All language subtitles for Fast.Foodies.S02E10.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,267 Tonight is all about 2 00:00:02,269 --> 00:00:03,802 The greatest flavors known to man -- 3 00:00:03,804 --> 00:00:05,403 Fast food. 4 00:00:05,405 --> 00:00:08,540 Bring out my dish -- dish -- dish -- dish -- dish! 5 00:00:10,411 --> 00:00:13,946 This is a celebration of guilty-pleasure eats 6 00:00:13,948 --> 00:00:16,481 And late-night cravings. 7 00:00:16,483 --> 00:00:18,150 - Oh! - Oh, we got it! 8 00:00:18,152 --> 00:00:20,218 Three award-winning chefs... 9 00:00:20,220 --> 00:00:21,686 Jeremy, what are you making? 10 00:00:21,688 --> 00:00:22,955 I'm just doing me. 11 00:00:22,957 --> 00:00:24,356 How do you do it?! 12 00:00:24,358 --> 00:00:25,557 ...Will compete for the love 13 00:00:25,559 --> 00:00:27,759 Of some hungry, hungry celebrities. 14 00:00:27,761 --> 00:00:29,962 Hell yeah! Who are we clapping for? 15 00:00:29,964 --> 00:00:31,764 Let's go. ...By re-creating... 16 00:00:31,766 --> 00:00:35,500 - We have to nail it perfectly. - Hold on. That is McDonald's. 17 00:00:35,502 --> 00:00:39,037 ...Then remixing their favorite fast-food dishes. 18 00:00:39,039 --> 00:00:41,039 It's really ducking good. 19 00:00:41,041 --> 00:00:42,307 Come for the food. 20 00:00:42,309 --> 00:00:43,575 Why are these so good?! 21 00:00:43,577 --> 00:00:45,644 I could eat a thousand of those. 22 00:00:45,646 --> 00:00:47,712 Stay for the crazy. 23 00:00:48,849 --> 00:00:51,516 Why is there a spider in there? 24 00:00:51,518 --> 00:00:53,718 That's gonna make good tv. 25 00:00:53,720 --> 00:00:55,087 This is... 26 00:00:57,191 --> 00:00:58,590 You did a really good job. 27 00:00:58,592 --> 00:00:59,858 Thank you. 28 00:00:59,860 --> 00:01:02,594 Um... It's fine. 29 00:01:02,596 --> 00:01:04,463 Alright, team, so, tonight, 30 00:01:04,465 --> 00:01:05,998 We have two friends that have been on 31 00:01:06,000 --> 00:01:08,801 This long journey of comedy for years and years. 32 00:01:08,803 --> 00:01:12,671 They've shared a ton of laughs, a ton of fast food. 33 00:01:12,673 --> 00:01:15,007 If you've seen something funny on tv, 34 00:01:15,009 --> 00:01:16,541 These guys have been a part of it. 35 00:01:16,543 --> 00:01:20,745 So, let's please welcome John Gabrus and Adam Pally. 36 00:01:22,082 --> 00:01:23,281 Did we do good on the timing? 37 00:01:23,283 --> 00:01:24,483 Did we nail the timing? 38 00:01:27,888 --> 00:01:29,354 Good to see you, man. 39 00:01:29,356 --> 00:01:31,155 Uh, can you see okay? 40 00:01:31,157 --> 00:01:32,757 Yeah. 41 00:01:32,759 --> 00:01:34,092 I'm cool. 42 00:01:34,094 --> 00:01:36,428 Is it not reading? 43 00:01:36,430 --> 00:01:39,764 Obviously long-time friends, comedy, fast food. 44 00:01:39,766 --> 00:01:42,300 That's my lower back tattoo, right there. 45 00:01:42,302 --> 00:01:44,302 Do you like the same fast food? 46 00:01:44,304 --> 00:01:46,905 We're just open-minded gluttons, really. 47 00:01:46,907 --> 00:01:49,774 And if you're touring, making $100 a show, 48 00:01:49,776 --> 00:01:51,844 You're not eating wherever you want. 49 00:01:51,846 --> 00:01:53,311 So, what are some of your favorites? 50 00:01:53,313 --> 00:01:55,380 John is a Taco Bell guy. 51 00:01:55,382 --> 00:01:57,049 Die-hard Taco Bell enthusiast here. 52 00:01:57,051 --> 00:02:01,986 When I was 16, I ate Nathan's corn dog nuggets every day. 53 00:02:01,988 --> 00:02:03,388 Like, the next year, I was like -- 54 00:02:03,390 --> 00:02:04,923 Noticeably, there was a difference. 55 00:02:06,126 --> 00:02:07,526 Adam, you have three kids. 56 00:02:07,528 --> 00:02:09,194 Now, are you in the camp of, like, 57 00:02:09,196 --> 00:02:10,662 Starting to feed them fast food yet? 58 00:02:10,664 --> 00:02:12,330 It's not, like, a thing that we, like, celebrate. 59 00:02:12,332 --> 00:02:13,798 Talk about. Talk about on camera. 60 00:02:13,800 --> 00:02:15,600 But, like, you know, there's something, like, 61 00:02:15,602 --> 00:02:17,736 Every time you're on the highway, you see these symbols. 62 00:02:17,738 --> 00:02:19,938 Sooner or later, my kid's gonna be like, 63 00:02:19,940 --> 00:02:21,674 "what is that bell?" 64 00:02:21,676 --> 00:02:23,341 Alright, John and Adam, 65 00:02:23,343 --> 00:02:25,077 We need to know what you brought for us. 66 00:02:25,079 --> 00:02:27,612 It's not a standard menu item. 67 00:02:27,614 --> 00:02:29,347 It's kind of like -- a lot of people would say 68 00:02:29,349 --> 00:02:30,883 It's off the secret menu. 69 00:02:30,885 --> 00:02:32,484 We thought it was kind of fitting for us 70 00:02:32,486 --> 00:02:35,420 Because it is a combo of two classic items, 71 00:02:35,422 --> 00:02:39,091 And we're two sort of classic men. 72 00:02:39,093 --> 00:02:40,425 So... 73 00:02:40,427 --> 00:02:42,561 Bring out our dish. 74 00:02:43,964 --> 00:02:45,964 Oh, shit. 75 00:02:45,966 --> 00:02:47,632 - Hello, there. - Oh. 76 00:02:47,634 --> 00:02:49,301 Thank you. 77 00:02:49,303 --> 00:02:50,769 I'm kind of scared right now. 78 00:02:50,771 --> 00:02:52,504 They are committing all the way out the door. 79 00:02:52,506 --> 00:02:54,839 That is like some meryl. 80 00:02:54,841 --> 00:02:57,576 We got ourselves a McDouble and a McChicken. 81 00:02:57,578 --> 00:03:00,645 - And then... - They. 82 00:03:00,647 --> 00:03:03,916 We are gonna make, like, a frankenstein, kind of, of it. 83 00:03:03,918 --> 00:03:07,252 Yeah, this one's pretty cold. I could do it like that. 84 00:03:07,254 --> 00:03:08,853 What are we doing today? 85 00:03:08,855 --> 00:03:10,989 And the bet is probably in between the two patties. 86 00:03:10,991 --> 00:03:13,125 Yeah. And this is -- I think you have to make, like, 87 00:03:13,127 --> 00:03:16,261 A real artistic choice on that one. 88 00:03:16,263 --> 00:03:17,662 There you go. - Huh. 89 00:03:17,664 --> 00:03:18,863 I mean, I know you guys are professionals, 90 00:03:18,865 --> 00:03:21,199 And all that, but good luck. 91 00:03:21,201 --> 00:03:24,603 Tonight, Adam and I are bringing two fast-food icons -- 92 00:03:24,605 --> 00:03:26,939 A double burger and a fried chicken sandwich. 93 00:03:26,941 --> 00:03:30,609 It's a McDouble surrounding a McChicken. 94 00:03:30,611 --> 00:03:33,612 It's a collab. Also, like, collabs sell now. 95 00:03:33,614 --> 00:03:34,813 Is it good? 96 00:03:34,815 --> 00:03:36,881 It's pretty good. 97 00:03:36,883 --> 00:03:40,085 - That's actually good. - Wait, I'm about to finish it, 98 00:03:40,087 --> 00:03:41,620 And not even realize it. 99 00:03:41,622 --> 00:03:45,023 The cheese being added to that crispy chicken vibe -- 100 00:03:45,025 --> 00:03:47,359 Which is not something that McDonald's traditionally does -- 101 00:03:47,361 --> 00:03:48,693 I'm here for it. 102 00:03:48,695 --> 00:03:50,162 Four pieces of bread, or three. 103 00:03:50,164 --> 00:03:51,764 - I think four is too much. - I agree. 104 00:03:51,766 --> 00:03:52,765 This is the way. 105 00:03:52,767 --> 00:03:54,032 What did you do? 106 00:03:54,034 --> 00:03:55,500 I pulled out all the middle bread, 107 00:03:55,502 --> 00:03:56,701 And I let the chicken be the middle bun, 108 00:03:56,703 --> 00:03:58,971 Because the chicken is almost bread. 109 00:03:58,973 --> 00:04:00,505 You're right. 110 00:04:00,507 --> 00:04:01,906 - Much better. - Much better. 111 00:04:01,908 --> 00:04:03,776 To me, I love big burgers and big macs, 112 00:04:03,778 --> 00:04:06,444 And I think it's nothing more than just a simple sandwich 113 00:04:06,446 --> 00:04:07,646 With another sandwich in it. 114 00:04:07,648 --> 00:04:08,847 What should we call this thing? 115 00:04:08,849 --> 00:04:10,715 We believe it's called the mcgangbang. 116 00:04:10,717 --> 00:04:14,186 We will be rewriting that name for the sake of advertisers, 117 00:04:14,188 --> 00:04:16,721 And we're 40-year-old men. 118 00:04:16,723 --> 00:04:18,723 Let's call it "the wedding" -- chicken or beef. 119 00:04:18,725 --> 00:04:20,458 You're -- that's smart. 120 00:04:20,460 --> 00:04:22,527 Or maybe, like, "double dare." 121 00:04:22,529 --> 00:04:23,728 'Cause I double dare you to eat this? 122 00:04:23,730 --> 00:04:25,130 - Yeah. - McDouble-dare. 123 00:04:25,132 --> 00:04:27,599 Alright, gentlemen, we are going to try to copycat 124 00:04:27,601 --> 00:04:30,869 This McDouble-dare as best and as close as we can. 125 00:04:30,871 --> 00:04:33,472 And the remix round is where we're gonna take 126 00:04:33,474 --> 00:04:34,807 The spirit of this whole McDouble-dare, 127 00:04:34,809 --> 00:04:36,475 Put it into a beautiful dish. 128 00:04:36,477 --> 00:04:39,344 We are all vying for the chompionship trophy. 129 00:04:43,684 --> 00:04:45,550 And the two losers are gonna have to face 130 00:04:45,552 --> 00:04:47,285 Tonight's consequence. 131 00:04:47,287 --> 00:04:51,289 Whee! 132 00:04:51,291 --> 00:04:54,893 Tonight's consequence is ready. 133 00:04:54,895 --> 00:04:57,162 Grab the card. 134 00:04:57,164 --> 00:04:58,831 "Wtf-en." 135 00:04:58,833 --> 00:05:00,365 I... Wtf. 136 00:05:00,367 --> 00:05:02,100 I don't know. 137 00:05:02,102 --> 00:05:04,103 I'm getting too old for this shit. 138 00:05:05,172 --> 00:05:06,771 Are you guys ready to give it a try? 139 00:05:06,773 --> 00:05:08,306 - Sort of. - Let's go. 140 00:05:18,252 --> 00:05:20,519 - Alright. - Oh, my goodness. 141 00:05:20,521 --> 00:05:23,055 Well, there was a lot of stuff. 142 00:05:23,057 --> 00:05:25,123 This one looks the most expensive. 143 00:05:25,125 --> 00:05:26,658 Cheers. - Did you find some bourbon? 144 00:05:26,660 --> 00:05:28,593 Oh yeah, no, no, no. These are from my car. 145 00:05:34,134 --> 00:05:36,201 So, gentlemen, what is it about the McChicken 146 00:05:36,203 --> 00:05:39,872 And the McDouble that makes you so excited inside? 147 00:05:39,874 --> 00:05:44,076 They're two go-to fast-food classics done by McDonald's -- 148 00:05:44,078 --> 00:05:46,211 The fast food classic. 149 00:05:46,213 --> 00:05:49,081 Going into the copycat of the McDouble-dare, 150 00:05:49,083 --> 00:05:51,483 There's actually a lot of stuff that has to get done 151 00:05:51,485 --> 00:05:52,685 To complete this sandwich. 152 00:05:52,687 --> 00:05:54,219 I'm gonna basically take some chicken. 153 00:05:54,221 --> 00:05:56,088 That'll get dredged in some cornstarch, 154 00:05:56,090 --> 00:05:59,491 And then, into a mustard and spice-infused batter. 155 00:05:59,493 --> 00:06:01,359 Then, we have to make the patties -- 156 00:06:01,361 --> 00:06:03,495 Two beef patties, about 3 ounces. 157 00:06:03,497 --> 00:06:04,897 I come from jacksonville. 158 00:06:04,899 --> 00:06:06,631 It's a meat-and-potatoes kind of town. 159 00:06:06,633 --> 00:06:09,101 This thing is right up my alley. 160 00:06:09,103 --> 00:06:11,636 Alright. Mechanically separate. 161 00:06:11,638 --> 00:06:14,239 This is the most disgusting stage of the food, 162 00:06:14,241 --> 00:06:16,108 And that's mouthwatering. 163 00:06:16,110 --> 00:06:18,711 So, in order to copycat this McDouble-dare, 164 00:06:18,713 --> 00:06:21,380 I am mechanically separating some chicken. 165 00:06:21,382 --> 00:06:22,781 I put a little breadcrumbs in there. 166 00:06:22,783 --> 00:06:24,316 I think there's some mustard in the batter. 167 00:06:24,318 --> 00:06:26,184 I think that's where a little of that spice is coming from. 168 00:06:26,186 --> 00:06:27,852 If not, I'm doing it. 169 00:06:27,854 --> 00:06:30,122 A little cornstarch, some egg to help bind it together. 170 00:06:30,124 --> 00:06:34,192 First thing, I have to get this perfectly-formed chicken patty, 171 00:06:34,194 --> 00:06:37,061 So it mimics that patty that comes in the McDouble-dare. 172 00:06:37,063 --> 00:06:40,198 But for me, the key is rehydrating these onions, 173 00:06:40,200 --> 00:06:41,866 Because those little flavor crystals 174 00:06:41,868 --> 00:06:44,402 That come on a McDouble are hard to mimic, 175 00:06:44,404 --> 00:06:46,070 But I'm gonna nail it. 176 00:06:46,072 --> 00:06:48,473 You know they just take dried onions, and rehydrate them. 177 00:06:48,475 --> 00:06:49,808 - Yeah. - Taste those. 178 00:06:49,810 --> 00:06:51,676 They taste like McDonald's. Get in there. 179 00:06:51,678 --> 00:06:52,877 And that's the McDonald's onions. 180 00:06:52,879 --> 00:06:54,279 Yeah. Oh, that's wild. 181 00:06:54,281 --> 00:06:57,015 These guys are doing the McDonald's way, 182 00:06:57,017 --> 00:06:59,217 But I'm gonna do some proper fried chicken. 183 00:06:59,219 --> 00:07:01,886 McDonald's uses, like, this ground chicken mix. 184 00:07:01,888 --> 00:07:04,022 I actually think that the bite of the chicken 185 00:07:04,024 --> 00:07:05,824 Is actually going to replicate a little bit more 186 00:07:05,826 --> 00:07:07,426 By just taking a chicken breast, 187 00:07:07,428 --> 00:07:11,163 And pulverizing it, and pounding it into this thin little cutlet, 188 00:07:11,165 --> 00:07:14,499 Which I will soak in buttermilk, salt, and pepper. 189 00:07:14,501 --> 00:07:16,100 Dredge it in a little bit of flour, 190 00:07:16,102 --> 00:07:18,503 Season it with onion powder, garlic powder, paprika, cayenne, 191 00:07:18,505 --> 00:07:19,972 And then, fry it. 192 00:07:19,974 --> 00:07:21,440 Come on back here. 193 00:07:21,442 --> 00:07:22,841 Give us a hand. 194 00:07:25,579 --> 00:07:28,113 Reminds me of being on the line. 195 00:07:28,115 --> 00:07:29,782 Have you ever worked in a restaurant before? 196 00:07:29,784 --> 00:07:32,317 Absolutely not. I don't even have a kitchen in my apartment. 197 00:07:32,319 --> 00:07:35,454 I've only worked in a restaurant as a bartender. 198 00:07:35,456 --> 00:07:37,255 - So, never cooking. - Never cooking. 199 00:07:37,257 --> 00:07:39,057 For, like, my kids, I can do, like, breakfast, 200 00:07:39,059 --> 00:07:41,726 Like, you know, pancakes and eggs. 201 00:07:41,728 --> 00:07:43,195 That's kind of my -- that's it? 202 00:07:43,197 --> 00:07:44,396 Yeah. 203 00:07:47,468 --> 00:07:48,933 I'm taking ground beef, 204 00:07:48,935 --> 00:07:51,336 Weighing it out to be about 2.8 to 3 ounces. 205 00:07:51,338 --> 00:07:55,073 I mean, a McDonald's burger patty is... 206 00:07:55,075 --> 00:07:57,476 No thicker than a couple dimes put together. 207 00:07:57,478 --> 00:07:59,411 Now, what I need you to do, John, 208 00:07:59,413 --> 00:08:01,146 You're gonna take this, 209 00:08:01,148 --> 00:08:03,015 And you're just gonna make sure they don't puff up too much. 210 00:08:03,017 --> 00:08:05,217 - Yes. Yes, yes. - So, just keep -- 211 00:08:05,219 --> 00:08:06,418 Keep flattening. 212 00:08:06,420 --> 00:08:07,952 There's so much grease and fire. 213 00:08:07,954 --> 00:08:09,554 Just give it a little pressure. 214 00:08:09,556 --> 00:08:11,190 It's okay. I'm too scared. 215 00:08:17,564 --> 00:08:18,763 You got eight more to do. 216 00:08:18,765 --> 00:08:21,233 I burned off a lot of the arm hair 217 00:08:21,235 --> 00:08:22,567 Just the five minutes 218 00:08:22,569 --> 00:08:24,036 I was in charge of flipping burgers. 219 00:08:24,038 --> 00:08:26,304 So, I would say I didn't do a great job. 220 00:08:26,306 --> 00:08:27,639 "Fast foodies" is not responsible 221 00:08:27,641 --> 00:08:29,041 For any loss of body hair. 222 00:08:36,583 --> 00:08:39,918 Take one of our mechanically separated chicken pieces, 223 00:08:39,920 --> 00:08:42,988 And drop it in the fryer. 224 00:08:42,990 --> 00:08:44,790 - Is that not the way? - It's the worst way. 225 00:08:46,193 --> 00:08:48,459 It's important to know how not to. 226 00:08:48,461 --> 00:08:50,862 So, tonight, we have a monstrosity 227 00:08:50,864 --> 00:08:52,597 From none other than McDonald's. 228 00:08:52,599 --> 00:08:53,999 This is gonna be a McChicken 229 00:08:54,001 --> 00:08:55,734 Mashed up into a McDouble. 230 00:08:55,736 --> 00:08:58,670 It's not just one or two things that we really need to focus on. 231 00:08:58,672 --> 00:09:01,472 There is multiple elements to creating this McDouble-dare. 232 00:09:01,474 --> 00:09:02,874 I'm gonna have you season the chicken 233 00:09:02,876 --> 00:09:04,275 When it comes out. 234 00:09:04,277 --> 00:09:05,744 Oh, my god. 235 00:09:05,746 --> 00:09:07,813 There you go. 236 00:09:07,815 --> 00:09:09,348 Crushed it. 237 00:09:16,157 --> 00:09:19,825 How are you gonna tackle, like, constructing this? 238 00:09:19,827 --> 00:09:21,426 I'm gonna do just like you guys requested. 239 00:09:21,428 --> 00:09:23,562 We're gonna use that chicken as the middle bun. 240 00:09:23,564 --> 00:09:24,830 I think that's key. 241 00:09:24,832 --> 00:09:26,431 And it's all about the layering. 242 00:09:26,433 --> 00:09:30,235 Two perfectly-cooked patties with lettuce, rehydrated onions, 243 00:09:30,237 --> 00:09:32,771 Then chicken as the middle bun. 244 00:09:32,773 --> 00:09:34,373 Are you doing a third bun? 245 00:09:34,375 --> 00:09:35,707 I'm doing it. 246 00:09:35,709 --> 00:09:37,308 I thought we agreed no third bun. 247 00:09:37,310 --> 00:09:38,777 Hey, this is "fast foodies" we can do whatever we want. 248 00:09:38,779 --> 00:09:40,245 There are no rules. 249 00:09:41,248 --> 00:09:44,516 Topped with another patty, melted american cheese, 250 00:09:44,518 --> 00:09:46,785 Some pickles, two turns of mustard, 251 00:09:46,787 --> 00:09:49,521 Two turns of ketchup, top bun. 252 00:09:49,523 --> 00:09:50,856 Give it a smash. 253 00:09:50,858 --> 00:09:53,192 McDouble-dare. 254 00:09:53,194 --> 00:09:54,793 I'm so excited -- so excited. 255 00:09:54,795 --> 00:09:57,662 So, gentlemen, here is my copycat version 256 00:09:57,664 --> 00:09:59,330 Of our doubledare. 257 00:09:59,332 --> 00:10:01,733 I took about 3 ounces of that beautiful ground beef, 258 00:10:01,735 --> 00:10:02,934 And cooked it down. 259 00:10:02,936 --> 00:10:04,403 Once it got crispy on both sides, 260 00:10:04,405 --> 00:10:06,605 I then just started putting some pressure on there, 261 00:10:06,607 --> 00:10:08,273 To get all the juice out. 262 00:10:08,275 --> 00:10:09,274 It is gorgeous. 263 00:10:09,276 --> 00:10:10,675 It's beautiful. 264 00:10:10,677 --> 00:10:11,810 That's outstanding. 265 00:10:11,812 --> 00:10:13,212 That is so fricking good. 266 00:10:13,214 --> 00:10:16,815 The patty looks very much like a McDonald's patty. 267 00:10:16,817 --> 00:10:19,818 The look of the bun is like a true McDonald's look. 268 00:10:19,820 --> 00:10:22,087 This is one of my favorite sandwich phenomena 269 00:10:22,089 --> 00:10:23,422 Happening in it, which is 270 00:10:23,424 --> 00:10:26,091 Everything is congealing into one, you know, like, 271 00:10:26,093 --> 00:10:28,894 "ooh, this is like savory sludge hits hard." 272 00:10:28,896 --> 00:10:30,696 It's like an umami slurpee. 273 00:10:30,698 --> 00:10:32,097 Yes. 274 00:10:32,099 --> 00:10:34,566 So, guys, this is my copycat. 275 00:10:34,568 --> 00:10:37,569 I really wanted to nail that mechanically separated chicken. 276 00:10:37,571 --> 00:10:38,770 I threw that in the blender. 277 00:10:38,772 --> 00:10:40,305 I put some bread in there, 278 00:10:40,307 --> 00:10:41,706 Because I know that it wasn't just all chicken. 279 00:10:41,708 --> 00:10:43,374 Added some mustard. 280 00:10:43,376 --> 00:10:46,378 A lot of pepper pressed to those patties, making it delicious. 281 00:10:49,716 --> 00:10:51,650 Why are these so good? 282 00:10:51,652 --> 00:10:53,719 You really nailed the McDonald's cheese. 283 00:10:53,721 --> 00:10:54,986 And do you know why it is? 284 00:10:54,988 --> 00:10:56,455 It's because they put the cheese on cold, 285 00:10:56,457 --> 00:10:58,457 And then, by the time you unwrap it, 286 00:10:58,459 --> 00:11:00,459 That carryover heat has melted it. 287 00:11:00,461 --> 00:11:02,393 They put it in that lamp, and they're like... 288 00:11:02,395 --> 00:11:03,862 You nailed the mustard. 289 00:11:03,864 --> 00:11:05,063 Oh, are you talking about in the batter? 290 00:11:05,065 --> 00:11:06,665 You're like, "what's that spice?" 291 00:11:06,667 --> 00:11:08,267 And I was like, "I bet they put some mustard in that: 292 00:11:08,269 --> 00:11:09,801 That is picturesque. 293 00:11:09,803 --> 00:11:10,869 I'm gonna take a picture. 294 00:11:10,871 --> 00:11:12,071 Can you shoot from below, though? 295 00:11:12,073 --> 00:11:14,406 It's a tough angle for me. 296 00:11:14,408 --> 00:11:16,007 There's another amazing chef. 297 00:11:16,009 --> 00:11:17,809 Kristen kish, you're up. 298 00:11:17,811 --> 00:11:19,878 I didn't care to separate a chicken. 299 00:11:19,880 --> 00:11:21,480 I just tried to make it delicious, 300 00:11:21,482 --> 00:11:23,415 Just really mimicking the layering 301 00:11:23,417 --> 00:11:26,551 Of bun to condiments, and then, just basically 302 00:11:26,553 --> 00:11:29,020 Throwing that chicken in between the burger buns. 303 00:11:33,694 --> 00:11:35,894 These burgers were flipped perfectly. 304 00:11:35,896 --> 00:11:37,296 Thank you. 305 00:11:37,298 --> 00:11:38,563 Says the burger flipper. 306 00:11:38,565 --> 00:11:41,100 You know what you got right -- the sodium level. 307 00:11:41,102 --> 00:11:43,168 I really do think that McDonald's 308 00:11:43,170 --> 00:11:45,036 Secret ingredient is salt. 309 00:11:45,038 --> 00:11:46,638 Doing the hammered breast cutlet, 310 00:11:46,640 --> 00:11:50,175 Visually, it, like, hit more similar to the McDouble-dare. 311 00:11:50,177 --> 00:11:53,845 I will also say, like, the genius of not grinding it 312 00:11:53,847 --> 00:11:56,047 Was that the ground meat 313 00:11:56,049 --> 00:11:58,717 Actually supported the whole chicken. 314 00:11:58,719 --> 00:12:02,253 But here, the breast is such a delineation between 315 00:12:02,255 --> 00:12:05,791 That it actually works as both the meat and the carb. 316 00:12:07,594 --> 00:12:09,194 That was the most beautiful thing that you've ever said. 317 00:12:09,196 --> 00:12:11,262 That was poetic as. 318 00:12:11,264 --> 00:12:13,064 Alright, so, that was our copycat round 319 00:12:13,066 --> 00:12:15,400 Of the McDonald's McDouble-dare. 320 00:12:15,402 --> 00:12:19,270 But now, it is your turn to decide who came the closest. 321 00:12:19,272 --> 00:12:20,539 This was a hard decision for us to make, 322 00:12:20,541 --> 00:12:22,808 Because we did like everything we had. 323 00:12:22,810 --> 00:12:25,010 But we can start off by telling you 324 00:12:25,012 --> 00:12:26,478 Who isn't going to be a winner. 325 00:12:26,480 --> 00:12:29,481 The first person to say who isn't a winner is a man. 326 00:12:32,285 --> 00:12:35,020 We smashed the plate with justin's face on it. 327 00:12:35,022 --> 00:12:38,924 That means you didn't win the copycat challenge. 328 00:12:41,094 --> 00:12:44,496 Jeremy, you also did not win the copycat challenge. 329 00:12:44,498 --> 00:12:48,834 Which means, the winner of our copy-- oh, no. 330 00:12:48,836 --> 00:12:50,035 No! 331 00:12:50,037 --> 00:12:52,037 We won't know! No! 332 00:12:52,039 --> 00:12:53,572 Now, we have no winners! 333 00:12:53,574 --> 00:12:56,175 No! 334 00:12:56,177 --> 00:12:57,509 We changed the rules. 335 00:12:57,511 --> 00:13:00,579 The last plate broken is the winner. 336 00:13:00,581 --> 00:13:02,981 Congratulations to kristen. You crushed it. 337 00:13:02,983 --> 00:13:04,383 Thank you. 338 00:13:04,385 --> 00:13:07,386 The differential between the chicken and burger patties 339 00:13:07,388 --> 00:13:09,921 On your sandwich hit the way it did 340 00:13:09,923 --> 00:13:13,192 On the McDouble-dare when we made them ourselves. 341 00:13:13,194 --> 00:13:14,994 That means I get to give these two guys 342 00:13:14,996 --> 00:13:17,328 A disadvantage going into our remix round. 343 00:13:17,330 --> 00:13:20,131 I have to leave, and hang out, and then eat later. 344 00:13:20,133 --> 00:13:21,600 - Yes. - Okay. Perfect. 345 00:13:21,602 --> 00:13:23,936 I had a dream like this one time. 346 00:13:35,415 --> 00:13:37,415 It feels like, when someone yells "remix," 347 00:13:37,417 --> 00:13:40,752 You want to be like -- 348 00:13:40,754 --> 00:13:42,287 This is where it gets serious, man. 349 00:13:42,289 --> 00:13:44,556 So, after eating all of that beef and chicken, 350 00:13:44,558 --> 00:13:47,159 I'm gonna do, like, like, a very-vegetable forward dish 351 00:13:47,161 --> 00:13:48,760 For the remix of the McDouble-dare. 352 00:13:48,762 --> 00:13:52,498 My dish is white asparagus wrapped with iberico ham. 353 00:13:52,500 --> 00:13:55,033 And then, I've got a little bit of fava beans and bacon. 354 00:13:55,035 --> 00:13:57,569 So, I'm gonna stuff these guys with, like, 355 00:13:57,571 --> 00:13:59,571 A homemade sausage and this morel mushroom. 356 00:13:59,573 --> 00:14:02,574 - Why does it look like my nuts? - It tastes exactly the same. 357 00:14:03,911 --> 00:14:05,511 The beef element in my dish 358 00:14:05,513 --> 00:14:07,179 Is definitely gonna be the moral mushrooms. 359 00:14:07,181 --> 00:14:09,447 For the warm mayo spot, I have truffled mayonnaise. 360 00:14:09,449 --> 00:14:11,183 And then, I'm gonna have a little bit of chicken juice 361 00:14:11,185 --> 00:14:12,384 That's been roasting down, 362 00:14:12,386 --> 00:14:13,785 To bring my chicken sauce flavor in. 363 00:14:13,787 --> 00:14:16,788 I think it hits all the elements from our McDouble-dare. 364 00:14:16,790 --> 00:14:18,390 And then, I have a really cool 365 00:14:18,392 --> 00:14:20,192 Kind of, like, crouton thing I'm gonna do over the top 366 00:14:20,194 --> 00:14:22,928 That's gonna be, like, my bread component. 367 00:14:22,930 --> 00:14:24,462 I love croutons. 368 00:14:24,464 --> 00:14:25,931 Oftentimes, I've been like, 369 00:14:25,933 --> 00:14:29,201 "why can't the croutons outnumber the lettuce?" 370 00:14:29,203 --> 00:14:31,136 And what's going on here? Is that a... 371 00:14:31,138 --> 00:14:32,604 Quail. 372 00:14:32,606 --> 00:14:33,605 I love quail. 373 00:14:33,607 --> 00:14:35,073 I'm gonna take these little legs. 374 00:14:35,075 --> 00:14:36,342 I'm gonna confit them in duck fat, 375 00:14:36,344 --> 00:14:37,943 And then, deep-fry those. 376 00:14:37,945 --> 00:14:40,412 The way I'm tying this back to the original McDouble-dare 377 00:14:40,414 --> 00:14:43,481 Is it's all about meat stuffed inside of meat, 378 00:14:43,483 --> 00:14:45,217 And a little bit of decadence. 379 00:14:45,219 --> 00:14:48,486 I'm gonna stuff this quail with a quail sausage, 380 00:14:48,488 --> 00:14:50,222 Topped with seared foie gras, 381 00:14:50,224 --> 00:14:52,891 And make a quail jus with a lot of chicken stock, 382 00:14:52,893 --> 00:14:54,159 Some beef demi. 383 00:14:54,161 --> 00:14:55,693 After that, it's just layering in 384 00:14:55,695 --> 00:14:57,363 Some of those other mustard flavors 385 00:14:57,365 --> 00:14:59,365 With these wilted turnip greens. 386 00:15:04,171 --> 00:15:05,370 Kristen, how are you doing? 387 00:15:05,372 --> 00:15:07,639 So, I heard what the guys were doing, 388 00:15:07,641 --> 00:15:09,375 And I think I'm landing somewhere in the middle. 389 00:15:09,377 --> 00:15:11,376 I want it to be rich, and decadent, 390 00:15:11,378 --> 00:15:12,911 And reminiscent of your burger. 391 00:15:12,913 --> 00:15:15,713 But I also want it to eat very light and refreshing, 392 00:15:15,715 --> 00:15:16,915 And really beautiful. 393 00:15:16,917 --> 00:15:18,450 We've already had chicken. We've already had beef. 394 00:15:18,452 --> 00:15:20,118 Like, let's let's -- try fish. 395 00:15:20,120 --> 00:15:23,455 But like, let's make the fish taste like chicken and beef. 396 00:15:23,457 --> 00:15:27,859 My remix dish is a slow-steamed chilean sea bass 397 00:15:27,861 --> 00:15:31,062 I'm brining in a roasted chicken stock brine, 398 00:15:31,064 --> 00:15:32,264 Tons of fresh herbs. 399 00:15:32,266 --> 00:15:34,800 My bun is toasted sourdough croutons 400 00:15:34,802 --> 00:15:37,202 With a fried garlic oregano vinaigrette, to really bring in, 401 00:15:37,204 --> 00:15:39,137 Like, the garlic and onion aspect. 402 00:15:39,139 --> 00:15:41,739 And seared patty pan squashes. 403 00:15:41,741 --> 00:15:42,674 Wow. That's a lot. 404 00:15:42,676 --> 00:15:44,342 The thing that acts as your cheese, 405 00:15:44,344 --> 00:15:47,545 All the sauces, I'm making a chicken schmaltz, 406 00:15:47,547 --> 00:15:51,617 Beef fat, and clarified butter hollandaise sauce. 407 00:15:51,619 --> 00:15:53,018 You looked right into my eyes, and you were like, 408 00:15:53,020 --> 00:15:54,486 "I'm gonna say 'schmaltz.'" 409 00:15:54,488 --> 00:15:55,753 Yeah. 410 00:15:58,092 --> 00:16:00,892 My kind of tie-in to our sandwich 411 00:16:00,894 --> 00:16:02,761 Is taking the pork sausage, 412 00:16:02,763 --> 00:16:05,163 Stuffing it inside of the morel mushroom. 413 00:16:05,165 --> 00:16:06,432 And then, we're gonna roast this puppy. 414 00:16:06,434 --> 00:16:08,634 So, we have some housemaids pork sausage 415 00:16:08,636 --> 00:16:11,369 That has some fennel, pollen, and sage in there. 416 00:16:11,371 --> 00:16:13,238 Can I take a bite of this raw, or is that, like, not -- 417 00:16:13,240 --> 00:16:14,573 You might die. 418 00:16:16,777 --> 00:16:18,977 So, the sea bass is in the steamer. 419 00:16:18,979 --> 00:16:20,446 The sauce, the cheese, 420 00:16:20,448 --> 00:16:22,514 Everything that lends itself to the sandwich, 421 00:16:22,516 --> 00:16:25,317 I'm making in that hollandaise bearnaise sauce. 422 00:16:25,319 --> 00:16:27,853 And then, I'm gonna use, again, chicken schmaltz, 423 00:16:27,855 --> 00:16:29,254 Beef fat, and clarified butter. 424 00:16:29,256 --> 00:16:30,656 The chicken and the beef. 425 00:16:30,658 --> 00:16:32,124 It's so crazy you know our nicknames -- 426 00:16:32,126 --> 00:16:33,258 "schmaltz" and "beef fat." 427 00:16:33,260 --> 00:16:34,926 That's our morning radio show. 428 00:16:34,928 --> 00:16:37,262 Alright, so, let's just get this disadvantage out of the way. 429 00:16:38,932 --> 00:16:41,399 Disadvantage -- brought to you by... 430 00:16:41,401 --> 00:16:43,469 Narrator 431 00:16:43,471 --> 00:16:45,137 Narrator 432 00:16:45,139 --> 00:16:47,473 It is now time for me to dish out the disadvantage. 433 00:16:47,475 --> 00:16:50,408 For three minutes, John and Adam are continuing the cook 434 00:16:50,410 --> 00:16:52,144 For jeremy and justin's dish. 435 00:16:52,146 --> 00:16:54,746 Three minutes starts... 436 00:16:54,748 --> 00:16:56,081 Now. 437 00:16:56,083 --> 00:16:57,549 - Alright, Gabrus -- - yeah. What do you need, jeremy? 438 00:16:57,551 --> 00:16:58,950 Would you bring that patty? 439 00:16:58,952 --> 00:17:00,686 Pour that onto that metal tray behind there. 440 00:17:00,688 --> 00:17:02,554 Do you know what a salad spinner looks like? 441 00:17:02,556 --> 00:17:04,622 - Are any of these -- - none of those are it. 442 00:17:04,624 --> 00:17:06,091 Throw those away. 443 00:17:06,093 --> 00:17:07,359 Are any of these the salad spinner? 444 00:17:07,361 --> 00:17:08,827 No, no, no, no. No. 445 00:17:08,829 --> 00:17:10,428 There we go, John. 446 00:17:10,430 --> 00:17:12,097 Put a basket inside a bowl, 447 00:17:12,099 --> 00:17:13,631 With a little pump on top. 448 00:17:13,633 --> 00:17:15,433 - Is this the salad spinner? - That's the salad spinner. 449 00:17:15,435 --> 00:17:16,634 - I'm glad I found it. - Thank you. You're amazing. 450 00:17:16,636 --> 00:17:18,370 Gabrus, grab those green fava beans 451 00:17:18,372 --> 00:17:20,105 That are in the ice water. Bring them on over. 452 00:17:20,107 --> 00:17:21,840 Hey, man, John's killing it for me. 453 00:17:21,842 --> 00:17:23,241 I gave him a really simple task -- 454 00:17:23,243 --> 00:17:25,711 Peel fava beans, and don't burn my sauce. 455 00:17:25,713 --> 00:17:27,312 Do you want to give it a stir? 456 00:17:27,314 --> 00:17:28,980 Because there was a big chunk and demi in there. 457 00:17:28,982 --> 00:17:30,382 We want to make sure -- what are you doing? 458 00:17:30,384 --> 00:17:32,117 It's all the sauce we got, bud. 459 00:17:32,119 --> 00:17:34,319 - The sauce is looking good. - I'm killing it. 460 00:17:34,321 --> 00:17:36,054 Adam didn't burn the sauce. 461 00:17:36,056 --> 00:17:37,255 I appreciate the help. 462 00:17:37,257 --> 00:17:38,724 But I'm really, really excited 463 00:17:38,726 --> 00:17:40,458 To make sure my dish comes out right. 464 00:17:40,460 --> 00:17:42,728 Your time is up. Thank you, guys. 465 00:17:49,803 --> 00:17:51,203 What did you do to that meat over there? 466 00:17:51,205 --> 00:17:52,538 That's lardo. 467 00:17:52,540 --> 00:17:54,072 It's literally just cured pork fat. 468 00:17:54,074 --> 00:17:55,673 - Cured pork fat. - Yep. 469 00:17:55,675 --> 00:17:58,210 The way I'm going to increase the decadence on this dish 470 00:17:58,212 --> 00:18:01,479 Is to top it with some raw lardo that's just gonna drape 471 00:18:01,481 --> 00:18:03,749 This entire dish like that kraft single -- 472 00:18:03,751 --> 00:18:06,618 That piece of american cheese -- on the McDouble-dare. 473 00:18:06,620 --> 00:18:08,286 Like, could I put that lardo on a sandwich? 474 00:18:08,288 --> 00:18:09,888 Totally. Thinly sliced. 475 00:18:09,890 --> 00:18:12,090 Like, toast a piece of really nice -- 476 00:18:12,092 --> 00:18:14,126 I have time. I have time. 477 00:18:15,763 --> 00:18:18,496 So, this is your chef's table request. 478 00:18:18,498 --> 00:18:20,632 You said bread, butter, and some lardo. 479 00:18:20,634 --> 00:18:22,234 And a little bit of sea salt. 480 00:18:22,236 --> 00:18:24,035 Thank you so much. 481 00:18:24,037 --> 00:18:27,239 This is, like, what I like to refer to as, like, "meat acid." 482 00:18:27,241 --> 00:18:28,840 Like, put it on your tongue... 483 00:18:28,842 --> 00:18:30,308 And your head goes, like... 484 00:18:30,310 --> 00:18:31,709 And then, your head goes... 485 00:18:31,711 --> 00:18:33,178 "welcome to the ride, brother." 486 00:18:40,254 --> 00:18:43,855 I'm having a stroke. 487 00:18:43,857 --> 00:18:45,457 I need a paramedic. 488 00:18:45,459 --> 00:18:47,125 My vision is completely blurry. 489 00:18:49,997 --> 00:18:51,263 What? 490 00:18:58,405 --> 00:19:01,006 Finally, more food. Yeah. 491 00:19:01,008 --> 00:19:03,541 Alright, that was the remix round. 492 00:19:03,543 --> 00:19:05,277 Someone who has to go first. Kristen kish. 493 00:19:05,279 --> 00:19:07,813 Alright. Here is my remix. 494 00:19:09,950 --> 00:19:11,750 I figured, why not take one of the meatiest, 495 00:19:11,752 --> 00:19:15,421 Most delicious fish, sear it slightly in butter, 496 00:19:15,423 --> 00:19:17,155 And then, steam it. 497 00:19:17,157 --> 00:19:18,690 And that hollandaise is your cheese, it's your sauce. 498 00:19:18,692 --> 00:19:20,959 The seared patty pan squash acts as the lettuce. 499 00:19:20,961 --> 00:19:24,162 Some pickled lemon cucumbers act as the pickle. 500 00:19:29,637 --> 00:19:32,504 I know it's, like, a dinner main, 501 00:19:32,506 --> 00:19:34,773 But I would order this for breakfast. 502 00:19:34,775 --> 00:19:36,241 Yeah. I'd crack two eggs on top. 503 00:19:36,243 --> 00:19:37,709 You know what I mean? 504 00:19:37,711 --> 00:19:39,111 Like, the holland is so delicious. 505 00:19:39,113 --> 00:19:40,646 Perfect. 506 00:19:40,648 --> 00:19:41,913 It's crazy it tastes like a McDonald's burger. 507 00:19:41,915 --> 00:19:43,782 When you sear the sea bass, 508 00:19:43,784 --> 00:19:46,318 I actually -- it reminds me of, like, a meat, or a burger, 509 00:19:46,320 --> 00:19:48,253 Or something. 510 00:19:48,255 --> 00:19:50,456 Yeah. It's the beef of the water. 511 00:19:50,458 --> 00:19:53,992 I'm so glad you both enjoyed my version of the McDouble-dare. 512 00:19:53,994 --> 00:19:55,461 But you do have more food to eat. 513 00:19:55,463 --> 00:19:57,062 So, justin, why don't you take it away? 514 00:19:57,064 --> 00:19:58,596 Thank you, chef. 515 00:19:58,598 --> 00:20:01,533 Gentlemen, this is my remix. 516 00:20:01,535 --> 00:20:03,435 Oh. Ooh-ooh! 517 00:20:08,675 --> 00:20:11,810 Gentlemen, this is my remix. 518 00:20:11,812 --> 00:20:13,078 Oh. 519 00:20:13,080 --> 00:20:14,413 We deboned a whole quail. 520 00:20:14,415 --> 00:20:15,814 I stuffed that with a 521 00:20:15,816 --> 00:20:18,683 Made of porcine and shitake mushrooms, 522 00:20:18,685 --> 00:20:20,819 Some ground pork, wrapped it in prosciutto. 523 00:20:20,821 --> 00:20:23,288 On top, we did some nice italian lardo, over there, 524 00:20:23,290 --> 00:20:25,624 Topped it with some foie gras and shaved truffle. 525 00:20:25,626 --> 00:20:27,559 The leg of the quail, 526 00:20:27,561 --> 00:20:29,360 Deep-fried that for your fried chicken. 527 00:20:31,164 --> 00:20:32,231 See that bone pull. 528 00:20:32,233 --> 00:20:33,632 - Look at that. - Bone scraper. 529 00:20:33,634 --> 00:20:34,700 Oh. 530 00:20:34,702 --> 00:20:37,368 I'm having foie gras on my mind. 531 00:20:37,370 --> 00:20:39,438 I would eat this prosciutto roulette thing 532 00:20:39,440 --> 00:20:41,106 On a hot dog bun. 533 00:20:41,108 --> 00:20:42,908 Like, just like... 534 00:20:42,910 --> 00:20:45,644 Are you guys seeing any tiebacks to the McDouble-dare? 535 00:20:45,646 --> 00:20:47,579 I think, if we're talking mashup, 536 00:20:47,581 --> 00:20:48,914 This is sort of a mashup 537 00:20:48,916 --> 00:20:51,783 Of several of the most iconic culinary items. 538 00:20:51,785 --> 00:20:54,453 'Cause we hear "foie gras," "quail." 539 00:20:54,455 --> 00:20:55,720 It's all the shit that, like, 540 00:20:55,722 --> 00:20:57,055 The bad guys ate in '80's movies. 541 00:20:57,057 --> 00:20:59,658 "Well, well, well, you've come back to 542 00:20:59,660 --> 00:21:02,127 The place you started." 543 00:21:02,129 --> 00:21:06,131 There's still another amazing dish to eat. 544 00:21:06,133 --> 00:21:07,399 Let's hit it. 545 00:21:07,401 --> 00:21:09,935 Gentlemen, this is my remix. 546 00:21:09,937 --> 00:21:11,069 Gorgeous. 547 00:21:11,071 --> 00:21:12,871 You have that beautiful housemade, 548 00:21:12,873 --> 00:21:15,874 Sausage-stuffed morel, that's been roasted in bacon fat. 549 00:21:15,876 --> 00:21:18,077 Just below that is a little truffle aioli 550 00:21:18,079 --> 00:21:20,412 To kind of play that role of that hot mayonnaise. 551 00:21:20,414 --> 00:21:23,415 In there middle, there, there's white asparagus morels 552 00:21:23,417 --> 00:21:26,017 Wrapped in iberico ham from Spain. 553 00:21:26,019 --> 00:21:28,820 And then, to the right, there is just some fava beans 554 00:21:28,822 --> 00:21:31,556 Tossed with bacon that was roasted with the morels. 555 00:21:31,558 --> 00:21:34,826 And to the right is your bun. 556 00:21:39,232 --> 00:21:40,899 That morel mushroom... 557 00:21:40,901 --> 00:21:43,034 As sort of your sausage casing -- 558 00:21:43,036 --> 00:21:44,303 That is something special. 559 00:21:44,305 --> 00:21:47,372 That's, like, through one texture into an even -- 560 00:21:47,374 --> 00:21:50,642 Not better, but an even, like, harder-hitting texture. 561 00:21:50,644 --> 00:21:52,844 Oh, my god. That's stupid, buddy. 562 00:21:52,846 --> 00:21:54,045 That's the winner. 563 00:21:54,047 --> 00:21:56,848 I could eat a thousand of those. 564 00:21:56,850 --> 00:21:59,118 Gabrus, are you getting flavors from the McDouble-dare? 565 00:21:59,120 --> 00:22:02,387 That, all together, did feel like a McDouble-dare. 566 00:22:02,389 --> 00:22:04,389 I think it's my favorite dish that you've ever made. 567 00:22:04,391 --> 00:22:05,724 - Wow. - Really? 568 00:22:05,726 --> 00:22:07,326 Yeah. It's exceptional. 569 00:22:07,328 --> 00:22:08,593 It's really great. 570 00:22:08,595 --> 00:22:09,928 You called it "mayonnaise." 571 00:22:09,930 --> 00:22:11,330 I'm not gonna call it "mayonnaise." 572 00:22:11,332 --> 00:22:13,132 I'm gonna call it "mcawesome." 573 00:22:13,134 --> 00:22:16,067 Gentlemen, there is still one job left to do, 574 00:22:16,069 --> 00:22:17,602 That's to pick one winner. 575 00:22:17,604 --> 00:22:19,070 Kristen, why don't you grab that trophy? 576 00:22:23,811 --> 00:22:25,010 We really had a hard time. 577 00:22:25,012 --> 00:22:26,745 I can speak for John and I. 578 00:22:26,747 --> 00:22:31,750 No one wanted the person that won to be the winner. 579 00:22:31,752 --> 00:22:34,019 Before we met you guys, we said, 580 00:22:34,021 --> 00:22:36,287 "we hope this person doesn't win." 581 00:22:40,828 --> 00:22:44,963 Jeremy, you've won "fast foodies" episode x. 582 00:22:44,965 --> 00:22:47,298 You really cooked with passion on that dish. 583 00:22:47,300 --> 00:22:49,835 It was like eating something that you've never seen before, 584 00:22:49,837 --> 00:22:51,503 But something you've had a thousand times. 585 00:22:51,505 --> 00:22:53,372 And that, to me is like, what you want to keep going back. 586 00:22:53,374 --> 00:22:56,842 I genuinely feel like kristin and justin enjoyed my dish 587 00:22:56,844 --> 00:22:58,443 Better than any I cooked all season, 588 00:22:58,445 --> 00:23:00,779 And that means more to me than actually the trophy. 589 00:23:00,781 --> 00:23:01,980 Got you a little gift. 590 00:23:01,982 --> 00:23:03,849 We thought we'd share that with you. 591 00:23:03,851 --> 00:23:07,118 A mickeyd's sweater! 592 00:23:07,120 --> 00:23:08,387 Yes. 593 00:23:08,389 --> 00:23:09,855 Yeah, whoever picked out the size 594 00:23:09,857 --> 00:23:11,322 Didn't think you were gonna win, either. 595 00:23:14,595 --> 00:23:16,395 We still have one task left to do. 596 00:23:16,397 --> 00:23:17,929 That is the consequence. 597 00:23:17,931 --> 00:23:20,131 So, this is my wtf-en cake. 598 00:23:20,133 --> 00:23:22,934 It's my version of a turducken. 599 00:23:22,936 --> 00:23:24,135 Oh, boy. 600 00:23:24,137 --> 00:23:27,406 Oh, no, it's onions in that cake. 601 00:23:27,408 --> 00:23:29,408 Is that imitation crab? 602 00:23:29,410 --> 00:23:31,543 - Ready? - Yep. 603 00:23:33,280 --> 00:23:34,746 Is it bad? 604 00:23:34,748 --> 00:23:36,815 - Tuna. - Oh, it has fish in it. 605 00:23:36,817 --> 00:23:39,818 Ugh! 606 00:23:39,820 --> 00:23:41,753 This was the most disgusting thing 607 00:23:41,755 --> 00:23:43,955 I've had to eat in the history of this show. 608 00:23:43,957 --> 00:23:45,090 Oh, it's wafting. 609 00:23:45,092 --> 00:23:46,625 Guys, thank you so much for the win. 610 00:23:46,627 --> 00:23:49,160 Let's get the eff out of here, and go hang. 611 00:23:49,162 --> 00:23:51,630 Let's leave the cake here, and bring the trophy that way. 612 00:23:51,632 --> 00:23:52,898 Ugh, that was bad. 613 00:23:52,900 --> 00:23:54,900 I'm gonna pipe this raw pork in my mouth 614 00:23:54,902 --> 00:23:57,036 Just to get that taste out. 615 00:23:57,038 --> 00:23:58,771 Oh, god. Why did I do that? 43199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.