All language subtitles for House.of.David.S01E06.Giants.Awakened.720p.AMZN.WEB-DL.H264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,755 --> 00:00:06,381 Previously on House of David... 2 00:00:06,382 --> 00:00:09,426 Today I offer up my daughter to one of your sons. 3 00:00:09,427 --> 00:00:12,387 - You cannot go through with this. - This is my life, David. 4 00:00:12,388 --> 00:00:15,223 The last thing we need is you chasing a shepherd boy. 5 00:00:15,224 --> 00:00:17,767 If I become a part of the family, there will be no bloodshed. 6 00:00:17,768 --> 00:00:19,144 You will not speak a word. 7 00:00:19,145 --> 00:00:20,687 You are "mother of giants." 8 00:00:20,688 --> 00:00:22,772 - What would you offer them? - Vengeance. 9 00:00:22,773 --> 00:00:24,232 Kill the lion. 10 00:00:24,233 --> 00:00:26,359 Our houses will not be joined. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,861 Saul, let's discuss this in the morning. 12 00:00:27,862 --> 00:00:29,779 Do not pacify me, woman! 13 00:00:29,780 --> 00:00:31,532 Get out of my house! 14 00:00:38,914 --> 00:00:42,835 It all began in the days of the great rebellion. 15 00:00:43,669 --> 00:00:47,173 When the angels of heaven sought after the eternal throne, 16 00:00:48,132 --> 00:00:52,261 they rose in defiance, but were defeated and cast out. 17 00:00:56,265 --> 00:01:00,060 They fell unto the earth, these angels. 18 00:01:01,854 --> 00:01:06,066 Cast out by God or tasked with watching the sons of men. 19 00:01:07,485 --> 00:01:09,277 It is not truly known. 20 00:01:11,822 --> 00:01:16,577 While some claim it as legend, others say it is true. 21 00:01:17,203 --> 00:01:20,831 A story passed down for generations. 22 00:01:24,877 --> 00:01:29,465 Born unto men were fair and beautiful daughters 23 00:01:30,925 --> 00:01:33,219 bearing the image of God. 24 00:01:35,638 --> 00:01:41,643 Some angels saw them and found themselves filled with craven desire. 25 00:02:00,871 --> 00:02:05,501 And their leader, Samyaza, said unto the others, 26 00:02:06,001 --> 00:02:09,337 "Let us choose wives from the daughters of men, 27 00:02:09,338 --> 00:02:13,050 and let us beget for ourselves children." 28 00:02:24,144 --> 00:02:25,688 And so it was. 29 00:02:30,067 --> 00:02:35,072 And from that union sprang forth something other than sons of men. 30 00:02:36,949 --> 00:02:41,579 Giants, born from a forbidden union. 31 00:02:42,121 --> 00:02:48,335 Men of renowned and great ability, they walk the earth as gods among us. 32 00:02:49,753 --> 00:02:52,882 But God punished the angels for their sin... 33 00:02:55,217 --> 00:02:58,345 and banished them into eternal darkness, 34 00:02:59,430 --> 00:03:02,057 never to walk the earth again. 35 00:03:05,561 --> 00:03:09,815 All that was left was the sire of their rebellion, 36 00:03:10,399 --> 00:03:13,319 feared and hunted by men. 37 00:03:22,036 --> 00:03:24,455 They are you, my children. 38 00:03:26,290 --> 00:03:30,711 You are the last of the Nephilim. 39 00:03:43,474 --> 00:03:45,517 If all that you say is true... 40 00:03:50,689 --> 00:03:52,942 then why do we still hide in this cave? 41 00:04:05,245 --> 00:04:07,997 What is it now, Achish? I grow tired of being summoned by you 42 00:04:07,998 --> 00:04:10,626 only to be indulged with tales of fantasy and lore. 43 00:04:11,335 --> 00:04:13,504 They are real. I've seen them. 44 00:04:14,296 --> 00:04:17,882 I believed in your father, and I believe in you as well. 45 00:04:17,883 --> 00:04:18,968 You know this. 46 00:04:20,344 --> 00:04:22,387 But the five armies will only unite 47 00:04:22,388 --> 00:04:25,181 if they can see this great strength for themselves. 48 00:04:25,182 --> 00:04:27,518 No myth, legend. 49 00:04:29,561 --> 00:04:30,770 Do you hear that? 50 00:04:32,064 --> 00:04:33,691 You wish to see my strength. 51 00:04:34,775 --> 00:04:37,569 It's about to walk up to my gate and kneel at my feet. 52 00:05:30,748 --> 00:05:33,499 It has been many weeks. I feared you wouldn't come. 53 00:05:33,500 --> 00:05:36,627 If it weren't for my son, I would not have. 54 00:05:36,628 --> 00:05:39,757 Please, allow my servants to look after you. 55 00:05:40,299 --> 00:05:41,550 Whatever you desire. 56 00:05:48,599 --> 00:05:52,102 Great one, I have something interesting for you to see. 57 00:06:00,527 --> 00:06:04,073 Tell the other kings to assemble in the Valley of Elah. 58 00:06:05,324 --> 00:06:08,952 I will meet you there with my army and my giants. 59 00:06:09,620 --> 00:06:10,788 The time is now. 60 00:07:17,146 --> 00:07:18,147 Mychal. 61 00:07:19,606 --> 00:07:20,691 What are you doing? 62 00:07:22,067 --> 00:07:25,862 I'm trying to see a future that can't be seen. 63 00:07:25,863 --> 00:07:27,447 You sound like Mother's mystic. 64 00:07:32,119 --> 00:07:35,831 Sometimes this palace can feel so... 65 00:07:37,374 --> 00:07:38,500 Mmm. 66 00:07:39,918 --> 00:07:45,548 Many a time I have found myself sitting on the walls and looking to the horizon, 67 00:07:45,549 --> 00:07:49,052 just in hopes of seeing our brother Eshbaal one last time, 68 00:07:50,345 --> 00:07:56,059 but, uh, I lost him, and myself as well. 69 00:07:57,978 --> 00:08:00,438 I'm sorry Father stopped your wedding. 70 00:08:00,439 --> 00:08:01,731 Mmm, no. 71 00:08:01,732 --> 00:08:05,110 Our function is to be dutiful servants to the king, 72 00:08:05,694 --> 00:08:08,197 no matter how inconsistent he becomes. 73 00:08:09,698 --> 00:08:12,826 Happiness and free will are no more than an illusion. 74 00:08:14,536 --> 00:08:15,704 Then there is you. 75 00:08:16,455 --> 00:08:18,373 Your little secret meetings. 76 00:08:18,957 --> 00:08:21,710 Slightly less talked about in the palace than Father's sickness. 77 00:08:23,045 --> 00:08:24,504 Are you falling in love? 78 00:08:25,589 --> 00:08:26,590 Hmm? 79 00:08:31,637 --> 00:08:32,638 No. 80 00:08:37,392 --> 00:08:39,268 I was. 81 00:08:41,438 --> 00:08:46,860 I was. And... And now I'm... I'm conflicted. 82 00:08:48,028 --> 00:08:52,782 - Your pure, innocent heart. - Uh, compared to your jaded one. 83 00:08:52,783 --> 00:08:54,409 Stop avoiding. 84 00:08:55,369 --> 00:08:57,037 Why are you torn? 85 00:08:59,122 --> 00:09:06,129 Mother told me some things I didn't know, and now I-I see another side to him. 86 00:09:07,130 --> 00:09:10,341 He's a peasant, and you'll never be allowed to marry him. 87 00:09:10,342 --> 00:09:11,884 You will learn eventually. 88 00:09:11,885 --> 00:09:16,764 We are a ladder men climb to reach their ambitions, 89 00:09:16,765 --> 00:09:19,892 and the sooner you accept it... 90 00:09:19,893 --> 00:09:23,188 ...the less painful their footsteps will be. 91 00:09:26,066 --> 00:09:28,944 God has bestowed a blessed gift upon you. 92 00:09:30,946 --> 00:09:32,030 Thank you, my king. 93 00:09:32,906 --> 00:09:34,032 I envy you. 94 00:09:34,950 --> 00:09:38,036 The life you live back home, the purity of it. 95 00:09:39,955 --> 00:09:43,582 Watching your herd, the farm. 96 00:09:43,583 --> 00:09:44,835 I miss it. 97 00:09:46,837 --> 00:09:47,963 You grew up on a farm? 98 00:09:49,423 --> 00:09:52,301 I was not born king. I became one. 99 00:09:52,884 --> 00:09:55,178 Much like you, I tended animals. 100 00:09:56,305 --> 00:09:57,889 Donkeys, in my case. 101 00:10:00,559 --> 00:10:03,644 Stubborn things, much more so than sheep. 102 00:10:03,645 --> 00:10:08,233 But it was, uh, good preparation, I suppose, for leading men. 103 00:10:09,192 --> 00:10:10,818 So you are saying men are like donkeys. 104 00:10:14,114 --> 00:10:17,242 Worse sometimes. 105 00:10:20,245 --> 00:10:21,747 From shepherd to king. 106 00:10:22,789 --> 00:10:24,166 All is possible. 107 00:10:24,833 --> 00:10:29,338 You can be anything, no matter where you start. 108 00:10:30,589 --> 00:10:35,677 And do not allow the words of any one man to take your destiny from you. 109 00:10:36,178 --> 00:10:37,179 It's yours. 110 00:10:38,555 --> 00:10:40,223 Hold on to it tight. 111 00:10:51,985 --> 00:10:55,864 Oh. A visit. How wonderful. 112 00:11:00,285 --> 00:11:01,745 I was never here. 113 00:11:02,329 --> 00:11:03,537 If the queen found out... 114 00:11:03,538 --> 00:11:06,792 We keep each other's secrets, now as ever. 115 00:11:07,793 --> 00:11:09,586 You may leave now. 116 00:11:12,381 --> 00:11:14,049 Don't be afraid, Reuben. 117 00:11:14,925 --> 00:11:17,928 Kezia has told me such wonderful things about you. 118 00:11:18,595 --> 00:11:21,389 How smart you are, how well you listen, 119 00:11:21,390 --> 00:11:24,141 and that you were with the king one night. 120 00:11:24,142 --> 00:11:25,226 A special night. 121 00:11:25,227 --> 00:11:30,857 At the battlefield, when a man visited the king. Huh? 122 00:11:31,775 --> 00:11:35,695 - Samuel? - Yes. Samuel. What did he say? 123 00:11:36,988 --> 00:11:39,657 - Do you kill them at the end? - Huh? 124 00:11:39,658 --> 00:11:42,035 The animals. Do you sacrifice them? 125 00:11:43,161 --> 00:11:44,912 I'm no seer, Reuben. 126 00:11:44,913 --> 00:11:46,206 Then why hurt them? 127 00:11:46,748 --> 00:11:48,625 Why? 128 00:11:49,334 --> 00:11:51,795 Because I can learn from them. 129 00:11:52,671 --> 00:11:56,465 They have things inside I wish to know about. 130 00:11:56,466 --> 00:11:59,969 Have you ever seen a heart up close? 131 00:11:59,970 --> 00:12:02,973 Huh? 132 00:12:03,723 --> 00:12:05,809 No? Would you like to? 133 00:12:07,060 --> 00:12:09,937 Then tell me what you heard, and in return, 134 00:12:09,938 --> 00:12:12,357 I will show you a great many things here. 135 00:12:18,530 --> 00:12:21,073 They were loud, and the king cried. 136 00:12:21,074 --> 00:12:23,492 And then God replaced him as king. 137 00:12:23,493 --> 00:12:25,661 The Lord has torn a kingdom from you. 138 00:12:25,662 --> 00:12:27,538 He was an... anoi... 139 00:12:27,539 --> 00:12:29,541 - Anointed? - Anointed. 140 00:12:31,126 --> 00:12:32,836 Thank you, Reuben. 141 00:12:36,756 --> 00:12:41,052 The forging of metal was first taught to man by the gods, 142 00:12:41,678 --> 00:12:47,893 and at the end of the last great age, the secrets of the mystic arts were lost. 143 00:12:48,602 --> 00:12:51,980 As were so many other precious elements required. 144 00:12:53,231 --> 00:12:55,025 Bronze. Metal. 145 00:12:57,402 --> 00:12:59,112 And the will to forge it. 146 00:13:04,618 --> 00:13:05,619 Panoply armor. 147 00:13:06,369 --> 00:13:09,789 Divine. Crafted by the finest Mycenaean blacksmith. 148 00:13:10,457 --> 00:13:11,666 There's none like it. 149 00:13:26,848 --> 00:13:30,060 Yes. 150 00:13:31,269 --> 00:13:32,521 This will do. 151 00:13:48,620 --> 00:13:51,540 Hey, look. 152 00:13:52,290 --> 00:13:54,041 You want to fight? 153 00:13:54,042 --> 00:13:58,046 Huh? [laughs] You two want to play? 154 00:14:01,258 --> 00:14:03,176 Don't worry. They will not harm him. 155 00:14:03,760 --> 00:14:06,388 I cannot say the same in return. 156 00:14:15,397 --> 00:14:17,773 Who wants to fight? 157 00:14:30,495 --> 00:14:32,746 Eh? [shouts] Come! 158 00:14:32,747 --> 00:14:36,334 Where you go? Come back! 159 00:14:42,173 --> 00:14:44,592 Ally with me. Aid in my victory. 160 00:14:44,593 --> 00:14:46,969 You and your sons will live like kings. 161 00:14:46,970 --> 00:14:48,138 Kings? 162 00:14:49,139 --> 00:14:51,141 They are already gods. 163 00:14:55,103 --> 00:14:57,689 You move pieces around a map. 164 00:14:58,815 --> 00:15:04,446 Arguing and fighting over whose land is whose, what god is more powerful. 165 00:15:06,156 --> 00:15:08,575 As if you truly control any of it. 166 00:15:09,075 --> 00:15:12,454 So, what do you say to my offer? Together we can find vengeance. 167 00:15:14,414 --> 00:15:17,834 Let Goliath slay their king, enslave his people. 168 00:15:18,418 --> 00:15:21,504 There will be enough spoils for all of us when this victory is won. 169 00:15:22,088 --> 00:15:26,676 Vengeance is something that I've wished for as long as I can remember. 170 00:15:27,344 --> 00:15:32,389 So, here is my offer in return. 171 00:15:32,390 --> 00:15:35,393 My sons will ally with you on one condition. 172 00:15:36,686 --> 00:15:37,687 Name it. 173 00:15:38,647 --> 00:15:39,856 Your throne. 174 00:15:43,276 --> 00:15:44,277 I don't understand. 175 00:15:44,778 --> 00:15:48,823 Why would my sons kneel at the feet of any man? Even you. 176 00:15:49,741 --> 00:15:52,202 It is men who must kneel before gods. 177 00:15:53,620 --> 00:15:57,122 When the victory is won, it will be Goliath who rules this land. 178 00:15:57,123 --> 00:15:58,291 All of it. 179 00:16:09,219 --> 00:16:12,889 Kiss my hand now and swear it will be so. 180 00:16:18,687 --> 00:16:19,688 No. 181 00:16:21,815 --> 00:16:23,525 Then you will have no giants. 182 00:16:24,192 --> 00:16:26,736 And without them you shall have no victory. 183 00:16:27,570 --> 00:16:29,239 But I'd be careful, Achish. 184 00:16:29,906 --> 00:16:34,035 Once you have awakened giants, they seldom go back to sleep. 185 00:16:46,339 --> 00:16:50,092 Our spies in Philistine suggest something's afoot. 186 00:16:50,093 --> 00:16:52,010 Troops gathering here and here. 187 00:16:52,011 --> 00:16:54,596 Some sort of accord between at least two of their nations. 188 00:16:54,597 --> 00:16:57,808 - To what cause, we do not know. - Ill omens all around us. 189 00:16:57,809 --> 00:17:00,353 I suspect it's King Achish behind this. 190 00:17:00,854 --> 00:17:02,438 He's ambitious, vengeful. 191 00:17:02,439 --> 00:17:05,441 But up to now untested and unsupported. 192 00:17:05,442 --> 00:17:08,318 I thought we neutered his threat years ago. 193 00:17:08,319 --> 00:17:12,364 His father, yes, but since Achish came out of hiding and took back the thrown, 194 00:17:12,365 --> 00:17:13,741 they have become emboldened. 195 00:17:13,742 --> 00:17:14,825 By what? 196 00:17:14,826 --> 00:17:16,869 Word of your ailment has spread, Father. 197 00:17:16,870 --> 00:17:19,329 They may feel an opportunity exists. 198 00:17:19,330 --> 00:17:24,626 To defeat me? How many time must you beat a dog before it lies down? 199 00:17:24,627 --> 00:17:27,337 Perhaps we should remind them, strike first before... 200 00:17:27,338 --> 00:17:30,424 No, no. I... Forgive me, my king. Unwise. 201 00:17:30,425 --> 00:17:32,760 We should fortify our defenses, 202 00:17:32,761 --> 00:17:34,803 and... and wait to see what manifests of... 203 00:17:34,804 --> 00:17:35,889 "Wait"? 204 00:17:37,140 --> 00:17:41,186 Since when were you afraid of taking the fight to the enemy? 205 00:17:41,770 --> 00:17:44,146 We destroyed the entire Amalekite army, 206 00:17:44,147 --> 00:17:48,985 despite their better weapons and greater numbers. 207 00:17:49,694 --> 00:17:53,197 We prevailed with God at our backs. 208 00:18:04,584 --> 00:18:05,794 With God. 209 00:18:19,849 --> 00:18:20,892 Father. 210 00:18:23,520 --> 00:18:26,147 - Are you well? - As well as ever. 211 00:18:28,566 --> 00:18:30,025 The border village attack... 212 00:18:30,026 --> 00:18:32,528 Do not raise giants with me again. 213 00:18:32,529 --> 00:18:35,155 Father, you cannot discount it. 214 00:18:35,156 --> 00:18:36,323 There were signs. 215 00:18:36,324 --> 00:18:39,953 You want me to cower in fear because of a handprint? 216 00:18:41,955 --> 00:18:45,750 I thought you were a hero to our people, not a terrified child! 217 00:18:46,417 --> 00:18:50,504 I'm surrounded by weakness. Them and you! 218 00:18:50,505 --> 00:18:53,173 No one will take me from my throne. 219 00:18:53,174 --> 00:18:57,470 Not Adriel, or Achish, and not you! 220 00:18:59,389 --> 00:19:00,390 Father. 221 00:19:01,182 --> 00:19:04,394 Let them come. Let them all come! 222 00:19:05,645 --> 00:19:08,565 I'll show them the strength of a real king. 223 00:19:09,566 --> 00:19:12,360 I'll cut every one of them to pieces. 224 00:19:22,829 --> 00:19:23,830 Mychal. 225 00:19:26,207 --> 00:19:29,627 Why didn't you tell me who you really are? 226 00:19:33,256 --> 00:19:37,093 My mother told me you were an outcast to your tribe and your family. 227 00:19:39,095 --> 00:19:41,179 It changes nothing of how I see you, 228 00:19:41,180 --> 00:19:43,433 but I thought we were honest with each other. 229 00:19:46,519 --> 00:19:48,062 The truth is I'm afraid. 230 00:19:49,063 --> 00:19:53,735 When people find out who I really am... they run away, 231 00:19:55,445 --> 00:19:56,529 and I lose them. 232 00:20:01,659 --> 00:20:03,161 Am I going to lose you now? 233 00:20:08,583 --> 00:20:11,460 David. 234 00:20:11,461 --> 00:20:15,757 My-My brother, he offered me a way out of the castle unseen. 235 00:20:16,591 --> 00:20:18,009 You could come with me. 236 00:20:20,637 --> 00:20:22,764 It sounds like a pleasant fiction. 237 00:20:24,098 --> 00:20:28,393 Let me show you what you can be like outside of these walls, 238 00:20:28,394 --> 00:20:30,813 no royal destiny weighing on your shoulders. 239 00:20:31,773 --> 00:20:32,815 Freedom. 240 00:20:33,900 --> 00:20:37,195 It's a simple life, even if just for a moment in time. 241 00:20:41,699 --> 00:20:46,579 When she saw I was missing, my mother would send the king's army to retrieve me. 242 00:20:47,163 --> 00:20:50,707 - You would be a hunted man. - Then we can go further. 243 00:20:50,708 --> 00:20:52,627 Somewhere they can never find us. 244 00:20:54,420 --> 00:20:55,463 David... 245 00:20:57,715 --> 00:21:01,636 there is a difference between desire and duty. 246 00:21:02,470 --> 00:21:06,765 My future is not mine to decide. 247 00:21:06,766 --> 00:21:10,311 That is true only if you believe it. 248 00:21:14,941 --> 00:21:18,695 Here are two things that are absolutely true... 249 00:21:20,571 --> 00:21:21,781 I love you... 250 00:21:24,325 --> 00:21:26,661 - What? - And we can never be. 251 00:21:30,748 --> 00:21:31,749 Never. 252 00:21:33,042 --> 00:21:34,043 Mychal. 253 00:21:57,066 --> 00:22:01,028 Let me take a hundred men, catch them in the valley, kill them both. 254 00:22:01,029 --> 00:22:03,613 You would need many more than that. 255 00:22:03,614 --> 00:22:04,698 Halt! 256 00:22:04,699 --> 00:22:07,243 - My lord. Peace. - Stay right there. 257 00:22:08,327 --> 00:22:10,454 Doeg. What do you want? 258 00:22:10,455 --> 00:22:13,331 I am but a servant to power. 259 00:22:13,332 --> 00:22:16,878 There may be another way to get what you want. 260 00:22:21,049 --> 00:22:22,216 Samuel? 261 00:22:24,427 --> 00:22:25,886 Samuel! 262 00:22:31,225 --> 00:22:32,226 He's getting worse. 263 00:22:34,937 --> 00:22:39,150 It lies at the very dark edge of my knowledge, and it come with risk. 264 00:22:40,026 --> 00:22:41,110 How-How grave? 265 00:22:41,611 --> 00:22:44,029 It will either provide a window into his affliction, 266 00:22:44,030 --> 00:22:46,032 and a pathway out of it, or... 267 00:22:46,574 --> 00:22:50,535 Just do it. He... He's gonna hurt himself. 268 00:22:50,536 --> 00:22:51,661 Hold him still. 269 00:22:51,662 --> 00:22:54,081 What for? 270 00:22:54,082 --> 00:22:55,874 I need to take his blood. 271 00:24:05,278 --> 00:24:06,279 Mychal. 272 00:24:24,839 --> 00:24:25,840 Mychal. 273 00:24:30,303 --> 00:24:33,097 David, what are you doing in the royal quarters? 274 00:24:33,681 --> 00:24:35,640 - I'm... - Oh, you are looking for her, aren't you? 275 00:24:35,641 --> 00:24:38,727 - Have you lost your mind? That's it. - What are you doing? 276 00:24:38,728 --> 00:24:40,979 - You are going home. Now! - What are you doing? Let go. 277 00:24:40,980 --> 00:24:42,522 Eliab, what is this? 278 00:24:42,523 --> 00:24:44,316 My prince. 279 00:24:44,317 --> 00:24:46,359 It is time for my brother to leave the palace. 280 00:24:46,360 --> 00:24:47,944 Stop. Now. 281 00:24:51,782 --> 00:24:53,993 The musician is in the service of my father. 282 00:24:54,619 --> 00:24:56,162 The king will decide when he leaves. 283 00:25:01,167 --> 00:25:04,670 My brother has been a curse on our house all of his life. 284 00:25:09,717 --> 00:25:11,719 You pray he is not one on yours. 285 00:25:27,193 --> 00:25:30,237 From his tongue to his mind. 286 00:25:31,364 --> 00:25:33,865 Show me. 287 00:25:37,703 --> 00:25:39,038 What is it? What do you see? 288 00:25:39,413 --> 00:25:40,997 A lion... 289 00:25:40,998 --> 00:25:42,959 ...and a man. 290 00:25:43,376 --> 00:25:44,542 Both one. 291 00:25:44,543 --> 00:25:46,127 A name. Give me a name. 292 00:25:46,128 --> 00:25:48,631 Something else. 293 00:25:49,423 --> 00:25:51,968 An energy. A presence. 294 00:25:52,551 --> 00:25:53,719 A name. 295 00:25:54,387 --> 00:25:55,888 Yes, let me see you... 296 00:26:03,354 --> 00:26:04,730 This ends now. 297 00:26:09,860 --> 00:26:12,445 - What have you done? - Spared us all from this. 298 00:26:12,446 --> 00:26:14,990 Under law, even a queen can be killed... 299 00:26:14,991 --> 00:26:18,119 - Do not tell me what the law is. - God rules this house. 300 00:26:18,911 --> 00:26:20,453 God has forsaken this house. 301 00:26:20,454 --> 00:26:22,623 This is not the way. 302 00:26:31,048 --> 00:26:32,758 You. 303 00:26:33,467 --> 00:26:34,719 You. 304 00:26:37,722 --> 00:26:39,849 You caused all of this. 305 00:26:44,395 --> 00:26:46,688 Get out while you still can. 306 00:26:46,689 --> 00:26:48,816 I saw enough to know this. 307 00:26:49,400 --> 00:26:52,361 You will never be king. Never. 308 00:27:11,714 --> 00:27:14,842 Death is coming. 309 00:27:20,139 --> 00:27:23,684 Mother spoke little upon your arrival. 310 00:27:25,061 --> 00:27:28,397 Just grumblings about the treachery of men. 311 00:27:29,190 --> 00:27:30,399 Well, I liked them. 312 00:27:30,983 --> 00:27:36,197 Your wish to survive should outweigh all others. Heed my words. 313 00:27:37,740 --> 00:27:40,909 Achish offered us a future and you turned him down? 314 00:27:40,910 --> 00:27:43,161 He offered you subservience. 315 00:27:43,162 --> 00:27:46,665 But isn't that the same as we have here with you? 316 00:27:47,792 --> 00:27:52,463 I have sacrificed all I am to care for and protect you. 317 00:27:54,340 --> 00:27:55,590 I'm sorry, Mother. 318 00:27:55,591 --> 00:27:59,011 I simply yearn for a life outside this cave. 319 00:28:07,228 --> 00:28:09,522 Well, I can give you part of what you want. 320 00:28:12,441 --> 00:28:14,360 This place is no longer safe. 321 00:28:15,736 --> 00:28:19,407 If Achish and his people could find us here, who else might? 322 00:28:22,284 --> 00:28:23,701 We must seek a new home. 323 00:28:23,702 --> 00:28:26,454 Where we hide again. 324 00:28:26,455 --> 00:28:29,375 Where we protect ourselves. 325 00:28:30,000 --> 00:28:33,504 At least until I can find a way to get us what you deserve. 326 00:28:34,004 --> 00:28:39,009 You will spend one more night here, and we pack what we need, and we go. 327 00:28:43,973 --> 00:28:48,853 A new life cannot begin without the death of the old one. 328 00:29:12,626 --> 00:29:15,379 Your fingers. They're bleeding. 329 00:29:15,963 --> 00:29:18,549 Put down your lyre. Let me tend to you. 330 00:29:19,216 --> 00:29:20,675 You've been playing for hours. 331 00:29:20,676 --> 00:29:21,926 I can still play. 332 00:29:21,927 --> 00:29:24,597 No. Put it down. 333 00:29:32,730 --> 00:29:37,902 Much as I am calmed by your music, I cannot have it harm you. 334 00:29:42,656 --> 00:29:43,866 I've... 335 00:29:44,408 --> 00:29:47,494 no memory of what happened the other night. 336 00:29:47,495 --> 00:29:49,330 I remember only pieces. 337 00:29:57,588 --> 00:30:01,634 I fear I am the only one to blame of all that is happening. 338 00:30:03,928 --> 00:30:08,891 Samuel has anointed another for reasons I cannot reconcile. 339 00:30:11,477 --> 00:30:16,524 Not knowing who it is, it torments me day after day. 340 00:30:17,608 --> 00:30:19,693 Robbing me of every joy. 341 00:30:23,197 --> 00:30:29,161 A king often faces difficult choices. 342 00:30:31,872 --> 00:30:33,666 When you take my place, 343 00:30:34,542 --> 00:30:38,379 this will be as true for you as it is for me, my son. 344 00:30:44,009 --> 00:30:45,135 Jonathan. 345 00:30:48,305 --> 00:30:53,227 I'm so sorry, my king. I have failed to ease your mind. 346 00:30:54,478 --> 00:30:56,188 I think it's time for me to leave. 347 00:31:21,255 --> 00:31:23,965 Come now. Must you yell to sing? 348 00:31:23,966 --> 00:31:26,801 You will bring the rocks down upon our heads. 349 00:31:26,802 --> 00:31:28,970 We cannot waste a good wine, Mother. 350 00:31:30,514 --> 00:31:31,807 And so a toast. 351 00:31:41,942 --> 00:31:44,986 To the mightiest sons a mother could ever have. 352 00:31:46,071 --> 00:31:49,116 One day, the world will bow before you... 353 00:31:50,743 --> 00:31:53,537 and revere you as you all deserve. 354 00:31:58,292 --> 00:32:01,586 Ima. 355 00:32:01,587 --> 00:32:08,302 Ima, Ima, Ima, Ima, Ima. 356 00:32:14,058 --> 00:32:17,186 All gone. 357 00:32:18,062 --> 00:32:20,189 There are a few more skins left. 358 00:32:21,357 --> 00:32:22,523 I will fetch them. 359 00:32:22,524 --> 00:32:23,650 To Ima. 360 00:32:23,651 --> 00:32:25,234 - To Ima. - Ima! 361 00:33:04,066 --> 00:33:05,067 Orpah. 362 00:33:06,985 --> 00:33:07,986 Who is that? 363 00:33:08,654 --> 00:33:11,990 Greetings from Israel and the house of Saul. 364 00:33:12,491 --> 00:33:14,451 Goliath! 365 00:33:22,960 --> 00:33:25,420 Now you scream for me. 366 00:33:49,862 --> 00:33:50,863 Ima! 367 00:34:03,000 --> 00:34:06,503 Ima! 368 00:34:19,600 --> 00:34:22,144 Who did this? 369 00:34:23,437 --> 00:34:24,812 Who did this? 370 00:34:24,813 --> 00:34:27,399 House of Saul... 371 00:34:31,528 --> 00:34:33,322 Avenge me. 372 00:34:40,329 --> 00:34:43,957 No! No! 373 00:34:46,835 --> 00:34:47,836 No. 374 00:34:55,385 --> 00:34:56,470 No! 375 00:34:59,807 --> 00:35:01,308 No! 376 00:35:11,902 --> 00:35:13,111 Going somewhere? 377 00:35:16,323 --> 00:35:18,157 You didn't steal anything, did you? 378 00:35:19,743 --> 00:35:20,744 I must go. 379 00:35:21,703 --> 00:35:24,372 I fear I may be more of a problem than a solution. 380 00:35:24,373 --> 00:35:25,456 The queen agreed. 381 00:35:25,457 --> 00:35:26,708 I can do no good here. 382 00:35:27,501 --> 00:35:28,918 True. 383 00:35:28,919 --> 00:35:32,713 Your music only seemed to slow down my father's descent, not stop it. 384 00:35:32,714 --> 00:35:35,050 Music is not a cure for what ails him. 385 00:35:36,635 --> 00:35:38,345 Apparently neither is magic. 386 00:35:40,973 --> 00:35:41,974 David. 387 00:35:43,183 --> 00:35:44,476 Before you go... 388 00:35:46,144 --> 00:35:49,313 - What of Mychal? Hmm? - What do you mean? 389 00:35:49,314 --> 00:35:54,194 What... [whispering] What does your heart wish her to know? 390 00:35:57,239 --> 00:35:58,699 What are you doing? 391 00:36:03,745 --> 00:36:07,332 Tell me... And I will tell Mychal. 392 00:36:08,959 --> 00:36:09,960 Hmm? 393 00:36:17,092 --> 00:36:20,012 I realize that our futures are not aligned. 394 00:36:21,722 --> 00:36:23,265 We have different paths. 395 00:36:25,309 --> 00:36:27,603 It didn't stop me from loving her. 396 00:36:29,146 --> 00:36:30,480 Truly and completely. 397 00:36:33,775 --> 00:36:34,943 Yes, of course. 398 00:36:41,742 --> 00:36:42,993 Goodbye, David. 399 00:36:43,577 --> 00:36:44,953 Goodbye, Princess. 400 00:37:03,555 --> 00:37:04,598 I've only just heard. 401 00:37:05,098 --> 00:37:06,600 There's no other way, Abner. 402 00:37:08,101 --> 00:37:10,604 - I have to do something. - Samuel is in hiding. 403 00:37:11,229 --> 00:37:12,438 You won't find him in Nob. 404 00:37:12,439 --> 00:37:13,565 I know him well enough. 405 00:37:14,566 --> 00:37:17,694 There's only one place he could take refuge. 406 00:37:20,155 --> 00:37:21,198 Be careful. 407 00:37:21,740 --> 00:37:23,700 And you, Abner. 408 00:38:45,615 --> 00:38:47,909 Father. 409 00:38:48,452 --> 00:38:50,786 Father! 410 00:38:55,542 --> 00:38:56,543 Father! 411 00:38:57,252 --> 00:38:58,252 Father, retreat! 412 00:40:05,529 --> 00:40:07,696 Samuel! Samuel, it's Jonathan. 413 00:40:07,697 --> 00:40:09,407 - It's what? - It's Jonathan! 414 00:40:10,158 --> 00:40:11,159 Jonathan? 415 00:40:12,160 --> 00:40:13,370 - Jonathan? - Yes! 416 00:40:18,291 --> 00:40:21,503 Jonathan. Why didn't you say so? 417 00:40:26,967 --> 00:40:28,092 Are you hurt? 418 00:40:28,093 --> 00:40:29,760 You have not lost your strength. 419 00:40:29,761 --> 00:40:32,389 No, I have old man strength, huh? 420 00:40:33,014 --> 00:40:36,226 And I have a very good stick. 421 00:40:41,398 --> 00:40:42,524 Hila. 422 00:40:43,275 --> 00:40:46,528 Drink this. It will help calm you. 423 00:40:47,028 --> 00:40:48,779 Good to see you after all these years. 424 00:40:48,780 --> 00:40:51,282 Such a strong young man you have become. 425 00:40:51,283 --> 00:40:52,826 And you remain a gracious host. 426 00:40:53,994 --> 00:40:55,996 Wish I could say the same for your husband. 427 00:40:56,580 --> 00:40:58,874 His burdens wear heavy on his shoulders. 428 00:40:59,457 --> 00:41:02,252 He has to take them out on someone. 429 00:41:03,545 --> 00:41:04,546 Hmm. 430 00:41:06,715 --> 00:41:08,507 What just happened to me? 431 00:41:08,508 --> 00:41:12,220 Hmm? I don't understand what I saw. 432 00:41:13,096 --> 00:41:14,890 In time, you will. 433 00:41:15,682 --> 00:41:17,767 Tell me, how did you find me? 434 00:41:18,435 --> 00:41:20,645 I thought there is only one mountain more holy than Nob. 435 00:41:21,813 --> 00:41:22,938 - Indeed. - Sinai. 436 00:41:24,608 --> 00:41:25,774 Mountain of fire. 437 00:41:25,775 --> 00:41:28,111 I derive great strength here. 438 00:41:28,945 --> 00:41:30,029 Great wisdom. 439 00:41:30,030 --> 00:41:31,156 Still... 440 00:41:33,116 --> 00:41:36,286 I need no vision to understand why you've come. 441 00:41:39,289 --> 00:41:41,082 You remember the days past, Samuel? 442 00:41:42,626 --> 00:41:44,002 Fighting at my father's side. 443 00:41:46,004 --> 00:41:47,463 And teaching me as a boy. 444 00:41:47,464 --> 00:41:48,548 Hmm. 445 00:41:49,883 --> 00:41:53,093 These memories flood me each and every day. 446 00:41:53,094 --> 00:41:54,763 They break my heart. 447 00:41:56,181 --> 00:41:57,766 Then why does this curse remain? 448 00:41:58,558 --> 00:42:02,311 Jonathan, the only curse is your father's unwillingness to release 449 00:42:02,312 --> 00:42:04,563 what is no longer his. Hmm? 450 00:42:04,564 --> 00:42:05,690 Tell me, 451 00:42:06,650 --> 00:42:10,319 what is the first commandment that Moses gave here, 452 00:42:10,320 --> 00:42:11,570 here on this very mountain? 453 00:42:11,571 --> 00:42:13,322 "You shall have no other gods before me." 454 00:42:13,323 --> 00:42:15,242 Ah. And yet, 455 00:42:16,034 --> 00:42:19,287 your father has become a god unto himself. 456 00:42:20,705 --> 00:42:23,291 And he is tormented because of that. 457 00:42:24,000 --> 00:42:25,251 You can bring him back. 458 00:42:25,252 --> 00:42:26,836 - I have no such power. - You do. 459 00:42:27,545 --> 00:42:28,755 You are Samuel. 460 00:42:29,965 --> 00:42:33,384 You led Israel. You... All men fear you. 461 00:42:33,385 --> 00:42:34,886 - No. - As they should. 462 00:42:36,012 --> 00:42:37,222 No, Jonathan. 463 00:42:39,391 --> 00:42:43,770 I have begged for your father, 464 00:42:44,854 --> 00:42:46,022 for your house. 465 00:42:48,191 --> 00:42:49,567 It changes nothing. 466 00:42:50,610 --> 00:42:53,613 There are some mistakes that cannot be undone. 467 00:42:55,156 --> 00:42:57,200 And the visions I had ascending the mountain... 468 00:42:58,910 --> 00:43:00,327 will they come to pass? 469 00:43:00,328 --> 00:43:01,913 There is truth in them. 470 00:43:03,957 --> 00:43:07,252 But I cannot say whether they will come to pass. 471 00:43:11,381 --> 00:43:12,465 Hey. 472 00:43:13,717 --> 00:43:14,718 Jonathan. 473 00:43:16,261 --> 00:43:18,346 None of this is your doing. 474 00:43:19,389 --> 00:43:21,224 There is much goodness in you. 475 00:43:22,225 --> 00:43:23,893 If you believe that, then tell me. 476 00:43:26,438 --> 00:43:27,647 You anointed another? 477 00:43:32,736 --> 00:43:36,448 First I must ask, who do you serve? 478 00:43:41,077 --> 00:43:43,121 God. Above all. 479 00:43:46,958 --> 00:43:48,209 Indeed I have. 480 00:43:51,004 --> 00:43:52,213 As king? 481 00:43:53,423 --> 00:43:56,134 A king whose reign will know no end. 482 00:44:06,853 --> 00:44:12,067 If I were you, I would pass by the great valley on your return. 483 00:44:12,901 --> 00:44:14,861 I see great darkness. 484 00:44:41,262 --> 00:44:42,263 No. 485 00:44:52,148 --> 00:44:53,315 Saul. 486 00:44:53,316 --> 00:44:54,401 No! 487 00:44:56,694 --> 00:44:57,904 Saul. 488 00:44:58,988 --> 00:45:02,617 - Saul. - Where's that boy? 489 00:45:03,284 --> 00:45:04,786 The... The musician. 490 00:45:06,621 --> 00:45:07,830 He's gone. 491 00:45:07,831 --> 00:45:09,040 I need him. 492 00:45:09,582 --> 00:45:11,208 H-How could you let him go? 493 00:45:11,209 --> 00:45:13,085 I need him to play for me. 494 00:45:13,086 --> 00:45:15,338 I know. I know. 495 00:45:15,964 --> 00:45:18,341 We will find another. I promise. 496 00:45:25,098 --> 00:45:28,101 You are not slipping away from me again are you, my love? 497 00:45:30,103 --> 00:45:32,147 - I'm trying. - Good. 498 00:45:36,234 --> 00:45:37,402 You have time. 499 00:45:38,445 --> 00:45:39,946 I'm certain of it. 500 00:45:43,658 --> 00:45:46,786 Now, here. 501 00:45:54,169 --> 00:45:55,170 Drink this. 502 00:46:43,468 --> 00:46:45,260 I will kill you! 503 00:46:45,261 --> 00:46:49,098 Hebrews! House of Saul! 504 00:46:54,896 --> 00:46:56,355 Saba, more hay. 505 00:46:56,356 --> 00:46:58,816 I am coming, Avva, right now. 506 00:47:06,866 --> 00:47:07,909 Here. 507 00:47:10,078 --> 00:47:11,120 Here you go. 508 00:47:15,959 --> 00:47:18,836 Avva, look. 509 00:47:26,427 --> 00:47:27,554 David. 510 00:47:32,350 --> 00:47:33,810 David! 511 00:47:49,701 --> 00:47:50,702 Avva. 512 00:47:57,917 --> 00:47:59,627 David! 513 00:48:02,130 --> 00:48:03,547 My boy! 514 00:48:53,931 --> 00:48:57,142 The Philistines have assembled... ...at the Mount of Elah. 515 00:48:57,143 --> 00:48:58,644 We've already received word. 516 00:48:58,645 --> 00:48:59,728 How many did you see? 517 00:48:59,729 --> 00:49:02,564 They cover the mountain like sands on the shore. 518 00:49:02,565 --> 00:49:05,067 - I've never seen such an army. - Do giants walk among them? 519 00:49:05,068 --> 00:49:07,819 I cannot say for sure. 520 00:49:07,820 --> 00:49:09,405 Summon the tribes. 521 00:49:10,907 --> 00:49:11,908 All of them. 522 00:49:14,202 --> 00:49:15,328 My king. 523 00:49:20,583 --> 00:49:23,419 Together we shall do what we have always done. 524 00:49:24,504 --> 00:49:25,505 Fight! 525 00:49:54,909 --> 00:49:55,910 Hold. 526 00:50:18,182 --> 00:50:20,977 Let me fight their king. 527 00:50:27,024 --> 00:50:29,277 Let me kill them all. 528 00:50:29,902 --> 00:50:31,821 And in your name, 529 00:50:32,405 --> 00:50:38,202 I will show them who the real gods are. 37520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.