Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,820
{\an8}So, you're the cop?
2
00:00:16,920 --> 00:00:19,480
{\an8}Ex cop.
3
00:00:21,160 --> 00:00:23,020
Jesus Christ!
4
00:00:23,120 --> 00:00:24,616
It's happening
all over London.
5
00:00:24,640 --> 00:00:27,100
So far, we have
over 300 fatalities,
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,020
but that figure's bound to rise.
7
00:00:29,120 --> 00:00:32,140
This is the man we believe brought
this cocaine into the country.
8
00:00:32,240 --> 00:00:34,360
The police will make our
lives hell for what happened.
9
00:00:34,440 --> 00:00:36,500
That cocaine was
deliberately spiked.
10
00:00:36,600 --> 00:00:38,140
By whom?
11
00:00:38,240 --> 00:00:40,300
That's what
I intend to find out.
12
00:00:40,400 --> 00:00:42,400
I'm gonna make them pay.
13
00:00:45,320 --> 00:00:46,740
You boys is trespassing.
14
00:00:48,160 --> 00:00:50,820
Phone. There's
only one number.
15
00:00:50,920 --> 00:00:51,940
Call it.
16
00:00:52,040 --> 00:00:54,180
Sean?
17
00:00:54,280 --> 00:00:56,940
Last night's spiking
was Sean's doing,
18
00:00:57,040 --> 00:00:58,940
and someone on the
outside helped him.
19
00:00:59,040 --> 00:01:00,136
We still going ahead with this?
20
00:01:00,160 --> 00:01:02,300
Oh, yeah.
21
00:01:02,400 --> 00:01:04,560
Recognise
him? Tell me his name.
22
00:01:06,080 --> 00:01:09,340
That was your wife?
It wasn't a hit and a run.
23
00:01:09,440 --> 00:01:11,540
Tell me or I'll
fucking kill you!
24
00:01:11,640 --> 00:01:13,640
Sean!
25
00:03:55,880 --> 00:03:57,880
Come on, boy.
26
00:03:59,240 --> 00:04:01,380
Sean, it's all right. It's us.
27
00:04:01,480 --> 00:04:03,720
Come on,
son. We gotta go.
28
00:04:09,080 --> 00:04:11,300
- Jesus.
- This way.
29
00:04:11,400 --> 00:04:13,400
Come on.
30
00:04:33,160 --> 00:04:34,720
All units, Code 2.
31
00:04:34,760 --> 00:04:37,460
I repeat, a Code 2. Officers
down. Seven dead. One injured...
32
00:04:37,560 --> 00:04:39,600
You,
stay here. Let's go.
33
00:04:46,040 --> 00:04:47,940
You set everything
up, like I said?
34
00:04:48,040 --> 00:04:50,340
All done. Money, guns.
35
00:04:50,440 --> 00:04:51,900
We're going to the
helicopter now.
36
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
London won't know
what fucking hit it.
37
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
What the fuck's...
38
00:05:07,200 --> 00:05:09,200
Block! Point! Driver!
39
00:05:09,920 --> 00:05:11,140
What's going on?
40
00:05:11,240 --> 00:05:13,520
Fucking Albanians! Lay down.
41
00:05:21,960 --> 00:05:24,180
There's a grey BMW.
Round the block.
42
00:05:24,280 --> 00:05:25,900
Key's under the front wing.
43
00:05:26,000 --> 00:05:28,080
You get it started,
we'll follow you. Go on.
44
00:05:30,480 --> 00:05:32,480
Go!
45
00:05:35,400 --> 00:05:36,700
Go, go, go, go!
46
00:05:36,800 --> 00:05:38,500
Go!
47
00:06:14,280 --> 00:06:15,620
Whoa.
48
00:06:18,560 --> 00:06:20,560
Hey.
49
00:06:25,840 --> 00:06:27,840
Fuck off.
50
00:06:36,520 --> 00:06:37,900
Sean!
51
00:06:38,000 --> 00:06:42,660
I'm only interested in the man
that killed Naomi and Samuel
52
00:06:42,760 --> 00:06:44,760
and who ordered it.
53
00:06:45,600 --> 00:06:48,600
You give me his name,
I'll help you get away.
54
00:07:43,680 --> 00:07:45,700
Listen!
55
00:07:45,800 --> 00:07:47,580
I meant what I said.
56
00:07:47,680 --> 00:07:49,100
You tell me what I need to know.
57
00:07:49,200 --> 00:07:51,200
I'll help you get
out of the city.
58
00:07:54,440 --> 00:07:56,440
I'll tell you.
59
00:07:57,240 --> 00:07:59,140
If you help me first.
60
00:08:14,040 --> 00:08:16,040
Sean! Sean!
61
00:08:32,640 --> 00:08:36,320
Tell Luan I said no one
touches Sean Wallace!
62
00:08:55,560 --> 00:08:57,580
Where's Sean?
63
00:08:57,680 --> 00:08:58,860
He's not here.
64
00:08:58,960 --> 00:09:00,140
We can't leave without him.
65
00:09:00,240 --> 00:09:02,240
We gotta go.
66
00:09:02,720 --> 00:09:04,720
We gotta go fucking now!
67
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
He'll meet us at the helicopter.
68
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
{\an8}Okay?
69
00:10:42,440 --> 00:10:44,260
We have a
man severely injured.
70
00:10:44,360 --> 00:10:45,940
He's one of the gang members.
71
00:10:46,040 --> 00:10:48,740
Multiple
gunshot wounds on trauma one.
72
00:10:48,840 --> 00:10:50,860
On the way to hospital. Over.
73
00:10:50,960 --> 00:10:53,080
Don't worry. You're
gonna be okay.
74
00:11:03,160 --> 00:11:04,336
What are you doing? We've got...
75
00:11:04,360 --> 00:11:07,340
Switch on your
siren. Start driving.
76
00:11:10,840 --> 00:11:12,860
Now.
77
00:11:12,960 --> 00:11:14,960
Okay.
78
00:11:29,240 --> 00:11:30,900
- Hey.
- Oh, shit.
79
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Hey. Hey.
80
00:11:33,440 --> 00:11:34,940
You want to earn
some money, mate?
81
00:11:35,040 --> 00:11:36,300
I don't know you, bruv.
82
00:11:36,400 --> 00:11:39,080
Ten grand. I'll
give you ten grand.
83
00:11:40,000 --> 00:11:42,140
You what?
84
00:11:42,240 --> 00:11:44,020
Fuck off, big man,
before I call the mandem.
85
00:11:44,120 --> 00:11:46,980
Hey, listen. Do you know
who Sean Wallace is?
86
00:11:47,080 --> 00:11:50,260
That's me. I'm Sean
Wallace. Check your phone.
87
00:11:50,360 --> 00:11:52,360
I'm all over the Internet.
88
00:11:53,360 --> 00:11:56,400
If you help me now, I'll
give you ten thousand pounds.
89
00:12:02,440 --> 00:12:03,740
Help you how?
90
00:12:03,840 --> 00:12:05,980
I need some money to get
across London. Two hundred.
91
00:12:06,080 --> 00:12:07,140
I need it now.
92
00:12:07,240 --> 00:12:10,400
If I help you, I want twenty G.
93
00:12:11,480 --> 00:12:13,480
Twenty grand.
94
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
All right, follow me.
95
00:12:26,840 --> 00:12:28,840
Open up.
96
00:12:37,440 --> 00:12:39,440
You wait here.
97
00:12:59,200 --> 00:13:01,800
Smoke him, Giddy. Do it.
98
00:13:03,200 --> 00:13:04,200
Just be calm.
99
00:13:04,240 --> 00:13:06,240
Don't you fucking move.
100
00:13:07,760 --> 00:13:11,740
If you kill me now,
you'll lose twenty grand.
101
00:13:11,840 --> 00:13:13,660
We're not losing nothing, bitch.
102
00:13:13,760 --> 00:13:15,760
There's two mill on your head.
103
00:13:16,560 --> 00:13:17,560
What do you mean?
104
00:13:17,600 --> 00:13:19,140
The Albanians, you know?
105
00:13:19,240 --> 00:13:20,660
'Cause you poisoned
all that gear.
106
00:13:20,760 --> 00:13:21,960
Nah, I didn't poison anything.
107
00:13:22,040 --> 00:13:24,140
I had nothing to do with that.
108
00:13:24,240 --> 00:13:27,380
Four million. I'll
give you four million.
109
00:13:27,480 --> 00:13:29,180
Listen
to this wasteman.
110
00:13:29,280 --> 00:13:32,180
Begging for coin and then
acting like he's a millionaire.
111
00:13:32,280 --> 00:13:34,280
You know who my
family are, don't you?
112
00:13:35,280 --> 00:13:37,060
I'm a fucking Wallace,
you know that, right?
113
00:13:37,160 --> 00:13:39,580
All I know is that
you're my payday.
114
00:13:39,680 --> 00:13:41,220
But right now, smoke him, Giddy.
115
00:13:41,320 --> 00:13:43,180
Or give me the skeng
and I'll do it.
116
00:13:43,280 --> 00:13:45,460
No, I'm doing it. I
can fucking do it.
117
00:13:45,560 --> 00:13:47,560
Hey, hey.
118
00:13:53,840 --> 00:13:55,580
Oh, shit!
119
00:14:09,240 --> 00:14:11,240
Hey, catch
that motherfucker.
120
00:14:25,440 --> 00:14:27,440
Fuck!
121
00:14:31,920 --> 00:14:33,920
Let's go.
122
00:14:37,400 --> 00:14:38,400
Open it.
123
00:14:38,440 --> 00:14:40,440
Okay, it's okay,
mate. What's going on?
124
00:14:41,600 --> 00:14:43,600
Why have we stopped?
125
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
What's...
126
00:14:47,040 --> 00:14:49,040
- Oh...
- Move.
127
00:14:50,640 --> 00:14:52,640
You two, up there.
128
00:14:54,880 --> 00:14:56,460
Sit down.
129
00:14:56,560 --> 00:14:59,480
Keep your mouth shut.
Don't fucking move.
130
00:15:04,600 --> 00:15:05,600
He needs that oxygen.
131
00:15:05,680 --> 00:15:07,680
Fuck did I just say?
132
00:15:11,040 --> 00:15:12,940
Can you hear me?
133
00:15:13,040 --> 00:15:14,660
I know you helped break him out.
134
00:15:14,760 --> 00:15:16,620
Where are they taking Sean?
135
00:15:16,720 --> 00:15:17,820
I don't know.
136
00:15:17,920 --> 00:15:20,140
Listen, I'm only gonna
ask you one more time.
137
00:15:20,240 --> 00:15:22,360
But I don't know. I don't.
138
00:15:33,840 --> 00:15:35,180
You can't just
turn that thing on.
139
00:15:35,280 --> 00:15:37,400
Don't worry. I know
what I'm doing.
140
00:15:39,040 --> 00:15:40,060
I told you...
141
00:15:40,160 --> 00:15:43,360
I don't know anything.
142
00:15:46,640 --> 00:15:48,820
I swear.
143
00:15:51,040 --> 00:15:53,040
You'll kill him.
144
00:16:00,560 --> 00:16:02,560
You'll
kill him like this!
145
00:16:03,840 --> 00:16:05,340
- Fuck.
- Please...
146
00:16:14,720 --> 00:16:16,720
Shh.
147
00:16:19,480 --> 00:16:20,620
Where...
148
00:16:20,720 --> 00:16:22,260
is he going?
149
00:16:22,360 --> 00:16:24,060
Okay, okay, okay,
150
00:16:24,160 --> 00:16:25,820
okay, okay, okay.
151
00:16:25,920 --> 00:16:27,540
Please, please...
152
00:16:58,720 --> 00:17:00,720
Close the door.
153
00:17:16,400 --> 00:17:19,320
Someone's trying to frame
me for this cocaine spiking.
154
00:17:21,440 --> 00:17:23,440
I had nothing to do with it.
155
00:17:24,640 --> 00:17:26,640
I don't care.
156
00:17:27,040 --> 00:17:29,720
Look, I really regret
what I did to you.
157
00:17:31,160 --> 00:17:32,940
And I'm gonna make things right.
158
00:17:33,040 --> 00:17:35,040
Just tell me what you want.
159
00:17:35,880 --> 00:17:37,880
Car and some cash.
160
00:17:39,280 --> 00:17:41,280
I don't have much time.
161
00:17:44,560 --> 00:17:46,560
My car is up front,
you can take it.
162
00:17:47,360 --> 00:17:49,060
There is money in the safe.
163
00:17:49,160 --> 00:17:51,280
I know what I did was wrong.
164
00:17:53,040 --> 00:17:54,180
I know.
165
00:17:54,280 --> 00:17:56,280
You have no fucking idea.
166
00:18:00,360 --> 00:18:02,560
I have to
get away from here.
167
00:18:03,760 --> 00:18:05,820
But I'll be back.
168
00:18:05,920 --> 00:18:07,920
I'll make things right with you.
169
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
I promise.
170
00:19:53,040 --> 00:19:54,740
Liam, I know she's here.
171
00:19:54,840 --> 00:19:57,500
- She's not here, Billy.
- Of course she's fucking here.
172
00:19:57,600 --> 00:20:00,860
You're here, these
fucking goons are here.
173
00:20:00,960 --> 00:20:02,960
Where the fuck else
is she gonna be?
174
00:20:04,400 --> 00:20:06,500
I just need five
minutes with her.
175
00:20:06,600 --> 00:20:08,340
I'm sorry.
176
00:20:08,440 --> 00:20:10,160
You've heard the Albanians
have put a bounty
177
00:20:10,200 --> 00:20:11,780
out on Sean's head, right?
178
00:20:11,880 --> 00:20:15,140
He's been stitched up for a
spiking he didn't fucking do.
179
00:20:15,240 --> 00:20:18,680
Now he's out there on his own
with no money and no phone.
180
00:20:20,160 --> 00:20:22,740
Just give me a few of your
guys to help me go find him
181
00:20:22,840 --> 00:20:24,620
because we need to
catch up with him
182
00:20:24,720 --> 00:20:26,100
before someone else does.
183
00:20:26,200 --> 00:20:27,980
You need to talk to
your mother about that.
184
00:20:28,080 --> 00:20:30,360
That's what he's
trying to fucking do.
185
00:20:32,880 --> 00:20:34,540
I'll tell her you called, Billy.
186
00:20:34,640 --> 00:20:36,640
Fuck's sake.
187
00:20:39,640 --> 00:20:43,080
Anything fucking happens to
Sean and you're to blame!
188
00:20:44,240 --> 00:20:46,080
I told you we shouldn't
have fucking come here.
189
00:20:46,120 --> 00:20:47,380
She'd never fucking help.
190
00:20:47,480 --> 00:20:48,900
You fucking bitch!
191
00:20:49,000 --> 00:20:51,360
Calm the fuck down,
Billy. Come on.
192
00:21:03,040 --> 00:21:05,040
Hundreds have died.
193
00:21:07,280 --> 00:21:09,280
Luan has lost a child.
194
00:21:10,560 --> 00:21:12,560
All because of Sean.
195
00:21:13,240 --> 00:21:17,120
Whatever happens
now is all on him.
196
00:24:06,040 --> 00:24:07,740
They were taking
Sean to Greenwich,
197
00:24:07,840 --> 00:24:09,180
so that's where he'll be headed.
198
00:24:09,280 --> 00:24:10,620
Where abouts in Greenwich?
199
00:24:10,720 --> 00:24:11,940
He didn't know.
200
00:24:12,040 --> 00:24:14,400
I'll tell Faz and the
others to meet us there now.
201
00:24:15,280 --> 00:24:17,540
Did you hear though?
202
00:24:17,640 --> 00:24:19,940
Luan's put a bounty of two
million on Sean's head.
203
00:24:20,040 --> 00:24:22,300
You fucking kidding me?
204
00:24:25,160 --> 00:24:26,180
Elliot.
205
00:24:26,280 --> 00:24:29,780
Luan, what part of
I need Sean alive...
206
00:24:29,880 --> 00:24:30,940
Did you not understand?
207
00:24:31,040 --> 00:24:33,400
I don't care what you
want or anyone else.
208
00:24:34,480 --> 00:24:36,260
He killed my child.
209
00:24:36,360 --> 00:24:38,360
So they're gonna pay for it.
210
00:24:39,840 --> 00:24:42,680
Luan! Luan!
211
00:24:56,920 --> 00:24:58,920
You got Sean?
212
00:24:59,240 --> 00:25:00,940
I did, but he got away.
213
00:25:03,800 --> 00:25:05,800
I shot him, so he won't be far.
214
00:25:07,320 --> 00:25:09,320
I won't forget this, Lale.
215
00:25:10,680 --> 00:25:12,680
Luan.
216
00:25:14,280 --> 00:25:16,460
Just let me know when he's dead.
217
00:25:51,240 --> 00:25:53,280
Oh, good.
He's waking up, Ronnie.
218
00:26:03,000 --> 00:26:04,060
Took you a while, love.
219
00:26:08,040 --> 00:26:10,420
Now, before you start whinging,
220
00:26:10,520 --> 00:26:12,220
know that it's been
more than a decade
221
00:26:12,320 --> 00:26:15,100
since I stitched up a
gunshot wound like that.
222
00:26:18,200 --> 00:26:21,260
You're lucky she didn't
stitch your face to her arse.
223
00:26:21,360 --> 00:26:23,700
Don't mind that codger.
224
00:26:23,800 --> 00:26:26,660
He's just upset he can't
spend the whole day downstairs
225
00:26:26,760 --> 00:26:28,060
in that bloody pub.
226
00:26:28,160 --> 00:26:30,500
- Hmm.
- I've got tea on the stove for you.
227
00:26:30,600 --> 00:26:33,380
- Grab me a biscuit, will ya?
- Grab it yourself.
228
00:26:33,480 --> 00:26:35,480
You lazy sod.
229
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
Fucking old cow.
230
00:26:39,920 --> 00:26:41,740
Are you trying to catch flies?
231
00:26:41,840 --> 00:26:44,580
- Where am I?
- I found you passed out in the yard.
232
00:26:44,680 --> 00:26:48,540
Thought you were legless,
till I saw all that blood.
233
00:26:48,640 --> 00:26:50,140
I wanted to leave you there.
234
00:26:50,240 --> 00:26:52,020
But the missus
wouldn't hear of it.
235
00:26:52,120 --> 00:26:54,120
Here you go.
236
00:26:55,160 --> 00:26:56,740
Where's me biscuit?
237
00:26:56,840 --> 00:26:57,940
Milk or sugar?
238
00:26:58,040 --> 00:27:00,240
Uh, what time is it?
239
00:27:01,840 --> 00:27:03,840
- Six o'clock, love.
- Oh, shit.
240
00:27:07,920 --> 00:27:10,140
You need to rest.
241
00:27:10,240 --> 00:27:12,460
I need to get to Greenwich
as soon as possible.
242
00:27:12,560 --> 00:27:13,820
Off you totter.
243
00:27:13,920 --> 00:27:16,100
'Cause your mug's
all over the telly.
244
00:27:16,200 --> 00:27:18,440
I don't care. I
need to get there.
245
00:27:19,520 --> 00:27:21,520
Where's my gun?
246
00:27:35,440 --> 00:27:37,580
No chance.
247
00:27:37,680 --> 00:27:39,680
Ronnie will take you.
248
00:27:44,920 --> 00:27:46,220
Why are you helping me?
249
00:27:46,320 --> 00:27:48,940
There was a time when we
worshiped your father.
250
00:27:49,040 --> 00:27:51,040
You speak for yourself.
251
00:27:51,640 --> 00:27:53,260
Finn was
there for our oldest
252
00:27:53,360 --> 00:27:55,360
when he got himself in a pickle.
253
00:27:56,280 --> 00:27:58,280
Now we're repaying that debt.
254
00:28:00,440 --> 00:28:02,620
Do you have a car?
255
00:28:02,720 --> 00:28:03,940
A car?
256
00:28:04,040 --> 00:28:06,260
We haven't driven in years.
257
00:28:06,360 --> 00:28:08,860
But Ronnie worked
down the tunnels.
258
00:28:08,960 --> 00:28:10,420
He knows all the shortcuts.
259
00:28:10,520 --> 00:28:12,100
He can get you where
you need to go.
260
00:28:12,200 --> 00:28:14,420
Seeing as I got
no say in nothing,
261
00:28:14,520 --> 00:28:16,520
I'll just go and get
my coat then, will I?
262
00:28:23,720 --> 00:28:25,720
Thanks.
263
00:28:27,840 --> 00:28:29,740
Just so we're clear,
264
00:28:29,840 --> 00:28:33,520
I don't want you going around
telling people we helped ya.
265
00:28:34,760 --> 00:28:38,260
Me and the missus have got
enough problems as it is.
266
00:28:38,360 --> 00:28:41,080
- Where are you taking me?
- To the gutter.
267
00:28:43,520 --> 00:28:45,740
How long till
we get to Greenwich?
268
00:28:45,840 --> 00:28:48,180
Rate you're moving,
about an hour.
269
00:28:48,280 --> 00:28:50,280
Haven't got an hour.
270
00:28:52,680 --> 00:28:55,200
You're welcome to get
the bus if you want.
271
00:28:57,840 --> 00:28:59,840
Hold that. Turn it on.
272
00:29:14,840 --> 00:29:16,840
I had that.
273
00:30:00,360 --> 00:30:02,360
Move, move, move!
274
00:30:07,840 --> 00:30:09,180
I'm looking for Sean Wallace.
275
00:30:09,280 --> 00:30:12,140
We're not a missing
persons bureau.
276
00:30:12,240 --> 00:30:14,020
If you want a drink, great.
277
00:30:14,120 --> 00:30:16,120
Otherwise, you know
where the door is.
278
00:30:34,000 --> 00:30:36,000
Hmm.
279
00:30:37,600 --> 00:30:41,480
I've been standing up to bullies
long before you were even born.
280
00:30:50,480 --> 00:30:52,480
He's with Ronnie.
281
00:30:52,800 --> 00:30:54,800
They went down the tunnels.
282
00:30:57,400 --> 00:30:59,400
Bravo.
283
00:31:40,360 --> 00:31:42,360
Oh, here they are.
284
00:31:43,240 --> 00:31:45,700
- About fucking time.
- We're waiting for one more.
285
00:31:45,800 --> 00:31:47,060
Are you joking?
286
00:31:47,160 --> 00:31:48,856
- We're on a tight window.
- He'll be here. Don't worry.
287
00:31:48,880 --> 00:31:51,400
Look, I'm just saying, if we're
not ready to take off by seven...
288
00:31:51,480 --> 00:31:54,420
I am in no mood for
windy cunts right now.
289
00:31:54,520 --> 00:31:56,520
So fuck off.
290
00:32:00,840 --> 00:32:01,920
What if he doesn't make it?
291
00:32:01,960 --> 00:32:03,980
He'll make it.
292
00:32:04,080 --> 00:32:06,080
Don't you worry.
293
00:32:06,680 --> 00:32:09,040
The name Sean Wallace
still means something.
294
00:32:10,320 --> 00:32:12,320
Somebody will help him.
295
00:32:12,640 --> 00:32:14,640
All we've got to do now...
296
00:32:14,960 --> 00:32:16,620
is hold our nerve.
297
00:32:16,720 --> 00:32:17,940
Stick to the plan.
298
00:32:18,040 --> 00:32:19,220
Get Sean out of here,
299
00:32:19,320 --> 00:32:22,400
regroup, and then we'll
make all them cunts pay.
300
00:32:25,600 --> 00:32:29,600
Sean... you... me...
301
00:32:30,640 --> 00:32:33,080
Soon we're gonna be boss
in this fucking city.
302
00:32:36,680 --> 00:32:38,340
Which bit of
Greenwich you after?
303
00:32:38,440 --> 00:32:40,540
By the old
wharf, there's a pub.
304
00:32:40,640 --> 00:32:42,260
Yeah, I know it.
305
00:32:42,360 --> 00:32:43,940
What is this place?
306
00:32:44,040 --> 00:32:47,060
You never took the tube
to your fancy private school then?
307
00:32:47,160 --> 00:32:51,300
I know what the fucking
tube is. And it isn't this.
308
00:32:51,400 --> 00:32:55,680
These are access tunnels.
Haven't been touched in decades.
309
00:32:56,600 --> 00:32:58,600
You've got something
in common then.
310
00:33:01,000 --> 00:33:04,620
Is it safe down here? Feels
like we might catch the plague.
311
00:33:04,720 --> 00:33:08,120
Don't stick your cock in anything,
if that's what you're asking.
312
00:33:10,680 --> 00:33:12,680
So what's the big plan, then?
313
00:33:13,520 --> 00:33:15,020
Get to Ireland.
314
00:33:15,120 --> 00:33:17,680
I've got family and friends
there who are willing to back me.
315
00:33:18,840 --> 00:33:20,740
So you can return here,
316
00:33:20,840 --> 00:33:22,840
and settle all your scores.
317
00:33:24,080 --> 00:33:26,080
- Something like that.
- Mmm.
318
00:33:32,840 --> 00:33:34,540
How do you know
about these tunnels?
319
00:33:34,640 --> 00:33:37,140
Before I had the boozer,
I worked in sewage.
320
00:33:37,240 --> 00:33:39,520
Not everyone's born a Wallace.
321
00:33:41,480 --> 00:33:43,380
So how come
you knew my father?
322
00:33:43,480 --> 00:33:45,480
I didn't.
323
00:33:45,960 --> 00:33:47,280
But where do you
think his cronies
324
00:33:47,360 --> 00:33:49,640
used to hide their
shite back in the day?
325
00:33:50,720 --> 00:33:51,740
In shit.
326
00:33:51,840 --> 00:33:53,300
Bingo.
327
00:33:53,400 --> 00:33:55,540
Bodies, blow, you name it.
328
00:33:55,640 --> 00:33:57,940
So you didn't
worship him then?
329
00:33:58,040 --> 00:34:00,160
Deborah's
words, not mine.
330
00:34:02,200 --> 00:34:04,560
Well, she said your son
got himself in a pickle.
331
00:34:05,440 --> 00:34:07,740
Well, that's one
way of putting it.
332
00:34:07,840 --> 00:34:12,540
He ran up drug debts and
your father wrote them off.
333
00:34:12,640 --> 00:34:15,040
Is he okay now, your son?
334
00:34:18,960 --> 00:34:20,960
He's dead.
335
00:34:23,480 --> 00:34:25,480
Sorry.
336
00:34:29,000 --> 00:34:31,620
I'm glad my father
wrote off his debt.
337
00:34:31,720 --> 00:34:36,280
Yeah. Only after he put those drugs
on the street in the first place.
338
00:34:37,600 --> 00:34:38,940
Why are you helping me,
339
00:34:39,040 --> 00:34:41,780
- if that's how you feel?
- 'Cause the missus said so.
340
00:34:41,880 --> 00:34:43,880
You do everything
the missus tells you?
341
00:34:44,840 --> 00:34:47,040
I take it you've
never been married.
342
00:34:59,560 --> 00:35:01,040
He's coming
here to Greenwich.
343
00:35:01,120 --> 00:35:03,020
So I want all your
eyes on the street.
344
00:35:03,120 --> 00:35:04,500
He might be in a car or on foot.
345
00:35:04,600 --> 00:35:06,460
Whatever. I don't
care. I want him found,
346
00:35:06,560 --> 00:35:08,540
and I want him alive.
347
00:35:08,640 --> 00:35:09,800
- All right?
- Yes, boss.
348
00:35:09,880 --> 00:35:11,016
- Go!
- Come on, you lot.
349
00:35:11,040 --> 00:35:13,040
Jump in. Let's go. Come on.
350
00:35:14,040 --> 00:35:16,040
What's wrong with your face?
351
00:35:18,240 --> 00:35:19,896
Yo, if you've got
something to say, say it.
352
00:35:19,920 --> 00:35:22,340
I hear you
about finding the guy.
353
00:35:22,440 --> 00:35:24,600
- It just feels wrong.
- Which part?
354
00:35:25,880 --> 00:35:27,880
Sean had your dad killed.
355
00:35:28,720 --> 00:35:30,060
And my uncle.
356
00:35:30,160 --> 00:35:32,640
Helping that piece of shit stay
alive just feels fucked up.
357
00:35:34,040 --> 00:35:36,400
I say we kill him and we
just split that bounty.
358
00:35:42,040 --> 00:35:45,180
My family were killed
in a hit and run...
359
00:35:45,280 --> 00:35:48,400
by the same guy who killed the
driver that spiked the cocaine.
360
00:35:51,360 --> 00:35:53,140
Hey, I'm sorry, but...
361
00:35:53,240 --> 00:35:55,440
Elliot, what does that
have to do with Sean?
362
00:35:57,560 --> 00:36:00,260
- He said it wasn't an accident.
- And you trust him?
363
00:36:04,360 --> 00:36:06,800
What's to say he's not trying to
fuck with your mind right now?
364
00:36:06,840 --> 00:36:08,820
Nothing.
365
00:36:08,920 --> 00:36:11,160
But I can't risk finding
out that he isn't.
366
00:36:12,880 --> 00:36:14,880
Please.
367
00:36:23,840 --> 00:36:24,840
How much further?
368
00:36:24,920 --> 00:36:26,920
It's not far.
369
00:36:27,360 --> 00:36:28,580
Just...
370
00:36:28,680 --> 00:36:30,680
Just give me a second.
371
00:36:34,040 --> 00:36:36,100
You want some advice?
372
00:36:36,200 --> 00:36:38,200
- Have I got a choice?
- Not really.
373
00:36:39,080 --> 00:36:41,260
Enlighten me.
374
00:36:41,360 --> 00:36:44,600
When you do get to
Ireland, just stay there.
375
00:36:46,760 --> 00:36:48,180
Why?
376
00:36:48,280 --> 00:36:52,540
Your father made it look easy
with all the charm and patter.
377
00:36:52,640 --> 00:36:54,020
But to do what he did,
378
00:36:54,120 --> 00:36:56,560
you have to be a right
proper cunt, too.
379
00:36:57,520 --> 00:37:00,060
You think I can't be
a right proper cunt?
380
00:37:00,160 --> 00:37:02,160
You don't fucking know me.
381
00:37:03,240 --> 00:37:05,240
It's what my gut's telling me.
382
00:37:10,120 --> 00:37:11,760
Let's get out
of this shit! Come on.
383
00:37:11,840 --> 00:37:14,700
- Someone's coming.
- Come on, son. Let's move it.
384
00:37:17,480 --> 00:37:18,820
Down here.
385
00:37:18,920 --> 00:37:21,680
Come on. Let's move it, son.
386
00:37:24,840 --> 00:37:28,140
To the left, there's a door
to the sewage system and out.
387
00:37:28,240 --> 00:37:30,700
That will take you
where you need to be.
388
00:37:30,800 --> 00:37:33,460
Come on! Over here.
389
00:37:48,040 --> 00:37:50,040
Come on, get up! Get up.
390
00:37:52,640 --> 00:37:53,940
Give me the keys. Quick.
391
00:37:56,280 --> 00:37:58,220
- Which one?
- Silver one.
392
00:37:58,320 --> 00:38:00,740
- Go and fuck yourself.
- Square.
393
00:38:00,840 --> 00:38:02,840
Oh, fuck!
394
00:38:04,200 --> 00:38:06,300
Come on! Move
in front. Do it!
395
00:38:06,400 --> 00:38:07,740
Come on!
396
00:38:09,720 --> 00:38:11,720
Get in. Quick!
397
00:38:17,240 --> 00:38:19,240
Ronnie. Ronnie, come on.
398
00:38:19,920 --> 00:38:21,020
No, go!
399
00:38:21,120 --> 00:38:22,816
I'm all right.
400
00:38:22,840 --> 00:38:24,860
Go. No!
401
00:38:24,960 --> 00:38:26,960
- Come on! Come on!
- Go!
402
00:38:47,040 --> 00:38:50,220
We have to go now or they
won't let us take off.
403
00:38:50,320 --> 00:38:52,560
I told you. The window
closes at seven.
404
00:38:56,840 --> 00:38:58,840
You'll fucking wait.
405
00:40:11,720 --> 00:40:13,720
Stop, stop, stop, stop,
stop. There he is.
406
00:40:19,800 --> 00:40:21,800
Sean, stop.
407
00:40:32,120 --> 00:40:34,120
You're like a bad fucking penny.
408
00:40:38,880 --> 00:40:41,340
Hey! What the fuck
are you doing?
409
00:40:41,440 --> 00:40:43,440
Guys, we have to go now.
410
00:40:45,040 --> 00:40:48,560
If you wanna get on that helicopter,
you tell me what I need to know.
411
00:40:50,760 --> 00:40:52,760
What's his fucking name?
412
00:40:59,560 --> 00:41:01,560
Tell me!
413
00:41:25,240 --> 00:41:27,240
That's fucking Sean.
414
00:41:28,040 --> 00:41:30,040
Come on.
415
00:42:03,920 --> 00:42:05,140
Fuck.
416
00:42:05,240 --> 00:42:07,500
- Who the fuck was that?
- I don't know.
417
00:42:07,600 --> 00:42:09,660
Elliot! Elliot?
418
00:42:09,760 --> 00:42:11,760
Hey, hey.
419
00:43:07,280 --> 00:43:09,280
Hey.
420
00:43:10,640 --> 00:43:12,640
Who the fuck are you?
421
00:43:14,160 --> 00:43:16,160
What do you want?
422
00:43:16,480 --> 00:43:18,820
Just tell me how much you want.
423
00:43:18,920 --> 00:43:20,260
Name a figure and I'll pay.
424
00:43:20,360 --> 00:43:22,360
I don't need your money.
425
00:43:23,040 --> 00:43:24,940
Then what?
426
00:43:25,040 --> 00:43:26,540
I can get you whatever you need.
427
00:43:33,960 --> 00:43:35,620
Look at you now.
428
00:43:38,640 --> 00:43:40,760
The great Sean Wallace.
429
00:43:42,240 --> 00:43:44,240
I, uh...
430
00:43:45,960 --> 00:43:48,200
I thought it'd be
difficult getting you here.
431
00:43:49,840 --> 00:43:51,840
Piece of piss.
432
00:43:59,760 --> 00:44:01,760
You're not so special.
433
00:44:05,040 --> 00:44:07,040
Are you?
434
00:44:21,600 --> 00:44:23,600
Five million.
435
00:44:25,840 --> 00:44:27,840
Five million to let me go.
436
00:44:29,400 --> 00:44:31,400
Ten million.
437
00:44:38,800 --> 00:44:40,100
You can't kill me.
438
00:44:40,200 --> 00:44:41,820
I'm a Wallace.
439
00:44:41,920 --> 00:44:44,620
I'm Sean fucking Wallace!
440
00:44:44,720 --> 00:44:46,720
I'm a proper fucking cunt!
27904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.