All language subtitles for Eddie un chin life subtitle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:03,766 --> 01:00:04,225 Cuéntame. 2 01:00:04,892 --> 01:00:05,518 Pues tú sabes 3 01:00:05,518 --> 01:00:06,561 que cuando yo llegué 4 01:00:06,561 --> 01:00:07,103 aquí a Nueva York, 5 01:00:07,103 --> 01:00:08,354 el sistema 6 01:00:08,354 --> 01:00:09,147 era distinto. 7 01:00:09,147 --> 01:00:09,314 Era muy 8 01:00:09,314 --> 01:00:10,064 complicado todo 9 01:00:10,064 --> 01:00:10,481 desde de las 10 01:00:10,481 --> 01:00:11,024 audiciones de 11 01:00:11,024 --> 01:00:11,399 Broadway. 12 01:00:11,649 --> 01:00:12,483 Y de hecho, 13 01:00:12,900 --> 01:00:13,109 todos... 14 01:00:15,069 --> 01:00:15,528 ¡here we go! 15 01:00:15,820 --> 01:00:16,988 ¡here we go! ¡here we go! 16 01:00:17,071 --> 01:00:17,780 Así es. 17 01:00:18,072 --> 01:00:18,156 ¡Sigue! 18 01:00:18,489 --> 01:00:18,990 ¡Ewico! 19 01:00:20,074 --> 01:00:20,783 Mira, el sistema 20 01:00:20,783 --> 01:00:21,159 era tan 21 01:00:21,159 --> 01:00:21,826 complicado que 22 01:00:21,826 --> 01:00:22,577 todos los actores 23 01:00:22,577 --> 01:00:23,077 no solamente 24 01:00:23,077 --> 01:00:23,870 audicionábamos, 25 01:00:23,870 --> 01:00:24,078 sino que 26 01:00:24,078 --> 01:00:24,620 trabajábamos en 27 01:00:24,620 --> 01:00:25,496 restaurantes. 28 01:00:25,496 --> 01:00:25,663 Claro. 29 01:00:25,955 --> 01:00:26,414 Y de hecho, nos 30 01:00:26,414 --> 01:00:26,956 hicimos una 31 01:00:26,956 --> 01:00:27,623 camiseta que 32 01:00:27,623 --> 01:00:28,499 decía, eres 33 01:00:28,499 --> 01:00:29,167 actor, no me 34 01:00:29,167 --> 01:00:29,625 digas en qué 35 01:00:29,625 --> 01:00:30,293 restaurante. 36 01:00:30,335 --> 01:00:32,170 ¡Ewico! No sabes 37 01:00:32,170 --> 01:00:32,628 mucho de la 38 01:00:32,628 --> 01:00:33,087 realidad, porque 39 01:00:33,087 --> 01:00:33,504 es lo que todavía 40 01:00:33,504 --> 01:00:33,713 sigue 41 01:00:33,713 --> 01:00:34,422 pasando y así. 42 01:00:34,422 --> 01:00:34,756 Totalmente. 43 01:00:34,756 --> 01:00:35,465 Y que sobrevivir. 44 01:00:35,757 --> 01:00:36,382 Lo que le llamó 45 01:00:36,382 --> 01:00:37,550 el survival job 46 01:00:37,550 --> 01:00:37,925 también. 47 01:00:38,343 --> 01:00:40,219 Vamos a tener ese 48 01:00:40,219 --> 01:00:41,387 sueño activo de 49 01:00:41,387 --> 01:00:42,096 poder hacerlo 50 01:00:42,096 --> 01:00:42,597 suceder aquí. 51 01:00:42,847 --> 01:00:44,057 Y tú te acuerdas 52 01:00:44,057 --> 01:00:44,891 cuando uno antes 53 01:00:44,891 --> 01:00:45,391 se apegaba 54 01:00:45,391 --> 01:00:45,808 mucho las 55 01:00:45,808 --> 01:00:46,267 audiciones. 56 01:00:46,726 --> 01:00:46,851 Es cierto. 57 01:00:46,851 --> 01:00:47,393 si en Nueva york 58 01:00:47,727 --> 01:00:48,644 Señores, Broadway 59 01:00:48,644 --> 01:00:49,520 te enseña que tú 60 01:00:49,520 --> 01:00:49,937 no te puedas 61 01:00:49,937 --> 01:00:50,396 apegar a las audiciones. 62 01:00:50,396 --> 01:00:50,980 No se puede. 63 01:00:51,481 --> 01:00:51,898 Tú haces ese 64 01:00:51,898 --> 01:00:52,231 proceso. 65 01:00:52,857 --> 01:00:53,274 Terminaste la 66 01:00:53,274 --> 01:00:53,608 audición. 67 01:00:54,108 --> 01:00:54,609 ¡Suelta! 68 01:00:54,609 --> 01:00:55,318 Porque si no, te 69 01:00:55,318 --> 01:00:56,027 vuelves loco. 70 01:00:56,027 --> 01:00:56,694 Literal. 71 01:00:56,694 --> 01:00:57,653 Literalmente. 72 01:00:57,653 --> 01:00:58,321 Te vuelves loco. 73 01:00:58,321 --> 01:00:59,197 En mi caso, por 74 01:00:59,197 --> 01:01:00,073 ejemplo, yo hago 75 01:01:00,073 --> 01:01:02,033 la audición, hago 76 01:01:02,033 --> 01:01:02,325 esa primera 77 01:01:02,325 --> 01:01:03,284 audición y así 78 01:01:03,284 --> 01:01:03,701 mismito como 79 01:01:03,701 --> 01:01:04,786 la hice, la envío 80 01:01:04,786 --> 01:01:05,912 y no la toco, a 81 01:01:05,912 --> 01:01:06,454 menos que tengo 82 01:01:06,454 --> 01:01:07,163 esa llamadita que 83 01:01:07,163 --> 01:01:07,497 dices el 84 01:01:07,497 --> 01:01:07,914 colba que 85 01:01:07,914 --> 01:01:08,414 tú sabes que todo 86 01:01:08,414 --> 01:01:08,748 te hace. 87 01:01:08,748 --> 01:01:08,956 ¡Uff! 88 01:01:09,374 --> 01:01:10,124 Pues tú vuelves a 89 01:01:10,124 --> 01:01:10,750 la carga en ese 90 01:01:10,750 --> 01:01:11,334 aspecto. 91 01:01:11,542 --> 01:01:12,001 Y ahí pues le 92 01:01:12,001 --> 01:01:12,126 sigue 93 01:01:12,126 --> 01:01:12,919 dando cariño. 94 01:01:12,919 --> 01:01:13,336 Y cuando es 95 01:01:13,336 --> 01:01:13,961 presencial es 96 01:01:13,961 --> 01:01:14,670 terrible, porque 97 01:01:14,670 --> 01:01:15,254 tú crees que tú 98 01:01:15,254 --> 01:01:15,963 te la comiste. 99 01:01:16,506 --> 01:01:17,006 Tú pasas 100 01:01:17,006 --> 01:01:18,424 entrenando, ya tú 101 01:01:18,424 --> 01:01:18,841 tienes ese 102 01:01:18,841 --> 01:01:19,342 personaje. 103 01:01:19,342 --> 01:01:20,843 Tú piensas que en 104 01:01:20,843 --> 01:01:21,511 la foto del 105 01:01:21,511 --> 01:01:22,595 casting director 106 01:01:22,595 --> 01:01:23,137 está tu sueño. 107 01:01:23,137 --> 01:01:24,305 El show es tuyo. 108 01:01:24,347 --> 01:01:25,681 Ya la verdad, a 109 01:01:25,681 --> 01:01:26,307 veces, mira, esa 110 01:01:26,307 --> 01:01:26,933 presión y esa 111 01:01:26,933 --> 01:01:27,475 emoción siempre 112 01:01:27,475 --> 01:01:27,683 pueden 113 01:01:27,683 --> 01:01:28,267 tenerla para 114 01:01:28,267 --> 01:01:28,726 que te mantengas 115 01:01:28,726 --> 01:01:29,310 activo y tengas 116 01:01:29,310 --> 01:01:29,936 la situación del 117 01:01:29,936 --> 01:01:30,269 trabajo. 118 01:01:30,686 --> 01:01:32,146 Pero algo que es 119 01:01:32,146 --> 01:01:32,563 bien importante 120 01:01:32,563 --> 01:01:33,856 es que tú no 121 01:01:33,856 --> 01:01:34,273 sabes lo que 122 01:01:34,273 --> 01:01:34,482 están 123 01:01:34,482 --> 01:01:35,274 buscando de ellos. 124 01:01:35,691 --> 01:01:35,858 No. 125 01:01:35,858 --> 01:01:36,192 Tú te crees unas 126 01:01:36,192 --> 01:01:36,984 expectativas que 127 01:01:36,984 --> 01:01:37,819 muchas veces o 128 01:01:37,819 --> 01:01:38,236 puedes jugarte 129 01:01:38,236 --> 01:01:38,861 para bien o 130 01:01:38,861 --> 01:01:39,320 puedes jugarte 131 01:01:39,320 --> 01:01:39,987 para mal porque 132 01:01:39,987 --> 01:01:40,613 es realidad. 133 01:01:41,114 --> 01:01:41,989 Y tú quizás te 134 01:01:41,989 --> 01:01:43,074 estás jugando por 135 01:01:43,074 --> 01:01:43,991 algo que en 136 01:01:43,991 --> 01:01:45,201 realidad ellos no 137 01:01:45,201 --> 01:01:45,535 les 138 01:01:45,535 --> 01:01:46,702 interesa o quizás 139 01:01:46,702 --> 01:01:47,328 es inseguridad 140 01:01:47,328 --> 01:01:47,995 que tú tienes que 141 01:01:47,995 --> 01:01:48,746 tú dices, ah, tengo 142 01:01:48,746 --> 01:01:49,288 este acento. 143 01:01:49,580 --> 01:01:50,540 Va a tu favor. 144 01:01:50,915 --> 01:01:51,374 Va a tu favor. 145 01:01:51,374 --> 01:01:52,166 Va a tu favor 146 01:01:52,166 --> 01:01:52,708 totalmente. 147 01:01:53,543 --> 01:01:54,877 Así que en verdad 148 01:01:54,877 --> 01:01:55,503 confía en lo que 149 01:01:55,503 --> 01:01:56,087 vas a hacer. 150 01:01:56,462 --> 01:01:57,004 Hazlo mejor 151 01:01:57,004 --> 01:01:58,464 siempre y deja lo ir 152 01:01:58,464 --> 01:01:59,424 que se acaba ese 153 01:01:59,424 --> 01:01:59,924 proceso. 154 01:01:59,924 --> 01:02:00,383 Y no te 155 01:02:00,383 --> 01:02:01,050 desilusiones 156 01:02:01,050 --> 01:02:02,343 cuando escuches 157 01:02:02,343 --> 01:02:02,844 la voz del 158 01:02:02,844 --> 01:02:03,636 casting directo 159 01:02:03,636 --> 01:02:04,262 decirte. 160 01:02:05,138 --> 01:02:06,180 Don't call us. 161 01:02:06,180 --> 01:02:06,931 We call you. 162 01:02:07,140 --> 01:02:08,057 Exacto. 163 01:02:08,057 --> 01:02:09,016 Tú una sonricita, 164 01:02:09,517 --> 01:02:09,976 besito y 165 01:02:09,976 --> 01:02:10,476 pafuera. 166 01:02:10,476 --> 01:02:10,643 Thank you 167 01:02:10,643 --> 01:02:11,060 very much. 168 01:02:11,060 --> 01:02:11,727 Y algo próximo y 169 01:02:11,727 --> 01:02:12,186 otra cosa muy 170 01:02:12,186 --> 01:02:12,603 importante. 171 01:02:13,062 --> 01:02:13,646 Quizás para ese 172 01:02:13,646 --> 01:02:14,522 proyecto no es lo 173 01:02:14,522 --> 01:02:14,981 que ellos están 174 01:02:14,981 --> 01:02:16,941 buscando, pero 175 01:02:16,941 --> 01:02:17,525 quizás hay otro 176 01:02:17,525 --> 01:02:17,859 proyecto 177 01:02:17,859 --> 01:02:18,609 y ese director se 178 01:02:18,609 --> 01:02:19,318 acuerda de lo que 179 01:02:19,318 --> 01:02:19,819 tú hiciste 180 01:02:19,819 --> 01:02:20,570 en esa audición. 181 01:02:20,736 --> 01:02:21,112 Exactamente. 182 01:02:21,737 --> 01:02:22,405 Y así, así que, 183 01:02:22,405 --> 01:02:22,655 si el casting te 184 01:02:22,655 --> 01:02:22,905 llama 185 01:02:22,905 --> 01:02:23,614 directamente para 186 01:02:23,614 --> 01:02:24,490 el callback, que 187 01:02:24,490 --> 01:02:24,657 muchas 188 01:02:24,657 --> 01:02:25,450 veces pasa, 189 01:02:25,450 --> 01:02:25,616 porque ya 190 01:02:25,616 --> 01:02:26,617 hicieron ese 191 01:02:26,617 --> 01:02:27,326 primer filtro y 192 01:02:27,326 --> 01:02:27,702 saben lo 193 01:02:27,702 --> 01:02:28,202 que tú das. 194 01:02:28,369 --> 01:02:28,953 Y mira, para 195 01:02:28,953 --> 01:02:29,620 decirte lo en 196 01:02:29,620 --> 01:02:30,371 buen caribeño, 197 01:02:30,746 --> 01:02:31,164 que aquí está el 198 01:02:31,164 --> 01:02:31,414 caribe 199 01:02:31,414 --> 01:02:32,373 representado. 200 01:02:32,373 --> 01:02:32,582 Soy. 201 01:02:32,999 --> 01:02:34,167 Cuando te toca, 202 01:02:34,834 --> 01:02:36,085 ni que te quiten. 203 01:02:36,335 --> 01:02:37,128 Y cuando no te 204 01:02:37,128 --> 01:02:37,712 toca, ni 205 01:02:37,712 --> 01:02:38,504 que te pongan. 206 01:02:38,838 --> 01:02:40,882 Así que, esto fue 207 01:02:40,882 --> 01:02:41,632 un ching de 208 01:02:41,632 --> 01:02:42,508 consejos sobre 209 01:02:42,508 --> 01:02:43,301 audiciones desde 210 01:02:43,301 --> 01:02:43,926 el corazón de 211 01:02:43,926 --> 01:02:44,302 Broadway. 212 01:02:45,178 --> 01:02:45,553 A ustedes. 213 01:02:45,845 --> 01:02:46,053 A ustedes. 11865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.