Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,160 --> 00:00:47,012
Are you closing your eyes?
2
00:00:48,195 --> 00:00:50,814
I'm sleeping.
3
00:00:52,633 --> 00:00:54,083
Silly...
4
00:00:55,301 --> 00:00:56,853
I will prepare
something to eat.
5
00:01:15,919 --> 00:01:17,504
I'm going to the market.
6
00:01:55,587 --> 00:01:57,005
IT IS REALLY YOU?
MAX SENT ME.
7
00:01:57,187 --> 00:01:59,106
- LERA IS A GOAT.
- BEAUTIFUL. WHAT IS THIS?
8
00:01:59,289 --> 00:02:00,908
- I JUST RECEIVED. WHAT A FIX.
- IS YOUR?
9
00:02:01,091 --> 00:02:02,675
- DOES YOUR MOTHER KNOW?
- YOU DROPPED ON YOUR HEAD.
10
00:02:02,859 --> 00:02:04,577
- I NEVER EXPECTED SUCH A THING FROM YOU.
- DAMN IT!
11
00:02:04,762 --> 00:02:06,346
- HOW LONG DOES IT TAKE YOU, BITCH?
- I KNEW IT!
12
00:02:06,529 --> 00:02:08,081
AND YOU PRETENDING YOU WERE
A GOOD GIRL.
13
00:02:08,264 --> 00:02:10,149
- HIT THE BOTTOM OF THE WELL.
- I WANT MORE BREASTS.
14
00:02:10,233 --> 00:02:12,451
- BITCH! YOUR SLUT!
- GOAT. THIS IS A DISASTER.
15
00:02:12,835 --> 00:02:17,155
BEHIND THE CAMERA
Episode IV
16
00:02:47,898 --> 00:02:50,150
Today there are pancakes with Nutella.
17
00:02:53,603 --> 00:02:55,822
Come on, you'll need energy.
18
00:02:58,607 --> 00:03:00,025
Are you ready for school?
19
00:03:01,476 --> 00:03:02,861
What is the first class?
20
00:03:04,112 --> 00:03:05,297
Physical.
21
00:03:07,381 --> 00:03:09,567
Look something...
22
00:03:10,484 --> 00:03:14,904
What if you went to the gaming club
after school?
23
00:03:16,523 --> 00:03:18,041
Now do we have money?
24
00:03:18,558 --> 00:03:21,911
- No, but I will.
- As?
25
00:03:22,294 --> 00:03:24,513
You can return it if you don't want it.
Give it back to me.
26
00:03:27,666 --> 00:03:30,818
Mom, this is too sweet.
I have to go.
27
00:03:56,457 --> 00:03:59,142
START TRANSMISSION
28
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
Olá.
29
00:04:01,495 --> 00:04:03,614
- HOW AWESOME!
- VERY AUTHENTIC.
30
00:04:03,797 --> 00:04:05,916
SHE LOOKS LIKE MY TEACHER.
31
00:04:07,299 --> 00:04:09,151
TAKE OFF BUT IT'S THE CLOTHES!
32
00:04:09,802 --> 00:04:15,357
Guys, for starters, I'd like
to warn you that I'm not going to undress.
33
00:04:15,706 --> 00:04:18,325
If you want to talk,
I'm here.
34
00:04:19,210 --> 00:04:21,962
CAN ANYONE
SEE HIS BREASTS?
35
00:04:22,146 --> 00:04:24,264
- OLD BITCH.
- I WAS GOING THERE.
36
00:04:24,448 --> 00:04:26,267
Guys, behave yourself.
37
00:04:29,253 --> 00:04:33,373
Okay, somebody's gonna
ruin the weather here.
38
00:04:34,123 --> 00:04:36,808
And you will be banned.
39
00:04:38,593 --> 00:04:40,011
I WANT YOU NOW.
40
00:04:40,195 --> 00:04:42,780
SHE REALLY LOOKS LIKE
MY TEACHER.
41
00:04:43,597 --> 00:04:45,149
WOW, AMAZING!
42
00:04:45,333 --> 00:04:46,817
Much better.
43
00:04:49,602 --> 00:04:52,088
PAGOU 300 TOKENS
44
00:04:57,810 --> 00:05:00,261
- Do you know where this was published?
- Like this?
45
00:05:00,446 --> 00:05:04,599
For every corner! All!
On all social networks!
46
00:05:04,782 --> 00:05:08,268
My parents called me
a million times!
47
00:05:09,020 --> 00:05:10,370
Vlad, this is a disaster!
48
00:05:10,554 --> 00:05:13,540
"Now everyone knows
you're a whore!"
49
00:05:13,723 --> 00:05:17,077
"I never got to fuck you."
I knew this was going to happen!
50
00:05:17,260 --> 00:05:20,446
My mother must be in shock.
They're going to kick me out of college.
51
00:05:21,330 --> 00:05:24,016
- They'll understand.
- Vlad, what are you going to understand?
52
00:05:24,200 --> 00:05:27,252
You don't know anything about me
or my parents!
53
00:05:27,435 --> 00:05:29,688
Say what you say,
it means nothing!
54
00:05:31,305 --> 00:05:34,692
Read, it's going to be okay.
Me me...
55
00:05:37,011 --> 00:05:38,162
Where are you going?
56
00:05:39,545 --> 00:05:41,197
Vlad, don't bother me.
57
00:05:44,450 --> 00:05:45,534
Cum!
58
00:05:47,319 --> 00:05:49,404
- Yes, Polina?
- Read...
59
00:05:50,322 --> 00:05:54,709
Look, I got it!
I'm live talking to you.
60
00:05:54,892 --> 00:05:56,344
Congratulations!
61
00:05:56,527 --> 00:06:00,213
Can you remind me
how much one hundred tokens are worth?
62
00:06:00,397 --> 00:06:01,681
Twenty dollars.
63
00:06:03,967 --> 00:06:05,751
How wonderful.
64
00:06:05,934 --> 00:06:08,120
Look, you can ask Vlad...
65
00:06:08,304 --> 00:06:11,590
Polina, I'll call you later,
okay? Goodbye.
66
00:06:19,279 --> 00:06:20,864
PAGOU 300 TOKENS
67
00:06:21,048 --> 00:06:22,533
Guys, I'm back.
68
00:06:45,803 --> 00:06:47,021
Layer...
69
00:06:48,604 --> 00:06:51,191
I think I made a fool of myself.
70
00:06:51,840 --> 00:06:53,193
Oh yes?
71
00:06:54,344 --> 00:06:57,229
I was irritated and let myself go.
72
00:07:00,148 --> 00:07:03,634
Let's go home.
Fuck everyone.
73
00:07:05,286 --> 00:07:08,272
If anyone says anything,
I'll give them a beating.
74
00:07:09,023 --> 00:07:10,240
You already gave.
75
00:07:11,191 --> 00:07:13,176
- Lera...
- I'm not going home.
76
00:07:13,360 --> 00:07:15,377
Don't call me anymore.
And you know what, Max?
77
00:07:15,561 --> 00:07:17,413
- Vai-te foder.
- Lera...
78
00:07:20,666 --> 00:07:22,016
Shit!
79
00:07:24,302 --> 00:07:26,254
I'M IN SHIT!
80
00:07:36,345 --> 00:07:37,364
Right.
81
00:07:38,815 --> 00:07:40,333
Beautiful boy.
82
00:07:40,516 --> 00:07:42,201
Well done, my dear.
83
00:07:42,385 --> 00:07:44,237
- No...
- I have to go.
84
00:07:44,420 --> 00:07:47,539
I have a parent meeting at school.
85
00:07:47,722 --> 00:07:51,476
- Not bad, was it?
- I have to go.
86
00:07:51,660 --> 00:07:55,945
If they get angry, you won't be
mad at me, will you?
87
00:07:56,130 --> 00:07:59,916
No, no.
Mom will handle...
88
00:08:01,501 --> 00:08:03,219
Mommy will always take care of you.
89
00:08:03,903 --> 00:08:05,355
Thanks.
90
00:08:07,005 --> 00:08:08,690
Thanks.
91
00:08:08,874 --> 00:08:10,125
Goodbye.
92
00:08:11,376 --> 00:08:13,661
Mom, are you home?
93
00:08:25,654 --> 00:08:26,838
Rusik?
94
00:08:28,089 --> 00:08:29,375
Is everything okay, mom?
95
00:08:29,558 --> 00:08:31,343
It is.
Why aren't you at school?
96
00:08:31,525 --> 00:08:33,010
I got suspended.
97
00:08:37,332 --> 00:08:39,317
It was not a big deal.
I guess.
98
00:08:50,309 --> 00:08:51,309
Hello.
99
00:08:51,444 --> 00:08:54,130
Female power!
It's all for you.
100
00:08:54,313 --> 00:08:56,232
They almost beat me up
on the way here,
101
00:08:56,415 --> 00:08:59,133
so you owe me a compliment.
102
00:08:59,618 --> 00:09:02,036
You look amazing.
Especially the makeup.
103
00:09:02,219 --> 00:09:05,473
I teach you how it is.
If you behave yourself.
104
00:09:05,856 --> 00:09:07,607
Today, I pay.
105
00:09:07,790 --> 00:09:09,877
Sorry, it's two Aperols.
106
00:09:11,995 --> 00:09:13,713
I already know they found you.
107
00:09:14,463 --> 00:09:16,049
Well, it seems so.
108
00:09:16,231 --> 00:09:20,285
- Have you talked to your parents yet?
- No. I will tell them what?
109
00:09:20,469 --> 00:09:21,854
"Do you like my boobs?"
110
00:09:22,037 --> 00:09:25,857
Anything. They will already be talking
most of the time.
111
00:09:29,075 --> 00:09:30,661
How was it with you?
112
00:09:30,845 --> 00:09:32,696
I was sixteen
and lived with my mother.
113
00:09:32,879 --> 00:09:36,432
My father was gone.
And I had bought some shoes
114
00:09:36,615 --> 00:09:39,268
with a heel this size,
size 42.
115
00:09:39,451 --> 00:09:42,371
When they arrived, I wasn't there.
Who opened the package?
116
00:09:42,554 --> 00:09:43,605
My mother, of course.
117
00:09:44,456 --> 00:09:48,276
And she realized right away.
She didn't have heels like that.
118
00:09:48,459 --> 00:09:50,078
I couldn't make excuses.
119
00:09:50,460 --> 00:09:52,146
She didn't accept.
120
00:09:52,897 --> 00:09:54,581
You know what's funny?
121
00:09:55,798 --> 00:09:58,685
As a child, I used to dance
in my mother's clothes.
122
00:09:58,868 --> 00:10:00,853
and nobody questioned anything.
123
00:10:04,941 --> 00:10:07,926
So I told him the truth.
124
00:10:08,576 --> 00:10:10,195
That I like men.
125
00:10:11,680 --> 00:10:13,097
And she sent me away.
126
00:10:13,280 --> 00:10:15,667
She was calm,
as if she already knew.
127
00:10:16,550 --> 00:10:18,636
- And what did you do?
- Anything. I came to Moscow.
128
00:10:18,819 --> 00:10:22,505
I stayed with friends.
Well, not friends. Acquaintances.
129
00:10:22,689 --> 00:10:24,741
I started working,
rented a room.
130
00:10:25,191 --> 00:10:27,009
E comecei com a webcam.
131
00:10:27,192 --> 00:10:32,380
Money, clothes, friends who
don't look down on me.
132
00:10:33,331 --> 00:10:35,516
If it weren't for my mother,
I wouldn't have tried.
133
00:10:35,700 --> 00:10:40,288
And here I am: amazing, having a
conversation with you in a cafe.
134
00:10:40,471 --> 00:10:41,789
Amazing!
135
00:10:41,973 --> 00:10:44,591
So pick up the phone and call them.
136
00:10:44,774 --> 00:10:47,860
You won't hear anything new.
You'll feel better.
137
00:10:48,043 --> 00:10:49,262
Thanks.
138
00:10:49,812 --> 00:10:52,765
Seriously. Pick up the phone
and call them now.
139
00:10:53,348 --> 00:10:55,567
We will solve
all problems now.
140
00:10:55,750 --> 00:10:58,903
If it goes wrong, you'll
have a new family.
141
00:11:00,020 --> 00:11:02,272
Pick up the phone and call them.
142
00:11:22,540 --> 00:11:23,540
Hi Lera.
143
00:11:24,675 --> 00:11:28,529
Dad, I can explain everything.
144
00:11:29,345 --> 00:11:30,830
Okay, you can try.
145
00:11:32,448 --> 00:11:34,400
- Turns off.
- Wait, Vera.
146
00:11:35,751 --> 00:11:38,003
- I'm gonna explain.
- I'm all ears.
147
00:11:39,087 --> 00:11:42,608
Tell him not to call again
and forget about this number.
148
00:11:43,058 --> 00:11:44,642
- For.
- Can you go outside?
149
00:11:44,825 --> 00:11:45,825
Lera...
150
00:11:46,160 --> 00:11:49,147
Please, you wanted to explain yourself.
I'm listening.
151
00:11:49,329 --> 00:11:51,548
She can call me a whore if she wants.
152
00:11:51,731 --> 00:11:53,284
Turns off.
153
00:11:53,466 --> 00:11:55,452
Call me when you can.
154
00:11:56,403 --> 00:11:59,889
He is well.
I'll call you soon.
155
00:12:18,755 --> 00:12:20,039
Do you want to go to my house?
156
00:12:26,628 --> 00:12:27,914
Stop crying.
157
00:12:28,364 --> 00:12:30,482
Come here.
158
00:12:32,133 --> 00:12:34,485
Soon soon.
159
00:12:34,668 --> 00:12:36,854
The more you cry, the less you pee.
160
00:12:48,581 --> 00:12:49,832
Hello.
161
00:12:50,349 --> 00:12:51,767
Hello.
162
00:12:55,186 --> 00:12:57,972
I didn't know what you wanted,
so I made a salad,
163
00:12:58,155 --> 00:13:00,874
hamburgers, soup and potatoes.
164
00:13:11,867 --> 00:13:14,219
- I'm unwell.
- I get it.
165
00:13:14,402 --> 00:13:17,455
Vlad, what do you understand?
You got away with it all.
166
00:13:17,640 --> 00:13:21,259
It can happen to everyone.
There are cases of actresses whose parents...
167
00:13:21,442 --> 00:13:24,595
- Vlad, shut up. Just shut up!
- I just want to help.
168
00:13:24,778 --> 00:13:27,264
Vlad, you already help
if you leave me alone!
169
00:13:51,434 --> 00:13:55,054
YANA SAINT: I SAW YOUR TRANSMISSION.
IT WAS COOL, YOU'RE VERY TALENTED.
170
00:14:16,823 --> 00:14:18,675
THANKS.
171
00:14:22,494 --> 00:14:25,314
WHEN IS THE NEXT?
172
00:14:29,901 --> 00:14:35,055
I WILL STOP DOING IT.
I'VE BEEN CAUGHT.
173
00:14:35,240 --> 00:14:38,758
THE VIDEO HAS BECOME VIRAL...
174
00:14:43,879 --> 00:14:46,399
I ALSO HAD TO DEAL WITH
SOME BAD SCENES.
175
00:14:46,582 --> 00:14:48,434
GOOD LUCK. BE STRONG.
176
00:14:48,618 --> 00:14:50,836
THANKS FOR THE SUPPORT!
I REALLY NEED HIM NOW.
177
00:15:21,379 --> 00:15:23,230
Dramatic...
178
00:15:37,192 --> 00:15:39,110
- Good bye, Mother.
- Have a good day.
179
00:15:44,731 --> 00:15:49,286
It's too drawn out.
I leave every day at 10 pm.
180
00:15:49,636 --> 00:15:52,923
My kids haven't
seen me in a year.
181
00:15:54,141 --> 00:15:57,092
I don't like this job, but...
182
00:15:57,275 --> 00:15:59,461
- I can't leave.
- I imagine so.
183
00:15:59,945 --> 00:16:02,798
I... I felt the same.
184
00:16:03,381 --> 00:16:10,104
I didn't have a job, I was alone
and I had a child to raise.
185
00:16:10,287 --> 00:16:12,473
And when I tried to get a job,
186
00:16:12,655 --> 00:16:17,777
I was told I was too old.
And I felt horrible.
187
00:16:20,563 --> 00:16:23,515
- Do you have pictures of your children?
- Have.
188
00:16:34,641 --> 00:16:37,527
Are beautiful.
Are very cute.
189
00:16:38,945 --> 00:16:41,063
They are very proud of you.
190
00:16:43,984 --> 00:16:47,202
Do you know what I miss?
191
00:16:49,954 --> 00:16:54,075
I really wanted to see an older woman's tits .
192
00:16:54,259 --> 00:16:57,778
As if it were my mother.
As if he were a child again.
193
00:16:57,961 --> 00:17:00,079
I want to feel safe.
194
00:17:00,264 --> 00:17:03,182
I already told you I can't do that.
195
00:17:06,768 --> 00:17:10,889
PAGOU 1000 TOKENS
PAGOU 2300 TOKENS
196
00:17:11,072 --> 00:17:13,158
Right.
197
00:17:14,642 --> 00:17:17,996
But it's just for you. Especially.
198
00:17:18,978 --> 00:17:22,132
It's an exception, okay?
199
00:17:33,191 --> 00:17:35,110
Mom, look, I forgot the money.
200
00:17:36,227 --> 00:17:39,247
Barriga. Belly.
201
00:17:39,431 --> 00:17:42,750
Umbigo. Navel.
202
00:17:43,234 --> 00:17:46,353
Don't you know how to knock?
Did you forget something?
203
00:17:46,536 --> 00:17:49,322
I wanted money to go to the movies.
I warned you yesterday.
204
00:17:49,505 --> 00:17:53,025
Wait a little bit.
I'll be right back. Give me a second.
205
00:17:54,944 --> 00:17:56,561
I forgot.
206
00:17:58,079 --> 00:17:59,798
- How much do you want?
- Five hundred.
207
00:18:00,915 --> 00:18:03,801
It takes a thousand.
208
00:18:05,119 --> 00:18:09,006
- What are you doing?
- Teaching English.
209
00:18:09,189 --> 00:18:10,841
I teach English.
210
00:18:11,857 --> 00:18:13,643
I'm trying to work.
211
00:18:13,827 --> 00:18:15,344
Understood. See you later.
212
00:18:15,528 --> 00:18:17,280
I do not know what to say.
213
00:18:17,463 --> 00:18:21,083
I love you, but I don't want you to be
worried or disappointed.
214
00:18:21,800 --> 00:18:23,952
Do you want me to try
talking to him?
215
00:18:29,106 --> 00:18:31,325
I think we created a monster.
216
00:18:32,675 --> 00:18:35,495
- Yes, Polina?
- Rusik almost saw me.
217
00:18:35,678 --> 00:18:36,830
Will find out.
218
00:18:37,213 --> 00:18:39,332
I can't do this,
but I need the money.
219
00:18:39,515 --> 00:18:41,633
- What do I do?
- Polina, calm down.
220
00:18:41,818 --> 00:18:43,736
Even if he sees it,
he won't die from it.
221
00:18:43,919 --> 00:18:46,505
Like this?
He is a child!
222
00:18:47,189 --> 00:18:49,441
I don't know, but I
can't take chances like this.
223
00:18:49,624 --> 00:18:52,744
I'll put it on speakerphone.
Polina is in trouble.
224
00:18:52,927 --> 00:18:56,914
I heard. Polina, you can always
trace his cell phone.
225
00:18:57,097 --> 00:19:00,816
I think that's an exaggeration.
And I don't know how to do it either.
226
00:19:01,467 --> 00:19:05,020
I don't know, but tell him he needs
to install an app,
227
00:19:05,204 --> 00:19:08,556
that he forgot his password and
ask him to use his account.
228
00:19:08,741 --> 00:19:11,893
- It's all tied to his account.
- Ready.
229
00:19:13,011 --> 00:19:15,195
He is well.
And you, how are you?
230
00:19:16,079 --> 00:19:18,832
- Goodbye. I'll call you later.
- Goodbye.
231
00:19:40,901 --> 00:19:44,487
Hello. Dad, this is Vlad.
Vlad, this is my father.
232
00:19:44,671 --> 00:19:45,689
Hello.
233
00:19:47,941 --> 00:19:50,260
- Where are your things?
- I will not.
234
00:19:50,443 --> 00:19:54,329
I got it. Mr. Borisovitch,
I'm the one who set this up.
235
00:19:54,513 --> 00:19:58,065
I've been addicted to pornography
since I was little and I convinced Lera...
236
00:19:58,222 --> 00:19:59,274
Can you keep your mouth shut?
237
00:19:59,283 --> 00:20:01,836
- I can.
- Thanks. I did not ask you anything.
238
00:20:02,019 --> 00:20:03,705
Vlad, damn...
239
00:20:03,887 --> 00:20:06,673
Vlad had nothing to do with this.
I'm the one who agreed to do it.
240
00:20:06,857 --> 00:20:10,777
It's the only thing I know how to do.
And I do it well.
241
00:20:10,961 --> 00:20:14,613
- Besides, it's not easy.
- Yes, webcams are not porn.
242
00:20:14,797 --> 00:20:18,551
It's not porn. And it's legal.
Pornography is prohibited and...
243
00:20:18,734 --> 00:20:20,985
Fantastic.
That's no problem then.
244
00:20:21,169 --> 00:20:22,169
Thanks.
245
00:20:22,303 --> 00:20:26,758
Then. And we don't want to do
this for the rest of our lives.
246
00:20:26,941 --> 00:20:31,829
Let's save some money, I'll go to
college and then I'll get a job.
247
00:20:32,012 --> 00:20:34,664
Lera, do you know when
you're going to stop doing this?
248
00:20:34,847 --> 00:20:37,899
- We know.
- We know. In about six months.
249
00:20:38,084 --> 00:20:40,336
How about now? We will.
250
00:20:40,520 --> 00:20:41,520
- Dad.
- We will.
251
00:20:41,653 --> 00:20:44,439
I am fine.
You don't need to save me.
252
00:20:44,623 --> 00:20:47,441
And don't pretend you know more
about life than I do.
253
00:20:47,625 --> 00:20:50,445
You can't imagine the possibilities
or the money...
254
00:20:50,628 --> 00:20:52,246
What money, Lera?
255
00:20:52,796 --> 00:20:55,115
How are your mother and I
going to live knowing this?
256
00:20:55,832 --> 00:20:57,584
And what will your future look like?
257
00:20:57,767 --> 00:20:59,953
I had no future
when I lived with you.
258
00:21:00,135 --> 00:21:03,556
Finally, I have a life.
A job and a relationship.
259
00:21:03,739 --> 00:21:05,190
But what relationship? With whom?
260
00:21:05,374 --> 00:21:08,060
How can you have a
normal relationship? Who is he?
261
00:21:08,243 --> 00:21:10,762
- It's Vlad, my boyfriend.
- Your boyfriend?
262
00:21:10,945 --> 00:21:11,945
- Yea.
- Yea.
263
00:21:12,079 --> 00:21:14,565
And what does he do while
you work? Can you see?
264
00:21:14,749 --> 00:21:15,966
- Yes.
- Do you help her?
265
00:21:16,149 --> 00:21:18,368
- Yes, I help.
- And you make money?
266
00:21:18,552 --> 00:21:22,572
- I win, but...
- What a beautiful relationship you have!
267
00:21:22,755 --> 00:21:25,741
I never loved your ex,
but this guy is amazing! Very good!
268
00:21:25,925 --> 00:21:28,810
It's not what you think...
I'm trying... To...
269
00:21:28,994 --> 00:21:31,646
If he loved you, he would protect you.
270
00:21:31,829 --> 00:21:33,715
I wouldn't let you sell the body or...
271
00:21:33,898 --> 00:21:36,651
- I don't sell the body.
- So, what do you do?
272
00:21:36,835 --> 00:21:39,319
I'll handle this myself.
It's not your business.
273
00:21:39,503 --> 00:21:42,388
I don't want to talk to you
and I don't want to see you. Go home.
274
00:21:42,573 --> 00:21:45,191
I will not go back there.
Don't call me, don't write to me...
275
00:21:45,374 --> 00:21:46,694
- Lera! Lera!
- Go away!
276
00:21:47,910 --> 00:21:51,030
- Goodbye, so.
- What are you doing, Lera?
277
00:22:00,722 --> 00:22:02,473
Lera, what did you get?
278
00:22:03,424 --> 00:22:05,176
He is still your father.
279
00:22:46,327 --> 00:22:47,911
I am? It's Vlad.
280
00:22:55,135 --> 00:22:57,253
I'm going to play with Rusik.
281
00:22:59,305 --> 00:23:00,656
Even in the hour!
282
00:23:24,494 --> 00:23:26,712
- Hello, Rusik.
- Hello mother.
283
00:23:26,895 --> 00:23:28,614
Look...
284
00:23:28,797 --> 00:23:31,049
I want to install an application.
285
00:23:32,201 --> 00:23:34,885
Can you give me your
password? Is required.
286
00:23:35,068 --> 00:23:39,022
- I can install it for you.
- No, the application is for...
287
00:23:39,607 --> 00:23:40,924
For what?
288
00:23:43,210 --> 00:23:44,594
Encounters.
289
00:23:46,879 --> 00:23:49,699
Okay, I'll give it to you.
290
00:23:51,316 --> 00:23:52,367
Thanks.
291
00:23:55,487 --> 00:24:01,141
HELLO! WHY DIDN'T YOU MAKE
ANY TRANSMISSION TODAY?
292
00:24:01,493 --> 00:24:05,812
I MISSED YOU.
293
00:24:05,995 --> 00:24:11,851
I CAN'T. MY PARENTS
DISCOVERED I DO WEBCAMS.
294
00:24:14,870 --> 00:24:19,924
WHAT WAS THEIR REACTION?
295
00:24:28,114 --> 00:24:29,532
Hello.
296
00:24:31,885 --> 00:24:33,569
Want something?
297
00:24:34,653 --> 00:24:36,038
He speaks.
298
00:24:39,658 --> 00:24:44,579
First of all, Lera
loves him so much and...
299
00:24:45,763 --> 00:24:49,783
And she is very sad about
what happened in the park.
300
00:24:49,966 --> 00:24:54,020
I said all that just to
get him to leave.
301
00:25:01,043 --> 00:25:08,800
FROM: POST OFFICE.
YOU WILL RECEIVE A SURPRISE DELIVERY.
302
00:25:09,784 --> 00:25:11,101
Vlad...
303
00:25:18,025 --> 00:25:19,676
Thanks God.
304
00:25:23,663 --> 00:25:29,250
Lera is the person
I like the most.
305
00:25:29,433 --> 00:25:33,721
Remember she is 19 years old.
It's all so beautiful now,
306
00:25:33,904 --> 00:25:37,024
but in a few years
it will not be.
307
00:25:37,441 --> 00:25:40,293
How is she
going to work and study?
308
00:25:40,477 --> 00:25:42,295
Getting married, having children... How?
309
00:25:42,478 --> 00:25:43,963
I thought about it all.
310
00:25:44,147 --> 00:25:46,832
I was against this
and tried to convince her.
311
00:25:47,015 --> 00:25:51,437
But she was going to do this without me,
who knows who and where.
312
00:25:54,989 --> 00:25:58,643
DID YOU LIKE?
313
00:25:58,826 --> 00:26:01,111
WAS THAT YOU?
314
00:26:01,294 --> 00:26:04,014
SIM.
315
00:26:04,197 --> 00:26:06,083
I HOPE IT ENCOURAGES YOU.
316
00:26:06,266 --> 00:26:09,685
SINCERELY,
THIS IS A LITTLE SCARY.
317
00:26:09,869 --> 00:26:12,822
I can help you
out of trouble
318
00:26:13,005 --> 00:26:15,757
and prevent
her from making stupid mistakes.
319
00:26:17,275 --> 00:26:19,527
I will look after her.
320
00:26:20,445 --> 00:26:23,163
And now it certainly
isn't going anywhere. That's it.
321
00:26:23,347 --> 00:26:27,167
Look, you don't look like an idiot to me.
322
00:26:27,351 --> 00:26:30,536
You came to talk to me.
323
00:26:32,755 --> 00:26:34,907
I do not know what to think.
324
00:26:35,091 --> 00:26:37,643
But put yourself in my shoes.
325
00:26:38,326 --> 00:26:41,912
I'm very confused.
I don't understand.
326
00:26:42,096 --> 00:26:45,349
- This all seems...
- I'll take good care of Lera.
327
00:26:45,533 --> 00:26:47,785
I'm going to get a job and
fix all this.
328
00:26:50,136 --> 00:26:52,255
Always stay on her side.
329
00:26:53,039 --> 00:26:54,556
And keep in touch with me.
330
00:26:54,740 --> 00:26:58,627
Stick around so
she knows you support her.
331
00:26:58,811 --> 00:27:00,662
Not for her...
332
00:27:05,082 --> 00:27:09,037
If you love her that much,
guide her in the right direction.
333
00:27:10,120 --> 00:27:13,240
To let her know you're
always on her side.
334
00:27:15,292 --> 00:27:17,677
DON'T SEND ME ANYTHING.
335
00:27:23,365 --> 00:27:25,617
BUT I WANT TO SEND IT.
336
00:27:32,407 --> 00:27:34,224
Sometimes she freaks out.
337
00:27:34,408 --> 00:27:36,426
But she's the sweetest girl in the world.
338
00:27:36,610 --> 00:27:37,994
I know.
339
00:27:38,512 --> 00:27:41,998
I will side with her.
Promise.
340
00:27:46,351 --> 00:27:48,670
- Okay, I better get going.
- Thanks.
341
00:27:51,489 --> 00:27:52,673
Goodbye.
342
00:27:53,557 --> 00:27:55,443
- By her side.
- Right.
343
00:28:26,553 --> 00:28:28,238
Vlad, what are you doing?
344
00:28:31,557 --> 00:28:32,875
Vlad, steam!
345
00:28:43,802 --> 00:28:47,521
Hi! My name is Vlad.
And it's my real name!
346
00:28:49,806 --> 00:28:52,592
They said I killed you
and I look like a maniac.
347
00:28:52,775 --> 00:28:54,627
Damn it, Vlad! Turn it off.
348
00:28:55,111 --> 00:28:56,111
All right, guys...
349
00:28:56,278 --> 00:28:59,031
The Hungry Rabbit
is my girlfriend.
350
00:29:00,682 --> 00:29:03,734
I hope. Perhaps.
351
00:29:03,918 --> 00:29:08,905
She needs your help.
She's been exposed and she's scared.
352
00:29:09,088 --> 00:29:14,911
I can't help you deal
with all this embarrassment alone.
353
00:29:15,094 --> 00:29:17,146
But I will try.
354
00:29:17,596 --> 00:29:20,849
- Vlad, did you freak out?
- Lera, they're calling you.
355
00:29:21,467 --> 00:29:23,385
I won't do this again.
356
00:29:23,802 --> 00:29:25,254
We can do it together.
357
00:29:25,437 --> 00:29:27,789
Couples are all the rage
on webcams right now.
358
00:29:27,972 --> 00:29:31,525
There are four thousand women online
and only two hundred couples today.
359
00:29:31,708 --> 00:29:33,593
Subscribers like
real people.
360
00:29:33,777 --> 00:29:36,596
They like to see real relationships.
361
00:29:36,779 --> 00:29:40,167
Vlad, our relationship started yesterday.
Will you show what?
362
00:29:48,656 --> 00:29:52,376
So if you ever want to see Lera again,
she needs tokens, okay?
363
00:29:54,661 --> 00:29:56,080
Fuck you, Vlad!
364
00:30:02,835 --> 00:30:06,488
Idiot. Let's be quick
before I change my mind.
365
00:30:45,639 --> 00:30:47,790
Why did you do this?
366
00:30:49,475 --> 00:30:51,794
Because it's fair.
367
00:30:55,281 --> 00:30:57,165
It was very noble of you.
368
00:31:01,152 --> 00:31:03,470
Max was the only one I fucked with.
369
00:31:06,490 --> 00:31:08,341
I'm no whore.
370
00:31:13,496 --> 00:31:15,481
Say anything.
371
00:31:16,099 --> 00:31:18,917
Of course you're not a whore.
372
00:31:20,135 --> 00:31:22,120
We should think
of a nickname for you!
373
00:31:22,303 --> 00:31:23,889
I love you.
374
00:31:34,280 --> 00:31:36,733
It's not my fault.
A friend set me up.
375
00:31:36,916 --> 00:31:39,401
He ran off with my
girlfriend and the product.
376
00:31:39,585 --> 00:31:43,037
I do not deny that the error was mine.
I'll make it up to you.
377
00:31:43,222 --> 00:31:46,441
Let me just get back to business.
I've always been good at it.
378
00:31:48,960 --> 00:31:51,578
Shona, no!
I will make it up to you. No!
379
00:31:51,763 --> 00:31:53,547
Please Shona!
I brought you the money.
380
00:31:53,730 --> 00:31:54,915
And I will bring you more!
381
00:31:55,465 --> 00:31:59,318
Shona, listen... I'll sort this out.
What are you doing?
382
00:31:59,503 --> 00:32:02,622
Shona, please! I beg you!
383
00:32:04,606 --> 00:32:08,271
TRANSLATION AND SUBTITLE
darkdevil
28352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.