Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,200 --> 00:00:38,018
What you got?
2
00:00:41,740 --> 00:00:43,935
Matchbox car.
3
00:00:45,540 --> 00:00:47,531
Chevrolet Corvette.
4
00:00:48,540 --> 00:00:51,934
How in God's name does that get into
the middle of a field in Essex?
5
00:00:51,940 --> 00:00:52,975
Dunno.
6
00:00:53,020 --> 00:00:55,574
I mean,
who's been playing with cars up here?
7
00:00:55,580 --> 00:00:57,536
Dunno.
8
00:00:57,580 --> 00:01:01,574
You know, a Roman coin, I can understand,
but a Chevy Corvette...
9
00:01:01,580 --> 00:01:03,571
Doesn't make any sense.
10
00:01:07,180 --> 00:01:08,977
Ere!
11
00:01:09,740 --> 00:01:12,812
Do you hear about old Bob Cromer?
What about him?
12
00:01:13,060 --> 00:01:15,051
Dead, mate.
Shut up.
13
00:01:15,660 --> 00:01:17,651
Struck by lightning.
No?
14
00:01:20,180 --> 00:01:22,296
Third this year.
15
00:01:23,940 --> 00:01:29,060
Janet Horrowell,
Greg Peters and now... poor old Bob.
16
00:01:31,860 --> 00:01:33,574
You know why, don't you?
Why?
17
00:01:33,580 --> 00:01:37,812
Cos the best finds always appear
right before a thunderstorm.
18
00:01:39,180 --> 00:01:41,380
Suddenly, you've left it too late
19
00:01:42,180 --> 00:01:44,854
and you're the highest
point in the landscape.
20
00:01:47,740 --> 00:01:50,494
All three were running
when they were struck.
21
00:01:50,500 --> 00:01:52,456
What a way to go.
Yeah.
22
00:01:55,540 --> 00:01:57,531
What you got?
23
00:01:58,980 --> 00:02:00,971
Pontiac Firebird.
24
00:02:09,940 --> 00:02:14,013
♪ Will you search through
the lonely earth for me?
25
00:02:14,980 --> 00:02:19,496
♪ Climb through the briar and brambles?
26
00:02:19,540 --> 00:02:23,294
♪ I will be your treasure
27
00:02:25,580 --> 00:02:27,574
You fancy a cup of Good morning America?
28
00:02:27,580 --> 00:02:29,377
No, thanks.
29
00:02:31,900 --> 00:02:35,973
Ahh... That is a damn fine cup of coffee.
30
00:02:38,700 --> 00:02:40,691
Which?
Twin Peaks.
31
00:02:45,460 --> 00:02:48,852
So, I was thinking about
getting a band back together.
32
00:02:49,580 --> 00:02:51,889
What band?
You and me.
33
00:02:52,500 --> 00:02:56,459
Were we in a band?
Well, we jammed together a few times.
34
00:02:57,540 --> 00:02:58,934
I only remember once.
35
00:02:58,940 --> 00:03:02,014
Round your flat doing Wonderwall
and you couldn't reach the high notes.
36
00:03:02,020 --> 00:03:03,753
No. It was more than once.
37
00:03:03,780 --> 00:03:05,414
Did we have a name?
Fanny Magnet.
38
00:03:05,420 --> 00:03:07,456
That's right. Fanny Magnet.
39
00:03:07,980 --> 00:03:11,454
Anyway, I've written a new song. I wanna
do it at the open mic at the White Horse.
40
00:03:11,460 --> 00:03:13,454
What's the song called?
New Age Girl.
41
00:03:13,460 --> 00:03:15,451
Is it about Maggie?
No.
42
00:03:17,620 --> 00:03:19,494
All right, I'm up for it, if it's any good.
43
00:03:19,500 --> 00:03:25,196
Come around to mine Tuesday night before we
head off to the club and I'll play it for you.
44
00:03:26,460 --> 00:03:27,609
Hey there!
45
00:03:29,220 --> 00:03:32,178
Who's this?
Looks like Simon and Garfunkel.
46
00:03:37,900 --> 00:03:39,811
Hello there.
Watch ya.
47
00:03:39,860 --> 00:03:41,578
How are we?
48
00:03:41,620 --> 00:03:43,258
Feeling groovy.
49
00:03:48,700 --> 00:03:50,736
Good, good.
50
00:03:50,780 --> 00:03:52,657
Lovely day.
Isn't it?
51
00:03:52,700 --> 00:03:55,574
Haven't seen one of them for a few years.
What, the Arado?
52
00:03:55,580 --> 00:03:57,814
Yeah, they're pretty
rare these days but er...
53
00:03:57,820 --> 00:04:00,134
there's a few out there
if you know where to look.
54
00:04:00,140 --> 00:04:01,698
Antique shops?
55
00:04:01,740 --> 00:04:04,049
They're certainly classics, yeah.
56
00:04:04,860 --> 00:04:08,569
I see you've gone for the CTX.
Mm. Good machine.
57
00:04:08,620 --> 00:04:11,214
Bit flashy for my liking.
Yeah, not really your style.
58
00:04:11,220 --> 00:04:14,294
Do you have permission to detect
on this land? Indeed we do. Do you?
59
00:04:14,300 --> 00:04:16,495
Who from?
60
00:04:16,540 --> 00:04:19,054
Not tellin' you.
Immature.
61
00:04:19,100 --> 00:04:21,091
Are you?
No. You are.
62
00:04:21,140 --> 00:04:22,580
We got here first.
63
00:04:22,620 --> 00:04:25,334
There's nothing stopping us
getting permission from the owner.
64
00:04:25,340 --> 00:04:28,014
Farmer Bishop gave us
exclusive rights. 50/50.
65
00:04:28,020 --> 00:04:34,050
Well, then, we shall have to see if we can make
Farmer Bishop a more attractive proposition.
66
00:04:35,020 --> 00:04:37,174
Who are you, a Bond villain?
67
00:04:37,180 --> 00:04:40,934
We've done extensive research.
I assume you have done the same.
68
00:04:40,940 --> 00:04:42,214
Course.
Yep.
69
00:04:42,260 --> 00:04:44,979
We shall see...
Mr Bond.
70
00:04:46,780 --> 00:04:49,774
Come on. Oh, sorry, mate.
Didn't mean to make you cry.
71
00:04:49,780 --> 00:04:51,452
It's hay fever.
72
00:04:52,700 --> 00:04:54,334
Don't cry, mate. I feel awful.
73
00:04:54,340 --> 00:04:56,654
It's hay fever. I forgot
to take an antihistamine.
74
00:04:56,660 --> 00:04:58,793
Well, you wanna borrow my hanky?
75
00:04:58,820 --> 00:05:01,892
Not crying.
Do you want a little tissue? Mate?
76
00:05:07,780 --> 00:05:09,771
Please don't cry!
77
00:05:15,180 --> 00:05:17,854
That doesn't bode at all well.
What was in that file?
78
00:05:17,860 --> 00:05:20,614
Maybe they know what's in here.
We need to go and see Bishop.
79
00:05:20,620 --> 00:05:23,374
Tell him not to give anyone
else permission. Yeah. Can...
80
00:05:23,380 --> 00:05:25,254
Can you pop round on the way home? I...
81
00:05:25,260 --> 00:05:27,494
I've gotta go and see Mags,
help out in the shop.
82
00:05:27,500 --> 00:05:30,974
When will you learn to say no?
I don't wanna say no. I wanna help her.
83
00:05:30,980 --> 00:05:35,534
All right, I'll go. But remember,
I don't have any of your charm or charisma.
84
00:05:35,540 --> 00:05:37,531
Do your best.
85
00:05:49,740 --> 00:05:52,640
Wah, you animals! Get down! Be quiet!
86
00:05:54,140 --> 00:05:56,893
Yes?
Hello, Mr Bishop, it's me.
87
00:05:56,940 --> 00:06:00,934
I came with my friend to ask for permission
to detect on your land?
88
00:06:00,940 --> 00:06:04,296
Oh, yes. The metal detectors.
Detectorists.
89
00:06:04,340 --> 00:06:06,094
Yes. Have you found something?
90
00:06:06,100 --> 00:06:07,774
Not yet, Mr Bishop.
Larry.
91
00:06:07,780 --> 00:06:10,094
Not yet, Larry, but we
were wondering whether
92
00:06:10,100 --> 00:06:13,894
you wouldn't mind not giving permission
to anyone else to search your land.
93
00:06:13,900 --> 00:06:15,219
Right.
94
00:06:15,260 --> 00:06:19,254
It's just that there's a contingency of...
rogue detectorists out there.
95
00:06:19,260 --> 00:06:21,171
Rogues?
Treasure hunters.
96
00:06:21,220 --> 00:06:26,254
They'll come under the cover of night
and rob important sites of their artefacts.
97
00:06:26,260 --> 00:06:29,172
Good God.
I know. It's despicable.
98
00:06:29,860 --> 00:06:33,136
I tell you what I
remembered just after you left.
99
00:06:33,180 --> 00:06:37,214
There were some things ploughed up a few
years ago that might be of interest to you.
100
00:06:37,220 --> 00:06:39,414
What sort of things?
Well, I don't know.
101
00:06:39,420 --> 00:06:42,214
Trinkets. Looked like
costume jewellery to me.
102
00:06:42,220 --> 00:06:45,574
Any idea what happened to them?
Somewhere around. God knows where.
103
00:06:45,580 --> 00:06:48,214
I did offer them to Justine
but she thought they were ugly.
104
00:06:48,220 --> 00:06:49,734
Is that your wife?
Where?
105
00:06:49,740 --> 00:06:54,668
No. You... You mentioned Justine and I
wondered whether Justine was your wife.
106
00:06:55,060 --> 00:06:57,051
Justine isn't here.
107
00:07:09,300 --> 00:07:11,336
Come on! Where are you?
108
00:07:11,380 --> 00:07:16,579
Stop chasing those rabbits. You'll never
catch them, you fat, unhealthy creatures.
109
00:07:18,060 --> 00:07:20,051
Quite mad.
110
00:07:21,100 --> 00:07:24,012
Insane.
Yes. Well, cheerio, then. I'll er...
111
00:07:25,260 --> 00:07:27,774
I'll keep my eyes peeled for those things.
112
00:07:27,780 --> 00:07:30,294
Come along, then. Come along.
113
00:07:30,340 --> 00:07:34,015
And go the other way
this time with Jake, eh?
114
00:07:34,060 --> 00:07:38,348
I think so. Yeah, be great.
Come on, then, but you've gotta keep up.
115
00:07:39,180 --> 00:07:40,977
Come on!
116
00:07:41,500 --> 00:07:44,219
Oh, that's lovely, Lance. How exciting.
117
00:07:44,260 --> 00:07:46,014
Yeah, well, I thought, nothing to lose.
118
00:07:46,020 --> 00:07:48,574
I always said you should do something
with your music.
119
00:07:48,580 --> 00:07:49,695
You did.
120
00:07:49,740 --> 00:07:54,220
I used to love it when you played
your mandolin. Reminded me of Kermit.
121
00:07:55,140 --> 00:07:56,654
Kermit plays a banjo.
122
00:07:56,660 --> 00:07:58,651
How exciting, though.
123
00:08:00,460 --> 00:08:02,690
Think you can come?
Definitely.
124
00:08:04,780 --> 00:08:06,771
What is all this?
125
00:08:07,380 --> 00:08:11,498
It says "Mixed Spiritual" on the box.
Yeah, it's spiritual stuff.
126
00:08:12,220 --> 00:08:14,859
Mixed. Tarot cards.
127
00:08:15,660 --> 00:08:18,777
Dream catchers. Resin dragons.
128
00:08:19,340 --> 00:08:25,529
Oh... There's this massive warehouse
out by Stansted - you buy it by the weight.
129
00:08:25,580 --> 00:08:28,174
It's cheap. You just don't know
what you're gonna get.
130
00:08:28,180 --> 00:08:30,489
Spiritual lucky dip.
Kind of, yeah.
131
00:08:31,060 --> 00:08:33,051
Found it.
132
00:08:34,380 --> 00:08:37,178
Oh. Great.
133
00:08:37,220 --> 00:08:39,374
All right, Lance? She got you slaving?
134
00:08:39,380 --> 00:08:41,094
Tony. I didn't realise you were here.
135
00:08:41,100 --> 00:08:44,570
Not lending a hand?
I can't. My herniated discs.
136
00:08:44,620 --> 00:08:45,769
Gutted.
137
00:08:45,820 --> 00:08:49,094
Lance has invited us to a folk night
at the White Horse next week.
138
00:08:49,100 --> 00:08:51,660
Sounds good.
Lance is doing a gig.
139
00:08:51,940 --> 00:08:56,695
It's not a gig. I might do a song.
Haven't decided yet. Probably won't.
140
00:08:56,740 --> 00:08:58,854
All right, Lance. Rock and roll.
141
00:08:58,860 --> 00:09:00,737
What's the song about?
142
00:09:00,780 --> 00:09:01,934
Nothing.
Nothing?
143
00:09:01,940 --> 00:09:03,658
What's it called?
144
00:09:03,700 --> 00:09:06,774
If that's everything, Maggie, I'll get off.
Yeah, thanks, love.
145
00:09:06,780 --> 00:09:09,694
Oh, and you're still OK
to take my mum to bingo?
146
00:09:09,700 --> 00:09:11,930
Er, yeah. OK. Er...
147
00:09:11,980 --> 00:09:13,971
You not free?
Nah, football.
148
00:09:14,980 --> 00:09:17,289
Oh, right. You playing?
Watching.
149
00:09:17,340 --> 00:09:20,298
Portman Road?
No. On TV.
150
00:09:21,820 --> 00:09:23,651
Right.
Thanks, love.
151
00:09:23,700 --> 00:09:25,334
You know, she loves her bingo.
152
00:09:25,340 --> 00:09:27,331
Yeah. OK. See ya.
153
00:09:27,380 --> 00:09:29,060
Bye-bye, Lance.
Bye, love.
154
00:09:29,740 --> 00:09:32,857
Oh! That's lovely.
155
00:09:32,900 --> 00:09:34,652
I'm goin' back to bed.
OK.
156
00:09:56,860 --> 00:09:59,010
Afternoon, sir.
Hello.
157
00:09:59,060 --> 00:10:01,654
Do you have a child in this school, sir?
Pardon?
158
00:10:01,660 --> 00:10:04,294
Do you have a son or a daughter
who attends this school?
159
00:10:04,300 --> 00:10:06,433
No, I don't have any kids.
Right.
160
00:10:06,980 --> 00:10:10,609
Just taking a few photos?
Just checking my messages.
161
00:10:11,260 --> 00:10:13,054
Can I ask what you're doing here?
162
00:10:13,060 --> 00:10:15,494
Waiting for my girlfriend.
She'll be out in a minute.
163
00:10:15,500 --> 00:10:17,491
What class?
Er...
164
00:10:17,540 --> 00:10:19,258
Chaffinch class, I think.
165
00:10:19,300 --> 00:10:22,692
I think all the pupils
from Chaffinch class have gone.
166
00:10:22,900 --> 00:10:24,967
She's the teacher, she's not...
167
00:10:25,180 --> 00:10:27,535
She's a teacher! Here she is now.
168
00:10:29,220 --> 00:10:33,316
Rightio, sir. It's just you were making
some of the mums nervous.
169
00:10:39,260 --> 00:10:42,058
Hello. This is a nice surprise.
Good day?
170
00:10:42,740 --> 00:10:44,731
Yeah, not bad.
171
00:10:45,700 --> 00:10:48,089
Do I look like a paedophile?
What?
172
00:10:48,140 --> 00:10:51,374
I've just been questioned by a policeman
cos I was making mums nervous.
173
00:10:51,380 --> 00:10:55,532
Well, you do have
a bit of a look about you.
174
00:10:55,620 --> 00:10:56,974
What kind of look?
175
00:10:56,980 --> 00:10:59,254
I'd have said more drug dealing
than paedophile.
176
00:10:59,260 --> 00:11:01,774
Oh! That's what it must be.
Yeah.
177
00:11:01,820 --> 00:11:04,720
I feel better now.
Yeah, don't worry about it.
178
00:11:05,780 --> 00:11:07,771
Lance is not my boyfriend.
179
00:11:07,820 --> 00:11:11,414
He worships you.
He does not. He thinks I'm a wet blanket.
180
00:11:11,420 --> 00:11:15,014
He's more astute than I give
him credit for. Ha-ha-ha. Cute.
181
00:11:15,020 --> 00:11:18,894
I think he's lonely. He says he wants
to get the old band back together.
182
00:11:18,900 --> 00:11:21,494
You and Lance were in a band?
Apparently.
183
00:11:21,500 --> 00:11:23,900
What were you called?
Can't remember.
184
00:11:24,500 --> 00:11:29,174
He says he wants us to do one of his songs at
the White Horse next Thursday. Can you come?
185
00:11:29,180 --> 00:11:32,734
No. It's a school night, I have
marking to do. Oh, bugger.
186
00:11:32,740 --> 00:11:36,534
What's brought this on? Is he having a
crisis? I think he's trying to impress Maggie.
187
00:11:36,540 --> 00:11:39,657
Oh, dear. He really needs to move on.
188
00:11:39,700 --> 00:11:43,574
What's the song like? Haven't
heard it yet. Could be excruciating.
189
00:11:43,580 --> 00:11:46,094
Could be really embarrassing. Please come.
190
00:11:46,100 --> 00:11:48,214
You're really selling it.
191
00:11:48,220 --> 00:11:50,734
I'd truly love to, but I'll
have 30 stories to read.
192
00:11:50,740 --> 00:11:54,734
Imagine their little faces when I say I couldn't
be bothered and went to the pub instead.
193
00:11:54,740 --> 00:11:56,731
Fuck 'em.
194
00:12:43,740 --> 00:12:45,935
Hello, mate.
Do you like swedes?
195
00:12:47,420 --> 00:12:50,651
No... No, vegetable.
196
00:12:51,220 --> 00:12:54,484
Good. Yeah, come round,
I'll knock you something up.
197
00:12:54,940 --> 00:12:56,658
Oh, you speak to Bishop?
198
00:12:56,700 --> 00:12:59,260
Yeah, interesting. He's utterly mad.
199
00:13:00,020 --> 00:13:03,134
I'll tell you when I come round.
I'm in the middle of something.
200
00:13:03,140 --> 00:13:05,529
The A414.
201
00:13:05,580 --> 00:13:07,616
All right. See ya.
202
00:13:15,740 --> 00:13:19,574
So, he reckons
he's still got some of the artefacts?
203
00:13:19,620 --> 00:13:21,611
He reckons so.
204
00:13:28,660 --> 00:13:30,654
Don't knock on the glass, mate.
205
00:13:30,660 --> 00:13:32,969
Stresses them out.
I wasn't gonna.
206
00:13:42,100 --> 00:13:45,854
So, what we eating?
Swede surprise.
207
00:13:45,900 --> 00:13:48,844
Oh, yeah. What's the surprise?
How bland it is.
208
00:13:51,580 --> 00:13:53,730
Hmm. That is bland.
209
00:13:53,780 --> 00:13:56,931
Surprisingly bland.
Wish you hadn't told me.
210
00:13:58,540 --> 00:14:03,374
Speaking of which, how much are we gonna
tell the rest of the pub about Bishop's Farm?
211
00:14:03,380 --> 00:14:07,014
Well, I reckon we keep it to ourselves
for the tambourine.
212
00:14:07,020 --> 00:14:10,854
I mean, if they get wind of the fact
that there's been a previous excavation,
213
00:14:10,860 --> 00:14:13,934
and Bishop's finds,
whatever they turn out to be...
214
00:14:13,940 --> 00:14:17,454
Well, someone'll phone the beards
and it'll all be over.
215
00:14:17,460 --> 00:14:19,974
Let's just tell them
we're still in the research phase.
216
00:14:19,980 --> 00:14:23,094
Deal. So, when am I gonna
hear this song of yours?
217
00:14:23,100 --> 00:14:26,331
Er, I... I don't know if I
wanna do that any more.
218
00:14:26,660 --> 00:14:28,059
Oh, what?
219
00:14:28,100 --> 00:14:31,574
I built myself up for it.
I've invited some A and R people down.
220
00:14:31,580 --> 00:14:33,447
Mm. I've run into a problem.
221
00:14:34,420 --> 00:14:36,775
Yeah?
I can't stand up.
222
00:14:38,500 --> 00:14:42,574
Yes, you can. I've seen you.
No, I can't stand up and play the mandolin.
223
00:14:42,580 --> 00:14:43,695
Why not?
224
00:14:43,740 --> 00:14:46,494
I've practised too long
sitting cross-legged on the floor.
225
00:14:46,500 --> 00:14:51,108
When I get up, it just goes to shit.
Well, sit down and play me the song.
226
00:15:12,460 --> 00:15:16,373
♪ Back when the sky was clear and blue
227
00:15:20,700 --> 00:15:25,330
♪ I met a girl who looked like you
228
00:15:28,980 --> 00:15:35,977
♪ But when she opened her arms,
I fell clean through
229
00:15:38,740 --> 00:15:42,494
♪ And now I don't know what to do
230
00:15:47,260 --> 00:15:49,171
Well?
That's quite good.
231
00:15:49,220 --> 00:15:52,530
You... you sound surprised.
I am. I'm astounded.
232
00:15:52,580 --> 00:15:56,574
You think it's astounding?
No. I'm astounded that it's quite good.
233
00:15:56,580 --> 00:15:58,013
Fair enough.
234
00:15:58,900 --> 00:16:00,934
Course, it's 90 per cent instinct.
235
00:16:00,940 --> 00:16:02,934
What are you swinging these days,
young Hugh?
236
00:16:02,940 --> 00:16:04,771
I still have the VK30.
237
00:16:04,820 --> 00:16:08,859
Hm... Nothing wrong with a VK30.
Good solid detector.
238
00:16:08,900 --> 00:16:10,654
Basic, but it's got its place.
239
00:16:10,660 --> 00:16:15,529
Yeah, many a good find found with the 30.
In fact... Tezler?
240
00:16:16,100 --> 00:16:19,331
What they find the Eynsford hoard with?
241
00:16:19,380 --> 00:16:21,530
XP Deus.
Was it?
242
00:16:21,580 --> 00:16:25,539
Oh. I thought it was the VK30.
Anyway, good on ya.
243
00:16:28,980 --> 00:16:33,012
You announcing your permission yet?
How did you know about that?
244
00:16:33,140 --> 00:16:35,370
You told me, didn't you?
Did I?
245
00:16:35,420 --> 00:16:39,294
Well done, mate. Who else you told?
Don't worry. I won't mention it.
246
00:16:39,300 --> 00:16:40,820
Why is it a secret?
247
00:16:40,860 --> 00:16:43,414
It's not a secret, it's just
we're still researching it.
248
00:16:43,420 --> 00:16:46,734
I would not wish being struck by lightning
on anyone, Russell.
249
00:16:46,740 --> 00:16:49,814
You just said he deserved it.
That's not what I said.
250
00:16:49,820 --> 00:16:52,854
You never liked Bob Cromer.
But that's not the point.
251
00:16:52,860 --> 00:16:55,334
Doesn't matter me and Bob
didn't always see eye to eye.
252
00:16:55,340 --> 00:17:00,614
What I am saying is that Bob Cromer ignored
some fundamental rules of Health and Safety.
253
00:17:00,620 --> 00:17:03,454
Day one of metal-detecting school.
Is there such a place?
254
00:17:03,460 --> 00:17:05,614
No.
Bob was not a member of this club
255
00:17:05,620 --> 00:17:11,536
and I am glad, because we have not had a
fatality in the DMDC for nearly three years.
256
00:17:11,580 --> 00:17:13,969
And I intend to keep it that way.
257
00:17:16,500 --> 00:17:19,400
So... chaps, how did
you get on with Bishop?
258
00:17:19,820 --> 00:17:24,334
Has he shown you where he's buried his wife?
Still very much in the research phase, Terry.
259
00:17:24,340 --> 00:17:27,294
Oh, you can't do too much research, boys.
260
00:17:27,300 --> 00:17:30,014
What are the three Rs
I'm always talking about, Hugh?
261
00:17:30,020 --> 00:17:32,934
Er... Research. Research. Research.
That's right.
262
00:17:32,940 --> 00:17:36,332
I made that up to emphasise
how important research is.
263
00:17:36,580 --> 00:17:40,894
So, what is going on with this Finds table?
That's two matchbox cars and it's...
264
00:17:40,900 --> 00:17:43,653
Well, it's a spoon.
Whose is the spoon?
265
00:17:43,700 --> 00:17:46,500
That's mine.
Do we have an ID on the spoon?
266
00:17:48,100 --> 00:17:50,091
Little Chef.
Come on, people.
267
00:17:50,140 --> 00:17:52,131
We can do better than this.
268
00:17:52,620 --> 00:17:56,652
I suggest you all go and change
the batteries on your detectors.
269
00:18:04,940 --> 00:18:08,294
So, why are you being so secretive?
What do you think's on that farm?
270
00:18:08,300 --> 00:18:11,814
Well, we know there's a big Saxon
ship burial around here somewhere.
271
00:18:11,820 --> 00:18:14,129
King Sexred of the East Saxons.
272
00:18:14,180 --> 00:18:16,654
Richest of the seventh-century kings?
Exactly.
273
00:18:16,660 --> 00:18:19,494
Why do you think he's around here?
We know he's around here.
274
00:18:19,500 --> 00:18:22,253
Bede says so in Historia Ecclesiastica.
275
00:18:22,300 --> 00:18:26,854
Whoa, you know the Venerable Bede?
Whoa, do you know what patronise means?
276
00:18:26,860 --> 00:18:28,816
Oh, sorry.
277
00:18:28,860 --> 00:18:32,774
It's just I don't think half the professors
at university have read Bede.
278
00:18:32,780 --> 00:18:37,054
Well, you can learn a lot from the amateurs.
We're the most passionate, the plebs.
279
00:18:37,060 --> 00:18:41,814
Are you allowed to use that word these days?
In a historical context, yeah, it's fine.
280
00:18:41,820 --> 00:18:44,254
I could do some reading at uni.
See what I can find out.
281
00:18:44,260 --> 00:18:46,933
Yeah, cool.
Lance won't mind, will he?
282
00:18:46,980 --> 00:18:50,494
No. Why would he?
Well, I think he thinks I'm muscling in.
283
00:18:50,500 --> 00:18:53,854
No, he's just very protective
of his patch and his hobby.
284
00:18:53,860 --> 00:18:56,934
And he's got a big problem
with the Antiquisearchers.
285
00:18:56,940 --> 00:19:00,014
The Antiquisearchers?
I know, right? What does that even mean?
286
00:19:00,020 --> 00:19:04,134
They've just taken the first half of antiquities
and put it on the front of searchers.
287
00:19:04,140 --> 00:19:07,094
Why can't they just call themselves
the antiquity searchers?
288
00:19:07,100 --> 00:19:11,774
It's not like it's a pun or brilliant
word play, or anything. Makes me mad.
289
00:19:11,780 --> 00:19:14,447
And you think Lance has the problem.
Hah.
290
00:19:15,780 --> 00:19:19,295
Er, this next track...
This... this first track...
291
00:19:19,820 --> 00:19:21,697
This track...
292
00:19:22,540 --> 00:19:28,615
This song is about
er... a very special lady.
293
00:19:41,980 --> 00:19:45,859
I wrote this song about...
er... a very special person.
294
00:19:47,380 --> 00:19:50,816
A person... who means an awful lot to me.
295
00:19:51,940 --> 00:19:59,813
A person whose light I only saw after she
was gone and I was plunged into darkness.
296
00:20:03,980 --> 00:20:09,420
This is a song about how you... you don't
really know what you've got until it's gone.
297
00:20:09,940 --> 00:20:15,219
About how... you don't appreciate...
the good things in your life...
298
00:20:16,260 --> 00:20:20,036
until they bunk off with the manager
of the local Pizza Hut.
299
00:20:24,180 --> 00:20:25,898
Thank you.
300
00:20:38,660 --> 00:20:42,948
It's actually all right. It's
surprisingly good. Tell me the lyrics.
301
00:20:42,980 --> 00:20:46,256
Can't remember them.
Yes, you can. Some of them.
302
00:20:46,300 --> 00:20:48,494
You'll have to come along.
It's about Maggie?
303
00:20:48,500 --> 00:20:52,134
I reckon so. Well, yeah, it is.
And are you singing, or just playing?
304
00:20:52,140 --> 00:20:55,610
Might lay down a harmony.
Oh, my God.
305
00:20:55,660 --> 00:20:59,694
I think I'm gonna have to come. I'll work
through lunch to get my marking done.
306
00:20:59,700 --> 00:21:01,452
Wait.
307
00:21:01,580 --> 00:21:05,459
And Lance is gonna
be sitting on the floor...
308
00:21:05,700 --> 00:21:08,737
Cross-legged.
309
00:21:08,780 --> 00:21:11,772
So, who's the front man?
He is, I suppose.
310
00:21:11,820 --> 00:21:14,374
With you standing behind him
staring at the ground?
311
00:21:14,380 --> 00:21:16,094
I won't be staring at the ground.
312
00:21:16,100 --> 00:21:18,254
You are always staring at the ground.
313
00:21:18,260 --> 00:21:20,330
No, I'm not.
You are.
314
00:21:20,380 --> 00:21:23,334
You're always scanning the ground
looking for stuff.
315
00:21:23,340 --> 00:21:26,014
You can't help yourself.
It's all those years detecting.
316
00:21:26,020 --> 00:21:28,814
You never look up.
No wonder you've got a bad back.
317
00:21:28,820 --> 00:21:29,974
Come on.
Honestly.
318
00:21:29,980 --> 00:21:32,614
I bet you'd be amazed
at the things you miss,
319
00:21:32,620 --> 00:21:37,296
because you've been locked in
your own little world staring at the floor.
320
00:21:37,340 --> 00:21:39,729
Rubbish.
321
00:21:47,660 --> 00:21:49,935
Oh, that is so cool.
322
00:21:50,460 --> 00:21:52,451
Hey, mate?
323
00:21:56,220 --> 00:21:58,211
Mate.
324
00:22:01,820 --> 00:22:03,811
Sophie.
325
00:22:06,580 --> 00:22:08,775
Did you phone her?
Texted.
326
00:22:09,380 --> 00:22:12,934
But I thought we were doing this on our
own. We are. She hasn't got a detector.
327
00:22:12,940 --> 00:22:15,374
What's the problem?
She knew about the permission.
328
00:22:15,380 --> 00:22:17,694
Cos you told her.
I don't remember telling her.
329
00:22:17,700 --> 00:22:19,534
That is so cool.
What's she saying?
330
00:22:19,540 --> 00:22:22,008
That was amazing.
331
00:22:22,060 --> 00:22:23,618
Sophie.
332
00:22:23,660 --> 00:22:25,651
Did you organise that for me?
333
00:22:26,420 --> 00:22:28,411
What?
The fly past?
334
00:22:28,780 --> 00:22:32,170
Huh?
Oh, never mind. How's it going?
335
00:22:32,220 --> 00:22:34,774
Yeah, all right. Not bad.
Found anything?
336
00:22:34,780 --> 00:22:38,172
Er... not much.
Three copper nails and a screw driver.
337
00:22:38,380 --> 00:22:42,293
You got copper nails. I got five of them.
Ship's nails?
338
00:22:42,740 --> 00:22:46,733
Nah, too modern. These are brand-new.
Pain in the arse.
339
00:22:47,780 --> 00:22:52,574
You know this Saxon king you're looking
for? Sexred, King of the East Saxons, yes.
340
00:22:52,580 --> 00:22:56,014
I'm not convinced he's buried here.
Why not? Where is he buried then?
341
00:22:56,020 --> 00:22:57,814
I'm not sure he's buried anywhere.
342
00:22:57,820 --> 00:23:00,214
Well, he... he's gotta be buried somewhere.
343
00:23:00,220 --> 00:23:02,336
The Venerable Bede...
Overrated.
344
00:23:03,660 --> 00:23:05,332
OK.
345
00:23:05,380 --> 00:23:09,931
Bede says that Sexred and his brothers
went to fight the West Saxons.
346
00:23:10,540 --> 00:23:12,014
They were slain in Wessex.
347
00:23:12,020 --> 00:23:14,334
Yeah, and then they brought
the body back here.
348
00:23:14,340 --> 00:23:17,054
The army was completely destroyed.
There was nobody left.
349
00:23:17,060 --> 00:23:20,097
Well, a couple of them
carried the corpse here.
350
00:23:20,140 --> 00:23:24,108
Sorry, I don't buy it.
Why are you so convinced that he's here?
351
00:23:24,140 --> 00:23:27,174
He saw a documentary on Discovery
presented by Derek Thompson.
352
00:23:27,180 --> 00:23:29,057
Who?
Charlie off of Casualty.
353
00:23:30,660 --> 00:23:35,908
No, it... it's not actually universally
accepted that they did voyage west, anyway.
354
00:23:36,900 --> 00:23:40,529
Some sources believe
that the battle took place here.
355
00:23:40,580 --> 00:23:43,094
What sources?
Charlie off of Casualty.
356
00:23:45,380 --> 00:23:47,371
Who's that?
357
00:23:48,140 --> 00:23:50,131
Where?
358
00:23:50,580 --> 00:23:53,811
Over there. In the long grass.
359
00:23:54,420 --> 00:23:56,615
It's probably just a rabbit.
360
00:24:00,300 --> 00:24:03,564
It's those wankers
trying to muscle in on our patch.
361
00:24:08,180 --> 00:24:11,377
Morning, ladies. Havin' a cuddle?
362
00:24:11,420 --> 00:24:13,058
What's going on?
363
00:24:13,100 --> 00:24:15,374
We don't have to justify ourselves to you.
364
00:24:15,380 --> 00:24:17,534
Right, so you're having
a cuddle in the grass.
365
00:24:17,540 --> 00:24:19,531
Come on, let's go.
366
00:24:21,460 --> 00:24:23,451
What's that?
Oh, nothing.
367
00:24:25,540 --> 00:24:27,531
Ere, look. Look at that.
368
00:24:28,860 --> 00:24:31,454
You bastards. Look, it's them copper nails.
369
00:24:31,460 --> 00:24:34,414
Right, I'm calling the police.
Er... For what reason?
370
00:24:34,420 --> 00:24:36,374
This is a public right of way.
371
00:24:36,380 --> 00:24:40,156
We've got just as much right
to be on this land as you have.
372
00:24:40,740 --> 00:24:43,254
Hello? Er... police?
All right. Just hold on.
373
00:24:43,260 --> 00:24:48,209
Yeah, I'm in a field on the Birchwood Road
and I've come across a couple.
374
00:24:48,260 --> 00:24:51,214
I assume they're a couple,
canoodling in the long grass.
375
00:24:51,220 --> 00:24:54,356
I know you're not on the phone.
Hm? Describe them?
376
00:24:55,020 --> 00:24:59,059
Well... They look a bit like the folk duo,
Simon and Garfunkel.
377
00:24:59,100 --> 00:25:00,931
Eh, yeah.
378
00:25:00,980 --> 00:25:04,180
Yeah, Mrs Robinson.
I know you're not on the phone.
379
00:25:05,300 --> 00:25:07,291
So... Come on.
380
00:25:07,980 --> 00:25:09,971
Let's go.
381
00:25:15,220 --> 00:25:17,814
Who were they?
Antiquisearchers.
382
00:25:20,100 --> 00:25:23,536
Hey there! Don't worry, they won't bite.
383
00:25:24,020 --> 00:25:27,296
They're only being friendly.
Here he is.
384
00:25:28,500 --> 00:25:31,294
I've been looking for you chaps.
I've found this for you.
385
00:25:31,300 --> 00:25:33,131
Larry, this is Sophie.
Hi.
386
00:25:33,180 --> 00:25:35,171
Pleasure. Pleasure.
387
00:25:35,740 --> 00:25:37,534
This is what I was telling you about.
388
00:25:37,540 --> 00:25:41,694
Old Man Adam found these when he was
ploughing God knows how many years ago.
389
00:25:41,700 --> 00:25:43,770
30, 40 years ago?
390
00:25:44,100 --> 00:25:45,780
They're probably nothing.
391
00:25:49,180 --> 00:25:52,124
You're right, er... Larry.
Probably worthless.
392
00:25:52,540 --> 00:25:55,676
Well, you're welcome to have them.
Oh, no. No, no.
393
00:25:56,140 --> 00:25:57,820
You keep hold of them.
394
00:25:57,860 --> 00:26:01,574
Any idea where they were ploughed up?
I'm not exactly sure...
395
00:26:01,580 --> 00:26:03,571
But it wasn't in the paddock.
396
00:26:04,620 --> 00:26:08,254
Don't go diggin' around down there.
Not allowed in the paddock.
397
00:26:08,260 --> 00:26:09,932
Why not, Larry?
398
00:26:11,580 --> 00:26:14,313
What do you think this is made of? Brass?
399
00:26:17,020 --> 00:26:19,693
Er... Could be brass, Larry.
400
00:26:20,820 --> 00:26:23,015
Could be brass.
401
00:26:26,180 --> 00:26:28,819
Come on, girls. Come on.
402
00:26:28,860 --> 00:26:30,851
Come on.
403
00:26:38,460 --> 00:26:41,054
- We gotta tell him.
- Tell him what?
404
00:26:41,060 --> 00:26:43,294
You know damn well what. That was gold.
405
00:26:43,300 --> 00:26:46,414
- So?
- We have a responsibility to report it.
406
00:26:46,420 --> 00:26:49,748
Wrong. We don't have a
responsibility to do anything.
407
00:26:50,860 --> 00:26:52,851
It's nothing to do with us.
408
00:26:56,580 --> 00:26:59,811
Listen. You tell him what those things are
409
00:26:59,860 --> 00:27:02,214
and he'll be on the phone
to the Eastern Daily press
410
00:27:02,220 --> 00:27:05,929
and this whole place will be crawling
with stubble surfers
411
00:27:05,980 --> 00:27:08,880
faster than you can
say Staffordshire Hoard.
412
00:27:13,180 --> 00:27:18,734
Have plenty of time to report to our local finds
liaison officer when we actually find something.
413
00:27:18,740 --> 00:27:22,415
This could be a site of real importance.
Let's hope so.
414
00:27:23,180 --> 00:27:27,458
Look, I'm not trying to do anything
illegal or underhand.
415
00:27:27,860 --> 00:27:32,456
We didn't find those things.
Old Man Adam did over 40 years ago.
416
00:27:32,500 --> 00:27:34,809
So, when we do find something,
417
00:27:34,860 --> 00:27:39,254
we'll... we'll go through the proper
channels, declare it, all above board.
418
00:27:39,260 --> 00:27:42,536
But let's find it first. All right?
419
00:27:45,540 --> 00:27:46,768
Told you.
420
00:27:46,820 --> 00:27:48,538
See?
421
00:27:50,020 --> 00:27:52,056
Venerable Bede...
422
00:27:53,500 --> 00:27:55,491
Full of shit.
423
00:28:14,180 --> 00:28:16,171
Aha!
424
00:28:19,060 --> 00:28:21,415
What is it?
What you got?
425
00:28:24,060 --> 00:28:27,255
Ford Mustang.
34685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.