25,271
Please don't take it personally.
196
00:12:31,146 --> 00:12:32,521
[train horn honking]
197
00:12:33,021 --> 00:12:34,313
-[light-hearted music fading]
-[chuckles]
198
00:12:34,771 --> 00:12:38,021
It looks like the two of you
are newly married.
199
00:12:39,563 --> 00:12:40,563
Yes.
200
00:12:42,854 --> 00:12:46,271
-Your bride is really so beautiful.
-[chuckling]
201
00:12:48,104 --> 00:12:50,021
Looks like you're returning
from your honeymoon.
202
00:12:50,563 --> 00:12:51,938
-[light-hearted music playing]
-How was it?
203
00:12:52,813 --> 00:12:53,896
Where did you go, brother?
204
00:12:54,396 --> 00:12:56,729
-Shimla?
-No. Manali.
205
00:12:57,104 --> 00:12:58,479
That is also a nice place.
206
00:12:59,271 --> 00:13:01,646
A friend of mine also went to Manali
for his honeymoon.
207
00:13:02,479 --> 00:13:04,604
By the way, which part of Bihar
are you from?
208
00:13:04,771 --> 00:13:07,771
We are not from Bihar.
I'm going there just for the job.
209
00:13:08,604 --> 00:13:10,479
Going to Bihar for a job?
210
00:13:10,854 --> 00:13:13,313
Most people from Bihar
travel all over the world for work.
211
00:13:13,438 --> 00:13:14,688
And you are heading to Bihar?
212
00:13:15,729 --> 00:13:16,646
I'm an IPS.
213
00:13:19,479 --> 00:13:20,521
I've got the Bihar Cadre.
214
00:13:21,688 --> 00:13:22,979
Just finished my training.
215
00:13:23,854 --> 00:13:28,604
Wow, sir! I had a feeling earlier itself
that you are a big officer.
216
00:13:29,271 --> 00:13:32,854
Bihar is desperately in need
of young blood like you, sir.
217
00:13:33,146 --> 00:13:34,313
Congratulations, sir.
218
00:13:34,813 --> 00:13:37,979
You're getting an opportunity to serve
in the land of Buddha and Mahavira.
219
00:13:38,063 --> 00:13:40,729
Gandhiji too started his political journey
from here.
220
00:13:41,271 --> 00:13:46,479
Son, Bihar, you see,
has its own tone and its own rhythm.
221
00:13:47,563 --> 00:13:48,979
Any officer who comes here…
222
00:13:50,021 --> 00:13:52,313
either makes a lot of money
from what he does
223
00:13:52,896 --> 00:13:55,146
or earns a lot of respect and love.
224
00:13:55,896 --> 00:13:59,229
Now, it is entirely up to you
what you take back from here.
225
00:14:00,563 --> 00:14:01,521
[light-hearted music fading]
226
00:14:02,146 --> 00:14:03,229
-[train screeching]
-What the…
227
00:14:03,771 --> 00:14:04,938
-What the hell?
-[woman] Mm.
228
00:14:05,063 --> 00:14:06,979
-Again, they've stopped the train!
-[woman] Yeah.
229
00:14:07,813 --> 00:14:09,979
-Some big-shot must be getting off.
-[woman] Mm.
230
00:14:10,813 --> 00:14:11,729
[indistinct chatter]
231
00:14:11,938 --> 00:14:13,896
-[woman 2] This has become a nuisance!
-[man] People…
232
00:14:14,021 --> 00:14:15,646
[woman 2] Every time it's the same issue.
233
00:14:20,604 --> 00:14:21,563
Amit Lodha, sir?
234
00:14:22,396 --> 00:14:23,313
Yes.
235
00:14:23,604 --> 00:14:26,396
Uh, Jai Hind, sir.
Sir, we've come to escort you.
236
00:14:27,146 --> 00:14:28,646
But we are supposed to get off at Dhanbad.
237
00:14:28,854 --> 00:14:31,688
Sir, actually, Dhanbad
is your official stop.
238
00:14:31,938 --> 00:14:34,188
You would anyway
have to come back here itself.
239
00:14:34,438 --> 00:14:36,938
Sir, it would have been
a long two-hour journey by road
240
00:14:37,021 --> 00:14:39,104
and the condition of the road is terrible.
241
00:14:39,438 --> 00:14:41,396
That's why, sir,
we stopped the train here.
242
00:14:41,688 --> 00:14:42,979
So, you are not hassled in any way.
243
00:14:47,313 --> 00:14:50,396
Madam, please come.
We'll-- We'll take care of your luggage.
244
00:14:56,896 --> 00:14:57,854
Sir, have a good day.
245
00:15:04,688 --> 00:15:05,813
[crickets chirping]
246
00:15:06,688 --> 00:15:08,021
[dogs barking in distance]
247
00:15:10,771 --> 00:15:12,771
-[Amit] Careful.
-[dogs barking in distance]
248
00:15:21,938 --> 00:15:22,896
[officer] Sir.
249
00:15:25,146 --> 00:15:26,063
Jai Hind, sir.
250
00:15:26,729 --> 00:15:29,063
Take sir's luggage and put it in room
number four, quickly!
251
00:15:30,313 --> 00:15:31,938
Sir, welcome to Bihar, sir.
252
00:15:32,563 --> 00:15:33,604
What is this?
253
00:15:33,854 --> 00:15:36,146
Sir, there's been no electricity
for the past three nights.
254
00:15:36,354 --> 00:15:37,521
And there are a lot of mosquitoes.
255
00:15:37,938 --> 00:15:39,479
You will not be able to sleep
without this, sir.
256
00:15:39,646 --> 00:15:42,229
Please, keep it, sir. You'll need it.
257
00:15:42,563 --> 00:15:43,979
[slow music playing]
258
00:15:55,896 --> 00:15:57,979
-[slow music fading]
-[dogs barking in distance]
259
00:16:25,854 --> 00:16:26,813
[sighs]
260
00:16:32,813 --> 00:16:33,771
[scoffs]
261
00:16:35,396 --> 00:16:36,354
Well, actually…
262
00:16:37,604 --> 00:16:39,521
-I have never smoked, so I can't--
-[slow music playing]
263
00:16:43,438 --> 00:16:45,354
But I've been a chain smoker
since childhood.
264
00:16:49,688 --> 00:16:51,313
-[slow music fading]
-[water trickling]
265
00:16:54,521 --> 00:16:56,271
[Amit] What the-- Hey!
266
00:16:56,813 --> 00:16:58,438
[water spattering]
267
00:17:01,604 --> 00:17:03,188
Why doesn't the wash basin have a pipe?
268
00:17:03,604 --> 00:17:05,063
The water is flowing straight to my feet.
269
00:17:05,146 --> 00:17:07,354
Well, actually, sir,
the contractor ran off,
270
00:17:07,438 --> 00:17:08,604
leaving the project mid-way.
271
00:17:08,813 --> 00:17:12,313
Because he wasn't paid his full amount.
Your room is really not that bad.
272
00:17:12,563 --> 00:17:15,188
The rest of the rooms
don't even have windows or doors.
273
00:17:16,146 --> 00:17:17,063
[dogs barking in distance]
274
00:17:17,146 --> 00:17:18,188
[slow music playing]
275
00:17:18,396 --> 00:17:19,396
It's okay.
276
00:17:26,354 --> 00:17:27,396
[chuckles]
277
00:17:29,313 --> 00:17:30,438
[slow music fading]
278
00:17:30,688 --> 00:17:32,646
SENIOR SUPERINTENDENT OF POLICE OFFICE
HAZARIBAGH
279
00:17:32,771 --> 00:17:35,396
-[heroic music playing]
-[birds tweeting]
280
00:17:37,521 --> 00:17:39,604
[indistinct chatter]
281
00:17:57,604 --> 00:17:59,188
-[heroic music fading]
-[crowd laughing]
282
00:17:59,604 --> 00:18:02,229
And do you know what happened once?
283
00:18:03,688 --> 00:18:05,479
A team of Bihar police
284
00:18:06,354 --> 00:18:09,646
landed up at a criminal's den
with the intention of arresting him.
285
00:18:09,813 --> 00:18:13,146
But on reaching the den,
the DSP suddenly realized
286
00:18:13,271 --> 00:18:14,646
that they were not getting bullets.
287
00:18:14,729 --> 00:18:16,354
[crowd laughing]
288
00:18:17,938 --> 00:18:20,729
Now, there were dangerous criminals
on one side
289
00:18:20,938 --> 00:18:22,979
and Bihar police on the other side.
290
00:18:23,813 --> 00:18:26,396
But Bihar police did not run
for their lives, my friend.
291
00:18:27,146 --> 00:18:30,146
For ten whole minutes, they went bang-bang
with their mouths
292
00:18:30,271 --> 00:18:32,479
-and had a face-off with the criminals.
-[crowd laughing]
293
00:18:32,604 --> 00:18:36,188
[laughs] And-- And I also have heard
that they even managed to make an arrest.
294
00:18:36,354 --> 00:18:37,271
[crowd laughing]
295
00:18:37,479 --> 00:18:38,979
[ambient music playing]
296
00:18:40,188 --> 00:18:41,479
Who are you, young man?
297
00:18:42,229 --> 00:18:43,896
-Well, I'm--
-Amit Lodha.
298
00:18:45,063 --> 00:18:46,604
Which police station are you from?
299
00:18:47,271 --> 00:18:50,688
I see, you're a professional IPS.
300
00:18:51,938 --> 00:18:52,854
Yes.
301
00:18:53,563 --> 00:18:55,563
Do you know where
SSP Mukteshwar Chaubey's office is?
302
00:18:57,104 --> 00:18:59,646
Right there, SSP sir's office.
303
00:19:00,896 --> 00:19:02,688
However, SSP sir is not in yet.
304
00:19:04,188 --> 00:19:05,271
He'll be here soon.
305
00:19:07,604 --> 00:19:09,813
-[telephone ringing in distance]
-[ambient music fading]
306
00:19:16,521 --> 00:19:19,229
-[ambient music playing]
-[man humming]
307
00:19:27,729 --> 00:19:28,729
Hey, what are you doing?
308
00:19:29,729 --> 00:19:32,104
Get up from there. That is the SSP's seat.
Come on!
309
00:19:32,479 --> 00:19:34,021
Hey, relax, young man.
310
00:19:34,438 --> 00:19:37,229
SSP Mukteshwar Chaubey, myself.
311
00:19:37,354 --> 00:19:38,979
-Jai Hind, sir.
-Jai Hind.
312
00:19:39,854 --> 00:19:42,979
You've cracked the civil service
at a very young age, my boy, huh?
313
00:19:43,521 --> 00:19:44,438
Thank you, sir.
314
00:19:44,688 --> 00:19:48,188
But the level of the UPSC is not the same
which we used to have.
315
00:19:51,938 --> 00:19:54,896
By the way, your shoulder
looks quite delicate, young man.
316
00:19:56,021 --> 00:19:58,646
And the load
of responsibilities here is quite tough.
317
00:19:59,979 --> 00:20:01,063
You'll manage?
318
00:20:01,854 --> 00:20:02,729
Yes, sir.
319
00:20:03,354 --> 00:20:05,313
-I didn't hear that.
-Yes, sir!
320
00:20:05,604 --> 00:20:07,479
There's no need to shout, young man.
321
00:20:11,021 --> 00:20:17,063
So, Amit Lodha, your real
IPS training is going to start now.
322
00:20:17,646 --> 00:20:20,563
A village named Bairo
is about 42 kilometers from here.
323
00:20:21,021 --> 00:20:23,313
I've been told that some people
have stopped
324
00:20:23,396 --> 00:20:25,688
a Delhi bound express train mid-way.
325
00:20:26,063 --> 00:20:28,563
Apparently, they have some demands,
nothing major.
326
00:20:29,479 --> 00:20:32,729
Negotiate with them and get the train
moving at the earliest.
327
00:20:33,396 --> 00:20:34,813
If you convince them, great.
328
00:20:35,229 --> 00:20:38,979
Or else, use brute force,
beat the shit out of those swines.
329
00:20:39,521 --> 00:20:41,896
They won't listen without a beating.
Understood?
330
00:20:42,104 --> 00:20:43,563
Yes, sir. I'll take a look.
331
00:20:43,688 --> 00:20:47,563
Mm-mm, looking is my job.
Your job is to do it.
332
00:20:47,771 --> 00:20:48,854
[light-hearted music playing]
333
00:20:54,813 --> 00:20:56,146
[indistinct chatter]
334
00:21:01,979 --> 00:21:04,313
[man] Buy some cigarettes
and mini cigars.
335
00:21:05,021 --> 00:21:07,104
-[indistinct chatter]
-Hey, tea, tea, tea, tea, tea!
336
00:21:07,479 --> 00:21:08,854
The worst tea in the world!
337
00:21:09,271 --> 00:21:12,563
I don't commit the sin of promising good
and delivering bad, sir!
338
00:21:12,771 --> 00:21:15,438
I speak the truth, the worst tea
in the world for just two rupees.
339
00:21:15,521 --> 00:21:16,479
Brother, give me one tea.
340
00:21:16,563 --> 00:21:18,271
-One tea for me, please.
-[tea vendor] Sure, sir.
341
00:21:18,354 --> 00:21:20,854
-There are snacks and food too.
-When will the train start moving?
342
00:21:20,979 --> 00:21:22,813
Surely not before tomorrow afternoon, sir.
343
00:21:22,938 --> 00:21:25,146
It will be better to order dinner
and breakfast now only.
344
00:21:25,354 --> 00:21:27,313
The train vendor
will not be available, sir.
345
00:21:27,438 --> 00:21:29,396
Only we will be at your service 24/7, sir.
346
00:21:29,521 --> 00:21:30,896
[food vendor] What would you like, sir?
347
00:21:31,021 --> 00:21:32,438
-[sirens blaring]
-[man] Look, police is coming.
348
00:21:32,563 --> 00:21:34,938
[indistinct chatter]
349
00:21:35,063 --> 00:21:36,396
Come, come, let's go.
350
00:21:42,021 --> 00:21:45,271
-Police administration, go to hell!
-[crowd] Go to hell! Go to hell!
351
00:21:45,563 --> 00:21:48,563
-[man] Police administration, go to hell!
-[crowd] Go to hell! Go to hell!
352
00:21:48,688 --> 00:21:50,188
[man] Ujiyaar, sir, come to Bairo!
353
00:21:50,354 --> 00:21:51,979
[crowd] Come to Bairo! Come to Bairo!
354
00:21:52,104 --> 00:21:55,104
-[man] Ujiyaar, sir, come to Bairo!
-[crowd] Come to Bairo! Come to Bairo!
355
00:21:55,188 --> 00:21:57,729
-[man] Police administration, go to hell!
-[crowd] Go to hell! Go to hell!
356
00:21:57,813 --> 00:22:00,896
-Fulfill all our demands!
-[crowd] Fulfill them! Fulfill them!
357
00:22:01,063 --> 00:22:03,854
-[man] Dictatorship will not do!
-[crowd] Will not do! Will not do!
358
00:22:04,021 --> 00:22:06,271
-Dictatorship will not do!
-Uh, one minute, one minute!
359
00:22:06,396 --> 00:22:08,063
-[crowd chanting]
-Hey, keep quiet, one minute, one minute.
360
00:22:08,229 --> 00:22:10,813
Listen to me.
Please, please, be quiet, all of you!
361
00:22:11,313 --> 00:22:14,771
Look, what is the problem here?
What-- Why are you holding up this train?
362
00:22:15,063 --> 00:22:16,021
Wow, sir.
363
00:22:16,479 --> 00:22:18,563
We held up a passenger train
for three days,
364
00:22:18,813 --> 00:22:21,104
but the police administration
could not give a damn.
365
00:22:21,688 --> 00:22:23,896
Today, a Delhi express train
has been held up,
366
00:22:24,021 --> 00:22:25,271
and you guys land up in an hour?
367
00:22:25,521 --> 00:22:28,396
Listen, there are so many elderly people,
children and women in the train.
368
00:22:28,479 --> 00:22:29,979
Do you have any idea
who is headed for where?
369
00:22:30,104 --> 00:22:33,396
Sir, their problems are problems…
our problems mean nothing?
370
00:22:33,563 --> 00:22:35,438
So, please explain to me
what your problem is.
371
00:22:35,604 --> 00:22:36,521
Look, sir.
372
00:22:36,688 --> 00:22:39,896
Fifteen days ago, some Naxalites suspected
three of our men
373
00:22:40,063 --> 00:22:41,354
as police informers and killed them.
374
00:22:41,729 --> 00:22:43,104
Three of our men lost their lives
375
00:22:43,188 --> 00:22:45,021
providing help
to the police administration.
376
00:22:45,104 --> 00:22:46,771
And police are not even bothered about us?
377
00:22:47,313 --> 00:22:49,938
When they attack us again
and drop another dead body,
378
00:22:50,021 --> 00:22:50,979
will you people wake up then?
379
00:22:51,104 --> 00:22:52,271
No, that is certainly not the case.
380
00:22:52,396 --> 00:22:54,229
Your safety is the responsibility
of the police and…
381
00:22:54,354 --> 00:22:56,354
And no one will be harmed, okay?
382
00:22:56,771 --> 00:22:58,813
First, you must let the train depart,
please.
383
00:22:59,063 --> 00:23:01,979
Until the Chief Minister, Mr. Ujiyaar,
comes down here,
384
00:23:02,146 --> 00:23:04,521
and opens a police station
in every single village,
385
00:23:04,646 --> 00:23:06,354
and provides a government job
386
00:23:06,479 --> 00:23:08,729
to one family member
of each of the three deceased,
387
00:23:09,063 --> 00:23:10,354
there is no way this train will leave.
388
00:23:10,521 --> 00:23:12,813
Look, your demands are valid,
but your method is not.
389
00:23:13,021 --> 00:23:14,396
I will take your demands
to the top bosses,
390
00:23:14,479 --> 00:23:16,021
but first, you have to let this train go.
391
00:23:16,188 --> 00:23:17,813
-[crowd yelling]
-No, no, no, no, no. Not happening.
392
00:23:17,938 --> 00:23:18,854
No one will leave from here.
393
00:23:18,979 --> 00:23:21,146
-[man] We won't move from here.
-Nobody will leave.
394
00:23:21,521 --> 00:23:23,896
-[crowd yelling]
-[Amit] Please be quiet.
395
00:23:24,104 --> 00:23:25,979
-[crowd yelling]
-Nobody will move!
396
00:23:26,146 --> 00:23:30,521
-Fulfill our demands!
-[crowd yelling]
397
00:23:30,604 --> 00:23:32,979
Why are you guys just standing around?
Get them out of here…
398
00:23:33,104 --> 00:23:34,146
Where are my men?
399
00:23:35,021 --> 00:23:36,313
[crowd yelling]
400
00:23:36,938 --> 00:23:38,688
Listen, please try to understand.
401
00:23:38,979 --> 00:23:41,979
Listen, brother, I fully understand
your demands, but you have to--
402
00:23:42,104 --> 00:23:43,021
[man] Fulfill our demands!
403
00:23:43,146 --> 00:23:45,313
Okay, look… Look--
Look, you do one thing, okay?
404
00:23:45,438 --> 00:23:48,688
You let the train pass and you…
You can hold me instead, okay?
405
00:23:49,021 --> 00:23:50,229
[yelling stops]
406
00:23:50,396 --> 00:23:51,563
[cow moos]
407
00:23:58,604 --> 00:23:59,938
[train horn honking]
408
00:24:11,313 --> 00:24:13,479
Ajit, do one thing, go to the headquarters
409
00:24:13,604 --> 00:24:15,104
and ask them to send me
a police force.
410
00:24:15,313 --> 00:24:17,313
Explain them they have to fulfill
their demands.
411
00:24:18,604 --> 00:24:21,563
I'm sorry, sir.
But I cannot leave you here and go away.
412
00:24:24,854 --> 00:24:26,104
It's an order, now you can go.
413
00:24:27,563 --> 00:24:28,813
-Sir?
-Please go!
414
00:24:29,438 --> 00:24:30,396
Yes, sir.
415
00:24:30,563 --> 00:24:32,229
[Ajit] I'm going to inform my seniors.
416
00:24:32,813 --> 00:24:35,313
But if you do anything to him
as you did to the previous officer,
417
00:24:35,771 --> 00:24:37,229
then you better watch out.
418
00:24:40,521 --> 00:24:41,896
[donkey braying]
419
00:24:48,688 --> 00:24:50,188
-[indistinct chatter]
-Why is this officer here?
420
00:24:50,521 --> 00:24:52,354
[man] Looks like he has been finally
picked up.
421
00:25:00,896 --> 00:25:01,938
[man 2] I don't know
422
00:25:03,438 --> 00:25:04,979
[sighs]
423
00:25:06,188 --> 00:25:07,479
[man 3] Why is he waiting here?
424
00:25:13,521 --> 00:25:15,229
Sir, why don't you change?
425
00:25:16,313 --> 00:25:18,229
And if you wish to take a bath
and clean,
426
00:25:18,438 --> 00:25:21,021
I suggest you head towards the pond
right away.
427
00:25:21,438 --> 00:25:24,438
Because after the sunset,
there's a risk of reptile animals.
428
00:25:25,521 --> 00:25:27,521
No. I'm fine.
429
00:25:28,271 --> 00:25:30,146
You're an administrator, sir.
430
00:25:30,688 --> 00:25:33,188
If you will not be fine,
then who else could be?
431
00:25:35,271 --> 00:25:38,188
What will you eat tonight?
Please tell us, what should we make?
432
00:25:38,396 --> 00:25:41,396
To-- Tonight?
No, why would I wait till tonight?
433
00:25:41,521 --> 00:25:42,729
My people must be on the way.
434
00:25:42,938 --> 00:25:44,646
They would've certainly come, Inspector.
435
00:25:44,938 --> 00:25:46,938
If we would have held the train
instead of you.
436
00:25:47,604 --> 00:25:49,229
For you, no one will come here.
437
00:25:49,896 --> 00:25:52,229
Just like no one bothers to comes for us.
438
00:25:52,688 --> 00:25:54,979
I'm not an inspector. I'm an IPS.
439
00:25:56,146 --> 00:25:57,396
And my people will surely come.
440
00:25:57,646 --> 00:26:00,313
Okay, all right then,
let's us all wait for them.
441
00:26:00,729 --> 00:26:02,938
That's what we also want,
that they should come.
442
00:26:04,104 --> 00:26:05,021
Okay.
443
00:26:18,813 --> 00:26:20,104
[crickets chirping]
444
00:26:21,396 --> 00:26:24,979
Sir, could you tell us a little
about yourself and your family?
445
00:26:25,146 --> 00:26:26,521
Who all are there in your family?
446
00:26:27,938 --> 00:26:30,063
Just me and my wife.
447
00:26:30,479 --> 00:26:32,063
You are already married, sir?
448
00:26:32,604 --> 00:26:35,813
People from the town usually get married
late, we have heard.
449
00:26:36,688 --> 00:26:40,604
Uh, have you brought your wife here
with you or she's in your hometown only?
450
00:26:41,188 --> 00:26:43,604
She is here with me,
in fact, I've been trying to call her, um,
451
00:26:43,896 --> 00:26:45,313
is there a phone anywhere nearby?
452
00:26:45,896 --> 00:26:47,104
-[man] Uh, phone, uh…
-Oh, God!
453
00:26:47,354 --> 00:26:50,604
Your wife is here and she's alone?
Why didn't you tell us earlier?
454
00:26:50,771 --> 00:26:53,188
-Hey, listen up, everyone.
-[indistinct chatter]
455
00:26:55,021 --> 00:26:58,938
You guys are holding him captive here,
and his wife is all alone at home.
456
00:26:59,438 --> 00:27:01,229
Do you guys have any sense or not?
457
00:27:01,479 --> 00:27:02,688
-Hey, Pintu, listen.
-Yes?
458
00:27:03,146 --> 00:27:05,854
Go get your bike out
and drop the officer to his place.
459
00:27:05,979 --> 00:27:06,938
[Pintu] Okay, sure.
460
00:27:09,604 --> 00:27:12,771
You carry on, sir.
Anyway, no one is going to show up here.
461
00:27:13,813 --> 00:27:17,688
And even though we know this, we
still write letters to the Chief Minister.
462
00:27:17,771 --> 00:27:19,938
Sometimes, we go and request
to the district collector.
463
00:27:20,188 --> 00:27:22,896
Sometimes, we stop a train
in the hope that someday,
464
00:27:23,021 --> 00:27:24,354
someone will hear us.
465
00:27:25,229 --> 00:27:28,604
Hope someday the master of the country's
fate casts his eyes upon us too.
466
00:27:41,229 --> 00:27:43,021
Please forgive us for everything, sir.
467
00:27:43,854 --> 00:27:44,771
Namaste.
468
00:27:47,188 --> 00:27:49,646
[crowd cheering]
469
00:27:50,188 --> 00:27:51,479
[Mukteshwar] Guests are like God.
470
00:27:51,938 --> 00:27:55,479
You please eat something first
and then we can do the interview, okay?
471
00:27:55,604 --> 00:27:57,729
Please, have it. Hey!
472
00:27:58,438 --> 00:27:59,396
Jai Hind, sir.
473
00:28:01,938 --> 00:28:03,354
Are you okay, young man?
474
00:28:03,938 --> 00:28:06,438
I knew very well
that they would hold you
475
00:28:06,521 --> 00:28:07,979
for two, three hours and release you.
476
00:28:08,438 --> 00:28:10,938
Good that you made it back
in time. Look.
477
00:28:11,563 --> 00:28:14,188
A VIP train getting held up here
has brought reporters
478
00:28:14,313 --> 00:28:16,354
from Zee News and Aaj Tak to our doorstep.
479
00:28:17,479 --> 00:28:20,438
So, do you guys want
to take our interview here or outside?
480
00:28:20,854 --> 00:28:24,604
We ensured that the Purushottam Express
leaves safely from here.
481
00:28:25,938 --> 00:28:30,396
Our campaign against the Naxalites
always was, always is,
482
00:28:30,771 --> 00:28:31,979
and always will be on.
483
00:28:32,771 --> 00:28:34,563
We are also conducting raids.
484
00:28:36,896 --> 00:28:40,438
A young IPS officer has also joined us
in this campaign.
485
00:28:41,396 --> 00:28:43,229
He's getting trained very well.
486
00:28:43,646 --> 00:28:46,438
If you guys have any
more questions
487
00:28:46,521 --> 00:28:48,479
you would like to ask, please go ahead.
488
00:28:48,563 --> 00:28:52,646
But I'm of the opinion that if the police
and media join heads together,
489
00:28:52,729 --> 00:28:55,521
we can get rid of the widespread uproar
in society.
490
00:29:01,521 --> 00:29:03,646
Sir, please have some tea.
491
00:29:06,938 --> 00:29:08,104
[sighs]
492
00:29:17,604 --> 00:29:20,938
Ah. Sir, why…
Why are you so stressed?
493
00:29:22,813 --> 00:29:24,271
[sad music playing]
494
00:29:24,729 --> 00:29:25,896
I can't understand…
495
00:29:28,896 --> 00:29:30,229
how do I adjust to this place?
496
00:29:33,188 --> 00:29:34,813
How do I connect with these people?
497
00:29:35,938 --> 00:29:38,521
Sir, it's really very easy.
498
00:29:39,854 --> 00:29:42,729
First of all, you must stop saying
"I, I" for everything
499
00:29:43,521 --> 00:29:44,771
and start saying "us".
500
00:29:45,313 --> 00:29:47,604
Here, it's not "I," but "us" that works.
501
00:29:48,938 --> 00:29:53,396
"Us" has a sense of belonging,
of power and love to it.
502
00:29:55,271 --> 00:29:56,688
"Us" is the actual miracle.
503
00:29:57,896 --> 00:30:01,229
The day that you stop saying
"I" and start saying "us,"
504
00:30:01,646 --> 00:30:04,938
50 percent of Bihar will belong
to you easily, trust me on this.
505
00:30:05,354 --> 00:30:06,563
[heroic music playing]
506
00:30:15,896 --> 00:30:16,896
Ajit…
507
00:30:19,104 --> 00:30:20,188
let us go home.
508
00:30:20,771 --> 00:30:23,188
So, you see, you have already
become half Bihari.
509
00:30:24,021 --> 00:30:25,479
Let us drop you home right away.
510
00:30:26,854 --> 00:30:29,854
[Ranjan] The incident itself was small,
but the lesson was a big one.
511
00:30:30,354 --> 00:30:32,604
IPS Amit Lodha had finally understood
512
00:30:32,813 --> 00:30:36,146
that in order to change Bihar,
he would first need to understand Bihar.
513
00:30:36,604 --> 00:30:38,688
He would have to change himself
for Bihar too.
514
00:30:38,938 --> 00:30:42,063
And the first chapter of that change
had already begun.
515
00:30:47,146 --> 00:30:49,646
[inaudible]
516
00:31:45,979 --> 00:31:48,938
[cell phone vibrating]
517
00:31:52,521 --> 00:31:53,438
Yes, Tanu.
518
00:31:54,938 --> 00:31:55,938
What?
519
00:31:57,563 --> 00:31:58,521
Lachi-rabdi?
520
00:32:00,354 --> 00:32:03,521
Tanu, you have become such a big foodie.
521
00:32:04,521 --> 00:32:06,313
Of course, I know why
you are becoming one,
522
00:32:06,896 --> 00:32:08,354
but you definitely are a foodie.
523
00:32:09,354 --> 00:32:11,646
Okay, fine, I'll have it sent.
524
00:32:12,854 --> 00:32:14,688
[cell phone beeps]
525
00:32:15,729 --> 00:32:16,729
[heroic music fading]
526
00:32:17,563 --> 00:32:20,354
Yeah, go to Hiralal Sweets,
pick up some lachi-rabdi
527
00:32:20,438 --> 00:32:22,521
and send it to my residence, right now.
528
00:32:23,604 --> 00:32:27,354
And hang on, one sec, do take a bill.
I don't want it for free.
529
00:32:27,813 --> 00:32:28,729
Mm.
530
00:32:29,479 --> 00:32:30,396
[cell phone beeps]
531
00:32:31,146 --> 00:32:34,563
Sir, have you thought of a name
for the baby?
532
00:32:35,271 --> 00:32:38,479
Mr. Tiwari, if your given tip is correct…
533
00:32:39,813 --> 00:32:41,729
then the baby will be named
after you only.
534
00:32:41,896 --> 00:32:42,938
You mean that, sir?
535
00:32:44,063 --> 00:32:45,813
-[tense music playing]
-[chuckles]
536
00:32:46,271 --> 00:32:47,771
You must be kidding, sir.
537
00:32:49,563 --> 00:32:50,771
But I'm not kidding.
538
00:32:51,646 --> 00:32:53,646
My information is absolutely correct.
539
00:32:54,271 --> 00:32:57,229
Those guys have held boss captive
in this ice factory.
540
00:33:10,813 --> 00:33:12,688
[phone beeping]
541
00:33:18,438 --> 00:33:20,729
-[gunshots]
-[men grunting]
542
00:33:21,063 --> 00:33:22,729
[screams, groans]
543
00:33:23,354 --> 00:33:25,104
-Come on, come on, catch him!
-[officer] Go, go, go, go!
544
00:33:25,188 --> 00:33:26,688
[officer 2] Yeah, yeah,
go there, go there!
545
00:33:26,896 --> 00:33:29,063
[indistinct chatter]
546
00:33:29,354 --> 00:33:31,563
-[grunting]
-[officer 3] Get him down.
547
00:33:31,729 --> 00:33:33,438
[indistinct chatter]
548
00:33:34,604 --> 00:33:36,646
So, now, tell me,
did you find the boss?
549
00:33:38,021 --> 00:33:40,063
Was Tiwari's tip right or wrong?
550
00:33:40,438 --> 00:33:44,104
Sir, his tip was slightly correct
and slightly wrong.
551
00:33:44,354 --> 00:33:47,271
-Meaning?
-[muffled screaming]
552
00:33:47,396 --> 00:33:48,771
-[inhales deeply]
-[tense music fading]
553
00:33:49,188 --> 00:33:53,813
Sir, we didn't find the boss here,
but we did find someone else.
554
00:33:54,563 --> 00:33:55,979
-[man panting]
-SBI bank manager.
555
00:33:56,396 --> 00:33:57,896
He was kidnapped just last week.
556
00:33:58,063 --> 00:33:59,354
-Near Mahendru Ghat.
-[heroic music playing]
557
00:33:59,771 --> 00:34:01,063
This is good too.
558
00:34:01,688 --> 00:34:03,604
-Better than returning empty-handed.
-Yes, sir.
559
00:34:13,729 --> 00:34:16,313
[Ranjan] IPS Amit Lodha's transfer
and transformation continued
560
00:34:16,479 --> 00:34:18,021
to happen together overtime.
561
00:34:18,188 --> 00:34:19,896
And in two years, he was in Patna.
562
00:34:20,063 --> 00:34:21,104
-[sirens blaring]
-Patna.
563
00:34:21,604 --> 00:34:24,646
An old, uneasy and nonchalant city.
564
00:34:25,313 --> 00:34:28,146
The city was as notorious
as it was historic.
565
00:34:29,229 --> 00:34:30,438
-Where crime…
-[sirens blaring]
566
00:34:30,521 --> 00:34:33,063
…murder and dacoity
were everyday affairs.
567
00:34:33,896 --> 00:34:36,063
This was an accusation
for the ruling party,
568
00:34:36,229 --> 00:34:38,979
an issue for the opposition,
a challenge for the police,
569
00:34:39,521 --> 00:34:41,938
and for the general public,
the will of God.
570
00:34:42,729 --> 00:34:45,979
A large group had made crime
a way of life for themselves.
571
00:34:46,479 --> 00:34:47,729
And this no longer…
572
00:34:47,854 --> 00:34:50,563
-[heroic music fading]
-…restricted to just Patna anymore.
573
00:34:51,188 --> 00:34:52,479
[train rumbling]
574
00:34:53,396 --> 00:34:55,104
-[indistinct chatter]
-[tense music playing]
575
00:35:10,896 --> 00:35:13,813
[Chandan] Hello, sir. You called for me?
576
00:35:15,771 --> 00:35:16,688
What is your name?
577
00:35:17,646 --> 00:35:20,354
-Uh, Chandan.
-Mahto?
578
00:35:21,396 --> 00:35:23,896
-Yes.
-Tell me, do you know about driving?
579
00:35:25,563 --> 00:35:26,729
I used to drive a tractor.
580
00:35:27,146 --> 00:35:28,479
Then how did you lose that job?
581
00:35:30,813 --> 00:35:32,563
The owner sold the tractor, so…
582
00:35:35,646 --> 00:35:38,188
You have never caused
an accident before, I hope.
583
00:35:38,771 --> 00:35:39,896
-No.
-[man] Hmm?
584
00:35:41,813 --> 00:35:43,021
What about your family?
585
00:35:45,979 --> 00:35:48,479
Shankar was telling me
that your wife ran away.
586
00:35:48,813 --> 00:35:51,021
[tense music fading]
587
00:35:53,521 --> 00:35:55,188
You'll take care of the truck, right?
588
00:35:56,021 --> 00:35:57,938
Look, this job requires responsibility.
589
00:35:58,146 --> 00:36:00,896
You may have to travel at all hours
of the night also, you understand?
590
00:36:01,563 --> 00:36:02,729
You'll manage, right?
591
00:36:03,354 --> 00:36:04,354
Yes.
592
00:36:04,563 --> 00:36:06,979
I'll pay you 4,000 per month. Hmm?
593
00:36:08,604 --> 00:36:11,688
Don't give me reason to complain
and no pinching or stealing.
594
00:36:14,063 --> 00:36:16,396
-Hmm?
-Won't happen.
595
00:36:17,146 --> 00:36:18,188
[bell dinging]
596
00:36:20,563 --> 00:36:21,521
Yes, sir.
597
00:36:21,604 --> 00:36:23,813
Give him the keys to the truck.
"King of the Road".
598
00:36:24,188 --> 00:36:26,313
-[light-hearted music playing]
-[horn honking]
599
00:36:33,104 --> 00:36:37,188
THE KING OF THE ROAD
600
00:36:44,313 --> 00:36:46,938
Listen, you're going
to fill everything in that?
601
00:36:47,854 --> 00:36:48,854
Put some in here too.
602
00:36:50,563 --> 00:36:52,646
What are you looking at? Huh?
603
00:36:59,104 --> 00:37:00,938
-[man] Hey, where are you going?
-[man 2] Are you going home?
604
00:37:01,354 --> 00:37:02,729
-I'll be back.
-[man] That's great.
605
00:37:05,896 --> 00:37:09,604
[humming]
606
00:37:14,938 --> 00:37:16,313
-[light-hearted music fading]
-Hey, document!
607
00:37:16,938 --> 00:37:20,396
Sir, I heard 20 people lost their lives
after consuming spurious liquor.
608
00:37:20,563 --> 00:37:23,271
What a tragedy. People are dying
from consuming alcohol,
609
00:37:23,396 --> 00:37:24,646
such a hassle for you guys.
610
00:37:25,646 --> 00:37:28,188
Guys like me work with sand
and stones, sir.
611
00:37:28,354 --> 00:37:29,313
[officer] All right, carry on.
612
00:37:29,521 --> 00:37:31,854
-You sure?
-[light-hearted music playing]
613
00:37:40,938 --> 00:37:41,938
[light-hearted music fading]
614
00:37:51,354 --> 00:37:52,646
[tense music playing]
615
00:37:56,396 --> 00:37:58,354
[bottles clinking]
616
00:37:58,729 --> 00:37:59,688
[grunts]
617
00:38:06,688 --> 00:38:07,729
This is all fine.
618
00:38:09,104 --> 00:38:11,729
There's another bigger task.
Will you manage it?
619
00:38:14,854 --> 00:38:18,646
-[cell phone ringing]
-[tense music fading]
620
00:38:18,813 --> 00:38:22,021
[cell phone ringing]
621
00:38:22,813 --> 00:38:25,354
[cell phone ringing, beeps]
622
00:38:26,063 --> 00:38:28,646
-Hello.
-IG Shyam Bahadur speaking.
623
00:38:29,229 --> 00:38:30,813
-Jai Hind, sir.
-Jai Hind.
624
00:38:30,938 --> 00:38:31,938
[tense music playing]
625
00:38:32,063 --> 00:38:34,938
A nine-year-old student from DPS Patna
has been kidnapped.
626
00:38:35,563 --> 00:38:37,354
-Nine-year-old student?
-[Shyam] Yes.
627
00:38:37,729 --> 00:38:40,813
The state's biggest businessman,
Mr. Khemka's grandson.
628
00:38:41,843 --> 00:38:43,688
I want you to handle this case.
629
00:38:44,604 --> 00:38:47,021
Sure, sir. I'll look into it.
630
00:38:48,229 --> 00:38:50,563
-[cell phone beeps]
-[sighs]
631
00:38:54,313 --> 00:38:57,021
Ajit, a student of DPS
has been kidnapped.
632
00:38:57,354 --> 00:39:00,271
Put a blockage at all exits
and check each and every vehicle.
633
00:39:00,688 --> 00:39:03,021
Reach out to all the SHOs
to activate their informers.
634
00:39:03,104 --> 00:39:05,313
We will recover this child
within 24 hours anyhow.
635
00:39:06,979 --> 00:39:08,521
Jawahar Singh is in Bairo Jail, right?
636
00:39:10,313 --> 00:39:11,854
-[chains rattling]
-[metal door clanging]
637
00:39:16,438 --> 00:39:17,563
[Amit] How are you, Jawahar?
638
00:39:26,896 --> 00:39:28,021
What do you want from me, sir?
639
00:39:28,354 --> 00:39:31,396
A DPS child has been kidnapped from Patna.
640
00:39:32,396 --> 00:39:34,521
Now, this could be the work
of anyone from Bihar.
641
00:39:35,354 --> 00:39:37,313
But who could have provided
local support?
642
00:39:37,521 --> 00:39:39,021
What could the entry,
exit point haven been?
643
00:39:40,146 --> 00:39:41,729
This information you should be able
to manage.
644
00:39:42,104 --> 00:39:43,104
[scoffs]
645
00:39:43,979 --> 00:39:45,229
You are the only reason…
646
00:39:46,313 --> 00:39:47,438
I'm in this jail.
647
00:39:47,979 --> 00:39:49,563
I have been sentenced to ten years.
648
00:39:50,354 --> 00:39:53,896
I'm going to spend the prime years
of my life from 35 to 45…
649
00:39:54,771 --> 00:39:55,771
rotting in jail.
650
00:39:56,771 --> 00:39:59,521
Despite all this,
you think that I'm going help you?
651
00:40:00,771 --> 00:40:03,771
Sir, either you are really naive,
652
00:40:04,479 --> 00:40:06,396
or you think of me
that I'm a complete idiot.
653
00:40:08,021 --> 00:40:09,438
Neither of them is correct.
654
00:40:10,271 --> 00:40:12,271
But I know for a fact
that you will help me.
655
00:40:13,563 --> 00:40:14,438
Why?
656
00:40:15,063 --> 00:40:16,354
Now, there are three reasons.
657
00:40:18,604 --> 00:40:21,563
First, I didn't kill you in an encounter.
658
00:40:23,188 --> 00:40:25,104
Had there been any other officer
in my place,
659
00:40:25,479 --> 00:40:27,438
he would have killed you in an encounter.
660
00:40:27,979 --> 00:40:29,104
But that's not my style.
661
00:40:31,479 --> 00:40:34,646
Second, you were not subjected
to operation Gangajal.
662
00:40:36,938 --> 00:40:40,813
And third, your sister is getting married
on the ninth of June.
663
00:40:42,313 --> 00:40:45,896
The parole application you've put in
is with me.
664
00:40:49,146 --> 00:40:51,813
Dozens of people get kidnapped
in Patna every day.
665
00:40:53,396 --> 00:40:54,729
Why didn't you approach me then?
666
00:40:56,229 --> 00:40:58,604
You don't see the difference
between people and a child?
667
00:41:06,854 --> 00:41:10,063
Sir, I will need access to a phone.
668
00:41:10,688 --> 00:41:13,229
Also, when you and your men
arrested me back then,
669
00:41:13,729 --> 00:41:16,896
there was a red colored pocket diary
among my personal belongings.
670
00:41:17,854 --> 00:41:19,188
I need to have that back.
671
00:41:21,229 --> 00:41:22,229
Sir.
672
00:41:26,896 --> 00:41:28,438
[Jawahar] The gang operates
in the border area, sir.
673
00:41:28,896 --> 00:41:30,604
But the pickup vehicle
was from Patna itself.
674
00:41:30,979 --> 00:41:34,563
Somewhere in Hajipur, Malkhana,
they have passed the child on to a truck.
675
00:41:34,979 --> 00:41:36,688
The truck is now on its way to Nawada.
676
00:41:37,771 --> 00:41:40,646
More important than the number
of the truck is its name.
677
00:41:40,896 --> 00:41:43,188
The name of the truck
is "King of the Road".
678
00:41:45,271 --> 00:41:46,979
[tense music fades]
679
00:41:50,479 --> 00:41:51,729
[ominous music playing]
680
00:41:55,979 --> 00:41:57,021
Who is it?
681
00:42:05,229 --> 00:42:06,854
Nothing for you to get stressed over.
682
00:42:08,063 --> 00:42:10,604
As long as I am in charge,
no one will harm him.
683
00:42:12,271 --> 00:42:13,521
Don't you understand?
684
00:42:17,896 --> 00:42:19,229
If there is any problem?
685
00:42:20,604 --> 00:42:21,854
Just try and relax.
686
00:42:23,229 --> 00:42:24,521
And no need to be afraid.
687
00:42:25,396 --> 00:42:27,979
Understood? I'm there.
688
00:42:35,396 --> 00:42:36,813
-Hey, driver.
-[ominous music fading]
689
00:42:37,521 --> 00:42:40,104
You handle the steering wheel,
put that down.
690
00:42:46,479 --> 00:42:47,729
[tense music playing]
691
00:43:36,604 --> 00:43:38,313
[tense music fading]
692
00:43:39,479 --> 00:43:42,563
Sir, looks like the work
of Sukho Sahani's gang.
693
00:43:42,979 --> 00:43:44,563
As per the information from the villagers,
694
00:43:44,688 --> 00:43:47,146
there are six to seven of them
and they have reached here in the morning.
695
00:43:47,604 --> 00:43:49,646
Except Akash, I want no other survivors.
696
00:43:51,104 --> 00:43:53,646
So, in future, no one else dares to think
about kidnapping a child.
697
00:43:54,604 --> 00:43:55,604
Kill everyone.
698
00:43:56,521 --> 00:43:57,688
And I mean each and everyone.
699
00:43:58,854 --> 00:44:01,021
This time, I will lead
and you will provide cover.
700
00:44:01,104 --> 00:44:02,021
Yes, sir.
701
00:44:24,188 --> 00:44:25,438
[bottles clinking]
702
00:44:28,646 --> 00:44:30,188
[water splattering]
703
00:44:52,188 --> 00:44:54,813
-[tense music ends abruptly]
-[breathes heavily]
704
00:44:57,646 --> 00:44:58,521
Where's the kid?
705
00:45:01,729 --> 00:45:02,896
-[grunting]
-[gunshot]
706
00:45:04,104 --> 00:45:05,938
-[grunts, groans]
-[yells]
707
00:45:06,979 --> 00:45:08,771
-[gunshots]
-[groans]
708
00:45:10,021 --> 00:45:11,521
-[gunshots]
-[man groans]
709
00:45:12,979 --> 00:45:13,938
[gunshot]
710
00:45:15,229 --> 00:45:16,146
-[gunshot]
-[man groans]
711
00:45:16,313 --> 00:45:17,521
-[gunshot]
-[man groans]
712
00:45:20,646 --> 00:45:21,604
Shh.
713
00:45:22,063 --> 00:45:24,896
[gunshots]
714
00:45:25,771 --> 00:45:29,729
[grunting]
715
00:45:33,354 --> 00:45:36,688
[gunshots]
716
00:45:36,854 --> 00:45:37,813
Brother.
717
00:45:38,104 --> 00:45:40,271
[grunts]
718
00:45:40,688 --> 00:45:41,646
Brother, this way.
719
00:45:42,563 --> 00:45:43,479
[groans]
720
00:45:45,104 --> 00:45:46,063
[yells]
721
00:45:48,854 --> 00:45:51,938
[gunshots]
722
00:45:52,396 --> 00:45:53,354
[groans]
723
00:45:55,521 --> 00:45:56,521
[gunshots]
724
00:45:58,729 --> 00:45:59,729
-[gunshots]
-[grunts]
725
00:45:59,896 --> 00:46:02,396
[gunshots]
726
00:46:04,104 --> 00:46:07,104
[gunshots]
727
00:46:07,688 --> 00:46:09,021
-[groans]
-[yells]
728
00:46:09,479 --> 00:46:11,271
[grunting]
729
00:46:13,854 --> 00:46:15,021
[metal clanging]
730
00:46:19,104 --> 00:46:20,771
[gunshots]
731
00:46:22,688 --> 00:46:24,063
-[grunts]
-[groans]
732
00:46:24,979 --> 00:46:25,938
[grunts]
733
00:46:27,229 --> 00:46:28,771
[grunts]
734
00:46:31,271 --> 00:46:34,104
[grunting]
735
00:46:34,354 --> 00:46:35,354
-[gasps]
-[gunshots]
736
00:46:35,646 --> 00:46:36,771
[grunts]
737
00:46:39,521 --> 00:46:40,729
[grunts]
738
00:46:42,188 --> 00:46:43,729
[grunting]
739
00:46:44,813 --> 00:46:45,729
[gunshot]
740
00:46:47,313 --> 00:46:49,188
-[grunts]
-[screams]
741
00:46:49,813 --> 00:46:50,729
[grunts]
742
00:46:54,313 --> 00:46:57,104
-[gunshots]
-[groans]
743
00:46:57,938 --> 00:46:58,938
[groans]
744
00:47:00,813 --> 00:47:03,521
[screams, groans]
745
00:47:05,896 --> 00:47:07,021
[gunshot]
746
00:47:10,229 --> 00:47:11,479
-[gunshot]
-[groans]
747
00:47:21,521 --> 00:47:23,771
-[gunshot]
-[groans]
748
00:47:24,646 --> 00:47:25,896
[pants]
749
00:47:28,479 --> 00:47:30,854
[gun clicking]
750
00:47:36,229 --> 00:47:38,938
[gun clicking]
751
00:48:26,604 --> 00:48:28,188
[heroic music playing]
752
00:49:12,813 --> 00:49:14,479
-[sirens blaring]
-[heroic music fading]
753
00:49:14,646 --> 00:49:16,729
-[man] Long live!
-[crowd] Patna police!
754
00:49:16,854 --> 00:49:19,021
-[man] Long live!
-[crowd] Patna police!
755
00:49:19,229 --> 00:49:21,104
-[man] Long live!
-[crowd] Patna police…
756
00:49:21,229 --> 00:49:23,146
[indistinct chatter]
757
00:49:23,313 --> 00:49:25,896
-[man] Long live!
-[crowd] Patna police!
758
00:49:25,979 --> 00:49:28,188
-[man] Long live!
-[crowd] Patna police!
759
00:49:28,271 --> 00:49:30,979
-[man] Long live!
-[crowd] Patna police!
760
00:49:31,063 --> 00:49:32,979
-[man] Long live!
-[crowd] Patna police!
761
00:49:33,063 --> 00:49:35,271
-[man] Long live!
-[crowd] Patna police!
762
00:49:35,354 --> 00:49:37,396
-[man] Long live!
-[crowd] Patna police…
763
00:49:37,646 --> 00:49:39,896
-[Amit] Jai Hind, sir.
-Good job, Amit.
764
00:49:40,854 --> 00:49:41,979
Thank you, sir.
765
00:49:42,646 --> 00:49:45,021
Sir, all this is--
766
00:49:45,104 --> 00:49:47,104
They're all here
to speak to the hero of the day.
767
00:49:48,396 --> 00:49:49,563
Over to you, Amit.
768
00:49:50,729 --> 00:49:52,021
[suspenseful music playing]
769
00:50:11,854 --> 00:50:12,854
POLICE HEADQUARTERS - PATNA
770
00:50:12,938 --> 00:50:13,979
[camera shutters clicking]
771
00:50:14,104 --> 00:50:15,313
[reporter] Sir, how is Akash?
772
00:50:16,396 --> 00:50:17,604
[suspenseful music ends abruptly]
773
00:50:19,688 --> 00:50:21,396
-Akash is a brave child.
-[camera shutter clicking]
774
00:50:21,979 --> 00:50:24,854
At this time, he is with his parents
safe and sound.
775
00:50:25,021 --> 00:50:25,938
[intense music playing]
776
00:50:34,021 --> 00:50:35,521
[reporter over TV] Sir,
do you feel the Bihar police
777
00:50:35,604 --> 00:50:37,313
will be able to go a long way?
778
00:50:37,521 --> 00:50:41,313
Will this dampen the courage of criminals
and reduce the criminal activities
779
00:50:41,479 --> 00:50:42,854
in the whole of Bihar?
780
00:50:43,479 --> 00:50:45,604
[Amit] Only one proceeding is not enough
to achieve this.
781
00:50:45,771 --> 00:50:47,271
We need to attack all their roots.
782
00:50:47,438 --> 00:50:49,854
[reporter over TV] Would you please
tell us about this operation in detail?
783
00:50:50,563 --> 00:50:53,146
-[intense music fading]
-There's a two-lakh reward on them.
784
00:50:53,354 --> 00:50:56,396
This was the work of Bihar's most wanted
criminal gang, the Sukho Sahani gang.
785
00:50:57,354 --> 00:51:00,021
We investigated on various points
and reached their location.
786
00:51:00,271 --> 00:51:01,854
As soon as the police got there,
787
00:51:02,063 --> 00:51:03,813
they started firing non-stop
at the police
788
00:51:03,896 --> 00:51:05,229
and launched an attack on us.
789
00:51:05,396 --> 00:51:09,271
We retaliated and shot dead
all the kidnappers. No one escaped.
790
00:51:09,521 --> 00:51:10,729
[tense music playing]
791
00:51:23,479 --> 00:51:24,938
[tense music fading]
792
00:51:25,896 --> 00:51:27,479
[reporter over TV]
In a huge operation today…
793
00:51:27,604 --> 00:51:29,479
-[suspenseful music playing]
-…Patna's SP Amit Lodha
794
00:51:29,563 --> 00:51:33,938
has freed Akash, a student
of DPS Pataliputra from captivity…
795
00:51:34,021 --> 00:51:36,146
-[whimpers]
-…who had been kidnapped in Patna…
796
00:51:36,563 --> 00:51:38,729
[TV continues indistinctly]
797
00:51:41,646 --> 00:51:42,771
[man] No, Bhaiya.
798
00:51:43,563 --> 00:51:44,688
No, Abhyuday Bhaiya.
799
00:51:45,646 --> 00:51:47,271
[whimpers] I am not lying to you.
800
00:51:49,146 --> 00:51:50,438
I'm not the one, Bhaiya.
801
00:51:55,813 --> 00:51:57,271
If you weren't there…
802
00:51:59,313 --> 00:52:01,313
then have full faith in God.
803
00:52:03,438 --> 00:52:04,396
Pull the trigger.
804
00:52:07,146 --> 00:52:08,396
[gun clicks]
805
00:52:25,021 --> 00:52:25,979
[gun clicks]
806
00:52:27,938 --> 00:52:28,938
[gun cocks]
807
00:52:30,729 --> 00:52:33,396
[reporter over TV] What message do you
want to give to the criminals in Bihar?
808
00:52:34,104 --> 00:52:36,063
[Amit] I want to warn the criminals
in Bihar.
809
00:52:36,896 --> 00:52:39,396
Either you leave the world of crime
or leave Bihar.
810
00:52:40,604 --> 00:52:42,979
-Or Bihar Police will not spare you.
-[reporter over TV] Friends…
811
00:52:43,146 --> 00:52:46,354
Abhyuday Bhaiya,
he doesn't know anything about you yet.
812
00:52:46,521 --> 00:52:49,271
…the state will be freed
from the criminals…
813
00:52:49,521 --> 00:52:53,104
A driver who's new
tends to blow his horn a lot.
814
00:52:54,896 --> 00:52:56,563
The day he crashes on the road…
815
00:52:57,604 --> 00:52:59,229
-he will--
-[gunshot]
816
00:53:06,604 --> 00:53:08,146
Didn't I say this earlier?
817
00:53:08,771 --> 00:53:12,604
-This bastard is the traitor.
-[man] Absolutely right, Bhaiya.
818
00:53:24,729 --> 00:53:26,104
[suspenseful music fading]
819
00:53:28,896 --> 00:53:30,104
[music playing]
820
00:56:22,188 --> 00:56:24,188
[music fading]
821
00:56:24,188 --> 00:56:29,188
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
822
00:56:24,188 --> 00:56:34,188
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
60325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.