Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,267
Tonight is all about
2
00:00:02,269 --> 00:00:03,802
The greatest flavors
known to man --
3
00:00:03,804 --> 00:00:05,403
Fast food.
4
00:00:05,405 --> 00:00:08,540
Bring out my dish -- dish --
dish -- dish -- dish!
5
00:00:10,411 --> 00:00:13,946
This is a celebration
of guilty-pleasure eats
6
00:00:13,948 --> 00:00:16,481
And late-night cravings.
7
00:00:16,483 --> 00:00:18,150
- Oh!
- Oh, we got it!
8
00:00:18,152 --> 00:00:20,218
Three award-winning chefs...
9
00:00:20,220 --> 00:00:21,686
Jeremy,
what are you making?
10
00:00:21,688 --> 00:00:22,955
I'm just doing me.
11
00:00:22,957 --> 00:00:24,356
How do you do it?!
12
00:00:24,358 --> 00:00:25,557
...Will compete for the love
13
00:00:25,559 --> 00:00:27,759
Of some hungry,
hungry celebrities.
14
00:00:27,761 --> 00:00:29,962
Hell yeah!
Who are we clapping for?
15
00:00:29,964 --> 00:00:31,764
Let's go.
...By re-creating...
16
00:00:31,766 --> 00:00:35,500
- We have to nail it perfectly.
- Hold on. That is McDonald's.
17
00:00:35,502 --> 00:00:39,037
...Then remixing
their favorite fast-food dishes.
18
00:00:39,039 --> 00:00:41,039
It's really ducking good.
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,307
Come for the food.
20
00:00:42,309 --> 00:00:43,575
Why are these so good?!
21
00:00:43,577 --> 00:00:45,644
I could eat a thousand of those.
22
00:00:45,646 --> 00:00:47,712
Stay for the crazy.
23
00:00:48,849 --> 00:00:51,516
Why is there a spider
in there?
24
00:00:51,518 --> 00:00:53,718
That's gonna make good tv.
25
00:00:53,720 --> 00:00:55,087
This is...
26
00:00:57,191 --> 00:00:58,590
You did
a really good job.
27
00:00:58,592 --> 00:00:59,858
Thank you.
28
00:00:59,860 --> 00:01:02,594
Um... It's fine.
29
00:01:02,596 --> 00:01:04,463
Alright, team,
so, tonight,
30
00:01:04,465 --> 00:01:05,998
We have two friends
that have been on
31
00:01:06,000 --> 00:01:08,801
This long journey of comedy
for years and years.
32
00:01:08,803 --> 00:01:12,671
They've shared a ton of laughs,
a ton of fast food.
33
00:01:12,673 --> 00:01:15,007
If you've seen
something funny on tv,
34
00:01:15,009 --> 00:01:16,541
These guys have been
a part of it.
35
00:01:16,543 --> 00:01:20,745
So, let's please welcome
John Gabrus and Adam Pally.
36
00:01:22,082 --> 00:01:23,281
Did we do good
on the timing?
37
00:01:23,283 --> 00:01:24,483
Did we nail the timing?
38
00:01:27,888 --> 00:01:29,354
Good to see you, man.
39
00:01:29,356 --> 00:01:31,155
Uh, can you see okay?
40
00:01:31,157 --> 00:01:32,757
Yeah.
41
00:01:32,759 --> 00:01:34,092
I'm cool.
42
00:01:34,094 --> 00:01:36,428
Is it not reading?
43
00:01:36,430 --> 00:01:39,764
Obviously long-time friends,
comedy, fast food.
44
00:01:39,766 --> 00:01:42,300
That's my lower back
tattoo, right there.
45
00:01:42,302 --> 00:01:44,302
Do you like
the same fast food?
46
00:01:44,304 --> 00:01:46,905
We're just
open-minded gluttons, really.
47
00:01:46,907 --> 00:01:49,774
And if you're touring,
making $100 a show,
48
00:01:49,776 --> 00:01:51,844
You're not eating
wherever you want.
49
00:01:51,846 --> 00:01:53,311
So, what are some
of your favorites?
50
00:01:53,313 --> 00:01:55,380
John is
a Taco Bell guy.
51
00:01:55,382 --> 00:01:57,049
Die-hard Taco Bell
enthusiast here.
52
00:01:57,051 --> 00:02:01,986
When I was 16, I ate Nathan's
corn dog nuggets every day.
53
00:02:01,988 --> 00:02:03,388
Like, the next year,
I was like --
54
00:02:03,390 --> 00:02:04,923
Noticeably,
there was a difference.
55
00:02:06,126 --> 00:02:07,526
Adam, you have three kids.
56
00:02:07,528 --> 00:02:09,194
Now, are you
in the camp of, like,
57
00:02:09,196 --> 00:02:10,662
Starting to feed them
fast food yet?
58
00:02:10,664 --> 00:02:12,330
It's not, like, a thing
that we, like, celebrate.
59
00:02:12,332 --> 00:02:13,798
Talk about.
Talk about on camera.
60
00:02:13,800 --> 00:02:15,600
But, like, you know,
there's something, like,
61
00:02:15,602 --> 00:02:17,736
Every time you're on the
highway, you see these symbols.
62
00:02:17,738 --> 00:02:19,938
Sooner or later,
my kid's gonna be like,
63
00:02:19,940 --> 00:02:21,674
"what is that bell?"
64
00:02:21,676 --> 00:02:23,341
Alright,
John and Adam,
65
00:02:23,343 --> 00:02:25,077
We need to know
what you brought for us.
66
00:02:25,079 --> 00:02:27,612
It's not a standard
menu item.
67
00:02:27,614 --> 00:02:29,347
It's kind of like --
a lot of people would say
68
00:02:29,349 --> 00:02:30,883
It's off
the secret menu.
69
00:02:30,885 --> 00:02:32,484
We thought it was kind of
fitting for us
70
00:02:32,486 --> 00:02:35,420
Because it is a combo
of two classic items,
71
00:02:35,422 --> 00:02:39,091
And we're two
sort of classic men.
72
00:02:39,093 --> 00:02:40,425
So...
73
00:02:40,427 --> 00:02:42,561
Bring out our dish.
74
00:02:43,964 --> 00:02:45,964
Oh, shit.
75
00:02:45,966 --> 00:02:47,632
- Hello, there.
- Oh.
76
00:02:47,634 --> 00:02:49,301
Thank you.
77
00:02:49,303 --> 00:02:50,769
I'm kind of scared
right now.
78
00:02:50,771 --> 00:02:52,504
They are committing
all the way out the door.
79
00:02:52,506 --> 00:02:54,839
That is like
some meryl.
80
00:02:54,841 --> 00:02:57,576
We got ourselves
a McDouble and a McChicken.
81
00:02:57,578 --> 00:03:00,645
- And then...
- They.
82
00:03:00,647 --> 00:03:03,916
We are gonna make, like,
a frankenstein, kind of, of it.
83
00:03:03,918 --> 00:03:07,252
Yeah, this one's pretty cold.
I could do it like that.
84
00:03:07,254 --> 00:03:08,853
What are we
doing today?
85
00:03:08,855 --> 00:03:10,989
And the bet is probably
in between the two patties.
86
00:03:10,991 --> 00:03:13,125
Yeah. And this is --
I think you have to make, like,
87
00:03:13,127 --> 00:03:16,261
A real artistic choice
on that one.
88
00:03:16,263 --> 00:03:17,662
There you go.
- Huh.
89
00:03:17,664 --> 00:03:18,863
I mean, I know you guys are
professionals,
90
00:03:18,865 --> 00:03:21,199
And all that,
but good luck.
91
00:03:21,201 --> 00:03:24,603
Tonight, Adam and I are bringing
two fast-food icons --
92
00:03:24,605 --> 00:03:26,939
A double burger
and a fried chicken sandwich.
93
00:03:26,941 --> 00:03:30,609
It's a McDouble
surrounding a McChicken.
94
00:03:30,611 --> 00:03:33,612
It's a collab.
Also, like, collabs sell now.
95
00:03:33,614 --> 00:03:34,813
Is it good?
96
00:03:34,815 --> 00:03:36,881
It's pretty good.
97
00:03:36,883 --> 00:03:40,085
- That's actually good.
- Wait, I'm about to finish it,
98
00:03:40,087 --> 00:03:41,620
And not even
realize it.
99
00:03:41,622 --> 00:03:45,023
The cheese being added
to that crispy chicken vibe --
100
00:03:45,025 --> 00:03:47,359
Which is not something that
McDonald's traditionally does --
101
00:03:47,361 --> 00:03:48,693
I'm here for it.
102
00:03:48,695 --> 00:03:50,162
Four pieces of bread,
or three.
103
00:03:50,164 --> 00:03:51,764
- I think four is too much.
- I agree.
104
00:03:51,766 --> 00:03:52,765
This is the way.
105
00:03:52,767 --> 00:03:54,032
What did you do?
106
00:03:54,034 --> 00:03:55,500
I pulled out
all the middle bread,
107
00:03:55,502 --> 00:03:56,701
And I let the chicken
be the middle bun,
108
00:03:56,703 --> 00:03:58,971
Because the chicken
is almost bread.
109
00:03:58,973 --> 00:04:00,505
You're right.
110
00:04:00,507 --> 00:04:01,906
- Much better.
- Much better.
111
00:04:01,908 --> 00:04:03,776
To me, I love big burgers
and big macs,
112
00:04:03,778 --> 00:04:06,444
And I think it's nothing more
than just a simple sandwich
113
00:04:06,446 --> 00:04:07,646
With another sandwich
in it.
114
00:04:07,648 --> 00:04:08,847
What should we
call this thing?
115
00:04:08,849 --> 00:04:10,715
We believe it's called
the mcgangbang.
116
00:04:10,717 --> 00:04:14,186
We will be rewriting that name
for the sake of advertisers,
117
00:04:14,188 --> 00:04:16,721
And we're
40-year-old men.
118
00:04:16,723 --> 00:04:18,723
Let's call it "the wedding" --
chicken or beef.
119
00:04:18,725 --> 00:04:20,458
You're --
that's smart.
120
00:04:20,460 --> 00:04:22,527
Or maybe, like,
"double dare."
121
00:04:22,529 --> 00:04:23,728
'Cause I double dare you
to eat this?
122
00:04:23,730 --> 00:04:25,130
- Yeah.
- McDouble-dare.
123
00:04:25,132 --> 00:04:27,599
Alright, gentlemen, we are
going to try to copycat
124
00:04:27,601 --> 00:04:30,869
This McDouble-dare as best
and as close as we can.
125
00:04:30,871 --> 00:04:33,472
And the remix round
is where we're gonna take
126
00:04:33,474 --> 00:04:34,807
The spirit of this whole
McDouble-dare,
127
00:04:34,809 --> 00:04:36,475
Put it into
a beautiful dish.
128
00:04:36,477 --> 00:04:39,344
We are all vying for
the chompionship trophy.
129
00:04:43,684 --> 00:04:45,550
And the two losers
are gonna have to face
130
00:04:45,552 --> 00:04:47,285
Tonight's consequence.
131
00:04:47,287 --> 00:04:51,289
Whee!
132
00:04:51,291 --> 00:04:54,893
Tonight's consequence
is ready.
133
00:04:54,895 --> 00:04:57,162
Grab the card.
134
00:04:57,164 --> 00:04:58,831
"Wtf-en."
135
00:04:58,833 --> 00:05:00,365
I... Wtf.
136
00:05:00,367 --> 00:05:02,100
I don't know.
137
00:05:02,102 --> 00:05:04,103
I'm getting too old
for this shit.
138
00:05:05,172 --> 00:05:06,771
Are you guys ready
to give it a try?
139
00:05:06,773 --> 00:05:08,306
- Sort of.
- Let's go.
140
00:05:18,252 --> 00:05:20,519
- Alright.
- Oh, my goodness.
141
00:05:20,521 --> 00:05:23,055
Well, there was
a lot of stuff.
142
00:05:23,057 --> 00:05:25,123
This one looks
the most expensive.
143
00:05:25,125 --> 00:05:26,658
Cheers.
- Did you find some bourbon?
144
00:05:26,660 --> 00:05:28,593
Oh yeah, no, no, no.
These are from my car.
145
00:05:34,134 --> 00:05:36,201
So, gentlemen, what is it
about the McChicken
146
00:05:36,203 --> 00:05:39,872
And the McDouble that makes you
so excited inside?
147
00:05:39,874 --> 00:05:44,076
They're two go-to fast-food
classics done by McDonald's --
148
00:05:44,078 --> 00:05:46,211
The fast food classic.
149
00:05:46,213 --> 00:05:49,081
Going into the copycat
of the McDouble-dare,
150
00:05:49,083 --> 00:05:51,483
There's actually a lot of stuff
that has to get done
151
00:05:51,485 --> 00:05:52,685
To complete
this sandwich.
152
00:05:52,687 --> 00:05:54,219
I'm gonna basically
take some chicken.
153
00:05:54,221 --> 00:05:56,088
That'll get dredged
in some cornstarch,
154
00:05:56,090 --> 00:05:59,491
And then, into a mustard
and spice-infused batter.
155
00:05:59,493 --> 00:06:01,359
Then, we have to make
the patties --
156
00:06:01,361 --> 00:06:03,495
Two beef patties,
about 3 ounces.
157
00:06:03,497 --> 00:06:04,897
I come from jacksonville.
158
00:06:04,899 --> 00:06:06,631
It's a meat-and-potatoes
kind of town.
159
00:06:06,633 --> 00:06:09,101
This thing is
right up my alley.
160
00:06:09,103 --> 00:06:11,636
Alright.
Mechanically separate.
161
00:06:11,638 --> 00:06:14,239
This is the most disgusting
stage of the food,
162
00:06:14,241 --> 00:06:16,108
And that's
mouthwatering.
163
00:06:16,110 --> 00:06:18,711
So, in order to copycat
this McDouble-dare,
164
00:06:18,713 --> 00:06:21,380
I am mechanically separating
some chicken.
165
00:06:21,382 --> 00:06:22,781
I put a little breadcrumbs
in there.
166
00:06:22,783 --> 00:06:24,316
I think there's some mustard
in the batter.
167
00:06:24,318 --> 00:06:26,184
I think that's where a little of
that spice is coming from.
168
00:06:26,186 --> 00:06:27,852
If not, I'm doing it.
169
00:06:27,854 --> 00:06:30,122
A little cornstarch, some egg
to help bind it together.
170
00:06:30,124 --> 00:06:34,192
First thing, I have to get this
perfectly-formed chicken patty,
171
00:06:34,194 --> 00:06:37,061
So it mimics that patty
that comes in the McDouble-dare.
172
00:06:37,063 --> 00:06:40,198
But for me, the key is
rehydrating these onions,
173
00:06:40,200 --> 00:06:41,866
Because those little
flavor crystals
174
00:06:41,868 --> 00:06:44,402
That come on a McDouble
are hard to mimic,
175
00:06:44,404 --> 00:06:46,070
But I'm gonna nail it.
176
00:06:46,072 --> 00:06:48,473
You know they just take dried
onions, and rehydrate them.
177
00:06:48,475 --> 00:06:49,808
- Yeah.
- Taste those.
178
00:06:49,810 --> 00:06:51,676
They taste like McDonald's.
Get in there.
179
00:06:51,678 --> 00:06:52,877
And that's
the McDonald's onions.
180
00:06:52,879 --> 00:06:54,279
Yeah.
Oh, that's wild.
181
00:06:54,281 --> 00:06:57,015
These guys are doing
the McDonald's way,
182
00:06:57,017 --> 00:06:59,217
But I'm gonna do
some proper fried chicken.
183
00:06:59,219 --> 00:07:01,886
McDonald's uses, like,
this ground chicken mix.
184
00:07:01,888 --> 00:07:04,022
I actually think that
the bite of the chicken
185
00:07:04,024 --> 00:07:05,824
Is actually going to replicate
a little bit more
186
00:07:05,826 --> 00:07:07,426
By just taking
a chicken breast,
187
00:07:07,428 --> 00:07:11,163
And pulverizing it, and pounding
it into this thin little cutlet,
188
00:07:11,165 --> 00:07:14,499
Which I will soak in buttermilk,
salt, and pepper.
189
00:07:14,501 --> 00:07:16,100
Dredge it in a little bit
of flour,
190
00:07:16,102 --> 00:07:18,503
Season it with onion powder,
garlic powder, paprika, cayenne,
191
00:07:18,505 --> 00:07:19,972
And then, fry it.
192
00:07:19,974 --> 00:07:21,440
Come on back here.
193
00:07:21,442 --> 00:07:22,841
Give us a hand.
194
00:07:25,579 --> 00:07:28,113
Reminds me of being
on the line.
195
00:07:28,115 --> 00:07:29,782
Have you ever worked
in a restaurant before?
196
00:07:29,784 --> 00:07:32,317
Absolutely not. I don't even
have a kitchen in my apartment.
197
00:07:32,319 --> 00:07:35,454
I've only worked in a restaurant
as a bartender.
198
00:07:35,456 --> 00:07:37,255
- So, never cooking.
- Never cooking.
199
00:07:37,257 --> 00:07:39,057
For, like, my kids,
I can do, like, breakfast,
200
00:07:39,059 --> 00:07:41,726
Like, you know,
pancakes and eggs.
201
00:07:41,728 --> 00:07:43,195
That's kind of my --
that's it?
202
00:07:43,197 --> 00:07:44,396
Yeah.
203
00:07:47,468 --> 00:07:48,933
I'm taking ground beef,
204
00:07:48,935 --> 00:07:51,336
Weighing it out to be about
2.8 to 3 ounces.
205
00:07:51,338 --> 00:07:55,073
I mean, a McDonald's
burger patty is...
206
00:07:55,075 --> 00:07:57,476
No thicker than a couple dimes
put together.
207
00:07:57,478 --> 00:07:59,411
Now, what I need you to do,
John,
208
00:07:59,413 --> 00:08:01,146
You're gonna
take this,
209
00:08:01,148 --> 00:08:03,015
And you're just gonna make sure
they don't puff up too much.
210
00:08:03,017 --> 00:08:05,217
- Yes. Yes, yes.
- So, just keep --
211
00:08:05,219 --> 00:08:06,418
Keep flattening.
212
00:08:06,420 --> 00:08:07,952
There's so much
grease and fire.
213
00:08:07,954 --> 00:08:09,554
Just give it
a little pressure.
214
00:08:09,556 --> 00:08:11,190
It's okay.
I'm too scared.
215
00:08:17,564 --> 00:08:18,763
You got eight more to do.
216
00:08:18,765 --> 00:08:21,233
I burned off
a lot of the arm hair
217
00:08:21,235 --> 00:08:22,567
Just the five minutes
218
00:08:22,569 --> 00:08:24,036
I was in charge
of flipping burgers.
219
00:08:24,038 --> 00:08:26,304
So, I would say
I didn't do a great job.
220
00:08:26,306 --> 00:08:27,639
"Fast foodies"
is not responsible
221
00:08:27,641 --> 00:08:29,041
For any loss
of body hair.
222
00:08:36,583 --> 00:08:39,918
Take one of our mechanically
separated chicken pieces,
223
00:08:39,920 --> 00:08:42,988
And drop it
in the fryer.
224
00:08:42,990 --> 00:08:44,790
- Is that not the way?
- It's the worst way.
225
00:08:46,193 --> 00:08:48,459
It's important to know
how not to.
226
00:08:48,461 --> 00:08:50,862
So, tonight,
we have a monstrosity
227
00:08:50,864 --> 00:08:52,597
From none other
than McDonald's.
228
00:08:52,599 --> 00:08:53,999
This is gonna be
a McChicken
229
00:08:54,001 --> 00:08:55,734
Mashed up into
a McDouble.
230
00:08:55,736 --> 00:08:58,670
It's not just one or two things
that we really need to focus on.
231
00:08:58,672 --> 00:09:01,472
There is multiple elements
to creating this McDouble-dare.
232
00:09:01,474 --> 00:09:02,874
I'm gonna have you
season the chicken
233
00:09:02,876 --> 00:09:04,275
When it comes out.
234
00:09:04,277 --> 00:09:05,744
Oh, my god.
235
00:09:05,746 --> 00:09:07,813
There you go.
236
00:09:07,815 --> 00:09:09,348
Crushed it.
237
00:09:16,157 --> 00:09:19,825
How are you gonna tackle, like,
constructing this?
238
00:09:19,827 --> 00:09:21,426
I'm gonna do
just like you guys requested.
239
00:09:21,428 --> 00:09:23,562
We're gonna use that chicken
as the middle bun.
240
00:09:23,564 --> 00:09:24,830
I think that's key.
241
00:09:24,832 --> 00:09:26,431
And it's all about
the layering.
242
00:09:26,433 --> 00:09:30,235
Two perfectly-cooked patties
with lettuce, rehydrated onions,
243
00:09:30,237 --> 00:09:32,771
Then chicken as
the middle bun.
244
00:09:32,773 --> 00:09:34,373
Are you doing
a third bun?
245
00:09:34,375 --> 00:09:35,707
I'm doing it.
246
00:09:35,709 --> 00:09:37,308
I thought we agreed
no third bun.
247
00:09:37,310 --> 00:09:38,777
Hey, this is "fast foodies"
we can do whatever we want.
248
00:09:38,779 --> 00:09:40,245
There are no rules.
249
00:09:41,248 --> 00:09:44,516
Topped with another patty,
melted american cheese,
250
00:09:44,518 --> 00:09:46,785
Some pickles,
two turns of mustard,
251
00:09:46,787 --> 00:09:49,521
Two turns of ketchup,
top bun.
252
00:09:49,523 --> 00:09:50,856
Give it a smash.
253
00:09:50,858 --> 00:09:53,192
McDouble-dare.
254
00:09:53,194 --> 00:09:54,793
I'm so excited --
so excited.
255
00:09:54,795 --> 00:09:57,662
So, gentlemen,
here is my copycat version
256
00:09:57,664 --> 00:09:59,330
Of our doubledare.
257
00:09:59,332 --> 00:10:01,733
I took about 3 ounces
of that beautiful ground beef,
258
00:10:01,735 --> 00:10:02,934
And cooked it down.
259
00:10:02,936 --> 00:10:04,403
Once it got crispy
on both sides,
260
00:10:04,405 --> 00:10:06,605
I then just started
putting some pressure on there,
261
00:10:06,607 --> 00:10:08,273
To get all the juice out.
262
00:10:08,275 --> 00:10:09,274
It is gorgeous.
263
00:10:09,276 --> 00:10:10,675
It's beautiful.
264
00:10:10,677 --> 00:10:11,810
That's outstanding.
265
00:10:11,812 --> 00:10:13,212
That is so
fricking good.
266
00:10:13,214 --> 00:10:16,815
The patty looks very much
like a McDonald's patty.
267
00:10:16,817 --> 00:10:19,818
The look of the bun
is like a true McDonald's look.
268
00:10:19,820 --> 00:10:22,087
This is one of my favorite
sandwich phenomena
269
00:10:22,089 --> 00:10:23,422
Happening in it,
which is
270
00:10:23,424 --> 00:10:26,091
Everything is congealing
into one, you know, like,
271
00:10:26,093 --> 00:10:28,894
"ooh, this is like
savory sludge hits hard."
272
00:10:28,896 --> 00:10:30,696
It's like
an umami slurpee.
273
00:10:30,698 --> 00:10:32,097
Yes.
274
00:10:32,099 --> 00:10:34,566
So, guys,
this is my copycat.
275
00:10:34,568 --> 00:10:37,569
I really wanted to nail that
mechanically separated chicken.
276
00:10:37,571 --> 00:10:38,770
I threw that in the blender.
277
00:10:38,772 --> 00:10:40,305
I put some bread
in there,
278
00:10:40,307 --> 00:10:41,706
Because I know that
it wasn't just all chicken.
279
00:10:41,708 --> 00:10:43,374
Added some mustard.
280
00:10:43,376 --> 00:10:46,378
A lot of pepper pressed to those
patties, making it delicious.
281
00:10:49,716 --> 00:10:51,650
Why are these so good?
282
00:10:51,652 --> 00:10:53,719
You really nailed
the McDonald's cheese.
283
00:10:53,721 --> 00:10:54,986
And do you know why it is?
284
00:10:54,988 --> 00:10:56,455
It's because they put the cheese
on cold,
285
00:10:56,457 --> 00:10:58,457
And then, by the time
you unwrap it,
286
00:10:58,459 --> 00:11:00,459
That carryover heat
has melted it.
287
00:11:00,461 --> 00:11:02,393
They put it in that lamp,
and they're like...
288
00:11:02,395 --> 00:11:03,862
You nailed
the mustard.
289
00:11:03,864 --> 00:11:05,063
Oh, are you talking about
in the batter?
290
00:11:05,065 --> 00:11:06,665
You're like,
"what's that spice?"
291
00:11:06,667 --> 00:11:08,267
And I was like, "I bet they put
some mustard in that:
292
00:11:08,269 --> 00:11:09,801
That is picturesque.
293
00:11:09,803 --> 00:11:10,869
I'm gonna take
a picture.
294
00:11:10,871 --> 00:11:12,071
Can you shoot
from below, though?
295
00:11:12,073 --> 00:11:14,406
It's a tough angle
for me.
296
00:11:14,408 --> 00:11:16,007
There's another
amazing chef.
297
00:11:16,009 --> 00:11:17,809
Kristen kish,
you're up.
298
00:11:17,811 --> 00:11:19,878
I didn't care to separate
a chicken.
299
00:11:19,880 --> 00:11:21,480
I just tried
to make it delicious,
300
00:11:21,482 --> 00:11:23,415
Just really mimicking
the layering
301
00:11:23,417 --> 00:11:26,551
Of bun to condiments,
and then, just basically
302
00:11:26,553 --> 00:11:29,020
Throwing that chicken
in between the burger buns.
303
00:11:33,694 --> 00:11:35,894
These burgers
were flipped perfectly.
304
00:11:35,896 --> 00:11:37,296
Thank you.
305
00:11:37,298 --> 00:11:38,563
Says the burger flipper.
306
00:11:38,565 --> 00:11:41,100
You know what you got
right -- the sodium level.
307
00:11:41,102 --> 00:11:43,168
I really do think
that McDonald's
308
00:11:43,170 --> 00:11:45,036
Secret ingredient
is salt.
309
00:11:45,038 --> 00:11:46,638
Doing the hammered
breast cutlet,
310
00:11:46,640 --> 00:11:50,175
Visually, it, like, hit more
similar to the McDouble-dare.
311
00:11:50,177 --> 00:11:53,845
I will also say, like,
the genius of not grinding it
312
00:11:53,847 --> 00:11:56,047
Was that
the ground meat
313
00:11:56,049 --> 00:11:58,717
Actually supported
the whole chicken.
314
00:11:58,719 --> 00:12:02,253
But here, the breast
is such a delineation between
315
00:12:02,255 --> 00:12:05,791
That it actually works
as both the meat and the carb.
316
00:12:07,594 --> 00:12:09,194
That was the most beautiful
thing that you've ever said.
317
00:12:09,196 --> 00:12:11,262
That was poetic
as.
318
00:12:11,264 --> 00:12:13,064
Alright, so,
that was our copycat round
319
00:12:13,066 --> 00:12:15,400
Of the McDonald's
McDouble-dare.
320
00:12:15,402 --> 00:12:19,270
But now, it is your turn
to decide who came the closest.
321
00:12:19,272 --> 00:12:20,539
This was a hard decision
for us to make,
322
00:12:20,541 --> 00:12:22,808
Because we did like
everything we had.
323
00:12:22,810 --> 00:12:25,010
But we can start off
by telling you
324
00:12:25,012 --> 00:12:26,478
Who isn't going to
be a winner.
325
00:12:26,480 --> 00:12:29,481
The first person to say
who isn't a winner is a man.
326
00:12:32,285 --> 00:12:35,020
We smashed the plate
with justin's face on it.
327
00:12:35,022 --> 00:12:38,924
That means you didn't win
the copycat challenge.
328
00:12:41,094 --> 00:12:44,496
Jeremy, you also did not win
the copycat challenge.
329
00:12:44,498 --> 00:12:48,834
Which means, the winner
of our copy-- oh, no.
330
00:12:48,836 --> 00:12:50,035
No!
331
00:12:50,037 --> 00:12:52,037
We won't know! No!
332
00:12:52,039 --> 00:12:53,572
Now, we have
no winners!
333
00:12:53,574 --> 00:12:56,175
No!
334
00:12:56,177 --> 00:12:57,509
We changed the rules.
335
00:12:57,511 --> 00:13:00,579
The last plate broken
is the winner.
336
00:13:00,581 --> 00:13:02,981
Congratulations to kristen.
You crushed it.
337
00:13:02,983 --> 00:13:04,383
Thank you.
338
00:13:04,385 --> 00:13:07,386
The differential between
the chicken and burger patties
339
00:13:07,388 --> 00:13:09,921
On your sandwich
hit the way it did
340
00:13:09,923 --> 00:13:13,192
On the McDouble-dare
when we made them ourselves.
341
00:13:13,194 --> 00:13:14,994
That means I get to give
these two guys
342
00:13:14,996 --> 00:13:17,328
A disadvantage
going into our remix round.
343
00:13:17,330 --> 00:13:20,131
I have to leave, and hang out,
and then eat later.
344
00:13:20,133 --> 00:13:21,600
- Yes.
- Okay. Perfect.
345
00:13:21,602 --> 00:13:23,936
I had a dream
like this one time.
346
00:13:35,415 --> 00:13:37,415
It feels like,
when someone yells "remix,"
347
00:13:37,417 --> 00:13:40,752
You want to be like --
348
00:13:40,754 --> 00:13:42,287
This is where
it gets serious, man.
349
00:13:42,289 --> 00:13:44,556
So, after eating all of that
beef and chicken,
350
00:13:44,558 --> 00:13:47,159
I'm gonna do, like, like,
a very-vegetable forward dish
351
00:13:47,161 --> 00:13:48,760
For the remix
of the McDouble-dare.
352
00:13:48,762 --> 00:13:52,498
My dish is white asparagus
wrapped with iberico ham.
353
00:13:52,500 --> 00:13:55,033
And then, I've got a little bit
of fava beans and bacon.
354
00:13:55,035 --> 00:13:57,569
So, I'm gonna stuff these guys
with, like,
355
00:13:57,571 --> 00:13:59,571
A homemade sausage
and this morel mushroom.
356
00:13:59,573 --> 00:14:02,574
- Why does it look like my nuts?
- It tastes exactly the same.
357
00:14:03,911 --> 00:14:05,511
The beef element
in my dish
358
00:14:05,513 --> 00:14:07,179
Is definitely gonna be
the moral mushrooms.
359
00:14:07,181 --> 00:14:09,447
For the warm mayo spot,
I have truffled mayonnaise.
360
00:14:09,449 --> 00:14:11,183
And then, I'm gonna have
a little bit of chicken juice
361
00:14:11,185 --> 00:14:12,384
That's been roasting down,
362
00:14:12,386 --> 00:14:13,785
To bring my chicken sauce
flavor in.
363
00:14:13,787 --> 00:14:16,788
I think it hits all the elements
from our McDouble-dare.
364
00:14:16,790 --> 00:14:18,390
And then,
I have a really cool
365
00:14:18,392 --> 00:14:20,192
Kind of, like, crouton thing
I'm gonna do over the top
366
00:14:20,194 --> 00:14:22,928
That's gonna be, like,
my bread component.
367
00:14:22,930 --> 00:14:24,462
I love croutons.
368
00:14:24,464 --> 00:14:25,931
Oftentimes,
I've been like,
369
00:14:25,933 --> 00:14:29,201
"why can't the croutons
outnumber the lettuce?"
370
00:14:29,203 --> 00:14:31,136
And what's going on here?
Is that a...
371
00:14:31,138 --> 00:14:32,604
Quail.
372
00:14:32,606 --> 00:14:33,605
I love quail.
373
00:14:33,607 --> 00:14:35,073
I'm gonna take
these little legs.
374
00:14:35,075 --> 00:14:36,342
I'm gonna confit them
in duck fat,
375
00:14:36,344 --> 00:14:37,943
And then,
deep-fry those.
376
00:14:37,945 --> 00:14:40,412
The way I'm tying this back
to the original McDouble-dare
377
00:14:40,414 --> 00:14:43,481
Is it's all about meat
stuffed inside of meat,
378
00:14:43,483 --> 00:14:45,217
And a little bit
of decadence.
379
00:14:45,219 --> 00:14:48,486
I'm gonna stuff this quail
with a quail sausage,
380
00:14:48,488 --> 00:14:50,222
Topped with seared
foie gras,
381
00:14:50,224 --> 00:14:52,891
And make a quail jus
with a lot of chicken stock,
382
00:14:52,893 --> 00:14:54,159
Some beef demi.
383
00:14:54,161 --> 00:14:55,693
After that,
it's just layering in
384
00:14:55,695 --> 00:14:57,363
Some of those other
mustard flavors
385
00:14:57,365 --> 00:14:59,365
With these wilted
turnip greens.
386
00:15:04,171 --> 00:15:05,370
Kristen,
how are you doing?
387
00:15:05,372 --> 00:15:07,639
So, I heard what
the guys were doing,
388
00:15:07,641 --> 00:15:09,375
And I think I'm landing
somewhere in the middle.
389
00:15:09,377 --> 00:15:11,376
I want it to be rich,
and decadent,
390
00:15:11,378 --> 00:15:12,911
And reminiscent
of your burger.
391
00:15:12,913 --> 00:15:15,713
But I also want it to eat
very light and refreshing,
392
00:15:15,715 --> 00:15:16,915
And really beautiful.
393
00:15:16,917 --> 00:15:18,450
We've already had chicken.
We've already had beef.
394
00:15:18,452 --> 00:15:20,118
Like, let's let's --
try fish.
395
00:15:20,120 --> 00:15:23,455
But like, let's make the fish
taste like chicken and beef.
396
00:15:23,457 --> 00:15:27,859
My remix dish is a slow-steamed
chilean sea bass
397
00:15:27,861 --> 00:15:31,062
I'm brining in a roasted chicken
stock brine,
398
00:15:31,064 --> 00:15:32,264
Tons of fresh herbs.
399
00:15:32,266 --> 00:15:34,800
My bun is toasted
sourdough croutons
400
00:15:34,802 --> 00:15:37,202
With a fried garlic oregano
vinaigrette, to really bring in,
401
00:15:37,204 --> 00:15:39,137
Like, the garlic
and onion aspect.
402
00:15:39,139 --> 00:15:41,739
And seared
patty pan squashes.
403
00:15:41,741 --> 00:15:42,674
Wow. That's a lot.
404
00:15:42,676 --> 00:15:44,342
The thing that acts
as your cheese,
405
00:15:44,344 --> 00:15:47,545
All the sauces,
I'm making a chicken schmaltz,
406
00:15:47,547 --> 00:15:51,617
Beef fat, and clarified butter
hollandaise sauce.
407
00:15:51,619 --> 00:15:53,018
You looked right into my eyes,
and you were like,
408
00:15:53,020 --> 00:15:54,486
"I'm gonna
say 'schmaltz.'"
409
00:15:54,488 --> 00:15:55,753
Yeah.
410
00:15:58,092 --> 00:16:00,892
My kind of tie-in
to our sandwich
411
00:16:00,894 --> 00:16:02,761
Is taking
the pork sausage,
412
00:16:02,763 --> 00:16:05,163
Stuffing it inside of
the morel mushroom.
413
00:16:05,165 --> 00:16:06,432
And then, we're gonna
roast this puppy.
414
00:16:06,434 --> 00:16:08,634
So, we have some housemaids
pork sausage
415
00:16:08,636 --> 00:16:11,369
That has some fennel,
pollen, and sage in there.
416
00:16:11,371 --> 00:16:13,238
Can I take a bite of this raw,
or is that, like, not --
417
00:16:13,240 --> 00:16:14,573
You might die.
418
00:16:16,777 --> 00:16:18,977
So, the sea bass
is in the steamer.
419
00:16:18,979 --> 00:16:20,446
The sauce,
the cheese,
420
00:16:20,448 --> 00:16:22,514
Everything that lends itself
to the sandwich,
421
00:16:22,516 --> 00:16:25,317
I'm making in that
hollandaise bearnaise sauce.
422
00:16:25,319 --> 00:16:27,853
And then, I'm gonna use,
again, chicken schmaltz,
423
00:16:27,855 --> 00:16:29,254
Beef fat,
and clarified butter.
424
00:16:29,256 --> 00:16:30,656
The chicken
and the beef.
425
00:16:30,658 --> 00:16:32,124
It's so crazy you know
our nicknames --
426
00:16:32,126 --> 00:16:33,258
"schmaltz" and
"beef fat."
427
00:16:33,260 --> 00:16:34,926
That's our morning
radio show.
428
00:16:34,928 --> 00:16:37,262
Alright, so, let's just get this
disadvantage out of the way.
429
00:16:38,932 --> 00:16:41,399
Disadvantage --
brought to you by...
430
00:16:41,401 --> 00:16:43,469
Narrator
431
00:16:43,471 --> 00:16:45,137
Narrator
432
00:16:45,139 --> 00:16:47,473
It is now time for me
to dish out the disadvantage.
433
00:16:47,475 --> 00:16:50,408
For three minutes, John and Adam
are continuing the cook
434
00:16:50,410 --> 00:16:52,144
For jeremy
and justin's dish.
435
00:16:52,146 --> 00:16:54,746
Three minutes
starts...
436
00:16:54,748 --> 00:16:56,081
Now.
437
00:16:56,083 --> 00:16:57,549
- Alright, Gabrus --
- yeah. What do you need, jeremy?
438
00:16:57,551 --> 00:16:58,950
Would you bring
that patty?
439
00:16:58,952 --> 00:17:00,686
Pour that onto that metal tray
behind there.
440
00:17:00,688 --> 00:17:02,554
Do you know what a salad spinner
looks like?
441
00:17:02,556 --> 00:17:04,622
- Are any of these --
- none of those are it.
442
00:17:04,624 --> 00:17:06,091
Throw those away.
443
00:17:06,093 --> 00:17:07,359
Are any of these
the salad spinner?
444
00:17:07,361 --> 00:17:08,827
No, no, no, no. No.
445
00:17:08,829 --> 00:17:10,428
There we go, John.
446
00:17:10,430 --> 00:17:12,097
Put a basket
inside a bowl,
447
00:17:12,099 --> 00:17:13,631
With a little pump
on top.
448
00:17:13,633 --> 00:17:15,433
- Is this the salad spinner?
- That's the salad spinner.
449
00:17:15,435 --> 00:17:16,634
- I'm glad I found it.
- Thank you. You're amazing.
450
00:17:16,636 --> 00:17:18,370
Gabrus, grab those green
fava beans
451
00:17:18,372 --> 00:17:20,105
That are in the ice water.
Bring them on over.
452
00:17:20,107 --> 00:17:21,840
Hey, man,
John's killing it for me.
453
00:17:21,842 --> 00:17:23,241
I gave him
a really simple task --
454
00:17:23,243 --> 00:17:25,711
Peel fava beans,
and don't burn my sauce.
455
00:17:25,713 --> 00:17:27,312
Do you want to
give it a stir?
456
00:17:27,314 --> 00:17:28,980
Because there was a big chunk
and demi in there.
457
00:17:28,982 --> 00:17:30,382
We want to make sure --
what are you doing?
458
00:17:30,384 --> 00:17:32,117
It's all the sauce
we got, bud.
459
00:17:32,119 --> 00:17:34,319
- The sauce is looking good.
- I'm killing it.
460
00:17:34,321 --> 00:17:36,054
Adam didn't burn the sauce.
461
00:17:36,056 --> 00:17:37,255
I appreciate the help.
462
00:17:37,257 --> 00:17:38,724
But I'm really,
really excited
463
00:17:38,726 --> 00:17:40,458
To make sure my dish
comes out right.
464
00:17:40,460 --> 00:17:42,728
Your time is up.
Thank you, guys.
465
00:17:49,803 --> 00:17:51,203
What did you do
to that meat over there?
466
00:17:51,205 --> 00:17:52,538
That's lardo.
467
00:17:52,540 --> 00:17:54,072
It's literally just
cured pork fat.
468
00:17:54,074 --> 00:17:55,673
- Cured pork fat.
- Yep.
469
00:17:55,675 --> 00:17:58,210
The way I'm going to increase
the decadence on this dish
470
00:17:58,212 --> 00:18:01,479
Is to top it with some raw lardo
that's just gonna drape
471
00:18:01,481 --> 00:18:03,749
This entire dish
like that kraft single --
472
00:18:03,751 --> 00:18:06,618
That piece of american cheese --
on the McDouble-dare.
473
00:18:06,620 --> 00:18:08,286
Like, could I put
that lardo on a sandwich?
474
00:18:08,288 --> 00:18:09,888
Totally.
Thinly sliced.
475
00:18:09,890 --> 00:18:12,090
Like, toast a piece
of really nice --
476
00:18:12,092 --> 00:18:14,126
I have time.
I have time.
477
00:18:15,763 --> 00:18:18,496
So, this is
your chef's table request.
478
00:18:18,498 --> 00:18:20,632
You said bread, butter,
and some lardo.
479
00:18:20,634 --> 00:18:22,234
And a little bit
of sea salt.
480
00:18:22,236 --> 00:18:24,035
Thank you so much.
481
00:18:24,037 --> 00:18:27,239
This is, like, what I like to
refer to as, like, "meat acid."
482
00:18:27,241 --> 00:18:28,840
Like, put it
on your tongue...
483
00:18:28,842 --> 00:18:30,308
And your head goes,
like...
484
00:18:30,310 --> 00:18:31,709
And then,
your head goes...
485
00:18:31,711 --> 00:18:33,178
"welcome to
the ride, brother."
486
00:18:40,254 --> 00:18:43,855
I'm having
a stroke.
487
00:18:43,857 --> 00:18:45,457
I need a paramedic.
488
00:18:45,459 --> 00:18:47,125
My vision
is completely blurry.
489
00:18:49,997 --> 00:18:51,263
What?
490
00:18:58,405 --> 00:19:01,006
Finally, more food. Yeah.
491
00:19:01,008 --> 00:19:03,541
Alright,
that was the remix round.
492
00:19:03,543 --> 00:19:05,277
Someone who has to go first.
Kristen kish.
493
00:19:05,279 --> 00:19:07,813
Alright.
Here is my remix.
494
00:19:09,950 --> 00:19:11,750
I figured, why not take
one of the meatiest,
495
00:19:11,752 --> 00:19:15,421
Most delicious fish,
sear it slightly in butter,
496
00:19:15,423 --> 00:19:17,155
And then, steam it.
497
00:19:17,157 --> 00:19:18,690
And that hollandaise is
your cheese, it's your sauce.
498
00:19:18,692 --> 00:19:20,959
The seared patty pan squash
acts as the lettuce.
499
00:19:20,961 --> 00:19:24,162
Some pickled lemon cucumbers
act as the pickle.
500
00:19:29,637 --> 00:19:32,504
I know it's, like,
a dinner main,
501
00:19:32,506 --> 00:19:34,773
But I would order this
for breakfast.
502
00:19:34,775 --> 00:19:36,241
Yeah. I'd crack two eggs
on top.
503
00:19:36,243 --> 00:19:37,709
You know
what I mean?
504
00:19:37,711 --> 00:19:39,111
Like, the holland
is so delicious.
505
00:19:39,113 --> 00:19:40,646
Perfect.
506
00:19:40,648 --> 00:19:41,913
It's crazy it tastes like a
McDonald's burger.
507
00:19:41,915 --> 00:19:43,782
When you sear the sea bass,
508
00:19:43,784 --> 00:19:46,318
I actually -- it reminds me of,
like, a meat, or a burger,
509
00:19:46,320 --> 00:19:48,253
Or something.
510
00:19:48,255 --> 00:19:50,456
Yeah.
It's the beef of the water.
511
00:19:50,458 --> 00:19:53,992
I'm so glad you both enjoyed
my version of the McDouble-dare.
512
00:19:53,994 --> 00:19:55,461
But you do have
more food to eat.
513
00:19:55,463 --> 00:19:57,062
So, justin,
why don't you take it away?
514
00:19:57,064 --> 00:19:58,596
Thank you, chef.
515
00:19:58,598 --> 00:20:01,533
Gentlemen,
this is my remix.
516
00:20:01,535 --> 00:20:03,435
Oh.
Ooh-ooh!
517
00:20:08,675 --> 00:20:11,810
Gentlemen,
this is my remix.
518
00:20:11,812 --> 00:20:13,078
Oh.
519
00:20:13,080 --> 00:20:14,413
We deboned
a whole quail.
520
00:20:14,415 --> 00:20:15,814
I stuffed that
with a
521
00:20:15,816 --> 00:20:18,683
Made of porcine
and shitake mushrooms,
522
00:20:18,685 --> 00:20:20,819
Some ground pork,
wrapped it in prosciutto.
523
00:20:20,821 --> 00:20:23,288
On top, we did some nice
italian lardo, over there,
524
00:20:23,290 --> 00:20:25,624
Topped it with some foie gras
and shaved truffle.
525
00:20:25,626 --> 00:20:27,559
The leg of the quail,
526
00:20:27,561 --> 00:20:29,360
Deep-fried that
for your fried chicken.
527
00:20:31,164 --> 00:20:32,231
See that bone pull.
528
00:20:32,233 --> 00:20:33,632
- Look at that.
- Bone scraper.
529
00:20:33,634 --> 00:20:34,700
Oh.
530
00:20:34,702 --> 00:20:37,368
I'm having foie gras
on my mind.
531
00:20:37,370 --> 00:20:39,438
I would eat this prosciutto
roulette thing
532
00:20:39,440 --> 00:20:41,106
On a hot dog bun.
533
00:20:41,108 --> 00:20:42,908
Like, just like...
534
00:20:42,910 --> 00:20:45,644
Are you guys seeing any
tiebacks to the McDouble-dare?
535
00:20:45,646 --> 00:20:47,579
I think, if we're
talking mashup,
536
00:20:47,581 --> 00:20:48,914
This is sort of
a mashup
537
00:20:48,916 --> 00:20:51,783
Of several of the most iconic
culinary items.
538
00:20:51,785 --> 00:20:54,453
'Cause we hear "foie gras,"
"quail."
539
00:20:54,455 --> 00:20:55,720
It's all the shit
that, like,
540
00:20:55,722 --> 00:20:57,055
The bad guys ate
in '80's movies.
541
00:20:57,057 --> 00:20:59,658
"Well, well, well,
you've come back to
542
00:20:59,660 --> 00:21:02,127
The place
you started."
543
00:21:02,129 --> 00:21:06,131
There's still another
amazing dish to eat.
544
00:21:06,133 --> 00:21:07,399
Let's hit it.
545
00:21:07,401 --> 00:21:09,935
Gentlemen,
this is my remix.
546
00:21:09,937 --> 00:21:11,069
Gorgeous.
547
00:21:11,071 --> 00:21:12,871
You have that beautiful
housemade,
548
00:21:12,873 --> 00:21:15,874
Sausage-stuffed morel, that's
been roasted in bacon fat.
549
00:21:15,876 --> 00:21:18,077
Just below that
is a little truffle aioli
550
00:21:18,079 --> 00:21:20,412
To kind of play that role
of that hot mayonnaise.
551
00:21:20,414 --> 00:21:23,415
In there middle, there,
there's white asparagus morels
552
00:21:23,417 --> 00:21:26,017
Wrapped in iberico ham
from Spain.
553
00:21:26,019 --> 00:21:28,820
And then, to the right,
there is just some fava beans
554
00:21:28,822 --> 00:21:31,556
Tossed with bacon that was
roasted with the morels.
555
00:21:31,558 --> 00:21:34,826
And to the right
is your bun.
556
00:21:39,232 --> 00:21:40,899
That morel mushroom...
557
00:21:40,901 --> 00:21:43,034
As sort of
your sausage casing --
558
00:21:43,036 --> 00:21:44,303
That is something special.
559
00:21:44,305 --> 00:21:47,372
That's, like, through one
texture into an even --
560
00:21:47,374 --> 00:21:50,642
Not better, but an even, like,
harder-hitting texture.
561
00:21:50,644 --> 00:21:52,844
Oh, my god.
That's stupid, buddy.
562
00:21:52,846 --> 00:21:54,045
That's the winner.
563
00:21:54,047 --> 00:21:56,848
I could eat
a thousand of those.
564
00:21:56,850 --> 00:21:59,118
Gabrus, are you getting flavors
from the McDouble-dare?
565
00:21:59,120 --> 00:22:02,387
That, all together,
did feel like a McDouble-dare.
566
00:22:02,389 --> 00:22:04,389
I think it's my favorite dish
that you've ever made.
567
00:22:04,391 --> 00:22:05,724
- Wow.
- Really?
568
00:22:05,726 --> 00:22:07,326
Yeah.
It's exceptional.
569
00:22:07,328 --> 00:22:08,593
It's really great.
570
00:22:08,595 --> 00:22:09,928
You called it
"mayonnaise."
571
00:22:09,930 --> 00:22:11,330
I'm not gonna
call it "mayonnaise."
572
00:22:11,332 --> 00:22:13,132
I'm gonna call it
"mcawesome."
573
00:22:13,134 --> 00:22:16,067
Gentlemen, there is still
one job left to do,
574
00:22:16,069 --> 00:22:17,602
That's to pick
one winner.
575
00:22:17,604 --> 00:22:19,070
Kristen, why don't you
grab that trophy?
576
00:22:23,811 --> 00:22:25,010
We really had
a hard time.
577
00:22:25,012 --> 00:22:26,745
I can speak for
John and I.
578
00:22:26,747 --> 00:22:31,750
No one wanted the person
that won to be the winner.
579
00:22:31,752 --> 00:22:34,019
Before we met you guys,
we said,
580
00:22:34,021 --> 00:22:36,287
"we hope this person
doesn't win."
581
00:22:40,828 --> 00:22:44,963
Jeremy, you've won
"fast foodies" episode x.
582
00:22:44,965 --> 00:22:47,298
You really cooked with passion
on that dish.
583
00:22:47,300 --> 00:22:49,835
It was like eating something
that you've never seen before,
584
00:22:49,837 --> 00:22:51,503
But something you've had
a thousand times.
585
00:22:51,505 --> 00:22:53,372
And that, to me is like, what
you want to keep going back.
586
00:22:53,374 --> 00:22:56,842
I genuinely feel like kristin
and justin enjoyed my dish
587
00:22:56,844 --> 00:22:58,443
Better than any I cooked
all season,
588
00:22:58,445 --> 00:23:00,779
And that means more to me
than actually the trophy.
589
00:23:00,781 --> 00:23:01,980
Got you a little gift.
590
00:23:01,982 --> 00:23:03,849
We thought we'd share that
with you.
591
00:23:03,851 --> 00:23:07,118
A mickeyd's sweater!
592
00:23:07,120 --> 00:23:08,387
Yes.
593
00:23:08,389 --> 00:23:09,855
Yeah, whoever picked out
the size
594
00:23:09,857 --> 00:23:11,322
Didn't think you were
gonna win, either.
595
00:23:14,595 --> 00:23:16,395
We still have one task
left to do.
596
00:23:16,397 --> 00:23:17,929
That is
the consequence.
597
00:23:17,931 --> 00:23:20,131
So, this is
my wtf-en cake.
598
00:23:20,133 --> 00:23:22,934
It's my version
of a turducken.
599
00:23:22,936 --> 00:23:24,135
Oh, boy.
600
00:23:24,137 --> 00:23:27,406
Oh, no, it's onions
in that cake.
601
00:23:27,408 --> 00:23:29,408
Is that
imitation crab?
602
00:23:29,410 --> 00:23:31,543
- Ready?
- Yep.
603
00:23:33,280 --> 00:23:34,746
Is it bad?
604
00:23:34,748 --> 00:23:36,815
- Tuna.
- Oh, it has fish in it.
605
00:23:36,817 --> 00:23:39,818
Ugh!
606
00:23:39,820 --> 00:23:41,753
This was
the most disgusting thing
607
00:23:41,755 --> 00:23:43,955
I've had to eat
in the history of this show.
608
00:23:43,957 --> 00:23:45,090
Oh, it's wafting.
609
00:23:45,092 --> 00:23:46,625
Guys, thank you so much
for the win.
610
00:23:46,627 --> 00:23:49,160
Let's get the eff out of here,
and go hang.
611
00:23:49,162 --> 00:23:51,630
Let's leave the cake here,
and bring the trophy that way.
612
00:23:51,632 --> 00:23:52,898
Ugh, that was bad.
613
00:23:52,900 --> 00:23:54,900
I'm gonna pipe this raw pork
in my mouth
614
00:23:54,902 --> 00:23:57,036
Just to get
that taste out.
615
00:23:57,038 --> 00:23:58,771
Oh, god.
Why did I do that?
43199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.