All language subtitles for Happy.end.e04.2021.WEB-DL.(1080p).Getty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,160 --> 00:00:47,012 Are you closing your eyes? 2 00:00:48,195 --> 00:00:50,814 I'm sleeping. 3 00:00:52,633 --> 00:00:54,083 Silly... 4 00:00:55,301 --> 00:00:56,853 I will prepare something to eat. 5 00:01:15,919 --> 00:01:17,504 I'm going to the market. 6 00:01:55,587 --> 00:01:57,005 IT IS REALLY YOU? MAX SENT ME. 7 00:01:57,187 --> 00:01:59,106 - LERA IS A GOAT. - BEAUTIFUL. WHAT IS THIS? 8 00:01:59,289 --> 00:02:00,908 - I JUST RECEIVED. WHAT A FIX. - IS YOUR? 9 00:02:01,091 --> 00:02:02,675 - DOES YOUR MOTHER KNOW? - YOU DROPPED ON YOUR HEAD. 10 00:02:02,859 --> 00:02:04,577 - I NEVER EXPECTED SUCH A THING FROM YOU. - DAMN IT! 11 00:02:04,762 --> 00:02:06,346 - HOW LONG DOES IT TAKE YOU, BITCH? - I KNEW IT! 12 00:02:06,529 --> 00:02:08,081 AND YOU PRETENDING YOU WERE A GOOD GIRL. 13 00:02:08,264 --> 00:02:10,149 - HIT THE BOTTOM OF THE WELL. - I WANT MORE BREASTS. 14 00:02:10,233 --> 00:02:12,451 - BITCH! YOUR SLUT! - GOAT. THIS IS A DISASTER. 15 00:02:12,835 --> 00:02:17,155 BEHIND THE CAMERA Episode IV 16 00:02:47,898 --> 00:02:50,150 Today there are pancakes with Nutella. 17 00:02:53,603 --> 00:02:55,822 Come on, you'll need energy. 18 00:02:58,607 --> 00:03:00,025 Are you ready for school? 19 00:03:01,476 --> 00:03:02,861 What is the first class? 20 00:03:04,112 --> 00:03:05,297 Physical. 21 00:03:07,381 --> 00:03:09,567 Look something... 22 00:03:10,484 --> 00:03:14,904 What if you went to the gaming club after school? 23 00:03:16,523 --> 00:03:18,041 Now do we have money? 24 00:03:18,558 --> 00:03:21,911 - No, but I will. - As? 25 00:03:22,294 --> 00:03:24,513 You can return it if you don't want it. Give it back to me. 26 00:03:27,666 --> 00:03:30,818 Mom, this is too sweet. I have to go. 27 00:03:56,457 --> 00:03:59,142 START TRANSMISSION 28 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 Olá. 29 00:04:01,495 --> 00:04:03,614 - HOW AWESOME! - VERY AUTHENTIC. 30 00:04:03,797 --> 00:04:05,916 SHE LOOKS LIKE MY TEACHER. 31 00:04:07,299 --> 00:04:09,151 TAKE OFF BUT IT'S THE CLOTHES! 32 00:04:09,802 --> 00:04:15,357 Guys, for starters, I'd like to warn you that I'm not going to undress. 33 00:04:15,706 --> 00:04:18,325 If you want to talk, I'm here. 34 00:04:19,210 --> 00:04:21,962 CAN ANYONE SEE HIS BREASTS? 35 00:04:22,146 --> 00:04:24,264 - OLD BITCH. - I WAS GOING THERE. 36 00:04:24,448 --> 00:04:26,267 Guys, behave yourself. 37 00:04:29,253 --> 00:04:33,373 Okay, somebody's gonna ruin the weather here. 38 00:04:34,123 --> 00:04:36,808 And you will be banned. 39 00:04:38,593 --> 00:04:40,011 I WANT YOU NOW. 40 00:04:40,195 --> 00:04:42,780 SHE REALLY LOOKS LIKE MY TEACHER. 41 00:04:43,597 --> 00:04:45,149 WOW, AMAZING! 42 00:04:45,333 --> 00:04:46,817 Much better. 43 00:04:49,602 --> 00:04:52,088 PAGOU 300 TOKENS 44 00:04:57,810 --> 00:05:00,261 - Do you know where this was published? - Like this? 45 00:05:00,446 --> 00:05:04,599 For every corner! All! On all social networks! 46 00:05:04,782 --> 00:05:08,268 My parents called me a million times! 47 00:05:09,020 --> 00:05:10,370 Vlad, this is a disaster! 48 00:05:10,554 --> 00:05:13,540 "Now everyone knows you're a whore!" 49 00:05:13,723 --> 00:05:17,077 "I never got to fuck you." I knew this was going to happen! 50 00:05:17,260 --> 00:05:20,446 My mother must be in shock. They're going to kick me out of college. 51 00:05:21,330 --> 00:05:24,016 - They'll understand. - Vlad, what are you going to understand? 52 00:05:24,200 --> 00:05:27,252 You don't know anything about me or my parents! 53 00:05:27,435 --> 00:05:29,688 Say what you say, it means nothing! 54 00:05:31,305 --> 00:05:34,692 Read, it's going to be okay. Me me... 55 00:05:37,011 --> 00:05:38,162 Where are you going? 56 00:05:39,545 --> 00:05:41,197 Vlad, don't bother me. 57 00:05:44,450 --> 00:05:45,534 Cum! 58 00:05:47,319 --> 00:05:49,404 - Yes, Polina? - Read... 59 00:05:50,322 --> 00:05:54,709 Look, I got it! I'm live talking to you. 60 00:05:54,892 --> 00:05:56,344 Congratulations! 61 00:05:56,527 --> 00:06:00,213 Can you remind me how much one hundred tokens are worth? 62 00:06:00,397 --> 00:06:01,681 Twenty dollars. 63 00:06:03,967 --> 00:06:05,751 How wonderful. 64 00:06:05,934 --> 00:06:08,120 Look, you can ask Vlad... 65 00:06:08,304 --> 00:06:11,590 Polina, I'll call you later, okay? Goodbye. 66 00:06:19,279 --> 00:06:20,864 PAGOU 300 TOKENS 67 00:06:21,048 --> 00:06:22,533 Guys, I'm back. 68 00:06:45,803 --> 00:06:47,021 Layer... 69 00:06:48,604 --> 00:06:51,191 I think I made a fool of myself. 70 00:06:51,840 --> 00:06:53,193 Oh yes? 71 00:06:54,344 --> 00:06:57,229 I was irritated and let myself go. 72 00:07:00,148 --> 00:07:03,634 Let's go home. Fuck everyone. 73 00:07:05,286 --> 00:07:08,272 If anyone says anything, I'll give them a beating. 74 00:07:09,023 --> 00:07:10,240 You already gave. 75 00:07:11,191 --> 00:07:13,176 - Lera... - I'm not going home. 76 00:07:13,360 --> 00:07:15,377 Don't call me anymore. And you know what, Max? 77 00:07:15,561 --> 00:07:17,413 - Vai-te foder. - Lera... 78 00:07:20,666 --> 00:07:22,016 Shit! 79 00:07:24,302 --> 00:07:26,254 I'M IN SHIT! 80 00:07:36,345 --> 00:07:37,364 Right. 81 00:07:38,815 --> 00:07:40,333 Beautiful boy. 82 00:07:40,516 --> 00:07:42,201 Well done, my dear. 83 00:07:42,385 --> 00:07:44,237 - No... - I have to go. 84 00:07:44,420 --> 00:07:47,539 I have a parent meeting at school. 85 00:07:47,722 --> 00:07:51,476 - Not bad, was it? - I have to go. 86 00:07:51,660 --> 00:07:55,945 If they get angry, you won't be mad at me, will you? 87 00:07:56,130 --> 00:07:59,916 No, no. Mom will handle... 88 00:08:01,501 --> 00:08:03,219 Mommy will always take care of you. 89 00:08:03,903 --> 00:08:05,355 Thanks. 90 00:08:07,005 --> 00:08:08,690 Thanks. 91 00:08:08,874 --> 00:08:10,125 Goodbye. 92 00:08:11,376 --> 00:08:13,661 Mom, are you home? 93 00:08:25,654 --> 00:08:26,838 Rusik? 94 00:08:28,089 --> 00:08:29,375 Is everything okay, mom? 95 00:08:29,558 --> 00:08:31,343 It is. Why aren't you at school? 96 00:08:31,525 --> 00:08:33,010 I got suspended. 97 00:08:37,332 --> 00:08:39,317 It was not a big deal. I guess. 98 00:08:50,309 --> 00:08:51,309 Hello. 99 00:08:51,444 --> 00:08:54,130 Female power! It's all for you. 100 00:08:54,313 --> 00:08:56,232 They almost beat me up on the way here, 101 00:08:56,415 --> 00:08:59,133 so you owe me a compliment. 102 00:08:59,618 --> 00:09:02,036 You look amazing. Especially the makeup. 103 00:09:02,219 --> 00:09:05,473 I teach you how it is. If you behave yourself. 104 00:09:05,856 --> 00:09:07,607 Today, I pay. 105 00:09:07,790 --> 00:09:09,877 Sorry, it's two Aperols. 106 00:09:11,995 --> 00:09:13,713 I already know they found you. 107 00:09:14,463 --> 00:09:16,049 Well, it seems so. 108 00:09:16,231 --> 00:09:20,285 - Have you talked to your parents yet? - No. I will tell them what? 109 00:09:20,469 --> 00:09:21,854 "Do you like my boobs?" 110 00:09:22,037 --> 00:09:25,857 Anything. They will already be talking most of the time. 111 00:09:29,075 --> 00:09:30,661 How was it with you? 112 00:09:30,845 --> 00:09:32,696 I was sixteen and lived with my mother. 113 00:09:32,879 --> 00:09:36,432 My father was gone. And I had bought some shoes 114 00:09:36,615 --> 00:09:39,268 with a heel this size, size 42. 115 00:09:39,451 --> 00:09:42,371 When they arrived, I wasn't there. Who opened the package? 116 00:09:42,554 --> 00:09:43,605 My mother, of course. 117 00:09:44,456 --> 00:09:48,276 And she realized right away. She didn't have heels like that. 118 00:09:48,459 --> 00:09:50,078 I couldn't make excuses. 119 00:09:50,460 --> 00:09:52,146 She didn't accept. 120 00:09:52,897 --> 00:09:54,581 You know what's funny? 121 00:09:55,798 --> 00:09:58,685 As a child, I used to dance in my mother's clothes. 122 00:09:58,868 --> 00:10:00,853 and nobody questioned anything. 123 00:10:04,941 --> 00:10:07,926 So I told him the truth. 124 00:10:08,576 --> 00:10:10,195 That I like men. 125 00:10:11,680 --> 00:10:13,097 And she sent me away. 126 00:10:13,280 --> 00:10:15,667 She was calm, as if she already knew. 127 00:10:16,550 --> 00:10:18,636 - And what did you do? - Anything. I came to Moscow. 128 00:10:18,819 --> 00:10:22,505 I stayed with friends. Well, not friends. Acquaintances. 129 00:10:22,689 --> 00:10:24,741 I started working, rented a room. 130 00:10:25,191 --> 00:10:27,009 E comecei com a webcam. 131 00:10:27,192 --> 00:10:32,380 Money, clothes, friends who don't look down on me. 132 00:10:33,331 --> 00:10:35,516 If it weren't for my mother, I wouldn't have tried. 133 00:10:35,700 --> 00:10:40,288 And here I am: amazing, having a conversation with you in a cafe. 134 00:10:40,471 --> 00:10:41,789 Amazing! 135 00:10:41,973 --> 00:10:44,591 So pick up the phone and call them. 136 00:10:44,774 --> 00:10:47,860 You won't hear anything new. You'll feel better. 137 00:10:48,043 --> 00:10:49,262 Thanks. 138 00:10:49,812 --> 00:10:52,765 Seriously. Pick up the phone and call them now. 139 00:10:53,348 --> 00:10:55,567 We will solve all problems now. 140 00:10:55,750 --> 00:10:58,903 If it goes wrong, you'll have a new family. 141 00:11:00,020 --> 00:11:02,272 Pick up the phone and call them. 142 00:11:22,540 --> 00:11:23,540 Hi Lera. 143 00:11:24,675 --> 00:11:28,529 Dad, I can explain everything. 144 00:11:29,345 --> 00:11:30,830 Okay, you can try. 145 00:11:32,448 --> 00:11:34,400 - Turns off. - Wait, Vera. 146 00:11:35,751 --> 00:11:38,003 - I'm gonna explain. - I'm all ears. 147 00:11:39,087 --> 00:11:42,608 Tell him not to call again and forget about this number. 148 00:11:43,058 --> 00:11:44,642 - For. - Can you go outside? 149 00:11:44,825 --> 00:11:45,825 Lera... 150 00:11:46,160 --> 00:11:49,147 Please, you wanted to explain yourself. I'm listening. 151 00:11:49,329 --> 00:11:51,548 She can call me a whore if she wants. 152 00:11:51,731 --> 00:11:53,284 Turns off. 153 00:11:53,466 --> 00:11:55,452 Call me when you can. 154 00:11:56,403 --> 00:11:59,889 He is well. I'll call you soon. 155 00:12:18,755 --> 00:12:20,039 Do you want to go to my house? 156 00:12:26,628 --> 00:12:27,914 Stop crying. 157 00:12:28,364 --> 00:12:30,482 Come here. 158 00:12:32,133 --> 00:12:34,485 Soon soon. 159 00:12:34,668 --> 00:12:36,854 The more you cry, the less you pee. 160 00:12:48,581 --> 00:12:49,832 Hello. 161 00:12:50,349 --> 00:12:51,767 Hello. 162 00:12:55,186 --> 00:12:57,972 I didn't know what you wanted, so I made a salad, 163 00:12:58,155 --> 00:13:00,874 hamburgers, soup and potatoes. 164 00:13:11,867 --> 00:13:14,219 - I'm unwell. - I get it. 165 00:13:14,402 --> 00:13:17,455 Vlad, what do you understand? You got away with it all. 166 00:13:17,640 --> 00:13:21,259 It can happen to everyone. There are cases of actresses whose parents... 167 00:13:21,442 --> 00:13:24,595 - Vlad, shut up. Just shut up! - I just want to help. 168 00:13:24,778 --> 00:13:27,264 Vlad, you already help if you leave me alone! 169 00:13:51,434 --> 00:13:55,054 YANA SAINT: I ​​SAW YOUR TRANSMISSION. IT WAS COOL, YOU'RE VERY TALENTED. 170 00:14:16,823 --> 00:14:18,675 THANKS. 171 00:14:22,494 --> 00:14:25,314 WHEN IS THE NEXT? 172 00:14:29,901 --> 00:14:35,055 I WILL STOP DOING IT. I'VE BEEN CAUGHT. 173 00:14:35,240 --> 00:14:38,758 THE VIDEO HAS BECOME VIRAL... 174 00:14:43,879 --> 00:14:46,399 I ALSO HAD TO DEAL WITH SOME BAD SCENES. 175 00:14:46,582 --> 00:14:48,434 GOOD LUCK. BE STRONG. 176 00:14:48,618 --> 00:14:50,836 THANKS FOR THE SUPPORT! I REALLY NEED HIM NOW. 177 00:15:21,379 --> 00:15:23,230 Dramatic... 178 00:15:37,192 --> 00:15:39,110 - Good bye, Mother. - Have a good day. 179 00:15:44,731 --> 00:15:49,286 It's too drawn out. I leave every day at 10 pm. 180 00:15:49,636 --> 00:15:52,923 My kids haven't seen me in a year. 181 00:15:54,141 --> 00:15:57,092 I don't like this job, but... 182 00:15:57,275 --> 00:15:59,461 - I can't leave. - I imagine so. 183 00:15:59,945 --> 00:16:02,798 I... I felt the same. 184 00:16:03,381 --> 00:16:10,104 I didn't have a job, I was alone and I had a child to raise. 185 00:16:10,287 --> 00:16:12,473 And when I tried to get a job, 186 00:16:12,655 --> 00:16:17,777 I was told I was too old. And I felt horrible. 187 00:16:20,563 --> 00:16:23,515 - Do you have pictures of your children? - Have. 188 00:16:34,641 --> 00:16:37,527 Are beautiful. Are very cute. 189 00:16:38,945 --> 00:16:41,063 They are very proud of you. 190 00:16:43,984 --> 00:16:47,202 Do you know what I miss? 191 00:16:49,954 --> 00:16:54,075 I really wanted to see an older woman's tits . 192 00:16:54,259 --> 00:16:57,778 As if it were my mother. As if he were a child again. 193 00:16:57,961 --> 00:17:00,079 I want to feel safe. 194 00:17:00,264 --> 00:17:03,182 I already told you I can't do that. 195 00:17:06,768 --> 00:17:10,889 PAGOU 1000 TOKENS PAGOU 2300 TOKENS 196 00:17:11,072 --> 00:17:13,158 Right. 197 00:17:14,642 --> 00:17:17,996 But it's just for you. Especially. 198 00:17:18,978 --> 00:17:22,132 It's an exception, okay? 199 00:17:33,191 --> 00:17:35,110 Mom, look, I forgot the money. 200 00:17:36,227 --> 00:17:39,247 Barriga. Belly. 201 00:17:39,431 --> 00:17:42,750 Umbigo. Navel. 202 00:17:43,234 --> 00:17:46,353 Don't you know how to knock? Did you forget something? 203 00:17:46,536 --> 00:17:49,322 I wanted money to go to the movies. I warned you yesterday. 204 00:17:49,505 --> 00:17:53,025 Wait a little bit. I'll be right back. Give me a second. 205 00:17:54,944 --> 00:17:56,561 I forgot. 206 00:17:58,079 --> 00:17:59,798 - How much do you want? - Five hundred. 207 00:18:00,915 --> 00:18:03,801 It takes a thousand. 208 00:18:05,119 --> 00:18:09,006 - What are you doing? - Teaching English. 209 00:18:09,189 --> 00:18:10,841 I teach English. 210 00:18:11,857 --> 00:18:13,643 I'm trying to work. 211 00:18:13,827 --> 00:18:15,344 Understood. See you later. 212 00:18:15,528 --> 00:18:17,280 I do not know what to say. 213 00:18:17,463 --> 00:18:21,083 I love you, but I don't want you to be worried or disappointed. 214 00:18:21,800 --> 00:18:23,952 Do you want me to try talking to him? 215 00:18:29,106 --> 00:18:31,325 I think we created a monster. 216 00:18:32,675 --> 00:18:35,495 - Yes, Polina? - Rusik almost saw me. 217 00:18:35,678 --> 00:18:36,830 Will find out. 218 00:18:37,213 --> 00:18:39,332 I can't do this, but I need the money. 219 00:18:39,515 --> 00:18:41,633 - What do I do? - Polina, calm down. 220 00:18:41,818 --> 00:18:43,736 Even if he sees it, he won't die from it. 221 00:18:43,919 --> 00:18:46,505 Like this? He is a child! 222 00:18:47,189 --> 00:18:49,441 I don't know, but I can't take chances like this. 223 00:18:49,624 --> 00:18:52,744 I'll put it on speakerphone. Polina is in trouble. 224 00:18:52,927 --> 00:18:56,914 I heard. Polina, you can always trace his cell phone. 225 00:18:57,097 --> 00:19:00,816 I think that's an exaggeration. And I don't know how to do it either. 226 00:19:01,467 --> 00:19:05,020 I don't know, but tell him he needs to install an app, 227 00:19:05,204 --> 00:19:08,556 that he forgot his password and ask him to use his account. 228 00:19:08,741 --> 00:19:11,893 - It's all tied to his account. - Ready. 229 00:19:13,011 --> 00:19:15,195 He is well. And you, how are you? 230 00:19:16,079 --> 00:19:18,832 - Goodbye. I'll call you later. - Goodbye. 231 00:19:40,901 --> 00:19:44,487 Hello. Dad, this is Vlad. Vlad, this is my father. 232 00:19:44,671 --> 00:19:45,689 Hello. 233 00:19:47,941 --> 00:19:50,260 - Where are your things? - I will not. 234 00:19:50,443 --> 00:19:54,329 I got it. Mr. Borisovitch, I'm the one who set this up. 235 00:19:54,513 --> 00:19:58,065 I've been addicted to pornography since I was little and I convinced Lera... 236 00:19:58,222 --> 00:19:59,274 Can you keep your mouth shut? 237 00:19:59,283 --> 00:20:01,836 - I can. - Thanks. I did not ask you anything. 238 00:20:02,019 --> 00:20:03,705 Vlad, damn... 239 00:20:03,887 --> 00:20:06,673 Vlad had nothing to do with this. I'm the one who agreed to do it. 240 00:20:06,857 --> 00:20:10,777 It's the only thing I know how to do. And I do it well. 241 00:20:10,961 --> 00:20:14,613 - Besides, it's not easy. - Yes, webcams are not porn. 242 00:20:14,797 --> 00:20:18,551 It's not porn. And it's legal. Pornography is prohibited and... 243 00:20:18,734 --> 00:20:20,985 Fantastic. That's no problem then. 244 00:20:21,169 --> 00:20:22,169 Thanks. 245 00:20:22,303 --> 00:20:26,758 Then. And we don't want to do this for the rest of our lives. 246 00:20:26,941 --> 00:20:31,829 Let's save some money, I'll go to college and then I'll get a job. 247 00:20:32,012 --> 00:20:34,664 Lera, do you know when you're going to stop doing this? 248 00:20:34,847 --> 00:20:37,899 - We know. - We know. In about six months. 249 00:20:38,084 --> 00:20:40,336 How about now? We will. 250 00:20:40,520 --> 00:20:41,520 - Dad. - We will. 251 00:20:41,653 --> 00:20:44,439 I am fine. You don't need to save me. 252 00:20:44,623 --> 00:20:47,441 And don't pretend you know more about life than I do. 253 00:20:47,625 --> 00:20:50,445 You can't imagine the possibilities or the money... 254 00:20:50,628 --> 00:20:52,246 What money, Lera? 255 00:20:52,796 --> 00:20:55,115 How are your mother and I going to live knowing this? 256 00:20:55,832 --> 00:20:57,584 And what will your future look like? 257 00:20:57,767 --> 00:20:59,953 I had no future when I lived with you. 258 00:21:00,135 --> 00:21:03,556 Finally, I have a life. A job and a relationship. 259 00:21:03,739 --> 00:21:05,190 But what relationship? With whom? 260 00:21:05,374 --> 00:21:08,060 How can you have a normal relationship? Who is he? 261 00:21:08,243 --> 00:21:10,762 - It's Vlad, my boyfriend. - Your boyfriend? 262 00:21:10,945 --> 00:21:11,945 - Yea. - Yea. 263 00:21:12,079 --> 00:21:14,565 And what does he do while you work? Can you see? 264 00:21:14,749 --> 00:21:15,966 - Yes. - Do you help her? 265 00:21:16,149 --> 00:21:18,368 - Yes, I help. - And you make money? 266 00:21:18,552 --> 00:21:22,572 - I win, but... - What a beautiful relationship you have! 267 00:21:22,755 --> 00:21:25,741 I never loved your ex, but this guy is amazing! Very good! 268 00:21:25,925 --> 00:21:28,810 It's not what you think... I'm trying... To... 269 00:21:28,994 --> 00:21:31,646 If he loved you, he would protect you. 270 00:21:31,829 --> 00:21:33,715 I wouldn't let you sell the body or... 271 00:21:33,898 --> 00:21:36,651 - I don't sell the body. - So, what do you do? 272 00:21:36,835 --> 00:21:39,319 I'll handle this myself. It's not your business. 273 00:21:39,503 --> 00:21:42,388 I don't want to talk to you and I don't want to see you. Go home. 274 00:21:42,573 --> 00:21:45,191 I will not go back there. Don't call me, don't write to me... 275 00:21:45,374 --> 00:21:46,694 - Lera! Lera! - Go away! 276 00:21:47,910 --> 00:21:51,030 - Goodbye, so. - What are you doing, Lera? 277 00:22:00,722 --> 00:22:02,473 Lera, what did you get? 278 00:22:03,424 --> 00:22:05,176 He is still your father. 279 00:22:46,327 --> 00:22:47,911 I am? It's Vlad. 280 00:22:55,135 --> 00:22:57,253 I'm going to play with Rusik. 281 00:22:59,305 --> 00:23:00,656 Even in the hour! 282 00:23:24,494 --> 00:23:26,712 - Hello, Rusik. - Hello mother. 283 00:23:26,895 --> 00:23:28,614 Look... 284 00:23:28,797 --> 00:23:31,049 I want to install an application. 285 00:23:32,201 --> 00:23:34,885 Can you give me your password? Is required. 286 00:23:35,068 --> 00:23:39,022 - I can install it for you. - No, the application is for... 287 00:23:39,607 --> 00:23:40,924 For what? 288 00:23:43,210 --> 00:23:44,594 Encounters. 289 00:23:46,879 --> 00:23:49,699 Okay, I'll give it to you. 290 00:23:51,316 --> 00:23:52,367 Thanks. 291 00:23:55,487 --> 00:24:01,141 HELLO! WHY DIDN'T YOU MAKE ANY TRANSMISSION TODAY? 292 00:24:01,493 --> 00:24:05,812 I MISSED YOU. 293 00:24:05,995 --> 00:24:11,851 I CAN'T. MY PARENTS DISCOVERED I DO WEBCAMS. 294 00:24:14,870 --> 00:24:19,924 WHAT WAS THEIR REACTION? 295 00:24:28,114 --> 00:24:29,532 Hello. 296 00:24:31,885 --> 00:24:33,569 Want something? 297 00:24:34,653 --> 00:24:36,038 He speaks. 298 00:24:39,658 --> 00:24:44,579 First of all, Lera loves him so much and... 299 00:24:45,763 --> 00:24:49,783 And she is very sad about what happened in the park. 300 00:24:49,966 --> 00:24:54,020 I said all that just to get him to leave. 301 00:25:01,043 --> 00:25:08,800 FROM: POST OFFICE. YOU WILL RECEIVE A SURPRISE DELIVERY. 302 00:25:09,784 --> 00:25:11,101 Vlad... 303 00:25:18,025 --> 00:25:19,676 Thanks God. 304 00:25:23,663 --> 00:25:29,250 Lera is the person I like the most. 305 00:25:29,433 --> 00:25:33,721 Remember she is 19 years old. It's all so beautiful now, 306 00:25:33,904 --> 00:25:37,024 but in a few years it will not be. 307 00:25:37,441 --> 00:25:40,293 How is she going to work and study? 308 00:25:40,477 --> 00:25:42,295 Getting married, having children... How? 309 00:25:42,478 --> 00:25:43,963 I thought about it all. 310 00:25:44,147 --> 00:25:46,832 I was against this and tried to convince her. 311 00:25:47,015 --> 00:25:51,437 But she was going to do this without me, who knows who and where. 312 00:25:54,989 --> 00:25:58,643 DID YOU LIKE? 313 00:25:58,826 --> 00:26:01,111 WAS THAT YOU? 314 00:26:01,294 --> 00:26:04,014 SIM. 315 00:26:04,197 --> 00:26:06,083 I HOPE IT ENCOURAGES YOU. 316 00:26:06,266 --> 00:26:09,685 SINCERELY, THIS IS A LITTLE SCARY. 317 00:26:09,869 --> 00:26:12,822 I can help you out of trouble 318 00:26:13,005 --> 00:26:15,757 and prevent her from making stupid mistakes. 319 00:26:17,275 --> 00:26:19,527 I will look after her. 320 00:26:20,445 --> 00:26:23,163 And now it certainly isn't going anywhere. That's it. 321 00:26:23,347 --> 00:26:27,167 Look, you don't look like an idiot to me. 322 00:26:27,351 --> 00:26:30,536 You came to talk to me. 323 00:26:32,755 --> 00:26:34,907 I do not know what to think. 324 00:26:35,091 --> 00:26:37,643 But put yourself in my shoes. 325 00:26:38,326 --> 00:26:41,912 I'm very confused. I don't understand. 326 00:26:42,096 --> 00:26:45,349 - This all seems... - I'll take good care of Lera. 327 00:26:45,533 --> 00:26:47,785 I'm going to get a job and fix all this. 328 00:26:50,136 --> 00:26:52,255 Always stay on her side. 329 00:26:53,039 --> 00:26:54,556 And keep in touch with me. 330 00:26:54,740 --> 00:26:58,627 Stick around so she knows you support her. 331 00:26:58,811 --> 00:27:00,662 Not for her... 332 00:27:05,082 --> 00:27:09,037 If you love her that much, guide her in the right direction. 333 00:27:10,120 --> 00:27:13,240 To let her know you're always on her side. 334 00:27:15,292 --> 00:27:17,677 DON'T SEND ME ANYTHING. 335 00:27:23,365 --> 00:27:25,617 BUT I WANT TO SEND IT. 336 00:27:32,407 --> 00:27:34,224 Sometimes she freaks out. 337 00:27:34,408 --> 00:27:36,426 But she's the sweetest girl in the world. 338 00:27:36,610 --> 00:27:37,994 I know. 339 00:27:38,512 --> 00:27:41,998 I will side with her. Promise. 340 00:27:46,351 --> 00:27:48,670 - Okay, I better get going. - Thanks. 341 00:27:51,489 --> 00:27:52,673 Goodbye. 342 00:27:53,557 --> 00:27:55,443 - By her side. - Right. 343 00:28:26,553 --> 00:28:28,238 Vlad, what are you doing? 344 00:28:31,557 --> 00:28:32,875 Vlad, steam! 345 00:28:43,802 --> 00:28:47,521 Hi! My name is Vlad. And it's my real name! 346 00:28:49,806 --> 00:28:52,592 They said I killed you and I look like a maniac. 347 00:28:52,775 --> 00:28:54,627 Damn it, Vlad! Turn it off. 348 00:28:55,111 --> 00:28:56,111 All right, guys... 349 00:28:56,278 --> 00:28:59,031 The Hungry Rabbit is my girlfriend. 350 00:29:00,682 --> 00:29:03,734 I hope. Perhaps. 351 00:29:03,918 --> 00:29:08,905 She needs your help. She's been exposed and she's scared. 352 00:29:09,088 --> 00:29:14,911 I can't help you deal with all this embarrassment alone. 353 00:29:15,094 --> 00:29:17,146 But I will try. 354 00:29:17,596 --> 00:29:20,849 - Vlad, did you freak out? - Lera, they're calling you. 355 00:29:21,467 --> 00:29:23,385 I won't do this again. 356 00:29:23,802 --> 00:29:25,254 We can do it together. 357 00:29:25,437 --> 00:29:27,789 Couples are all the rage on webcams right now. 358 00:29:27,972 --> 00:29:31,525 There are four thousand women online and only two hundred couples today. 359 00:29:31,708 --> 00:29:33,593 Subscribers like real people. 360 00:29:33,777 --> 00:29:36,596 They like to see real relationships. 361 00:29:36,779 --> 00:29:40,167 Vlad, our relationship started yesterday. Will you show what? 362 00:29:48,656 --> 00:29:52,376 So if you ever want to see Lera again, she needs tokens, okay? 363 00:29:54,661 --> 00:29:56,080 Fuck you, Vlad! 364 00:30:02,835 --> 00:30:06,488 Idiot. Let's be quick before I change my mind. 365 00:30:45,639 --> 00:30:47,790 Why did you do this? 366 00:30:49,475 --> 00:30:51,794 Because it's fair. 367 00:30:55,281 --> 00:30:57,165 It was very noble of you. 368 00:31:01,152 --> 00:31:03,470 Max was the only one I fucked with. 369 00:31:06,490 --> 00:31:08,341 I'm no whore. 370 00:31:13,496 --> 00:31:15,481 Say anything. 371 00:31:16,099 --> 00:31:18,917 Of course you're not a whore. 372 00:31:20,135 --> 00:31:22,120 We should think of a nickname for you! 373 00:31:22,303 --> 00:31:23,889 I love you. 374 00:31:34,280 --> 00:31:36,733 It's not my fault. A friend set me up. 375 00:31:36,916 --> 00:31:39,401 He ran off with my girlfriend and the product. 376 00:31:39,585 --> 00:31:43,037 I do not deny that the error was mine. I'll make it up to you. 377 00:31:43,222 --> 00:31:46,441 Let me just get back to business. I've always been good at it. 378 00:31:48,960 --> 00:31:51,578 Shona, no! I will make it up to you. No! 379 00:31:51,763 --> 00:31:53,547 Please Shona! I brought you the money. 380 00:31:53,730 --> 00:31:54,915 And I will bring you more! 381 00:31:55,465 --> 00:31:59,318 Shona, listen... I'll sort this out. What are you doing? 382 00:31:59,503 --> 00:32:02,622 Shona, please! I beg you! 383 00:32:04,606 --> 00:32:08,271 TRANSLATION AND SUBTITLE darkdevil 28352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.