Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,098 --> 00:00:07,501
You have received three messages.
Message one...
2
00:00:09,104 --> 00:00:10,537
Honey, it's me, your mother.
3
00:00:10,806 --> 00:00:13,673
This Thursday's the premiere
of that play I told you about.
4
00:00:14,042 --> 00:00:17,705
Are you going? Should I get
two tickets? Call me. Bye-bye.
5
00:00:19,247 --> 00:00:21,112
Ivana, I need us to talk calmly.
6
00:00:21,550 --> 00:00:23,074
Come on, what we talked about
today doesn't help at all.
7
00:00:23,185 --> 00:00:25,050
We're mixing business
with personal matters.
8
00:00:25,287 --> 00:00:26,948
Trust me. They're not gonna settle
out of court.
9
00:00:27,456 --> 00:00:29,219
It's better for us if we go
to court.
10
00:00:29,791 --> 00:00:32,624
Call me and we'll talk about it.
I sent you three text messages.
11
00:00:32,861 --> 00:00:35,159
Did you hear them?
Come on, babe. Call me.
12
00:00:36,798 --> 00:00:37,924
Hello, "Home".
13
00:00:38,633 --> 00:00:42,069
I'm a stranger who found
the cell phone I'm calling you from.
14
00:00:42,637 --> 00:00:44,867
One of the contacts listed
is "Home",
15
00:00:45,273 --> 00:00:49,539
so I guessed that the owner
of the cell phone lives there.
16
00:00:50,178 --> 00:00:54,444
I was just calling to give it back.
I'm keeping it on till 11 p. m.
17
00:00:54,950 --> 00:00:57,214
I'll be waiting for your call.
Bye-bye.
18
00:01:06,828 --> 00:01:07,852
Hello, Home!
19
00:01:07,963 --> 00:01:11,592
Hi, I just got home and heard
your message. Do you have my phone?
20
00:01:11,833 --> 00:01:14,768
Yes. I found it on the lawn
at Plaza de Mayo.
21
00:01:15,537 --> 00:01:17,562
I must've dropped it
22
00:01:18,240 --> 00:01:19,400
No, you threw it.
23
00:01:20,408 --> 00:01:23,275
I saw you having a fight with
someone and you got really nervous,
24
00:01:23,812 --> 00:01:25,939
you got into a fit of rage
and you threw it.
25
00:01:26,481 --> 00:01:27,505
Excuse me. Who are you?
26
00:01:27,616 --> 00:01:30,449
No, don't be scared.
You don't know me.
27
00:01:30,886 --> 00:01:33,354
I was having a drink with a client
and then I got distracted...
28
00:01:34,089 --> 00:01:37,422
by a gorgeous brunette who was
yelling at someone on the phone...
29
00:01:37,526 --> 00:01:39,494
and then threw the phone
on the ground. That's all.
30
00:01:40,028 --> 00:01:41,393
That's so embarrassing.
31
00:01:41,797 --> 00:01:44,891
No, why? We all have bad days
from time to time, Home.
32
00:01:45,433 --> 00:01:48,129
Do I have to keep calling you "Home"
or are you gonna tell me your name?
33
00:01:48,870 --> 00:01:50,599
Ivana. What's yours?
34
00:01:51,106 --> 00:01:52,232
Le�n
35
00:01:53,108 --> 00:01:56,407
I'm dying of curiosity
Who were you so mad at?
36
00:01:56,978 --> 00:02:00,004
At my ex it was an awful day.
You know when it starts off bad
37
00:02:00,115 --> 00:02:02,606
and it keeps getting worse
and worse? That's how it was
38
00:02:02,717 --> 00:02:03,945
I've been there
39
00:02:04,252 --> 00:02:06,812
- Damn it!
- Excuse me?
40
00:02:07,255 --> 00:02:09,086
No, I just left the water running
in the bathtub
41
00:02:09,191 --> 00:02:11,887
and now my apartment is getting
flooded. Don't hang up, okay?
42
00:02:11,993 --> 00:02:13,585
Go ahead and take care of it.
I call you back in five minutes.
43
00:02:13,695 --> 00:02:14,753
Okay
44
00:02:15,430 --> 00:02:16,590
Damn it!
45
00:02:29,845 --> 00:02:30,869
I'm here
46
00:02:30,979 --> 00:02:32,947
Finally, honey!
I called you five times.
47
00:02:33,048 --> 00:02:34,811
No, Diego, not now
48
00:02:34,916 --> 00:02:37,749
No, no, no. I want this day
to end as soon as possible.
49
00:02:37,853 --> 00:02:40,447
I wanna take a bath and go to bed.
The last thing wanna do.
50
00:02:40,555 --> 00:02:42,853
is keep fighting with you
Please. It's making me very upset.
51
00:02:42,958 --> 00:02:45,153
I'm not calling to fight.
Let's talk calmly.
52
00:02:45,527 --> 00:02:47,859
Don't take it so personally.
It's a job.
53
00:02:49,197 --> 00:02:52,724
Listen. Let's be reasonable.
It's better if we go to court.
54
00:02:53,134 --> 00:02:57,127
You don't get it. There are other
things at stake besides the money.
55
00:02:57,505 --> 00:03:00,736
If you don't agree, fine. Let's
split up. I'm not gonna negotiate.
56
00:03:01,643 --> 00:03:02,940
We're already separated, honey.
57
00:03:03,345 --> 00:03:05,313
I mean professionally.
And don't call me "honey. "
58
00:03:05,547 --> 00:03:06,707
I'll see you tomorrow at the firm.
59
00:03:06,815 --> 00:03:08,476
I'm expecting an important call now.
60
00:03:08,750 --> 00:03:10,308
- What call?
- Bye, Diego.
61
00:03:17,626 --> 00:03:18,923
Hi. How did it go with the water?
62
00:03:19,294 --> 00:03:21,159
Fine. That always happens to me.
63
00:03:21,596 --> 00:03:23,291
I get distracted
and my apartment gets flooded.
64
00:03:23,765 --> 00:03:26,598
I never fill up the bathtub.
Once I almost drowned.
65
00:03:28,003 --> 00:03:31,632
- Were you calling before?
- Yeah. but I got the busy signal.
66
00:03:31,740 --> 00:03:34,675
- It was my ex.
- You sound frustrated... I'my ex"
67
00:03:35,110 --> 00:03:39,069
Of course. You hung up on him today.
Guess he had a lot to say to you.
68
00:03:39,481 --> 00:03:40,846
Did you split up a long time ago?
69
00:03:40,949 --> 00:03:43,110
Three years ago. But he still
hasn't gotten the message.
70
00:03:43,551 --> 00:03:46,019
I don't know why I'm telling you
all this. I don't even know you.
71
00:03:46,121 --> 00:03:47,713
I don't know you either.
72
00:03:48,490 --> 00:03:51,152
So what is it? You guys split up
but you haven't split up?
73
00:03:51,259 --> 00:03:52,749
- We're partners.
- Okay.
74
00:03:52,861 --> 00:03:55,227
- Do you guys have a company?
- A law firm
75
00:03:55,830 --> 00:03:56,956
You're a lawyer?
76
00:03:57,632 --> 00:03:58,724
That's interesting.
77
00:03:59,134 --> 00:04:00,897
- Do you work with criminal law?
- Civil law.
78
00:04:01,002 --> 00:04:03,402
You're a great conversationalist,
Le�n
79
00:04:03,505 --> 00:04:05,666
Well. It all depends
on the person I'm taking to,
80
00:04:05,774 --> 00:04:08,607
who, besides being very charming,
is also beautiful.
81
00:04:10,111 --> 00:04:13,342
What a long pause!
It's so silent!
82
00:04:13,882 --> 00:04:19,184
Look, now you could think
or feel totally free to tell me...
83
00:04:19,854 --> 00:04:22,345
that this conversation's
getting a little weird, right?
84
00:04:23,625 --> 00:04:26,025
This conversation's
getting a little weird, yes.
85
00:04:26,127 --> 00:04:30,757
You know, I think we should
take advantage of this weirdness...
86
00:04:31,466 --> 00:04:35,300
and turn it into
a once-in-a-lifetime opportunity
87
00:04:37,539 --> 00:04:39,029
A once-in-a-lifetime opportunity
to what?
88
00:04:39,441 --> 00:04:40,908
To have dinner
89
00:04:41,609 --> 00:04:44,169
- Who would the opportunity be for?
- For me.
90
00:04:44,279 --> 00:04:46,975
This is completely one-sided.
The benefit is exclusively mine.
91
00:04:47,916 --> 00:04:49,008
What's in it for me?
92
00:04:49,351 --> 00:04:51,410
A cell phone in exchange
for dinner isn't that enough?
93
00:04:51,920 --> 00:04:54,912
- The cell phone's mine!
- But I have it.
94
00:04:59,694 --> 00:05:03,824
Le�n. I'm a bit reluctant to go
out at night with strangers.
95
00:05:04,332 --> 00:05:06,994
I agree. I don't like going out
at night sometimes...
96
00:05:07,369 --> 00:05:09,929
with everything that's going on.
What about during the day, Ivana?
97
00:05:10,338 --> 00:05:12,135
I don't know maybe for lunch...
98
00:05:14,376 --> 00:05:16,640
Or an ice-cream, some coffee...
99
00:05:17,445 --> 00:05:20,471
Some juice, a milkshake,
a ride on the merry-go-round...
100
00:05:20,915 --> 00:05:22,746
I'm running out of ideas, Home.
101
00:05:23,051 --> 00:05:24,484
You're really perseverant.
102
00:05:24,586 --> 00:05:26,019
That's one of my best virtues.
103
00:05:26,121 --> 00:05:29,284
All I have is thanks
to my perseverance.
104
00:05:29,691 --> 00:05:30,919
You have another virtue
besides that.
105
00:05:32,394 --> 00:05:33,588
Which one, Ivana?
106
00:05:33,695 --> 00:05:34,821
Humility.
107
00:05:36,965 --> 00:05:38,296
I think in this situation...
108
00:05:38,400 --> 00:05:40,925
I wouldn't get a "yes" from you
for being humble would I?
109
00:05:43,705 --> 00:05:45,138
Well, just tell me.
110
00:05:47,475 --> 00:05:50,239
Okay. Don't want to make
things too complicated for you.
111
00:05:51,212 --> 00:05:53,737
I get off work tomorrow
at 3:00 p. m.
112
00:05:53,848 --> 00:05:56,373
I hadn't planned on losing my phone.
Don't know if that's okay.
113
00:05:56,484 --> 00:05:58,315
That's perfect 3:30. Where?
114
00:05:58,420 --> 00:06:01,048
Well, you know that bar
in front of the Mocha building?
115
00:06:01,156 --> 00:06:02,248
I have a few things to do there.
116
00:06:02,357 --> 00:06:03,381
Perfect. I'll see you there at 3:30.
117
00:06:04,092 --> 00:06:05,491
Okay, how do I recognize you?
118
00:06:06,027 --> 00:06:07,517
Have you forgotten that I know you?
119
00:06:07,996 --> 00:06:09,429
That's right. How silly of me.
120
00:06:10,165 --> 00:06:11,291
Okay. I'll see you there
121
00:06:11,733 --> 00:06:14,065
- I'll see you tomorrow at 3:30.
- Okay.
122
00:06:14,636 --> 00:06:15,762
- Bye.
- Bye.
123
00:06:23,711 --> 00:06:25,008
That was great!
124
00:07:17,465 --> 00:07:18,489
Thank you.
125
00:07:24,572 --> 00:07:25,630
Home?
126
00:07:28,276 --> 00:07:31,336
- Le�n Godoy
- Ivana Cornejo.
127
00:07:34,849 --> 00:07:38,808
Sorry. The traffic was crazy.
I wanted to be really punctual,
128
00:07:38,920 --> 00:07:41,388
but the traffic was moving
at a walking pace. It was chaos.
129
00:07:41,589 --> 00:07:43,784
But I'm here now.
I'm really sorry I'm late.
130
00:07:44,959 --> 00:07:46,017
How are you?
131
00:07:47,295 --> 00:07:48,421
Great.
132
00:07:49,264 --> 00:07:50,322
Great.
133
00:07:51,466 --> 00:07:52,592
What?
134
00:07:53,701 --> 00:07:54,725
Sir?
135
00:07:54,836 --> 00:07:57,532
- Otilio. How are you, buddy?
- I'm fine. How are you?
136
00:07:57,639 --> 00:07:58,901
Okay. I'll have some mineral
water with drops of lemon.
137
00:07:59,007 --> 00:08:00,031
And three ice cubes.
138
00:08:00,141 --> 00:08:01,233
You always remember.
139
00:08:01,543 --> 00:08:02,510
What would you like?
140
00:08:03,244 --> 00:08:05,041
Nothing. Thanks a lot.
141
00:08:08,316 --> 00:08:09,408
Do you come here often?
142
00:08:09,517 --> 00:08:11,382
No, I don't. But. Well...
143
00:08:11,920 --> 00:08:13,410
I'm unforgettable.
144
00:08:15,490 --> 00:08:18,186
You have such a gorgeous smile.
145
00:08:19,294 --> 00:08:20,488
You're beautiful.
146
00:08:21,262 --> 00:08:22,286
It was like that.
147
00:08:22,397 --> 00:08:23,659
Thank you very much.
148
00:08:25,366 --> 00:08:27,425
That made me forget why I'm here.
149
00:08:27,735 --> 00:08:29,293
Here's your phone.
The battery ran out.
150
00:08:29,671 --> 00:08:32,162
Thank you so much. You saved me.
You really saved me.
151
00:08:32,273 --> 00:08:34,503
Really, it's great.
152
00:08:34,876 --> 00:08:35,968
Great.
153
00:08:37,879 --> 00:08:39,005
Fantastic.
154
00:08:41,516 --> 00:08:42,813
Take it easy.
155
00:08:43,651 --> 00:08:44,811
Why?
156
00:08:45,053 --> 00:08:46,384
You're perplexed.
157
00:08:47,088 --> 00:08:48,282
No!
158
00:08:48,389 --> 00:08:50,619
I'm just missing 16 inches.
It's nothing serious.
159
00:08:50,725 --> 00:08:51,885
It's different. But that's all.
160
00:08:51,993 --> 00:08:53,551
No, no, no. Really!
161
00:08:53,661 --> 00:08:55,720
- You were shocked.
- I was just surprised.
162
00:08:55,830 --> 00:08:58,765
Very. You were very surprised.
But that's natural.
163
00:08:58,866 --> 00:09:00,993
You weren't expecting a guy
my height. That's normal.
164
00:09:01,402 --> 00:09:04,894
But you know what?
There's no problem, really.
165
00:09:07,008 --> 00:09:08,703
But them? Forget about it!
166
00:09:08,977 --> 00:09:11,275
They won't stop looking.
They're human.
167
00:09:11,379 --> 00:09:13,574
They're dying of curiosity.
Wondering what's going on.
168
00:09:13,681 --> 00:09:18,243
What this gorgeous brunette
is doing with such a tiny guy.
169
00:09:18,920 --> 00:09:21,115
You have to admit
the image is unsetting.
170
00:09:21,222 --> 00:09:23,247
What are they hiding?
What kind of perversion?
171
00:09:23,358 --> 00:09:26,452
But it's nothing like that.
We're just a brunette who's
172
00:09:27,495 --> 00:09:28,621
stunning
173
00:09:28,730 --> 00:09:30,630
And a guy who's 4 feet,
six inches tall.
174
00:09:30,732 --> 00:09:32,723
I could tell by your reaction
you thought I was taller,
175
00:09:32,834 --> 00:09:35,962
but no. That's my height.
Yeah, all that.
176
00:09:36,070 --> 00:09:37,094
Okay.
177
00:09:37,205 --> 00:09:40,265
Who agree to meet here so he
could return her cell pone
178
00:09:40,375 --> 00:09:44,641
and she's completely perplexed
and full of doubts. Am I right?
179
00:09:46,447 --> 00:09:48,176
Okay. Let me propose
one little thing.
180
00:09:48,283 --> 00:09:52,049
Try to forget for one moment that
I'm a lot shorter than you imagined
181
00:09:52,320 --> 00:09:54,811
and let yourself enjoy what's
coming. Which I can assure you,
182
00:09:55,490 --> 00:09:58,050
is wonderful. What do you have
to do right now, for example?
183
00:10:00,094 --> 00:10:01,857
Now I have to meet a client.
184
00:10:01,963 --> 00:10:04,056
Okay. Perfect.
You're going to cancel.
185
00:10:04,332 --> 00:10:05,993
You're going to call him
and say "Sorry. I can't go".
186
00:10:06,100 --> 00:10:11,402
you'll reschedule and come with me
for a fantastic outing
187
00:10:11,639 --> 00:10:13,368
that I can assure you,
you'll never forget.
188
00:10:13,474 --> 00:10:15,032
It's going to be worth it
to cancel on your client.
189
00:10:15,143 --> 00:10:19,102
Wait, wait. Stop talking,
I can't even think.
190
00:10:20,214 --> 00:10:22,205
I don't know what outing
you're talking about.
191
00:10:22,317 --> 00:10:25,286
I don't know
what you're taking about.
192
00:10:25,620 --> 00:10:28,384
I'm taking about
an adrenaline-packed experience.
193
00:10:28,489 --> 00:10:29,979
I'm just meeting you,
I don't know you very well,
194
00:10:30,425 --> 00:10:33,622
but you need to loosen up.
You're tense.
195
00:10:33,728 --> 00:10:36,697
You already told me a little
about your ex and your job...
196
00:10:36,798 --> 00:10:38,766
and you know what?
It's good to take some time off.
197
00:10:39,100 --> 00:10:44,265
get disconnected from everything.
breathe... and just be.
198
00:10:44,739 --> 00:10:45,728
Le�n
199
00:10:46,240 --> 00:10:48,367
How are you?
I see you're on a date.
200
00:10:48,476 --> 00:10:50,808
How are you doing?
201
00:10:50,912 --> 00:10:52,004
I'm great, honey.
202
00:10:52,113 --> 00:10:54,274
David told me you ran into him
in New York.
203
00:10:54,382 --> 00:10:56,509
It was a coincidence. I called him
twenty times and nothing.
204
00:10:56,617 --> 00:10:58,983
Then I went to the MET alone
and saw him there looking around.
205
00:10:59,087 --> 00:11:01,817
- That's crazy! Amazing.
- Sorry, I didn't introduce you.
206
00:11:01,923 --> 00:11:03,618
- Ivana. Mar�a. A friend of mine.
- How are you?
207
00:11:03,725 --> 00:11:05,716
- Hi, how are you.
- Fine. Nice to meet you.
208
00:11:06,027 --> 00:11:08,552
Okay. I'll see you on Saturday
at Eduardo's birthday party.
209
00:11:08,663 --> 00:11:11,393
If I'm in Buenos Aires I'll go.
I might have to be in Rio.
210
00:11:11,499 --> 00:11:14,434
I hope you can go.
You look fantastic.
211
00:11:14,535 --> 00:11:15,729
- So do you.
- It was great seeing you.
212
00:11:15,837 --> 00:11:17,031
- Bye.
- Bye. See you.
213
00:11:17,138 --> 00:11:18,628
Bye, my darling. Bye.
214
00:11:20,341 --> 00:11:21,501
Where were we?
215
00:11:22,844 --> 00:11:25,404
Right! We were talking about the
adrenaline-packed experience
216
00:11:25,646 --> 00:11:28,672
you're going to be having
in exactly one hour.
217
00:11:31,185 --> 00:11:32,209
Mauricio.
218
00:11:32,520 --> 00:11:33,953
How are you? Fine.
219
00:11:35,156 --> 00:11:37,454
Yeah, I'm here in the capital.
220
00:11:37,925 --> 00:11:40,086
Do me a favor, Mauricio.
Will you get the plane ready for me?
221
00:11:40,828 --> 00:11:41,988
The plane?
222
00:11:43,498 --> 00:11:46,296
Yeah. I'll be there in an hour
It'll be two of us.
223
00:11:46,968 --> 00:11:48,060
Bye-bye.
224
00:11:49,871 --> 00:11:52,897
I really appreciate it.
225
00:11:53,007 --> 00:11:55,567
- Thank you for giving me my phone.
- No problem.
226
00:11:57,245 --> 00:12:02,740
But... Make the fight for one
person because this is too crazy..
227
00:12:03,317 --> 00:12:04,807
No, this is not crazy.
It's wonderful.
228
00:12:05,153 --> 00:12:08,088
We're having a tremendous meeting.
Ivana Cornejo,
229
00:12:08,189 --> 00:12:09,884
please don't be scared.
230
00:12:10,224 --> 00:12:12,283
You're safe. You're with me!
231
00:12:15,563 --> 00:12:16,723
I have lots of things to do...
232
00:12:16,831 --> 00:12:18,298
No, you don't.
233
00:12:18,599 --> 00:12:20,328
You have one thing to do and
you're gonna cancel it...
234
00:12:20,435 --> 00:12:22,335
by the time get back
from the bathroom.
235
00:12:22,870 --> 00:12:25,134
Call your client on this phone.
Don't try with yours
236
00:12:25,239 --> 00:12:27,173
because the battery ran out.
So you can't use it. Just call.
237
00:12:28,443 --> 00:12:29,774
What's the plane for?
238
00:12:30,745 --> 00:12:33,043
What do you mean
"What's the plane for"? For flying.
239
00:12:33,614 --> 00:12:34,672
Call him.
240
00:12:55,937 --> 00:12:57,097
Hi, Le�n.
241
00:12:57,538 --> 00:12:58,664
Hi, Mauricio.
242
00:12:58,773 --> 00:13:00,468
- How is everything?
- Fine. Everything's ready.
243
00:13:01,275 --> 00:13:02,936
Are you going to Rio tomorrow?
244
00:13:03,411 --> 00:13:05,208
I'll tell you tonight.
I'm waiting on a call
245
00:13:05,313 --> 00:13:06,644
Perfect. Okay
246
00:13:06,747 --> 00:13:08,214
What am I doing here?
I don't get it.
247
00:13:08,616 --> 00:13:10,345
- Whenever you want?
- Ready?
248
00:13:12,320 --> 00:13:13,412
Let's go.
249
00:13:22,930 --> 00:13:24,989
We're ready for the jump.
Whenever you want.
250
00:13:25,566 --> 00:13:27,193
How are you. Home?
251
00:13:28,469 --> 00:13:30,460
- Terrified.
- Perfect.
252
00:13:32,673 --> 00:13:34,607
How high up are we?
253
00:13:34,709 --> 00:13:37,872
- What?
- How high up are we?!
254
00:13:37,979 --> 00:13:39,071
13,000 feet.
255
00:13:39,180 --> 00:13:41,580
What is that?
Like three miles?
256
00:13:41,682 --> 00:13:44,310
Yes, it's almost three miles
257
00:13:44,819 --> 00:13:46,150
- Are you ready?
- Yeah.
258
00:13:46,254 --> 00:13:49,951
Ivana, let Le�n go behind you.
He'll take care of everything. Okay?
259
00:13:50,558 --> 00:13:52,492
Don't worry. It's my second flight.
260
00:13:52,593 --> 00:13:55,153
Everything's gonna be fine.
God willing. Let's go, let's go.
261
00:13:59,433 --> 00:14:01,298
No, no, no, no, it's not funny.
262
00:14:01,402 --> 00:14:03,734
No, no, no, I can't do this.
Thank you, but can't do this.
263
00:14:03,838 --> 00:14:05,669
- Don't worry
- I can't do this.
264
00:14:05,773 --> 00:14:09,766
Just like said at the bar:
Don't be scared, you're with me.
265
00:14:10,978 --> 00:14:15,312
You're safe. For real.
You'll never forget this moment.
266
00:14:15,816 --> 00:14:19,047
Really. Just relax.
And let's go. Say no more.
267
00:14:19,153 --> 00:14:21,587
You go ahead and I'll follow you.
Come on.
268
00:14:28,763 --> 00:14:31,425
- I'm here. Don't worry...
- Hold me. Hold me. Hold me...
269
00:14:31,532 --> 00:14:33,693
Don't worry, I'll never let go.
270
00:14:37,171 --> 00:14:39,435
I'm gonna count to five
and you guys jump off.
271
00:14:42,577 --> 00:14:44,374
Is this safe?
272
00:14:46,147 --> 00:14:48,843
- Is it risky?
- There's always a risk.
273
00:14:49,750 --> 00:14:53,151
One... two... three
274
00:14:57,024 --> 00:14:58,321
Are you okay?
275
00:15:00,895 --> 00:15:03,989
Open your arms!
276
00:15:08,336 --> 00:15:09,803
Hang in there!
277
00:15:11,906 --> 00:15:13,806
That's it! That's it!
278
00:15:34,095 --> 00:15:35,824
I just jumped off a plane!
279
00:15:36,430 --> 00:15:39,160
I just jumped off a plane!
I can't believe it!
280
00:15:40,735 --> 00:15:42,066
You're amazing!
281
00:15:43,304 --> 00:15:44,464
I can't believe it!
282
00:15:44,572 --> 00:15:46,039
- Did you like it?
- Yes!
283
00:15:48,109 --> 00:15:50,043
Thanks a lot, really.
284
00:15:50,778 --> 00:15:53,576
I'm still shaking.
285
00:15:53,681 --> 00:15:55,376
I'm so glad you enjoyed it.
286
00:15:55,916 --> 00:15:57,816
My cell phone number's
in your cell phone.
287
00:16:00,921 --> 00:16:03,321
Your cell phone number's
in my phone. Okay.
288
00:16:03,791 --> 00:16:05,053
You think of everything.
289
00:16:05,159 --> 00:16:06,524
Everything that interests me.
290
00:16:09,363 --> 00:16:11,297
Well. I have to go, because
they're waiting for me at the firm.
291
00:16:11,399 --> 00:16:13,526
I was supposed to be there
like two hours ago.
292
00:16:13,634 --> 00:16:14,760
Go ahead, go ahead.
293
00:16:14,869 --> 00:16:16,302
I loved meeting you, Home.
294
00:16:16,404 --> 00:16:17,530
Me too.
295
00:16:18,873 --> 00:16:21,239
- Okay
- You're amazing, Le�n
296
00:16:22,243 --> 00:16:23,437
- Okay.
- Go ahead.
297
00:16:23,544 --> 00:16:25,478
- I'm leaving, because...
- Yeah, yeah...
298
00:16:27,748 --> 00:16:30,410
- Okay. I'll call you.
- Alright, we'll talk later.
299
00:16:31,085 --> 00:16:34,452
I don't know
how I'm gonna drive now
300
00:16:36,924 --> 00:16:37,948
- Bye.
- Bye.
301
00:16:38,225 --> 00:16:39,249
Thank you!
302
00:17:02,650 --> 00:17:03,947
Screw you!
303
00:17:11,992 --> 00:17:13,289
Come on. You idiot!
304
00:17:34,749 --> 00:17:36,649
- Hi, Olga.
- Hi, Le�n.
305
00:17:37,485 --> 00:17:38,611
Did you cook the meat?
306
00:17:38,719 --> 00:17:40,243
No, I made chicken.
307
00:17:41,021 --> 00:17:42,921
- What do you mean chicken?
- Well, what did you ask for?
308
00:17:43,424 --> 00:17:46,757
You're so touchy today.
"What did you ask for?"
309
00:17:47,528 --> 00:17:50,019
- Where's Toto?
- He said he's running a little late.
310
00:17:50,131 --> 00:17:51,792
He said to wait for him.
He went downtown.
311
00:17:52,299 --> 00:17:54,699
- Downtown?
- Yeah. For a job interview.
312
00:17:55,302 --> 00:17:58,032
Wow, he talks to you more
than he talks to me.
313
00:17:58,272 --> 00:18:00,900
Don't be so jealous!
314
00:18:01,008 --> 00:18:04,944
- It doesn't suit a man your age.
- Watch your tone of voice, Olga.
315
00:18:05,045 --> 00:18:07,104
You know you're asking
to get fired, right?
316
00:18:07,214 --> 00:18:08,272
Right.
317
00:18:09,416 --> 00:18:11,077
He wanted to pay me $4,200
318
00:18:11,585 --> 00:18:13,246
That's nothing, right?
319
00:18:14,822 --> 00:18:18,280
For someone who doesn't make
any money, it would come in handy.
320
00:18:20,461 --> 00:18:22,429
What is that?
Are you criticizing me?
321
00:18:22,530 --> 00:18:24,794
That's the way it is.
Don't get so touchy.
322
00:18:25,199 --> 00:18:27,394
I'm not getting touchy.
I'm just telling you what happened.
323
00:18:27,501 --> 00:18:29,992
I went over there,
I didn't like the guy or the place.
324
00:18:30,604 --> 00:18:32,697
- I didn't like it.
- You didn't like it. Fine.
325
00:18:32,807 --> 00:18:33,899
That's it.
326
00:18:38,312 --> 00:18:39,745
You think I should've accepted it
anyway?
327
00:18:39,847 --> 00:18:42,315
No, that's fine. Whenever
you have doubts you say no.
328
00:18:43,184 --> 00:18:44,549
Then you agree with me.
329
00:18:44,652 --> 00:18:48,554
What I mean, Toto, is that
for someone who makes no money
330
00:18:48,956 --> 00:18:53,154
and likes to buy things,
$4,200 is not bad at all.
331
00:18:53,260 --> 00:18:55,592
- That's all I said.
- What? Because of the car?
332
00:18:55,896 --> 00:18:57,989
The car and many other things.
333
00:18:58,098 --> 00:18:59,395
But I have my savings.
334
00:18:59,500 --> 00:19:02,697
Toto. Do you know how much
more money you need for a car?
335
00:19:02,803 --> 00:19:04,668
- That's what I mean.
- You're so annoying.
336
00:19:04,772 --> 00:19:06,637
I know I need a few more bucks.
I know that.
337
00:19:07,374 --> 00:19:09,001
- But I'm gonna get the money.
- Fine.
338
00:19:09,109 --> 00:19:11,236
Perfect. If you're gonna get it,
that's fine.
339
00:19:14,915 --> 00:19:16,940
Olga overdid it with the spices,
didn't she?
340
00:19:17,351 --> 00:19:21,720
No. The food's delicious.
The food's delicious, Olga!
341
00:19:22,323 --> 00:19:23,620
Thank you very much, Le�n.
342
00:19:24,124 --> 00:19:26,251
Poor thing... She's alone now.
343
00:19:27,862 --> 00:19:29,022
She broke up?
344
00:19:30,931 --> 00:19:32,899
- So what do you wanna play?
- Whatever you want, son.
345
00:19:33,000 --> 00:19:34,228
So you wanna play?
346
00:19:34,902 --> 00:19:35,960
I don't know.
347
00:19:37,371 --> 00:19:39,066
I challenge you
in whatever game you want.
348
00:19:39,173 --> 00:19:40,765
- I'll crush you.
- Yeah?
349
00:19:44,945 --> 00:19:46,708
- Whenever you want.
- On your marks...
350
00:19:49,416 --> 00:19:50,542
Get set...
351
00:19:51,018 --> 00:19:52,110
Go!
352
00:20:07,434 --> 00:20:09,129
No, you got a head start.
353
00:20:10,437 --> 00:20:12,166
You're a sore loser!
354
00:20:22,449 --> 00:20:23,575
What's wrong with you?
355
00:20:26,854 --> 00:20:28,116
- Ivana!
- Silence!
356
00:20:29,657 --> 00:20:31,022
I'm sorry, I'm sorry.
357
00:21:01,722 --> 00:21:02,950
What's the matter?
358
00:21:03,390 --> 00:21:04,652
What's the matter?
359
00:21:05,693 --> 00:21:07,593
What do you mean?
You're looking at me like this...
360
00:21:07,695 --> 00:21:12,291
I was just passing by and saw
that silly smile on your face.
361
00:21:13,033 --> 00:21:14,967
What are you talking about?
362
00:21:15,069 --> 00:21:16,093
What am I talking about?
363
00:21:16,203 --> 00:21:18,569
Dad! You were smiling
Didn't you realize that?
364
00:21:19,340 --> 00:21:20,568
- No.
- No?
365
00:21:20,674 --> 00:21:23,609
You were looking at yourself
in the mirror and smiling...
366
00:21:23,711 --> 00:21:25,201
You were fixing your hair.
367
00:21:25,312 --> 00:21:27,041
And then at one point
you puckered your lips.
368
00:21:28,415 --> 00:21:29,575
I can't believe it.
369
00:21:29,683 --> 00:21:31,014
What were you thinking about?
370
00:21:31,118 --> 00:21:33,643
About not putting my pajamas
on backwards. About that.
371
00:21:33,754 --> 00:21:34,948
What do you care?
372
00:21:35,055 --> 00:21:36,249
Okay. Okay.
373
00:21:36,357 --> 00:21:37,881
I'm going out.
Where are the car keys?
374
00:21:37,992 --> 00:21:40,392
- On my desk. Where are you going?
- Out for a drink with Cholo.
375
00:21:41,895 --> 00:21:43,021
You're hiding something.
376
00:21:43,130 --> 00:21:46,065
Okay, stop it.
Now don't come back late
377
00:21:46,166 --> 00:21:47,360
and if you drink,
don't drink too much.
378
00:21:47,468 --> 00:21:49,698
You know what you do
when you're kind of drunk.
379
00:21:50,037 --> 00:21:52,403
You pass very close by
the entrance wall.
380
00:21:52,506 --> 00:21:53,564
You know you do.
381
00:21:53,674 --> 00:21:55,642
- Really?
- Yes, yes, you do.
382
00:21:55,743 --> 00:21:57,108
Okay. See you.
383
00:22:00,814 --> 00:22:02,213
You're hiding something.
384
00:22:07,721 --> 00:22:08,983
My eye's throbbing.
385
00:22:10,224 --> 00:22:11,691
It's supposed to be a good sign
when your eye throbs, right?
386
00:22:11,792 --> 00:22:14,283
No, it's a sign you have to call
the doctor right away.
387
00:22:15,696 --> 00:22:16,754
Excuse me.
388
00:22:17,131 --> 00:22:18,155
Well?
389
00:22:18,265 --> 00:22:19,391
A virus.
390
00:22:19,500 --> 00:22:21,331
I can't believe it.
391
00:22:21,869 --> 00:22:22,995
"I love you. "
392
00:22:25,406 --> 00:22:26,566
The virus.
393
00:22:27,841 --> 00:22:29,866
I thought he was telling me.
394
00:22:30,677 --> 00:22:31,701
Of course.
395
00:22:31,812 --> 00:22:35,179
Someone mistakenly
downloaded it from an e-mail.
396
00:22:35,282 --> 00:22:37,182
You can't open an e-mail
that says "I love you".
397
00:22:37,284 --> 00:22:39,343
- It wasn't me!
- Not even a kid would do that.
398
00:22:39,453 --> 00:22:41,148
It wasn't me.
Can it be fixed?
399
00:22:41,255 --> 00:22:42,722
It could have some lasting effects.
400
00:22:43,524 --> 00:22:44,991
We'll have to take the risk.
401
00:22:45,392 --> 00:22:47,690
- That was you, Corina.
- Or Diego.
402
00:22:47,795 --> 00:22:49,888
There are three single people going
through a crisis in this office.
403
00:22:50,431 --> 00:22:53,923
Any of us could've been tempted
by an e-mai that says "I love you. "
404
00:22:54,301 --> 00:22:55,996
And your eye is throbbing
because you're nervous.
405
00:22:56,103 --> 00:22:57,627
Don't know why.
But don't take it out on me.
406
00:22:58,005 --> 00:23:00,132
- Was the hearing confirmed?
- Yes. It's at 10:00.
407
00:23:00,240 --> 00:23:02,071
We're defending a bad guy,
you know.
408
00:23:02,543 --> 00:23:05,011
We have to try to reach
an out-of-court settlement.
409
00:23:05,446 --> 00:23:07,971
Why? He's not gonna give
his ex-wife what she's asking for.
410
00:23:08,415 --> 00:23:09,609
He's already made it clear
that that's all he has.
411
00:23:09,716 --> 00:23:12,412
He's lying. That guy has much more
money than he says.
412
00:23:12,519 --> 00:23:14,487
Just look at the car he drives,
the cologne he wears.
413
00:23:14,922 --> 00:23:17,652
Whose side are you on?
He's our client, not her.
414
00:23:18,192 --> 00:23:20,057
Will you give it a rest
with the vigilante attitude?
415
00:23:20,561 --> 00:23:23,894
This is a law firm, okay?
Not Robin Hood and Associates.
416
00:23:24,231 --> 00:23:25,789
Our aim is to get paid here, honey.
417
00:23:28,168 --> 00:23:29,863
It really gets on my nerves
when he calls me "honey"
418
00:23:29,970 --> 00:23:31,733
It really gets on my nerves!
419
00:23:37,878 --> 00:23:39,243
I'm exhausted.
420
00:23:40,414 --> 00:23:42,382
- Don't you have anything to do?
- No.
421
00:23:42,483 --> 00:23:44,280
- You don't?
- Morlaquetti.
422
00:23:58,165 --> 00:24:00,292
HISTORY
LE�N GODOY
423
00:24:07,274 --> 00:24:08,468
Hello?
424
00:24:09,443 --> 00:24:13,004
Hello? Yes. Is this
Le�n Godoy's cell phone?
425
00:24:13,380 --> 00:24:15,439
Yes, I'm Glenda, his secretary.
Who's this speaking?
426
00:24:16,483 --> 00:24:20,476
- I'm Ivana, a friend of his.
- Let's see. Gimme a second.
427
00:24:22,723 --> 00:24:25,055
I love how Argentineans talk!
428
00:24:25,459 --> 00:24:27,723
Excuse me,
Ivana's on the line for you.
429
00:24:29,596 --> 00:24:30,688
Ivana!
430
00:24:32,866 --> 00:24:35,460
- Hello, Home. What a surprise!
- Hi.
431
00:24:36,703 --> 00:24:38,000
Are you busy?
432
00:24:38,539 --> 00:24:41,702
I'm at some friends' house,
about to leave for the airport
433
00:24:41,808 --> 00:24:44,140
- Where are you going?
- To Buenos Aires.
434
00:24:45,779 --> 00:24:46,905
Where are you?
435
00:24:47,381 --> 00:24:50,373
In Rio. Didn't I tell you?
I thought I told you.
436
00:24:50,484 --> 00:24:53,044
Right. Yes, you said something
about that.
437
00:24:53,453 --> 00:24:54,511
How are you?
438
00:24:54,621 --> 00:24:56,248
Fine. Just fine.
439
00:24:58,892 --> 00:25:01,656
I called because we
agreed we'd talk later.
440
00:25:01,762 --> 00:25:03,252
I don't know...
441
00:25:03,363 --> 00:25:04,694
I'm so glad you called
442
00:25:04,798 --> 00:25:09,098
I was going to call you too,
but I had so much to do, I didn't.
443
00:25:09,203 --> 00:25:12,866
Listen, I'll be getting back
this afternoon. Should I call you?
444
00:25:13,640 --> 00:25:16,507
Okay. When?
Because have lots to do.
445
00:25:17,511 --> 00:25:20,742
Well, this afternoon.
Or tomorrow if it's too complicated.
446
00:25:20,847 --> 00:25:23,111
Okay. Tomorrow.
It would be better tomorrow.
447
00:25:23,217 --> 00:25:24,411
Okay. Perfect.
448
00:25:24,918 --> 00:25:27,819
I'll call you tomorrow. For sure.
I'll talk to you soon.
449
00:25:28,455 --> 00:25:30,685
A right, goodbye. Le�n.
450
00:25:31,091 --> 00:25:32,217
Bye-bye.
451
00:25:32,726 --> 00:25:34,421
- Who's Le�n?
- No one.
452
00:25:35,095 --> 00:25:37,461
Okay. This is
Morlaquetti's statement.
453
00:25:38,131 --> 00:25:40,725
Postpone the hearing
until my partner and I agree.
454
00:25:41,068 --> 00:25:42,160
But? What?
455
00:25:42,269 --> 00:25:44,032
- I have to go.
- Where are you going?
456
00:25:44,605 --> 00:25:47,165
To see Torres about the lawsuit
filed by that engineer.
457
00:25:47,274 --> 00:25:49,333
- But are you coming back?
- I don't know. Corina.
458
00:25:49,443 --> 00:25:51,843
- What do you mean? Are you?
- I don't know! I don't know.
459
00:25:51,945 --> 00:25:53,674
- Perfect.
- I don't know.
460
00:25:56,083 --> 00:25:57,516
She's in a good mood lately,
isn't she?
461
00:25:58,885 --> 00:26:00,409
You guys have been separated
for three years.
462
00:26:00,520 --> 00:26:01,817
When are you gonna split up?
463
00:26:03,590 --> 00:26:06,093
You're not postponing
the hearing. Okay?
464
00:26:15,102 --> 00:26:16,160
Password?
465
00:26:16,603 --> 00:26:17,797
Gazelle.
466
00:26:17,904 --> 00:26:20,464
Good night, sir.
Please, come in.
467
00:26:35,188 --> 00:26:36,348
Gazelle?
468
00:26:36,990 --> 00:26:39,982
You mean what I said? Yeah,
it's the password to this place.
469
00:26:40,627 --> 00:26:43,357
Plus gazelles are lions'
favorite food
470
00:26:45,599 --> 00:26:47,794
- Thank you very much.
- Thank you... I'll help you!
471
00:26:47,901 --> 00:26:49,960
- No, no, no. No I got it.
- Okay.
472
00:26:51,905 --> 00:26:53,338
- To you.
- To you.
473
00:27:00,113 --> 00:27:02,411
Here we are.
We met again.
474
00:27:02,983 --> 00:27:04,610
Here we are.
We met again.
475
00:27:07,187 --> 00:27:09,212
This place is really nice.
It's beautiful.
476
00:27:09,723 --> 00:27:11,782
- Do you Like it?
- Yes, it's very nice.
477
00:27:11,892 --> 00:27:13,917
- It's from the prohibition era?
- Yeah.
478
00:27:14,661 --> 00:27:15,753
Wow!
479
00:27:16,129 --> 00:27:18,654
- With a password and everything.
- Yes
480
00:27:29,276 --> 00:27:32,734
It's very likely that something
will start tonight, isn't it?
481
00:27:35,882 --> 00:27:38,316
If put my hand on your heart
it would probably be beating
482
00:27:38,418 --> 00:27:40,443
at 120 beats per minute. At least.
483
00:27:43,123 --> 00:27:44,147
What about yours?
484
00:27:53,166 --> 00:27:55,100
This building was designed
by Strassola, right?
485
00:27:55,902 --> 00:27:56,994
Yes.
486
00:27:57,637 --> 00:27:59,161
It's full of mistakes.
487
00:28:01,975 --> 00:28:03,966
No, I'm just kidding.
488
00:28:04,378 --> 00:28:06,073
No, he's a great architect.
489
00:28:07,514 --> 00:28:08,708
He hates me.
490
00:28:08,815 --> 00:28:10,578
- What do you mean he hates you?
- Yeah. He does.
491
00:28:10,684 --> 00:28:15,314
Many years ago we competed for
a project for a hotel in Cartagena...
492
00:28:15,422 --> 00:28:16,650
and I beat him.
493
00:28:16,990 --> 00:28:18,150
And he couldn't get over it.
494
00:28:18,258 --> 00:28:20,385
Plus. He has a big problem:
He's very tall.
495
00:28:20,494 --> 00:28:23,156
So the fact that I beat him
is even more humiliating.
496
00:28:23,930 --> 00:28:25,056
God.
497
00:28:26,666 --> 00:28:28,133
You're very beautiful.
498
00:28:30,337 --> 00:28:31,497
Thank you.
499
00:28:46,653 --> 00:28:48,985
I know I should say something
right now, but
500
00:28:49,556 --> 00:28:51,683
I don't really know what...
501
00:28:52,159 --> 00:28:53,649
Say "Good night, Le�n"
502
00:28:54,661 --> 00:28:55,923
Good night, Le�n.
503
00:28:57,397 --> 00:28:58,625
That's it.
504
00:29:02,636 --> 00:29:03,933
I had a great time.
505
00:29:04,971 --> 00:29:06,199
Me too.
506
00:29:07,808 --> 00:29:08,900
Really.
507
00:29:12,712 --> 00:29:13,906
Okay.
508
00:29:14,981 --> 00:29:17,541
- We'll keep in touch.
- Yeah We'll talk later
509
00:29:20,187 --> 00:29:21,677
- Bye
- Bye
510
00:30:18,478 --> 00:30:20,446
Sorry, baby, I didn't see you.
Come in.
511
00:30:25,418 --> 00:30:27,613
It's just that Morlaquetti
could pay us well.
512
00:30:27,721 --> 00:30:29,382
And he could ruin our reputation.
513
00:30:30,123 --> 00:30:32,182
Do you know that we're going
through a rough time at the firm?
514
00:30:33,593 --> 00:30:34,890
Of course I know that.
515
00:30:34,995 --> 00:30:38,954
Don't mix financial problems
with morals and ethics. Please.
516
00:30:39,633 --> 00:30:40,793
You're not like this.
517
00:30:41,301 --> 00:30:42,791
What's going on with you?
I know you.
518
00:30:43,203 --> 00:30:45,194
Can you tell me what's going on?
Tell me, come on.
519
00:30:45,872 --> 00:30:47,271
Come on. It's me.
520
00:30:49,342 --> 00:30:50,809
What does that mean?
"It's me"?
521
00:30:52,412 --> 00:30:54,403
That we were married for ten years
so you know me?
522
00:30:56,983 --> 00:30:58,382
Did you meet someone?
523
00:30:59,953 --> 00:31:01,079
No.
524
00:31:01,788 --> 00:31:03,449
- Don't try to control me.
- I try to control you?
525
00:31:04,524 --> 00:31:07,049
You got nervous!
You're going out with someone!
526
00:31:07,160 --> 00:31:08,457
His name is Le�n.
527
00:31:09,095 --> 00:31:10,756
What do you mean Le�n?
Who's that?
528
00:31:10,864 --> 00:31:11,888
A guy?
529
00:31:12,432 --> 00:31:13,626
A guy?
530
00:31:14,734 --> 00:31:16,395
Yeah. I overheard her talking
on the phone the other day.
531
00:31:16,670 --> 00:31:17,796
Would you like some coffee?
532
00:31:17,904 --> 00:31:18,928
Is he a Lawyer?
533
00:31:19,039 --> 00:31:21,200
I have no idea...
Would you like coffee or not, sir?
534
00:31:22,442 --> 00:31:23,568
No.
535
00:31:39,993 --> 00:31:41,017
Thanks.
536
00:31:43,997 --> 00:31:45,123
Are you coming home?
537
00:31:45,231 --> 00:31:47,563
No, I already told you I'm having
dinner with the guys today.
538
00:31:47,667 --> 00:31:50,227
- Oh. Right, you already told me
- So what are you doing?
539
00:31:50,337 --> 00:31:53,829
I'm going out to dance salsa
with Joao and Marisa.
540
00:31:53,940 --> 00:31:55,305
- Salsa?
- Yeah.
541
00:31:55,408 --> 00:31:56,670
- That's a good plan.
- Yeah.
542
00:31:56,776 --> 00:31:58,004
So just the three of you are going?
543
00:31:58,845 --> 00:32:01,439
I mean, who are you going
to dance with? Joao or Marisa?
544
00:32:02,449 --> 00:32:04,076
Or maybe the three of you
will dance together
545
00:32:04,184 --> 00:32:06,049
and go crazy on the dance floor.
Tell me.
546
00:32:06,853 --> 00:32:09,720
Okay. Well. Nothing.
I'm going with a friend.
547
00:32:10,523 --> 00:32:11,820
- That's interesting.
- Yeah.
548
00:32:11,925 --> 00:32:12,983
You didn't say anything.
549
00:32:13,093 --> 00:32:15,027
- I didn't get the chance.
- Who is she?
550
00:32:15,829 --> 00:32:17,057
You don't know her.
551
00:32:17,764 --> 00:32:18,958
Is she hot?
552
00:32:19,299 --> 00:32:20,323
Yeah.
553
00:32:20,433 --> 00:32:21,730
How old is she?
554
00:32:22,002 --> 00:32:24,402
- Thirty-something.
- That's cool.
555
00:32:24,504 --> 00:32:25,562
Yeah.
556
00:32:27,474 --> 00:32:28,600
Did you bang her already?
557
00:32:29,309 --> 00:32:30,640
"Did you bang her already?"
558
00:32:30,744 --> 00:32:32,871
You're so classy, Toto.
559
00:32:32,979 --> 00:32:36,471
That's something you never learnt.
It just didn't get through.
560
00:32:36,716 --> 00:32:38,149
So what I said bothered you.
561
00:32:38,251 --> 00:32:39,275
Well, it's rude.
562
00:32:39,386 --> 00:32:40,751
Then you really like this woman.
563
00:32:41,921 --> 00:32:43,388
That's great. I love it.
564
00:32:45,358 --> 00:32:47,292
- Profile?
- Lawyer
565
00:32:48,428 --> 00:32:49,725
So she's antagonistic, but...
566
00:32:49,829 --> 00:32:52,764
Okay. I'm leaving,
but you can go on if you want.
567
00:32:53,166 --> 00:32:54,793
Tell Olga you're not coming home
for dinner.
568
00:32:55,135 --> 00:32:57,160
Okay, listen, do you have $200
to give me?
569
00:32:57,270 --> 00:32:58,362
Yeah.
570
00:32:59,706 --> 00:33:00,900
Are you going dressed like that?
571
00:33:01,775 --> 00:33:03,072
Don't I look okay?
572
00:33:05,578 --> 00:33:06,840
Why are you modeling, silly?
573
00:33:06,946 --> 00:33:08,811
Well, I'm not modeling.
How do I look?
574
00:33:10,283 --> 00:33:11,477
That shirt's new.
575
00:33:11,751 --> 00:33:13,309
No way. I've had it for a long time.
576
00:33:13,420 --> 00:33:15,513
And those shoes are the ones
with the high heels.
577
00:33:15,622 --> 00:33:16,714
Yeah.
578
00:33:16,823 --> 00:33:18,188
- Do I look okay?
- Yeah, yeah.
579
00:33:18,291 --> 00:33:20,521
Are you just saying that
or do I really look okay?
580
00:33:20,827 --> 00:33:22,419
You look okay!
What do you want me to say!
581
00:33:22,529 --> 00:33:23,996
Wow! It must be a special night.
582
00:33:24,097 --> 00:33:26,190
Well, I don't know.
Here.
583
00:33:28,435 --> 00:33:29,595
So what's her name?
584
00:33:29,703 --> 00:33:31,261
- Ivana.
- Ivana?
585
00:33:32,205 --> 00:33:33,797
Blonde? Brunette? Redhead?
586
00:33:34,407 --> 00:33:36,102
That's all.
Don't come back late.
587
00:33:36,209 --> 00:33:37,403
You don't either.
588
00:33:38,478 --> 00:33:39,604
Brunette!
589
00:33:49,689 --> 00:33:52,214
Okay. I talk to you later.
Bye.
590
00:33:54,861 --> 00:33:56,158
Is everything okay?
591
00:33:57,230 --> 00:33:58,754
Yeah, everything's okay.
And you?
592
00:33:59,432 --> 00:34:00,797
I'm okay too.
I was just leaving.
593
00:34:02,402 --> 00:34:03,494
Do you have any plans?
594
00:34:04,471 --> 00:34:06,837
I mean. Do you want
to go out to dinner?
595
00:34:08,775 --> 00:34:09,833
I have plans.
596
00:34:10,610 --> 00:34:11,668
Okay.
597
00:34:12,612 --> 00:34:14,978
Okay. Corina already left, right?
598
00:34:15,348 --> 00:34:16,781
Yeah. She had therapy today.
599
00:34:17,183 --> 00:34:18,673
Right. It's Thursday.
600
00:34:19,886 --> 00:34:21,012
Wednesday.
601
00:34:22,222 --> 00:34:24,588
You're right.
Time just flies by.
602
00:34:25,825 --> 00:34:27,986
Okay. I'll see you tomorrow, then.
603
00:34:44,511 --> 00:34:46,069
Damn it!
My cell phone!
604
00:36:14,400 --> 00:36:16,800
What a wonderful night!
Wonderful!
605
00:36:16,903 --> 00:36:19,770
The place was wonderful,
Ivana's wonderful.
606
00:36:19,873 --> 00:36:21,898
The music was wonderful.
Everything was wonderful!
607
00:36:22,008 --> 00:36:24,306
You guys were wonderful!
You're such great dancers.
608
00:36:24,410 --> 00:36:25,604
I'm awful, I'm sorry.
609
00:36:25,712 --> 00:36:29,808
No, you're very attractive
and very interesting
610
00:36:30,817 --> 00:36:35,117
Let's go, honey. I have to
get up really early tomorrow.
611
00:36:35,855 --> 00:36:36,981
Bye, honey
612
00:36:37,423 --> 00:36:39,516
Bye, Marisa. Careful
with the alcohol checkpoints.
613
00:36:39,626 --> 00:36:41,025
They a ways catch me.
614
00:36:41,461 --> 00:36:43,861
They can smell me, Le�n.
They can smell me.
615
00:36:44,230 --> 00:36:45,390
Bye.
616
00:36:45,498 --> 00:36:47,557
He's totally wasted!
617
00:36:48,134 --> 00:36:50,125
- They're so fun.
- Yeah.
618
00:36:50,637 --> 00:36:51,865
They're great.
619
00:36:57,677 --> 00:36:58,735
Are you okay?
620
00:36:59,345 --> 00:37:01,472
Yeah, I'm okay.
I'm okay.
621
00:37:11,224 --> 00:37:12,486
Do you wanna come over
to my place?
622
00:37:15,962 --> 00:37:19,420
If I were you, I'd say yes
without thinking twice.
623
00:38:38,611 --> 00:38:39,805
Look at me.
624
00:38:41,981 --> 00:38:43,107
At me.
625
00:39:51,818 --> 00:39:52,876
Baby!
626
00:40:07,667 --> 00:40:10,158
Yes, he could be there at 4:00 p. m.
627
00:40:11,804 --> 00:40:12,930
On Thursday.
628
00:40:13,606 --> 00:40:15,005
He's busy until then.
629
00:40:17,777 --> 00:40:19,005
What's happening on Thursday?
630
00:40:20,513 --> 00:40:22,572
Okay. On Thursday.
What time?
631
00:40:24,217 --> 00:40:26,310
Okay. Yes, he'll be there at 4:00.
Thank you.
632
00:40:34,060 --> 00:40:35,652
HOME
633
00:41:32,985 --> 00:41:34,418
- Hi.
- Hello.
634
00:41:34,587 --> 00:41:36,885
How are you?
Everything okay?
635
00:41:37,590 --> 00:41:38,852
You must be To-to.
636
00:41:39,125 --> 00:41:40,956
- Toto. All together.
- Okay
637
00:41:41,561 --> 00:41:42,653
To-to Toto.
638
00:41:43,196 --> 00:41:44,322
Did I walk in on you
having breakfast?
639
00:41:44,430 --> 00:41:47,331
Yeah, you walked in
to see a woman in your kitchen.
640
00:41:48,201 --> 00:41:49,327
Have you seen my dad?
641
00:41:49,702 --> 00:41:52,535
He left this morning.
He left everything ready.
642
00:41:53,072 --> 00:41:55,165
- He called a cab.
- Yeah. That's how my dad is.
643
00:41:55,641 --> 00:41:57,905
He always leaves everything ready
so you don't have to worry.
644
00:41:58,010 --> 00:41:59,170
He's great.
645
00:42:00,713 --> 00:42:02,010
It's really nice
that you speak so well of your dad.
646
00:42:02,515 --> 00:42:04,073
Well, he's my dad.
647
00:42:05,184 --> 00:42:06,378
What about you?
648
00:42:06,819 --> 00:42:07,911
What about me?
649
00:42:08,521 --> 00:42:10,751
Tell me a little bit about yourself.
Are you married? Any children?
650
00:42:11,524 --> 00:42:14,516
No, I didn't have any kids. I got
married, but didn't have kids.
651
00:42:15,394 --> 00:42:16,793
I got separated three years ago.
652
00:42:17,730 --> 00:42:19,288
My parents got separated
ten years ago.
653
00:42:19,398 --> 00:42:20,490
Didn't he tell you?
654
00:42:20,866 --> 00:42:22,094
No!
655
00:42:22,201 --> 00:42:23,668
That's weird.
He didn't tell you?
656
00:42:24,136 --> 00:42:25,398
Yes, he did tell me.
657
00:42:25,504 --> 00:42:27,096
Right. He did tell me,
658
00:42:27,206 --> 00:42:29,436
but I didn't know it was
ten years ago. That's a long time.
659
00:42:30,910 --> 00:42:31,934
But they get a long great.
660
00:42:32,044 --> 00:42:33,511
- That's great.
- Yeah. It's great.
661
00:42:33,613 --> 00:42:36,639
That's great. Me too.
I get a long great with my ex.
662
00:42:36,749 --> 00:42:41,482
We get a long pretty well
professionally,
663
00:42:41,587 --> 00:42:45,023
and on a personal level too.
We're partners.
664
00:42:46,058 --> 00:42:48,322
So you're both lawyers.
665
00:42:48,427 --> 00:42:49,655
Yes.
666
00:42:50,162 --> 00:42:52,187
Your dad told you
a lot about me.
667
00:42:52,965 --> 00:42:54,557
A little. A little.
668
00:42:57,970 --> 00:43:01,167
You guys look alike.
Your eyes. Your side-smile...
669
00:43:01,274 --> 00:43:02,639
Side-smile?
670
00:43:03,509 --> 00:43:04,771
That must be my cab.
671
00:43:04,877 --> 00:43:07,573
Yeah, but take your time.
I'm sure Olga got it.
672
00:43:07,680 --> 00:43:10,171
- It's okay. I'm done.
- Yeah? Are you sure?
673
00:43:10,283 --> 00:43:12,046
- Are you okay?
- Yes, everything's fine.
674
00:43:12,451 --> 00:43:14,817
- Thanks a lot.
- Don't worry about it.
675
00:43:14,920 --> 00:43:17,115
I just invaded your space.
I'm sorry.
676
00:43:17,223 --> 00:43:18,281
It's okay, it's fine.
677
00:43:18,391 --> 00:43:21,417
But it was great to meet you.
678
00:43:21,827 --> 00:43:24,022
Would you like me to ask my dad
679
00:43:24,130 --> 00:43:25,495
to make dinner plans
for the three of us one day?
680
00:43:26,165 --> 00:43:27,462
Okay. Yeah.
681
00:43:28,301 --> 00:43:30,064
- Olga...
- The cab is at the door.
682
00:43:30,169 --> 00:43:31,397
Okay.
683
00:43:32,772 --> 00:43:35,570
- Alright... We'll do that then.
- Yeah
684
00:43:36,742 --> 00:43:38,403
- We'll keep in touch.
- Okay.
685
00:43:47,953 --> 00:43:49,352
What did you tell her?
686
00:43:49,455 --> 00:43:50,615
Nothing.
687
00:43:51,223 --> 00:43:52,690
I told you I saw her from far away
688
00:43:53,959 --> 00:43:55,187
She didn't see me.
689
00:43:57,430 --> 00:43:59,091
Are you sure you saw
what you saw?
690
00:44:00,199 --> 00:44:03,430
Listen. His head was at this level
of the car window.
691
00:44:08,607 --> 00:44:11,303
Maybe his seat was broken?
692
00:44:12,778 --> 00:44:14,575
A C5 with a broken seat?
693
00:44:16,148 --> 00:44:18,013
She caught a rich midget.
694
00:44:22,321 --> 00:44:24,084
- Good morning.
- Good morning.
695
00:44:39,538 --> 00:44:41,631
Hello.
Everything okay?
696
00:44:42,208 --> 00:44:43,903
Fantastic.
And you?
697
00:44:44,009 --> 00:44:45,203
Fine.
Perfect.
698
00:44:46,112 --> 00:44:47,670
I'm going to the Court.
699
00:44:47,980 --> 00:44:50,710
I'm going to make a presentation
of the Iraz�bal case.
700
00:44:50,816 --> 00:44:52,215
Great.
Wonderful.
701
00:44:52,318 --> 00:44:55,481
- Okay, then see you later.
- Alright.
702
00:45:01,093 --> 00:45:04,256
Okay. Fresh coffee.
703
00:45:04,663 --> 00:45:06,358
Great!
Thank you.
704
00:45:06,866 --> 00:45:07,958
Delicious.
705
00:45:10,102 --> 00:45:12,798
We have to change the hard drive
on my computer or buy a new one,
706
00:45:12,905 --> 00:45:14,338
which costs more or less the same.
707
00:45:15,007 --> 00:45:18,773
- The "I love you" ruined our system.
- Okay, tell Diego.
708
00:45:19,412 --> 00:45:21,277
- I already told him.
- Okay.
709
00:45:26,919 --> 00:45:28,147
What is it?
710
00:45:29,588 --> 00:45:30,748
Anything else?
711
00:45:37,563 --> 00:45:40,327
In a year I'll give it all back
to you. It's just a year.
712
00:45:40,433 --> 00:45:42,799
I have so much faith
in this business.
713
00:45:42,902 --> 00:45:44,836
Don't worry.
You already told me three times.
714
00:45:44,937 --> 00:45:46,928
Whatever you need.
There's no rush.
715
00:45:47,440 --> 00:45:49,340
So tell me. Are you still
going out with the dentist?
716
00:45:49,708 --> 00:45:53,542
Yes. With some ups and downs.
I don't know.
717
00:45:54,213 --> 00:45:56,681
- He reminds me so much of you.
- Is he short?
718
00:45:57,049 --> 00:46:00,314
No, he's stubborn,
and pretty difficult too.
719
00:46:00,419 --> 00:46:01,909
And tolerant, the poor thing.
720
00:46:02,021 --> 00:46:03,921
I can imagine what it's like
putting up with you.
721
00:46:04,023 --> 00:46:05,217
Watch it!
722
00:46:05,324 --> 00:46:06,348
I'm sorry!
723
00:46:06,459 --> 00:46:07,756
Are you blind?
Don't you see where you're walking?
724
00:46:07,860 --> 00:46:10,021
Well, I was talking on the phone.
What do you want?
725
00:46:10,129 --> 00:46:12,029
Do one thing at a time
if you can't do both.
726
00:46:12,131 --> 00:46:13,621
Either talk on the phone or walk.
727
00:46:13,732 --> 00:46:15,495
I said I was sorry!
What's the matter?
728
00:46:15,601 --> 00:46:16,693
What do you mean
"What's the matter"?
729
00:46:16,802 --> 00:46:19,362
You just knocked me over!
Never mind, just go. Just go.
730
00:46:20,005 --> 00:46:21,666
He said just go!
Come on!
731
00:46:23,342 --> 00:46:24,934
The idiot gave me the stink eye!
732
00:46:25,044 --> 00:46:27,308
What is it? Can't they see me?
Can't they see me?
733
00:46:27,413 --> 00:46:29,278
Morons can't see you!
734
00:46:30,583 --> 00:46:32,517
- Are you sure you're okay?
- Yeah, let's go.
735
00:46:32,618 --> 00:46:33,642
Let's go.
736
00:46:34,787 --> 00:46:38,951
- Okay... Thanks again.
- Don't worry about it.
737
00:46:39,058 --> 00:46:41,891
Later send me the bank code
so I can make the transfer. Okay?
738
00:46:41,994 --> 00:46:44,019
Before I leave I want you
to tell me about the lawyer.
739
00:46:45,364 --> 00:46:46,797
How do you know about the lawyer?
740
00:46:46,899 --> 00:46:48,924
We have a son who's a big mouth,
741
00:46:49,401 --> 00:46:51,130
the same one who told you
about my dentist.
742
00:46:52,972 --> 00:46:54,963
Toto's doing okay, right?
What do you think?
743
00:46:55,074 --> 00:46:56,871
He's so big...
744
00:46:57,710 --> 00:47:00,440
So cute. He's gonna be
more handsome than you.
745
00:47:02,915 --> 00:47:04,348
Are you happy or not?
746
00:47:05,284 --> 00:47:06,649
Yeah, I'm happy.
747
00:47:08,153 --> 00:47:10,144
You're so reserved. Tell me!
748
00:47:10,389 --> 00:47:11,913
What? Are you jealous?
749
00:47:12,157 --> 00:47:13,283
Maybe.
750
00:47:13,592 --> 00:47:15,651
- He said she's very pretty.
- Yeah.
751
00:47:16,929 --> 00:47:18,055
I'm leaving.
752
00:47:21,767 --> 00:47:23,359
I'm so glad to see you happy.
753
00:47:23,836 --> 00:47:24,894
Thank you.
754
00:47:25,004 --> 00:47:26,164
Idiot!
755
00:47:33,846 --> 00:47:35,245
I brought data.
756
00:47:36,181 --> 00:47:37,580
Is your eye throbbing again?
757
00:47:37,983 --> 00:47:39,143
Come on. Tell me.
758
00:47:39,385 --> 00:47:41,785
Okay, I confirmed that Morlaquetti
has an account abroad.
759
00:47:42,187 --> 00:47:44,815
I knew it!
We're defending a bad guy.
760
00:47:45,591 --> 00:47:46,785
Does Diego know?
761
00:47:47,560 --> 00:47:49,152
- Where?
- In the Cayman Islands.
762
00:47:50,462 --> 00:47:52,020
Is your eye throbbing
because of your boyfriend?
763
00:47:53,632 --> 00:47:54,656
What?
764
00:47:54,767 --> 00:47:56,359
I already know you're going out
with someone.
765
00:47:56,468 --> 00:47:58,231
- What are you taking about?
- His name is Le�n.
766
00:47:58,871 --> 00:48:01,066
I heard you the other day
when you were taking on the phone.
767
00:48:01,774 --> 00:48:03,036
- When?
- It doesn't matter!
768
00:48:03,142 --> 00:48:06,942
- Is his name Le�n or not?
- Yes. And it does matter.
769
00:48:07,513 --> 00:48:11,574
And no, he's not my boyfriend.
He's just a guy I'm going out with.
770
00:48:11,684 --> 00:48:13,151
So why are you mad?
771
00:48:13,252 --> 00:48:15,447
I mean. You should be happy
that you're with someone.
772
00:48:15,554 --> 00:48:16,816
I'm not mad.
773
00:48:17,723 --> 00:48:19,247
Does it bother you
that he's a midget?
774
00:48:24,530 --> 00:48:25,690
Excuse me?
775
00:48:27,700 --> 00:48:30,635
Diego saw him on Wednesday night
when he came to pick you up.
776
00:48:33,072 --> 00:48:35,336
- When?
- On Wednesday night. Silly.
777
00:48:39,445 --> 00:48:40,912
Corina. I'm begging you...
778
00:48:41,013 --> 00:48:43,413
Don't worry. I'm your friend.
You have to talk to someone
779
00:48:43,515 --> 00:48:46,541
before you decide to go back
to therapy. It's okay Just tell me.
780
00:48:47,753 --> 00:48:49,914
Diego must've laughed his head off
when he told you, right?
781
00:48:50,022 --> 00:48:52,217
No, he was actually dismayed.
782
00:48:52,691 --> 00:48:54,955
- I'm crazy!
- No. you're not crazy.
783
00:48:55,361 --> 00:48:58,125
You're mad because you like him and
you can't bear that he's a midget.
784
00:48:58,464 --> 00:49:01,592
You know what the problem is?
We don't have the right education.
785
00:49:01,700 --> 00:49:03,167
We're a bunch of hypocrite bastards!
786
00:49:03,268 --> 00:49:04,462
I'm not a hypocrite.
787
00:49:04,570 --> 00:49:07,334
Yes. You're a hypocrite!
Look at how you're reacting!
788
00:49:07,439 --> 00:49:09,031
You say you don't feel
what you feel.
789
00:49:09,141 --> 00:49:11,371
And you don't wanna feel
what you feel. But you do!
790
00:49:11,477 --> 00:49:13,445
That's how it is!
We're hypocrites!
791
00:49:13,545 --> 00:49:15,945
We have a politically correct
phrase for each case.
792
00:49:16,348 --> 00:49:19,545
The Bolivian woman is so indigenous.
She craps on the street.
793
00:49:19,652 --> 00:49:23,019
My boss is Jewish. Rosh Hashanah,
Shanah Tovah, Lam Kippur...
794
00:49:23,122 --> 00:49:24,146
Yom Kippur.
795
00:49:24,256 --> 00:49:27,020
Whatever! He's Jewish.
And luckily you can't tell.
796
00:49:27,126 --> 00:49:29,458
You wouldn't believe how sensitive
my queer brother is.
797
00:49:29,628 --> 00:49:30,617
Nazis!
798
00:49:30,729 --> 00:49:33,425
We're a bunch of Nazis!
799
00:49:35,934 --> 00:49:37,060
Midget.
800
00:49:39,438 --> 00:49:42,498
An emotional midget.
That's what you are.
801
00:49:48,147 --> 00:49:49,273
No!
802
00:49:52,017 --> 00:49:54,451
- I took it too far!
- No. No.
803
00:49:54,787 --> 00:49:55,981
No!
804
00:49:56,455 --> 00:49:57,513
I'm sorry.
805
00:49:59,458 --> 00:50:01,756
Come here.
How do you fee about the midget?
806
00:50:06,398 --> 00:50:08,229
I'm happy when I'm with him.
807
00:50:10,102 --> 00:50:13,868
We have a great time together.
I love the way he is. He's great.
808
00:50:13,972 --> 00:50:15,200
But he's little.
809
00:50:15,474 --> 00:50:19,274
And you're getting glaucoma because
of those inches he's missing.
810
00:50:19,712 --> 00:50:21,077
I don't wanna hurt him.
811
00:50:21,980 --> 00:50:24,175
And I don't wanna lose him either.
Do you understand?
812
00:50:24,283 --> 00:50:27,343
I'm stuck in the middle
of an unbearable contradiction.
813
00:50:28,754 --> 00:50:30,654
Plus I think I'm falling in love.
814
00:50:30,756 --> 00:50:33,486
No, you can't say that.
815
00:50:33,592 --> 00:50:35,423
Because there are no gerunds
when it comes to love.
816
00:50:35,694 --> 00:50:37,423
Either love comes into your heart
or it doesn't.
817
00:50:37,863 --> 00:50:41,731
And the midget just pierced your
heart like a bullet in your chest.
818
00:50:43,035 --> 00:50:44,525
Do you know what the problem is?
819
00:50:47,206 --> 00:50:51,006
There are more and more
midgets in this crappy city.
820
00:50:51,877 --> 00:50:54,141
What happened with the fat guy
who was fixing the computers?
821
00:50:54,246 --> 00:50:56,237
He's married, totally faithful.
And don't call him "fat"
822
00:50:56,348 --> 00:50:58,213
because you're in no position
to discriminate.
823
00:51:02,988 --> 00:51:07,049
So John Wayne goes into the bar
and says "Put your hands up, tutti!"
824
00:51:07,726 --> 00:51:11,321
Why do they dub the movies?
Why?
825
00:51:12,731 --> 00:51:15,461
You're gorgeous!
You're gorgeous!
826
00:51:17,803 --> 00:51:19,634
- What happened?
- Nothing.
827
00:51:19,738 --> 00:51:21,365
You almost turned red.
828
00:51:21,473 --> 00:51:23,464
Didn't you like me to tell you
that you're gorgeous?
829
00:51:23,575 --> 00:51:25,839
No, I love it, of course.
830
00:51:26,411 --> 00:51:28,743
No... Never mind. Forget it...
831
00:51:29,047 --> 00:51:31,174
- You're shy!
- No...
832
00:51:31,550 --> 00:51:33,950
You act so bold
and you're actually shy.
833
00:51:34,052 --> 00:51:37,317
- No. I'm neither of the two.
- Yeah, you do act bold.
834
00:51:37,422 --> 00:51:39,151
You know, there's a counterattack
coming your way.
835
00:51:39,258 --> 00:51:40,850
Really? What are you gonna say?
That I'm beautiful?
836
00:51:41,160 --> 00:51:42,422
I always tell you that.
837
00:51:43,695 --> 00:51:44,753
Yes.
838
00:51:45,497 --> 00:51:46,930
So what are you gonna tell me?
839
00:51:47,933 --> 00:51:49,662
When are you gonna stop hiding me?
840
00:51:51,970 --> 00:51:53,301
Are you serious?
841
00:51:53,405 --> 00:51:54,599
Yes.
842
00:51:55,674 --> 00:51:56,936
I'm not hiding you.
843
00:51:57,309 --> 00:51:58,901
- Yes.
- No!
844
00:51:59,545 --> 00:52:03,003
Then why haven't you introduced me
to any of your friends?
845
00:52:03,715 --> 00:52:05,580
I just haven't had the chance.
846
00:52:05,684 --> 00:52:07,845
I'm very reserved
with my private life.
847
00:52:07,953 --> 00:52:09,386
Okay. That's fine,
848
00:52:09,488 --> 00:52:10,819
That's a great confession,
849
00:52:11,523 --> 00:52:13,252
Then I'm gonna
make a confession too.
850
00:52:13,358 --> 00:52:14,825
Besides being an architect...
851
00:52:16,161 --> 00:52:19,358
I study human expression,
ever since I was a kid.
852
00:52:19,865 --> 00:52:23,426
And when I observe someone
who's lying, I can tell
853
00:52:23,836 --> 00:52:27,897
because the person's mouth
twists slightly to the left.
854
00:52:28,507 --> 00:52:30,839
So right now...
God, I hope it's not the case,
855
00:52:30,943 --> 00:52:35,277
either you're about to have a stroke
or you just told a big fat lie.
856
00:52:36,615 --> 00:52:38,139
Do you know why
I'm telling you this?
857
00:52:39,251 --> 00:52:40,377
Should I go on...?
858
00:52:41,520 --> 00:52:45,149
We took a very big step.
How do you feel about that?
859
00:52:48,293 --> 00:52:51,785
Like this. Holding a beer
on my balcony.
860
00:52:51,897 --> 00:52:55,424
watching this wonderful sunset
and telling you you're gorgeous.
861
00:52:58,704 --> 00:53:00,262
And bringing you another beer.
862
00:53:01,373 --> 00:53:02,431
Okay.
863
00:53:05,878 --> 00:53:07,778
Tomorrow my mom's husband
is opening an art gallery
864
00:53:07,880 --> 00:53:09,177
and there's going to be
a cocktail party.
865
00:53:10,749 --> 00:53:11,875
Are you inviting me?
866
00:53:12,618 --> 00:53:13,710
Of course.
867
00:53:15,520 --> 00:53:17,818
Are you inviting me because
you want to or because you feel...?
868
00:53:17,923 --> 00:53:19,652
Don't make it so complicated.
Just say yes.
869
00:53:20,525 --> 00:53:21,890
Okay. I'll go. Perfect.
870
00:53:23,929 --> 00:53:24,953
Okay.
871
00:54:29,361 --> 00:54:32,524
- That painting's weird.
- Weird? It's ugly!
872
00:54:32,631 --> 00:54:34,656
He doesn't look nervous.
He looks happy.
873
00:54:34,766 --> 00:54:37,564
It's all an act.
He's up to his ears in debt.
874
00:54:37,669 --> 00:54:41,298
He's trying to get money
to pay Gundin.
875
00:54:41,406 --> 00:54:43,567
- Who?
- Jorge Gundin. The architect.
876
00:54:43,675 --> 00:54:45,540
He insisted on getting Gundin.
877
00:54:45,644 --> 00:54:47,805
"Gundin is great,
Gundin is a genius... "
878
00:54:48,513 --> 00:54:49,946
Gundin ripped him off.
879
00:54:50,048 --> 00:54:51,572
Look, just look at this.
880
00:54:53,585 --> 00:54:54,677
A midget.
881
00:55:01,526 --> 00:55:03,016
What? You know him?
882
00:55:05,864 --> 00:55:07,832
She never told me about a midget.
883
00:55:09,968 --> 00:55:11,265
- Hi.
- Hello.
884
00:55:12,571 --> 00:55:15,005
- How are you?
- Great. Did you get here alright?
885
00:55:15,107 --> 00:55:16,972
The traffic was crazy.
Where's your mom?
886
00:55:17,542 --> 00:55:18,668
Over there.
887
00:55:19,011 --> 00:55:20,478
- Let's go.
- Okay.
888
00:55:25,317 --> 00:55:27,808
- Good evening.
- Good evening.
889
00:55:27,919 --> 00:55:30,786
This is Adriana, my mom,
and this is Le�n Godoy,
890
00:55:30,989 --> 00:55:32,149
a friend of mine.
891
00:55:32,591 --> 00:55:34,650
- Pleased to meet you.
- Pleased to meet you too.
892
00:55:34,760 --> 00:55:37,285
This is Mar�a Elena J�uregui,
a friend of the family.
893
00:55:37,396 --> 00:55:38,727
- How are you?
- Great.
894
00:55:39,831 --> 00:55:41,059
Do you want anything to drink?
895
00:55:41,500 --> 00:55:44,025
I saw a champagne around there
that looked pretty good.
896
00:55:44,136 --> 00:55:45,501
- I'll bring you some.
- Okay.
897
00:55:48,040 --> 00:55:49,234
Everything okay?
898
00:55:50,142 --> 00:55:51,769
- Fine, yes.
- Fine, fine, fine.
899
00:55:52,077 --> 00:55:53,135
What about you?
900
00:55:53,245 --> 00:55:56,840
Great, fantastic...
What a nice gallery!
901
00:55:57,115 --> 00:55:58,207
Thank you.
902
00:55:58,517 --> 00:56:00,075
Have you known Ivana
for a long time?
903
00:56:00,385 --> 00:56:03,354
No. Not much.
Less than a month.
904
00:56:04,456 --> 00:56:06,048
So what do you do, Le�n?
905
00:56:06,425 --> 00:56:07,585
I'm an architect, ma'am.
906
00:56:07,692 --> 00:56:09,592
What a coincidence.
Do you know Gundin?
907
00:56:09,995 --> 00:56:12,793
Of course Who doesn't know Gundin?
Did he design this place?
908
00:56:12,898 --> 00:56:13,922
Yes.
909
00:56:14,032 --> 00:56:15,158
Okay.
910
00:56:17,035 --> 00:56:21,096
My father
was one of the architects.
911
00:56:26,678 --> 00:56:28,043
I didn't understand the last part.
912
00:56:29,014 --> 00:56:32,177
The City of Children...
913
00:56:33,085 --> 00:56:35,451
His father was one
of the architects
914
00:56:35,554 --> 00:56:37,954
who designed the City of Children
in City Bell.
915
00:56:38,423 --> 00:56:40,391
How interesting!
Very good.
916
00:56:41,626 --> 00:56:43,924
He was deaf too.
917
00:56:44,029 --> 00:56:45,963
He was deaf too.
Right. So it was hereditary.
918
00:56:46,264 --> 00:56:47,925
No, an architect.
919
00:56:48,233 --> 00:56:50,360
No, he's asking about your deafness.
920
00:56:50,469 --> 00:56:51,731
If it's hereditary.
921
00:56:51,837 --> 00:56:53,896
Yes, it is.
922
00:56:54,406 --> 00:56:56,067
Your problem too.
923
00:56:56,308 --> 00:56:57,468
Should we order champagne?
924
00:56:57,576 --> 00:56:59,339
I just have a growth problem.
That's all.
925
00:57:00,779 --> 00:57:02,144
Do you have tall relatives, Le�n?
926
00:57:03,215 --> 00:57:04,512
They're of normal height.
927
00:57:04,916 --> 00:57:06,144
Do you guys want champagne?
928
00:57:06,251 --> 00:57:07,878
- Yes, okay.
- Okay.
929
00:57:08,286 --> 00:57:09,685
So what do you do, Adriana?
930
00:57:09,788 --> 00:57:11,483
What did I use to do...?
931
00:57:11,857 --> 00:57:14,052
I was an English literature teacher.
932
00:57:14,259 --> 00:57:15,317
Okay.
933
00:57:15,427 --> 00:57:17,622
Can we have a bottle
of champagne. Please?
934
00:57:17,729 --> 00:57:18,957
Very well.
935
00:57:19,064 --> 00:57:21,589
Excuse me I'm going to go
to the bathroom.
936
00:57:21,700 --> 00:57:23,327
Yes, honey, go ahead.
937
00:57:24,202 --> 00:57:25,999
What are you doing now, Le�n?
938
00:57:26,238 --> 00:57:27,728
I'm going to Rio a lot.
939
00:57:28,507 --> 00:57:31,135
Because of the 2016 Olympics.
940
00:57:32,177 --> 00:57:34,441
- What are you doing?
- I'm sorry!
941
00:57:34,546 --> 00:57:36,036
I'm so stupid!
942
00:57:36,148 --> 00:57:38,275
Look what you did to my pants!
943
00:57:38,383 --> 00:57:39,577
I'm sorry!
944
00:57:40,652 --> 00:57:42,779
He's taking about Rio Rio.
945
00:57:42,888 --> 00:57:45,083
He's going to Rio
because of the Olympics.
946
00:57:45,190 --> 00:57:46,487
I'm sorry.
947
00:57:46,825 --> 00:57:50,693
Listen to me, morons, why don't you
stop looking over and laughing?
948
00:57:50,795 --> 00:57:52,592
The midget's girlfriend's pissed.
949
00:57:52,697 --> 00:57:54,164
- Do you like soccer?
- Yes.
950
00:57:54,533 --> 00:57:56,125
Yes, I like it.
951
00:57:56,601 --> 00:57:59,798
The midget's girlfriend is going to
break this bottle on your head
952
00:57:59,905 --> 00:58:01,372
if you don't stop laughing, Baldie.
953
00:58:01,973 --> 00:58:03,270
Okay. Fatty.
954
00:58:04,676 --> 00:58:05,700
Did she call me "Fatty"?
955
00:58:05,810 --> 00:58:07,402
Yeah... She's crazy.
956
00:58:13,652 --> 00:58:14,812
Where's Le�n?
957
00:58:15,053 --> 00:58:17,214
He went to make a phone call.
958
00:58:17,489 --> 00:58:21,448
He said "have to talk".
The signal was bad.
959
00:58:21,927 --> 00:58:23,360
What do you mean
the signal was bad?
960
00:58:23,895 --> 00:58:24,919
What is this guy talking about?
961
00:58:25,030 --> 00:58:27,555
The phone! The signal was bad.
He couldn't hear anything.
962
00:58:28,066 --> 00:58:29,727
What's the matter, honey?
Are you nervous?
963
00:58:29,834 --> 00:58:31,028
No, no.
964
00:58:31,403 --> 00:58:32,597
Have you already asked for the bill?
965
00:58:32,704 --> 00:58:33,762
No.
966
00:58:34,139 --> 00:58:36,539
Did you know Le�n built
a soccer stadium in Indonesia?
967
00:58:36,775 --> 00:58:37,799
No.
968
00:58:37,909 --> 00:58:40,070
He just told us he's amazing!
969
00:58:40,178 --> 00:58:42,476
And the little guy's super charming!
970
00:58:43,181 --> 00:58:46,878
- That man's magnetic!
- What a horrible comment, mom.
971
00:58:47,352 --> 00:58:48,785
I said he was magnetic!
972
00:58:48,887 --> 00:58:50,252
You called him "little guy".
973
00:58:50,689 --> 00:58:52,884
He's paying...
He's paying.
974
00:58:53,725 --> 00:58:55,283
I'll go take care of it.
975
00:58:55,527 --> 00:58:56,994
You sit still!
976
00:58:57,495 --> 00:58:58,519
Sit still!
977
00:58:58,830 --> 00:59:00,889
Plus, he's a real gentleman.
978
00:59:01,733 --> 00:59:03,030
He's almost perfect.
979
00:59:05,070 --> 00:59:06,332
Keep discriminating.
980
00:59:07,005 --> 00:59:08,495
"Perfect" is discriminatory too?
981
00:59:08,607 --> 00:59:10,370
No, "almost" is discriminatory.
982
00:59:14,946 --> 00:59:16,277
Come on, or it'll lose
it's effectiveness.
983
00:59:16,982 --> 00:59:18,973
We shouldn't have ordered
that last bottle of champagne.
984
00:59:19,618 --> 00:59:21,051
- Do you want one?
- No, no
985
00:59:22,053 --> 00:59:23,850
Does your head hurt
because of the champagne
986
00:59:24,556 --> 00:59:26,888
or because the family reunion
stressed you out?
987
00:59:28,393 --> 00:59:29,553
We're fine.
988
00:59:31,029 --> 00:59:33,020
We got through a night
that could've been really difficult,
989
00:59:33,131 --> 00:59:35,326
and it actually went pretty well.
Let's not ruin it now.
990
00:59:35,767 --> 00:59:37,257
Can the truth ruin it?
991
00:59:52,350 --> 00:59:53,442
Should I go on?
992
00:59:57,222 --> 00:59:59,383
Should I keep having faith
in this relationship, or...?
993
01:00:01,993 --> 01:00:03,085
Okay.
994
01:00:04,496 --> 01:00:05,963
I'm sorry!
995
01:00:06,231 --> 01:00:07,289
It's okay.
996
01:00:13,838 --> 01:00:15,897
I just introduced
you to my family, Le�n.
997
01:00:16,007 --> 01:00:17,406
Don't be so demanding.
998
01:00:17,909 --> 01:00:19,035
Are you mad?
999
01:00:20,779 --> 01:00:22,406
It's just that you won't stop.
1000
01:00:23,281 --> 01:00:24,646
You know what makes me mad?
1001
01:00:24,749 --> 01:00:28,014
That the important thing
is always you. How you feel...
1002
01:00:28,119 --> 01:00:32,180
The pain you might feel if
I can't handle this relationship.
1003
01:00:33,925 --> 01:00:35,825
- That's not true.
- Yes, it is!
1004
01:00:36,161 --> 01:00:38,152
That's how I feel.
That's how you make me feel.
1005
01:00:38,463 --> 01:00:41,398
And I really don't like it.
What about how I feel?
1006
01:00:42,300 --> 01:00:47,237
I feel pressured to accept you
as you are,
1007
01:00:47,339 --> 01:00:50,069
without that creating
any kind of conflict for me.
1008
01:00:50,175 --> 01:00:53,474
I'm not a totally modern,
open-minded person.
1009
01:00:53,578 --> 01:00:54,943
I'm not like that.
1010
01:00:58,383 --> 01:00:59,509
I'm...
1011
01:01:03,988 --> 01:01:05,285
I'm scared too.
1012
01:01:17,836 --> 01:01:19,303
Just be patient with me.
1013
01:01:22,273 --> 01:01:23,365
Take it easy.
1014
01:01:35,787 --> 01:01:37,118
I love you very much.
1015
01:01:52,404 --> 01:01:53,428
You were here.
1016
01:01:53,538 --> 01:01:56,029
Listen. Are you crazy, honey?
1017
01:01:56,708 --> 01:01:57,970
I don't know what
you're taking about, Diego
1018
01:01:58,076 --> 01:01:59,168
About Morlaquetti.
1019
01:01:59,778 --> 01:02:03,145
You can't call him without asking me
and say we're not defending him.
1020
01:02:03,248 --> 01:02:06,376
Yes, I can, I'm just as much of a
partner as you are, and you know it.
1021
01:02:06,484 --> 01:02:08,384
That guy's going to get us
into trouble.
1022
01:02:08,486 --> 01:02:09,748
He should be in jail.
1023
01:02:09,854 --> 01:02:11,549
Stop acting like a judge.
1024
01:02:11,656 --> 01:02:14,921
What? Is that midget you're going
out with making you act like this?
1025
01:02:15,026 --> 01:02:17,586
What? Did you suddenly
turn into Snow White
1026
01:02:17,695 --> 01:02:19,788
and start making one bad
decision after another?
1027
01:02:19,898 --> 01:02:23,129
Don't you ever call me
Snow White again. Ever!
1028
01:02:23,234 --> 01:02:24,929
This is not going well. This is not
the way it's supposed to be.
1029
01:02:25,036 --> 01:02:27,266
Leave me alone.
We're not together anymore.
1030
01:02:27,372 --> 01:02:28,498
- So?
- Just let me live!
1031
01:02:28,606 --> 01:02:29,800
When did I prevent you
from going out with someone?
1032
01:02:29,908 --> 01:02:33,002
Aways. Whenever you know I'm with
someone, you give me a hard time.
1033
01:02:33,111 --> 01:02:35,443
- Aways.
- Yeah. But this time it's different.
1034
01:02:35,547 --> 01:02:36,980
You're going out with a midget.
1035
01:02:37,749 --> 01:02:39,216
And you can't do that to me.
1036
01:02:39,651 --> 01:02:40,743
That midget...
1037
01:02:43,455 --> 01:02:44,547
My midget...
1038
01:02:45,423 --> 01:02:47,050
is a real man.
1039
01:02:48,493 --> 01:02:53,055
He's a huge midget who you
and all your stupid tall friends...
1040
01:02:53,164 --> 01:02:54,756
should envy.
1041
01:02:54,866 --> 01:02:56,493
We'll see if our colleagues
feel the same way.
1042
01:02:56,601 --> 01:02:59,195
If the judges...
If my family feels the same way!
1043
01:02:59,304 --> 01:03:01,772
Sorry for interrupting,
but Morlaquetti's coming up.
1044
01:03:01,873 --> 01:03:02,931
There you go.
1045
01:03:03,041 --> 01:03:05,305
You meet with him.
He's your client. I don't know.
1046
01:03:07,111 --> 01:03:08,476
Have him come into my office.
1047
01:03:11,249 --> 01:03:13,479
Careful. You always come too close
to this wall.
1048
01:03:13,585 --> 01:03:15,382
There's a bunch of space, dad.
Like six feet.
1049
01:03:15,487 --> 01:03:18,183
You don't calculate the distances
properly with this car.
1050
01:03:18,289 --> 01:03:20,621
You've been nagging me
all the way over here.
1051
01:03:20,725 --> 01:03:22,022
- I can't believe it.
- Careful, careful.
1052
01:03:22,126 --> 01:03:23,491
Yeah, yeah, yeah.
1053
01:03:23,928 --> 01:03:26,089
Did you invite anyone else
besides the guys?
1054
01:03:26,197 --> 01:03:27,221
Ivana.
1055
01:03:27,332 --> 01:03:29,425
That's Ivana's car right there.
Whose is that car?
1056
01:03:30,235 --> 01:03:31,259
I don't know.
1057
01:03:31,369 --> 01:03:33,769
Unless your mother got a new car
and didn't tell me.
1058
01:03:33,872 --> 01:03:35,772
I saw mom last night
and she hadn't gotten a new car.
1059
01:03:35,874 --> 01:03:37,341
What a mystery!
1060
01:03:45,250 --> 01:03:46,774
Just look at this car!
Look at it!
1061
01:03:49,721 --> 01:03:51,712
Look at the tires! Look at them!
1062
01:03:53,691 --> 01:03:54,783
Whose is it?
1063
01:03:58,096 --> 01:03:59,188
No...
1064
01:04:01,633 --> 01:04:02,861
No, you bastard!
1065
01:04:03,301 --> 01:04:04,325
Why are you insulting me?
1066
01:04:04,435 --> 01:04:05,834
Tell me you're not playing
a joke on me.
1067
01:04:09,307 --> 01:04:10,433
Thanks, dad!
1068
01:04:10,542 --> 01:04:12,567
Wait, wait. Let me go!
1069
01:04:13,144 --> 01:04:14,270
Let me go!
1070
01:04:14,879 --> 01:04:17,074
- Get off me!
- I can't believe it.
1071
01:04:17,181 --> 01:04:18,546
It's even the color I wanted.
1072
01:04:23,187 --> 01:04:24,279
Thanks, dad.
1073
01:04:25,757 --> 01:04:27,122
Happy birthday, son.
1074
01:04:28,026 --> 01:04:29,254
Happy birthday!
1075
01:04:29,794 --> 01:04:30,818
Hey! How are you?
Thanks!
1076
01:04:30,929 --> 01:04:32,863
- Happy birthday!
- Thanks!
1077
01:04:32,964 --> 01:04:34,454
You arranged all this, right?
1078
01:04:34,566 --> 01:04:36,193
- No. I had nothing to do with it.
- Yeah right!
1079
01:04:36,301 --> 01:04:38,098
The other day I heard you talking
and when I walked in you stopped.
1080
01:04:38,202 --> 01:04:39,226
Olga!
1081
01:04:39,337 --> 01:04:42,636
What a nice car!
Your dad really outdid himself!
1082
01:04:42,774 --> 01:04:44,571
- What? Are you crying?
- No, no.
1083
01:04:44,676 --> 01:04:46,200
Okay. I'm gonna try it out.
1084
01:04:46,311 --> 01:04:47,744
Don't ask for permission.
It's yours. Go ahead.
1085
01:04:47,845 --> 01:04:49,073
- Can I go with you?
- Of course. Come on.
1086
01:04:49,180 --> 01:04:50,306
What time are your friends
coming over?
1087
01:04:50,415 --> 01:04:51,848
- At 5:00
- I didn't prepare anything.
1088
01:04:51,950 --> 01:04:53,577
You just told me to make pancakes.
1089
01:04:53,685 --> 01:04:55,346
Listen to her.
"I didn't prepare anything"
1090
01:04:55,453 --> 01:04:57,216
You're trying to make excuses.
I'm going to fire you. Olga.
1091
01:04:57,322 --> 01:04:58,448
One day I'm going to fire you.
1092
01:04:58,556 --> 01:05:00,114
I don't think so.
It's not in your best interest.
1093
01:05:00,224 --> 01:05:01,589
This house without me
would be...
1094
01:05:02,827 --> 01:05:04,294
I'll finish up the living room
and then be on my way.
1095
01:05:04,395 --> 01:05:05,419
Okay.
1096
01:05:06,698 --> 01:05:09,258
- You see what that woman's like?
- She's beautiful!
1097
01:05:10,301 --> 01:05:12,030
It's so nice what you did
for your son.
1098
01:05:14,072 --> 01:05:16,302
He's the most important person
in my life.
1099
01:05:20,411 --> 01:05:22,379
Time to cook. I'm gonna make
a bunch of pancakes.
1100
01:05:22,480 --> 01:05:25,313
More than 50. You wouldn't believe
how much Toto's friends eat!
1101
01:05:30,622 --> 01:05:31,714
I'm leaving.
1102
01:05:32,890 --> 01:05:34,323
Aren't you staying for the pancakes?
1103
01:05:34,425 --> 01:05:36,222
My boyfriend's getting here today.
Remember?
1104
01:05:37,061 --> 01:05:39,689
Right. Yeah, yeah.
Okay, that's fine.
1105
01:05:40,431 --> 01:05:42,194
Have a nice weekend.
Go ahead.
1106
01:05:42,767 --> 01:05:43,859
I like to see you like this.
1107
01:05:45,303 --> 01:05:46,270
How?
1108
01:05:46,638 --> 01:05:47,662
Happy.
1109
01:05:49,007 --> 01:05:51,066
Okay. Have a nice time.
1110
01:05:51,676 --> 01:05:52,973
- Bye!
- Bye-bye.
1111
01:06:09,994 --> 01:06:11,188
Where is it?
1112
01:06:12,230 --> 01:06:13,595
Where is it?!
1113
01:06:18,302 --> 01:06:20,395
Look where she put it!
1114
01:06:26,878 --> 01:06:30,143
Why did you do this to me.
Olga, honey? Why?
1115
01:06:42,960 --> 01:06:44,860
Damn you, Olga.
1116
01:06:56,274 --> 01:06:57,468
Damn it!
1117
01:07:00,578 --> 01:07:01,772
No!
1118
01:07:01,879 --> 01:07:04,006
Come on, you idiot!
Don't just stand there! Please!
1119
01:07:04,115 --> 01:07:05,412
What are you doing up there?
1120
01:07:06,284 --> 01:07:07,512
Help me, you idiot!
1121
01:07:08,286 --> 01:07:09,753
You bastard! Help me!
1122
01:07:09,854 --> 01:07:10,946
How are things going
with the pancakes?
1123
01:07:11,055 --> 01:07:12,522
Great! Perfect!
1124
01:07:12,623 --> 01:07:14,682
Help me! I don't want her
to see me like this!
1125
01:07:16,728 --> 01:07:19,856
I'll take the car away from you,
you bastard! I'll take it away!
1126
01:07:19,964 --> 01:07:21,158
No, no.
1127
01:07:21,666 --> 01:07:23,896
Okay, I'm going to go see
if the pancakes are ready.
1128
01:07:24,001 --> 01:07:25,332
Okay, the pancakes.
1129
01:07:25,870 --> 01:07:27,303
You're fine, man!
1130
01:07:27,739 --> 01:07:29,798
Wait, wait!
Calm down!
1131
01:07:32,577 --> 01:07:33,635
God!
1132
01:07:34,045 --> 01:07:35,069
What's going on?
1133
01:07:35,179 --> 01:07:36,669
That looks delicious!
1134
01:07:36,781 --> 01:07:38,442
What should we serve them with?
Tea? Coffee?
1135
01:07:39,984 --> 01:07:41,952
Coffee. Some coffee.
Go help Ivana.
1136
01:07:42,053 --> 01:07:43,145
Yes, of course.
1137
01:07:43,254 --> 01:07:45,347
Let's start serving it.
There's already some on the table.
1138
01:07:53,731 --> 01:07:56,894
Thought you weren't going to want
to come with me to the gynecologist.
1139
01:07:57,001 --> 01:08:00,095
- We went together once, right?
- Yeah, we went together once.
1140
01:08:00,638 --> 01:08:03,038
Well, I'll have him see me too
now that I'm going.
1141
01:08:03,141 --> 01:08:05,075
Why do you want to go
all of a sudden?
1142
01:08:06,611 --> 01:08:07,942
Did you meet someone?
1143
01:08:09,380 --> 01:08:12,008
My gynecologist moved to Ecuador.
I told you, remember?
1144
01:08:13,918 --> 01:08:16,409
So who's bringing you
to the gynecologist?
1145
01:08:18,322 --> 01:08:19,448
No one.
1146
01:08:21,759 --> 01:08:22,885
Do I know him?
1147
01:08:23,761 --> 01:08:26,389
- You're terrible.
- I could be worse. You know that.
1148
01:08:26,497 --> 01:08:27,555
Yes, I know.
1149
01:08:27,665 --> 01:08:28,927
Is he interesting?
1150
01:08:30,668 --> 01:08:31,965
Very interesting.
1151
01:08:33,471 --> 01:08:34,733
Is he wealthy?
1152
01:08:34,839 --> 01:08:37,000
Mom. Money doesn't make
anyone interesting.
1153
01:08:38,109 --> 01:08:40,737
Sometimes you say
such ridiculous things.
1154
01:08:43,381 --> 01:08:44,609
I know him.
1155
01:08:44,715 --> 01:08:46,307
Otherwise you already would've
given me more information.
1156
01:08:46,417 --> 01:08:48,647
- Yes, you know him.
- Okay then. Come on.
1157
01:08:49,720 --> 01:08:50,744
Come on.
1158
01:08:50,855 --> 01:08:51,913
Le�n.
1159
01:08:52,290 --> 01:08:56,056
Le�n. What Le�n? The only Le�n
I know is Le�n Godfried, the notary.
1160
01:08:56,160 --> 01:08:58,287
But he's like 85 years old.
He's more dead than alive.
1161
01:08:58,396 --> 01:09:00,557
No, how could I go out
with Le�n Godfried?
1162
01:09:01,132 --> 01:09:02,690
He could be my grandpa.
1163
01:09:04,068 --> 01:09:05,126
No, it's Le�n Godoy.
1164
01:09:05,803 --> 01:09:07,202
You met him at the gallery.
1165
01:09:11,375 --> 01:09:12,501
The midget?!
1166
01:09:12,610 --> 01:09:14,475
You're terrible, mom!
1167
01:09:15,012 --> 01:09:16,206
Are you out of your mind?
1168
01:09:16,314 --> 01:09:19,147
Why a midget when there are
so many normal men around?
1169
01:09:19,250 --> 01:09:21,878
So why a deaf and mute man when
there are so many normal men around?
1170
01:09:21,986 --> 01:09:23,414
A deaf man is not the
same as a midget.
1171
01:09:23,521 --> 01:09:24,579
You can't compare them!
1172
01:09:24,689 --> 01:09:26,350
I don't get it.
What happened to you?
1173
01:09:26,457 --> 01:09:29,722
What happened to you? You thought
he was magnetic when you met him!
1174
01:09:30,528 --> 01:09:32,291
He's short. That's all.
1175
01:09:32,396 --> 01:09:33,920
No! He's extremely short!
1176
01:09:34,031 --> 01:09:35,089
But he's a real man.
1177
01:09:35,199 --> 01:09:36,928
Get all those preconceptions
out of your head!
1178
01:09:37,034 --> 01:09:38,524
The idea that men have to be tall
because some idiot
1179
01:09:38,636 --> 01:09:40,705
in some remote time
said they had to be tall!
1180
01:09:40,805 --> 01:09:43,433
Yeah, an idiot with
a real technical eye! I'm sorry!
1181
01:09:44,408 --> 01:09:45,375
You're out of your mind.
1182
01:09:45,476 --> 01:09:46,807
You know what? You can go
to the gynecologist by yourself.
1183
01:09:46,911 --> 01:09:49,539
Stop it! We're talking!
Don't flee like a rat!
1184
01:09:50,648 --> 01:09:52,081
If there's a rat here,
it's not me.
1185
01:09:52,450 --> 01:09:53,678
Ivana! Ivana!
1186
01:09:54,051 --> 01:09:55,143
Ivana!
1187
01:10:07,465 --> 01:10:08,625
Excuse me?
1188
01:10:08,933 --> 01:10:12,994
You watch what you're saying!
Watch what you're saying!
1189
01:10:13,404 --> 01:10:15,169
Because even if you're a D. A.,
you could be sued for slander.
1190
01:10:15,204 --> 01:10:16,934
Because even if you're a D. A.,
you could be sued for slander
1191
01:10:17,041 --> 01:10:19,202
Do you have proof
of what you're telling me?
1192
01:10:19,777 --> 01:10:21,039
Oh, you were told!
1193
01:10:21,145 --> 01:10:23,272
Did Diego sleep with Judge Hidalgo?
1194
01:10:23,381 --> 01:10:24,905
I don't know.
Someone's here to see you.
1195
01:10:25,016 --> 01:10:26,040
Who?
1196
01:10:32,123 --> 01:10:33,223
No!
1197
01:10:33,324 --> 01:10:34,552
I can't now!
1198
01:10:34,992 --> 01:10:36,721
Go to hell, Irrutia!
1199
01:10:40,431 --> 01:10:41,455
Is he here?
1200
01:10:41,565 --> 01:10:42,623
Yes!
1201
01:10:42,733 --> 01:10:44,963
He's the sweetest little thing.
1202
01:10:45,069 --> 01:10:46,832
- Don't call him "little thing. "
- Okay.
1203
01:10:46,938 --> 01:10:48,132
Where is he?
1204
01:10:48,239 --> 01:10:49,433
He's in the office.
1205
01:10:51,075 --> 01:10:52,469
Make sure he doesn't run into him.
1206
01:10:52,576 --> 01:10:53,600
Okay.
1207
01:10:58,582 --> 01:11:00,049
What a surprise!
1208
01:11:01,385 --> 01:11:04,513
I finished ahead of time
so thought "I'll go pick her up"
1209
01:11:04,622 --> 01:11:06,920
and while I'm here,
I can see the office.
1210
01:11:07,024 --> 01:11:08,223
That's great.
1211
01:11:09,427 --> 01:11:11,327
This is Corina, our secretary.
1212
01:11:11,429 --> 01:11:13,420
Yes, we've already
introduced ourselves.
1213
01:11:13,531 --> 01:11:15,499
We said it at the same time!
1214
01:11:15,599 --> 01:11:17,430
I have a few things to do,
but I'll be right back.
1215
01:11:17,535 --> 01:11:19,002
Don't worry about it, Ivana.
1216
01:11:19,103 --> 01:11:22,834
This globe is very impressive!
Where did you find it?
1217
01:11:22,940 --> 01:11:25,537
They inherited it
from her ex father-in-law.
1218
01:11:26,577 --> 01:11:28,272
We're not staying here.
Come to my office.
1219
01:11:28,379 --> 01:11:29,437
Okay.
1220
01:11:29,547 --> 01:11:32,311
Would you like something to drink?
Some coffee? Water?
1221
01:11:33,918 --> 01:11:35,442
Water. Water. Please.
1222
01:11:36,153 --> 01:11:38,053
- Right away, honey.
- Okay.
1223
01:11:39,123 --> 01:11:40,488
- Come on.
- Alright.
1224
01:11:44,228 --> 01:11:45,627
Just five minutes
and then we can leave.
1225
01:11:45,730 --> 01:11:47,322
Don't worry about it,
that's fine.
1226
01:11:48,366 --> 01:11:50,766
I was just Looking at that picture.
Short hair looked good on you.
1227
01:11:51,702 --> 01:11:52,930
Do you Like it better like that?
1228
01:11:53,170 --> 01:11:54,228
I don't know.
1229
01:11:54,338 --> 01:11:55,896
Excuse me. Are you crazy?!
1230
01:11:56,007 --> 01:11:58,339
Garc�a from Court No. 23
just called and told me
1231
01:11:58,442 --> 01:12:00,276
that Irrutia's bashing us
all over the Courts
1232
01:12:00,378 --> 01:12:01,743
because you told him to go to hell!
1233
01:12:01,846 --> 01:12:02,938
I can't talk right now, I'm busy.
1234
01:12:03,047 --> 01:12:04,844
I couldn't care less
if you're busy!
1235
01:12:05,149 --> 01:12:06,411
You're gonna give me an explanation!
1236
01:12:06,517 --> 01:12:07,609
- What's going on here?
- Diego...
1237
01:12:07,718 --> 01:12:09,151
What's going on?
Do you want us to close down?
1238
01:12:09,253 --> 01:12:10,277
- No, no.
- I don't care!
1239
01:12:10,388 --> 01:12:11,582
But you're hurting me
in this situation!
1240
01:12:11,689 --> 01:12:12,713
No, Diego...
1241
01:12:12,823 --> 01:12:15,417
What do you wanna tell me
that you're not telling me?
1242
01:12:16,827 --> 01:12:19,386
Sorry, I didn't know
you were with someone.
1243
01:12:19,497 --> 01:12:20,657
Don't get down...
1244
01:12:20,765 --> 01:12:22,027
I mean don't get up.
1245
01:12:22,666 --> 01:12:23,792
You can't come in like that.
1246
01:12:23,901 --> 01:12:24,925
Hi. Le�n Godoy.
1247
01:12:25,036 --> 01:12:26,628
Diego Bisoni.
At your service.
1248
01:12:26,737 --> 01:12:28,637
- Here's your water.
- Thank you.
1249
01:12:28,739 --> 01:12:30,900
Can we talk about the Irrutia thing
some other time, Diego?
1250
01:12:31,008 --> 01:12:33,067
If you have two minutes.
I'd like to talk about it now.
1251
01:12:33,177 --> 01:12:35,310
It's very important to me...
Sorry for interrupting.
1252
01:12:35,413 --> 01:12:38,541
No, I'm the one who's interrupting.
Should I wait for you outside?
1253
01:12:38,649 --> 01:12:39,775
No, you're staying here.
1254
01:12:39,884 --> 01:12:41,112
We're going to your office.
1255
01:12:41,218 --> 01:12:42,617
I'll be right back,
and then we can leave.
1256
01:12:42,720 --> 01:12:43,914
Okay.
1257
01:12:45,523 --> 01:12:47,991
We keep having problems!
We keep having problems!
1258
01:12:48,092 --> 01:12:49,081
Don't tell me to shut up!
1259
01:12:49,193 --> 01:12:51,661
Don't tell me to shut up!
Let this be the last time!
1260
01:12:53,264 --> 01:12:55,732
- Do you want anything else to drink?
- No, thank you very much.
1261
01:12:55,833 --> 01:12:57,027
Anything to eat?
1262
01:12:57,735 --> 01:12:58,963
No, no, really.
1263
01:13:00,071 --> 01:13:02,733
I'm gonna keep you company
till they finish taking.
1264
01:13:03,541 --> 01:13:04,599
No...
1265
01:13:12,983 --> 01:13:15,042
Is there anything
you'd like to tell me?
1266
01:13:15,152 --> 01:13:16,483
So many things.
1267
01:13:17,388 --> 01:13:18,821
He's taller than I thought.
1268
01:13:18,923 --> 01:13:21,721
Don't be an idiot.
Are you screwing Judge Hidalgo?
1269
01:13:21,826 --> 01:13:23,191
I mean, because when I saw him
in the car
1270
01:13:23,294 --> 01:13:26,127
I thought he was a real dwarf,
but he's taller than that.
1271
01:13:26,230 --> 01:13:28,227
What is he?
From Lilliput?
1272
01:13:30,301 --> 01:13:32,360
No. He's just short.
1273
01:13:34,271 --> 01:13:37,900
He has a growth problem
with his pitula, potila...
1274
01:13:38,742 --> 01:13:39,868
Pituitary gland.
1275
01:13:39,977 --> 01:13:41,342
Whatever.
Are you screwing her?
1276
01:13:41,445 --> 01:13:42,469
No.
1277
01:13:42,580 --> 01:13:44,380
So that's why Irrutia called you.
1278
01:13:44,482 --> 01:13:46,609
And you got jealous
and told him to go to hell.
1279
01:13:47,118 --> 01:13:48,483
You're screwing her!
1280
01:13:49,286 --> 01:13:51,516
Then I'm the one
who puts the firm in danger?
1281
01:13:51,622 --> 01:13:53,988
- You're unbelievable!
- What about you? What about you?
1282
01:13:54,091 --> 01:13:56,651
What are you doing with him?
Charity or something?
1283
01:13:56,760 --> 01:13:57,954
Did you make a promise or something?
1284
01:13:58,062 --> 01:13:59,791
You're not gonna sabotage
this one. Diego.
1285
01:13:59,897 --> 01:14:03,228
You're not gonna sabotage it.
If I wanna be with him, I will.
1286
01:14:03,334 --> 01:14:04,665
You're really confident, aren't you?
1287
01:14:04,768 --> 01:14:06,759
Of course. That was your dilemma.
1288
01:14:06,871 --> 01:14:09,499
Either come back to me
or go out with the midget.
1289
01:14:09,607 --> 01:14:11,336
Was that it?
Is that what you were thinking?
1290
01:14:11,442 --> 01:14:13,774
Explain it to me! The midget or me?
Is that what it was?
1291
01:14:13,878 --> 01:14:15,971
- The midget or me?!
- Will you shut up?
1292
01:14:17,014 --> 01:14:19,745
Now I'm gonna go with him,
and you're gonna stay here.
1293
01:14:19,850 --> 01:14:21,010
Have some respect.
1294
01:14:21,118 --> 01:14:22,415
Get the hell outta here!
1295
01:14:23,621 --> 01:14:25,851
Wait a minute.
You want to do something crazy?
1296
01:14:25,956 --> 01:14:27,423
Let's go along the highway
the wrong way.
1297
01:14:27,525 --> 01:14:29,186
You'll see the excitement
you'll feel.
1298
01:14:35,199 --> 01:14:36,625
Suspicion, Emilia...
1299
01:14:36,734 --> 01:14:38,133
Emilia, suspicion.
1300
01:14:39,136 --> 01:14:40,194
Emilia!
1301
01:14:40,571 --> 01:14:41,833
Emilia!
1302
01:14:42,206 --> 01:14:45,505
Emilia!
Emilia! Come here. Come.
1303
01:14:45,609 --> 01:14:46,576
Have you gone mad?
1304
01:14:47,278 --> 01:14:49,769
I haven't laughed that hard
at the movies in a long time.
1305
01:14:49,880 --> 01:14:51,040
It was great.
1306
01:14:52,883 --> 01:14:56,486
It was great but you didn't even
laugh once. Where were you?
1307
01:14:56,854 --> 01:14:59,448
- I did laugh! I loved it!
- Yeah, yeah.
1308
01:15:03,027 --> 01:15:05,825
- I just had a bad day.
- What happened?
1309
01:15:05,930 --> 01:15:07,693
I had a horrible argument
with Diego.
1310
01:15:07,798 --> 01:15:08,856
About us?
1311
01:15:09,600 --> 01:15:11,558
He won't get off my case.
He's an idiot.
1312
01:15:12,136 --> 01:15:13,569
He can't stand the fact
that you're with me, can he?
1313
01:15:13,671 --> 01:15:16,469
- Forget it, forget it.
- Yeah. I'll forget it.
1314
01:15:16,574 --> 01:15:18,872
You forget it Okay? You.
1315
01:15:21,545 --> 01:15:23,740
Do you wanna go to that bar
in Palermo that you like?
1316
01:15:23,847 --> 01:15:25,314
- The one with the tables outside?
- Okay.
1317
01:15:25,416 --> 01:15:26,781
- Okay, let's go.
- Let's go there.
1318
01:15:33,457 --> 01:15:35,925
What are you doing
with that phone?
1319
01:15:36,660 --> 01:15:38,594
Nothing.
You're so annoying!
1320
01:15:39,663 --> 01:15:42,655
Who are you expecting a call from?
1321
01:15:42,766 --> 01:15:44,700
- Ivana.
- Did you guys have a fight?
1322
01:15:44,802 --> 01:15:47,434
She started a fight with me.
She's an idiot.
1323
01:15:47,538 --> 01:15:48,732
What happened?
1324
01:15:48,839 --> 01:15:51,603
The day before yesterday
we were going together
1325
01:15:51,709 --> 01:15:53,267
to the gynecologist.
1326
01:15:53,377 --> 01:15:56,642
We had an argument
over something stupid.
1327
01:15:57,114 --> 01:15:59,275
I stopped the car,
she got out and left.
1328
01:15:59,383 --> 01:16:01,647
Was it about her boyfriend?
1329
01:16:01,752 --> 01:16:02,834
- What boyfriend?
- The little one.
1330
01:16:02,869 --> 01:16:03,917
- What boyfriend?
- The little one.
1331
01:16:04,021 --> 01:16:05,886
She told me
she was going out with him.
1332
01:16:06,290 --> 01:16:08,952
I expressed my concern to her.
1333
01:16:09,493 --> 01:16:12,553
It's natural.
It's not a normal situation.
1334
01:16:14,999 --> 01:16:16,398
Why are you meddling?
1335
01:16:17,001 --> 01:16:20,095
If she likes the little guy.
Let her be happy.
1336
01:16:20,471 --> 01:16:21,969
What do you care?
1337
01:16:22,072 --> 01:16:24,597
I don't like it when you get
like this! You know that!
1338
01:16:24,708 --> 01:16:26,938
You do it on purpose
to bother me!
1339
01:16:38,922 --> 01:16:40,048
Hey!
1340
01:16:40,891 --> 01:16:42,483
Let her go it's over.
1341
01:16:44,161 --> 01:16:45,321
What did you say?
1342
01:16:45,729 --> 01:16:48,960
What you heard. Let her go.
She's with me now, okay?
1343
01:16:50,334 --> 01:16:52,768
What's the matter with you?
Did you follow me?
1344
01:16:52,870 --> 01:16:55,833
You just won't get off her case.
It's unbelievable.
1345
01:16:56,407 --> 01:16:59,274
Your relationship with her is over.
Now leave her alone.
1346
01:16:59,376 --> 01:17:01,003
Are you threatening me, you idiot?
1347
01:17:01,111 --> 01:17:02,476
No, I'm no idiot!
1348
01:17:05,849 --> 01:17:06,907
Excuse me?
1349
01:17:07,785 --> 01:17:09,446
Who do you think you are,
trying to bully me like that?
1350
01:17:09,553 --> 01:17:11,350
I didn't come to bully you.
I came to put you in your place.
1351
01:17:11,455 --> 01:17:14,089
If Ivana wants to be with me,
she's gonna be with me.
1352
01:17:15,392 --> 01:17:17,656
You must have some balls
to come tell me that.
1353
01:17:17,761 --> 01:17:18,819
I do. What's the problem?
1354
01:17:18,929 --> 01:17:20,055
The problem is
I'm gonna beat the crap outta you!
1355
01:17:20,164 --> 01:17:21,222
Don't make me mad!
1356
01:17:21,332 --> 01:17:23,027
Don't make me mad
or all hell will break loose!
1357
01:17:23,133 --> 01:17:24,691
Hit him, midget!
Hit him!
1358
01:17:25,569 --> 01:17:28,333
I'm telling you for the last time.
leave her alone and stop meddling!
1359
01:17:28,439 --> 01:17:30,174
Pick on someone your own size!
1360
01:17:30,808 --> 01:17:33,675
The street light just changed
and everyone's waiting for a fight
1361
01:17:33,777 --> 01:17:35,540
Let's not lose our distinction,
okay?
1362
01:17:40,217 --> 01:17:42,117
Go. Midget. Go!
1363
01:17:53,697 --> 01:17:54,721
What happened?
1364
01:17:54,832 --> 01:17:57,892
I tried to move a jar of bath salts
and it slipped.
1365
01:17:58,969 --> 01:18:00,732
Don't touch it, you might get cut.
1366
01:18:01,271 --> 01:18:02,431
But
1367
01:18:03,674 --> 01:18:05,766
it's all broken.
I can't leave it like that.
1368
01:18:05,876 --> 01:18:07,901
Olga's coming tomorrow
and she'll clean it. Don't worry.
1369
01:18:08,011 --> 01:18:09,444
Come on.
1370
01:18:09,546 --> 01:18:11,571
It was a beautiful jar!
I don't know...
1371
01:18:11,682 --> 01:18:13,673
Just sit down. Please!
1372
01:18:17,888 --> 01:18:19,185
What's the matter?
1373
01:18:20,124 --> 01:18:21,853
- Why are you so mad?
- I'm not mad.
1374
01:18:21,959 --> 01:18:24,854
Yes, you're mad.
I can tell. What's the matter?
1375
01:18:24,962 --> 01:18:28,557
I'm just mad at myself...
Understand?
1376
01:18:28,665 --> 01:18:31,293
No, I don't understand.
Tell me. Why?
1377
01:18:33,337 --> 01:18:34,599
Aren't you mad?
1378
01:18:35,072 --> 01:18:36,164
No. Why?
1379
01:18:38,208 --> 01:18:39,470
Because you were born short.
1380
01:18:42,746 --> 01:18:43,872
Oh, well.
1381
01:18:44,848 --> 01:18:46,645
No, I'm not mad.
1382
01:18:48,018 --> 01:18:50,179
Because I don't know
what it's like to be any different.
1383
01:18:50,821 --> 01:18:52,652
If I had been born tall
and someone had made me short,
1384
01:18:52,756 --> 01:18:55,953
I'm sure I'd be very mad
right now.
1385
01:18:56,860 --> 01:18:58,953
Are you mad
because you're a brunette?
1386
01:18:59,062 --> 01:19:01,087
Or are you angry
because I'm short?
1387
01:19:01,732 --> 01:19:03,324
No, I'm not mad.
1388
01:19:08,338 --> 01:19:10,568
It just hurts.
1389
01:19:11,208 --> 01:19:13,836
Well, I know quite a lot
about that.
1390
01:19:17,314 --> 01:19:18,747
What hurts you the most?
1391
01:19:20,150 --> 01:19:21,208
My neck.
1392
01:19:25,722 --> 01:19:28,782
Have you ever fallen in love
with someone your height?
1393
01:19:29,593 --> 01:19:32,284
Yes, when I was five,
but then she kept growing.
1394
01:19:34,865 --> 01:19:36,696
So what happened?
Did she stop loving you?
1395
01:19:36,800 --> 01:19:37,824
I don't know.
1396
01:19:37,935 --> 01:19:39,266
What would you have done
in her situation?
1397
01:19:39,369 --> 01:19:42,099
I don't know. I don't remember
what I thought when I was five.
1398
01:19:42,206 --> 01:19:44,140
What would you do now,
for example?
1399
01:20:26,183 --> 01:20:28,674
I think you're a great guy, Le�n.
Really.
1400
01:20:30,387 --> 01:20:35,415
With you I feel safe,
protected, seduced.
1401
01:20:35,526 --> 01:20:36,652
Yeah.
1402
01:20:39,096 --> 01:20:43,424
If I meet a possessive man.
I know how things are.
1403
01:20:43,534 --> 01:20:46,469
If meet a shy man,
I know how things are too.
1404
01:20:46,570 --> 01:20:49,437
I know it all, ALL the endings
to all possible relationships...
1405
01:20:49,540 --> 01:20:51,872
But when you met me
it all got mixed up.
1406
01:20:53,844 --> 01:20:56,472
Because I'm the most original
of all, and the shortest.
1407
01:20:56,580 --> 01:20:57,706
Right?
1408
01:20:57,814 --> 01:21:00,907
I think about us,
and I like thinking about us,
1409
01:21:01,018 --> 01:21:03,043
but at the same time it scares me.
1410
01:21:03,887 --> 01:21:06,617
- And that's not right.
- No. It's not right.
1411
01:21:06,723 --> 01:21:09,886
No, of course not.
It's actually very wrong.
1412
01:21:11,395 --> 01:21:12,487
Very wrong.
1413
01:21:13,931 --> 01:21:16,831
I'm saying awful things to you.
If you want. I'll leave.
1414
01:21:16,934 --> 01:21:20,529
No, now I want you to stay and tell
me everything you have to tell me.
1415
01:21:20,637 --> 01:21:21,729
Everything.
1416
01:21:23,473 --> 01:21:24,599
I just don't want to hurt you.
1417
01:21:24,708 --> 01:21:27,199
That's done. You should've
thought of that before.
1418
01:21:27,311 --> 01:21:28,300
Not now.
1419
01:21:30,380 --> 01:21:31,745
I told you a thousand times.
1420
01:21:32,382 --> 01:21:33,678
I told you a thousand times!
1421
01:21:34,785 --> 01:21:37,049
"Should I go on...?
Should I go on?"
1422
01:21:37,754 --> 01:21:39,346
"Should I keep having faith
in this relationship?"
1423
01:21:39,456 --> 01:21:42,516
And all I've heard is
"Le�n gets so annoying!"
1424
01:21:42,626 --> 01:21:44,753
No! I just didn't wanna think
about it!
1425
01:21:46,363 --> 01:21:48,763
When I was with you.
I had a great time.
1426
01:21:48,865 --> 01:21:50,162
I didn't wanna think about
what would come later.
1427
01:21:50,267 --> 01:21:51,730
But it was always this.
1428
01:21:52,302 --> 01:21:55,135
As much as we would like
to deny it, it was always this.
1429
01:21:55,238 --> 01:21:57,433
This awful moment.
1430
01:21:57,908 --> 01:21:59,034
Aways.
1431
01:22:00,444 --> 01:22:01,775
Forget it, forget it.
1432
01:22:01,878 --> 01:22:03,607
We failed.
You couldn't do it.
1433
01:22:03,714 --> 01:22:04,942
I adore you.
1434
01:22:06,083 --> 01:22:09,646
I really do. And I miss you so much
when we're not together.
1435
01:22:09,753 --> 01:22:11,880
I've never felt as good
with any other man.
1436
01:22:11,989 --> 01:22:13,786
Can you understand that?
1437
01:22:13,890 --> 01:22:16,859
Can you understand that?
Otherwise it's a crazy conversation.
1438
01:22:16,960 --> 01:22:19,520
"I've never felt as good
with any other man. "
1439
01:22:19,630 --> 01:22:21,621
Do you hear what you're saying
or not?
1440
01:22:21,732 --> 01:22:24,257
"I've never felt as good
with any other man," but no.
1441
01:22:24,368 --> 01:22:27,164
Don't you understand?
You understand what I'm saying!
1442
01:22:27,270 --> 01:22:29,636
Stop it! Why I do always
have to understand you?
1443
01:22:29,740 --> 01:22:31,367
I'm sick of understanding everyone!
1444
01:22:31,475 --> 01:22:32,772
I don't wanna understand
anyone else!
1445
01:22:32,876 --> 01:22:36,835
I'm not 5 foot 11. Ivana Cornejo!
I'm not!
1446
01:22:36,947 --> 01:22:38,175
Can you understand that?
1447
01:22:39,149 --> 01:22:41,117
That would be my dream,
but I'm just not!
1448
01:22:42,185 --> 01:22:45,454
I stretch my spine,
I wear concealed heels in my shoes,
1449
01:22:45,555 --> 01:22:46,886
but I'm just not that height!
1450
01:22:49,326 --> 01:22:51,226
Can't you understand?
Of course not!
1451
01:22:51,328 --> 01:22:52,693
You're perfect. Ivana.
1452
01:22:52,796 --> 01:22:54,024
I'm not perfect!
1453
01:22:55,032 --> 01:22:58,934
You think I'm perfect?
I had a husband who cheated on me
1454
01:22:59,036 --> 01:23:01,163
with women who were
much more perfect than me.
1455
01:23:01,271 --> 01:23:03,068
I have a law firm
that's on the verge of bankruptcy.
1456
01:23:03,173 --> 01:23:05,164
I'm not perfect.
I'm just tall.
1457
01:23:05,275 --> 01:23:08,039
Okay. Stop it. I'm exhausted,
really. It's over.
1458
01:23:09,079 --> 01:23:11,445
We just didn't make it.
Now stop it. I'm serious.
1459
01:23:11,548 --> 01:23:13,516
Seriously, stop it.
I'm serious.
1460
01:23:14,184 --> 01:23:15,378
I'm an idiot.
1461
01:23:20,857 --> 01:23:22,324
Tell me. I'm an idiot.
1462
01:23:22,426 --> 01:23:23,825
Do you want me to tell you
you're an idiot?
1463
01:23:23,927 --> 01:23:25,861
Yes, you're an idiot. Yes.
1464
01:23:25,962 --> 01:23:27,395
I just don't have the mind for this.
1465
01:23:27,497 --> 01:23:28,555
You do.
1466
01:23:29,399 --> 01:23:30,991
You do have the mind for this.
1467
01:23:31,902 --> 01:23:34,097
What you don't have
is the heart for this.
1468
01:23:34,204 --> 01:23:35,402
And that's a problem.
1469
01:23:36,506 --> 01:23:37,768
You can.
1470
01:23:39,910 --> 01:23:42,310
You can only understand this
with your heart.
1471
01:23:42,779 --> 01:23:45,577
Up here is all the crap
that people put in your head...
1472
01:23:45,682 --> 01:23:47,115
since you were a little girl.
Ivana.
1473
01:23:47,217 --> 01:23:51,551
I'm a stupid idiot!
I just let myself fall!
1474
01:23:52,022 --> 01:23:53,750
You're talking
as if I'd lied to you.
1475
01:23:53,857 --> 01:23:56,121
You shut up!
You don't get it at all!
1476
01:23:56,226 --> 01:23:58,626
I'm saying that I fell in love
like an idiot!
1477
01:23:59,563 --> 01:24:01,963
And that's a problem!
A big problem!
1478
01:24:02,632 --> 01:24:05,726
You missed your chance to be happy
with a man for once in your life.
1479
01:24:05,836 --> 01:24:08,703
Because you've never been happy
with a man. I know that.
1480
01:24:08,805 --> 01:24:11,131
And here am.
I'm here.
1481
01:24:11,708 --> 01:24:13,039
But you can't see me.
1482
01:24:15,812 --> 01:24:20,772
That's it. Life is an occasion.
Just leave. Please.
1483
01:24:21,718 --> 01:24:22,844
Leave.
1484
01:24:29,760 --> 01:24:30,784
I'm sorry.
1485
01:24:30,894 --> 01:24:34,830
Get out. Please.
Leave my house now.
1486
01:24:34,931 --> 01:24:36,592
Get out, now.
1487
01:27:13,857 --> 01:27:14,915
Dad!
1488
01:27:16,226 --> 01:27:17,352
Dad!
1489
01:27:21,331 --> 01:27:22,628
What are you doing?
1490
01:28:19,622 --> 01:28:22,523
No, no, no, no, Oscar, no.
1491
01:28:22,792 --> 01:28:26,250
Listen to me.
I'm saying the ground moves.
1492
01:28:26,363 --> 01:28:28,092
Are you listening
to what I'm telling you?
1493
01:28:29,099 --> 01:28:33,559
But I don't want you to patch it up!
I want the whole pool floor redone!
1494
01:28:34,471 --> 01:28:35,665
Of course!
1495
01:28:36,606 --> 01:28:39,837
No, sir!
It's not...! Oscar!
1496
01:28:39,943 --> 01:28:41,342
Don't talk while I'm talking!
1497
01:28:41,444 --> 01:28:45,608
Oscar, the floor has to be done
as it should have been done...
1498
01:28:45,715 --> 01:28:47,774
when we built it.
And you didn't listen to me.
1499
01:28:47,884 --> 01:28:51,718
So get over here and fix it.
Okay? See you tomorrow.
1500
01:28:52,622 --> 01:28:53,850
Just look at this.
1501
01:28:54,691 --> 01:28:56,716
I knew it. This is what happens
when I trust other people.
1502
01:28:56,826 --> 01:28:58,794
Sooner or later
this was going to happen.
1503
01:29:01,498 --> 01:29:04,194
Look, dad, I don't know
how to tell you this, but...
1504
01:29:04,300 --> 01:29:07,030
I want you to know I'm here for you
for whatever you need. Okay?
1505
01:29:07,137 --> 01:29:08,365
What are you talking about?
1506
01:29:08,471 --> 01:29:10,837
Come on, man!
Stop it! You're upset.
1507
01:29:11,408 --> 01:29:12,500
I know you.
1508
01:29:13,143 --> 01:29:14,508
You have to open up
to someone at some point.
1509
01:29:14,611 --> 01:29:16,408
And who better to do that with
than me, right now?
1510
01:29:16,513 --> 01:29:18,071
You've been like this for a week
1511
01:29:18,181 --> 01:29:20,206
The accountant is useless,
the building company this and that,
1512
01:29:20,316 --> 01:29:22,079
the guy from New York
doesn't understand anything.
1513
01:29:22,185 --> 01:29:23,345
Now the crack.
1514
01:29:25,355 --> 01:29:26,549
You're taking it out
on everyone else
1515
01:29:26,656 --> 01:29:29,124
and we both know
why you're acting like this.
1516
01:29:29,826 --> 01:29:31,487
Are you both staying for lunch?
1517
01:29:31,594 --> 01:29:32,686
- No.
- Yes.
1518
01:29:33,129 --> 01:29:35,757
- Just cook for him.
- Cook for both of us, Olga.
1519
01:29:36,299 --> 01:29:38,494
Just look at that crack!
1520
01:29:39,235 --> 01:29:42,033
The pool's gonna crack in two
any minute now!
1521
01:29:42,572 --> 01:29:44,403
Did you call someone
to come see that?
1522
01:29:44,507 --> 01:29:46,338
Yes. Olga,
I already called Oscar.
1523
01:29:46,443 --> 01:29:48,968
Okay, then I'll make lunch
for both of you.
1524
01:29:49,079 --> 01:29:50,205
Okay.
1525
01:29:55,919 --> 01:29:57,386
What do you see in me?
1526
01:29:58,421 --> 01:29:59,581
What do I see in what?
1527
01:30:00,090 --> 01:30:01,216
In me?
1528
01:30:02,759 --> 01:30:04,158
What do you see in me?
1529
01:30:05,929 --> 01:30:08,227
I don't know.
A lot of things, I guess.
1530
01:30:08,331 --> 01:30:09,525
For example...
1531
01:30:09,899 --> 01:30:11,264
I see a dad, a friend...
1532
01:30:12,368 --> 01:30:13,835
a talented architect,
1533
01:30:15,238 --> 01:30:17,206
A big pain in the neck, sometimes.
1534
01:30:20,810 --> 01:30:24,007
I also see a really sensitive guy
who suffers a lot when he gets hurt.
1535
01:30:28,518 --> 01:30:29,985
That woman really crushed you,
dad.
1536
01:30:30,920 --> 01:30:33,115
She also made me feel
wonderful things.
1537
01:30:38,561 --> 01:30:41,894
I started reallzing how people
looked at you when was a kid.
1538
01:30:41,998 --> 01:30:44,899
Or how my friends and
my friends' parents looked at you.
1539
01:30:45,001 --> 01:30:48,129
The kids would tease me all the time
in school, and I didn't care.
1540
01:30:50,073 --> 01:30:51,665
And you know why I didn't care?
1541
01:30:54,244 --> 01:30:55,734
Because you didn't care.
1542
01:30:58,047 --> 01:30:59,878
And then I realized
that wasn't true.
1543
01:31:00,717 --> 01:31:02,617
Being short has always bothered you.
1544
01:31:04,587 --> 01:31:07,181
Of course it did.
You can't imagine how much.
1545
01:31:08,858 --> 01:31:10,792
What can you do?
You have a liar for a father.
1546
01:31:13,129 --> 01:31:15,097
I'd call it "dignity," not a lie.
1547
01:31:15,965 --> 01:31:17,296
It's the same thing.
1548
01:31:19,836 --> 01:31:23,169
When all my classmates and friends
1549
01:31:25,208 --> 01:31:26,436
grew in height,
1550
01:31:30,113 --> 01:31:31,546
your dad grew up here.
1551
01:31:35,418 --> 01:31:38,717
I've always had an iron will,
you wouldn't believe...
1552
01:31:39,489 --> 01:31:42,720
I fought so that other people
would see me as someone normal.
1553
01:31:42,825 --> 01:31:44,156
But they never...
1554
01:31:45,461 --> 01:31:47,326
they never stopped looking up here.
1555
01:31:47,997 --> 01:31:49,055
Never.
1556
01:31:54,671 --> 01:31:56,571
I'm so sick of being short!
1557
01:32:28,137 --> 01:32:30,367
IVANA CORNEJO.
HOW ARE YOU?
1558
01:32:54,831 --> 01:32:55,923
That's ridiculous.
1559
01:32:56,332 --> 01:32:59,893
To have parallel thoughts,
you have to be crazy.
1560
01:33:00,503 --> 01:33:02,971
Crazy people think two things
at the same time.
1561
01:33:03,072 --> 01:33:04,164
He doesn't get it.
1562
01:33:04,674 --> 01:33:06,232
So De Bono's crazy?
1563
01:33:06,843 --> 01:33:09,505
Publicity designers are crazy. Toto!
1564
01:33:10,780 --> 01:33:13,476
Have you ever seen one
who's more or less normal?
1565
01:33:13,583 --> 01:33:15,551
They're all out of their minds.
You know I'm not lying.
1566
01:33:15,652 --> 01:33:17,017
Okay, excuse me.
1567
01:33:18,087 --> 01:33:19,554
I don't know what to tell you.
1568
01:33:19,656 --> 01:33:21,556
He just disappeared?
You have no idea?
1569
01:33:21,658 --> 01:33:23,558
I don't know what to tell you.
1570
01:33:26,362 --> 01:33:29,763
- What are you doing here?
- She's looking for your dad.
1571
01:33:29,866 --> 01:33:32,164
Just go. I'll take care of it.
Thank you.
1572
01:33:33,503 --> 01:33:36,267
- What do you want?
- Sorry for showing up like this...
1573
01:33:37,307 --> 01:33:38,399
What is it?
1574
01:33:38,975 --> 01:33:41,944
Olga told me she doesn't know
where your dad is.
1575
01:33:42,045 --> 01:33:43,239
She was right to tell you that.
1576
01:33:46,015 --> 01:33:47,414
Don't be mean to me.
1577
01:33:47,517 --> 01:33:48,711
I'm not being anything to you.
1578
01:33:51,154 --> 01:33:53,452
This is very hard for me too...
1579
01:33:53,556 --> 01:33:55,023
It's harder for my dad.
1580
01:33:56,426 --> 01:33:58,894
Why don't you just leave him alone
for once and for all?
1581
01:33:58,995 --> 01:34:00,860
He's already suffered a lot.
Did you know that?
1582
01:34:01,731 --> 01:34:02,755
Yes, know.
1583
01:34:02,865 --> 01:34:05,993
Then don't ask me to tell you where
he is, because I won't tell you.
1584
01:34:07,203 --> 01:34:09,535
He's my dad.
Can't you understand that?
1585
01:34:11,274 --> 01:34:14,710
I have to take care of him. I guess
you can understand that, right?
1586
01:34:17,980 --> 01:34:19,743
- Yes, of course.
- Okay
1587
01:34:30,927 --> 01:34:35,557
You have received two messages.
Message one...
1588
01:34:37,700 --> 01:34:41,602
Hello, it's me. I talk more
to this machine than to you.
1589
01:34:42,138 --> 01:34:44,299
Meryl Streep's new movie
is premiering tonight.
1590
01:34:44,407 --> 01:34:48,070
The critics are raving about it.
They say it's her best movie so far.
1591
01:34:48,177 --> 01:34:50,042
That woman is wonderful.
1592
01:34:50,146 --> 01:34:52,011
You told me you wanted to see it.
1593
01:34:52,582 --> 01:34:55,073
Let me know.
Otherwise I'll tell Mar�a Elena.
1594
01:34:55,184 --> 01:34:57,209
But tell me in advance
so I can call her.
1595
01:34:57,320 --> 01:34:59,584
What are you doing here?
Weren't you gonna go to the movies?
1596
01:34:59,689 --> 01:35:01,987
We were gonna go together,
remember?
1597
01:35:02,892 --> 01:35:05,156
But if I didn't go, you were gonna
go with Mar�a Elena.
1598
01:35:05,261 --> 01:35:06,694
I'm listening to it right now.
1599
01:35:06,796 --> 01:35:08,889
Are you gonna open up,
or are we gonna talk like this?
1600
01:35:08,998 --> 01:35:10,158
Come in, come in.
1601
01:35:10,666 --> 01:35:11,997
You're always tired.
1602
01:35:12,101 --> 01:35:14,262
But you've never stopped
coming to the movies with me.
1603
01:35:14,370 --> 01:35:15,928
Something happenedl
Tell me about it.
1604
01:35:16,038 --> 01:35:17,733
You're so annoying!
I just didn't feel like it.
1605
01:35:17,840 --> 01:35:20,502
There's nothing to tell you.
I would've fallen asleep.
1606
01:35:20,610 --> 01:35:22,134
That wouldn't be the first time.
1607
01:35:23,413 --> 01:35:24,971
Did you break up with Godoy?
1608
01:35:26,149 --> 01:35:27,707
You've already started
making inferences.
1609
01:35:27,817 --> 01:35:28,909
What are you looking for?
1610
01:35:29,018 --> 01:35:31,543
A big pan. You had a non-stick one
that your friend gave you.
1611
01:35:31,654 --> 01:35:33,246
- What for?
- I'm going to cook for you.
1612
01:35:33,356 --> 01:35:34,380
Why?
1613
01:35:34,490 --> 01:35:36,117
What do you mean why?
Because I feel like it.
1614
01:35:36,225 --> 01:35:38,216
Because it'll be good for you
to eat mom's cooking...
1615
01:35:38,494 --> 01:35:40,018
and talk for a while.
1616
01:35:41,030 --> 01:35:42,156
So?
1617
01:35:44,967 --> 01:35:46,298
Did you break up or not?
1618
01:35:47,737 --> 01:35:48,965
You'd love that.
1619
01:35:51,974 --> 01:35:53,100
No.
1620
01:35:54,677 --> 01:35:56,008
You fell in love with that man.
1621
01:35:59,816 --> 01:36:01,010
Be careful with that.
1622
01:36:01,451 --> 01:36:02,611
Be careful with what?
1623
01:36:03,853 --> 01:36:06,845
Really finding someone is something
that happens very rarely in life.
1624
01:36:10,460 --> 01:36:11,586
Be careful
1625
01:36:13,729 --> 01:36:15,560
So where's that pan?
1626
01:36:15,665 --> 01:36:17,690
- Right here, where the pans are.
- I already checked. It's not there.
1627
01:36:17,800 --> 01:36:20,132
- You didn't check properly, then.
- Move your leg.
1628
01:36:22,371 --> 01:36:23,497
Here it is.
1629
01:36:23,606 --> 01:36:24,903
I need an apron.
1630
01:36:34,484 --> 01:36:37,248
Okay, honey, come on.
Go take a shower.
1631
01:36:38,020 --> 01:36:39,988
Come on!
Go take a shower.
1632
01:36:40,790 --> 01:36:42,223
Then we can eat
and talk for a while.
1633
01:36:59,709 --> 01:37:03,076
Good morning. You have a meeting
today with Guti�rrez at 11:30.
1634
01:37:03,179 --> 01:37:04,271
Who's Guti�rrez?
1635
01:37:04,380 --> 01:37:06,610
The secretary of Judge Castro,
who replaced Judge Hidalgo.
1636
01:37:06,716 --> 01:37:08,616
- Right.
- Diego didn't know if he would come.
1637
01:37:08,718 --> 01:37:10,345
He must be comforting
Judge Hidalgo.
1638
01:37:10,453 --> 01:37:11,818
Maybe, he didn't give any details.
1639
01:37:11,921 --> 01:37:15,118
You also got a call
from a guy named Toto. A young guy.
1640
01:37:16,559 --> 01:37:19,289
- What did he say?
- To call him and you know why.
1641
01:37:19,395 --> 01:37:20,953
What's up with that?
1642
01:37:21,063 --> 01:37:22,394
What's up with what?
1643
01:37:22,498 --> 01:37:23,988
Are you into young guys now?
1644
01:37:25,368 --> 01:37:27,097
No, Corina. He's Le�n's son.
1645
01:37:27,803 --> 01:37:29,634
- What are you thinking?
- All kinds of things.
1646
01:37:29,739 --> 01:37:32,003
I forgot the signature registration
at the notary's office.
1647
01:40:34,590 --> 01:40:35,784
I'm here.
1648
01:40:52,308 --> 01:40:53,366
Now what?
1649
01:40:57,246 --> 01:40:59,271
Now it's your turn to decide.123519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.