Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,313 --> 00:00:26,252
Never let your guard down on COUPLE PALACE.
2
00:00:26,253 --> 00:00:28,692
- It's huge these days.
- It's huge.
3
00:00:28,693 --> 00:00:31,892
- A lot of people are so into this.
- Right.
4
00:00:31,893 --> 00:00:34,692
One person who's like that is Cha Tae Hyun.
5
00:00:34,693 --> 00:00:37,563
- He always messages me.
- Really?
6
00:00:37,763 --> 00:00:39,633
He's like, "Why are they doing that?"
7
00:00:39,903 --> 00:00:41,303
(He can't help but ask.)
8
00:00:41,403 --> 00:00:43,732
Any couple you were curious about?
9
00:00:43,733 --> 00:00:45,873
Jae Keun and Jin Ju.
10
00:00:46,073 --> 00:00:47,102
(Three women are tangled up with Jae Keun.)
11
00:00:47,103 --> 00:00:48,673
And Hye Won.
12
00:00:49,013 --> 00:00:50,843
Jae Keun is really popular.
13
00:00:50,983 --> 00:00:53,412
I can't wait to find out...
14
00:00:53,413 --> 00:00:54,812
how it will be resolved.
15
00:00:54,813 --> 00:00:56,783
I'm curious about Sin Da and Jung Won.
16
00:00:57,253 --> 00:00:58,882
I don't know what happened to them.
17
00:00:58,883 --> 00:01:00,622
They suddenly moved to the couple zone.
18
00:01:00,623 --> 00:01:02,092
(Sin Da and Jung Won suddenly moved to the couple zone.)
19
00:01:02,093 --> 00:01:03,222
And Ji Woong just happened to...
20
00:01:03,223 --> 00:01:05,493
sit next to her.
21
00:01:05,863 --> 00:01:08,763
I wonder if she'll be swayed or become firmer.
22
00:01:08,863 --> 00:01:11,603
That will be something to watch.
23
00:01:11,833 --> 00:01:13,632
I'm curious about...
24
00:01:13,633 --> 00:01:15,073
how they decided to get up to the couple zone.
25
00:01:15,773 --> 00:01:19,173
(Day-2, couple zone)
26
00:01:20,273 --> 00:01:21,942
- What's this?
- What?
27
00:01:21,943 --> 00:01:23,242
(The couples are surprised by something.)
28
00:01:23,243 --> 00:01:24,512
Why are you surprised?
29
00:01:24,513 --> 00:01:25,612
Marriage exam?
30
00:01:25,613 --> 00:01:26,942
(There's a marriage exam in the couple zone)
31
00:01:26,943 --> 00:01:28,613
- What exam?
- Marriage exam.
32
00:01:30,053 --> 00:01:31,522
That marriage exam is important...
33
00:01:31,523 --> 00:01:33,652
because they can check each other's values through this.
34
00:01:33,653 --> 00:01:34,923
- That's right.
- It's the best.
35
00:01:35,153 --> 00:01:36,492
Marriage exam.
36
00:01:36,493 --> 00:01:37,493
It's cute.
37
00:01:37,494 --> 00:01:39,763
(The couples start taking their marriage exam!)
38
00:01:40,363 --> 00:01:41,363
This is hard.
39
00:01:41,364 --> 00:01:42,792
(Would you let your spouse go out to meet their friend at 2am?)
40
00:01:42,793 --> 00:01:44,402
Of course not.
41
00:01:44,403 --> 00:01:45,702
At 2am in the morning?
42
00:01:45,703 --> 00:01:47,532
Not even your mom would let you go out at 2am.
43
00:01:47,533 --> 00:01:48,533
(A. I won't let them go. B. I'll go out with them.)
44
00:01:48,534 --> 00:01:50,233
One, two, three.
45
00:01:50,373 --> 00:01:51,843
- A.
- A.
46
00:01:52,303 --> 00:01:54,202
- We matched.
- But I don't like...
47
00:01:54,203 --> 00:01:55,672
any of these answers.
48
00:01:55,673 --> 00:01:57,473
I'd just let him go.
49
00:01:57,913 --> 00:01:59,383
- You'd let him go?
- Yes.
50
00:01:59,713 --> 00:02:01,813
Wouldn't you feel offended if I stopped you from going out?
51
00:02:02,053 --> 00:02:05,053
- Letting you go out...
- Can I ask you an extreme question?
52
00:02:05,353 --> 00:02:06,353
Don't do it.
53
00:02:06,354 --> 00:02:08,922
- At 2am, - A woman? A female friend?
54
00:02:08,923 --> 00:02:13,463
what if your spouse wants to go out to see Sin Da?
55
00:02:13,663 --> 00:02:14,832
What's wrong with him?
56
00:02:14,833 --> 00:02:17,062
- Why would he bring her up?
- Why all of a sudden?
57
00:02:17,063 --> 00:02:19,233
That's such a strange example.
58
00:02:19,563 --> 00:02:21,273
What if your spouse wants to go out to see Sin Da?
59
00:02:21,833 --> 00:02:23,802
- That's...
- Would you go with him?
60
00:02:23,803 --> 00:02:25,872
- That's a bit...
- A, you'd let him go out.
61
00:02:25,873 --> 00:02:26,973
B, you'd go with him.
62
00:02:27,073 --> 00:02:29,672
I'd feel uncomfortable, but I trust him.
63
00:02:29,673 --> 00:02:31,013
That's why I'd let him go alone.
64
00:02:31,383 --> 00:02:33,783
Okay, it means that I have one chance.
65
00:02:33,883 --> 00:02:34,913
I got it.
66
00:02:35,213 --> 00:02:36,653
- I'm kidding.
- She got serious.
67
00:02:36,753 --> 00:02:38,483
Yes, that's understandable.
68
00:02:40,023 --> 00:02:41,923
I haven't said that I'd marry you yet.
69
00:02:42,493 --> 00:02:44,292
- What?
- No, she hasn't.
70
00:02:44,293 --> 00:02:46,223
That was a good comeback.
71
00:02:46,463 --> 00:02:47,733
Good job.
72
00:02:49,163 --> 00:02:50,192
(I'd let my spouse know if I won the lottery.)
73
00:02:50,193 --> 00:02:53,763
"I'd let my spouse know if I won the lottery. Yes or no."
74
00:02:54,033 --> 00:02:55,402
- One, two, three.
- Two, three.
75
00:02:55,403 --> 00:02:56,403
- Yes.
- Yes.
76
00:02:56,733 --> 00:02:59,343
"The parents of your spouse will buy a house for you...
77
00:02:59,703 --> 00:03:02,312
but only if you give them the passcode to the door."
78
00:03:02,313 --> 00:03:03,842
- One, two, three. No.
- One, two, three. No.
79
00:03:03,843 --> 00:03:05,183
(They both say no.)
80
00:03:05,283 --> 00:03:07,383
- I wouldn't accept the house.
- Me neither.
81
00:03:08,183 --> 00:03:10,753
"The parents of your spouse will buy a house for you...
82
00:03:10,853 --> 00:03:12,353
but only if you give them the passcode to the door."
83
00:03:12,453 --> 00:03:13,882
I'd be very grateful.
84
00:03:13,883 --> 00:03:15,152
- I'd be okay with that.
- I'd thank them.
85
00:03:15,153 --> 00:03:16,153
Isn't that a given?
86
00:03:16,154 --> 00:03:18,163
They bought the house for us, so I should let them know.
87
00:03:18,263 --> 00:03:20,493
There's nothing to worry about Yeong Seok and Soo Min.
88
00:03:20,593 --> 00:03:21,832
They're so therapeutic.
89
00:03:21,833 --> 00:03:22,863
That's right.
90
00:03:23,163 --> 00:03:25,333
- Let him know my phone passcode?
- I don't think so.
91
00:03:25,433 --> 00:03:26,433
Me neither.
92
00:03:26,503 --> 00:03:28,433
- They both agree on everything.
- Right.
93
00:03:28,973 --> 00:03:32,273
Among all the people on COUPLE PALACE,
94
00:03:32,543 --> 00:03:34,413
I think you're the most compatible for me.
95
00:03:35,473 --> 00:03:37,043
- Regardless of gender.
- Yes.
96
00:03:37,683 --> 00:03:39,343
I was looking for...
97
00:03:39,443 --> 00:03:43,282
the male version of me to marry.
98
00:03:43,283 --> 00:03:44,823
That's exactly who he is.
99
00:03:45,583 --> 00:03:46,583
You're cute.
100
00:03:47,023 --> 00:03:48,723
- Am I cute?
- Yes.
101
00:03:49,293 --> 00:03:50,723
I like holding hands.
102
00:03:51,193 --> 00:03:52,263
I like it too.
103
00:03:52,823 --> 00:03:53,863
I'm so jealous.
104
00:03:58,133 --> 00:03:59,433
You're the most beautiful.
105
00:04:00,633 --> 00:04:02,132
(Yeong Seok expresses himself to Soo Min without hindrance.)
106
00:04:02,133 --> 00:04:04,202
- Gosh.
- "You're the most beautiful?"
107
00:04:04,203 --> 00:04:06,943
My goodness. I want to hear that every day.
108
00:04:07,203 --> 00:04:09,543
He took care of me a lot.
109
00:04:09,643 --> 00:04:13,713
Everyone told me how he looked at me in adoration.
110
00:04:13,983 --> 00:04:16,153
There's adoration in Yeong Seok's eyes.
111
00:04:17,153 --> 00:04:20,583
- It's so therapeutic to watch them.
- Right.
112
00:04:20,683 --> 00:04:22,623
- There's no conflict at all.
- It's nice.
113
00:04:22,723 --> 00:04:24,123
It's very nice.
114
00:04:24,863 --> 00:04:27,593
(Day-2, single zone)
115
00:04:28,593 --> 00:04:29,763
Ye Rin.
116
00:04:29,963 --> 00:04:32,233
Many people are rooting for Ye Rin.
117
00:04:33,863 --> 00:04:36,203
What do you think of the model from Canada?
118
00:04:36,303 --> 00:04:37,873
I like him. He's nice.
119
00:04:38,773 --> 00:04:41,213
(During Round 3, speed date)
120
00:04:41,673 --> 00:04:43,012
You have a beautiful voice.
121
00:04:43,013 --> 00:04:44,643
(Kyung Seok and Ye Rin went on a date.)
122
00:04:45,143 --> 00:04:47,753
(After making a connection, they came to Palace Week together.)
123
00:04:47,913 --> 00:04:49,183
Go and talk to him.
124
00:04:50,953 --> 00:04:54,493
I'm bad at expressing myself in the beginning stages.
125
00:04:55,293 --> 00:04:57,863
It was still hard for me at Palace Week.
126
00:04:59,823 --> 00:05:02,233
In the single zone... I mean, in the couple zone,
127
00:05:02,763 --> 00:05:03,763
people hold hands.
128
00:05:04,193 --> 00:05:06,033
- I want to hold hands too.
- Really?
129
00:05:06,133 --> 00:05:07,502
- Try this.
- It's the first time.
130
00:05:07,503 --> 00:05:08,973
"Can we compare our hand sizes?"
131
00:05:09,203 --> 00:05:10,203
Then put your hands together.
132
00:05:10,733 --> 00:05:12,003
As soon as you do, hold his hand.
133
00:05:14,073 --> 00:05:16,672
Why are you getting excited when it's just me?
134
00:05:16,673 --> 00:05:19,512
- This is annoying.
- This is very...
135
00:05:19,513 --> 00:05:20,513
You should learn.
136
00:05:20,514 --> 00:05:21,553
Can I really do that?
137
00:05:21,753 --> 00:05:24,523
Of course. What's the problem? It isn't illegal.
138
00:05:25,623 --> 00:05:26,623
That's cute.
139
00:05:26,624 --> 00:05:29,622
They look like high school students on a school trip.
140
00:05:29,623 --> 00:05:32,023
Right. They're very shy when they talk.
141
00:05:32,923 --> 00:05:34,893
Give me some more helpful advice.
142
00:05:34,993 --> 00:05:38,063
First of all, you act like you're always at work.
143
00:05:38,163 --> 00:05:41,132
You talk like you're explaining something to a client.
144
00:05:41,133 --> 00:05:42,203
- I do?
- Yes.
145
00:05:42,303 --> 00:05:43,332
- Really?
- Yes.
146
00:05:43,333 --> 00:05:45,403
Don't just sit there but try crossing your legs.
147
00:05:45,873 --> 00:05:48,273
- Twist your body like this.
- This is so interesting.
148
00:05:48,373 --> 00:05:49,373
Twist?
149
00:05:49,374 --> 00:05:51,782
Try to touch him with your foot.
150
00:05:51,783 --> 00:05:53,682
- Goodness.
- Or your shoulder.
151
00:05:53,683 --> 00:05:55,813
(100 percent focused)
152
00:05:55,853 --> 00:05:57,352
- Twist.
- Twist.
153
00:05:57,353 --> 00:05:59,483
Cross your legs. Get close to him.
154
00:06:00,223 --> 00:06:02,193
I'll try it all tomorrow.
155
00:06:03,553 --> 00:06:06,293
I've never flirted with anyone before.
156
00:06:06,823 --> 00:06:09,763
I want to be more proactive this time.
157
00:06:11,033 --> 00:06:14,432
Ye Rin is only thinking about how to flirt.
158
00:06:14,433 --> 00:06:15,903
Cross your legs. Twist.
159
00:06:16,403 --> 00:06:18,703
(Kyung Seok and Ye Rin came upstairs for a private chat.)
160
00:06:18,943 --> 00:06:20,803
- Oh, wow.
- I don't want to go home.
161
00:06:21,043 --> 00:06:22,142
When I go home...
162
00:06:22,143 --> 00:06:25,583
Ye Rin keeps waiting for the right time to flirt.
163
00:06:25,683 --> 00:06:27,743
Ye Rin, it's right now.
164
00:06:29,413 --> 00:06:31,152
It could be tiring,
165
00:06:31,153 --> 00:06:33,123
so let's drink some caffeine.
166
00:06:33,783 --> 00:06:35,453
I appreciate it. Thank you so much.
167
00:06:36,053 --> 00:06:38,862
Do you have inner-fold double eyelids?
168
00:06:38,863 --> 00:06:41,062
- Yes.
- I like inner-fold double eyelids.
169
00:06:41,063 --> 00:06:43,593
- Really?
- When you look at someone,
170
00:06:43,733 --> 00:06:45,333
- you often look at their eyes.
- Right.
171
00:06:45,703 --> 00:06:46,962
She's getting closer to him.
172
00:06:46,963 --> 00:06:49,073
- We don't look at their hands.
- Right.
173
00:06:49,473 --> 00:06:51,803
There are some people with murky eyes.
174
00:06:52,143 --> 00:06:54,442
Around 11 o'clock, my eyes will become murky.
175
00:06:54,443 --> 00:06:55,443
Really?
176
00:06:56,113 --> 00:06:57,113
That's okay.
177
00:06:57,773 --> 00:06:58,813
You'll feel hazy.
178
00:06:59,443 --> 00:07:01,553
I don't know if I did a good job.
179
00:07:02,453 --> 00:07:03,453
She's cute.
180
00:07:04,053 --> 00:07:09,322
Whom have you talked a lot with?
181
00:07:09,323 --> 00:07:10,593
Only you.
182
00:07:11,323 --> 00:07:13,863
Haven't you talked with someone else 1-on-1?
183
00:07:14,323 --> 00:07:17,133
Honestly, I hardly talked with men.
184
00:07:17,363 --> 00:07:19,103
I don't really know who is who.
185
00:07:19,663 --> 00:07:22,102
Ye Rin is only talking about Kyung Seok,
186
00:07:22,103 --> 00:07:24,273
and she's only curious about him.
187
00:07:25,473 --> 00:07:27,203
I think...
188
00:07:28,543 --> 00:07:33,312
I'm not sure, but it's best to act how you feel.
189
00:07:33,313 --> 00:07:35,283
Without feeling much pressure.
190
00:07:37,313 --> 00:07:38,323
I'm timid.
191
00:07:39,823 --> 00:07:41,592
- Really?
- Gosh.
192
00:07:41,593 --> 00:07:43,023
It's okay.
193
00:07:44,123 --> 00:07:47,463
I need to use the restroom.
194
00:07:47,993 --> 00:07:48,993
Let's go.
195
00:07:50,463 --> 00:07:51,502
(Their conversation ended short contrary to Ye Rin's wishes.)
196
00:07:51,503 --> 00:07:52,563
The chat is over.
197
00:07:52,663 --> 00:07:54,503
He doesn't notice Ye Rin's feelings at all.
198
00:07:54,873 --> 00:07:57,172
It's not that he doesn't notice.
199
00:07:57,173 --> 00:07:59,542
Her enthusiasm seems to make him push her away.
200
00:07:59,543 --> 00:08:01,573
That's how I see it.
201
00:08:01,673 --> 00:08:03,573
But Ye Rin is so pretty.
202
00:08:04,813 --> 00:08:07,143
(After her conversation with Kyung Seok,)
203
00:08:07,613 --> 00:08:10,713
(Ye Rin has a lot on her mind.)
204
00:08:11,213 --> 00:08:13,653
I had to think a lot about it.
205
00:08:15,693 --> 00:08:19,062
Last year, I was eliminated quite fast,
206
00:08:19,063 --> 00:08:20,923
so it was disappointing.
207
00:08:22,663 --> 00:08:25,702
Ye Rin is trying to talk to Kyung Seok again.
208
00:08:25,703 --> 00:08:26,863
She seems to be looking for him.
209
00:08:27,563 --> 00:08:30,433
I want to meet a good person this time.
210
00:08:31,543 --> 00:08:33,903
That's why I wanted to talk to him again.
211
00:08:35,613 --> 00:08:37,013
Where is he?
212
00:08:37,173 --> 00:08:39,913
(While she was looking for Kyung Seok)
213
00:08:40,183 --> 00:08:41,213
I think so.
214
00:08:41,313 --> 00:08:42,652
- Goodness.
- What?
215
00:08:42,653 --> 00:08:45,322
(He was chatting with Soo Jin.)
216
00:08:45,323 --> 00:08:46,352
Oh, no.
217
00:08:46,353 --> 00:08:47,993
He's talking with Soo Jin.
218
00:08:48,523 --> 00:08:52,362
She slipped out quickly as if she didn't see them.
219
00:08:52,363 --> 00:08:55,932
She turned away like she didn't see them.
220
00:08:55,933 --> 00:08:57,862
To avoid making him feel uncomfortable, right?
221
00:08:57,863 --> 00:08:59,062
(Kyung Seok and Ye Rin's conversation a few hours ago)
222
00:08:59,063 --> 00:09:00,903
I saw you on a date with someone.
223
00:09:01,263 --> 00:09:03,102
Is she Number 25?
224
00:09:03,103 --> 00:09:04,702
- Is it her?
- The one who came as the catfish.
225
00:09:04,703 --> 00:09:06,443
Why Number 25?
226
00:09:06,873 --> 00:09:08,812
Men's speed trains went first, right?
227
00:09:08,813 --> 00:09:11,213
- Right.
- She chose me that time.
228
00:09:11,543 --> 00:09:13,713
That's when we went on a date together.
229
00:09:16,453 --> 00:09:19,883
When I mustered up the courage to talk to him,
230
00:09:20,353 --> 00:09:22,723
reality hit me.
231
00:09:23,353 --> 00:09:24,523
Oh, no.
232
00:09:25,693 --> 00:09:28,063
What do I do?
233
00:09:29,363 --> 00:09:30,462
She couldn't try...
234
00:09:30,463 --> 00:09:32,702
any of the flirting techniques that she had prepared.
235
00:09:32,703 --> 00:09:35,203
- I know.
- She only talked about his eyelids.
236
00:09:36,773 --> 00:09:39,173
(At that moment, the alarm goes off in the single zone.)
237
00:09:40,103 --> 00:09:43,743
Now, a secret favorability vote will start.
238
00:09:44,373 --> 00:09:45,743
What's this again?
239
00:09:45,843 --> 00:09:49,382
Please choose two people you want to see the most right now.
240
00:09:49,383 --> 00:09:50,383
Two people?
241
00:09:50,783 --> 00:09:53,852
The result will be applied to your next date.
242
00:09:53,853 --> 00:09:54,853
Two people?
243
00:09:54,853 --> 00:09:55,853
(Sighing)
244
00:09:55,854 --> 00:09:58,363
Two people? It's so easy for me.
245
00:09:58,893 --> 00:10:02,563
The voting result will not be revealed.
246
00:10:02,993 --> 00:10:04,033
It won't be revealed?
247
00:10:04,133 --> 00:10:05,463
I guess it really is a secret.
248
00:10:05,803 --> 00:10:07,332
It's a chance to get to know the person of their choice...
249
00:10:07,333 --> 00:10:08,872
one more time without pressure.
250
00:10:08,873 --> 00:10:10,133
(The secret favorability vote ends.)
251
00:10:10,233 --> 00:10:13,042
They will be going on dates outdoors.
252
00:10:13,043 --> 00:10:14,912
- Yes.
- They could compare...
253
00:10:14,913 --> 00:10:16,612
the person that likes them...
254
00:10:16,613 --> 00:10:18,482
with the person that they like.
255
00:10:18,483 --> 00:10:20,382
They could find out with whom they get along better.
256
00:10:20,383 --> 00:10:22,913
To whom they lean towards will be more clear.
257
00:10:23,313 --> 00:10:24,552
They must be excited about their date outdoors.
258
00:10:24,553 --> 00:10:25,553
(Which couple will go on a date outdoors?)
259
00:10:25,554 --> 00:10:26,683
- First...
- Who is it?
260
00:10:27,283 --> 00:10:28,523
- It's Sang Gyeong.
- Sang Gyeong.
261
00:10:29,323 --> 00:10:30,523
Who is he going on a date with?
262
00:10:31,493 --> 00:10:34,492
(Sang Gyeong's date is?)
263
00:10:34,493 --> 00:10:35,493
Hello.
264
00:10:36,793 --> 00:10:37,793
This is amazing.
265
00:10:39,503 --> 00:10:41,233
- Gosh, hello.
- Soo Jin?
266
00:10:41,333 --> 00:10:44,033
Hello. Are we going on an outdoor date?
267
00:10:44,233 --> 00:10:45,443
I think so.
268
00:10:46,043 --> 00:10:48,273
(How did she end up going on an outdoor date with Sang Gyeong?)
269
00:10:49,773 --> 00:10:54,413
(In Round 3, Soo Jin rejected Kun Hee.)
270
00:10:55,213 --> 00:10:58,082
I voted for Number 24.
271
00:10:58,083 --> 00:10:59,953
(She had Sang Gyeong in mind.)
272
00:11:00,053 --> 00:11:02,822
Soo Jin had Sang Gyeong in mind,
273
00:11:02,823 --> 00:11:05,163
so she refused Kun Hee during Round Three.
274
00:11:07,163 --> 00:11:10,033
(Soo Jin came to Palace Week as an additional resident.)
275
00:11:10,363 --> 00:11:11,603
Hello.
276
00:11:11,963 --> 00:11:13,032
May I sit here?
277
00:11:13,033 --> 00:11:14,903
(The first person to catch her attention...)
278
00:11:15,003 --> 00:11:16,003
(Number 24, Lee Sang Gyeong)
279
00:11:16,004 --> 00:11:19,503
Soo Jin has always been aware of Sang Gyeong.
280
00:11:20,973 --> 00:11:24,943
The person I'm most interested in from the single zone is Sang Gyeong.
281
00:11:26,483 --> 00:11:29,353
The one who's proactive will gain love.
282
00:11:31,523 --> 00:11:33,453
Have you been on an outdoor date?
283
00:11:33,983 --> 00:11:35,452
- No.
- Am I your first date?
284
00:11:35,453 --> 00:11:36,823
Yes.
285
00:11:36,923 --> 00:11:38,893
- She's smiling with her eyes.
- She's smiling with her eyes.
286
00:11:39,363 --> 00:11:40,393
She must be so happy.
287
00:11:42,493 --> 00:11:43,493
Oh, wow.
288
00:11:44,163 --> 00:11:46,302
(The door opens again?)
289
00:11:46,303 --> 00:11:49,233
- I'll sit in the back.
- No, stay there.
290
00:11:49,333 --> 00:11:50,502
(There's another girl who's joining Sang Gyeong and Soo Jin.)
291
00:11:50,503 --> 00:11:52,303
Someone else is here. I guess it's not a 1-on-1 date.
292
00:11:52,573 --> 00:11:53,573
Are the three of us going on a date?
293
00:11:53,574 --> 00:11:55,113
The three of us on a date?
294
00:11:55,813 --> 00:11:56,813
What's going on?
295
00:11:57,743 --> 00:11:59,342
- This is crazy.
- What a bummer.
296
00:11:59,343 --> 00:12:01,343
I was happy thinking it would be just the two of us.
297
00:12:01,783 --> 00:12:03,283
- It's Jin Ju.
- I see.
298
00:12:04,083 --> 00:12:05,752
Sang Gyeong is reallyย popular.
299
00:12:05,753 --> 00:12:06,753
Right.
300
00:12:06,923 --> 00:12:08,853
I'm very shockedย right now.
301
00:12:09,223 --> 00:12:10,592
- Are you happy?
- How do you feel?
302
00:12:10,593 --> 00:12:11,822
You're happy. Aren't you happy?
303
00:12:11,823 --> 00:12:13,362
You're going on a date with two women.
304
00:12:13,363 --> 00:12:14,723
I wasn't sure what was goingย on.
305
00:12:14,863 --> 00:12:16,863
I didn't even know what to say.
306
00:12:17,293 --> 00:12:18,403
I was havingย a mentalย breakdown.
307
00:12:19,433 --> 00:12:22,103
(How will their date turn out?)
308
00:12:23,503 --> 00:12:24,703
I was his first wife, though.
309
00:12:26,743 --> 00:12:28,772
Usually, the concubines have more power.
310
00:12:28,773 --> 00:12:31,213
(Usually, the concubines have more power.)
311
00:12:31,643 --> 00:12:35,213
But still. Our tie can't be broken that easily.
312
00:12:35,583 --> 00:12:39,923
A newcomerย can drive out the old-timer.
313
00:12:41,023 --> 00:12:42,292
Am I too mean?
314
00:12:42,293 --> 00:12:44,653
They entered Palace Week because they matched.
315
00:12:44,893 --> 00:12:46,323
But I'm the third wheel.
316
00:12:46,823 --> 00:12:48,563
I need to mess things up.
317
00:12:49,633 --> 00:12:51,093
I'm in trouble now, aren't I?
318
00:12:51,863 --> 00:12:54,902
I think Soo Jin is determined to get her way.
319
00:12:54,903 --> 00:12:57,772
Here's the thing. Sang Gyeong and Jin Ju...
320
00:12:57,773 --> 00:12:59,742
spent more time together.
321
00:12:59,743 --> 00:13:01,272
- Right.
- For Soo Jin to insert herself...
322
00:13:01,273 --> 00:13:02,772
betweenย them,
323
00:13:02,773 --> 00:13:04,412
- she will have to work hard.
- Make sense.
324
00:13:04,413 --> 00:13:06,683
(The three of them arrive at the date spot.)
325
00:13:06,843 --> 00:13:09,783
Nonetheless, let's pick some deliciousย dishes.
326
00:13:10,053 --> 00:13:11,252
This looks tasty.
327
00:13:11,253 --> 00:13:12,753
Should we order both?
328
00:13:12,983 --> 00:13:14,182
- Yes.
- Let's order both.
329
00:13:14,183 --> 00:13:15,522
Should we order both and share them?
330
00:13:15,523 --> 00:13:17,423
We're turningย quite greedy.
331
00:13:17,753 --> 00:13:19,562
You say that now, but you won't eat a lot, right?
332
00:13:19,563 --> 00:13:21,123
Her portion is small.
333
00:13:21,293 --> 00:13:24,033
I noticedย that you didn'tย finish your breakfast.
334
00:13:24,233 --> 00:13:26,363
I'm not sure if it was becauseย the food wasn't good.
335
00:13:26,603 --> 00:13:28,873
I went for seconds.
336
00:13:29,473 --> 00:13:31,233
I bet I ate the most among the women.
337
00:13:31,873 --> 00:13:33,103
My gosh. Look at that.
338
00:13:33,173 --> 00:13:34,703
I filled up my rice bowl,
339
00:13:35,713 --> 00:13:37,012
- Okay.
- but I wasn't full.
340
00:13:37,013 --> 00:13:38,073
I see.
341
00:13:39,583 --> 00:13:41,513
What kind of food do you not like?
342
00:13:41,853 --> 00:13:43,182
I'm good with anything.
343
00:13:43,183 --> 00:13:45,082
There isn't anything I can't eat. Seriously.
344
00:13:45,083 --> 00:13:46,953
- I can literally eat everything.
- Really?
345
00:13:47,553 --> 00:13:48,623
That's impressive.
346
00:13:50,293 --> 00:13:52,062
I like big eaters.
347
00:13:52,063 --> 00:13:53,163
- Is that so?
- Yes.
348
00:13:54,923 --> 00:13:56,433
- You guys are very different.
- Yes.
349
00:13:56,993 --> 00:13:58,603
- Is there anything you can't eat?
- Me?
350
00:14:01,233 --> 00:14:03,773
First of all, I don't like gukbap.
351
00:14:04,073 --> 00:14:05,602
- Oh, no.
- Really?
352
00:14:05,603 --> 00:14:06,703
Oh, no.
353
00:14:06,873 --> 00:14:08,673
A lot of men like gukbap.
354
00:14:09,473 --> 00:14:11,642
- Gukbap.
- I love gukbap.
355
00:14:11,643 --> 00:14:12,643
My gosh.
356
00:14:12,644 --> 00:14:14,583
My favoriteย dish is seolleongtang.
357
00:14:15,313 --> 00:14:16,682
It makes me sound like an old man.
358
00:14:16,683 --> 00:14:17,912
(Feelingย a strange sense of despair)
359
00:14:17,913 --> 00:14:20,222
Gukbap is like the nationalย anthem for men.
360
00:14:20,223 --> 00:14:22,693
- Gukbap is the national anthem?
- Yes. That's how important it is.
361
00:14:24,053 --> 00:14:25,763
Some people might think I'm making a fuss.
362
00:14:25,863 --> 00:14:28,022
But when I have gukbap, I don't mix rice in the soup.
363
00:14:28,023 --> 00:14:30,162
Same here. I only scoop up the broth like this.
364
00:14:30,163 --> 00:14:31,962
Because there's too much salt in the broth.
365
00:14:31,963 --> 00:14:33,902
- Same here.
- I always leave some broth.
366
00:14:33,903 --> 00:14:36,002
(The gukbap talk continues between Jin Ju and Sang Gyeong.)
367
00:14:36,003 --> 00:14:39,103
(Soo Jin can't get a word in.)
368
00:14:39,343 --> 00:14:40,873
A sense of alienation?ย Jealousy?
369
00:14:40,973 --> 00:14:42,473
It was uncomfortable.
370
00:14:42,973 --> 00:14:44,142
(The food is served to alleviateย her discomfort.)
371
00:14:44,143 --> 00:14:45,843
- Thank you.
- Seriously.
372
00:14:46,713 --> 00:14:48,582
- Enjoy.
- Thank you for the food.
373
00:14:48,583 --> 00:14:49,753
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
374
00:14:51,783 --> 00:14:53,723
Sang Gyeong, do you want some of this?
375
00:14:54,353 --> 00:14:56,022
Should I give you some of my pasta?
376
00:14:56,023 --> 00:14:57,193
(Jin Ju's already serving Sang Gyeong.)
377
00:14:57,823 --> 00:14:59,693
- She's already...
- She's quick.
378
00:14:59,963 --> 00:15:01,662
- She's already serving him.
- Have that first.
379
00:15:01,663 --> 00:15:03,293
I'll eat this first. I'll get more later.
380
00:15:04,063 --> 00:15:05,602
- Then I'll just go ahead and eat.
- Yes.
381
00:15:05,603 --> 00:15:07,863
Dig in. Go ahead.
382
00:15:08,803 --> 00:15:10,573
I was cuttingย the pizza.
383
00:15:11,003 --> 00:15:13,343
Soo Jin asked him if he wanted the pasta.
384
00:15:13,773 --> 00:15:15,273
He ate my pizza first.
385
00:15:17,373 --> 00:15:18,883
I loved that.
386
00:15:21,213 --> 00:15:22,612
(The mood is very different for these two women.)
387
00:15:22,613 --> 00:15:23,953
Oh, no. Poor Soo Jin.
388
00:15:24,183 --> 00:15:25,883
Of course, she's thirsty.
389
00:15:27,283 --> 00:15:28,923
- This just crossed my mind.
- Yes.
390
00:15:30,493 --> 00:15:32,963
Jin Ju, what about me do you find attractive?
391
00:15:33,593 --> 00:15:37,733
(His question catches her by surprise.)
392
00:15:38,503 --> 00:15:41,302
All of a sudden,ย he asked me what I liked about him.
393
00:15:41,303 --> 00:15:42,573
He asked me that.
394
00:15:43,303 --> 00:15:44,933
There were three of us at the table,
395
00:15:45,143 --> 00:15:48,273
but to me, it felt like he chose me.
396
00:15:50,743 --> 00:15:53,683
Jin Ju, what about me do you find attractive?
397
00:15:54,083 --> 00:15:55,853
(Right now?)
398
00:15:56,083 --> 00:15:58,312
Do I have to answer in public like this?
399
00:15:58,313 --> 00:16:00,252
No, you don't have to answer it. But that just crossedย my mind.
400
00:16:00,253 --> 00:16:02,092
- Yeah? I'll tell you later.
- Yes.
401
00:16:02,093 --> 00:16:03,153
Okay. Thank you.
402
00:16:04,453 --> 00:16:05,492
(Things are getting romantic betweenย Sang Gyeong and Jin Ju.)
403
00:16:05,493 --> 00:16:08,592
Gosh, it looks like it's only the two of them at the restaurant.
404
00:16:08,593 --> 00:16:09,732
They click so well.
405
00:16:09,733 --> 00:16:11,033
- Right.
- Soo Jin has nothing to say.
406
00:16:11,663 --> 00:16:13,102
I'll stop talking.
407
00:16:13,103 --> 00:16:14,733
Why not? Come on, talk.
408
00:16:15,803 --> 00:16:16,873
It's...
409
00:16:17,733 --> 00:16:18,803
I don't know.
410
00:16:20,203 --> 00:16:24,513
It didn't feel like he was expressing any interest in me.
411
00:16:25,183 --> 00:16:28,113
So I don't know what to do.
412
00:16:28,653 --> 00:16:30,852
(Feeling dazed)
413
00:16:30,853 --> 00:16:32,882
When the 3 of them are on a date, but the 2 of them clickย so well,
414
00:16:32,883 --> 00:16:35,393
- it feels so awkward.
- Right. You have nothing to say.
415
00:16:36,493 --> 00:16:37,922
(Another outdoor date is taking place here.)
416
00:16:37,923 --> 00:16:39,023
There's anotherย one.
417
00:16:40,763 --> 00:16:42,433
It's Young Taek.
418
00:16:44,563 --> 00:16:46,362
- Joo Hee.
- My gosh. No.
419
00:16:46,363 --> 00:16:47,363
This is crazy.
420
00:16:48,703 --> 00:16:50,373
- Joo Hee. Can we talk for a bit?
- Yes?
421
00:16:50,673 --> 00:16:52,743
(He approachedย Joo Hee and pulled her away for a chat.)
422
00:16:53,303 --> 00:16:58,373
(He carefully expressed his interest in Joo Hee.)
423
00:16:58,843 --> 00:17:00,843
I was shakingย like crazy. I was a baby bird.
424
00:17:01,283 --> 00:17:02,652
I was shaking.
425
00:17:02,653 --> 00:17:04,013
You are
426
00:17:04,653 --> 00:17:07,582
A lot of musiciansย bring their dates to their studios where they work...
427
00:17:07,583 --> 00:17:09,052
- Right.
- when they want to impress them.
428
00:17:09,053 --> 00:17:10,193
- That's right.
- Yes.
429
00:17:10,323 --> 00:17:11,653
He's indeedย working in it.
430
00:17:12,863 --> 00:17:13,962
I've been there and done that.
431
00:17:13,963 --> 00:17:16,133
(She's been there.)
432
00:17:16,563 --> 00:17:18,532
Right. I mentionedย you in my interview.
433
00:17:18,533 --> 00:17:20,762
The guy who sang "Sudden Shower."
434
00:17:20,763 --> 00:17:24,073
You are a present to me
435
00:17:24,433 --> 00:17:25,602
But the song suits you...
436
00:17:25,603 --> 00:17:27,943
becauseย you resembleย Byeon Woo Seok.
437
00:17:28,373 --> 00:17:29,513
- I resemble Byeon Woo Seok?
- Yes.
438
00:17:30,113 --> 00:17:31,473
I mean, you have a similarย vibe.
439
00:17:31,673 --> 00:17:34,213
He's the one whom we'd call a sweet big dog.
440
00:17:34,913 --> 00:17:36,383
He's the perfectย example of it.
441
00:17:36,713 --> 00:17:39,722
Why? Sweet? Big?
442
00:17:39,723 --> 00:17:40,752
No, medium-sized?
443
00:17:40,753 --> 00:17:41,753
- A Samoyed!
- So...
444
00:17:42,023 --> 00:17:43,692
- A Samoyed?
- You're a Samoyed.
445
00:17:43,693 --> 00:17:45,423
Yes, that's it. So cute.
446
00:17:46,863 --> 00:17:50,692
Joo Hee is great at complimentingย people.
447
00:17:50,693 --> 00:17:51,732
- Right.
- She has...
448
00:17:51,733 --> 00:17:56,972
this talent of making anything uncomfortable disappear.
449
00:17:56,973 --> 00:17:59,872
That's her charm.
450
00:17:59,873 --> 00:18:01,872
Well, things seem to be goingย so well for them.
451
00:18:01,873 --> 00:18:04,512
But all I see is Jae Yeon sitting in the empty middle seat.
452
00:18:04,513 --> 00:18:06,012
Right!
453
00:18:06,013 --> 00:18:07,812
It feels as if his spiritย is sittingย there.
454
00:18:07,813 --> 00:18:09,453
- Poor Jae Yeon.
- Yes.
455
00:18:09,813 --> 00:18:11,213
What's Jae Yeon doing right now?
456
00:18:11,613 --> 00:18:13,923
(Meanwhile,ย what's Jae Yeon up to?)
457
00:18:14,083 --> 00:18:15,122
(The single zone)
458
00:18:15,123 --> 00:18:17,452
(Jae Yeon and Na Kyung are talking.)
459
00:18:17,453 --> 00:18:19,193
Seriously.ย You're a rare find.
460
00:18:19,863 --> 00:18:21,932
This is the vibe I'm getting.
461
00:18:21,933 --> 00:18:23,562
- She seems...
- Okay?
462
00:18:23,563 --> 00:18:25,533
a bit uncomfortableย because I'm too forwardย with my feelings.
463
00:18:25,703 --> 00:18:27,862
- You think so?
- I'm not sure...
464
00:18:27,863 --> 00:18:29,333
- if it's just in my head.
- Okay.
465
00:18:30,273 --> 00:18:32,603
I noticed that she began to take an interest...
466
00:18:33,103 --> 00:18:35,343
- That's possible.
- in other people.
467
00:18:35,473 --> 00:18:37,643
But I could be gettingย in her way.
468
00:18:37,813 --> 00:18:39,112
- If she is...
- I see.
469
00:18:39,113 --> 00:18:41,243
- serious about it...
- Gosh, that's going too far now.
470
00:18:43,013 --> 00:18:44,853
I could be burdeningย her emotionally.
471
00:18:45,583 --> 00:18:46,853
I could be burdeningย her emotionally.
472
00:18:47,323 --> 00:18:48,652
She couldย be interestedย in me.
473
00:18:48,653 --> 00:18:51,992
But if she can't let go of me becauseย she feels guilty...
474
00:18:51,993 --> 00:18:53,063
No way. Come on.
475
00:18:54,823 --> 00:18:56,992
If that's the case, I should...
476
00:18:56,993 --> 00:18:59,403
(If that's how she feels, I shouldย step back.)
477
00:18:59,663 --> 00:19:00,962
This isn't easy.
478
00:19:00,963 --> 00:19:02,273
- Right.
- It's heartbreaking.
479
00:19:04,033 --> 00:19:05,342
If he feels that he's burdeningย her...
480
00:19:05,343 --> 00:19:06,842
- with his feelings...
- Right.
481
00:19:06,843 --> 00:19:08,002
- If he's burdening her...
- Right.
482
00:19:08,003 --> 00:19:10,712
- Gosh.
- Then that's frustrating.
483
00:19:10,713 --> 00:19:12,812
What if he keeps thinking like this and leaves her?
484
00:19:12,813 --> 00:19:14,283
That's a possibility.
485
00:19:16,083 --> 00:19:19,653
(Jin Ju and Sang Gyeong came back from the outdoor date.)
486
00:19:20,023 --> 00:19:21,552
I want to go out.
487
00:19:21,553 --> 00:19:22,893
- I'm getting a slight cabin fever.
- Right?
488
00:19:23,323 --> 00:19:24,453
Do you want to step out?
489
00:19:24,893 --> 00:19:26,562
- I want to step on the snow.
- Same here.
490
00:19:26,563 --> 00:19:27,693
Just that, nothingย else.
491
00:19:27,923 --> 00:19:29,633
- It's so cool out. Fresh.
- My gosh, it's...
492
00:19:31,763 --> 00:19:33,803
The snow's so soft, right?
493
00:19:33,963 --> 00:19:34,963
It feels great.
494
00:19:36,273 --> 00:19:37,433
I love it here.
495
00:19:39,973 --> 00:19:42,142
(The men and women in the single zone...)
496
00:19:42,143 --> 00:19:43,813
(go back to their childhood and have fun with the snow fight.)
497
00:19:44,073 --> 00:19:45,213
So funny!
498
00:19:45,413 --> 00:19:48,853
(They're having more fun because they're together.)
499
00:19:49,213 --> 00:19:50,912
We were having a snow fight.
500
00:19:50,913 --> 00:19:53,523
I still have the innocence of childhood at heart.
501
00:19:53,923 --> 00:19:56,692
I like someone who can enjoy these activitiesย with me.
502
00:19:56,693 --> 00:19:57,822
Can we make a snowman?
503
00:19:57,823 --> 00:19:59,523
- Do you want to make one?
- Let's make one.
504
00:20:01,223 --> 00:20:02,232
There's Hye Won.
505
00:20:02,233 --> 00:20:04,363
- Gosh, you're so good!
- She saw them.
506
00:20:04,793 --> 00:20:06,762
- It's so easy to clump the snow.
- Gosh, she saw them.
507
00:20:06,763 --> 00:20:08,163
- Oh, no.
- My gosh.
508
00:20:09,933 --> 00:20:12,143
Jae Keun and Jin Ju were gettingย along so well.
509
00:20:12,473 --> 00:20:13,802
I kept observingย them.
510
00:20:13,803 --> 00:20:15,173
Gosh, Sang Gyeong saw them too.
511
00:20:15,443 --> 00:20:16,543
He shouldย go out.
512
00:20:16,813 --> 00:20:18,472
We'll make a snowman for the show.
513
00:20:18,473 --> 00:20:19,613
(Sang Gyeong comes out to look for Jin Ju.)
514
00:20:20,413 --> 00:20:22,512
- Help me.
- Okay.
515
00:20:22,513 --> 00:20:23,612
The body and the face.
516
00:20:23,613 --> 00:20:24,953
(No need to fret, Sang Gyeong is rolling the snow.)
517
00:20:25,253 --> 00:20:27,022
- Could you put it on here?
- Oh?
518
00:20:27,023 --> 00:20:28,082
Put it there, please.
519
00:20:28,083 --> 00:20:30,193
(You want me to lift it?)
520
00:20:30,723 --> 00:20:32,722
He can't lift heavy things. I have to liftย it for him.
521
00:20:32,723 --> 00:20:33,762
(Hands empty)
522
00:20:33,763 --> 00:20:35,093
- But it's lopsided.
- My gosh.
523
00:20:35,733 --> 00:20:37,432
- That's the body.
- Gosh, that's crazy.
524
00:20:37,433 --> 00:20:38,433
(There's another one.)
525
00:20:38,434 --> 00:20:39,932
- Let's make a three-layered Olaf.
- That's...
526
00:20:39,933 --> 00:20:40,962
(This one is even bigger than the other one.)
527
00:20:40,963 --> 00:20:42,633
- He can't lift heavy things.
- He can't lift that.
528
00:20:42,903 --> 00:20:44,233
We need to carry this.
529
00:20:45,943 --> 00:20:47,473
- I'll do it.
- Hold on.
530
00:20:47,803 --> 00:20:50,073
- Okay.
- Okay.
531
00:20:50,343 --> 00:20:51,643
- My gosh.
- You're so cool. Okay.
532
00:20:51,813 --> 00:20:53,042
- This is scary.
- Okay.
533
00:20:53,043 --> 00:20:54,483
(Sang Gyeong just cheers them on.)
534
00:20:54,713 --> 00:20:55,752
- That's crazy.
- One more.
535
00:20:55,753 --> 00:20:57,253
- That's cool.
- You're so strong.
536
00:20:57,753 --> 00:20:59,283
- I had fun thanks to you.
- Seriously.
537
00:20:59,653 --> 00:21:02,192
I didn't know this many people would be good at buildingย snowmen.
538
00:21:02,193 --> 00:21:03,593
(Just like the piled-up snow, they begin to bond more deeply.)
539
00:21:04,453 --> 00:21:06,723
- Did you talk to a lot of people?
- Yes, sort of.
540
00:21:07,163 --> 00:21:09,192
Sang Gyeong is a cautiousย type too.
541
00:21:09,193 --> 00:21:10,193
- Right.
- Yes.
542
00:21:10,563 --> 00:21:12,203
- You have different charms.
- Me...
543
00:21:12,863 --> 00:21:14,432
- A retriever I'd like to adopt.
- I do have other charms.
544
00:21:14,433 --> 00:21:15,633
- You want to adopt me?
- Yes.
545
00:21:15,973 --> 00:21:18,073
- Let's go home.
- My gosh. Really?
546
00:21:19,043 --> 00:21:20,173
Adopt me then.
547
00:21:20,803 --> 00:21:21,872
My goodness.
548
00:21:21,873 --> 00:21:23,142
- I do want to adopt you.
- You...
549
00:21:23,143 --> 00:21:24,312
You just have to feed me regularly. I'll be fine.
550
00:21:24,313 --> 00:21:26,242
- Really? That's great.
- I'll go out and make money.
551
00:21:26,243 --> 00:21:27,343
That's great.
552
00:21:28,483 --> 00:21:30,312
Gosh, I'm not sure about these two.
553
00:21:30,313 --> 00:21:31,652
I can't predict how thingsย will go...
554
00:21:31,653 --> 00:21:33,053
- in the single zone.
- Totally.
555
00:21:33,553 --> 00:21:36,322
I started to get to know you...
556
00:21:36,323 --> 00:21:38,622
since yesterday. Right?
557
00:21:38,623 --> 00:21:39,763
Yes. That's right.
558
00:21:39,823 --> 00:21:44,192
To me, you came out of nowhere like a comet.
559
00:21:44,193 --> 00:21:45,193
I see.
560
00:21:45,194 --> 00:21:46,462
- By the way, - So the truth is...
561
00:21:46,463 --> 00:21:49,003
- I feel the same way about you.
- Yes.
562
00:21:49,533 --> 00:21:51,773
To me, you showed up out of the blue like a comet.
563
00:21:52,003 --> 00:21:54,103
I came here with a light heart.
564
00:21:54,243 --> 00:21:55,812
But when we were on the marriage-focused date,
565
00:21:55,813 --> 00:21:57,012
you and I clickedย so well.
566
00:21:57,013 --> 00:22:00,043
- You were exactly what I imagined.
- Yes.
567
00:22:00,443 --> 00:22:02,852
- So...
- This is hard.
568
00:22:02,853 --> 00:22:04,782
- My gosh.
- Isn't that Hye Won?
569
00:22:04,783 --> 00:22:07,683
Hye Won lowered her head. Oh, no.
570
00:22:08,183 --> 00:22:09,192
So...
571
00:22:09,193 --> 00:22:10,222
(The two of them continue their conversation.)
572
00:22:10,223 --> 00:22:13,522
To be honest,ย I'm attractedย to you.
573
00:22:13,523 --> 00:22:15,322
- We're so compatible.
- Right.
574
00:22:15,323 --> 00:22:16,632
- We just met.
- Right.
575
00:22:16,633 --> 00:22:17,962
- But we're so compatible.
- Yes.
576
00:22:17,963 --> 00:22:19,402
After gettingย that feeling...
577
00:22:19,403 --> 00:22:21,232
Let's be honest. You and Sang Gyeong...
578
00:22:21,233 --> 00:22:23,672
- have been going on dates...
- Right.
579
00:22:23,673 --> 00:22:25,333
consistentlyย from the beginning.
580
00:22:26,003 --> 00:22:27,073
I see.
581
00:22:27,803 --> 00:22:28,873
I see.
582
00:22:29,873 --> 00:22:31,112
(Sang Gyeong walks past them this time.)
583
00:22:31,113 --> 00:22:32,683
- Gosh, it's Sang Gyeong.
- It's Sang Gyeong.
584
00:22:33,513 --> 00:22:34,643
You look cute.
585
00:22:35,653 --> 00:22:36,712
Yes.
586
00:22:36,713 --> 00:22:38,252
It's clearย that Sang Gyeong...
587
00:22:38,253 --> 00:22:39,852
keeps checking what she's up to.
588
00:22:39,853 --> 00:22:41,323
He keeps glancingย at her.
589
00:22:43,223 --> 00:22:45,492
(Meanwhile, in the women's lounge...)
590
00:22:45,493 --> 00:22:48,192
What was he like? The professor.
591
00:22:48,193 --> 00:22:50,863
He's such a great guy.
592
00:22:51,293 --> 00:22:53,633
(Sang Joon has a cheerfulย charm.)
593
00:22:54,063 --> 00:22:55,903
But I don't find him handsome.
594
00:22:56,103 --> 00:22:57,802
- That's so important.
- Yes.
595
00:22:57,803 --> 00:22:59,342
Right. It's like...
596
00:22:59,343 --> 00:23:02,213
- You have to be attracted to him.
- Right.
597
00:23:02,473 --> 00:23:04,542
I don't find him attractive.
598
00:23:04,543 --> 00:23:06,512
- That's the most important.
- Yes.
599
00:23:06,513 --> 00:23:07,882
How can you date him then?
600
00:23:07,883 --> 00:23:09,813
If you can't kiss him, you can't date him.
601
00:23:10,353 --> 00:23:12,223
- My gosh.
- I...
602
00:23:12,953 --> 00:23:15,792
- What is it?
- I thought of "The Frog Prince."
603
00:23:15,793 --> 00:23:18,123
(The Frog Prince has come to life from the fairy tale.)
604
00:23:18,293 --> 00:23:19,892
A lot of people check the possibilityย of dating...
605
00:23:19,893 --> 00:23:21,722
by considering whether they can be physically intimate with someone.
606
00:23:21,723 --> 00:23:23,162
- A lot of people use that...
- Right.
607
00:23:23,163 --> 00:23:24,963
- as their standard.
- Yes.
608
00:23:25,193 --> 00:23:27,433
I decidedย to muster up my courage today.
609
00:23:27,833 --> 00:23:29,403
I'll do my best today.
610
00:23:29,573 --> 00:23:31,633
- Anyway, I'll give it a try.
- I'll try it.
611
00:23:32,173 --> 00:23:34,073
(When Jae Keun walked in as the additionalย resident,)
612
00:23:35,403 --> 00:23:38,513
(she noticedย that she was happy.)
613
00:23:38,643 --> 00:23:41,843
- I see. She's interested in him?
- Really?
614
00:23:41,883 --> 00:23:44,383
(Seo Hee was frustrated when he had breakfastย with another woman.)
615
00:23:44,853 --> 00:23:48,323
Seo Hee declared that she'd go after him.
616
00:23:52,963 --> 00:23:54,723
- Could you give me a moment?
- Sure.
617
00:23:55,063 --> 00:23:56,963
Since I made up my mind,
618
00:23:57,133 --> 00:23:58,532
I had to give it a try.
619
00:23:58,533 --> 00:23:59,833
I shouldย do whateverย I can.
620
00:24:00,733 --> 00:24:02,773
(The two of them went to talk in private.)
621
00:24:03,833 --> 00:24:05,203
There's something I want to give you.
622
00:24:05,503 --> 00:24:06,503
What is it?
623
00:24:06,773 --> 00:24:08,003
It's nothingย much.
624
00:24:10,543 --> 00:24:11,613
What's that?
625
00:24:12,313 --> 00:24:13,513
I made it myself.
626
00:24:13,983 --> 00:24:15,342
- You made it?
- Yes.
627
00:24:15,343 --> 00:24:17,783
She made it herself. That's so cute.
628
00:24:18,513 --> 00:24:19,753
This is so cute.
629
00:24:20,053 --> 00:24:21,723
- What is this? A puppy?
- Yes.
630
00:24:22,023 --> 00:24:24,322
(Jae Keun's keyword was a sweet, large dog.)
631
00:24:24,323 --> 00:24:28,522
Well, when I realized that you were eliminatedย from the show,
632
00:24:28,523 --> 00:24:29,533
this...
633
00:24:30,533 --> 00:24:31,533
crossed my mind.
634
00:24:32,433 --> 00:24:34,433
"I'll end up meetingย him no matter what."
635
00:24:35,233 --> 00:24:36,733
- But I was eliminated by then.
- Right.
636
00:24:37,433 --> 00:24:38,732
She had no idea he'd come,
637
00:24:38,733 --> 00:24:40,072
- but she still made the doll.
- Right.
638
00:24:40,073 --> 00:24:41,202
That's so cute.
639
00:24:41,203 --> 00:24:42,812
I wanted to give it to you someday.
640
00:24:42,813 --> 00:24:44,643
I broughtย it with me just in case.
641
00:24:45,443 --> 00:24:47,113
I'm happy that I can give it to you.
642
00:24:48,543 --> 00:24:50,753
- Thank you so much.
- Sure.
643
00:24:50,883 --> 00:24:52,923
She made a doll for me.
644
00:24:53,053 --> 00:24:54,653
I thoughtย that she couldn'tย be faking it.
645
00:24:55,183 --> 00:24:57,553
I could feel how sincereย she was about me. Seriously.
646
00:25:02,833 --> 00:25:03,863
Well, this is...
647
00:25:05,033 --> 00:25:07,702
To be honest,ย when I first met you,
648
00:25:07,703 --> 00:25:08,733
I was so surprised.
649
00:25:09,733 --> 00:25:11,633
And that someoneย like you...
650
00:25:12,033 --> 00:25:14,642
chose me for your date.
651
00:25:14,643 --> 00:25:17,043
In the beginning,ย it felt surreal.
652
00:25:17,513 --> 00:25:18,842
That's how I felt.
653
00:25:18,843 --> 00:25:20,413
So I was thrilled.
654
00:25:21,343 --> 00:25:23,653
But to be honest,
655
00:25:24,413 --> 00:25:27,082
I'm quite indecisive.
656
00:25:27,083 --> 00:25:29,252
I'm sure you felt it too.
657
00:25:29,253 --> 00:25:31,923
Actually, puttingย aside the fact that I'm your fan,
658
00:25:35,223 --> 00:25:38,033
I thoughtย the right thing to do here was to make up my mind.
659
00:25:38,933 --> 00:25:41,903
To be honestย with you, right now,
660
00:25:42,233 --> 00:25:46,503
I'm interested in gettingย to know Jin Ju more.
661
00:25:48,143 --> 00:25:49,213
I see.
662
00:25:50,643 --> 00:25:53,243
I wanted to get to know her more,
663
00:25:54,143 --> 00:25:58,883
so I decided to have breakfastย with her.
664
00:25:59,053 --> 00:26:01,583
And Femaleย Number 19...
665
00:26:01,783 --> 00:26:03,553
She came as a catfish.
666
00:26:04,053 --> 00:26:06,593
Out of the blue, she gave me her vote.
667
00:26:07,363 --> 00:26:10,162
So I was like, "What's going on?"
668
00:26:10,163 --> 00:26:12,903
I was flustered when it happened.
669
00:26:19,273 --> 00:26:21,302
Then did you just turn me down?
670
00:26:21,303 --> 00:26:23,343
- Turn you down? So...
- No?
671
00:26:23,943 --> 00:26:25,612
Seriously.ย I...
672
00:26:25,613 --> 00:26:27,883
No? Not yet, right?
673
00:26:27,983 --> 00:26:29,313
There's hope for me, right?
674
00:26:30,083 --> 00:26:31,083
No?
675
00:26:34,453 --> 00:26:35,453
So...
676
00:26:39,463 --> 00:26:40,463
for now...
677
00:26:42,363 --> 00:26:43,863
Well, this is...
678
00:26:44,663 --> 00:26:49,433
(Do you not even have an ounce of interest in me?)
679
00:26:53,703 --> 00:26:56,573
No. So my conclusionย is...
680
00:26:58,673 --> 00:26:59,883
that...
681
00:27:00,143 --> 00:27:03,112
I'll go with the person I feel more drawn to.
682
00:27:03,113 --> 00:27:04,212
(It will be either Jin Ju or Hye Won.)
683
00:27:04,213 --> 00:27:05,483
That will be my decision.
684
00:27:12,023 --> 00:27:13,262
At first, I wasn't sure if I was interested...
685
00:27:13,263 --> 00:27:14,492
or if I was just being a fan.
686
00:27:14,493 --> 00:27:17,593
I didn't know what I was feelingย then.
687
00:27:18,233 --> 00:27:20,233
I didn't think it'd be fair...
688
00:27:21,233 --> 00:27:22,772
if I kept stringing her along.
689
00:27:22,773 --> 00:27:25,843
I thoughtย it was fair to tell her how I felt.
690
00:27:29,443 --> 00:27:30,843
I understand.
691
00:27:33,543 --> 00:27:38,013
(Seo Hee goes back disappointed.)
692
00:27:39,353 --> 00:27:42,153
(The connection between Jae Keun and Seo Hee began from Round 1.)
693
00:27:42,353 --> 00:27:44,493
The person I want to get to know more...
694
00:27:45,023 --> 00:27:46,523
I wrote down some topics.
695
00:27:46,663 --> 00:27:49,993
The one I want to have more conversations with is Jae Keun.
696
00:27:52,293 --> 00:27:55,233
I was happy to see Male Number Three the most.
697
00:27:57,833 --> 00:27:59,503
I was happy.
698
00:28:02,873 --> 00:28:06,283
I don't think I gave my 100 percent.
699
00:28:18,323 --> 00:28:20,893
I didn't know I'd be this foolish.
700
00:28:27,263 --> 00:28:28,633
It's disappointing.
701
00:28:31,533 --> 00:28:34,042
Seo Hee mustered up her courage and expressedย her interest.
702
00:28:34,043 --> 00:28:36,612
But Jae Keun turned her down.
703
00:28:36,613 --> 00:28:38,613
- Yes. He told her how he felt.
- Yes.
704
00:28:38,843 --> 00:28:39,913
But...
705
00:28:40,113 --> 00:28:42,583
- this could be better for her.
- Yes. I agree.
706
00:28:46,423 --> 00:28:47,722
(Seo Hee comes back to the women's lounge...)
707
00:28:47,723 --> 00:28:49,023
(after sorting out her feelings.)
708
00:28:49,353 --> 00:28:51,123
He turned me down.
709
00:28:51,993 --> 00:28:53,723
Jae Keun turned you down?
710
00:28:54,763 --> 00:28:55,963
Just like that?
711
00:28:57,363 --> 00:28:59,063
There's nothing I can do if we don't click.
712
00:29:01,003 --> 00:29:02,903
- You expressed yourself boldly.
- Yes.
713
00:29:04,333 --> 00:29:07,873
Jae Keun will go after Jin Ju.
714
00:29:08,043 --> 00:29:09,472
Jae Keun will go after Jin Ju.
715
00:29:09,473 --> 00:29:10,473
(Seo Hee says that he will only focus on Jin Ju.)
716
00:29:10,474 --> 00:29:12,543
Why would she say that? That's not true.
717
00:29:12,843 --> 00:29:14,742
- No! He's also interested...
- What? That's not true!
718
00:29:14,743 --> 00:29:16,612
- in Hye Won.
- That's...
719
00:29:16,613 --> 00:29:19,753
- It will cause a misunderstanding.
- He named Jin Ju and Hye Won.
720
00:29:19,983 --> 00:29:21,652
Her mind was all over the place.
721
00:29:21,653 --> 00:29:23,722
She couldn'tย hear the last part.
722
00:29:23,723 --> 00:29:25,053
Oh, my goodness.
723
00:29:26,663 --> 00:29:29,633
(Meanwhile, Jae Keun is looking for someone.)
724
00:29:29,833 --> 00:29:32,562
I don't know how Femaleย Number 19 feels.
725
00:29:32,563 --> 00:29:34,863
I wanted to talk to her more. I was curiousย about her.
726
00:29:39,003 --> 00:29:41,573
(Whereverย he goes, Hye Won is nowhereย to be seen.)
727
00:29:42,873 --> 00:29:46,143
Male Number Three, Jae Keun...
728
00:29:46,413 --> 00:29:48,482
He will go after Jin Ju.
729
00:29:48,483 --> 00:29:50,182
- What is this?
- I don't know.
730
00:29:50,183 --> 00:29:51,453
What's going on?
731
00:29:53,253 --> 00:29:56,153
I was tryingย to find her, but I guess I wasn't any good.
732
00:30:01,023 --> 00:30:03,532
(The two of them miss each other with a misunderstandingย brewing.)
733
00:30:03,533 --> 00:30:06,662
This misunderstanding can be cleared up...
734
00:30:06,663 --> 00:30:09,902
- if they just talk to each other.
- Right.
735
00:30:09,903 --> 00:30:12,272
But if this keeps going, it won't be good.
736
00:30:12,273 --> 00:30:13,872
- I'm worried.
- Hye Won is very careful.
737
00:30:13,873 --> 00:30:15,202
- Right.
- She rarely talks.
738
00:30:15,203 --> 00:30:16,573
- Right.
- Yes.
739
00:30:17,443 --> 00:30:20,682
(The night of Day Two rolls in.)
740
00:30:20,683 --> 00:30:21,942
They're not back.
741
00:30:21,943 --> 00:30:23,382
Who still hasn't returned?
742
00:30:23,383 --> 00:30:25,183
- Male Number 13.
- And Joo Hee.
743
00:30:25,353 --> 00:30:26,652
- Joo Hee left too?
- The two of them?
744
00:30:26,653 --> 00:30:28,583
- They're still not back?
- Still?
745
00:30:28,623 --> 00:30:30,093
- Right.
- That's why Jae Yeon...
746
00:30:30,793 --> 00:30:32,823
- Over there.
- Right. Jae Yeon was like...
747
00:30:35,423 --> 00:30:37,592
Joo Hee hates smokers. So Jae Yeon...
748
00:30:37,593 --> 00:30:38,962
even quit smokingย for her.
749
00:30:38,963 --> 00:30:41,002
- It's been a week.
- That's true love.
750
00:30:41,003 --> 00:30:42,432
- He smokes a lot.
- It's been a week.
751
00:30:42,433 --> 00:30:43,872
But he didn't smoke here.
752
00:30:43,873 --> 00:30:45,232
Wow, that's amazing.
753
00:30:45,233 --> 00:30:47,372
But they just met.
754
00:30:47,373 --> 00:30:50,373
I didn't know his feelings could get seriousย this quickly.
755
00:30:50,473 --> 00:30:52,782
I mean, it's botheringย Jae Yeon. But Sang Gyeong...
756
00:30:52,783 --> 00:30:55,243
- is quite bothered by that too.
- Yes. Right.
757
00:30:57,213 --> 00:30:58,282
Jae Yeon is back.
758
00:30:58,283 --> 00:31:00,053
(Jae Yeon enters.)
759
00:31:00,923 --> 00:31:02,223
- My gosh.
- She's back.
760
00:31:02,423 --> 00:31:04,253
- My gosh.
- Look who's here.
761
00:31:05,923 --> 00:31:07,262
You're back from your date.
762
00:31:07,263 --> 00:31:08,693
- Look who's here.
- Where have you been?
763
00:31:09,493 --> 00:31:10,532
How did you know?
764
00:31:10,533 --> 00:31:11,963
Was it Male Numberย 13?
765
00:31:12,393 --> 00:31:13,433
I was just making a guess.
766
00:31:13,863 --> 00:31:15,032
You were makingย a guess,
767
00:31:15,033 --> 00:31:16,233
- but you got it right.
- Right.
768
00:31:17,273 --> 00:31:21,503
I'm worriedย because this might be hard on Jae Yeon.
769
00:31:24,213 --> 00:31:26,143
I've been feelingย down today.
770
00:31:27,843 --> 00:31:30,013
- But can't you just have fun?
- What?
771
00:31:30,153 --> 00:31:32,283
You need to check out other people too.
772
00:31:32,613 --> 00:31:34,423
I didn't know I'd be like this either.
773
00:31:35,183 --> 00:31:36,822
You're a totalย catch.
774
00:31:36,823 --> 00:31:39,153
Why won't you hang out with other women?
775
00:31:39,363 --> 00:31:40,422
I just...
776
00:31:40,423 --> 00:31:43,493
want to stick to what I've been doing so far.
777
00:31:43,693 --> 00:31:46,063
Someoneย who can appreciate that might be the one.
778
00:31:46,963 --> 00:31:48,432
- Right.
- That's what destiny is.
779
00:31:48,433 --> 00:31:49,433
Right.
780
00:31:50,603 --> 00:31:52,802
I think it's a differenceย of personalities.
781
00:31:52,803 --> 00:31:55,302
- That's Jae Yeon. That's who he is.
- Yes.
782
00:31:55,303 --> 00:31:56,312
- He's loyal.
- Yes.
783
00:31:56,313 --> 00:31:58,343
- Yes, it looks like it.
- Just goes for one person.
784
00:31:59,613 --> 00:32:00,712
Did you go outside?
785
00:32:00,713 --> 00:32:02,112
- To his workplace.
- Oh, his workplace!
786
00:32:02,113 --> 00:32:03,812
And Young Taek even sang for her.
787
00:32:03,813 --> 00:32:05,213
That's incredible.
788
00:32:05,713 --> 00:32:07,482
Was it an existing song or your own song?
789
00:32:07,483 --> 00:32:09,052
- My own song.
- That's so cool.
790
00:32:09,053 --> 00:32:11,192
(They're talking about Young Taek and Joo Hee's date.)
791
00:32:11,193 --> 00:32:12,193
That's awesome.
792
00:32:12,194 --> 00:32:14,193
I should invite her and show her how I pull out teeth.
793
00:32:15,063 --> 00:32:16,093
Pull them out properly.
794
00:32:16,293 --> 00:32:17,792
Yes, show her your specialty.
795
00:32:17,793 --> 00:32:19,763
- Pull them out properly.
- Yes, show her.
796
00:32:20,233 --> 00:32:21,662
(Another announcement begins in the single zone.)
797
00:32:21,663 --> 00:32:23,003
What's that?
798
00:32:23,403 --> 00:32:27,372
The potential proposal vote will begin now.
799
00:32:27,373 --> 00:32:28,842
- What's that about?
- Already?
800
00:32:28,843 --> 00:32:32,643
In the potential proposal vote, you will vote for the person...
801
00:32:32,783 --> 00:32:35,982
you want to propose to on the last day of the program.
802
00:32:35,983 --> 00:32:37,183
It's too soon!
803
00:32:37,953 --> 00:32:39,683
You can pick...
804
00:32:39,883 --> 00:32:42,552
up to two people in the potential proposal vote.
805
00:32:42,553 --> 00:32:43,622
I'm so...
806
00:32:43,623 --> 00:32:44,892
(They have a lot to process before the vote.)
807
00:32:44,893 --> 00:32:48,293
If you're certain about one person as a future spouse,
808
00:32:48,793 --> 00:32:51,033
you may vote for one person only.
809
00:32:52,263 --> 00:32:55,303
If a man and a woman vote only for each other,
810
00:32:55,633 --> 00:32:58,873
the two will become a couple and move to the couple zone.
811
00:33:00,003 --> 00:33:02,973
But if you have no one you want to propose to,
812
00:33:03,543 --> 00:33:05,713
you may choose not to vote.
813
00:33:06,843 --> 00:33:09,182
It's a moment to confirm each other's feelings.
814
00:33:09,183 --> 00:33:10,613
I bet they're nervous.
815
00:33:10,813 --> 00:33:12,382
Will they go for one person only...
816
00:33:12,383 --> 00:33:15,253
or show interest in both people?
817
00:33:15,553 --> 00:33:19,092
If we vote for two, we'll never go to the couple zone.
818
00:33:19,093 --> 00:33:20,123
That's true.
819
00:33:21,593 --> 00:33:25,463
Write the number and name of the potential proposal...
820
00:33:25,563 --> 00:33:27,163
on your profile card.
821
00:33:30,333 --> 00:33:32,943
- Are you still torn?
- Yes.
822
00:33:33,273 --> 00:33:34,702
Are you actually looking for a potential spouse?
823
00:33:34,703 --> 00:33:35,872
Yes.
824
00:33:35,873 --> 00:33:37,813
- Okay.
- That's why I'm torn.
825
00:33:38,413 --> 00:33:39,582
It feels like the calm before the storm.
826
00:33:39,583 --> 00:33:41,243
(It's the calm before the storm in the single zone.)
827
00:33:41,643 --> 00:33:42,683
How are you feeling?
828
00:33:43,213 --> 00:33:47,522
I was torn between Number 7 and Number 24,
829
00:33:47,523 --> 00:33:49,993
- and the date happened.
- Number 13 is also on your list?
830
00:33:50,323 --> 00:33:51,323
You said it was fun.
831
00:33:51,353 --> 00:33:54,023
It was fun. But I'm considering marriage.
832
00:33:54,523 --> 00:33:56,993
We're most curious about Joo Hee's choice.
833
00:33:58,293 --> 00:33:59,533
What's the point of deliberating?
834
00:34:00,333 --> 00:34:01,333
(Jae Yeon looks rather composed.)
835
00:34:01,334 --> 00:34:03,273
- He looks calm.
- He does.
836
00:34:03,903 --> 00:34:06,672
It's not so difficult to pick two candidates.
837
00:34:06,673 --> 00:34:08,202
Choosing one between the two is the tough part.
838
00:34:08,203 --> 00:34:09,203
Exactly.
839
00:34:09,713 --> 00:34:10,942
Jin Ju must be torn between Sang Gyeong...
840
00:34:10,943 --> 00:34:11,943
- and Jae Keun, right?
- Right.
841
00:34:11,944 --> 00:34:12,983
(Jin Ju can't decide between these two.)
842
00:34:14,483 --> 00:34:16,552
I should have made up my mind...
843
00:34:16,553 --> 00:34:19,053
to write this.
844
00:34:19,523 --> 00:34:21,053
Poor Joo Hee.
845
00:34:21,223 --> 00:34:23,122
Joo Hee must be the one...
846
00:34:23,123 --> 00:34:24,123
who wants to make up her mind.
847
00:34:25,653 --> 00:34:27,293
How did they go to the couple zone?
848
00:34:28,293 --> 00:34:29,693
What were they so sure about?
849
00:34:30,763 --> 00:34:32,732
That's a similar question that unmarried people have...
850
00:34:32,733 --> 00:34:34,502
- about married people.
- Right.
851
00:34:34,503 --> 00:34:36,233
"What were they so sure about to get married?"
852
00:34:36,333 --> 00:34:37,573
Yes, I am curious about that.
853
00:34:38,203 --> 00:34:39,373
It's the moment of truth.
854
00:34:39,873 --> 00:34:41,903
(The given time ends.)
855
00:34:42,143 --> 00:34:45,542
Now, we will reveal the outcome...
856
00:34:45,543 --> 00:34:46,713
of the potential proposal vote.
857
00:34:47,113 --> 00:34:48,113
- What?
- What?
858
00:34:48,113 --> 00:34:49,113
You're revealing them already?
859
00:34:49,114 --> 00:34:51,853
When your name is called, go to the opposite sex's lounge...
860
00:34:52,213 --> 00:34:54,653
and deliver your profile card...
861
00:34:54,853 --> 00:34:58,352
- to your choice directly.
- Seriously?
862
00:34:58,353 --> 00:34:59,863
We need to deliver it ourselves.
863
00:35:00,363 --> 00:35:02,723
If you decided not to vote...
864
00:35:03,093 --> 00:35:04,733
or weren't chosen,
865
00:35:05,133 --> 00:35:07,463
you must leave COUPLE PALACE.
866
00:35:08,403 --> 00:35:10,402
- No way.
- Are you serious?
867
00:35:10,403 --> 00:35:11,433
We have to leave.
868
00:35:11,803 --> 00:35:14,143
You must leave COUPLE PALACE.
869
00:35:15,973 --> 00:35:17,773
I knew it.
870
00:35:18,473 --> 00:35:20,482
- Oh, no!
- Oh, my gosh.
871
00:35:20,483 --> 00:35:22,582
- That's intense.
- Some of them will leave tonight?
872
00:35:22,583 --> 00:35:24,253
(Who will leave for the first time from the single zone?)
873
00:35:25,353 --> 00:35:27,123
- I might be going home.
- Same.
874
00:35:27,453 --> 00:35:29,353
It's so suffocating.
875
00:35:30,923 --> 00:35:34,323
Number Seven, Choi Jae Yeon, please deliver your card.
876
00:35:34,693 --> 00:35:36,022
- Jae Yeon.
- Jae Yeon.
877
00:35:36,023 --> 00:35:37,262
- Good luck.
- Good luck.
878
00:35:37,263 --> 00:35:38,263
- You've got this.
- Good luck.
879
00:35:38,263 --> 00:35:39,263
(Jae Yeon departs with an anxious heart.)
880
00:35:40,863 --> 00:35:43,333
I assume he'll go straight to Joo Hee.
881
00:35:44,933 --> 00:35:47,643
I don't like how vague this situation is.
882
00:35:49,303 --> 00:35:51,542
(Jae Yeon only had eyes for one person,)
883
00:35:51,543 --> 00:35:54,643
(and Sang Gyeong felt bad for him.)
884
00:35:55,113 --> 00:35:57,712
We can't be sure yet. He might give up.
885
00:35:57,713 --> 00:36:00,023
He does seem a bit exhausted.
886
00:36:00,983 --> 00:36:02,993
- Hello.
- Hello.
887
00:36:04,623 --> 00:36:05,923
I'm so nervous.
888
00:36:06,563 --> 00:36:08,063
Don't tell me you gave up.
889
00:36:08,463 --> 00:36:09,463
Good luck.
890
00:36:11,133 --> 00:36:12,232
- Oh, my!
- Thank you.
891
00:36:12,233 --> 00:36:13,863
I knew it. He's straightforward.
892
00:36:14,963 --> 00:36:17,533
After voting for her...
893
00:36:18,933 --> 00:36:20,542
(What's his decision that shocked everyone?)
894
00:36:20,543 --> 00:36:21,773
Oh, my gosh!
895
00:36:22,543 --> 00:36:23,572
- What?
- Where is he going?
896
00:36:23,573 --> 00:36:24,573
Hang on.
897
00:36:24,743 --> 00:36:25,972
He must have another person.
898
00:36:25,973 --> 00:36:27,813
(Does Jae Yeon have another interest?)
899
00:36:32,953 --> 00:36:34,753
I gave her the other card with a madeleine cake.
900
00:36:35,953 --> 00:36:38,453
I decided to go only for her,
901
00:36:38,623 --> 00:36:40,562
so I only chose Joo Hee.
902
00:36:40,563 --> 00:36:41,763
He's so sweet.
903
00:36:41,923 --> 00:36:43,433
- What?
- Come on!
904
00:36:44,393 --> 00:36:46,093
Just give her all of them right away.
905
00:36:47,733 --> 00:36:50,873
I was so touched and thankful.
906
00:36:51,503 --> 00:36:52,903
He's so sweet.
907
00:36:53,003 --> 00:36:55,473
Jae Yeon is the best.
908
00:36:59,013 --> 00:37:01,882
Number 13, Kwon Young Taek, please deliver your card.
909
00:37:01,883 --> 00:37:03,412
- Young Taek!
- Let's go!
910
00:37:03,413 --> 00:37:05,313
Here goes Young Taek.
911
00:37:05,713 --> 00:37:06,753
I can't wait to find out who he chooses.
912
00:37:08,453 --> 00:37:09,583
No, he took two cards.
913
00:37:12,723 --> 00:37:14,862
He went on a date with Joo Hee today.
914
00:37:14,863 --> 00:37:15,863
Right.
915
00:37:16,963 --> 00:37:19,392
(Young Taek nervously came to the women's lounge.)
916
00:37:19,393 --> 00:37:20,732
- You can do it.
- You've got this.
917
00:37:20,733 --> 00:37:21,733
Let's find out.
918
00:37:21,734 --> 00:37:23,633
(Who is his potential proposal?)
919
00:37:24,633 --> 00:37:26,372
I chose Number 18.
920
00:37:26,373 --> 00:37:28,443
(He chose Joo Hee.)
921
00:37:28,743 --> 00:37:30,473
I loved our little chat.
922
00:37:31,443 --> 00:37:34,543
I think he fell harder for her after the date.
923
00:37:36,213 --> 00:37:39,683
Number 18, Bae Joo Hee, please deliver your card.
924
00:37:39,923 --> 00:37:41,583
- Here goes Joo Hee.
- She's next?
925
00:37:42,083 --> 00:37:44,022
Bae Joo Hee, please deliver your card.
926
00:37:44,023 --> 00:37:45,023
Okay.
927
00:37:45,253 --> 00:37:47,122
(The men's lounge is buzzing with the news...)
928
00:37:47,123 --> 00:37:48,362
(that Joo Hee's coming.)
929
00:37:48,363 --> 00:37:49,363
Let's see.
930
00:37:49,623 --> 00:37:51,133
This is so nerve-racking.
931
00:37:52,293 --> 00:37:53,903
(Young Taek is also nervous.)
932
00:37:54,403 --> 00:37:56,572
I don't know why I'm so nervous.
933
00:37:56,573 --> 00:37:58,003
I know, right?
934
00:37:58,803 --> 00:37:59,803
Walk over with a smile.
935
00:37:59,873 --> 00:38:02,503
- Yes.
- Good luck!
936
00:38:02,743 --> 00:38:04,043
Here she goes.
937
00:38:04,143 --> 00:38:05,143
She's on her way.
938
00:38:05,973 --> 00:38:06,983
I kept contemplating.
939
00:38:08,413 --> 00:38:10,483
It's making me so confused.
940
00:38:11,253 --> 00:38:12,353
Number 24,
941
00:38:14,323 --> 00:38:15,453
Number 13,
942
00:38:16,393 --> 00:38:17,393
and Number Seven.
943
00:38:18,423 --> 00:38:21,193
I don't think I can give the card with a light heart.
944
00:38:22,563 --> 00:38:23,633
Hello.
945
00:38:24,663 --> 00:38:27,362
She was chosen by Jae Yeon and Young Taek.
946
00:38:27,363 --> 00:38:28,363
Who will she choose?
947
00:38:29,063 --> 00:38:31,873
(Who will Joo Hee choose?)
948
00:38:32,003 --> 00:38:33,543
I did see it coming.
949
00:38:33,643 --> 00:38:35,043
It didn't look like she'd choose me.
950
00:38:37,573 --> 00:38:39,243
I was hoping she'd pick me.
951
00:38:40,813 --> 00:38:42,883
I wished she'd pick me.
952
00:38:44,513 --> 00:38:47,782
(What is her choice?)
953
00:38:47,783 --> 00:38:51,593
(It was Jae Yeon.)
954
00:38:53,263 --> 00:38:54,822
Jae Yeon, good for you!
955
00:38:54,823 --> 00:38:55,992
The straightforward guy succeeded.
956
00:38:55,993 --> 00:38:58,192
We still have to see if she's done.
957
00:38:58,193 --> 00:38:59,692
- Didn't she give them all?
- She might choose one more.
958
00:38:59,693 --> 00:39:00,862
- Wait for it!
- Oh, you're right.
959
00:39:00,863 --> 00:39:01,903
Seriously?
960
00:39:03,403 --> 00:39:04,472
(She has another card in her hand.)
961
00:39:04,473 --> 00:39:06,472
- See? She's got one more.
- She has one more card?
962
00:39:06,473 --> 00:39:08,003
(Is she going all-in for Jae Yeon, or will she choose one more man?)
963
00:39:08,103 --> 00:39:10,673
I was hoping she'd give it to me.
964
00:39:11,473 --> 00:39:13,343
Who? Young Taek? Sang Gyeong?
965
00:39:13,583 --> 00:39:16,483
(Who is her second pick?)
966
00:39:20,683 --> 00:39:22,352
(She chose Sang Gyeong.)
967
00:39:22,353 --> 00:39:24,193
- What? Seriously?
- This means...
968
00:39:24,953 --> 00:39:26,423
Did something happen between them?
969
00:39:27,123 --> 00:39:29,662
(Sang Gyeong and Joo Hee went on a marriage-focused date...)
970
00:39:29,663 --> 00:39:32,163
(on the first day of the Palace Week.)
971
00:39:32,593 --> 00:39:37,903
(He found a little place in Joo Hee's heart that day.)
972
00:39:38,973 --> 00:39:40,273
Both of them are...
973
00:39:41,243 --> 00:39:44,273
(She chose Jae Yeon and Sang Gyeong.)
974
00:39:44,943 --> 00:39:47,612
Jae Yeon must be so shocked.
975
00:39:47,613 --> 00:39:49,213
Sang Gyeong is also surprised.
976
00:39:50,013 --> 00:39:52,913
I honestly didn't expect her to choose me this time.
977
00:39:54,283 --> 00:39:58,053
Number 24, Lee Sang Gyeong, please deliver your card.
978
00:39:59,053 --> 00:40:00,393
- Good luck.
- Thanks.
979
00:40:00,723 --> 00:40:02,322
Here he goes.
980
00:40:02,323 --> 00:40:04,263
(Who will he pick?)
981
00:40:04,733 --> 00:40:08,403
Number 24, Lee Sang Gyeong, please deliver your card.
982
00:40:11,133 --> 00:40:13,203
I had a feeling he'd only pick me.
983
00:40:13,303 --> 00:40:15,943
We had fun during today's date,
984
00:40:16,873 --> 00:40:18,473
and I hoped he'd choose me.
985
00:40:21,313 --> 00:40:24,683
I had some expectations after our chat yesterday.
986
00:40:27,083 --> 00:40:29,282
(Who will he choose?)
987
00:40:29,283 --> 00:40:30,293
Goodness.
988
00:40:31,923 --> 00:40:32,923
Hello.
989
00:40:35,863 --> 00:40:36,863
Hello.
990
00:40:37,133 --> 00:40:38,492
(He goes straight to her as soon as he enters.)
991
00:40:38,493 --> 00:40:39,493
He doesn't hesitate.
992
00:40:41,603 --> 00:40:44,232
- He chose her right away.
- No way!
993
00:40:44,233 --> 00:40:45,833
(He chose Jin Ju without hesitation.)
994
00:40:46,273 --> 00:40:48,143
I was so glad.
995
00:40:52,043 --> 00:40:54,182
(But he has another card left.)
996
00:40:54,183 --> 00:40:56,413
It wasn't over yet, so I waited.
997
00:41:02,323 --> 00:41:04,553
Thank you.
998
00:41:07,523 --> 00:41:08,523
- What?
- No way!
999
00:41:09,423 --> 00:41:10,432
What?
1000
00:41:10,433 --> 00:41:13,732
(He only chose Jin Ju.)
1001
00:41:13,733 --> 00:41:14,803
That's cool.
1002
00:41:15,203 --> 00:41:18,403
I was confused, thinking, "Why am I swaying?"
1003
00:41:20,673 --> 00:41:22,202
I thought it was wise to pick one person only,
1004
00:41:22,203 --> 00:41:23,742
so I voted for Jin Ju.
1005
00:41:23,743 --> 00:41:24,973
I wanted to go to the couple zone.
1006
00:41:26,513 --> 00:41:29,012
He wanted to go to the couple zone with Jin Ju.
1007
00:41:29,013 --> 00:41:30,053
Right.
1008
00:41:30,353 --> 00:41:31,483
- Did you only write one name?
- Yes.
1009
00:41:32,413 --> 00:41:34,623
- He's made up his mind, then.
- He has.
1010
00:41:34,823 --> 00:41:36,183
- That's cool.
- You're so cool.
1011
00:41:36,583 --> 00:41:37,593
What a man.
1012
00:41:38,723 --> 00:41:40,862
- Number Three, Hwang Jae Keun, - Go on.
1013
00:41:40,863 --> 00:41:42,122
please deliver your card.
1014
00:41:42,123 --> 00:41:43,222
(Number 3, Hwang Jae Keun)
1015
00:41:43,223 --> 00:41:44,233
I'll be back.
1016
00:41:45,693 --> 00:41:47,132
(Female residents waiting for Jae Keun's decision)
1017
00:41:47,133 --> 00:41:48,163
Oh, my gosh.
1018
00:41:48,503 --> 00:41:50,173
I wonder who he'll pick.
1019
00:41:54,503 --> 00:41:56,572
I believe marriage is a long-term game.
1020
00:41:56,573 --> 00:41:59,573
Marriage with Jin Ju seems stable.
1021
00:42:00,313 --> 00:42:02,913
Marriage with Hye Won seems passionate.
1022
00:42:03,453 --> 00:42:04,983
I thought really hard about this.
1023
00:42:07,553 --> 00:42:09,183
- Welcome.
- Hi.
1024
00:42:10,893 --> 00:42:12,423
I believe in destiny.
1025
00:42:12,553 --> 00:42:14,963
I believe he'll pick me again.
1026
00:42:19,033 --> 00:42:20,432
(What's his choice...)
1027
00:42:20,433 --> 00:42:21,762
- Jae Keun.
- Let's find out.
1028
00:42:21,763 --> 00:42:22,903
(between stability and passion?)
1029
00:42:25,303 --> 00:42:26,303
- Who is it?
- Who?
1030
00:42:26,304 --> 00:42:27,343
What?
1031
00:42:27,743 --> 00:42:28,942
(Jae Keun chose Jin Ju.)
1032
00:42:28,943 --> 00:42:29,973
- It was Jin Ju.
- Jin Ju.
1033
00:42:31,643 --> 00:42:33,742
He has one more card. Is it for Hye Won?
1034
00:42:33,743 --> 00:42:35,583
(He still has one more card left.)
1035
00:42:39,313 --> 00:42:41,053
- What?
- Is he leaving?
1036
00:42:41,353 --> 00:42:42,423
What's going on?
1037
00:42:43,283 --> 00:42:45,493
(His only choice was Jin Ju.)
1038
00:42:48,023 --> 00:42:49,193
- What?
- Nothing.
1039
00:42:55,333 --> 00:42:58,533
I thought he'd pick two, but he only gave one to her.
1040
00:42:58,873 --> 00:43:00,543
What happens next?
1041
00:43:02,243 --> 00:43:04,743
He constantly said that he liked me at first.
1042
00:43:05,213 --> 00:43:07,143
I had never experienced this before.
1043
00:43:09,013 --> 00:43:10,883
I thought, "This must be what it feels like to get dumped."
1044
00:43:12,783 --> 00:43:15,052
I never imagined he'd only pick Jin Ju.
1045
00:43:15,053 --> 00:43:17,393
- I thought...
- Are you sure, Jae Keun?
1046
00:43:17,593 --> 00:43:19,922
Has he decided on going all in...
1047
00:43:19,923 --> 00:43:21,823
for Jin Ju?
1048
00:43:22,763 --> 00:43:24,833
(What was on his mind?)
1049
00:43:25,663 --> 00:43:28,202
I talked so much with Jin Ju.
1050
00:43:28,203 --> 00:43:29,233
I see.
1051
00:43:29,963 --> 00:43:32,702
I had a feeling that she was...
1052
00:43:32,703 --> 00:43:34,943
into me at the moment.
1053
00:43:36,543 --> 00:43:39,313
- People have preferences.
- Right.
1054
00:43:41,713 --> 00:43:43,483
You're my preference.
1055
00:43:44,913 --> 00:43:46,052
Was I too honest?
1056
00:43:46,053 --> 00:43:47,552
- That was straightforward.
- Yes.
1057
00:43:47,553 --> 00:43:49,023
- So...
- I like it.
1058
00:43:49,423 --> 00:43:53,022
If I'm being honest, I wish I could date you...
1059
00:43:53,023 --> 00:43:54,362
for one more month.
1060
00:43:54,363 --> 00:43:55,363
Right.
1061
00:43:55,364 --> 00:43:57,362
- Doing simple things, you know.
- Having coffee...
1062
00:43:57,363 --> 00:43:58,432
Yes, like having coffee.
1063
00:43:58,433 --> 00:44:00,033
And eat dinner together.
1064
00:44:00,103 --> 00:44:01,962
- With a few light drinks.
- But...
1065
00:44:01,963 --> 00:44:03,432
I can picture it.
1066
00:44:03,433 --> 00:44:05,272
(I can picture it.)
1067
00:44:05,273 --> 00:44:08,602
How come I can picture it?
1068
00:44:08,603 --> 00:44:09,673
I just can.
1069
00:44:10,313 --> 00:44:13,173
(Jin Ju proactively expressed her interest.)
1070
00:44:13,683 --> 00:44:16,113
That gave me conviction,
1071
00:44:16,513 --> 00:44:18,012
so I went all in for her.
1072
00:44:18,013 --> 00:44:19,083
- I see.
- I did.
1073
00:44:19,553 --> 00:44:20,922
I'm so curious about Number 19,
1074
00:44:20,923 --> 00:44:23,492
and it's true that I'm drawn to her.
1075
00:44:23,493 --> 00:44:25,152
- She's attractive.
- She's so attractive.
1076
00:44:25,153 --> 00:44:26,323
She really is.
1077
00:44:26,893 --> 00:44:28,922
But I wasn't sure...
1078
00:44:28,923 --> 00:44:31,862
if she was ready to consider marriage.
1079
00:44:31,863 --> 00:44:33,193
- I see.
- It all came down to that.
1080
00:44:33,933 --> 00:44:37,702
I think I was more compatible with Jin Ju in that perspective.
1081
00:44:37,703 --> 00:44:38,732
I see.
1082
00:44:38,733 --> 00:44:40,473
She seemed ready to get married.
1083
00:44:41,573 --> 00:44:44,313
I decided to go all in for Jin Ju.
1084
00:44:45,173 --> 00:44:47,912
I can totally relate to him.
1085
00:44:47,913 --> 00:44:50,352
There are men who go straight for one woman from the get-go,
1086
00:44:50,353 --> 00:44:51,982
but there are also men...
1087
00:44:51,983 --> 00:44:54,422
who go all in once you give them certainty.
1088
00:44:54,423 --> 00:44:56,282
This isn't just dating, you know.
1089
00:44:56,283 --> 00:44:57,553
They're looking to get married.
1090
00:44:58,553 --> 00:45:00,993
Number 23, Seo Jin Ju.
1091
00:45:01,363 --> 00:45:02,792
(Jin Ju's name is finally called.)
1092
00:45:02,793 --> 00:45:04,633
I was swayed hard.
1093
00:45:05,363 --> 00:45:07,903
Two men picked me exclusively,
1094
00:45:08,033 --> 00:45:09,903
and I thought, "What am I going to do?"
1095
00:45:10,303 --> 00:45:12,773
Seo Jin Ju, please deliver your card.
1096
00:45:13,303 --> 00:45:14,743
I'll be back.
1097
00:45:15,703 --> 00:45:17,973
- Good luck.
- This is a lot of pressure.
1098
00:45:18,273 --> 00:45:19,373
I'll be back.
1099
00:45:20,213 --> 00:45:22,942
I think Jin Ju is into Sang Gyeong.
1100
00:45:22,943 --> 00:45:23,983
Go to the couple zone.
1101
00:45:24,753 --> 00:45:27,453
Sang Gyeong and Jae Keun went all in for Jin Ju.
1102
00:45:27,583 --> 00:45:29,282
Her choice will determine it.
1103
00:45:29,283 --> 00:45:30,653
(Where is her heart headed?)
1104
00:45:30,953 --> 00:45:33,353
There might be a surprise, though.
1105
00:45:34,123 --> 00:45:37,693
No, this may be bigger than we think.
1106
00:45:38,363 --> 00:45:41,962
Jin Ju's decision is crucial.
1107
00:45:41,963 --> 00:45:43,003
It is.
1108
00:45:43,133 --> 00:45:45,373
I don't want to regret my decision.
1109
00:45:46,943 --> 00:45:49,903
(Two men await her decision.)
1110
00:45:51,173 --> 00:45:52,473
I'm sorry.
1111
00:45:53,073 --> 00:45:54,212
She's sorry?
1112
00:45:54,213 --> 00:45:56,343
(Who is she apologizing to?)
1113
00:45:58,453 --> 00:46:00,183
(She hands over the card to Sang Gyeong.)
1114
00:46:01,223 --> 00:46:02,683
She gave it to Sang Gyeong.
1115
00:46:03,453 --> 00:46:06,193
I thought that I expressed my interest enough.
1116
00:46:13,863 --> 00:46:17,833
(She gives Jae Keun her second card.)
1117
00:46:20,643 --> 00:46:22,203
I was so flustered.
1118
00:46:22,643 --> 00:46:25,512
I thought, "Maybe I didn't give her enough trust."
1119
00:46:25,513 --> 00:46:27,413
Of course, I'm offended.
1120
00:46:29,313 --> 00:46:30,383
I'm running away.
1121
00:46:32,613 --> 00:46:34,423
The men went all in for her, and...
1122
00:46:34,683 --> 00:46:38,193
Pouring 100 percent of your feelings only to get 50 percent back...
1123
00:46:38,353 --> 00:46:39,392
- would upset you so much.
- Definitely.
1124
00:46:39,393 --> 00:46:41,222
- Naturally.
- They chose her only.
1125
00:46:41,223 --> 00:46:42,263
- Right.
- Yes.
1126
00:46:43,163 --> 00:46:44,962
The two had such different charms,
1127
00:46:44,963 --> 00:46:48,463
so it was tough to pick only one person.
1128
00:46:48,963 --> 00:46:50,432
I thought, "Am I the only one...
1129
00:46:50,433 --> 00:46:53,273
who's taking it too seriously as if the wedding is tomorrow?"
1130
00:46:53,573 --> 00:46:55,203
That's what I thought.
1131
00:46:55,403 --> 00:46:56,473
What should I do?
1132
00:46:59,013 --> 00:47:02,543
Number Eight, Lee Yoon Seo, please deliver your card.
1133
00:47:02,983 --> 00:47:03,983
Me?
1134
00:47:03,984 --> 00:47:05,082
- Goodness.
- Thank you.
1135
00:47:05,083 --> 00:47:06,383
- He gave one to Hye Won.
- Good for her.
1136
00:47:07,223 --> 00:47:08,223
Oh, my.
1137
00:47:08,623 --> 00:47:12,293
Number Eight gave me a card, so I was grateful.
1138
00:47:13,553 --> 00:47:15,792
She won't have to leave now.
1139
00:47:15,793 --> 00:47:17,193
But I wonder who she will pick.
1140
00:47:18,263 --> 00:47:22,233
Number 26, Lee Jung Won, please deliver your card.
1141
00:47:23,163 --> 00:47:26,232
Jung Won is also interested in two women at the moment.
1142
00:47:26,233 --> 00:47:27,603
(Has he made up his mind?)
1143
00:47:28,373 --> 00:47:31,073
(The conversation between Jung Won and Sin Da on Day 2)
1144
00:47:31,713 --> 00:47:33,143
(He honestly told her about his worries.)
1145
00:47:33,543 --> 00:47:35,613
I'm not sure about how I feel.
1146
00:47:35,783 --> 00:47:38,913
(The woman who made him so uncertain)
1147
00:47:39,113 --> 00:47:42,853
(Seung Yeon came in between Sin Da and Jung Won.)
1148
00:47:44,623 --> 00:47:46,693
Will it be Sin Da or Seung Yeon?
1149
00:47:50,833 --> 00:47:54,603
I get that he's not certain about marriage.
1150
00:47:54,863 --> 00:47:58,572
But if he's not even certain about who his favorite is,
1151
00:47:58,573 --> 00:48:02,773
I no longer want to waste my time in this situation.
1152
00:48:04,143 --> 00:48:07,343
Who will get Jung Won's card?
1153
00:48:10,113 --> 00:48:11,653
(He gave Sin Da his card.)
1154
00:48:12,153 --> 00:48:13,723
- Oh, my!
- Look at Sin Da.
1155
00:48:13,953 --> 00:48:15,853
- She's so cute.
- She's so happy.
1156
00:48:17,353 --> 00:48:20,222
(He turns away and leaves right after.)
1157
00:48:20,223 --> 00:48:22,062
He's going all in for Sin Da.
1158
00:48:22,063 --> 00:48:23,522
(He only chose Sin Da.)
1159
00:48:23,523 --> 00:48:26,263
He came to me with a cute look...
1160
00:48:26,563 --> 00:48:28,703
and shyly gave me two cards.
1161
00:48:29,463 --> 00:48:30,903
I was exhilarated.
1162
00:48:31,403 --> 00:48:32,503
You look so happy!
1163
00:48:32,603 --> 00:48:33,603
So cute.
1164
00:48:35,903 --> 00:48:36,903
Is it done?
1165
00:48:36,904 --> 00:48:38,812
She has to give her card to him as well.
1166
00:48:38,813 --> 00:48:39,843
Oh, right.
1167
00:48:39,973 --> 00:48:41,642
If she only chooses Jung Won,
1168
00:48:41,643 --> 00:48:43,382
- they're going to the couple zone.
- Yes.
1169
00:48:43,383 --> 00:48:44,983
(Number 9, Oh Sin Da, is here to deliver her card.)
1170
00:48:45,453 --> 00:48:47,553
I've been sulky all day.
1171
00:48:48,383 --> 00:48:50,322
Part of me was angry,
1172
00:48:50,323 --> 00:48:52,292
I had severe mood swings,
1173
00:48:52,293 --> 00:48:54,422
and I was stressed out.
1174
00:48:54,423 --> 00:48:55,823
I was pretty exhausted.
1175
00:48:56,823 --> 00:48:59,662
But it was all worth it. I forgot all about it.
1176
00:48:59,663 --> 00:49:01,703
I only have good memories now,
1177
00:49:01,863 --> 00:49:03,533
so...
1178
00:49:08,973 --> 00:49:10,543
I ran up to him.
1179
00:49:11,213 --> 00:49:12,843
- Go on.
- Here she comes.
1180
00:49:13,743 --> 00:49:14,843
I gave them like this.
1181
00:49:15,643 --> 00:49:17,043
I gave him both my cards.
1182
00:49:21,483 --> 00:49:24,022
(Sin Da is also going all in for Jung Won.)
1183
00:49:24,023 --> 00:49:25,492
Both her cards.
1184
00:49:25,493 --> 00:49:26,692
(They're going to the couple zone!)
1185
00:49:26,693 --> 00:49:28,092
Jung Won and Sin Da are going to the couple zone!
1186
00:49:28,093 --> 00:49:29,463
They've been matched now.
1187
00:49:31,633 --> 00:49:33,533
He made me feel certain.
1188
00:49:34,633 --> 00:49:36,263
She looks so down all of a sudden.
1189
00:49:36,833 --> 00:49:38,672
- Who?
- Sin Da.
1190
00:49:38,673 --> 00:49:39,703
Really?
1191
00:49:40,103 --> 00:49:42,703
Sin Da looked sad,
1192
00:49:43,273 --> 00:49:45,342
and it made me worried.
1193
00:49:45,343 --> 00:49:47,072
(He lingered around her because he was worried.)
1194
00:49:47,073 --> 00:49:50,283
I tried to make her feel better.
1195
00:49:51,283 --> 00:49:53,183
- Are you going to eat?
- I'm not sure.
1196
00:49:53,553 --> 00:49:55,822
- I don't have an appetite.
- I know.
1197
00:49:55,823 --> 00:49:56,953
(He subtly looked after her.)
1198
00:49:57,153 --> 00:49:58,323
Don't you have a jacket?
1199
00:49:59,723 --> 00:50:00,823
I do,
1200
00:50:01,793 --> 00:50:03,363
but this dress looks better without it.
1201
00:50:03,893 --> 00:50:06,662
(He always smiled when he heard her whimsical remarks.)
1202
00:50:06,663 --> 00:50:08,932
It doesn't sound so bad to stick with someone...
1203
00:50:08,933 --> 00:50:10,363
that you're into.
1204
00:50:10,873 --> 00:50:12,573
I like having you next to me.
1205
00:50:13,973 --> 00:50:15,403
- Having me?
- Yes.
1206
00:50:17,073 --> 00:50:21,343
She's very straightforward with her expressions,
1207
00:50:22,213 --> 00:50:23,283
so I decided...
1208
00:50:24,113 --> 00:50:26,483
to choose her.
1209
00:50:28,683 --> 00:50:29,853
I feel certain now.
1210
00:50:31,423 --> 00:50:33,493
What? What's going on between them?
1211
00:50:34,463 --> 00:50:36,063
That was pretty sweet.
1212
00:50:37,193 --> 00:50:38,963
You look so happy in situations like this.
1213
00:50:39,493 --> 00:50:41,503
- Earlier...
- I'm so transparent.
1214
00:50:43,503 --> 00:50:47,502
Lee Jung Won and Oh Sin Da only chose each other,
1215
00:50:47,503 --> 00:50:49,473
so they will go to the couple zone.
1216
00:50:50,513 --> 00:50:51,513
Congratulations!
1217
00:50:51,514 --> 00:50:53,373
(Everyone's congratulating them.)
1218
00:50:54,083 --> 00:50:55,882
(But there's one person who can't.)
1219
00:50:55,883 --> 00:50:58,282
- You make such a cute couple.
- Congrats.
1220
00:50:58,283 --> 00:50:59,413
Thank you.
1221
00:51:00,413 --> 00:51:02,183
I guess there really is a match for everyone.
1222
00:51:03,853 --> 00:51:07,523
Number 21, Oh Seung Yeon, please deliver your card.
1223
00:51:08,023 --> 00:51:09,063
It's Seung Yeon's turn.
1224
00:51:09,523 --> 00:51:11,863
Oh, no. She has to choose.
1225
00:51:12,193 --> 00:51:13,233
Let's go.
1226
00:51:17,633 --> 00:51:19,432
She and Jung Won gave off...
1227
00:51:19,433 --> 00:51:21,772
pretty good vibes until the afternoon.
1228
00:51:21,773 --> 00:51:22,773
Right.
1229
00:51:26,743 --> 00:51:28,943
(Who will she choose?)
1230
00:51:35,653 --> 00:51:36,653
No way.
1231
00:51:36,654 --> 00:51:37,753
(She gave it to Jung Won.)
1232
00:51:39,993 --> 00:51:42,593
Seung Yeon chose Jung Won.
1233
00:51:44,993 --> 00:51:46,532
(She chose Jung Won, who's going to the couple zone with Sin Da.)
1234
00:51:46,533 --> 00:51:48,832
How is Jung Won going to react? He just became a couple.
1235
00:51:48,833 --> 00:51:50,573
- What's wrong?
- It's nothing.
1236
00:51:51,203 --> 00:51:53,333
What's happening to your mouth?
1237
00:51:54,703 --> 00:51:56,673
Seung Yeon had written my name.
1238
00:51:57,743 --> 00:51:59,073
It was a shocker.
1239
00:52:01,583 --> 00:52:05,452
These are the male and female moving to the couple zone.
1240
00:52:05,453 --> 00:52:07,622
- Lee Jung Won and Oh Sin Da.
- Bye.
1241
00:52:07,623 --> 00:52:08,852
(Lee Jung Won and Oh Sin Da)
1242
00:52:08,853 --> 00:52:10,992
Min Dong Sung and Kim Ja Hyun.
1243
00:52:10,993 --> 00:52:12,953
(Min Dong Sung and Kim Ja Hyun)
1244
00:52:13,323 --> 00:52:15,792
My Ja Hyun is here. Ja Hyun.
1245
00:52:15,793 --> 00:52:20,863
(They gave one vote for each other and entered the couple zone.)
1246
00:52:21,363 --> 00:52:22,432
Shall we go?
1247
00:52:22,433 --> 00:52:23,932
(A lovely couple with similar looks is born.)
1248
00:52:23,933 --> 00:52:25,673
The two look great together.
1249
00:52:28,973 --> 00:52:29,973
My gosh.
1250
00:52:29,974 --> 00:52:32,213
I stuck my name in the center like you.
1251
00:52:33,643 --> 00:52:34,683
I see.
1252
00:52:34,883 --> 00:52:37,683
(The two happily head to the couple zone.)
1253
00:52:38,413 --> 00:52:39,783
I'm freezing.
1254
00:52:41,323 --> 00:52:42,682
(Jung Won takes his jacket off right away.)
1255
00:52:42,683 --> 00:52:44,423
Thank you.
1256
00:52:44,623 --> 00:52:45,953
What a lovely sight.
1257
00:52:47,023 --> 00:52:48,763
(The two couples arrive at the couple zone.)
1258
00:52:52,993 --> 00:52:54,062
(The couple zone has a slightly different vibe.)
1259
00:52:54,063 --> 00:52:55,102
- What?
- My gosh.
1260
00:52:55,103 --> 00:52:57,132
- We also got whisky.
- You're right.
1261
00:52:57,133 --> 00:52:59,303
- We're finally...
- Finally.
1262
00:52:59,833 --> 00:53:01,342
The couple zone is having a party.
1263
00:53:01,343 --> 00:53:02,403
Great work.
1264
00:53:02,703 --> 00:53:04,413
- "Great work?" - What's with that?
1265
00:53:04,613 --> 00:53:05,743
Cheers.
1266
00:53:06,043 --> 00:53:07,212
He said great work.
1267
00:53:07,213 --> 00:53:08,213
(A peaceful and loving air continues.)
1268
00:53:08,214 --> 00:53:09,243
Right?
1269
00:53:09,643 --> 00:53:12,612
(Hyun Joong and Si Yeon are sitting side by side.)
1270
00:53:12,613 --> 00:53:14,522
Isn't it really dry here?
1271
00:53:14,523 --> 00:53:16,753
- The heater is blasting in here.
- Do you want some?
1272
00:53:17,793 --> 00:53:18,823
Can I?
1273
00:53:20,093 --> 00:53:24,392
(Hyun Joong and Si Yeon are in their own little world.)
1274
00:53:24,393 --> 00:53:26,633
It's literally a couple zone with real romance.
1275
00:53:27,093 --> 00:53:28,862
(The couples share stories,)
1276
00:53:28,863 --> 00:53:31,333
(and the mood is warming up.)
1277
00:53:31,533 --> 00:53:32,602
(Nobody wants to be apart.)
1278
00:53:32,603 --> 00:53:35,143
Ji Woong and Ha Yeon are too close to each other.
1279
00:53:36,973 --> 00:53:39,313
(At that moment, the door opens and somebody comes in.)
1280
00:53:39,573 --> 00:53:41,243
- What?
- My gosh.
1281
00:53:42,143 --> 00:53:43,682
- Goodness.
- What?
1282
00:53:43,683 --> 00:53:45,652
(Sin Da and Jung Won have come to the couple zone.)
1283
00:53:45,653 --> 00:53:46,753
Hi.
1284
00:53:46,953 --> 00:53:48,623
(As well as Dong Sung and Ja Hyun.)
1285
00:53:49,953 --> 00:53:52,292
Everyone. Get up and clap for us!
1286
00:53:52,293 --> 00:53:54,893
(Everyone seems happy for the new couples...)
1287
00:53:55,793 --> 00:53:56,823
For real?
1288
00:53:57,223 --> 00:53:59,863
Gosh. They're here?
1289
00:54:00,803 --> 00:54:02,763
(Ji Woong is interested in Sin Da and she's finally here.)
1290
00:54:03,603 --> 00:54:04,703
I was quite surprised.
1291
00:54:05,933 --> 00:54:07,372
Sin Da kept...
1292
00:54:07,373 --> 00:54:10,102
expressing her feelings to me.
1293
00:54:10,103 --> 00:54:12,442
Little did I expect her to become a couple...
1294
00:54:12,443 --> 00:54:13,613
and join us so quickly.
1295
00:54:14,283 --> 00:54:16,042
He looks quite shocked...
1296
00:54:16,043 --> 00:54:18,413
at Sin Da's appearance.
1297
00:54:19,013 --> 00:54:20,612
(Jung Won, Sin Da, Ji Woong, and Ha Yeon...)
1298
00:54:20,613 --> 00:54:22,822
(are sitting side by side.)
1299
00:54:22,823 --> 00:54:24,323
Hi.
1300
00:54:25,093 --> 00:54:26,392
- My roommate.
- We're roommates.
1301
00:54:26,393 --> 00:54:27,463
I've heard.
1302
00:54:29,093 --> 00:54:30,993
Ha Yeon knows that Ji Woong...
1303
00:54:31,093 --> 00:54:33,663
- has feelings for Sin Da.
- Exactly.
1304
00:54:35,063 --> 00:54:37,003
(Jung Won leaves for a while.)
1305
00:54:38,273 --> 00:54:40,272
(Even Ji Woong leaves.)
1306
00:54:40,273 --> 00:54:43,372
- Our schedule was too tight.
- What happened?
1307
00:54:43,373 --> 00:54:45,672
In the morning, we had breakfast...
1308
00:54:45,673 --> 00:54:47,173
with my older brother.
1309
00:54:47,683 --> 00:54:48,943
Going outside was really nice.
1310
00:54:49,413 --> 00:54:51,953
We took a car and went on a little drive.
1311
00:54:52,583 --> 00:54:54,053
Her face is like, "So what?"
1312
00:54:55,183 --> 00:54:56,552
(Ji Woong returns...)
1313
00:54:56,553 --> 00:54:58,122
(and sits next to Sin Da.)
1314
00:54:58,123 --> 00:55:01,222
You shouldn't do that. That's not your seat, Ji Woong.
1315
00:55:01,223 --> 00:55:02,323
How can you sit there?
1316
00:55:02,863 --> 00:55:03,922
Why are you sitting there?
1317
00:55:03,923 --> 00:55:05,463
Go sit next to her now.
1318
00:55:06,393 --> 00:55:07,532
She's scary.
1319
00:55:07,533 --> 00:55:09,633
(Ji Woong finally returns to his seat.)
1320
00:55:10,233 --> 00:55:12,473
I'm sure Ha Yeon isn't happy about it at all.
1321
00:55:13,433 --> 00:55:15,502
What was it like at the single zone yesterday?
1322
00:55:15,503 --> 00:55:16,573
He liked it.
1323
00:55:16,743 --> 00:55:19,142
- How honest of him.
- Who called you over?
1324
00:55:19,143 --> 00:55:22,382
- The one from the interview.
- The tall Miss Korea...
1325
00:55:22,383 --> 00:55:24,852
took him, saying he was hers,
1326
00:55:24,853 --> 00:55:26,812
and talked with him.
1327
00:55:26,813 --> 00:55:28,453
She took him to the room with the bed.
1328
00:55:30,253 --> 00:55:33,123
(Ji Woong was invited to the single zone party.)
1329
00:55:33,653 --> 00:55:34,962
Yes, to the room with the bed.
1330
00:55:34,963 --> 00:55:37,592
I also wanted to talk to him,
1331
00:55:37,593 --> 00:55:39,692
- so I went to the room.
- We talked a lot more.
1332
00:55:39,693 --> 00:55:41,662
- That's not true.
- No, we did.
1333
00:55:41,663 --> 00:55:42,932
No way.
1334
00:55:42,933 --> 00:55:45,272
I gave you two enough time to talk.
1335
00:55:45,273 --> 00:55:47,572
The Miss Korea...
1336
00:55:47,573 --> 00:55:49,342
I'm hearing a lot for the first time.
1337
00:55:49,343 --> 00:55:51,842
When Ji Woong left, he said, "I'll be right back."
1338
00:55:51,843 --> 00:55:53,373
The interview went on for a while.
1339
00:55:54,143 --> 00:55:55,243
Interview?
1340
00:55:57,083 --> 00:55:58,352
Looks like you had plenty to say.
1341
00:55:58,353 --> 00:55:59,413
(There's a weird vibe between the two.)
1342
00:56:03,423 --> 00:56:06,452
We're here for that very purpose.
1343
00:56:06,453 --> 00:56:08,563
- You're in the couple zone.
- Not in the couple zone.
1344
00:56:09,393 --> 00:56:13,033
Thinking the situation could change at any time...
1345
00:56:13,163 --> 00:56:14,933
made me a little worried.
1346
00:56:15,463 --> 00:56:18,503
Gosh, this is bad.
1347
00:56:19,303 --> 00:56:22,503
(Meanwhile, in the single zone)
1348
00:56:23,173 --> 00:56:25,143
- Did you receive two votes?
- Yes.
1349
00:56:25,273 --> 00:56:28,112
- Who?
- Numbers 7 and 13.
1350
00:56:28,113 --> 00:56:30,342
(Joo Hee received votes from Choi Jae Yeon and Kwon Young Taek.)
1351
00:56:30,343 --> 00:56:32,852
And I voted for Numbers 7 and 24.
1352
00:56:32,853 --> 00:56:34,012
(Joo Hee voted for Choi Jae Yeon and Lee Sang Gyeong.)
1353
00:56:34,013 --> 00:56:35,253
What a surprise.
1354
00:56:36,583 --> 00:56:38,323
Great choice.
1355
00:56:38,493 --> 00:56:41,493
I think it's a good idea to get to know everyone.
1356
00:56:42,363 --> 00:56:43,993
- I couldn't.
- It's not everyone.
1357
00:56:44,463 --> 00:56:45,533
That...
1358
00:56:45,833 --> 00:56:47,062
It's not everyone.
1359
00:56:47,063 --> 00:56:50,302
I was only interested in Numbers 7 and 24.
1360
00:56:50,303 --> 00:56:52,632
So you also voted for Number 24.
1361
00:56:52,633 --> 00:56:55,202
- I kept voting for Number 24.
- You did?
1362
00:56:55,203 --> 00:56:58,313
- I had no idea.
- It was only these two for me.
1363
00:56:58,413 --> 00:56:59,912
As we expected,
1364
00:56:59,913 --> 00:57:01,542
the single zone is experiencing difficulties.
1365
00:57:01,543 --> 00:57:03,112
- What now?
- It's tangled up...
1366
00:57:03,113 --> 00:57:04,353
and a total mess.
1367
00:57:04,553 --> 00:57:07,212
Jae Yeon is all about Joo Hee.
1368
00:57:07,213 --> 00:57:10,383
Meanwhile, Joo Hee has voted for Jae Yeon and Sang Gyeong.
1369
00:57:10,583 --> 00:57:13,322
Sang Gyeong and Jae Keun are all about Jin Ju.
1370
00:57:13,323 --> 00:57:15,592
And Jin Ju has voted for both Sang Gyeong...
1371
00:57:15,593 --> 00:57:17,192
and Jae Keun.
1372
00:57:17,193 --> 00:57:19,793
Jin Ju is practically the winner here.
1373
00:57:20,263 --> 00:57:22,362
Whichever decision I make,
1374
00:57:22,363 --> 00:57:24,003
it's going to be a mess.
1375
00:57:24,433 --> 00:57:27,003
If I choose Number 23, then I'm competing against Jae Keun.
1376
00:57:27,103 --> 00:57:29,343
If I choose 18, then I'm competing against Jae Yeon.
1377
00:57:29,643 --> 00:57:31,143
- I'm losing it.
- How interesting.
1378
00:57:32,113 --> 00:57:34,983
(The females are also in a complicated situation.)
1379
00:57:35,513 --> 00:57:38,082
What now, Joo Hee? You're debating, aren't you?
1380
00:57:38,083 --> 00:57:39,312
Me? I'm going nuts.
1381
00:57:39,313 --> 00:57:41,582
Same here. What do I do?
1382
00:57:41,583 --> 00:57:42,952
Are you deciding between two males?
1383
00:57:42,953 --> 00:57:44,692
- Yes, two.
- Who and who?
1384
00:57:44,693 --> 00:57:47,352
- Number 24 and...
- Numbers 24 and 3.
1385
00:57:47,353 --> 00:57:49,322
Number Three is the type...
1386
00:57:49,323 --> 00:57:51,962
I had fun with when I dated someone like him.
1387
00:57:51,963 --> 00:57:53,132
- He's like that.
- Okay.
1388
00:57:53,133 --> 00:57:54,562
Honestly, Number 24...
1389
00:57:54,563 --> 00:57:57,672
isn't a type I have dated before.
1390
00:57:57,673 --> 00:57:59,533
- He isn't?
- No.
1391
00:57:59,733 --> 00:58:02,142
- But he feels like a husband.
- Really?
1392
00:58:02,143 --> 00:58:03,402
I'm the complete opposite.
1393
00:58:03,403 --> 00:58:05,073
- For real?
- Number Seven is like a husband.
1394
00:58:05,543 --> 00:58:08,412
- And Number 24...
- Right.
1395
00:58:08,413 --> 00:58:10,542
- is like the other guy.
- I get it.
1396
00:58:10,543 --> 00:58:12,382
- This is so interesting.
- We're alike...
1397
00:58:12,383 --> 00:58:14,013
- but in opposite situations.
- Exactly.
1398
00:58:14,623 --> 00:58:18,353
We have the opposite opinion of the same person.
1399
00:58:18,693 --> 00:58:19,752
Maybe I'm being hated.
1400
00:58:19,753 --> 00:58:21,822
- Why?
- Like, "Why hasn't she chosen yet?"
1401
00:58:21,823 --> 00:58:24,392
I had the same thought. What if they call me a fox?
1402
00:58:24,393 --> 00:58:25,462
"She's sly as a fox."
1403
00:58:25,463 --> 00:58:28,502
- And playing the field.
- "She's playing the field."
1404
00:58:28,503 --> 00:58:29,662
What if they think like that?
1405
00:58:29,663 --> 00:58:31,133
Everyone does.
1406
00:58:32,433 --> 00:58:33,772
But we understand.
1407
00:58:33,773 --> 00:58:35,972
- It's only day two.
- Yes, we understand.
1408
00:58:35,973 --> 00:58:37,042
We totally understand.
1409
00:58:37,043 --> 00:58:39,743
We understand why you're worried.
1410
00:58:39,873 --> 00:58:42,082
To be honest, when that crossed my mind,
1411
00:58:42,083 --> 00:58:43,213
I also thought,
1412
00:58:43,313 --> 00:58:45,612
"How can you choose someone...
1413
00:58:45,613 --> 00:58:47,383
when it's only been a few days?"
1414
00:58:47,453 --> 00:58:49,982
- "Is this for real?" - My plan...
1415
00:58:49,983 --> 00:58:52,722
was to become a couple, get married,
1416
00:58:52,723 --> 00:58:54,222
and leave smoothly.
1417
00:58:54,223 --> 00:58:55,822
Really? Same here.
1418
00:58:55,823 --> 00:58:57,192
I wanted to get married right after the show.
1419
00:58:57,193 --> 00:58:59,392
I had such determination...
1420
00:58:59,393 --> 00:59:00,963
before coming here.
1421
00:59:02,103 --> 00:59:03,802
I want to get married right now.
1422
00:59:03,803 --> 00:59:07,303
Those two are sincere.
1423
00:59:07,603 --> 00:59:09,003
That makes it more difficult.
1424
00:59:09,273 --> 00:59:10,972
(COUPLE PALACE is in chaos.)
1425
00:59:10,973 --> 00:59:12,512
(The single zone's party has started.)
1426
00:59:12,513 --> 00:59:14,983
Something surely happens when there's a party.
1427
00:59:17,083 --> 00:59:18,213
The alcohol tastes bitter today.
1428
00:59:20,783 --> 00:59:22,123
You had a hard day.
1429
00:59:22,553 --> 00:59:23,553
Thank you.
1430
00:59:23,554 --> 00:59:25,853
In the midst of it all, he's worried about Joo Hee.
1431
00:59:26,393 --> 00:59:28,223
- There's no water.
- Should I get some?
1432
00:59:28,363 --> 00:59:29,862
I'll bring a bucket full of it.
1433
00:59:29,863 --> 00:59:31,833
- Do we have water?
- No.
1434
00:59:32,993 --> 00:59:34,603
How about downstairs?
1435
00:59:34,903 --> 00:59:37,163
Joo Hee goes after Jae Yeon.
1436
00:59:38,173 --> 00:59:39,673
Could I have some water?
1437
00:59:40,103 --> 00:59:41,843
- Can we take it all?
- Yes.
1438
00:59:42,843 --> 00:59:43,843
It's water.
1439
00:59:43,844 --> 00:59:45,472
- I've got water.
- Give me some water.
1440
00:59:45,473 --> 00:59:49,182
(At that moment, Joo Hee turns around and walks out.)
1441
00:59:49,183 --> 00:59:50,843
Where is she going? And out of the blue.
1442
00:59:53,253 --> 00:59:56,623
(Jae Yeon follows Joo Hee outside.)
1443
00:59:57,523 --> 00:59:59,623
What's going on? It's like she's looking for someone.
1444
01:00:00,853 --> 01:00:02,293
- Zo In Sung.
- Zo In Sung.
1445
01:00:02,993 --> 01:00:04,093
- Zo In Sung?
- Yes.
1446
01:00:04,163 --> 01:00:06,792
(Joo Hee approaches Sang Gyeong.)
1447
01:00:06,793 --> 01:00:08,702
- No, we're...
- Do you want to talk?
1448
01:00:08,703 --> 01:00:11,173
(Do you want to talk?)
1449
01:00:11,633 --> 01:00:12,633
Okay.
1450
01:00:12,634 --> 01:00:15,343
(Sang Gyeong and Joo Hee leave together.)
1451
01:00:17,603 --> 01:00:19,243
I'm extremely quick-witted.
1452
01:00:20,173 --> 01:00:21,582
- What?
- What?
1453
01:00:21,583 --> 01:00:22,742
What is it?
1454
01:00:22,743 --> 01:00:25,253
- Did you stop by?
- It was uncomfortable over there.
1455
01:00:26,213 --> 01:00:27,483
It was uncomfortable.
1456
01:00:27,583 --> 01:00:29,582
- I see.
- They're going to talk.
1457
01:00:29,583 --> 01:00:30,752
It bothered me.
1458
01:00:30,753 --> 01:00:32,253
(He's bothered by the two.)
1459
01:00:33,623 --> 01:00:35,522
- We got busted.
- For what?
1460
01:00:35,523 --> 01:00:37,122
- We got busted.
- We got busted?
1461
01:00:37,123 --> 01:00:39,563
- Yes, by Jae Yeon.
- But this is no secret.
1462
01:00:40,293 --> 01:00:43,303
Sang Gyeong can't help but consider Jae Yeon.
1463
01:00:44,103 --> 01:00:45,573
Why does this feel like cheating?
1464
01:00:47,403 --> 01:00:50,372
That's a very provocative word.
1465
01:00:50,373 --> 01:00:51,413
Right.
1466
01:00:54,243 --> 01:00:55,983
- This is so embarrassing.
- What?
1467
01:00:57,543 --> 01:00:58,583
Yes.
1468
01:00:59,213 --> 01:01:02,023
- Actually, - Yes?
1469
01:01:02,283 --> 01:01:04,023
- you left a big impression...
- Yes?
1470
01:01:04,993 --> 01:01:06,123
during the speed train.
1471
01:01:09,693 --> 01:01:13,293
(During Round 3's speed date)
1472
01:01:13,593 --> 01:01:15,163
Are you always this funny?
1473
01:01:15,533 --> 01:01:19,072
(The two had a fun conversation over the most trivial things.)
1474
01:01:19,073 --> 01:01:22,273
- My ideal type is someone funny.
- Is that so?
1475
01:01:22,673 --> 01:01:24,302
The first impression must be important.
1476
01:01:24,303 --> 01:01:25,742
Whether you have the same sense of humor is important.
1477
01:01:25,743 --> 01:01:27,713
Yes, it's important.
1478
01:01:28,313 --> 01:01:29,782
- I thought...
- Yes?
1479
01:01:29,783 --> 01:01:32,982
you were on this show for fun.
1480
01:01:32,983 --> 01:01:34,052
- Me?
- Yes.
1481
01:01:34,053 --> 01:01:36,322
- For real?
- Yes.
1482
01:01:36,323 --> 01:01:38,192
It seems like everyone thinks like that.
1483
01:01:38,193 --> 01:01:39,323
- About me?
- Yes.
1484
01:01:39,653 --> 01:01:41,492
- I wouldn't go for Number 18.
- What?
1485
01:01:41,493 --> 01:01:42,823
I wouldn't go for Number 18.
1486
01:01:43,923 --> 01:01:45,862
She's quite flippant.
1487
01:01:45,863 --> 01:01:47,762
(He heard about Joo Hee from others.)
1488
01:01:47,763 --> 01:01:49,933
I think she wants to talk...
1489
01:01:50,503 --> 01:01:53,433
with many people but on a light level.
1490
01:01:54,543 --> 01:01:56,242
It seems like everyone thinks like that.
1491
01:01:56,243 --> 01:01:57,273
- About me?
- Yes.
1492
01:01:57,913 --> 01:01:58,913
Is that so?
1493
01:01:58,914 --> 01:02:02,883
And here's what I also thought.
1494
01:02:02,983 --> 01:02:04,552
Compared to the others,
1495
01:02:04,553 --> 01:02:06,482
- you're quite young.
- Yes, I'm young.
1496
01:02:06,483 --> 01:02:10,783
I thought you might not be into marriage.
1497
01:02:10,983 --> 01:02:12,052
- Really?
- Yes.
1498
01:02:12,053 --> 01:02:13,423
But I'm so serious about it.
1499
01:02:15,463 --> 01:02:18,962
Marriage to me is... Others might think like that.
1500
01:02:18,963 --> 01:02:20,593
- But I've always wanted...
- Yes?
1501
01:02:21,203 --> 01:02:23,303
to get married before graduating from university.
1502
01:02:24,033 --> 01:02:25,903
Even during university, I wanted to get married.
1503
01:02:26,303 --> 01:02:29,273
I believe I'm quite late to the party.
1504
01:02:30,173 --> 01:02:33,373
It's to the point that I want to get married...
1505
01:02:34,113 --> 01:02:36,683
as soon as I meet the one.
1506
01:02:37,613 --> 01:02:38,782
(He realizes her true feelings for the first time.)
1507
01:02:38,783 --> 01:02:40,452
But nobody knew because I never talked about it.
1508
01:02:40,453 --> 01:02:41,453
Exactly.
1509
01:02:41,453 --> 01:02:42,453
Her enthusiasm...
1510
01:02:42,454 --> 01:02:44,082
- to get married...
- Right.
1511
01:02:44,083 --> 01:02:45,992
caused such misunderstanding.
1512
01:02:45,993 --> 01:02:47,823
That's totally possible. Yes.
1513
01:02:48,393 --> 01:02:51,633
Honestly, I had a great dilemma...
1514
01:02:52,193 --> 01:02:57,363
between you and Jae Yeon.
1515
01:02:58,403 --> 01:02:59,403
For so long.
1516
01:03:00,073 --> 01:03:02,243
- Really? I had no idea.
- Yes.
1517
01:03:04,143 --> 01:03:05,172
Wasn't it obvious?
1518
01:03:05,173 --> 01:03:08,113
No. You were always smiling brightly,
1519
01:03:09,113 --> 01:03:10,442
so I thought you were just happy.
1520
01:03:10,443 --> 01:03:13,682
I'm a bright person, but I did vote for you.
1521
01:03:13,683 --> 01:03:15,052
You did, but I thought it was for fun.
1522
01:03:15,053 --> 01:03:16,053
"For fun?"
1523
01:03:16,353 --> 01:03:18,352
- I see. Because it's fun?
- That was...
1524
01:03:18,353 --> 01:03:20,152
Yes. I thought I had become...
1525
01:03:20,153 --> 01:03:22,222
- a fun friend to you.
- Really?
1526
01:03:22,223 --> 01:03:25,363
Our conversations were always on fun topics.
1527
01:03:25,763 --> 01:03:29,603
That was why I couldn't notice it.
1528
01:03:30,133 --> 01:03:31,432
But it was too funny for us...
1529
01:03:31,433 --> 01:03:34,033
to have a serious conversation.
1530
01:03:34,373 --> 01:03:37,503
What was I supposed to do when everything you said was funny?
1531
01:03:37,773 --> 01:03:40,342
So, when you voted for me again,
1532
01:03:40,343 --> 01:03:42,382
it put me in a dilemma.
1533
01:03:42,383 --> 01:03:44,613
- You seemed serious about me.
- Really?
1534
01:03:45,153 --> 01:03:47,683
I get everything now that we're talking.
1535
01:03:48,553 --> 01:03:50,783
- Thank you.
- Thank you.
1536
01:03:51,523 --> 01:03:52,822
(The misunderstanding has been cleared up.)
1537
01:03:52,823 --> 01:03:54,663
It's so important to talk.
1538
01:03:54,763 --> 01:03:56,892
You're right. Talking is important.
1539
01:03:56,893 --> 01:03:59,592
- Yes.
- He finally understood that...
1540
01:03:59,593 --> 01:04:01,063
she thought about him with sincerity.
1541
01:04:01,703 --> 01:04:02,733
I...
1542
01:04:06,103 --> 01:04:07,603
want to talk more.
1543
01:04:09,203 --> 01:04:10,203
I mean us.
1544
01:04:10,473 --> 01:04:12,712
(Knowing how Joo Hee feels, Sang Gyeong pushes ahead.)
1545
01:04:12,713 --> 01:04:13,773
- Really?
- Yes.
1546
01:04:14,073 --> 01:04:15,113
I simply...
1547
01:04:17,643 --> 01:04:20,283
Will this bring a change or something?
1548
01:04:21,183 --> 01:04:23,182
He also had the wrong idea about me.
1549
01:04:23,183 --> 01:04:25,723
But I'm as serious as anyone about this show.
1550
01:04:26,023 --> 01:04:28,793
I appeared on this show to get married no matter what.
1551
01:04:29,363 --> 01:04:30,593
But the misunderstanding has been cleared up.
1552
01:04:31,063 --> 01:04:33,032
We decided to clear up...
1553
01:04:33,033 --> 01:04:35,903
the misunderstandings we each had.
1554
01:04:37,003 --> 01:04:39,233
That was quite interesting.
1555
01:04:40,133 --> 01:04:42,543
(Meanwhile, in another part of the single zone,)
1556
01:04:43,003 --> 01:04:45,173
(Jae Keun is sorting out his thoughts alone.)
1557
01:04:47,173 --> 01:04:48,183
Hi.
1558
01:04:48,383 --> 01:04:49,512
I want to talk to you.
1559
01:04:49,513 --> 01:04:50,643
- Talk?
- Yes.
1560
01:04:52,213 --> 01:04:54,613
- I feel bad about something.
- About what?
1561
01:04:54,723 --> 01:04:58,793
For not clearly choosing someone.
1562
01:04:59,153 --> 01:05:02,463
But that's to be expected. It's not the final decision.
1563
01:05:02,763 --> 01:05:05,033
I consider it as your right.
1564
01:05:06,363 --> 01:05:09,232
I'm not mad or anything.
1565
01:05:09,233 --> 01:05:10,833
I was just not entirely happy.
1566
01:05:11,303 --> 01:05:12,572
I thought you'd feel that way.
1567
01:05:12,573 --> 01:05:16,503
There are things that keep me wondering.
1568
01:05:17,673 --> 01:05:19,743
There's a huge time difference.
1569
01:05:20,173 --> 01:05:22,283
The time I've spent with him...
1570
01:05:22,383 --> 01:05:25,183
since our first decision...
1571
01:05:25,283 --> 01:05:27,812
Although we had...
1572
01:05:27,813 --> 01:05:31,393
- a simple meal together, - Right.
1573
01:05:31,923 --> 01:05:36,363
our conversation was very invaluable.
1574
01:05:36,823 --> 01:05:39,893
It didn't even last for an hour,
1575
01:05:41,603 --> 01:05:44,003
but I felt your sincerity.
1576
01:05:44,803 --> 01:05:48,033
I pictured our future for the very first time.
1577
01:05:48,543 --> 01:05:50,973
(Jae Keun opens his heart to Jin Ju.)
1578
01:05:51,203 --> 01:05:53,913
"I'm not happy. I'm quite upset."
1579
01:05:54,273 --> 01:05:58,713
I hated the idea that she might catch on to my lousy feelings.
1580
01:05:59,083 --> 01:06:01,523
(Joo Hee is done talking to Sang Gyeong.)
1581
01:06:01,823 --> 01:06:03,982
(She immediately runs into Jin Ju.)
1582
01:06:03,983 --> 01:06:06,923
- Why did you drink so much?
- Who did you talk with?
1583
01:06:07,123 --> 01:06:09,023
- Number 24.
- Number 24?
1584
01:06:09,693 --> 01:06:11,593
Is he one of the people you're thinking about?
1585
01:06:11,693 --> 01:06:13,792
It's either Numbers 7 or 24 for me.
1586
01:06:13,793 --> 01:06:14,832
- Is it the two?
- Yes.
1587
01:06:14,833 --> 01:06:16,332
- I see.
- Things were tough...
1588
01:06:16,333 --> 01:06:17,533
because of the two.
1589
01:06:17,633 --> 01:06:18,773
Really?
1590
01:06:19,503 --> 01:06:20,633
She didn't know about it.
1591
01:06:21,303 --> 01:06:23,743
- He's popular.
- He's a popular guy.
1592
01:06:25,173 --> 01:06:28,613
Joo Hee wasn't in the picture. She came out of nowhere.
1593
01:06:29,743 --> 01:06:32,212
- Jin Ju had no idea.
- No, she didn't.
1594
01:06:32,213 --> 01:06:34,923
I'm guessing they didn't know what was going on.
1595
01:06:36,183 --> 01:06:38,893
(They get ready to go back to their rooms.)
1596
01:06:40,153 --> 01:06:41,153
Where were you?
1597
01:06:41,863 --> 01:06:43,292
I talked with Number 24.
1598
01:06:43,293 --> 01:06:44,293
- Until now?
- Yes.
1599
01:06:44,723 --> 01:06:47,263
I'm losing my mind.
1600
01:06:49,803 --> 01:06:51,062
The atmosphere is turning cold.
1601
01:06:51,063 --> 01:06:52,373
(The atmosphere is suddenly awkward.)
1602
01:06:52,733 --> 01:06:54,073
What are you troubled about?
1603
01:06:54,533 --> 01:06:55,903
Is it the opposite of mine?
1604
01:06:58,273 --> 01:07:00,143
My plan was to cut things off.
1605
01:07:00,243 --> 01:07:03,043
- He picked you as the first choice.
- Right.
1606
01:07:03,143 --> 01:07:04,913
I thought he had no feelings for me.
1607
01:07:05,683 --> 01:07:07,912
- I was going to make...
- Let's go.
1608
01:07:07,913 --> 01:07:09,583
a clean-cut.
1609
01:07:10,323 --> 01:07:11,793
Did that change after talking to him?
1610
01:07:13,593 --> 01:07:15,292
Why does Joo Hee have to explain herself?
1611
01:07:15,293 --> 01:07:16,293
Exactly.
1612
01:07:18,193 --> 01:07:20,033
We should talk, too.
1613
01:07:20,533 --> 01:07:24,202
How are you feeling now? Is your dilemma back?
1614
01:07:24,203 --> 01:07:25,203
Or what?
1615
01:07:27,133 --> 01:07:29,643
I'll most likely choose Number 24.
1616
01:07:29,743 --> 01:07:31,003
- Really?
- Yes.
1617
01:07:32,073 --> 01:07:34,573
I see. And Joo Hee has said it.
1618
01:07:36,283 --> 01:07:37,613
I'm not sure, either.
1619
01:07:40,483 --> 01:07:42,483
They both have a lot to think about now.
1620
01:07:45,193 --> 01:07:48,463
My mind was set on Number 24 from now on.
1621
01:07:48,563 --> 01:07:50,622
- Really?
- It's because...
1622
01:07:50,623 --> 01:07:52,293
he gave me assurance.
1623
01:07:53,133 --> 01:07:55,402
I thought you were thinking between...
1624
01:07:55,403 --> 01:07:56,903
Numbers 13 and 7.
1625
01:07:57,433 --> 01:07:58,772
I didn't know it was Number 24.
1626
01:07:58,773 --> 01:08:00,502
I kept telling you it was Number 24.
1627
01:08:00,503 --> 01:08:02,642
I thought it was Numbers 7 and 13.
1628
01:08:02,643 --> 01:08:03,643
Really?
1629
01:08:04,073 --> 01:08:06,673
(Joo Hee was honest to Jin Ju.)
1630
01:08:07,213 --> 01:08:11,683
(She even talked about Sang Gyeong.)
1631
01:08:11,783 --> 01:08:14,553
(But the conversation led to a misunderstanding.)
1632
01:08:14,653 --> 01:08:16,222
Everyone thought her dilemma...
1633
01:08:16,223 --> 01:08:18,792
was between Numbers 13 and 7.
1634
01:08:18,793 --> 01:08:21,722
But suddenly, she said, "Number 24 has been looking handsome..."
1635
01:08:21,723 --> 01:08:24,593
"since last night." That took us by surprise.
1636
01:08:24,823 --> 01:08:27,163
From what I heard, Joo Hee called Number 24 over...
1637
01:08:28,403 --> 01:08:30,663
and sort of persuaded him to date her.
1638
01:08:32,003 --> 01:08:33,003
It's tough.
1639
01:08:33,004 --> 01:08:34,732
(Jin Ju directly came over to Sang Gyeong.)
1640
01:08:34,733 --> 01:08:36,373
I want to talk to you today.
1641
01:08:37,003 --> 01:08:38,073
We can talk tomorrow.
1642
01:08:38,173 --> 01:08:39,343
I want to talk today.
1643
01:08:39,543 --> 01:08:40,543
Talk here.
1644
01:08:41,413 --> 01:08:42,443
I'll give you privacy.
1645
01:08:42,613 --> 01:08:44,212
Jin Ju is bothered...
1646
01:08:44,213 --> 01:08:45,652
- by Joo Hee's words.
- It seems like it.
1647
01:08:45,653 --> 01:08:48,052
Thinking one thing after the other has made...
1648
01:08:48,053 --> 01:08:49,053
her more anxious.
1649
01:08:49,753 --> 01:08:51,723
Are you upset I didn't vote for you twice?
1650
01:08:51,993 --> 01:08:54,552
Well, I was quite disappointed.
1651
01:08:54,553 --> 01:08:56,763
But I didn't know.
1652
01:08:56,863 --> 01:08:59,633
I didn't know it was our ticket to the couple zone.
1653
01:09:00,663 --> 01:09:01,663
I don't blame you.
1654
01:09:02,363 --> 01:09:05,303
Earlier, I felt really...
1655
01:09:05,733 --> 01:09:06,903
Don't worry too much.
1656
01:09:07,403 --> 01:09:09,203
But I felt terrible for some reason.
1657
01:09:11,373 --> 01:09:12,813
Jin Ju and I...
1658
01:09:13,873 --> 01:09:16,683
cleared up what you could say was a misunderstanding.
1659
01:09:17,283 --> 01:09:21,483
It's thrown me into confusion. I wonder what this is all about.
1660
01:09:23,353 --> 01:09:26,353
I didn't know Joo Hee was thinking about Number 24.
1661
01:09:26,793 --> 01:09:28,362
I was really taken aback.
1662
01:09:28,363 --> 01:09:29,862
In the car, she made a fuss about...
1663
01:09:29,863 --> 01:09:31,122
- how handsome he was.
- Joo Hee did?
1664
01:09:31,123 --> 01:09:32,592
- Yes.
- From what I see,
1665
01:09:32,593 --> 01:09:34,263
Joo Hee likes Number 24 a lot.
1666
01:09:35,603 --> 01:09:39,533
(Jin Ju asked Joo Hee about her true feelings.)
1667
01:09:39,833 --> 01:09:43,603
(I'll most likely choose Number 24.)
1668
01:09:44,743 --> 01:09:48,043
He's so annoying!
1669
01:09:49,113 --> 01:09:50,843
What? What are you talking about?
1670
01:09:51,213 --> 01:09:52,553
He's just that handsome.
1671
01:09:52,653 --> 01:09:54,013
Oh, come on.
1672
01:09:54,313 --> 01:09:57,582
Joo Hee told you how she felt about Number 24.
1673
01:09:57,583 --> 01:09:59,352
- Yes.
- She wanted you...
1674
01:09:59,353 --> 01:10:01,092
- to hear it.
- Out of the blue,
1675
01:10:01,093 --> 01:10:03,292
- Really?
- she sat next to me in the car.
1676
01:10:03,293 --> 01:10:04,622
- I didn't know.
- We didn't ask her.
1677
01:10:04,623 --> 01:10:06,262
- I didn't see it.
- "I was going to cut off Number 24,
1678
01:10:06,263 --> 01:10:08,502
but my feelings grew back."
1679
01:10:08,503 --> 01:10:10,033
That was the end of the conversation.
1680
01:10:10,133 --> 01:10:12,532
- But she talked to herself about...
- My eyes were closed.
1681
01:10:12,533 --> 01:10:14,603
how handsome he was when nobody asked.
1682
01:10:15,203 --> 01:10:17,273
Number 24 only voted for Jin Ju.
1683
01:10:17,643 --> 01:10:19,772
It felt like she deliberately said it...
1684
01:10:19,773 --> 01:10:21,613
for Jin Ju to hear.
1685
01:10:22,143 --> 01:10:24,742
When someone suddenly provokes you...
1686
01:10:24,743 --> 01:10:27,552
when you're in a dilemma,
1687
01:10:27,553 --> 01:10:29,483
- Right.
- don't you get upset?
1688
01:10:30,053 --> 01:10:32,422
- But...
- I bet she irritated you.
1689
01:10:32,423 --> 01:10:33,723
How does it irritate you?
1690
01:10:34,093 --> 01:10:35,392
I get irritated.
1691
01:10:35,393 --> 01:10:36,922
I assumed you got irritated.
1692
01:10:36,923 --> 01:10:38,493
I did. I was like, "What?"
1693
01:10:39,993 --> 01:10:43,103
From what I see, you're the one holding all the cards.
1694
01:10:44,033 --> 01:10:46,033
It'll depend on your decision.
1695
01:10:47,373 --> 01:10:48,472
What do I do?
1696
01:10:48,473 --> 01:10:50,203
(Jin Ju's dilemma gets worse.)
1697
01:10:53,973 --> 01:10:56,743
(Everyone has left aside from Jung Won and Ha Yeon.)
1698
01:10:57,643 --> 01:10:58,983
Did your interview go well?
1699
01:10:59,683 --> 01:11:03,353
Me? It wasn't that fun.
1700
01:11:03,623 --> 01:11:05,823
- Is that so?
- You did your interview, right?
1701
01:11:05,923 --> 01:11:07,123
Can I share it?
1702
01:11:08,593 --> 01:11:10,023
Will Jung Won find out?
1703
01:11:11,263 --> 01:11:12,292
Tell him.
1704
01:11:12,293 --> 01:11:13,833
- Tell him.
- Tell him.
1705
01:11:14,393 --> 01:11:15,663
Can I share it?
1706
01:11:16,703 --> 01:11:19,873
He kept asking me about Sin Da.
1707
01:11:20,303 --> 01:11:21,333
She's my roommate.
1708
01:11:22,003 --> 01:11:23,073
- Really?
- Yes.
1709
01:11:23,743 --> 01:11:24,773
Nice.
1710
01:11:25,213 --> 01:11:28,113
The arrows pointing to Ji Woong...
1711
01:11:29,913 --> 01:11:31,683
I had no idea.
1712
01:11:34,183 --> 01:11:35,183
But...
1713
01:11:36,223 --> 01:11:38,183
the two must have a thing. I don't know.
1714
01:11:39,993 --> 01:11:41,923
Really? We never talked about him.
1715
01:11:42,423 --> 01:11:45,663
Is that so? Was it not brought up during the interview?
1716
01:11:45,763 --> 01:11:48,663
I'm talking about Sin Da, not the interview.
1717
01:11:50,363 --> 01:11:53,302
But now that you two have become a couple,
1718
01:11:53,303 --> 01:11:55,572
Sin Da will focus on you.
1719
01:11:55,573 --> 01:11:57,473
- It's just...
- That might not be the case.
1720
01:11:58,303 --> 01:12:00,843
We can never know what's on her mind.
1721
01:12:02,683 --> 01:12:03,843
I suddenly...
1722
01:12:05,483 --> 01:12:06,752
(During the speed date in Round 3,)
1723
01:12:06,753 --> 01:12:07,913
(the first person Sin Da visited.)
1724
01:12:08,523 --> 01:12:09,982
(Ji Woong was confident about...)
1725
01:12:09,983 --> 01:12:11,652
(preparing a house that's worth over 2 million dollars.)
1726
01:12:11,653 --> 01:12:13,753
We get along.
1727
01:12:13,853 --> 01:12:14,853
Come here.
1728
01:12:14,854 --> 01:12:18,063
(Someone invited Ji Woong to the single zone party.)
1729
01:12:18,293 --> 01:12:19,592
- Is this...
- Come here.
1730
01:12:19,593 --> 01:12:21,033
- Yes.
- Sit down.
1731
01:12:21,333 --> 01:12:22,733
Who...
1732
01:12:23,163 --> 01:12:24,502
(During the single zone party,)
1733
01:12:24,503 --> 01:12:25,772
(Jung Won asked about where Sin Da was.)
1734
01:12:25,773 --> 01:12:27,033
(Sin Da didn't say anything.)
1735
01:12:27,073 --> 01:12:30,943
Are you pretty serious with the person you're matched with?
1736
01:12:32,213 --> 01:12:34,912
(Sin Da and Ji Woong's date...)
1737
01:12:34,913 --> 01:12:37,143
(looked like it was going to be kept a secret.)
1738
01:12:39,513 --> 01:12:40,583
I'm...
1739
01:12:41,453 --> 01:12:43,052
swayed once again.
1740
01:12:43,053 --> 01:12:45,053
(To be continued)
1741
01:12:45,584 --> 01:12:48,444
(A silent night when everyone's asleep.)
1742
01:12:48,854 --> 01:12:53,354
(Sin Da is up alone.)
1743
01:12:54,184 --> 01:12:56,493
(She carefully comes out...)
1744
01:12:56,494 --> 01:13:00,163
(and heads somewhere.)
1745
01:13:00,164 --> 01:13:01,393
- Where's she going?
- What's she doing?
1746
01:13:01,394 --> 01:13:03,133
- She's putting it in.
- The mailbox.
1747
01:13:03,134 --> 01:13:04,294
The secret mailbox.
1748
01:13:06,104 --> 01:13:08,203
(Sin Da asked someone out secretly.)
1749
01:13:08,204 --> 01:13:10,033
That gave me the chills.
1750
01:13:10,034 --> 01:13:11,633
- What was that?
- That gave me the chills.
1751
01:13:11,634 --> 01:13:13,243
- I'm getting goosebumps.
- Me too.
1752
01:13:13,244 --> 01:13:14,643
- When she just arrived?
- Look at me.
1753
01:13:14,644 --> 01:13:16,213
- I'm getting goosebumps for real.
- Yes.
1754
01:13:16,214 --> 01:13:17,644
- Yes.
- I'm getting goosebumps.
1755
01:13:17,744 --> 01:13:19,143
That's crazy.
1756
01:13:19,144 --> 01:13:20,443
- COUPLE PALACE...
- He wasn't the one?
1757
01:13:20,444 --> 01:13:21,783
It's more fun than a TV show.
1758
01:13:21,784 --> 01:13:23,384
- Right.
- That's unbelievable.
1759
01:13:24,330 --> 01:13:26,770
(Everyone's curious about Hye Won's vote.)
1760
01:13:26,940 --> 01:13:28,570
(I...)
1761
01:13:29,270 --> 01:13:30,309
(What?)
1762
01:13:30,310 --> 01:13:31,670
(That's a twist.)
1763
01:13:31,770 --> 01:13:34,010
(Hye Won's being proactive?)
1764
01:13:35,610 --> 01:13:38,310
(Joo Hee's eyeing Sang Gyeong.)
1765
01:13:38,680 --> 01:13:39,680
(The time has come.)
1766
01:13:39,850 --> 01:13:41,420
(Joo Hee makes Jin Ju nervous.)
1767
01:13:41,720 --> 01:13:42,990
(I made it pretty clear.)
1768
01:13:43,490 --> 01:13:45,520
(Jin Ju makes a crazy announcement.)
1769
01:13:45,690 --> 01:13:47,220
(I can't stand to watch them working it out.)
1770
01:13:48,320 --> 01:13:49,529
(Did you hear anything?)
1771
01:13:49,530 --> 01:13:50,730
(Is it okay to say this?)
1772
01:13:50,930 --> 01:13:52,300
(Whatever.)
1773
01:13:52,730 --> 01:13:54,200
(The single men and women's hearts fluctuate.)
1774
01:13:54,400 --> 01:13:55,500
(Meanwhile, a strange air in the couple zone)
1775
01:13:56,270 --> 01:13:57,769
(Do you want to be swayed?)
1776
01:13:57,770 --> 01:13:59,569
(You can never expect where it might go.)
1777
01:13:59,570 --> 01:14:00,899
(Don't you want to visit the single zone?)
1778
01:14:00,900 --> 01:14:03,740
(How can I secure Ji Woong?)
1779
01:14:03,910 --> 01:14:05,540
(I have something to say.)
1780
01:14:05,710 --> 01:14:08,179
(Male Number...)
1781
01:14:08,180 --> 01:14:11,510
(is moving to the single zone from the couple zone.)
1782
01:14:12,020 --> 01:14:14,020
(What will become of their entangled relationships?)
1783
01:14:15,139 --> 01:14:17,139
Dramaday.me
128863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.