All language subtitles for Corazon de leon1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,098 --> 00:00:07,501 You have received three messages. Message one... 2 00:00:09,104 --> 00:00:10,537 Honey, it's me, your mother. 3 00:00:10,806 --> 00:00:13,673 This Thursday's the premiere of that play I told you about. 4 00:00:14,042 --> 00:00:17,705 Are you going? Should I get two tickets? Call me. Bye-bye. 5 00:00:19,247 --> 00:00:21,112 Ivana, I need us to talk calmly. 6 00:00:21,550 --> 00:00:23,074 Come on, what we talked about today doesn't help at all. 7 00:00:23,185 --> 00:00:25,050 We're mixing business with personal matters. 8 00:00:25,287 --> 00:00:26,948 Trust me. They're not gonna settle out of court. 9 00:00:27,456 --> 00:00:29,219 It's better for us if we go to court. 10 00:00:29,791 --> 00:00:32,624 Call me and we'll talk about it. I sent you three text messages. 11 00:00:32,861 --> 00:00:35,159 Did you hear them? Come on, babe. Call me. 12 00:00:36,798 --> 00:00:37,924 Hello, "Home". 13 00:00:38,633 --> 00:00:42,069 I'm a stranger who found the cell phone I'm calling you from. 14 00:00:42,637 --> 00:00:44,867 One of the contacts listed is "Home", 15 00:00:45,273 --> 00:00:49,539 so I guessed that the owner of the cell phone lives there. 16 00:00:50,178 --> 00:00:54,444 I was just calling to give it back. I'm keeping it on till 11 p. m. 17 00:00:54,950 --> 00:00:57,214 I'll be waiting for your call. Bye-bye. 18 00:01:06,828 --> 00:01:07,852 Hello, Home! 19 00:01:07,963 --> 00:01:11,592 Hi, I just got home and heard your message. Do you have my phone? 20 00:01:11,833 --> 00:01:14,768 Yes. I found it on the lawn at Plaza de Mayo. 21 00:01:15,537 --> 00:01:17,562 I must've dropped it 22 00:01:18,240 --> 00:01:19,400 No, you threw it. 23 00:01:20,408 --> 00:01:23,275 I saw you having a fight with someone and you got really nervous, 24 00:01:23,812 --> 00:01:25,939 you got into a fit of rage and you threw it. 25 00:01:26,481 --> 00:01:27,505 Excuse me. Who are you? 26 00:01:27,616 --> 00:01:30,449 No, don't be scared. You don't know me. 27 00:01:30,886 --> 00:01:33,354 I was having a drink with a client and then I got distracted... 28 00:01:34,089 --> 00:01:37,422 by a gorgeous brunette who was yelling at someone on the phone... 29 00:01:37,526 --> 00:01:39,494 and then threw the phone on the ground. That's all. 30 00:01:40,028 --> 00:01:41,393 That's so embarrassing. 31 00:01:41,797 --> 00:01:44,891 No, why? We all have bad days from time to time, Home. 32 00:01:45,433 --> 00:01:48,129 Do I have to keep calling you "Home" or are you gonna tell me your name? 33 00:01:48,870 --> 00:01:50,599 Ivana. What's yours? 34 00:01:51,106 --> 00:01:52,232 Le�n 35 00:01:53,108 --> 00:01:56,407 I'm dying of curiosity Who were you so mad at? 36 00:01:56,978 --> 00:02:00,004 At my ex it was an awful day. You know when it starts off bad 37 00:02:00,115 --> 00:02:02,606 and it keeps getting worse and worse? That's how it was 38 00:02:02,717 --> 00:02:03,945 I've been there 39 00:02:04,252 --> 00:02:06,812 - Damn it! - Excuse me? 40 00:02:07,255 --> 00:02:09,086 No, I just left the water running in the bathtub 41 00:02:09,191 --> 00:02:11,887 and now my apartment is getting flooded. Don't hang up, okay? 42 00:02:11,993 --> 00:02:13,585 Go ahead and take care of it. I call you back in five minutes. 43 00:02:13,695 --> 00:02:14,753 Okay 44 00:02:15,430 --> 00:02:16,590 Damn it! 45 00:02:29,845 --> 00:02:30,869 I'm here 46 00:02:30,979 --> 00:02:32,947 Finally, honey! I called you five times. 47 00:02:33,048 --> 00:02:34,811 No, Diego, not now 48 00:02:34,916 --> 00:02:37,749 No, no, no. I want this day to end as soon as possible. 49 00:02:37,853 --> 00:02:40,447 I wanna take a bath and go to bed. The last thing wanna do. 50 00:02:40,555 --> 00:02:42,853 is keep fighting with you Please. It's making me very upset. 51 00:02:42,958 --> 00:02:45,153 I'm not calling to fight. Let's talk calmly. 52 00:02:45,527 --> 00:02:47,859 Don't take it so personally. It's a job. 53 00:02:49,197 --> 00:02:52,724 Listen. Let's be reasonable. It's better if we go to court. 54 00:02:53,134 --> 00:02:57,127 You don't get it. There are other things at stake besides the money. 55 00:02:57,505 --> 00:03:00,736 If you don't agree, fine. Let's split up. I'm not gonna negotiate. 56 00:03:01,643 --> 00:03:02,940 We're already separated, honey. 57 00:03:03,345 --> 00:03:05,313 I mean professionally. And don't call me "honey. " 58 00:03:05,547 --> 00:03:06,707 I'll see you tomorrow at the firm. 59 00:03:06,815 --> 00:03:08,476 I'm expecting an important call now. 60 00:03:08,750 --> 00:03:10,308 - What call? - Bye, Diego. 61 00:03:17,626 --> 00:03:18,923 Hi. How did it go with the water? 62 00:03:19,294 --> 00:03:21,159 Fine. That always happens to me. 63 00:03:21,596 --> 00:03:23,291 I get distracted and my apartment gets flooded. 64 00:03:23,765 --> 00:03:26,598 I never fill up the bathtub. Once I almost drowned. 65 00:03:28,003 --> 00:03:31,632 - Were you calling before? - Yeah. but I got the busy signal. 66 00:03:31,740 --> 00:03:34,675 - It was my ex. - You sound frustrated... I'my ex" 67 00:03:35,110 --> 00:03:39,069 Of course. You hung up on him today. Guess he had a lot to say to you. 68 00:03:39,481 --> 00:03:40,846 Did you split up a long time ago? 69 00:03:40,949 --> 00:03:43,110 Three years ago. But he still hasn't gotten the message. 70 00:03:43,551 --> 00:03:46,019 I don't know why I'm telling you all this. I don't even know you. 71 00:03:46,121 --> 00:03:47,713 I don't know you either. 72 00:03:48,490 --> 00:03:51,152 So what is it? You guys split up but you haven't split up? 73 00:03:51,259 --> 00:03:52,749 - We're partners. - Okay. 74 00:03:52,861 --> 00:03:55,227 - Do you guys have a company? - A law firm 75 00:03:55,830 --> 00:03:56,956 You're a lawyer? 76 00:03:57,632 --> 00:03:58,724 That's interesting. 77 00:03:59,134 --> 00:04:00,897 - Do you work with criminal law? - Civil law. 78 00:04:01,002 --> 00:04:03,402 You're a great conversationalist, Le�n 79 00:04:03,505 --> 00:04:05,666 Well. It all depends on the person I'm taking to, 80 00:04:05,774 --> 00:04:08,607 who, besides being very charming, is also beautiful. 81 00:04:10,111 --> 00:04:13,342 What a long pause! It's so silent! 82 00:04:13,882 --> 00:04:19,184 Look, now you could think or feel totally free to tell me... 83 00:04:19,854 --> 00:04:22,345 that this conversation's getting a little weird, right? 84 00:04:23,625 --> 00:04:26,025 This conversation's getting a little weird, yes. 85 00:04:26,127 --> 00:04:30,757 You know, I think we should take advantage of this weirdness... 86 00:04:31,466 --> 00:04:35,300 and turn it into a once-in-a-lifetime opportunity 87 00:04:37,539 --> 00:04:39,029 A once-in-a-lifetime opportunity to what? 88 00:04:39,441 --> 00:04:40,908 To have dinner 89 00:04:41,609 --> 00:04:44,169 - Who would the opportunity be for? - For me. 90 00:04:44,279 --> 00:04:46,975 This is completely one-sided. The benefit is exclusively mine. 91 00:04:47,916 --> 00:04:49,008 What's in it for me? 92 00:04:49,351 --> 00:04:51,410 A cell phone in exchange for dinner isn't that enough? 93 00:04:51,920 --> 00:04:54,912 - The cell phone's mine! - But I have it. 94 00:04:59,694 --> 00:05:03,824 Le�n. I'm a bit reluctant to go out at night with strangers. 95 00:05:04,332 --> 00:05:06,994 I agree. I don't like going out at night sometimes... 96 00:05:07,369 --> 00:05:09,929 with everything that's going on. What about during the day, Ivana? 97 00:05:10,338 --> 00:05:12,135 I don't know maybe for lunch... 98 00:05:14,376 --> 00:05:16,640 Or an ice-cream, some coffee... 99 00:05:17,445 --> 00:05:20,471 Some juice, a milkshake, a ride on the merry-go-round... 100 00:05:20,915 --> 00:05:22,746 I'm running out of ideas, Home. 101 00:05:23,051 --> 00:05:24,484 You're really perseverant. 102 00:05:24,586 --> 00:05:26,019 That's one of my best virtues. 103 00:05:26,121 --> 00:05:29,284 All I have is thanks to my perseverance. 104 00:05:29,691 --> 00:05:30,919 You have another virtue besides that. 105 00:05:32,394 --> 00:05:33,588 Which one, Ivana? 106 00:05:33,695 --> 00:05:34,821 Humility. 107 00:05:36,965 --> 00:05:38,296 I think in this situation... 108 00:05:38,400 --> 00:05:40,925 I wouldn't get a "yes" from you for being humble would I? 109 00:05:43,705 --> 00:05:45,138 Well, just tell me. 110 00:05:47,475 --> 00:05:50,239 Okay. Don't want to make things too complicated for you. 111 00:05:51,212 --> 00:05:53,737 I get off work tomorrow at 3:00 p. m. 112 00:05:53,848 --> 00:05:56,373 I hadn't planned on losing my phone. Don't know if that's okay. 113 00:05:56,484 --> 00:05:58,315 That's perfect 3:30. Where? 114 00:05:58,420 --> 00:06:01,048 Well, you know that bar in front of the Mocha building? 115 00:06:01,156 --> 00:06:02,248 I have a few things to do there. 116 00:06:02,357 --> 00:06:03,381 Perfect. I'll see you there at 3:30. 117 00:06:04,092 --> 00:06:05,491 Okay, how do I recognize you? 118 00:06:06,027 --> 00:06:07,517 Have you forgotten that I know you? 119 00:06:07,996 --> 00:06:09,429 That's right. How silly of me. 120 00:06:10,165 --> 00:06:11,291 Okay. I'll see you there 121 00:06:11,733 --> 00:06:14,065 - I'll see you tomorrow at 3:30. - Okay. 122 00:06:14,636 --> 00:06:15,762 - Bye. - Bye. 123 00:06:23,711 --> 00:06:25,008 That was great! 124 00:07:17,465 --> 00:07:18,489 Thank you. 125 00:07:24,572 --> 00:07:25,630 Home? 126 00:07:28,276 --> 00:07:31,336 - Le�n Godoy - Ivana Cornejo. 127 00:07:34,849 --> 00:07:38,808 Sorry. The traffic was crazy. I wanted to be really punctual, 128 00:07:38,920 --> 00:07:41,388 but the traffic was moving at a walking pace. It was chaos. 129 00:07:41,589 --> 00:07:43,784 But I'm here now. I'm really sorry I'm late. 130 00:07:44,959 --> 00:07:46,017 How are you? 131 00:07:47,295 --> 00:07:48,421 Great. 132 00:07:49,264 --> 00:07:50,322 Great. 133 00:07:51,466 --> 00:07:52,592 What? 134 00:07:53,701 --> 00:07:54,725 Sir? 135 00:07:54,836 --> 00:07:57,532 - Otilio. How are you, buddy? - I'm fine. How are you? 136 00:07:57,639 --> 00:07:58,901 Okay. I'll have some mineral water with drops of lemon. 137 00:07:59,007 --> 00:08:00,031 And three ice cubes. 138 00:08:00,141 --> 00:08:01,233 You always remember. 139 00:08:01,543 --> 00:08:02,510 What would you like? 140 00:08:03,244 --> 00:08:05,041 Nothing. Thanks a lot. 141 00:08:08,316 --> 00:08:09,408 Do you come here often? 142 00:08:09,517 --> 00:08:11,382 No, I don't. But. Well... 143 00:08:11,920 --> 00:08:13,410 I'm unforgettable. 144 00:08:15,490 --> 00:08:18,186 You have such a gorgeous smile. 145 00:08:19,294 --> 00:08:20,488 You're beautiful. 146 00:08:21,262 --> 00:08:22,286 It was like that. 147 00:08:22,397 --> 00:08:23,659 Thank you very much. 148 00:08:25,366 --> 00:08:27,425 That made me forget why I'm here. 149 00:08:27,735 --> 00:08:29,293 Here's your phone. The battery ran out. 150 00:08:29,671 --> 00:08:32,162 Thank you so much. You saved me. You really saved me. 151 00:08:32,273 --> 00:08:34,503 Really, it's great. 152 00:08:34,876 --> 00:08:35,968 Great. 153 00:08:37,879 --> 00:08:39,005 Fantastic. 154 00:08:41,516 --> 00:08:42,813 Take it easy. 155 00:08:43,651 --> 00:08:44,811 Why? 156 00:08:45,053 --> 00:08:46,384 You're perplexed. 157 00:08:47,088 --> 00:08:48,282 No! 158 00:08:48,389 --> 00:08:50,619 I'm just missing 16 inches. It's nothing serious. 159 00:08:50,725 --> 00:08:51,885 It's different. But that's all. 160 00:08:51,993 --> 00:08:53,551 No, no, no. Really! 161 00:08:53,661 --> 00:08:55,720 - You were shocked. - I was just surprised. 162 00:08:55,830 --> 00:08:58,765 Very. You were very surprised. But that's natural. 163 00:08:58,866 --> 00:09:00,993 You weren't expecting a guy my height. That's normal. 164 00:09:01,402 --> 00:09:04,894 But you know what? There's no problem, really. 165 00:09:07,008 --> 00:09:08,703 But them? Forget about it! 166 00:09:08,977 --> 00:09:11,275 They won't stop looking. They're human. 167 00:09:11,379 --> 00:09:13,574 They're dying of curiosity. Wondering what's going on. 168 00:09:13,681 --> 00:09:18,243 What this gorgeous brunette is doing with such a tiny guy. 169 00:09:18,920 --> 00:09:21,115 You have to admit the image is unsetting. 170 00:09:21,222 --> 00:09:23,247 What are they hiding? What kind of perversion? 171 00:09:23,358 --> 00:09:26,452 But it's nothing like that. We're just a brunette who's 172 00:09:27,495 --> 00:09:28,621 stunning 173 00:09:28,730 --> 00:09:30,630 And a guy who's 4 feet, six inches tall. 174 00:09:30,732 --> 00:09:32,723 I could tell by your reaction you thought I was taller, 175 00:09:32,834 --> 00:09:35,962 but no. That's my height. Yeah, all that. 176 00:09:36,070 --> 00:09:37,094 Okay. 177 00:09:37,205 --> 00:09:40,265 Who agree to meet here so he could return her cell pone 178 00:09:40,375 --> 00:09:44,641 and she's completely perplexed and full of doubts. Am I right? 179 00:09:46,447 --> 00:09:48,176 Okay. Let me propose one little thing. 180 00:09:48,283 --> 00:09:52,049 Try to forget for one moment that I'm a lot shorter than you imagined 181 00:09:52,320 --> 00:09:54,811 and let yourself enjoy what's coming. Which I can assure you, 182 00:09:55,490 --> 00:09:58,050 is wonderful. What do you have to do right now, for example? 183 00:10:00,094 --> 00:10:01,857 Now I have to meet a client. 184 00:10:01,963 --> 00:10:04,056 Okay. Perfect. You're going to cancel. 185 00:10:04,332 --> 00:10:05,993 You're going to call him and say "Sorry. I can't go". 186 00:10:06,100 --> 00:10:11,402 you'll reschedule and come with me for a fantastic outing 187 00:10:11,639 --> 00:10:13,368 that I can assure you, you'll never forget. 188 00:10:13,474 --> 00:10:15,032 It's going to be worth it to cancel on your client. 189 00:10:15,143 --> 00:10:19,102 Wait, wait. Stop talking, I can't even think. 190 00:10:20,214 --> 00:10:22,205 I don't know what outing you're talking about. 191 00:10:22,317 --> 00:10:25,286 I don't know what you're taking about. 192 00:10:25,620 --> 00:10:28,384 I'm taking about an adrenaline-packed experience. 193 00:10:28,489 --> 00:10:29,979 I'm just meeting you, I don't know you very well, 194 00:10:30,425 --> 00:10:33,622 but you need to loosen up. You're tense. 195 00:10:33,728 --> 00:10:36,697 You already told me a little about your ex and your job... 196 00:10:36,798 --> 00:10:38,766 and you know what? It's good to take some time off. 197 00:10:39,100 --> 00:10:44,265 get disconnected from everything. breathe... and just be. 198 00:10:44,739 --> 00:10:45,728 Le�n 199 00:10:46,240 --> 00:10:48,367 How are you? I see you're on a date. 200 00:10:48,476 --> 00:10:50,808 How are you doing? 201 00:10:50,912 --> 00:10:52,004 I'm great, honey. 202 00:10:52,113 --> 00:10:54,274 David told me you ran into him in New York. 203 00:10:54,382 --> 00:10:56,509 It was a coincidence. I called him twenty times and nothing. 204 00:10:56,617 --> 00:10:58,983 Then I went to the MET alone and saw him there looking around. 205 00:10:59,087 --> 00:11:01,817 - That's crazy! Amazing. - Sorry, I didn't introduce you. 206 00:11:01,923 --> 00:11:03,618 - Ivana. Mar�a. A friend of mine. - How are you? 207 00:11:03,725 --> 00:11:05,716 - Hi, how are you. - Fine. Nice to meet you. 208 00:11:06,027 --> 00:11:08,552 Okay. I'll see you on Saturday at Eduardo's birthday party. 209 00:11:08,663 --> 00:11:11,393 If I'm in Buenos Aires I'll go. I might have to be in Rio. 210 00:11:11,499 --> 00:11:14,434 I hope you can go. You look fantastic. 211 00:11:14,535 --> 00:11:15,729 - So do you. - It was great seeing you. 212 00:11:15,837 --> 00:11:17,031 - Bye. - Bye. See you. 213 00:11:17,138 --> 00:11:18,628 Bye, my darling. Bye. 214 00:11:20,341 --> 00:11:21,501 Where were we? 215 00:11:22,844 --> 00:11:25,404 Right! We were talking about the adrenaline-packed experience 216 00:11:25,646 --> 00:11:28,672 you're going to be having in exactly one hour. 217 00:11:31,185 --> 00:11:32,209 Mauricio. 218 00:11:32,520 --> 00:11:33,953 How are you? Fine. 219 00:11:35,156 --> 00:11:37,454 Yeah, I'm here in the capital. 220 00:11:37,925 --> 00:11:40,086 Do me a favor, Mauricio. Will you get the plane ready for me? 221 00:11:40,828 --> 00:11:41,988 The plane? 222 00:11:43,498 --> 00:11:46,296 Yeah. I'll be there in an hour It'll be two of us. 223 00:11:46,968 --> 00:11:48,060 Bye-bye. 224 00:11:49,871 --> 00:11:52,897 I really appreciate it. 225 00:11:53,007 --> 00:11:55,567 - Thank you for giving me my phone. - No problem. 226 00:11:57,245 --> 00:12:02,740 But... Make the fight for one person because this is too crazy.. 227 00:12:03,317 --> 00:12:04,807 No, this is not crazy. It's wonderful. 228 00:12:05,153 --> 00:12:08,088 We're having a tremendous meeting. Ivana Cornejo, 229 00:12:08,189 --> 00:12:09,884 please don't be scared. 230 00:12:10,224 --> 00:12:12,283 You're safe. You're with me! 231 00:12:15,563 --> 00:12:16,723 I have lots of things to do... 232 00:12:16,831 --> 00:12:18,298 No, you don't. 233 00:12:18,599 --> 00:12:20,328 You have one thing to do and you're gonna cancel it... 234 00:12:20,435 --> 00:12:22,335 by the time get back from the bathroom. 235 00:12:22,870 --> 00:12:25,134 Call your client on this phone. Don't try with yours 236 00:12:25,239 --> 00:12:27,173 because the battery ran out. So you can't use it. Just call. 237 00:12:28,443 --> 00:12:29,774 What's the plane for? 238 00:12:30,745 --> 00:12:33,043 What do you mean "What's the plane for"? For flying. 239 00:12:33,614 --> 00:12:34,672 Call him. 240 00:12:55,937 --> 00:12:57,097 Hi, Le�n. 241 00:12:57,538 --> 00:12:58,664 Hi, Mauricio. 242 00:12:58,773 --> 00:13:00,468 - How is everything? - Fine. Everything's ready. 243 00:13:01,275 --> 00:13:02,936 Are you going to Rio tomorrow? 244 00:13:03,411 --> 00:13:05,208 I'll tell you tonight. I'm waiting on a call 245 00:13:05,313 --> 00:13:06,644 Perfect. Okay 246 00:13:06,747 --> 00:13:08,214 What am I doing here? I don't get it. 247 00:13:08,616 --> 00:13:10,345 - Whenever you want? - Ready? 248 00:13:12,320 --> 00:13:13,412 Let's go. 249 00:13:22,930 --> 00:13:24,989 We're ready for the jump. Whenever you want. 250 00:13:25,566 --> 00:13:27,193 How are you. Home? 251 00:13:28,469 --> 00:13:30,460 - Terrified. - Perfect. 252 00:13:32,673 --> 00:13:34,607 How high up are we? 253 00:13:34,709 --> 00:13:37,872 - What? - How high up are we?! 254 00:13:37,979 --> 00:13:39,071 13,000 feet. 255 00:13:39,180 --> 00:13:41,580 What is that? Like three miles? 256 00:13:41,682 --> 00:13:44,310 Yes, it's almost three miles 257 00:13:44,819 --> 00:13:46,150 - Are you ready? - Yeah. 258 00:13:46,254 --> 00:13:49,951 Ivana, let Le�n go behind you. He'll take care of everything. Okay? 259 00:13:50,558 --> 00:13:52,492 Don't worry. It's my second flight. 260 00:13:52,593 --> 00:13:55,153 Everything's gonna be fine. God willing. Let's go, let's go. 261 00:13:59,433 --> 00:14:01,298 No, no, no, no, it's not funny. 262 00:14:01,402 --> 00:14:03,734 No, no, no, I can't do this. Thank you, but can't do this. 263 00:14:03,838 --> 00:14:05,669 - Don't worry - I can't do this. 264 00:14:05,773 --> 00:14:09,766 Just like said at the bar: Don't be scared, you're with me. 265 00:14:10,978 --> 00:14:15,312 You're safe. For real. You'll never forget this moment. 266 00:14:15,816 --> 00:14:19,047 Really. Just relax. And let's go. Say no more. 267 00:14:19,153 --> 00:14:21,587 You go ahead and I'll follow you. Come on. 268 00:14:28,763 --> 00:14:31,425 - I'm here. Don't worry... - Hold me. Hold me. Hold me... 269 00:14:31,532 --> 00:14:33,693 Don't worry, I'll never let go. 270 00:14:37,171 --> 00:14:39,435 I'm gonna count to five and you guys jump off. 271 00:14:42,577 --> 00:14:44,374 Is this safe? 272 00:14:46,147 --> 00:14:48,843 - Is it risky? - There's always a risk. 273 00:14:49,750 --> 00:14:53,151 One... two... three 274 00:14:57,024 --> 00:14:58,321 Are you okay? 275 00:15:00,895 --> 00:15:03,989 Open your arms! 276 00:15:08,336 --> 00:15:09,803 Hang in there! 277 00:15:11,906 --> 00:15:13,806 That's it! That's it! 278 00:15:34,095 --> 00:15:35,824 I just jumped off a plane! 279 00:15:36,430 --> 00:15:39,160 I just jumped off a plane! I can't believe it! 280 00:15:40,735 --> 00:15:42,066 You're amazing! 281 00:15:43,304 --> 00:15:44,464 I can't believe it! 282 00:15:44,572 --> 00:15:46,039 - Did you like it? - Yes! 283 00:15:48,109 --> 00:15:50,043 Thanks a lot, really. 284 00:15:50,778 --> 00:15:53,576 I'm still shaking. 285 00:15:53,681 --> 00:15:55,376 I'm so glad you enjoyed it. 286 00:15:55,916 --> 00:15:57,816 My cell phone number's in your cell phone. 287 00:16:00,921 --> 00:16:03,321 Your cell phone number's in my phone. Okay. 288 00:16:03,791 --> 00:16:05,053 You think of everything. 289 00:16:05,159 --> 00:16:06,524 Everything that interests me. 290 00:16:09,363 --> 00:16:11,297 Well. I have to go, because they're waiting for me at the firm. 291 00:16:11,399 --> 00:16:13,526 I was supposed to be there like two hours ago. 292 00:16:13,634 --> 00:16:14,760 Go ahead, go ahead. 293 00:16:14,869 --> 00:16:16,302 I loved meeting you, Home. 294 00:16:16,404 --> 00:16:17,530 Me too. 295 00:16:18,873 --> 00:16:21,239 - Okay - You're amazing, Le�n 296 00:16:22,243 --> 00:16:23,437 - Okay. - Go ahead. 297 00:16:23,544 --> 00:16:25,478 - I'm leaving, because... - Yeah, yeah... 298 00:16:27,748 --> 00:16:30,410 - Okay. I'll call you. - Alright, we'll talk later. 299 00:16:31,085 --> 00:16:34,452 I don't know how I'm gonna drive now 300 00:16:36,924 --> 00:16:37,948 - Bye. - Bye. 301 00:16:38,225 --> 00:16:39,249 Thank you! 302 00:17:02,650 --> 00:17:03,947 Screw you! 303 00:17:11,992 --> 00:17:13,289 Come on. You idiot! 304 00:17:34,749 --> 00:17:36,649 - Hi, Olga. - Hi, Le�n. 305 00:17:37,485 --> 00:17:38,611 Did you cook the meat? 306 00:17:38,719 --> 00:17:40,243 No, I made chicken. 307 00:17:41,021 --> 00:17:42,921 - What do you mean chicken? - Well, what did you ask for? 308 00:17:43,424 --> 00:17:46,757 You're so touchy today. "What did you ask for?" 309 00:17:47,528 --> 00:17:50,019 - Where's Toto? - He said he's running a little late. 310 00:17:50,131 --> 00:17:51,792 He said to wait for him. He went downtown. 311 00:17:52,299 --> 00:17:54,699 - Downtown? - Yeah. For a job interview. 312 00:17:55,302 --> 00:17:58,032 Wow, he talks to you more than he talks to me. 313 00:17:58,272 --> 00:18:00,900 Don't be so jealous! 314 00:18:01,008 --> 00:18:04,944 - It doesn't suit a man your age. - Watch your tone of voice, Olga. 315 00:18:05,045 --> 00:18:07,104 You know you're asking to get fired, right? 316 00:18:07,214 --> 00:18:08,272 Right. 317 00:18:09,416 --> 00:18:11,077 He wanted to pay me $4,200 318 00:18:11,585 --> 00:18:13,246 That's nothing, right? 319 00:18:14,822 --> 00:18:18,280 For someone who doesn't make any money, it would come in handy. 320 00:18:20,461 --> 00:18:22,429 What is that? Are you criticizing me? 321 00:18:22,530 --> 00:18:24,794 That's the way it is. Don't get so touchy. 322 00:18:25,199 --> 00:18:27,394 I'm not getting touchy. I'm just telling you what happened. 323 00:18:27,501 --> 00:18:29,992 I went over there, I didn't like the guy or the place. 324 00:18:30,604 --> 00:18:32,697 - I didn't like it. - You didn't like it. Fine. 325 00:18:32,807 --> 00:18:33,899 That's it. 326 00:18:38,312 --> 00:18:39,745 You think I should've accepted it anyway? 327 00:18:39,847 --> 00:18:42,315 No, that's fine. Whenever you have doubts you say no. 328 00:18:43,184 --> 00:18:44,549 Then you agree with me. 329 00:18:44,652 --> 00:18:48,554 What I mean, Toto, is that for someone who makes no money 330 00:18:48,956 --> 00:18:53,154 and likes to buy things, $4,200 is not bad at all. 331 00:18:53,260 --> 00:18:55,592 - That's all I said. - What? Because of the car? 332 00:18:55,896 --> 00:18:57,989 The car and many other things. 333 00:18:58,098 --> 00:18:59,395 But I have my savings. 334 00:18:59,500 --> 00:19:02,697 Toto. Do you know how much more money you need for a car? 335 00:19:02,803 --> 00:19:04,668 - That's what I mean. - You're so annoying. 336 00:19:04,772 --> 00:19:06,637 I know I need a few more bucks. I know that. 337 00:19:07,374 --> 00:19:09,001 - But I'm gonna get the money. - Fine. 338 00:19:09,109 --> 00:19:11,236 Perfect. If you're gonna get it, that's fine. 339 00:19:14,915 --> 00:19:16,940 Olga overdid it with the spices, didn't she? 340 00:19:17,351 --> 00:19:21,720 No. The food's delicious. The food's delicious, Olga! 341 00:19:22,323 --> 00:19:23,620 Thank you very much, Le�n. 342 00:19:24,124 --> 00:19:26,251 Poor thing... She's alone now. 343 00:19:27,862 --> 00:19:29,022 She broke up? 344 00:19:30,931 --> 00:19:32,899 - So what do you wanna play? - Whatever you want, son. 345 00:19:33,000 --> 00:19:34,228 So you wanna play? 346 00:19:34,902 --> 00:19:35,960 I don't know. 347 00:19:37,371 --> 00:19:39,066 I challenge you in whatever game you want. 348 00:19:39,173 --> 00:19:40,765 - I'll crush you. - Yeah? 349 00:19:44,945 --> 00:19:46,708 - Whenever you want. - On your marks... 350 00:19:49,416 --> 00:19:50,542 Get set... 351 00:19:51,018 --> 00:19:52,110 Go! 352 00:20:07,434 --> 00:20:09,129 No, you got a head start. 353 00:20:10,437 --> 00:20:12,166 You're a sore loser! 354 00:20:22,449 --> 00:20:23,575 What's wrong with you? 355 00:20:26,854 --> 00:20:28,116 - Ivana! - Silence! 356 00:20:29,657 --> 00:20:31,022 I'm sorry, I'm sorry. 357 00:21:01,722 --> 00:21:02,950 What's the matter? 358 00:21:03,390 --> 00:21:04,652 What's the matter? 359 00:21:05,693 --> 00:21:07,593 What do you mean? You're looking at me like this... 360 00:21:07,695 --> 00:21:12,291 I was just passing by and saw that silly smile on your face. 361 00:21:13,033 --> 00:21:14,967 What are you talking about? 362 00:21:15,069 --> 00:21:16,093 What am I talking about? 363 00:21:16,203 --> 00:21:18,569 Dad! You were smiling Didn't you realize that? 364 00:21:19,340 --> 00:21:20,568 - No. - No? 365 00:21:20,674 --> 00:21:23,609 You were looking at yourself in the mirror and smiling... 366 00:21:23,711 --> 00:21:25,201 You were fixing your hair. 367 00:21:25,312 --> 00:21:27,041 And then at one point you puckered your lips. 368 00:21:28,415 --> 00:21:29,575 I can't believe it. 369 00:21:29,683 --> 00:21:31,014 What were you thinking about? 370 00:21:31,118 --> 00:21:33,643 About not putting my pajamas on backwards. About that. 371 00:21:33,754 --> 00:21:34,948 What do you care? 372 00:21:35,055 --> 00:21:36,249 Okay. Okay. 373 00:21:36,357 --> 00:21:37,881 I'm going out. Where are the car keys? 374 00:21:37,992 --> 00:21:40,392 - On my desk. Where are you going? - Out for a drink with Cholo. 375 00:21:41,895 --> 00:21:43,021 You're hiding something. 376 00:21:43,130 --> 00:21:46,065 Okay, stop it. Now don't come back late 377 00:21:46,166 --> 00:21:47,360 and if you drink, don't drink too much. 378 00:21:47,468 --> 00:21:49,698 You know what you do when you're kind of drunk. 379 00:21:50,037 --> 00:21:52,403 You pass very close by the entrance wall. 380 00:21:52,506 --> 00:21:53,564 You know you do. 381 00:21:53,674 --> 00:21:55,642 - Really? - Yes, yes, you do. 382 00:21:55,743 --> 00:21:57,108 Okay. See you. 383 00:22:00,814 --> 00:22:02,213 You're hiding something. 384 00:22:07,721 --> 00:22:08,983 My eye's throbbing. 385 00:22:10,224 --> 00:22:11,691 It's supposed to be a good sign when your eye throbs, right? 386 00:22:11,792 --> 00:22:14,283 No, it's a sign you have to call the doctor right away. 387 00:22:15,696 --> 00:22:16,754 Excuse me. 388 00:22:17,131 --> 00:22:18,155 Well? 389 00:22:18,265 --> 00:22:19,391 A virus. 390 00:22:19,500 --> 00:22:21,331 I can't believe it. 391 00:22:21,869 --> 00:22:22,995 "I love you. " 392 00:22:25,406 --> 00:22:26,566 The virus. 393 00:22:27,841 --> 00:22:29,866 I thought he was telling me. 394 00:22:30,677 --> 00:22:31,701 Of course. 395 00:22:31,812 --> 00:22:35,179 Someone mistakenly downloaded it from an e-mail. 396 00:22:35,282 --> 00:22:37,182 You can't open an e-mail that says "I love you". 397 00:22:37,284 --> 00:22:39,343 - It wasn't me! - Not even a kid would do that. 398 00:22:39,453 --> 00:22:41,148 It wasn't me. Can it be fixed? 399 00:22:41,255 --> 00:22:42,722 It could have some lasting effects. 400 00:22:43,524 --> 00:22:44,991 We'll have to take the risk. 401 00:22:45,392 --> 00:22:47,690 - That was you, Corina. - Or Diego. 402 00:22:47,795 --> 00:22:49,888 There are three single people going through a crisis in this office. 403 00:22:50,431 --> 00:22:53,923 Any of us could've been tempted by an e-mai that says "I love you. " 404 00:22:54,301 --> 00:22:55,996 And your eye is throbbing because you're nervous. 405 00:22:56,103 --> 00:22:57,627 Don't know why. But don't take it out on me. 406 00:22:58,005 --> 00:23:00,132 - Was the hearing confirmed? - Yes. It's at 10:00. 407 00:23:00,240 --> 00:23:02,071 We're defending a bad guy, you know. 408 00:23:02,543 --> 00:23:05,011 We have to try to reach an out-of-court settlement. 409 00:23:05,446 --> 00:23:07,971 Why? He's not gonna give his ex-wife what she's asking for. 410 00:23:08,415 --> 00:23:09,609 He's already made it clear that that's all he has. 411 00:23:09,716 --> 00:23:12,412 He's lying. That guy has much more money than he says. 412 00:23:12,519 --> 00:23:14,487 Just look at the car he drives, the cologne he wears. 413 00:23:14,922 --> 00:23:17,652 Whose side are you on? He's our client, not her. 414 00:23:18,192 --> 00:23:20,057 Will you give it a rest with the vigilante attitude? 415 00:23:20,561 --> 00:23:23,894 This is a law firm, okay? Not Robin Hood and Associates. 416 00:23:24,231 --> 00:23:25,789 Our aim is to get paid here, honey. 417 00:23:28,168 --> 00:23:29,863 It really gets on my nerves when he calls me "honey" 418 00:23:29,970 --> 00:23:31,733 It really gets on my nerves! 419 00:23:37,878 --> 00:23:39,243 I'm exhausted. 420 00:23:40,414 --> 00:23:42,382 - Don't you have anything to do? - No. 421 00:23:42,483 --> 00:23:44,280 - You don't? - Morlaquetti. 422 00:23:58,165 --> 00:24:00,292 HISTORY LE�N GODOY 423 00:24:07,274 --> 00:24:08,468 Hello? 424 00:24:09,443 --> 00:24:13,004 Hello? Yes. Is this Le�n Godoy's cell phone? 425 00:24:13,380 --> 00:24:15,439 Yes, I'm Glenda, his secretary. Who's this speaking? 426 00:24:16,483 --> 00:24:20,476 - I'm Ivana, a friend of his. - Let's see. Gimme a second. 427 00:24:22,723 --> 00:24:25,055 I love how Argentineans talk! 428 00:24:25,459 --> 00:24:27,723 Excuse me, Ivana's on the line for you. 429 00:24:29,596 --> 00:24:30,688 Ivana! 430 00:24:32,866 --> 00:24:35,460 - Hello, Home. What a surprise! - Hi. 431 00:24:36,703 --> 00:24:38,000 Are you busy? 432 00:24:38,539 --> 00:24:41,702 I'm at some friends' house, about to leave for the airport 433 00:24:41,808 --> 00:24:44,140 - Where are you going? - To Buenos Aires. 434 00:24:45,779 --> 00:24:46,905 Where are you? 435 00:24:47,381 --> 00:24:50,373 In Rio. Didn't I tell you? I thought I told you. 436 00:24:50,484 --> 00:24:53,044 Right. Yes, you said something about that. 437 00:24:53,453 --> 00:24:54,511 How are you? 438 00:24:54,621 --> 00:24:56,248 Fine. Just fine. 439 00:24:58,892 --> 00:25:01,656 I called because we agreed we'd talk later. 440 00:25:01,762 --> 00:25:03,252 I don't know... 441 00:25:03,363 --> 00:25:04,694 I'm so glad you called 442 00:25:04,798 --> 00:25:09,098 I was going to call you too, but I had so much to do, I didn't. 443 00:25:09,203 --> 00:25:12,866 Listen, I'll be getting back this afternoon. Should I call you? 444 00:25:13,640 --> 00:25:16,507 Okay. When? Because have lots to do. 445 00:25:17,511 --> 00:25:20,742 Well, this afternoon. Or tomorrow if it's too complicated. 446 00:25:20,847 --> 00:25:23,111 Okay. Tomorrow. It would be better tomorrow. 447 00:25:23,217 --> 00:25:24,411 Okay. Perfect. 448 00:25:24,918 --> 00:25:27,819 I'll call you tomorrow. For sure. I'll talk to you soon. 449 00:25:28,455 --> 00:25:30,685 A right, goodbye. Le�n. 450 00:25:31,091 --> 00:25:32,217 Bye-bye. 451 00:25:32,726 --> 00:25:34,421 - Who's Le�n? - No one. 452 00:25:35,095 --> 00:25:37,461 Okay. This is Morlaquetti's statement. 453 00:25:38,131 --> 00:25:40,725 Postpone the hearing until my partner and I agree. 454 00:25:41,068 --> 00:25:42,160 But? What? 455 00:25:42,269 --> 00:25:44,032 - I have to go. - Where are you going? 456 00:25:44,605 --> 00:25:47,165 To see Torres about the lawsuit filed by that engineer. 457 00:25:47,274 --> 00:25:49,333 - But are you coming back? - I don't know. Corina. 458 00:25:49,443 --> 00:25:51,843 - What do you mean? Are you? - I don't know! I don't know. 459 00:25:51,945 --> 00:25:53,674 - Perfect. - I don't know. 460 00:25:56,083 --> 00:25:57,516 She's in a good mood lately, isn't she? 461 00:25:58,885 --> 00:26:00,409 You guys have been separated for three years. 462 00:26:00,520 --> 00:26:01,817 When are you gonna split up? 463 00:26:03,590 --> 00:26:06,093 You're not postponing the hearing. Okay? 464 00:26:15,102 --> 00:26:16,160 Password? 465 00:26:16,603 --> 00:26:17,797 Gazelle. 466 00:26:17,904 --> 00:26:20,464 Good night, sir. Please, come in. 467 00:26:35,188 --> 00:26:36,348 Gazelle? 468 00:26:36,990 --> 00:26:39,982 You mean what I said? Yeah, it's the password to this place. 469 00:26:40,627 --> 00:26:43,357 Plus gazelles are lions' favorite food 470 00:26:45,599 --> 00:26:47,794 - Thank you very much. - Thank you... I'll help you! 471 00:26:47,901 --> 00:26:49,960 - No, no, no. No I got it. - Okay. 472 00:26:51,905 --> 00:26:53,338 - To you. - To you. 473 00:27:00,113 --> 00:27:02,411 Here we are. We met again. 474 00:27:02,983 --> 00:27:04,610 Here we are. We met again. 475 00:27:07,187 --> 00:27:09,212 This place is really nice. It's beautiful. 476 00:27:09,723 --> 00:27:11,782 - Do you Like it? - Yes, it's very nice. 477 00:27:11,892 --> 00:27:13,917 - It's from the prohibition era? - Yeah. 478 00:27:14,661 --> 00:27:15,753 Wow! 479 00:27:16,129 --> 00:27:18,654 - With a password and everything. - Yes 480 00:27:29,276 --> 00:27:32,734 It's very likely that something will start tonight, isn't it? 481 00:27:35,882 --> 00:27:38,316 If put my hand on your heart it would probably be beating 482 00:27:38,418 --> 00:27:40,443 at 120 beats per minute. At least. 483 00:27:43,123 --> 00:27:44,147 What about yours? 484 00:27:53,166 --> 00:27:55,100 This building was designed by Strassola, right? 485 00:27:55,902 --> 00:27:56,994 Yes. 486 00:27:57,637 --> 00:27:59,161 It's full of mistakes. 487 00:28:01,975 --> 00:28:03,966 No, I'm just kidding. 488 00:28:04,378 --> 00:28:06,073 No, he's a great architect. 489 00:28:07,514 --> 00:28:08,708 He hates me. 490 00:28:08,815 --> 00:28:10,578 - What do you mean he hates you? - Yeah. He does. 491 00:28:10,684 --> 00:28:15,314 Many years ago we competed for a project for a hotel in Cartagena... 492 00:28:15,422 --> 00:28:16,650 and I beat him. 493 00:28:16,990 --> 00:28:18,150 And he couldn't get over it. 494 00:28:18,258 --> 00:28:20,385 Plus. He has a big problem: He's very tall. 495 00:28:20,494 --> 00:28:23,156 So the fact that I beat him is even more humiliating. 496 00:28:23,930 --> 00:28:25,056 God. 497 00:28:26,666 --> 00:28:28,133 You're very beautiful. 498 00:28:30,337 --> 00:28:31,497 Thank you. 499 00:28:46,653 --> 00:28:48,985 I know I should say something right now, but 500 00:28:49,556 --> 00:28:51,683 I don't really know what... 501 00:28:52,159 --> 00:28:53,649 Say "Good night, Le�n" 502 00:28:54,661 --> 00:28:55,923 Good night, Le�n. 503 00:28:57,397 --> 00:28:58,625 That's it. 504 00:29:02,636 --> 00:29:03,933 I had a great time. 505 00:29:04,971 --> 00:29:06,199 Me too. 506 00:29:07,808 --> 00:29:08,900 Really. 507 00:29:12,712 --> 00:29:13,906 Okay. 508 00:29:14,981 --> 00:29:17,541 - We'll keep in touch. - Yeah We'll talk later 509 00:29:20,187 --> 00:29:21,677 - Bye - Bye 510 00:30:18,478 --> 00:30:20,446 Sorry, baby, I didn't see you. Come in. 511 00:30:25,418 --> 00:30:27,613 It's just that Morlaquetti could pay us well. 512 00:30:27,721 --> 00:30:29,382 And he could ruin our reputation. 513 00:30:30,123 --> 00:30:32,182 Do you know that we're going through a rough time at the firm? 514 00:30:33,593 --> 00:30:34,890 Of course I know that. 515 00:30:34,995 --> 00:30:38,954 Don't mix financial problems with morals and ethics. Please. 516 00:30:39,633 --> 00:30:40,793 You're not like this. 517 00:30:41,301 --> 00:30:42,791 What's going on with you? I know you. 518 00:30:43,203 --> 00:30:45,194 Can you tell me what's going on? Tell me, come on. 519 00:30:45,872 --> 00:30:47,271 Come on. It's me. 520 00:30:49,342 --> 00:30:50,809 What does that mean? "It's me"? 521 00:30:52,412 --> 00:30:54,403 That we were married for ten years so you know me? 522 00:30:56,983 --> 00:30:58,382 Did you meet someone? 523 00:30:59,953 --> 00:31:01,079 No. 524 00:31:01,788 --> 00:31:03,449 - Don't try to control me. - I try to control you? 525 00:31:04,524 --> 00:31:07,049 You got nervous! You're going out with someone! 526 00:31:07,160 --> 00:31:08,457 His name is Le�n. 527 00:31:09,095 --> 00:31:10,756 What do you mean Le�n? Who's that? 528 00:31:10,864 --> 00:31:11,888 A guy? 529 00:31:12,432 --> 00:31:13,626 A guy? 530 00:31:14,734 --> 00:31:16,395 Yeah. I overheard her talking on the phone the other day. 531 00:31:16,670 --> 00:31:17,796 Would you like some coffee? 532 00:31:17,904 --> 00:31:18,928 Is he a Lawyer? 533 00:31:19,039 --> 00:31:21,200 I have no idea... Would you like coffee or not, sir? 534 00:31:22,442 --> 00:31:23,568 No. 535 00:31:39,993 --> 00:31:41,017 Thanks. 536 00:31:43,997 --> 00:31:45,123 Are you coming home? 537 00:31:45,231 --> 00:31:47,563 No, I already told you I'm having dinner with the guys today. 538 00:31:47,667 --> 00:31:50,227 - Oh. Right, you already told me - So what are you doing? 539 00:31:50,337 --> 00:31:53,829 I'm going out to dance salsa with Joao and Marisa. 540 00:31:53,940 --> 00:31:55,305 - Salsa? - Yeah. 541 00:31:55,408 --> 00:31:56,670 - That's a good plan. - Yeah. 542 00:31:56,776 --> 00:31:58,004 So just the three of you are going? 543 00:31:58,845 --> 00:32:01,439 I mean, who are you going to dance with? Joao or Marisa? 544 00:32:02,449 --> 00:32:04,076 Or maybe the three of you will dance together 545 00:32:04,184 --> 00:32:06,049 and go crazy on the dance floor. Tell me. 546 00:32:06,853 --> 00:32:09,720 Okay. Well. Nothing. I'm going with a friend. 547 00:32:10,523 --> 00:32:11,820 - That's interesting. - Yeah. 548 00:32:11,925 --> 00:32:12,983 You didn't say anything. 549 00:32:13,093 --> 00:32:15,027 - I didn't get the chance. - Who is she? 550 00:32:15,829 --> 00:32:17,057 You don't know her. 551 00:32:17,764 --> 00:32:18,958 Is she hot? 552 00:32:19,299 --> 00:32:20,323 Yeah. 553 00:32:20,433 --> 00:32:21,730 How old is she? 554 00:32:22,002 --> 00:32:24,402 - Thirty-something. - That's cool. 555 00:32:24,504 --> 00:32:25,562 Yeah. 556 00:32:27,474 --> 00:32:28,600 Did you bang her already? 557 00:32:29,309 --> 00:32:30,640 "Did you bang her already?" 558 00:32:30,744 --> 00:32:32,871 You're so classy, Toto. 559 00:32:32,979 --> 00:32:36,471 That's something you never learnt. It just didn't get through. 560 00:32:36,716 --> 00:32:38,149 So what I said bothered you. 561 00:32:38,251 --> 00:32:39,275 Well, it's rude. 562 00:32:39,386 --> 00:32:40,751 Then you really like this woman. 563 00:32:41,921 --> 00:32:43,388 That's great. I love it. 564 00:32:45,358 --> 00:32:47,292 - Profile? - Lawyer 565 00:32:48,428 --> 00:32:49,725 So she's antagonistic, but... 566 00:32:49,829 --> 00:32:52,764 Okay. I'm leaving, but you can go on if you want. 567 00:32:53,166 --> 00:32:54,793 Tell Olga you're not coming home for dinner. 568 00:32:55,135 --> 00:32:57,160 Okay, listen, do you have $200 to give me? 569 00:32:57,270 --> 00:32:58,362 Yeah. 570 00:32:59,706 --> 00:33:00,900 Are you going dressed like that? 571 00:33:01,775 --> 00:33:03,072 Don't I look okay? 572 00:33:05,578 --> 00:33:06,840 Why are you modeling, silly? 573 00:33:06,946 --> 00:33:08,811 Well, I'm not modeling. How do I look? 574 00:33:10,283 --> 00:33:11,477 That shirt's new. 575 00:33:11,751 --> 00:33:13,309 No way. I've had it for a long time. 576 00:33:13,420 --> 00:33:15,513 And those shoes are the ones with the high heels. 577 00:33:15,622 --> 00:33:16,714 Yeah. 578 00:33:16,823 --> 00:33:18,188 - Do I look okay? - Yeah, yeah. 579 00:33:18,291 --> 00:33:20,521 Are you just saying that or do I really look okay? 580 00:33:20,827 --> 00:33:22,419 You look okay! What do you want me to say! 581 00:33:22,529 --> 00:33:23,996 Wow! It must be a special night. 582 00:33:24,097 --> 00:33:26,190 Well, I don't know. Here. 583 00:33:28,435 --> 00:33:29,595 So what's her name? 584 00:33:29,703 --> 00:33:31,261 - Ivana. - Ivana? 585 00:33:32,205 --> 00:33:33,797 Blonde? Brunette? Redhead? 586 00:33:34,407 --> 00:33:36,102 That's all. Don't come back late. 587 00:33:36,209 --> 00:33:37,403 You don't either. 588 00:33:38,478 --> 00:33:39,604 Brunette! 589 00:33:49,689 --> 00:33:52,214 Okay. I talk to you later. Bye. 590 00:33:54,861 --> 00:33:56,158 Is everything okay? 591 00:33:57,230 --> 00:33:58,754 Yeah, everything's okay. And you? 592 00:33:59,432 --> 00:34:00,797 I'm okay too. I was just leaving. 593 00:34:02,402 --> 00:34:03,494 Do you have any plans? 594 00:34:04,471 --> 00:34:06,837 I mean. Do you want to go out to dinner? 595 00:34:08,775 --> 00:34:09,833 I have plans. 596 00:34:10,610 --> 00:34:11,668 Okay. 597 00:34:12,612 --> 00:34:14,978 Okay. Corina already left, right? 598 00:34:15,348 --> 00:34:16,781 Yeah. She had therapy today. 599 00:34:17,183 --> 00:34:18,673 Right. It's Thursday. 600 00:34:19,886 --> 00:34:21,012 Wednesday. 601 00:34:22,222 --> 00:34:24,588 You're right. Time just flies by. 602 00:34:25,825 --> 00:34:27,986 Okay. I'll see you tomorrow, then. 603 00:34:44,511 --> 00:34:46,069 Damn it! My cell phone! 604 00:36:14,400 --> 00:36:16,800 What a wonderful night! Wonderful! 605 00:36:16,903 --> 00:36:19,770 The place was wonderful, Ivana's wonderful. 606 00:36:19,873 --> 00:36:21,898 The music was wonderful. Everything was wonderful! 607 00:36:22,008 --> 00:36:24,306 You guys were wonderful! You're such great dancers. 608 00:36:24,410 --> 00:36:25,604 I'm awful, I'm sorry. 609 00:36:25,712 --> 00:36:29,808 No, you're very attractive and very interesting 610 00:36:30,817 --> 00:36:35,117 Let's go, honey. I have to get up really early tomorrow. 611 00:36:35,855 --> 00:36:36,981 Bye, honey 612 00:36:37,423 --> 00:36:39,516 Bye, Marisa. Careful with the alcohol checkpoints. 613 00:36:39,626 --> 00:36:41,025 They a ways catch me. 614 00:36:41,461 --> 00:36:43,861 They can smell me, Le�n. They can smell me. 615 00:36:44,230 --> 00:36:45,390 Bye. 616 00:36:45,498 --> 00:36:47,557 He's totally wasted! 617 00:36:48,134 --> 00:36:50,125 - They're so fun. - Yeah. 618 00:36:50,637 --> 00:36:51,865 They're great. 619 00:36:57,677 --> 00:36:58,735 Are you okay? 620 00:36:59,345 --> 00:37:01,472 Yeah, I'm okay. I'm okay. 621 00:37:11,224 --> 00:37:12,486 Do you wanna come over to my place? 622 00:37:15,962 --> 00:37:19,420 If I were you, I'd say yes without thinking twice. 623 00:38:38,611 --> 00:38:39,805 Look at me. 624 00:38:41,981 --> 00:38:43,107 At me. 625 00:39:51,818 --> 00:39:52,876 Baby! 626 00:40:07,667 --> 00:40:10,158 Yes, he could be there at 4:00 p. m. 627 00:40:11,804 --> 00:40:12,930 On Thursday. 628 00:40:13,606 --> 00:40:15,005 He's busy until then. 629 00:40:17,777 --> 00:40:19,005 What's happening on Thursday? 630 00:40:20,513 --> 00:40:22,572 Okay. On Thursday. What time? 631 00:40:24,217 --> 00:40:26,310 Okay. Yes, he'll be there at 4:00. Thank you. 632 00:40:34,060 --> 00:40:35,652 HOME 633 00:41:32,985 --> 00:41:34,418 - Hi. - Hello. 634 00:41:34,587 --> 00:41:36,885 How are you? Everything okay? 635 00:41:37,590 --> 00:41:38,852 You must be To-to. 636 00:41:39,125 --> 00:41:40,956 - Toto. All together. - Okay 637 00:41:41,561 --> 00:41:42,653 To-to Toto. 638 00:41:43,196 --> 00:41:44,322 Did I walk in on you having breakfast? 639 00:41:44,430 --> 00:41:47,331 Yeah, you walked in to see a woman in your kitchen. 640 00:41:48,201 --> 00:41:49,327 Have you seen my dad? 641 00:41:49,702 --> 00:41:52,535 He left this morning. He left everything ready. 642 00:41:53,072 --> 00:41:55,165 - He called a cab. - Yeah. That's how my dad is. 643 00:41:55,641 --> 00:41:57,905 He always leaves everything ready so you don't have to worry. 644 00:41:58,010 --> 00:41:59,170 He's great. 645 00:42:00,713 --> 00:42:02,010 It's really nice that you speak so well of your dad. 646 00:42:02,515 --> 00:42:04,073 Well, he's my dad. 647 00:42:05,184 --> 00:42:06,378 What about you? 648 00:42:06,819 --> 00:42:07,911 What about me? 649 00:42:08,521 --> 00:42:10,751 Tell me a little bit about yourself. Are you married? Any children? 650 00:42:11,524 --> 00:42:14,516 No, I didn't have any kids. I got married, but didn't have kids. 651 00:42:15,394 --> 00:42:16,793 I got separated three years ago. 652 00:42:17,730 --> 00:42:19,288 My parents got separated ten years ago. 653 00:42:19,398 --> 00:42:20,490 Didn't he tell you? 654 00:42:20,866 --> 00:42:22,094 No! 655 00:42:22,201 --> 00:42:23,668 That's weird. He didn't tell you? 656 00:42:24,136 --> 00:42:25,398 Yes, he did tell me. 657 00:42:25,504 --> 00:42:27,096 Right. He did tell me, 658 00:42:27,206 --> 00:42:29,436 but I didn't know it was ten years ago. That's a long time. 659 00:42:30,910 --> 00:42:31,934 But they get a long great. 660 00:42:32,044 --> 00:42:33,511 - That's great. - Yeah. It's great. 661 00:42:33,613 --> 00:42:36,639 That's great. Me too. I get a long great with my ex. 662 00:42:36,749 --> 00:42:41,482 We get a long pretty well professionally, 663 00:42:41,587 --> 00:42:45,023 and on a personal level too. We're partners. 664 00:42:46,058 --> 00:42:48,322 So you're both lawyers. 665 00:42:48,427 --> 00:42:49,655 Yes. 666 00:42:50,162 --> 00:42:52,187 Your dad told you a lot about me. 667 00:42:52,965 --> 00:42:54,557 A little. A little. 668 00:42:57,970 --> 00:43:01,167 You guys look alike. Your eyes. Your side-smile... 669 00:43:01,274 --> 00:43:02,639 Side-smile? 670 00:43:03,509 --> 00:43:04,771 That must be my cab. 671 00:43:04,877 --> 00:43:07,573 Yeah, but take your time. I'm sure Olga got it. 672 00:43:07,680 --> 00:43:10,171 - It's okay. I'm done. - Yeah? Are you sure? 673 00:43:10,283 --> 00:43:12,046 - Are you okay? - Yes, everything's fine. 674 00:43:12,451 --> 00:43:14,817 - Thanks a lot. - Don't worry about it. 675 00:43:14,920 --> 00:43:17,115 I just invaded your space. I'm sorry. 676 00:43:17,223 --> 00:43:18,281 It's okay, it's fine. 677 00:43:18,391 --> 00:43:21,417 But it was great to meet you. 678 00:43:21,827 --> 00:43:24,022 Would you like me to ask my dad 679 00:43:24,130 --> 00:43:25,495 to make dinner plans for the three of us one day? 680 00:43:26,165 --> 00:43:27,462 Okay. Yeah. 681 00:43:28,301 --> 00:43:30,064 - Olga... - The cab is at the door. 682 00:43:30,169 --> 00:43:31,397 Okay. 683 00:43:32,772 --> 00:43:35,570 - Alright... We'll do that then. - Yeah 684 00:43:36,742 --> 00:43:38,403 - We'll keep in touch. - Okay. 685 00:43:47,953 --> 00:43:49,352 What did you tell her? 686 00:43:49,455 --> 00:43:50,615 Nothing. 687 00:43:51,223 --> 00:43:52,690 I told you I saw her from far away 688 00:43:53,959 --> 00:43:55,187 She didn't see me. 689 00:43:57,430 --> 00:43:59,091 Are you sure you saw what you saw? 690 00:44:00,199 --> 00:44:03,430 Listen. His head was at this level of the car window. 691 00:44:08,607 --> 00:44:11,303 Maybe his seat was broken? 692 00:44:12,778 --> 00:44:14,575 A C5 with a broken seat? 693 00:44:16,148 --> 00:44:18,013 She caught a rich midget. 694 00:44:22,321 --> 00:44:24,084 - Good morning. - Good morning. 695 00:44:39,538 --> 00:44:41,631 Hello. Everything okay? 696 00:44:42,208 --> 00:44:43,903 Fantastic. And you? 697 00:44:44,009 --> 00:44:45,203 Fine. Perfect. 698 00:44:46,112 --> 00:44:47,670 I'm going to the Court. 699 00:44:47,980 --> 00:44:50,710 I'm going to make a presentation of the Iraz�bal case. 700 00:44:50,816 --> 00:44:52,215 Great. Wonderful. 701 00:44:52,318 --> 00:44:55,481 - Okay, then see you later. - Alright. 702 00:45:01,093 --> 00:45:04,256 Okay. Fresh coffee. 703 00:45:04,663 --> 00:45:06,358 Great! Thank you. 704 00:45:06,866 --> 00:45:07,958 Delicious. 705 00:45:10,102 --> 00:45:12,798 We have to change the hard drive on my computer or buy a new one, 706 00:45:12,905 --> 00:45:14,338 which costs more or less the same. 707 00:45:15,007 --> 00:45:18,773 - The "I love you" ruined our system. - Okay, tell Diego. 708 00:45:19,412 --> 00:45:21,277 - I already told him. - Okay. 709 00:45:26,919 --> 00:45:28,147 What is it? 710 00:45:29,588 --> 00:45:30,748 Anything else? 711 00:45:37,563 --> 00:45:40,327 In a year I'll give it all back to you. It's just a year. 712 00:45:40,433 --> 00:45:42,799 I have so much faith in this business. 713 00:45:42,902 --> 00:45:44,836 Don't worry. You already told me three times. 714 00:45:44,937 --> 00:45:46,928 Whatever you need. There's no rush. 715 00:45:47,440 --> 00:45:49,340 So tell me. Are you still going out with the dentist? 716 00:45:49,708 --> 00:45:53,542 Yes. With some ups and downs. I don't know. 717 00:45:54,213 --> 00:45:56,681 - He reminds me so much of you. - Is he short? 718 00:45:57,049 --> 00:46:00,314 No, he's stubborn, and pretty difficult too. 719 00:46:00,419 --> 00:46:01,909 And tolerant, the poor thing. 720 00:46:02,021 --> 00:46:03,921 I can imagine what it's like putting up with you. 721 00:46:04,023 --> 00:46:05,217 Watch it! 722 00:46:05,324 --> 00:46:06,348 I'm sorry! 723 00:46:06,459 --> 00:46:07,756 Are you blind? Don't you see where you're walking? 724 00:46:07,860 --> 00:46:10,021 Well, I was talking on the phone. What do you want? 725 00:46:10,129 --> 00:46:12,029 Do one thing at a time if you can't do both. 726 00:46:12,131 --> 00:46:13,621 Either talk on the phone or walk. 727 00:46:13,732 --> 00:46:15,495 I said I was sorry! What's the matter? 728 00:46:15,601 --> 00:46:16,693 What do you mean "What's the matter"? 729 00:46:16,802 --> 00:46:19,362 You just knocked me over! Never mind, just go. Just go. 730 00:46:20,005 --> 00:46:21,666 He said just go! Come on! 731 00:46:23,342 --> 00:46:24,934 The idiot gave me the stink eye! 732 00:46:25,044 --> 00:46:27,308 What is it? Can't they see me? Can't they see me? 733 00:46:27,413 --> 00:46:29,278 Morons can't see you! 734 00:46:30,583 --> 00:46:32,517 - Are you sure you're okay? - Yeah, let's go. 735 00:46:32,618 --> 00:46:33,642 Let's go. 736 00:46:34,787 --> 00:46:38,951 - Okay... Thanks again. - Don't worry about it. 737 00:46:39,058 --> 00:46:41,891 Later send me the bank code so I can make the transfer. Okay? 738 00:46:41,994 --> 00:46:44,019 Before I leave I want you to tell me about the lawyer. 739 00:46:45,364 --> 00:46:46,797 How do you know about the lawyer? 740 00:46:46,899 --> 00:46:48,924 We have a son who's a big mouth, 741 00:46:49,401 --> 00:46:51,130 the same one who told you about my dentist. 742 00:46:52,972 --> 00:46:54,963 Toto's doing okay, right? What do you think? 743 00:46:55,074 --> 00:46:56,871 He's so big... 744 00:46:57,710 --> 00:47:00,440 So cute. He's gonna be more handsome than you. 745 00:47:02,915 --> 00:47:04,348 Are you happy or not? 746 00:47:05,284 --> 00:47:06,649 Yeah, I'm happy. 747 00:47:08,153 --> 00:47:10,144 You're so reserved. Tell me! 748 00:47:10,389 --> 00:47:11,913 What? Are you jealous? 749 00:47:12,157 --> 00:47:13,283 Maybe. 750 00:47:13,592 --> 00:47:15,651 - He said she's very pretty. - Yeah. 751 00:47:16,929 --> 00:47:18,055 I'm leaving. 752 00:47:21,767 --> 00:47:23,359 I'm so glad to see you happy. 753 00:47:23,836 --> 00:47:24,894 Thank you. 754 00:47:25,004 --> 00:47:26,164 Idiot! 755 00:47:33,846 --> 00:47:35,245 I brought data. 756 00:47:36,181 --> 00:47:37,580 Is your eye throbbing again? 757 00:47:37,983 --> 00:47:39,143 Come on. Tell me. 758 00:47:39,385 --> 00:47:41,785 Okay, I confirmed that Morlaquetti has an account abroad. 759 00:47:42,187 --> 00:47:44,815 I knew it! We're defending a bad guy. 760 00:47:45,591 --> 00:47:46,785 Does Diego know? 761 00:47:47,560 --> 00:47:49,152 - Where? - In the Cayman Islands. 762 00:47:50,462 --> 00:47:52,020 Is your eye throbbing because of your boyfriend? 763 00:47:53,632 --> 00:47:54,656 What? 764 00:47:54,767 --> 00:47:56,359 I already know you're going out with someone. 765 00:47:56,468 --> 00:47:58,231 - What are you taking about? - His name is Le�n. 766 00:47:58,871 --> 00:48:01,066 I heard you the other day when you were taking on the phone. 767 00:48:01,774 --> 00:48:03,036 - When? - It doesn't matter! 768 00:48:03,142 --> 00:48:06,942 - Is his name Le�n or not? - Yes. And it does matter. 769 00:48:07,513 --> 00:48:11,574 And no, he's not my boyfriend. He's just a guy I'm going out with. 770 00:48:11,684 --> 00:48:13,151 So why are you mad? 771 00:48:13,252 --> 00:48:15,447 I mean. You should be happy that you're with someone. 772 00:48:15,554 --> 00:48:16,816 I'm not mad. 773 00:48:17,723 --> 00:48:19,247 Does it bother you that he's a midget? 774 00:48:24,530 --> 00:48:25,690 Excuse me? 775 00:48:27,700 --> 00:48:30,635 Diego saw him on Wednesday night when he came to pick you up. 776 00:48:33,072 --> 00:48:35,336 - When? - On Wednesday night. Silly. 777 00:48:39,445 --> 00:48:40,912 Corina. I'm begging you... 778 00:48:41,013 --> 00:48:43,413 Don't worry. I'm your friend. You have to talk to someone 779 00:48:43,515 --> 00:48:46,541 before you decide to go back to therapy. It's okay Just tell me. 780 00:48:47,753 --> 00:48:49,914 Diego must've laughed his head off when he told you, right? 781 00:48:50,022 --> 00:48:52,217 No, he was actually dismayed. 782 00:48:52,691 --> 00:48:54,955 - I'm crazy! - No. you're not crazy. 783 00:48:55,361 --> 00:48:58,125 You're mad because you like him and you can't bear that he's a midget. 784 00:48:58,464 --> 00:49:01,592 You know what the problem is? We don't have the right education. 785 00:49:01,700 --> 00:49:03,167 We're a bunch of hypocrite bastards! 786 00:49:03,268 --> 00:49:04,462 I'm not a hypocrite. 787 00:49:04,570 --> 00:49:07,334 Yes. You're a hypocrite! Look at how you're reacting! 788 00:49:07,439 --> 00:49:09,031 You say you don't feel what you feel. 789 00:49:09,141 --> 00:49:11,371 And you don't wanna feel what you feel. But you do! 790 00:49:11,477 --> 00:49:13,445 That's how it is! We're hypocrites! 791 00:49:13,545 --> 00:49:15,945 We have a politically correct phrase for each case. 792 00:49:16,348 --> 00:49:19,545 The Bolivian woman is so indigenous. She craps on the street. 793 00:49:19,652 --> 00:49:23,019 My boss is Jewish. Rosh Hashanah, Shanah Tovah, Lam Kippur... 794 00:49:23,122 --> 00:49:24,146 Yom Kippur. 795 00:49:24,256 --> 00:49:27,020 Whatever! He's Jewish. And luckily you can't tell. 796 00:49:27,126 --> 00:49:29,458 You wouldn't believe how sensitive my queer brother is. 797 00:49:29,628 --> 00:49:30,617 Nazis! 798 00:49:30,729 --> 00:49:33,425 We're a bunch of Nazis! 799 00:49:35,934 --> 00:49:37,060 Midget. 800 00:49:39,438 --> 00:49:42,498 An emotional midget. That's what you are. 801 00:49:48,147 --> 00:49:49,273 No! 802 00:49:52,017 --> 00:49:54,451 - I took it too far! - No. No. 803 00:49:54,787 --> 00:49:55,981 No! 804 00:49:56,455 --> 00:49:57,513 I'm sorry. 805 00:49:59,458 --> 00:50:01,756 Come here. How do you fee about the midget? 806 00:50:06,398 --> 00:50:08,229 I'm happy when I'm with him. 807 00:50:10,102 --> 00:50:13,868 We have a great time together. I love the way he is. He's great. 808 00:50:13,972 --> 00:50:15,200 But he's little. 809 00:50:15,474 --> 00:50:19,274 And you're getting glaucoma because of those inches he's missing. 810 00:50:19,712 --> 00:50:21,077 I don't wanna hurt him. 811 00:50:21,980 --> 00:50:24,175 And I don't wanna lose him either. Do you understand? 812 00:50:24,283 --> 00:50:27,343 I'm stuck in the middle of an unbearable contradiction. 813 00:50:28,754 --> 00:50:30,654 Plus I think I'm falling in love. 814 00:50:30,756 --> 00:50:33,486 No, you can't say that. 815 00:50:33,592 --> 00:50:35,423 Because there are no gerunds when it comes to love. 816 00:50:35,694 --> 00:50:37,423 Either love comes into your heart or it doesn't. 817 00:50:37,863 --> 00:50:41,731 And the midget just pierced your heart like a bullet in your chest. 818 00:50:43,035 --> 00:50:44,525 Do you know what the problem is? 819 00:50:47,206 --> 00:50:51,006 There are more and more midgets in this crappy city. 820 00:50:51,877 --> 00:50:54,141 What happened with the fat guy who was fixing the computers? 821 00:50:54,246 --> 00:50:56,237 He's married, totally faithful. And don't call him "fat" 822 00:50:56,348 --> 00:50:58,213 because you're in no position to discriminate. 823 00:51:02,988 --> 00:51:07,049 So John Wayne goes into the bar and says "Put your hands up, tutti!" 824 00:51:07,726 --> 00:51:11,321 Why do they dub the movies? Why? 825 00:51:12,731 --> 00:51:15,461 You're gorgeous! You're gorgeous! 826 00:51:17,803 --> 00:51:19,634 - What happened? - Nothing. 827 00:51:19,738 --> 00:51:21,365 You almost turned red. 828 00:51:21,473 --> 00:51:23,464 Didn't you like me to tell you that you're gorgeous? 829 00:51:23,575 --> 00:51:25,839 No, I love it, of course. 830 00:51:26,411 --> 00:51:28,743 No... Never mind. Forget it... 831 00:51:29,047 --> 00:51:31,174 - You're shy! - No... 832 00:51:31,550 --> 00:51:33,950 You act so bold and you're actually shy. 833 00:51:34,052 --> 00:51:37,317 - No. I'm neither of the two. - Yeah, you do act bold. 834 00:51:37,422 --> 00:51:39,151 You know, there's a counterattack coming your way. 835 00:51:39,258 --> 00:51:40,850 Really? What are you gonna say? That I'm beautiful? 836 00:51:41,160 --> 00:51:42,422 I always tell you that. 837 00:51:43,695 --> 00:51:44,753 Yes. 838 00:51:45,497 --> 00:51:46,930 So what are you gonna tell me? 839 00:51:47,933 --> 00:51:49,662 When are you gonna stop hiding me? 840 00:51:51,970 --> 00:51:53,301 Are you serious? 841 00:51:53,405 --> 00:51:54,599 Yes. 842 00:51:55,674 --> 00:51:56,936 I'm not hiding you. 843 00:51:57,309 --> 00:51:58,901 - Yes. - No! 844 00:51:59,545 --> 00:52:03,003 Then why haven't you introduced me to any of your friends? 845 00:52:03,715 --> 00:52:05,580 I just haven't had the chance. 846 00:52:05,684 --> 00:52:07,845 I'm very reserved with my private life. 847 00:52:07,953 --> 00:52:09,386 Okay. That's fine, 848 00:52:09,488 --> 00:52:10,819 That's a great confession, 849 00:52:11,523 --> 00:52:13,252 Then I'm gonna make a confession too. 850 00:52:13,358 --> 00:52:14,825 Besides being an architect... 851 00:52:16,161 --> 00:52:19,358 I study human expression, ever since I was a kid. 852 00:52:19,865 --> 00:52:23,426 And when I observe someone who's lying, I can tell 853 00:52:23,836 --> 00:52:27,897 because the person's mouth twists slightly to the left. 854 00:52:28,507 --> 00:52:30,839 So right now... God, I hope it's not the case, 855 00:52:30,943 --> 00:52:35,277 either you're about to have a stroke or you just told a big fat lie. 856 00:52:36,615 --> 00:52:38,139 Do you know why I'm telling you this? 857 00:52:39,251 --> 00:52:40,377 Should I go on...? 858 00:52:41,520 --> 00:52:45,149 We took a very big step. How do you feel about that? 859 00:52:48,293 --> 00:52:51,785 Like this. Holding a beer on my balcony. 860 00:52:51,897 --> 00:52:55,424 watching this wonderful sunset and telling you you're gorgeous. 861 00:52:58,704 --> 00:53:00,262 And bringing you another beer. 862 00:53:01,373 --> 00:53:02,431 Okay. 863 00:53:05,878 --> 00:53:07,778 Tomorrow my mom's husband is opening an art gallery 864 00:53:07,880 --> 00:53:09,177 and there's going to be a cocktail party. 865 00:53:10,749 --> 00:53:11,875 Are you inviting me? 866 00:53:12,618 --> 00:53:13,710 Of course. 867 00:53:15,520 --> 00:53:17,818 Are you inviting me because you want to or because you feel...? 868 00:53:17,923 --> 00:53:19,652 Don't make it so complicated. Just say yes. 869 00:53:20,525 --> 00:53:21,890 Okay. I'll go. Perfect. 870 00:53:23,929 --> 00:53:24,953 Okay. 871 00:54:29,361 --> 00:54:32,524 - That painting's weird. - Weird? It's ugly! 872 00:54:32,631 --> 00:54:34,656 He doesn't look nervous. He looks happy. 873 00:54:34,766 --> 00:54:37,564 It's all an act. He's up to his ears in debt. 874 00:54:37,669 --> 00:54:41,298 He's trying to get money to pay Gundin. 875 00:54:41,406 --> 00:54:43,567 - Who? - Jorge Gundin. The architect. 876 00:54:43,675 --> 00:54:45,540 He insisted on getting Gundin. 877 00:54:45,644 --> 00:54:47,805 "Gundin is great, Gundin is a genius... " 878 00:54:48,513 --> 00:54:49,946 Gundin ripped him off. 879 00:54:50,048 --> 00:54:51,572 Look, just look at this. 880 00:54:53,585 --> 00:54:54,677 A midget. 881 00:55:01,526 --> 00:55:03,016 What? You know him? 882 00:55:05,864 --> 00:55:07,832 She never told me about a midget. 883 00:55:09,968 --> 00:55:11,265 - Hi. - Hello. 884 00:55:12,571 --> 00:55:15,005 - How are you? - Great. Did you get here alright? 885 00:55:15,107 --> 00:55:16,972 The traffic was crazy. Where's your mom? 886 00:55:17,542 --> 00:55:18,668 Over there. 887 00:55:19,011 --> 00:55:20,478 - Let's go. - Okay. 888 00:55:25,317 --> 00:55:27,808 - Good evening. - Good evening. 889 00:55:27,919 --> 00:55:30,786 This is Adriana, my mom, and this is Le�n Godoy, 890 00:55:30,989 --> 00:55:32,149 a friend of mine. 891 00:55:32,591 --> 00:55:34,650 - Pleased to meet you. - Pleased to meet you too. 892 00:55:34,760 --> 00:55:37,285 This is Mar�a Elena J�uregui, a friend of the family. 893 00:55:37,396 --> 00:55:38,727 - How are you? - Great. 894 00:55:39,831 --> 00:55:41,059 Do you want anything to drink? 895 00:55:41,500 --> 00:55:44,025 I saw a champagne around there that looked pretty good. 896 00:55:44,136 --> 00:55:45,501 - I'll bring you some. - Okay. 897 00:55:48,040 --> 00:55:49,234 Everything okay? 898 00:55:50,142 --> 00:55:51,769 - Fine, yes. - Fine, fine, fine. 899 00:55:52,077 --> 00:55:53,135 What about you? 900 00:55:53,245 --> 00:55:56,840 Great, fantastic... What a nice gallery! 901 00:55:57,115 --> 00:55:58,207 Thank you. 902 00:55:58,517 --> 00:56:00,075 Have you known Ivana for a long time? 903 00:56:00,385 --> 00:56:03,354 No. Not much. Less than a month. 904 00:56:04,456 --> 00:56:06,048 So what do you do, Le�n? 905 00:56:06,425 --> 00:56:07,585 I'm an architect, ma'am. 906 00:56:07,692 --> 00:56:09,592 What a coincidence. Do you know Gundin? 907 00:56:09,995 --> 00:56:12,793 Of course Who doesn't know Gundin? Did he design this place? 908 00:56:12,898 --> 00:56:13,922 Yes. 909 00:56:14,032 --> 00:56:15,158 Okay. 910 00:56:17,035 --> 00:56:21,096 My father was one of the architects. 911 00:56:26,678 --> 00:56:28,043 I didn't understand the last part. 912 00:56:29,014 --> 00:56:32,177 The City of Children... 913 00:56:33,085 --> 00:56:35,451 His father was one of the architects 914 00:56:35,554 --> 00:56:37,954 who designed the City of Children in City Bell. 915 00:56:38,423 --> 00:56:40,391 How interesting! Very good. 916 00:56:41,626 --> 00:56:43,924 He was deaf too. 917 00:56:44,029 --> 00:56:45,963 He was deaf too. Right. So it was hereditary. 918 00:56:46,264 --> 00:56:47,925 No, an architect. 919 00:56:48,233 --> 00:56:50,360 No, he's asking about your deafness. 920 00:56:50,469 --> 00:56:51,731 If it's hereditary. 921 00:56:51,837 --> 00:56:53,896 Yes, it is. 922 00:56:54,406 --> 00:56:56,067 Your problem too. 923 00:56:56,308 --> 00:56:57,468 Should we order champagne? 924 00:56:57,576 --> 00:56:59,339 I just have a growth problem. That's all. 925 00:57:00,779 --> 00:57:02,144 Do you have tall relatives, Le�n? 926 00:57:03,215 --> 00:57:04,512 They're of normal height. 927 00:57:04,916 --> 00:57:06,144 Do you guys want champagne? 928 00:57:06,251 --> 00:57:07,878 - Yes, okay. - Okay. 929 00:57:08,286 --> 00:57:09,685 So what do you do, Adriana? 930 00:57:09,788 --> 00:57:11,483 What did I use to do...? 931 00:57:11,857 --> 00:57:14,052 I was an English literature teacher. 932 00:57:14,259 --> 00:57:15,317 Okay. 933 00:57:15,427 --> 00:57:17,622 Can we have a bottle of champagne. Please? 934 00:57:17,729 --> 00:57:18,957 Very well. 935 00:57:19,064 --> 00:57:21,589 Excuse me I'm going to go to the bathroom. 936 00:57:21,700 --> 00:57:23,327 Yes, honey, go ahead. 937 00:57:24,202 --> 00:57:25,999 What are you doing now, Le�n? 938 00:57:26,238 --> 00:57:27,728 I'm going to Rio a lot. 939 00:57:28,507 --> 00:57:31,135 Because of the 2016 Olympics. 940 00:57:32,177 --> 00:57:34,441 - What are you doing? - I'm sorry! 941 00:57:34,546 --> 00:57:36,036 I'm so stupid! 942 00:57:36,148 --> 00:57:38,275 Look what you did to my pants! 943 00:57:38,383 --> 00:57:39,577 I'm sorry! 944 00:57:40,652 --> 00:57:42,779 He's taking about Rio Rio. 945 00:57:42,888 --> 00:57:45,083 He's going to Rio because of the Olympics. 946 00:57:45,190 --> 00:57:46,487 I'm sorry. 947 00:57:46,825 --> 00:57:50,693 Listen to me, morons, why don't you stop looking over and laughing? 948 00:57:50,795 --> 00:57:52,592 The midget's girlfriend's pissed. 949 00:57:52,697 --> 00:57:54,164 - Do you like soccer? - Yes. 950 00:57:54,533 --> 00:57:56,125 Yes, I like it. 951 00:57:56,601 --> 00:57:59,798 The midget's girlfriend is going to break this bottle on your head 952 00:57:59,905 --> 00:58:01,372 if you don't stop laughing, Baldie. 953 00:58:01,973 --> 00:58:03,270 Okay. Fatty. 954 00:58:04,676 --> 00:58:05,700 Did she call me "Fatty"? 955 00:58:05,810 --> 00:58:07,402 Yeah... She's crazy. 956 00:58:13,652 --> 00:58:14,812 Where's Le�n? 957 00:58:15,053 --> 00:58:17,214 He went to make a phone call. 958 00:58:17,489 --> 00:58:21,448 He said "have to talk". The signal was bad. 959 00:58:21,927 --> 00:58:23,360 What do you mean the signal was bad? 960 00:58:23,895 --> 00:58:24,919 What is this guy talking about? 961 00:58:25,030 --> 00:58:27,555 The phone! The signal was bad. He couldn't hear anything. 962 00:58:28,066 --> 00:58:29,727 What's the matter, honey? Are you nervous? 963 00:58:29,834 --> 00:58:31,028 No, no. 964 00:58:31,403 --> 00:58:32,597 Have you already asked for the bill? 965 00:58:32,704 --> 00:58:33,762 No. 966 00:58:34,139 --> 00:58:36,539 Did you know Le�n built a soccer stadium in Indonesia? 967 00:58:36,775 --> 00:58:37,799 No. 968 00:58:37,909 --> 00:58:40,070 He just told us he's amazing! 969 00:58:40,178 --> 00:58:42,476 And the little guy's super charming! 970 00:58:43,181 --> 00:58:46,878 - That man's magnetic! - What a horrible comment, mom. 971 00:58:47,352 --> 00:58:48,785 I said he was magnetic! 972 00:58:48,887 --> 00:58:50,252 You called him "little guy". 973 00:58:50,689 --> 00:58:52,884 He's paying... He's paying. 974 00:58:53,725 --> 00:58:55,283 I'll go take care of it. 975 00:58:55,527 --> 00:58:56,994 You sit still! 976 00:58:57,495 --> 00:58:58,519 Sit still! 977 00:58:58,830 --> 00:59:00,889 Plus, he's a real gentleman. 978 00:59:01,733 --> 00:59:03,030 He's almost perfect. 979 00:59:05,070 --> 00:59:06,332 Keep discriminating. 980 00:59:07,005 --> 00:59:08,495 "Perfect" is discriminatory too? 981 00:59:08,607 --> 00:59:10,370 No, "almost" is discriminatory. 982 00:59:14,946 --> 00:59:16,277 Come on, or it'll lose it's effectiveness. 983 00:59:16,982 --> 00:59:18,973 We shouldn't have ordered that last bottle of champagne. 984 00:59:19,618 --> 00:59:21,051 - Do you want one? - No, no 985 00:59:22,053 --> 00:59:23,850 Does your head hurt because of the champagne 986 00:59:24,556 --> 00:59:26,888 or because the family reunion stressed you out? 987 00:59:28,393 --> 00:59:29,553 We're fine. 988 00:59:31,029 --> 00:59:33,020 We got through a night that could've been really difficult, 989 00:59:33,131 --> 00:59:35,326 and it actually went pretty well. Let's not ruin it now. 990 00:59:35,767 --> 00:59:37,257 Can the truth ruin it? 991 00:59:52,350 --> 00:59:53,442 Should I go on? 992 00:59:57,222 --> 00:59:59,383 Should I keep having faith in this relationship, or...? 993 01:00:01,993 --> 01:00:03,085 Okay. 994 01:00:04,496 --> 01:00:05,963 I'm sorry! 995 01:00:06,231 --> 01:00:07,289 It's okay. 996 01:00:13,838 --> 01:00:15,897 I just introduced you to my family, Le�n. 997 01:00:16,007 --> 01:00:17,406 Don't be so demanding. 998 01:00:17,909 --> 01:00:19,035 Are you mad? 999 01:00:20,779 --> 01:00:22,406 It's just that you won't stop. 1000 01:00:23,281 --> 01:00:24,646 You know what makes me mad? 1001 01:00:24,749 --> 01:00:28,014 That the important thing is always you. How you feel... 1002 01:00:28,119 --> 01:00:32,180 The pain you might feel if I can't handle this relationship. 1003 01:00:33,925 --> 01:00:35,825 - That's not true. - Yes, it is! 1004 01:00:36,161 --> 01:00:38,152 That's how I feel. That's how you make me feel. 1005 01:00:38,463 --> 01:00:41,398 And I really don't like it. What about how I feel? 1006 01:00:42,300 --> 01:00:47,237 I feel pressured to accept you as you are, 1007 01:00:47,339 --> 01:00:50,069 without that creating any kind of conflict for me. 1008 01:00:50,175 --> 01:00:53,474 I'm not a totally modern, open-minded person. 1009 01:00:53,578 --> 01:00:54,943 I'm not like that. 1010 01:00:58,383 --> 01:00:59,509 I'm... 1011 01:01:03,988 --> 01:01:05,285 I'm scared too. 1012 01:01:17,836 --> 01:01:19,303 Just be patient with me. 1013 01:01:22,273 --> 01:01:23,365 Take it easy. 1014 01:01:35,787 --> 01:01:37,118 I love you very much. 1015 01:01:52,404 --> 01:01:53,428 You were here. 1016 01:01:53,538 --> 01:01:56,029 Listen. Are you crazy, honey? 1017 01:01:56,708 --> 01:01:57,970 I don't know what you're taking about, Diego 1018 01:01:58,076 --> 01:01:59,168 About Morlaquetti. 1019 01:01:59,778 --> 01:02:03,145 You can't call him without asking me and say we're not defending him. 1020 01:02:03,248 --> 01:02:06,376 Yes, I can, I'm just as much of a partner as you are, and you know it. 1021 01:02:06,484 --> 01:02:08,384 That guy's going to get us into trouble. 1022 01:02:08,486 --> 01:02:09,748 He should be in jail. 1023 01:02:09,854 --> 01:02:11,549 Stop acting like a judge. 1024 01:02:11,656 --> 01:02:14,921 What? Is that midget you're going out with making you act like this? 1025 01:02:15,026 --> 01:02:17,586 What? Did you suddenly turn into Snow White 1026 01:02:17,695 --> 01:02:19,788 and start making one bad decision after another? 1027 01:02:19,898 --> 01:02:23,129 Don't you ever call me Snow White again. Ever! 1028 01:02:23,234 --> 01:02:24,929 This is not going well. This is not the way it's supposed to be. 1029 01:02:25,036 --> 01:02:27,266 Leave me alone. We're not together anymore. 1030 01:02:27,372 --> 01:02:28,498 - So? - Just let me live! 1031 01:02:28,606 --> 01:02:29,800 When did I prevent you from going out with someone? 1032 01:02:29,908 --> 01:02:33,002 Aways. Whenever you know I'm with someone, you give me a hard time. 1033 01:02:33,111 --> 01:02:35,443 - Aways. - Yeah. But this time it's different. 1034 01:02:35,547 --> 01:02:36,980 You're going out with a midget. 1035 01:02:37,749 --> 01:02:39,216 And you can't do that to me. 1036 01:02:39,651 --> 01:02:40,743 That midget... 1037 01:02:43,455 --> 01:02:44,547 My midget... 1038 01:02:45,423 --> 01:02:47,050 is a real man. 1039 01:02:48,493 --> 01:02:53,055 He's a huge midget who you and all your stupid tall friends... 1040 01:02:53,164 --> 01:02:54,756 should envy. 1041 01:02:54,866 --> 01:02:56,493 We'll see if our colleagues feel the same way. 1042 01:02:56,601 --> 01:02:59,195 If the judges... If my family feels the same way! 1043 01:02:59,304 --> 01:03:01,772 Sorry for interrupting, but Morlaquetti's coming up. 1044 01:03:01,873 --> 01:03:02,931 There you go. 1045 01:03:03,041 --> 01:03:05,305 You meet with him. He's your client. I don't know. 1046 01:03:07,111 --> 01:03:08,476 Have him come into my office. 1047 01:03:11,249 --> 01:03:13,479 Careful. You always come too close to this wall. 1048 01:03:13,585 --> 01:03:15,382 There's a bunch of space, dad. Like six feet. 1049 01:03:15,487 --> 01:03:18,183 You don't calculate the distances properly with this car. 1050 01:03:18,289 --> 01:03:20,621 You've been nagging me all the way over here. 1051 01:03:20,725 --> 01:03:22,022 - I can't believe it. - Careful, careful. 1052 01:03:22,126 --> 01:03:23,491 Yeah, yeah, yeah. 1053 01:03:23,928 --> 01:03:26,089 Did you invite anyone else besides the guys? 1054 01:03:26,197 --> 01:03:27,221 Ivana. 1055 01:03:27,332 --> 01:03:29,425 That's Ivana's car right there. Whose is that car? 1056 01:03:30,235 --> 01:03:31,259 I don't know. 1057 01:03:31,369 --> 01:03:33,769 Unless your mother got a new car and didn't tell me. 1058 01:03:33,872 --> 01:03:35,772 I saw mom last night and she hadn't gotten a new car. 1059 01:03:35,874 --> 01:03:37,341 What a mystery! 1060 01:03:45,250 --> 01:03:46,774 Just look at this car! Look at it! 1061 01:03:49,721 --> 01:03:51,712 Look at the tires! Look at them! 1062 01:03:53,691 --> 01:03:54,783 Whose is it? 1063 01:03:58,096 --> 01:03:59,188 No... 1064 01:04:01,633 --> 01:04:02,861 No, you bastard! 1065 01:04:03,301 --> 01:04:04,325 Why are you insulting me? 1066 01:04:04,435 --> 01:04:05,834 Tell me you're not playing a joke on me. 1067 01:04:09,307 --> 01:04:10,433 Thanks, dad! 1068 01:04:10,542 --> 01:04:12,567 Wait, wait. Let me go! 1069 01:04:13,144 --> 01:04:14,270 Let me go! 1070 01:04:14,879 --> 01:04:17,074 - Get off me! - I can't believe it. 1071 01:04:17,181 --> 01:04:18,546 It's even the color I wanted. 1072 01:04:23,187 --> 01:04:24,279 Thanks, dad. 1073 01:04:25,757 --> 01:04:27,122 Happy birthday, son. 1074 01:04:28,026 --> 01:04:29,254 Happy birthday! 1075 01:04:29,794 --> 01:04:30,818 Hey! How are you? Thanks! 1076 01:04:30,929 --> 01:04:32,863 - Happy birthday! - Thanks! 1077 01:04:32,964 --> 01:04:34,454 You arranged all this, right? 1078 01:04:34,566 --> 01:04:36,193 - No. I had nothing to do with it. - Yeah right! 1079 01:04:36,301 --> 01:04:38,098 The other day I heard you talking and when I walked in you stopped. 1080 01:04:38,202 --> 01:04:39,226 Olga! 1081 01:04:39,337 --> 01:04:42,636 What a nice car! Your dad really outdid himself! 1082 01:04:42,774 --> 01:04:44,571 - What? Are you crying? - No, no. 1083 01:04:44,676 --> 01:04:46,200 Okay. I'm gonna try it out. 1084 01:04:46,311 --> 01:04:47,744 Don't ask for permission. It's yours. Go ahead. 1085 01:04:47,845 --> 01:04:49,073 - Can I go with you? - Of course. Come on. 1086 01:04:49,180 --> 01:04:50,306 What time are your friends coming over? 1087 01:04:50,415 --> 01:04:51,848 - At 5:00 - I didn't prepare anything. 1088 01:04:51,950 --> 01:04:53,577 You just told me to make pancakes. 1089 01:04:53,685 --> 01:04:55,346 Listen to her. "I didn't prepare anything" 1090 01:04:55,453 --> 01:04:57,216 You're trying to make excuses. I'm going to fire you. Olga. 1091 01:04:57,322 --> 01:04:58,448 One day I'm going to fire you. 1092 01:04:58,556 --> 01:05:00,114 I don't think so. It's not in your best interest. 1093 01:05:00,224 --> 01:05:01,589 This house without me would be... 1094 01:05:02,827 --> 01:05:04,294 I'll finish up the living room and then be on my way. 1095 01:05:04,395 --> 01:05:05,419 Okay. 1096 01:05:06,698 --> 01:05:09,258 - You see what that woman's like? - She's beautiful! 1097 01:05:10,301 --> 01:05:12,030 It's so nice what you did for your son. 1098 01:05:14,072 --> 01:05:16,302 He's the most important person in my life. 1099 01:05:20,411 --> 01:05:22,379 Time to cook. I'm gonna make a bunch of pancakes. 1100 01:05:22,480 --> 01:05:25,313 More than 50. You wouldn't believe how much Toto's friends eat! 1101 01:05:30,622 --> 01:05:31,714 I'm leaving. 1102 01:05:32,890 --> 01:05:34,323 Aren't you staying for the pancakes? 1103 01:05:34,425 --> 01:05:36,222 My boyfriend's getting here today. Remember? 1104 01:05:37,061 --> 01:05:39,689 Right. Yeah, yeah. Okay, that's fine. 1105 01:05:40,431 --> 01:05:42,194 Have a nice weekend. Go ahead. 1106 01:05:42,767 --> 01:05:43,859 I like to see you like this. 1107 01:05:45,303 --> 01:05:46,270 How? 1108 01:05:46,638 --> 01:05:47,662 Happy. 1109 01:05:49,007 --> 01:05:51,066 Okay. Have a nice time. 1110 01:05:51,676 --> 01:05:52,973 - Bye! - Bye-bye. 1111 01:06:09,994 --> 01:06:11,188 Where is it? 1112 01:06:12,230 --> 01:06:13,595 Where is it?! 1113 01:06:18,302 --> 01:06:20,395 Look where she put it! 1114 01:06:26,878 --> 01:06:30,143 Why did you do this to me. Olga, honey? Why? 1115 01:06:42,960 --> 01:06:44,860 Damn you, Olga. 1116 01:06:56,274 --> 01:06:57,468 Damn it! 1117 01:07:00,578 --> 01:07:01,772 No! 1118 01:07:01,879 --> 01:07:04,006 Come on, you idiot! Don't just stand there! Please! 1119 01:07:04,115 --> 01:07:05,412 What are you doing up there? 1120 01:07:06,284 --> 01:07:07,512 Help me, you idiot! 1121 01:07:08,286 --> 01:07:09,753 You bastard! Help me! 1122 01:07:09,854 --> 01:07:10,946 How are things going with the pancakes? 1123 01:07:11,055 --> 01:07:12,522 Great! Perfect! 1124 01:07:12,623 --> 01:07:14,682 Help me! I don't want her to see me like this! 1125 01:07:16,728 --> 01:07:19,856 I'll take the car away from you, you bastard! I'll take it away! 1126 01:07:19,964 --> 01:07:21,158 No, no. 1127 01:07:21,666 --> 01:07:23,896 Okay, I'm going to go see if the pancakes are ready. 1128 01:07:24,001 --> 01:07:25,332 Okay, the pancakes. 1129 01:07:25,870 --> 01:07:27,303 You're fine, man! 1130 01:07:27,739 --> 01:07:29,798 Wait, wait! Calm down! 1131 01:07:32,577 --> 01:07:33,635 God! 1132 01:07:34,045 --> 01:07:35,069 What's going on? 1133 01:07:35,179 --> 01:07:36,669 That looks delicious! 1134 01:07:36,781 --> 01:07:38,442 What should we serve them with? Tea? Coffee? 1135 01:07:39,984 --> 01:07:41,952 Coffee. Some coffee. Go help Ivana. 1136 01:07:42,053 --> 01:07:43,145 Yes, of course. 1137 01:07:43,254 --> 01:07:45,347 Let's start serving it. There's already some on the table. 1138 01:07:53,731 --> 01:07:56,894 Thought you weren't going to want to come with me to the gynecologist. 1139 01:07:57,001 --> 01:08:00,095 - We went together once, right? - Yeah, we went together once. 1140 01:08:00,638 --> 01:08:03,038 Well, I'll have him see me too now that I'm going. 1141 01:08:03,141 --> 01:08:05,075 Why do you want to go all of a sudden? 1142 01:08:06,611 --> 01:08:07,942 Did you meet someone? 1143 01:08:09,380 --> 01:08:12,008 My gynecologist moved to Ecuador. I told you, remember? 1144 01:08:13,918 --> 01:08:16,409 So who's bringing you to the gynecologist? 1145 01:08:18,322 --> 01:08:19,448 No one. 1146 01:08:21,759 --> 01:08:22,885 Do I know him? 1147 01:08:23,761 --> 01:08:26,389 - You're terrible. - I could be worse. You know that. 1148 01:08:26,497 --> 01:08:27,555 Yes, I know. 1149 01:08:27,665 --> 01:08:28,927 Is he interesting? 1150 01:08:30,668 --> 01:08:31,965 Very interesting. 1151 01:08:33,471 --> 01:08:34,733 Is he wealthy? 1152 01:08:34,839 --> 01:08:37,000 Mom. Money doesn't make anyone interesting. 1153 01:08:38,109 --> 01:08:40,737 Sometimes you say such ridiculous things. 1154 01:08:43,381 --> 01:08:44,609 I know him. 1155 01:08:44,715 --> 01:08:46,307 Otherwise you already would've given me more information. 1156 01:08:46,417 --> 01:08:48,647 - Yes, you know him. - Okay then. Come on. 1157 01:08:49,720 --> 01:08:50,744 Come on. 1158 01:08:50,855 --> 01:08:51,913 Le�n. 1159 01:08:52,290 --> 01:08:56,056 Le�n. What Le�n? The only Le�n I know is Le�n Godfried, the notary. 1160 01:08:56,160 --> 01:08:58,287 But he's like 85 years old. He's more dead than alive. 1161 01:08:58,396 --> 01:09:00,557 No, how could I go out with Le�n Godfried? 1162 01:09:01,132 --> 01:09:02,690 He could be my grandpa. 1163 01:09:04,068 --> 01:09:05,126 No, it's Le�n Godoy. 1164 01:09:05,803 --> 01:09:07,202 You met him at the gallery. 1165 01:09:11,375 --> 01:09:12,501 The midget?! 1166 01:09:12,610 --> 01:09:14,475 You're terrible, mom! 1167 01:09:15,012 --> 01:09:16,206 Are you out of your mind? 1168 01:09:16,314 --> 01:09:19,147 Why a midget when there are so many normal men around? 1169 01:09:19,250 --> 01:09:21,878 So why a deaf and mute man when there are so many normal men around? 1170 01:09:21,986 --> 01:09:23,414 A deaf man is not the same as a midget. 1171 01:09:23,521 --> 01:09:24,579 You can't compare them! 1172 01:09:24,689 --> 01:09:26,350 I don't get it. What happened to you? 1173 01:09:26,457 --> 01:09:29,722 What happened to you? You thought he was magnetic when you met him! 1174 01:09:30,528 --> 01:09:32,291 He's short. That's all. 1175 01:09:32,396 --> 01:09:33,920 No! He's extremely short! 1176 01:09:34,031 --> 01:09:35,089 But he's a real man. 1177 01:09:35,199 --> 01:09:36,928 Get all those preconceptions out of your head! 1178 01:09:37,034 --> 01:09:38,524 The idea that men have to be tall because some idiot 1179 01:09:38,636 --> 01:09:40,705 in some remote time said they had to be tall! 1180 01:09:40,805 --> 01:09:43,433 Yeah, an idiot with a real technical eye! I'm sorry! 1181 01:09:44,408 --> 01:09:45,375 You're out of your mind. 1182 01:09:45,476 --> 01:09:46,807 You know what? You can go to the gynecologist by yourself. 1183 01:09:46,911 --> 01:09:49,539 Stop it! We're talking! Don't flee like a rat! 1184 01:09:50,648 --> 01:09:52,081 If there's a rat here, it's not me. 1185 01:09:52,450 --> 01:09:53,678 Ivana! Ivana! 1186 01:09:54,051 --> 01:09:55,143 Ivana! 1187 01:10:07,465 --> 01:10:08,625 Excuse me? 1188 01:10:08,933 --> 01:10:12,994 You watch what you're saying! Watch what you're saying! 1189 01:10:13,404 --> 01:10:15,169 Because even if you're a D. A., you could be sued for slander. 1190 01:10:15,204 --> 01:10:16,934 Because even if you're a D. A., you could be sued for slander 1191 01:10:17,041 --> 01:10:19,202 Do you have proof of what you're telling me? 1192 01:10:19,777 --> 01:10:21,039 Oh, you were told! 1193 01:10:21,145 --> 01:10:23,272 Did Diego sleep with Judge Hidalgo? 1194 01:10:23,381 --> 01:10:24,905 I don't know. Someone's here to see you. 1195 01:10:25,016 --> 01:10:26,040 Who? 1196 01:10:32,123 --> 01:10:33,223 No! 1197 01:10:33,324 --> 01:10:34,552 I can't now! 1198 01:10:34,992 --> 01:10:36,721 Go to hell, Irrutia! 1199 01:10:40,431 --> 01:10:41,455 Is he here? 1200 01:10:41,565 --> 01:10:42,623 Yes! 1201 01:10:42,733 --> 01:10:44,963 He's the sweetest little thing. 1202 01:10:45,069 --> 01:10:46,832 - Don't call him "little thing. " - Okay. 1203 01:10:46,938 --> 01:10:48,132 Where is he? 1204 01:10:48,239 --> 01:10:49,433 He's in the office. 1205 01:10:51,075 --> 01:10:52,469 Make sure he doesn't run into him. 1206 01:10:52,576 --> 01:10:53,600 Okay. 1207 01:10:58,582 --> 01:11:00,049 What a surprise! 1208 01:11:01,385 --> 01:11:04,513 I finished ahead of time so thought "I'll go pick her up" 1209 01:11:04,622 --> 01:11:06,920 and while I'm here, I can see the office. 1210 01:11:07,024 --> 01:11:08,223 That's great. 1211 01:11:09,427 --> 01:11:11,327 This is Corina, our secretary. 1212 01:11:11,429 --> 01:11:13,420 Yes, we've already introduced ourselves. 1213 01:11:13,531 --> 01:11:15,499 We said it at the same time! 1214 01:11:15,599 --> 01:11:17,430 I have a few things to do, but I'll be right back. 1215 01:11:17,535 --> 01:11:19,002 Don't worry about it, Ivana. 1216 01:11:19,103 --> 01:11:22,834 This globe is very impressive! Where did you find it? 1217 01:11:22,940 --> 01:11:25,537 They inherited it from her ex father-in-law. 1218 01:11:26,577 --> 01:11:28,272 We're not staying here. Come to my office. 1219 01:11:28,379 --> 01:11:29,437 Okay. 1220 01:11:29,547 --> 01:11:32,311 Would you like something to drink? Some coffee? Water? 1221 01:11:33,918 --> 01:11:35,442 Water. Water. Please. 1222 01:11:36,153 --> 01:11:38,053 - Right away, honey. - Okay. 1223 01:11:39,123 --> 01:11:40,488 - Come on. - Alright. 1224 01:11:44,228 --> 01:11:45,627 Just five minutes and then we can leave. 1225 01:11:45,730 --> 01:11:47,322 Don't worry about it, that's fine. 1226 01:11:48,366 --> 01:11:50,766 I was just Looking at that picture. Short hair looked good on you. 1227 01:11:51,702 --> 01:11:52,930 Do you Like it better like that? 1228 01:11:53,170 --> 01:11:54,228 I don't know. 1229 01:11:54,338 --> 01:11:55,896 Excuse me. Are you crazy?! 1230 01:11:56,007 --> 01:11:58,339 Garc�a from Court No. 23 just called and told me 1231 01:11:58,442 --> 01:12:00,276 that Irrutia's bashing us all over the Courts 1232 01:12:00,378 --> 01:12:01,743 because you told him to go to hell! 1233 01:12:01,846 --> 01:12:02,938 I can't talk right now, I'm busy. 1234 01:12:03,047 --> 01:12:04,844 I couldn't care less if you're busy! 1235 01:12:05,149 --> 01:12:06,411 You're gonna give me an explanation! 1236 01:12:06,517 --> 01:12:07,609 - What's going on here? - Diego... 1237 01:12:07,718 --> 01:12:09,151 What's going on? Do you want us to close down? 1238 01:12:09,253 --> 01:12:10,277 - No, no. - I don't care! 1239 01:12:10,388 --> 01:12:11,582 But you're hurting me in this situation! 1240 01:12:11,689 --> 01:12:12,713 No, Diego... 1241 01:12:12,823 --> 01:12:15,417 What do you wanna tell me that you're not telling me? 1242 01:12:16,827 --> 01:12:19,386 Sorry, I didn't know you were with someone. 1243 01:12:19,497 --> 01:12:20,657 Don't get down... 1244 01:12:20,765 --> 01:12:22,027 I mean don't get up. 1245 01:12:22,666 --> 01:12:23,792 You can't come in like that. 1246 01:12:23,901 --> 01:12:24,925 Hi. Le�n Godoy. 1247 01:12:25,036 --> 01:12:26,628 Diego Bisoni. At your service. 1248 01:12:26,737 --> 01:12:28,637 - Here's your water. - Thank you. 1249 01:12:28,739 --> 01:12:30,900 Can we talk about the Irrutia thing some other time, Diego? 1250 01:12:31,008 --> 01:12:33,067 If you have two minutes. I'd like to talk about it now. 1251 01:12:33,177 --> 01:12:35,310 It's very important to me... Sorry for interrupting. 1252 01:12:35,413 --> 01:12:38,541 No, I'm the one who's interrupting. Should I wait for you outside? 1253 01:12:38,649 --> 01:12:39,775 No, you're staying here. 1254 01:12:39,884 --> 01:12:41,112 We're going to your office. 1255 01:12:41,218 --> 01:12:42,617 I'll be right back, and then we can leave. 1256 01:12:42,720 --> 01:12:43,914 Okay. 1257 01:12:45,523 --> 01:12:47,991 We keep having problems! We keep having problems! 1258 01:12:48,092 --> 01:12:49,081 Don't tell me to shut up! 1259 01:12:49,193 --> 01:12:51,661 Don't tell me to shut up! Let this be the last time! 1260 01:12:53,264 --> 01:12:55,732 - Do you want anything else to drink? - No, thank you very much. 1261 01:12:55,833 --> 01:12:57,027 Anything to eat? 1262 01:12:57,735 --> 01:12:58,963 No, no, really. 1263 01:13:00,071 --> 01:13:02,733 I'm gonna keep you company till they finish taking. 1264 01:13:03,541 --> 01:13:04,599 No... 1265 01:13:12,983 --> 01:13:15,042 Is there anything you'd like to tell me? 1266 01:13:15,152 --> 01:13:16,483 So many things. 1267 01:13:17,388 --> 01:13:18,821 He's taller than I thought. 1268 01:13:18,923 --> 01:13:21,721 Don't be an idiot. Are you screwing Judge Hidalgo? 1269 01:13:21,826 --> 01:13:23,191 I mean, because when I saw him in the car 1270 01:13:23,294 --> 01:13:26,127 I thought he was a real dwarf, but he's taller than that. 1271 01:13:26,230 --> 01:13:28,227 What is he? From Lilliput? 1272 01:13:30,301 --> 01:13:32,360 No. He's just short. 1273 01:13:34,271 --> 01:13:37,900 He has a growth problem with his pitula, potila... 1274 01:13:38,742 --> 01:13:39,868 Pituitary gland. 1275 01:13:39,977 --> 01:13:41,342 Whatever. Are you screwing her? 1276 01:13:41,445 --> 01:13:42,469 No. 1277 01:13:42,580 --> 01:13:44,380 So that's why Irrutia called you. 1278 01:13:44,482 --> 01:13:46,609 And you got jealous and told him to go to hell. 1279 01:13:47,118 --> 01:13:48,483 You're screwing her! 1280 01:13:49,286 --> 01:13:51,516 Then I'm the one who puts the firm in danger? 1281 01:13:51,622 --> 01:13:53,988 - You're unbelievable! - What about you? What about you? 1282 01:13:54,091 --> 01:13:56,651 What are you doing with him? Charity or something? 1283 01:13:56,760 --> 01:13:57,954 Did you make a promise or something? 1284 01:13:58,062 --> 01:13:59,791 You're not gonna sabotage this one. Diego. 1285 01:13:59,897 --> 01:14:03,228 You're not gonna sabotage it. If I wanna be with him, I will. 1286 01:14:03,334 --> 01:14:04,665 You're really confident, aren't you? 1287 01:14:04,768 --> 01:14:06,759 Of course. That was your dilemma. 1288 01:14:06,871 --> 01:14:09,499 Either come back to me or go out with the midget. 1289 01:14:09,607 --> 01:14:11,336 Was that it? Is that what you were thinking? 1290 01:14:11,442 --> 01:14:13,774 Explain it to me! The midget or me? Is that what it was? 1291 01:14:13,878 --> 01:14:15,971 - The midget or me?! - Will you shut up? 1292 01:14:17,014 --> 01:14:19,745 Now I'm gonna go with him, and you're gonna stay here. 1293 01:14:19,850 --> 01:14:21,010 Have some respect. 1294 01:14:21,118 --> 01:14:22,415 Get the hell outta here! 1295 01:14:23,621 --> 01:14:25,851 Wait a minute. You want to do something crazy? 1296 01:14:25,956 --> 01:14:27,423 Let's go along the highway the wrong way. 1297 01:14:27,525 --> 01:14:29,186 You'll see the excitement you'll feel. 1298 01:14:35,199 --> 01:14:36,625 Suspicion, Emilia... 1299 01:14:36,734 --> 01:14:38,133 Emilia, suspicion. 1300 01:14:39,136 --> 01:14:40,194 Emilia! 1301 01:14:40,571 --> 01:14:41,833 Emilia! 1302 01:14:42,206 --> 01:14:45,505 Emilia! Emilia! Come here. Come. 1303 01:14:45,609 --> 01:14:46,576 Have you gone mad? 1304 01:14:47,278 --> 01:14:49,769 I haven't laughed that hard at the movies in a long time. 1305 01:14:49,880 --> 01:14:51,040 It was great. 1306 01:14:52,883 --> 01:14:56,486 It was great but you didn't even laugh once. Where were you? 1307 01:14:56,854 --> 01:14:59,448 - I did laugh! I loved it! - Yeah, yeah. 1308 01:15:03,027 --> 01:15:05,825 - I just had a bad day. - What happened? 1309 01:15:05,930 --> 01:15:07,693 I had a horrible argument with Diego. 1310 01:15:07,798 --> 01:15:08,856 About us? 1311 01:15:09,600 --> 01:15:11,558 He won't get off my case. He's an idiot. 1312 01:15:12,136 --> 01:15:13,569 He can't stand the fact that you're with me, can he? 1313 01:15:13,671 --> 01:15:16,469 - Forget it, forget it. - Yeah. I'll forget it. 1314 01:15:16,574 --> 01:15:18,872 You forget it Okay? You. 1315 01:15:21,545 --> 01:15:23,740 Do you wanna go to that bar in Palermo that you like? 1316 01:15:23,847 --> 01:15:25,314 - The one with the tables outside? - Okay. 1317 01:15:25,416 --> 01:15:26,781 - Okay, let's go. - Let's go there. 1318 01:15:33,457 --> 01:15:35,925 What are you doing with that phone? 1319 01:15:36,660 --> 01:15:38,594 Nothing. You're so annoying! 1320 01:15:39,663 --> 01:15:42,655 Who are you expecting a call from? 1321 01:15:42,766 --> 01:15:44,700 - Ivana. - Did you guys have a fight? 1322 01:15:44,802 --> 01:15:47,434 She started a fight with me. She's an idiot. 1323 01:15:47,538 --> 01:15:48,732 What happened? 1324 01:15:48,839 --> 01:15:51,603 The day before yesterday we were going together 1325 01:15:51,709 --> 01:15:53,267 to the gynecologist. 1326 01:15:53,377 --> 01:15:56,642 We had an argument over something stupid. 1327 01:15:57,114 --> 01:15:59,275 I stopped the car, she got out and left. 1328 01:15:59,383 --> 01:16:01,647 Was it about her boyfriend? 1329 01:16:01,752 --> 01:16:02,834 - What boyfriend? - The little one. 1330 01:16:02,869 --> 01:16:03,917 - What boyfriend? - The little one. 1331 01:16:04,021 --> 01:16:05,886 She told me she was going out with him. 1332 01:16:06,290 --> 01:16:08,952 I expressed my concern to her. 1333 01:16:09,493 --> 01:16:12,553 It's natural. It's not a normal situation. 1334 01:16:14,999 --> 01:16:16,398 Why are you meddling? 1335 01:16:17,001 --> 01:16:20,095 If she likes the little guy. Let her be happy. 1336 01:16:20,471 --> 01:16:21,969 What do you care? 1337 01:16:22,072 --> 01:16:24,597 I don't like it when you get like this! You know that! 1338 01:16:24,708 --> 01:16:26,938 You do it on purpose to bother me! 1339 01:16:38,922 --> 01:16:40,048 Hey! 1340 01:16:40,891 --> 01:16:42,483 Let her go it's over. 1341 01:16:44,161 --> 01:16:45,321 What did you say? 1342 01:16:45,729 --> 01:16:48,960 What you heard. Let her go. She's with me now, okay? 1343 01:16:50,334 --> 01:16:52,768 What's the matter with you? Did you follow me? 1344 01:16:52,870 --> 01:16:55,833 You just won't get off her case. It's unbelievable. 1345 01:16:56,407 --> 01:16:59,274 Your relationship with her is over. Now leave her alone. 1346 01:16:59,376 --> 01:17:01,003 Are you threatening me, you idiot? 1347 01:17:01,111 --> 01:17:02,476 No, I'm no idiot! 1348 01:17:05,849 --> 01:17:06,907 Excuse me? 1349 01:17:07,785 --> 01:17:09,446 Who do you think you are, trying to bully me like that? 1350 01:17:09,553 --> 01:17:11,350 I didn't come to bully you. I came to put you in your place. 1351 01:17:11,455 --> 01:17:14,089 If Ivana wants to be with me, she's gonna be with me. 1352 01:17:15,392 --> 01:17:17,656 You must have some balls to come tell me that. 1353 01:17:17,761 --> 01:17:18,819 I do. What's the problem? 1354 01:17:18,929 --> 01:17:20,055 The problem is I'm gonna beat the crap outta you! 1355 01:17:20,164 --> 01:17:21,222 Don't make me mad! 1356 01:17:21,332 --> 01:17:23,027 Don't make me mad or all hell will break loose! 1357 01:17:23,133 --> 01:17:24,691 Hit him, midget! Hit him! 1358 01:17:25,569 --> 01:17:28,333 I'm telling you for the last time. leave her alone and stop meddling! 1359 01:17:28,439 --> 01:17:30,174 Pick on someone your own size! 1360 01:17:30,808 --> 01:17:33,675 The street light just changed and everyone's waiting for a fight 1361 01:17:33,777 --> 01:17:35,540 Let's not lose our distinction, okay? 1362 01:17:40,217 --> 01:17:42,117 Go. Midget. Go! 1363 01:17:53,697 --> 01:17:54,721 What happened? 1364 01:17:54,832 --> 01:17:57,892 I tried to move a jar of bath salts and it slipped. 1365 01:17:58,969 --> 01:18:00,732 Don't touch it, you might get cut. 1366 01:18:01,271 --> 01:18:02,431 But 1367 01:18:03,674 --> 01:18:05,766 it's all broken. I can't leave it like that. 1368 01:18:05,876 --> 01:18:07,901 Olga's coming tomorrow and she'll clean it. Don't worry. 1369 01:18:08,011 --> 01:18:09,444 Come on. 1370 01:18:09,546 --> 01:18:11,571 It was a beautiful jar! I don't know... 1371 01:18:11,682 --> 01:18:13,673 Just sit down. Please! 1372 01:18:17,888 --> 01:18:19,185 What's the matter? 1373 01:18:20,124 --> 01:18:21,853 - Why are you so mad? - I'm not mad. 1374 01:18:21,959 --> 01:18:24,854 Yes, you're mad. I can tell. What's the matter? 1375 01:18:24,962 --> 01:18:28,557 I'm just mad at myself... Understand? 1376 01:18:28,665 --> 01:18:31,293 No, I don't understand. Tell me. Why? 1377 01:18:33,337 --> 01:18:34,599 Aren't you mad? 1378 01:18:35,072 --> 01:18:36,164 No. Why? 1379 01:18:38,208 --> 01:18:39,470 Because you were born short. 1380 01:18:42,746 --> 01:18:43,872 Oh, well. 1381 01:18:44,848 --> 01:18:46,645 No, I'm not mad. 1382 01:18:48,018 --> 01:18:50,179 Because I don't know what it's like to be any different. 1383 01:18:50,821 --> 01:18:52,652 If I had been born tall and someone had made me short, 1384 01:18:52,756 --> 01:18:55,953 I'm sure I'd be very mad right now. 1385 01:18:56,860 --> 01:18:58,953 Are you mad because you're a brunette? 1386 01:18:59,062 --> 01:19:01,087 Or are you angry because I'm short? 1387 01:19:01,732 --> 01:19:03,324 No, I'm not mad. 1388 01:19:08,338 --> 01:19:10,568 It just hurts. 1389 01:19:11,208 --> 01:19:13,836 Well, I know quite a lot about that. 1390 01:19:17,314 --> 01:19:18,747 What hurts you the most? 1391 01:19:20,150 --> 01:19:21,208 My neck. 1392 01:19:25,722 --> 01:19:28,782 Have you ever fallen in love with someone your height? 1393 01:19:29,593 --> 01:19:32,284 Yes, when I was five, but then she kept growing. 1394 01:19:34,865 --> 01:19:36,696 So what happened? Did she stop loving you? 1395 01:19:36,800 --> 01:19:37,824 I don't know. 1396 01:19:37,935 --> 01:19:39,266 What would you have done in her situation? 1397 01:19:39,369 --> 01:19:42,099 I don't know. I don't remember what I thought when I was five. 1398 01:19:42,206 --> 01:19:44,140 What would you do now, for example? 1399 01:20:26,183 --> 01:20:28,674 I think you're a great guy, Le�n. Really. 1400 01:20:30,387 --> 01:20:35,415 With you I feel safe, protected, seduced. 1401 01:20:35,526 --> 01:20:36,652 Yeah. 1402 01:20:39,096 --> 01:20:43,424 If I meet a possessive man. I know how things are. 1403 01:20:43,534 --> 01:20:46,469 If meet a shy man, I know how things are too. 1404 01:20:46,570 --> 01:20:49,437 I know it all, ALL the endings to all possible relationships... 1405 01:20:49,540 --> 01:20:51,872 But when you met me it all got mixed up. 1406 01:20:53,844 --> 01:20:56,472 Because I'm the most original of all, and the shortest. 1407 01:20:56,580 --> 01:20:57,706 Right? 1408 01:20:57,814 --> 01:21:00,907 I think about us, and I like thinking about us, 1409 01:21:01,018 --> 01:21:03,043 but at the same time it scares me. 1410 01:21:03,887 --> 01:21:06,617 - And that's not right. - No. It's not right. 1411 01:21:06,723 --> 01:21:09,886 No, of course not. It's actually very wrong. 1412 01:21:11,395 --> 01:21:12,487 Very wrong. 1413 01:21:13,931 --> 01:21:16,831 I'm saying awful things to you. If you want. I'll leave. 1414 01:21:16,934 --> 01:21:20,529 No, now I want you to stay and tell me everything you have to tell me. 1415 01:21:20,637 --> 01:21:21,729 Everything. 1416 01:21:23,473 --> 01:21:24,599 I just don't want to hurt you. 1417 01:21:24,708 --> 01:21:27,199 That's done. You should've thought of that before. 1418 01:21:27,311 --> 01:21:28,300 Not now. 1419 01:21:30,380 --> 01:21:31,745 I told you a thousand times. 1420 01:21:32,382 --> 01:21:33,678 I told you a thousand times! 1421 01:21:34,785 --> 01:21:37,049 "Should I go on...? Should I go on?" 1422 01:21:37,754 --> 01:21:39,346 "Should I keep having faith in this relationship?" 1423 01:21:39,456 --> 01:21:42,516 And all I've heard is "Le�n gets so annoying!" 1424 01:21:42,626 --> 01:21:44,753 No! I just didn't wanna think about it! 1425 01:21:46,363 --> 01:21:48,763 When I was with you. I had a great time. 1426 01:21:48,865 --> 01:21:50,162 I didn't wanna think about what would come later. 1427 01:21:50,267 --> 01:21:51,730 But it was always this. 1428 01:21:52,302 --> 01:21:55,135 As much as we would like to deny it, it was always this. 1429 01:21:55,238 --> 01:21:57,433 This awful moment. 1430 01:21:57,908 --> 01:21:59,034 Aways. 1431 01:22:00,444 --> 01:22:01,775 Forget it, forget it. 1432 01:22:01,878 --> 01:22:03,607 We failed. You couldn't do it. 1433 01:22:03,714 --> 01:22:04,942 I adore you. 1434 01:22:06,083 --> 01:22:09,646 I really do. And I miss you so much when we're not together. 1435 01:22:09,753 --> 01:22:11,880 I've never felt as good with any other man. 1436 01:22:11,989 --> 01:22:13,786 Can you understand that? 1437 01:22:13,890 --> 01:22:16,859 Can you understand that? Otherwise it's a crazy conversation. 1438 01:22:16,960 --> 01:22:19,520 "I've never felt as good with any other man. " 1439 01:22:19,630 --> 01:22:21,621 Do you hear what you're saying or not? 1440 01:22:21,732 --> 01:22:24,257 "I've never felt as good with any other man," but no. 1441 01:22:24,368 --> 01:22:27,164 Don't you understand? You understand what I'm saying! 1442 01:22:27,270 --> 01:22:29,636 Stop it! Why I do always have to understand you? 1443 01:22:29,740 --> 01:22:31,367 I'm sick of understanding everyone! 1444 01:22:31,475 --> 01:22:32,772 I don't wanna understand anyone else! 1445 01:22:32,876 --> 01:22:36,835 I'm not 5 foot 11. Ivana Cornejo! I'm not! 1446 01:22:36,947 --> 01:22:38,175 Can you understand that? 1447 01:22:39,149 --> 01:22:41,117 That would be my dream, but I'm just not! 1448 01:22:42,185 --> 01:22:45,454 I stretch my spine, I wear concealed heels in my shoes, 1449 01:22:45,555 --> 01:22:46,886 but I'm just not that height! 1450 01:22:49,326 --> 01:22:51,226 Can't you understand? Of course not! 1451 01:22:51,328 --> 01:22:52,693 You're perfect. Ivana. 1452 01:22:52,796 --> 01:22:54,024 I'm not perfect! 1453 01:22:55,032 --> 01:22:58,934 You think I'm perfect? I had a husband who cheated on me 1454 01:22:59,036 --> 01:23:01,163 with women who were much more perfect than me. 1455 01:23:01,271 --> 01:23:03,068 I have a law firm that's on the verge of bankruptcy. 1456 01:23:03,173 --> 01:23:05,164 I'm not perfect. I'm just tall. 1457 01:23:05,275 --> 01:23:08,039 Okay. Stop it. I'm exhausted, really. It's over. 1458 01:23:09,079 --> 01:23:11,445 We just didn't make it. Now stop it. I'm serious. 1459 01:23:11,548 --> 01:23:13,516 Seriously, stop it. I'm serious. 1460 01:23:14,184 --> 01:23:15,378 I'm an idiot. 1461 01:23:20,857 --> 01:23:22,324 Tell me. I'm an idiot. 1462 01:23:22,426 --> 01:23:23,825 Do you want me to tell you you're an idiot? 1463 01:23:23,927 --> 01:23:25,861 Yes, you're an idiot. Yes. 1464 01:23:25,962 --> 01:23:27,395 I just don't have the mind for this. 1465 01:23:27,497 --> 01:23:28,555 You do. 1466 01:23:29,399 --> 01:23:30,991 You do have the mind for this. 1467 01:23:31,902 --> 01:23:34,097 What you don't have is the heart for this. 1468 01:23:34,204 --> 01:23:35,402 And that's a problem. 1469 01:23:36,506 --> 01:23:37,768 You can. 1470 01:23:39,910 --> 01:23:42,310 You can only understand this with your heart. 1471 01:23:42,779 --> 01:23:45,577 Up here is all the crap that people put in your head... 1472 01:23:45,682 --> 01:23:47,115 since you were a little girl. Ivana. 1473 01:23:47,217 --> 01:23:51,551 I'm a stupid idiot! I just let myself fall! 1474 01:23:52,022 --> 01:23:53,750 You're talking as if I'd lied to you. 1475 01:23:53,857 --> 01:23:56,121 You shut up! You don't get it at all! 1476 01:23:56,226 --> 01:23:58,626 I'm saying that I fell in love like an idiot! 1477 01:23:59,563 --> 01:24:01,963 And that's a problem! A big problem! 1478 01:24:02,632 --> 01:24:05,726 You missed your chance to be happy with a man for once in your life. 1479 01:24:05,836 --> 01:24:08,703 Because you've never been happy with a man. I know that. 1480 01:24:08,805 --> 01:24:11,131 And here am. I'm here. 1481 01:24:11,708 --> 01:24:13,039 But you can't see me. 1482 01:24:15,812 --> 01:24:20,772 That's it. Life is an occasion. Just leave. Please. 1483 01:24:21,718 --> 01:24:22,844 Leave. 1484 01:24:29,760 --> 01:24:30,784 I'm sorry. 1485 01:24:30,894 --> 01:24:34,830 Get out. Please. Leave my house now. 1486 01:24:34,931 --> 01:24:36,592 Get out, now. 1487 01:27:13,857 --> 01:27:14,915 Dad! 1488 01:27:16,226 --> 01:27:17,352 Dad! 1489 01:27:21,331 --> 01:27:22,628 What are you doing? 1490 01:28:19,622 --> 01:28:22,523 No, no, no, no, Oscar, no. 1491 01:28:22,792 --> 01:28:26,250 Listen to me. I'm saying the ground moves. 1492 01:28:26,363 --> 01:28:28,092 Are you listening to what I'm telling you? 1493 01:28:29,099 --> 01:28:33,559 But I don't want you to patch it up! I want the whole pool floor redone! 1494 01:28:34,471 --> 01:28:35,665 Of course! 1495 01:28:36,606 --> 01:28:39,837 No, sir! It's not...! Oscar! 1496 01:28:39,943 --> 01:28:41,342 Don't talk while I'm talking! 1497 01:28:41,444 --> 01:28:45,608 Oscar, the floor has to be done as it should have been done... 1498 01:28:45,715 --> 01:28:47,774 when we built it. And you didn't listen to me. 1499 01:28:47,884 --> 01:28:51,718 So get over here and fix it. Okay? See you tomorrow. 1500 01:28:52,622 --> 01:28:53,850 Just look at this. 1501 01:28:54,691 --> 01:28:56,716 I knew it. This is what happens when I trust other people. 1502 01:28:56,826 --> 01:28:58,794 Sooner or later this was going to happen. 1503 01:29:01,498 --> 01:29:04,194 Look, dad, I don't know how to tell you this, but... 1504 01:29:04,300 --> 01:29:07,030 I want you to know I'm here for you for whatever you need. Okay? 1505 01:29:07,137 --> 01:29:08,365 What are you talking about? 1506 01:29:08,471 --> 01:29:10,837 Come on, man! Stop it! You're upset. 1507 01:29:11,408 --> 01:29:12,500 I know you. 1508 01:29:13,143 --> 01:29:14,508 You have to open up to someone at some point. 1509 01:29:14,611 --> 01:29:16,408 And who better to do that with than me, right now? 1510 01:29:16,513 --> 01:29:18,071 You've been like this for a week 1511 01:29:18,181 --> 01:29:20,206 The accountant is useless, the building company this and that, 1512 01:29:20,316 --> 01:29:22,079 the guy from New York doesn't understand anything. 1513 01:29:22,185 --> 01:29:23,345 Now the crack. 1514 01:29:25,355 --> 01:29:26,549 You're taking it out on everyone else 1515 01:29:26,656 --> 01:29:29,124 and we both know why you're acting like this. 1516 01:29:29,826 --> 01:29:31,487 Are you both staying for lunch? 1517 01:29:31,594 --> 01:29:32,686 - No. - Yes. 1518 01:29:33,129 --> 01:29:35,757 - Just cook for him. - Cook for both of us, Olga. 1519 01:29:36,299 --> 01:29:38,494 Just look at that crack! 1520 01:29:39,235 --> 01:29:42,033 The pool's gonna crack in two any minute now! 1521 01:29:42,572 --> 01:29:44,403 Did you call someone to come see that? 1522 01:29:44,507 --> 01:29:46,338 Yes. Olga, I already called Oscar. 1523 01:29:46,443 --> 01:29:48,968 Okay, then I'll make lunch for both of you. 1524 01:29:49,079 --> 01:29:50,205 Okay. 1525 01:29:55,919 --> 01:29:57,386 What do you see in me? 1526 01:29:58,421 --> 01:29:59,581 What do I see in what? 1527 01:30:00,090 --> 01:30:01,216 In me? 1528 01:30:02,759 --> 01:30:04,158 What do you see in me? 1529 01:30:05,929 --> 01:30:08,227 I don't know. A lot of things, I guess. 1530 01:30:08,331 --> 01:30:09,525 For example... 1531 01:30:09,899 --> 01:30:11,264 I see a dad, a friend... 1532 01:30:12,368 --> 01:30:13,835 a talented architect, 1533 01:30:15,238 --> 01:30:17,206 A big pain in the neck, sometimes. 1534 01:30:20,810 --> 01:30:24,007 I also see a really sensitive guy who suffers a lot when he gets hurt. 1535 01:30:28,518 --> 01:30:29,985 That woman really crushed you, dad. 1536 01:30:30,920 --> 01:30:33,115 She also made me feel wonderful things. 1537 01:30:38,561 --> 01:30:41,894 I started reallzing how people looked at you when was a kid. 1538 01:30:41,998 --> 01:30:44,899 Or how my friends and my friends' parents looked at you. 1539 01:30:45,001 --> 01:30:48,129 The kids would tease me all the time in school, and I didn't care. 1540 01:30:50,073 --> 01:30:51,665 And you know why I didn't care? 1541 01:30:54,244 --> 01:30:55,734 Because you didn't care. 1542 01:30:58,047 --> 01:30:59,878 And then I realized that wasn't true. 1543 01:31:00,717 --> 01:31:02,617 Being short has always bothered you. 1544 01:31:04,587 --> 01:31:07,181 Of course it did. You can't imagine how much. 1545 01:31:08,858 --> 01:31:10,792 What can you do? You have a liar for a father. 1546 01:31:13,129 --> 01:31:15,097 I'd call it "dignity," not a lie. 1547 01:31:15,965 --> 01:31:17,296 It's the same thing. 1548 01:31:19,836 --> 01:31:23,169 When all my classmates and friends 1549 01:31:25,208 --> 01:31:26,436 grew in height, 1550 01:31:30,113 --> 01:31:31,546 your dad grew up here. 1551 01:31:35,418 --> 01:31:38,717 I've always had an iron will, you wouldn't believe... 1552 01:31:39,489 --> 01:31:42,720 I fought so that other people would see me as someone normal. 1553 01:31:42,825 --> 01:31:44,156 But they never... 1554 01:31:45,461 --> 01:31:47,326 they never stopped looking up here. 1555 01:31:47,997 --> 01:31:49,055 Never. 1556 01:31:54,671 --> 01:31:56,571 I'm so sick of being short! 1557 01:32:28,137 --> 01:32:30,367 IVANA CORNEJO. HOW ARE YOU? 1558 01:32:54,831 --> 01:32:55,923 That's ridiculous. 1559 01:32:56,332 --> 01:32:59,893 To have parallel thoughts, you have to be crazy. 1560 01:33:00,503 --> 01:33:02,971 Crazy people think two things at the same time. 1561 01:33:03,072 --> 01:33:04,164 He doesn't get it. 1562 01:33:04,674 --> 01:33:06,232 So De Bono's crazy? 1563 01:33:06,843 --> 01:33:09,505 Publicity designers are crazy. Toto! 1564 01:33:10,780 --> 01:33:13,476 Have you ever seen one who's more or less normal? 1565 01:33:13,583 --> 01:33:15,551 They're all out of their minds. You know I'm not lying. 1566 01:33:15,652 --> 01:33:17,017 Okay, excuse me. 1567 01:33:18,087 --> 01:33:19,554 I don't know what to tell you. 1568 01:33:19,656 --> 01:33:21,556 He just disappeared? You have no idea? 1569 01:33:21,658 --> 01:33:23,558 I don't know what to tell you. 1570 01:33:26,362 --> 01:33:29,763 - What are you doing here? - She's looking for your dad. 1571 01:33:29,866 --> 01:33:32,164 Just go. I'll take care of it. Thank you. 1572 01:33:33,503 --> 01:33:36,267 - What do you want? - Sorry for showing up like this... 1573 01:33:37,307 --> 01:33:38,399 What is it? 1574 01:33:38,975 --> 01:33:41,944 Olga told me she doesn't know where your dad is. 1575 01:33:42,045 --> 01:33:43,239 She was right to tell you that. 1576 01:33:46,015 --> 01:33:47,414 Don't be mean to me. 1577 01:33:47,517 --> 01:33:48,711 I'm not being anything to you. 1578 01:33:51,154 --> 01:33:53,452 This is very hard for me too... 1579 01:33:53,556 --> 01:33:55,023 It's harder for my dad. 1580 01:33:56,426 --> 01:33:58,894 Why don't you just leave him alone for once and for all? 1581 01:33:58,995 --> 01:34:00,860 He's already suffered a lot. Did you know that? 1582 01:34:01,731 --> 01:34:02,755 Yes, know. 1583 01:34:02,865 --> 01:34:05,993 Then don't ask me to tell you where he is, because I won't tell you. 1584 01:34:07,203 --> 01:34:09,535 He's my dad. Can't you understand that? 1585 01:34:11,274 --> 01:34:14,710 I have to take care of him. I guess you can understand that, right? 1586 01:34:17,980 --> 01:34:19,743 - Yes, of course. - Okay 1587 01:34:30,927 --> 01:34:35,557 You have received two messages. Message one... 1588 01:34:37,700 --> 01:34:41,602 Hello, it's me. I talk more to this machine than to you. 1589 01:34:42,138 --> 01:34:44,299 Meryl Streep's new movie is premiering tonight. 1590 01:34:44,407 --> 01:34:48,070 The critics are raving about it. They say it's her best movie so far. 1591 01:34:48,177 --> 01:34:50,042 That woman is wonderful. 1592 01:34:50,146 --> 01:34:52,011 You told me you wanted to see it. 1593 01:34:52,582 --> 01:34:55,073 Let me know. Otherwise I'll tell Mar�a Elena. 1594 01:34:55,184 --> 01:34:57,209 But tell me in advance so I can call her. 1595 01:34:57,320 --> 01:34:59,584 What are you doing here? Weren't you gonna go to the movies? 1596 01:34:59,689 --> 01:35:01,987 We were gonna go together, remember? 1597 01:35:02,892 --> 01:35:05,156 But if I didn't go, you were gonna go with Mar�a Elena. 1598 01:35:05,261 --> 01:35:06,694 I'm listening to it right now. 1599 01:35:06,796 --> 01:35:08,889 Are you gonna open up, or are we gonna talk like this? 1600 01:35:08,998 --> 01:35:10,158 Come in, come in. 1601 01:35:10,666 --> 01:35:11,997 You're always tired. 1602 01:35:12,101 --> 01:35:14,262 But you've never stopped coming to the movies with me. 1603 01:35:14,370 --> 01:35:15,928 Something happenedl Tell me about it. 1604 01:35:16,038 --> 01:35:17,733 You're so annoying! I just didn't feel like it. 1605 01:35:17,840 --> 01:35:20,502 There's nothing to tell you. I would've fallen asleep. 1606 01:35:20,610 --> 01:35:22,134 That wouldn't be the first time. 1607 01:35:23,413 --> 01:35:24,971 Did you break up with Godoy? 1608 01:35:26,149 --> 01:35:27,707 You've already started making inferences. 1609 01:35:27,817 --> 01:35:28,909 What are you looking for? 1610 01:35:29,018 --> 01:35:31,543 A big pan. You had a non-stick one that your friend gave you. 1611 01:35:31,654 --> 01:35:33,246 - What for? - I'm going to cook for you. 1612 01:35:33,356 --> 01:35:34,380 Why? 1613 01:35:34,490 --> 01:35:36,117 What do you mean why? Because I feel like it. 1614 01:35:36,225 --> 01:35:38,216 Because it'll be good for you to eat mom's cooking... 1615 01:35:38,494 --> 01:35:40,018 and talk for a while. 1616 01:35:41,030 --> 01:35:42,156 So? 1617 01:35:44,967 --> 01:35:46,298 Did you break up or not? 1618 01:35:47,737 --> 01:35:48,965 You'd love that. 1619 01:35:51,974 --> 01:35:53,100 No. 1620 01:35:54,677 --> 01:35:56,008 You fell in love with that man. 1621 01:35:59,816 --> 01:36:01,010 Be careful with that. 1622 01:36:01,451 --> 01:36:02,611 Be careful with what? 1623 01:36:03,853 --> 01:36:06,845 Really finding someone is something that happens very rarely in life. 1624 01:36:10,460 --> 01:36:11,586 Be careful 1625 01:36:13,729 --> 01:36:15,560 So where's that pan? 1626 01:36:15,665 --> 01:36:17,690 - Right here, where the pans are. - I already checked. It's not there. 1627 01:36:17,800 --> 01:36:20,132 - You didn't check properly, then. - Move your leg. 1628 01:36:22,371 --> 01:36:23,497 Here it is. 1629 01:36:23,606 --> 01:36:24,903 I need an apron. 1630 01:36:34,484 --> 01:36:37,248 Okay, honey, come on. Go take a shower. 1631 01:36:38,020 --> 01:36:39,988 Come on! Go take a shower. 1632 01:36:40,790 --> 01:36:42,223 Then we can eat and talk for a while. 1633 01:36:59,709 --> 01:37:03,076 Good morning. You have a meeting today with Guti�rrez at 11:30. 1634 01:37:03,179 --> 01:37:04,271 Who's Guti�rrez? 1635 01:37:04,380 --> 01:37:06,610 The secretary of Judge Castro, who replaced Judge Hidalgo. 1636 01:37:06,716 --> 01:37:08,616 - Right. - Diego didn't know if he would come. 1637 01:37:08,718 --> 01:37:10,345 He must be comforting Judge Hidalgo. 1638 01:37:10,453 --> 01:37:11,818 Maybe, he didn't give any details. 1639 01:37:11,921 --> 01:37:15,118 You also got a call from a guy named Toto. A young guy. 1640 01:37:16,559 --> 01:37:19,289 - What did he say? - To call him and you know why. 1641 01:37:19,395 --> 01:37:20,953 What's up with that? 1642 01:37:21,063 --> 01:37:22,394 What's up with what? 1643 01:37:22,498 --> 01:37:23,988 Are you into young guys now? 1644 01:37:25,368 --> 01:37:27,097 No, Corina. He's Le�n's son. 1645 01:37:27,803 --> 01:37:29,634 - What are you thinking? - All kinds of things. 1646 01:37:29,739 --> 01:37:32,003 I forgot the signature registration at the notary's office. 1647 01:40:34,590 --> 01:40:35,784 I'm here. 1648 01:40:52,308 --> 01:40:53,366 Now what? 1649 01:40:57,246 --> 01:40:59,271 Now it's your turn to decide.123519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.