Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,848 --> 00:00:42,889
♪
2
00:00:42,889 --> 00:00:46,197
I'm thinking of
the incredible breakthrough
3
00:00:46,197 --> 00:00:50,723
which has been made possible by
developments in communications,
4
00:00:50,723 --> 00:00:53,726
particularly the transistor
and above all,
5
00:00:53,726 --> 00:00:56,338
the communications satellite.
6
00:00:56,338 --> 00:00:58,688
These things will
make possible a world
7
00:00:58,688 --> 00:01:01,473
in which we can be in instant
contact with each other,
8
00:01:01,473 --> 00:01:04,694
wherever we may be.
9
00:01:04,694 --> 00:01:06,913
It will be possible in that age,
10
00:01:06,913 --> 00:01:09,046
perhaps only 50 years from now,
11
00:01:09,046 --> 00:01:13,833
for a man to conduct
his business from Tahiti or Bali
12
00:01:13,833 --> 00:01:17,446
just as well
as he could from London.
13
00:01:17,446 --> 00:01:19,535
In fact,
if it proves worthwhile,
14
00:01:19,535 --> 00:01:22,190
almost any executive skill,
15
00:01:22,190 --> 00:01:24,235
any administrative skill,
16
00:01:24,235 --> 00:01:26,237
even any physical skill,
17
00:01:26,237 --> 00:01:30,241
could be made
independent of distance.
18
00:01:30,241 --> 00:01:32,069
When that time comes,
19
00:01:32,069 --> 00:01:34,767
the whole world will have
shrunk to a point.
20
00:01:34,767 --> 00:01:37,335
And the traditional role
of the city
21
00:01:37,335 --> 00:01:39,598
as a meeting place for man
22
00:01:39,598 --> 00:01:42,906
would have ceased to make
any sense.
23
00:01:42,906 --> 00:01:45,778
In fact, men will
no longer commute.
24
00:01:45,778 --> 00:01:47,476
They will communicate.
25
00:01:47,476 --> 00:01:58,617
♪
26
00:01:58,617 --> 00:02:01,011
- Fuck's sake.
- We're not late!
27
00:02:01,011 --> 00:02:02,926
No, I know,
but I'm going to throw up.
28
00:02:02,926 --> 00:02:04,667
Okay.
29
00:02:12,240 --> 00:02:14,024
Shit!
30
00:02:24,208 --> 00:02:27,472
Matt Sundin is the sleepiest
of all out there.
31
00:02:27,472 --> 00:02:31,172
He's proven NHL talent but not
scoring like the Leafs need--
32
00:02:45,229 --> 00:02:47,188
- Your 9:00 is here.
- Where's Brock?
33
00:02:47,188 --> 00:02:48,885
- His office.
- Mr. Balsillie?
34
00:02:48,885 --> 00:02:51,496
You wanted to see this report.
- Talk to Shelly.
35
00:03:09,035 --> 00:03:11,473
[Muttering]
Integrated circuits...
36
00:03:11,473 --> 00:03:13,997
Well, I finally understand
that quote,
37
00:03:13,997 --> 00:03:16,739
When you grow up,
your heart dies.
38
00:03:19,698 --> 00:03:22,397
That's from "Breakfast Club."
John Hughes.
39
00:03:22,397 --> 00:03:24,137
Do you hear that?
40
00:03:24,137 --> 00:03:27,053
[Low hiss]
41
00:03:27,053 --> 00:03:29,839
Uh, yeah.
42
00:03:29,839 --> 00:03:31,623
You talk about that buzzing?
- Mm.
43
00:03:31,623 --> 00:03:34,365
It's an office, I'm sure they
got a million little buzzes.
44
00:03:34,365 --> 00:03:36,193
- Mm.
- It's a subtle buzzing.
45
00:03:41,981 --> 00:03:45,202
- There.
- You've identified it.
46
00:03:45,202 --> 00:03:49,250
- Mm.
- What?
47
00:03:49,250 --> 00:03:53,776
Made in China--
the mark of the beast?
48
00:03:58,128 --> 00:04:02,263
[Hissing distorts]
Uh... Um...
49
00:04:02,263 --> 00:04:03,960
Mike?
- I can't concentrate.
50
00:04:03,960 --> 00:04:05,831
And so what?
Are you going to fix this?
51
00:04:05,831 --> 00:04:08,878
- I'm going to fix it.
- Uh, now's not the time.
52
00:04:08,878 --> 00:04:10,793
The meeting starts in,
like, two minutes.
53
00:04:10,793 --> 00:04:12,098
Now's not the time.
Now's not the time.
54
00:04:12,098 --> 00:04:13,317
Now's not the time.
- Okay?
55
00:04:13,317 --> 00:04:15,101
I need, like, a paper clip.
56
00:04:15,101 --> 00:04:19,105
That's a guy's thing.
That's a guy's fucking thing.
57
00:04:22,239 --> 00:04:24,720
It has no off switch.
That means it's always on.
58
00:04:24,720 --> 00:04:27,026
So it's just always buzzing.
- Uh-huh. Yeah.
59
00:04:27,026 --> 00:04:31,204
Um... Well,
60
00:04:31,204 --> 00:04:35,034
Yeah, go fast.
61
00:04:35,034 --> 00:04:36,732
You can tell him he's
not going-- [chuckles]--
62
00:04:36,732 --> 00:04:39,125
He's not going to get steel.
63
00:04:39,125 --> 00:04:42,128
Alloys, Harry!
64
00:04:42,128 --> 00:04:44,870
I'll call you back.
65
00:04:44,870 --> 00:04:47,656
They're outside.
66
00:04:47,656 --> 00:04:49,919
These guys really
are Dutch, huh?
67
00:04:49,919 --> 00:04:52,748
[Chuckles]
68
00:04:52,748 --> 00:04:56,447
Listen, Rick, I've thought
about this a lot.
69
00:04:56,447 --> 00:04:58,971
And if these guys take the deal,
70
00:04:58,971 --> 00:05:01,278
I want to run the new division.
71
00:05:12,333 --> 00:05:14,726
Think you can run this place?
72
00:05:14,726 --> 00:05:17,642
Yes! Yes!
73
00:05:17,642 --> 00:05:19,165
Me too.
74
00:05:22,212 --> 00:05:26,390
Just so we're clear,
if this thing doesn't go,
75
00:05:26,390 --> 00:05:29,437
we never had this conversation.
76
00:05:29,437 --> 00:05:31,613
Great. Great. Um...
77
00:05:34,659 --> 00:05:36,357
Thank you.
78
00:05:38,228 --> 00:05:40,839
There's one adjustment.
79
00:05:40,839 --> 00:05:42,319
Apparently the Americans
offered them
80
00:05:42,319 --> 00:05:44,669
some fancy tax splitting plan,
81
00:05:44,669 --> 00:05:47,585
so we need to show them
the Canadian version.
82
00:05:47,585 --> 00:05:48,978
- I don't have that.
- No, no.
83
00:05:48,978 --> 00:05:50,414
Callahan worked
something up last minute.
84
00:05:50,414 --> 00:05:54,462
We're going to bring him in
to explain it.
85
00:05:54,462 --> 00:05:57,900
Callahan.
Uh...
86
00:05:57,900 --> 00:06:00,250
You know what?
I think that's a bad idea.
87
00:06:00,250 --> 00:06:03,122
Why is that?
88
00:06:03,122 --> 00:06:05,734
I tell you what, Rick,
why don't you have
89
00:06:05,734 --> 00:06:07,257
Callahan explain
the tax thing to me
90
00:06:07,257 --> 00:06:08,737
and I'll just-- I'll work it
into my pitch.
91
00:06:08,737 --> 00:06:11,217
I think that's better.
- Kyle was up all night
92
00:06:11,217 --> 00:06:13,394
putting this together
as a favor to me.
93
00:06:13,394 --> 00:06:17,659
He gets to present.
- Rick, I mean...
94
00:06:17,659 --> 00:06:19,922
You're going to have
this guy present to Stork?
95
00:06:19,922 --> 00:06:25,318
I mean, he looks like a...
fucking, a total goof.
96
00:06:25,318 --> 00:06:28,539
Jim...
I'm not asking.
97
00:06:28,539 --> 00:06:36,721
♪
98
00:06:36,721 --> 00:06:38,636
Okay, great.
99
00:06:38,636 --> 00:06:44,337
♪
100
00:06:44,337 --> 00:06:48,080
Okay. Bald, scary looking guy
walking towards us right now.
101
00:06:48,080 --> 00:06:50,169
- God damn it!
- Mike?
102
00:06:50,169 --> 00:06:51,867
Yeah. Got it.
103
00:06:53,695 --> 00:06:55,566
- Watch the fuck out!
- Oh, shit.
104
00:06:55,566 --> 00:06:57,176
Sit down. Sit down.
105
00:06:58,917 --> 00:07:00,963
Much better.
106
00:07:05,881 --> 00:07:08,492
[Sighs]
107
00:07:16,544 --> 00:07:18,284
Yeah. What can I do for you?
108
00:07:18,284 --> 00:07:19,938
Yes. Hi.
109
00:07:19,938 --> 00:07:25,466
I'm Mike Lazaridis,
CEO of Research in Motion.
110
00:07:25,466 --> 00:07:27,511
We create various
computer hardware systems
111
00:07:27,511 --> 00:07:29,948
using both custom
design integrated circuits,
112
00:07:29,948 --> 00:07:31,515
as well as off
the shelf components
113
00:07:31,515 --> 00:07:34,126
provided by major hardware
vendors such as Intel,
114
00:07:34,126 --> 00:07:36,564
American Micro Devices
and CYRIX.
115
00:07:36,564 --> 00:07:39,392
Our clients have included
US Robotics,
116
00:07:39,392 --> 00:07:41,264
Rogers Cantel, RAM Mobile.
117
00:07:41,264 --> 00:07:42,787
Just a second.
118
00:07:42,787 --> 00:07:44,180
[Dialing]
119
00:07:49,881 --> 00:07:53,102
Hey, you're on
Callahan's desk, right?
120
00:07:53,102 --> 00:07:55,147
Okay, great.
This is Jim Balsillie.
121
00:07:55,147 --> 00:07:57,454
Brock wanted me to do
a quick proof of that tax stuff
122
00:07:57,454 --> 00:08:01,023
before the meeting.
Could you bring me a--
123
00:08:01,023 --> 00:08:02,677
Exactly.
124
00:08:02,677 --> 00:08:04,461
Okay, great. Thanks.
125
00:08:12,861 --> 00:08:15,994
Okay, uh, what is this?
126
00:08:15,994 --> 00:08:20,956
So w-we had a shop teacher...
127
00:08:20,956 --> 00:08:23,088
who told us--
oh, we had a shop teacher
128
00:08:23,088 --> 00:08:25,003
in high school named
Mr. Moshinsky,
129
00:08:25,003 --> 00:08:28,485
who told us the person who puts
a computer inside a phone
130
00:08:28,485 --> 00:08:31,009
will change the world.
131
00:08:31,009 --> 00:08:32,533
Well, we have a plan
to piggyback
132
00:08:32,533 --> 00:08:35,231
on the unused bandwidth
of the UHF spectrum
133
00:08:35,231 --> 00:08:37,581
to create an all
in one mobile device.
134
00:08:37,581 --> 00:08:39,148
[Beep]
- Adam Callahan's assistant
135
00:08:39,148 --> 00:08:41,846
is here to see you?
- Send him in.
136
00:08:43,848 --> 00:08:46,285
Great.
- Sorry, Mr. Balsillie.
137
00:08:46,285 --> 00:08:48,287
No one-- I didn't realize you
needed a copy of
138
00:08:48,287 --> 00:08:50,551
this tax report also--
- I'm in a meeting right now.
139
00:08:55,425 --> 00:08:57,122
Okay.
140
00:09:01,692 --> 00:09:06,784
So, basically there is
a free
141
00:09:06,784 --> 00:09:10,309
wireless Internet signal
all across North America,
142
00:09:10,309 --> 00:09:14,009
and nobody has figured out
how to use it.
143
00:09:14,009 --> 00:09:17,142
There's free Internet
in this room right now.
144
00:09:17,142 --> 00:09:20,537
Mm-hmm.
145
00:09:20,537 --> 00:09:24,193
It's like the force.
146
00:09:24,193 --> 00:09:25,890
Sorry. Have you seen
"Star Wars"?
147
00:09:28,153 --> 00:09:30,808
No.
148
00:09:30,808 --> 00:09:34,551
So, okay, picture a pager,
149
00:09:34,551 --> 00:09:39,556
a cell phone and an email
machine, all in one thing.
150
00:09:46,084 --> 00:09:49,827
We call it, um, Pocket Link.
151
00:09:55,659 --> 00:09:59,576
Okay, listen, we don't do
anything like that here.
152
00:09:59,576 --> 00:10:01,709
We are a commercial
manufacturing company.
153
00:10:01,709 --> 00:10:04,189
You want to talk
to a VC guy?
154
00:10:11,109 --> 00:10:13,155
And you need a better name.
155
00:10:20,902 --> 00:10:23,252
You're going to cry?!
Mike!
156
00:10:23,252 --> 00:10:25,689
Oh, it's just disappointment?
- Yeah.
157
00:10:25,689 --> 00:10:28,953
- You did great!
- [Clears throat]
158
00:10:28,953 --> 00:10:33,262
Well, I saw that Rick sent
the limo to pick you guys up.
159
00:10:33,262 --> 00:10:36,004
We must need this merger
worse than I thought.
160
00:10:36,004 --> 00:10:39,181
[Light laughter]
161
00:10:39,181 --> 00:10:40,835
So, I know we have
a lot to cover,
162
00:10:40,835 --> 00:10:45,796
but I thought we should start
with our tax strategy.
163
00:10:45,796 --> 00:10:49,017
Now, I'm sure you heard it
from the Americans,
164
00:10:49,017 --> 00:10:51,367
but let me assure you,
we also know how to
165
00:10:51,367 --> 00:10:53,325
cheat on our taxes
here in Canada.
166
00:10:53,325 --> 00:10:55,719
Okay?
167
00:10:55,719 --> 00:10:57,286
Here's what we can do:
168
00:10:57,286 --> 00:10:59,288
We run payroll out of Ontario,
169
00:10:59,288 --> 00:11:01,159
but we pay all our vendors
from the Netherlands.
170
00:11:01,159 --> 00:11:02,683
We split that fucker
right in half.
171
00:11:02,683 --> 00:11:05,381
The left won't know
what the right is doing.
172
00:11:05,381 --> 00:11:07,644
Plus, we get a nice
little provincial
173
00:11:07,644 --> 00:11:09,515
kickback on manufacturing labor.
174
00:11:09,515 --> 00:11:11,474
We get a massive
federal tax credit
175
00:11:11,474 --> 00:11:14,520
because they don't know whether
they're private or public.
176
00:11:14,520 --> 00:11:32,538
♪
177
00:11:32,538 --> 00:11:35,890
Beam me aboard!
178
00:11:35,890 --> 00:11:39,502
Prisoner, and held captive
within the digital world of
179
00:11:39,502 --> 00:11:41,330
the computer itself.
180
00:11:41,330 --> 00:11:43,071
♪ Riding on any wave
181
00:11:43,071 --> 00:11:45,029
♪ That is the luck you crave
182
00:11:45,029 --> 00:11:46,944
♪ They don't believe it now
183
00:11:46,944 --> 00:11:48,990
♪ They just think it's stupid
184
00:11:48,990 --> 00:11:50,992
♪ So got anything?
185
00:11:50,992 --> 00:11:52,820
♪ Anyone could have done
186
00:11:52,820 --> 00:11:54,691
♪ Who would've cared at all
187
00:11:54,691 --> 00:11:57,128
♪ Not you
188
00:11:57,128 --> 00:11:59,696
♪ Another heart
- Hello?
189
00:11:59,696 --> 00:12:01,611
- Hello!
- ♪ Has made the trade
190
00:12:01,611 --> 00:12:03,918
♪ Forget it, forget it
- So, what you're saying is that
191
00:12:03,918 --> 00:12:05,963
you just touch and talk?
- ♪ I don't understand
192
00:12:05,963 --> 00:12:08,183
♪ How a heart is a spade
193
00:12:08,183 --> 00:12:12,448
♪ But somehow the vital
connection is made ♪
194
00:12:12,448 --> 00:12:15,756
You can use your cellular phone
to order me a pizza.
195
00:12:15,756 --> 00:12:17,888
And that includes
50 minutes of air time.
196
00:12:17,888 --> 00:12:20,543
- We'll page you.
- Well, it's very hip to be
197
00:12:20,543 --> 00:12:23,938
on the Internet right now.
- [Both shouting]
198
00:12:23,938 --> 00:12:25,722
I still think
Apple has a future.
199
00:12:25,722 --> 00:12:28,725
The way out is not to slash
and burn, it's to innovate.
200
00:12:28,725 --> 00:12:30,466
♪ Riding on anything
201
00:12:30,466 --> 00:12:32,207
♪ Anything's good enough
202
00:12:32,207 --> 00:12:34,165
♪ Who would've thought it of
203
00:12:34,165 --> 00:12:35,253
[Engages parking brake]
204
00:12:35,253 --> 00:12:37,212
Oh, okay. Here's what I think.
205
00:12:37,212 --> 00:12:40,041
Mike, super simple.
Hit him with the good news,
206
00:12:40,041 --> 00:12:42,957
bad news routine--
good news, bad news routine.
207
00:12:42,957 --> 00:12:47,004
All right? You're going to
say good-- Mike?!
208
00:12:47,004 --> 00:12:50,051
What?
209
00:12:50,051 --> 00:12:51,574
Everything's going to be fine.
210
00:12:51,574 --> 00:12:53,402
We still have
the US Robotics deal.
211
00:12:53,402 --> 00:12:55,752
We're like, what did
the cave say about Aladdin,
212
00:12:55,752 --> 00:12:57,319
"Diamond in the rough"?
Fuck!
213
00:12:57,319 --> 00:13:01,236
- What?
- I forgot the easel.
214
00:13:01,236 --> 00:13:03,368
No, we have to change the name.
Product needs a new name.
215
00:13:03,368 --> 00:13:05,153
You're giving that guy
way too much credit, man.
216
00:13:05,153 --> 00:13:07,242
He hasn't seen "Star Wars."
He's bald.
217
00:13:07,242 --> 00:13:10,636
How much you want to bet they
don't even mention the phone.
218
00:13:10,636 --> 00:13:14,118
[Typing, laughter]
219
00:13:14,118 --> 00:13:16,468
- Are you office dad?
- [Laughter]
220
00:13:16,468 --> 00:13:20,124
Dude. Okay.
Make a make a-- make a thing.
221
00:13:20,124 --> 00:13:22,344
Make a "Scott sucks"--
- I can't.
222
00:13:22,344 --> 00:13:25,608
That's why I'm using
your computer.
223
00:13:25,608 --> 00:13:27,697
21 boy Canada.
224
00:13:27,697 --> 00:13:29,873
That's me.
225
00:13:29,873 --> 00:13:32,528
This guy's telling me
about sniffing his--
226
00:13:32,528 --> 00:13:34,704
Sniffing his--
[Door opens]
227
00:13:36,880 --> 00:13:38,577
Did they buy the phone?
228
00:13:40,884 --> 00:13:44,583
So, we've got good news
and bad news.
229
00:13:48,457 --> 00:13:51,112
The-- okay,
the bad news is that,
230
00:13:51,112 --> 00:13:55,072
yeah, the presentation,
we were not heard,
231
00:13:55,072 --> 00:13:57,422
and they did not understand
the product,
232
00:13:57,422 --> 00:13:59,685
and so
they did not buy the phone.
233
00:14:02,340 --> 00:14:06,605
- What was the good news?
- What's the good news?
234
00:14:06,605 --> 00:14:10,435
Emergency movie night,
right now, Steven Spielberg's
235
00:14:10,435 --> 00:14:13,917
"Raiders of the Lost Ark,"
letterbox.
236
00:14:13,917 --> 00:14:16,572
- No way!
- Shotgun. Shotgun. Shotgun.
237
00:14:16,572 --> 00:14:19,401
Shotgun!
238
00:14:19,401 --> 00:14:21,316
You said their headpiece
only had markings on one side.
239
00:14:21,316 --> 00:14:23,405
Are you absolutely sure?
240
00:14:25,015 --> 00:14:27,626
Balloq's staff is too long.
241
00:14:27,626 --> 00:14:29,933
[All] "We're digging in
the wrong place"!
242
00:14:29,933 --> 00:14:32,327
[Laughter]
243
00:14:32,327 --> 00:14:34,459
[Dramatic music]
244
00:14:34,459 --> 00:14:35,939
Don't!
245
00:14:40,291 --> 00:14:43,425
- [All] "Bad dates."
- Bad dates.
246
00:14:43,425 --> 00:14:46,819
- Couple of bad dates.
- A couple bad dates!
247
00:14:46,819 --> 00:14:49,648
Couple bad dates!
- That was-- that was there.
248
00:14:49,648 --> 00:14:52,651
Why did they go the other way?
That was like that...
249
00:14:52,651 --> 00:14:57,352
♪
250
00:14:57,352 --> 00:15:01,182
Mike, you're missing
your favorite movie, man!
251
00:15:01,182 --> 00:15:27,556
♪
252
00:15:27,556 --> 00:15:30,907
[Sighs]
253
00:15:30,907 --> 00:15:47,184
♪
254
00:15:47,184 --> 00:15:50,927
Toronto wins it by a count
of 5 to 4.
255
00:15:50,927 --> 00:15:53,234
Doug Gilmour adds three assists
to his five
256
00:15:53,234 --> 00:15:55,627
to finish the game with 30....
257
00:15:55,627 --> 00:15:57,107
...in the extra period.
258
00:15:57,107 --> 00:15:59,370
But obviously the story was--
259
00:15:59,370 --> 00:16:01,111
[Kills engine]
260
00:16:01,111 --> 00:16:02,721
Are they top or bottom left?
261
00:16:02,721 --> 00:16:04,462
Go, I got my whole group.
262
00:16:04,462 --> 00:16:05,942
Send-- Send everything.
Top left.
263
00:16:05,942 --> 00:16:07,683
Let's take.
Let's take a gamble.
264
00:16:07,683 --> 00:16:09,641
We'll go for Scott.
- Does anybody have
265
00:16:09,641 --> 00:16:11,643
a type-c coax?
- They don't even know
266
00:16:11,643 --> 00:16:13,994
I'm not even top left.
- Scott, you're attacking me.
267
00:16:13,994 --> 00:16:15,517
- What?
- You're attacking me.
268
00:16:15,517 --> 00:16:17,780
- Oh, I'm sorry.
- Send the dogs, Ethan,
269
00:16:17,780 --> 00:16:19,695
Send the dogs.
They're rushing.
270
00:16:19,695 --> 00:16:21,697
- Bottom right.
- I'm sending another. Another.
271
00:16:21,697 --> 00:16:23,351
They got rockets.
I got to run down.
272
00:16:23,351 --> 00:16:25,266
Anybody have any type c
coax cables?
273
00:16:25,266 --> 00:16:28,269
- Kiss it bye-bye!
- Oh, the plunger is moving!
274
00:16:28,269 --> 00:16:30,184
- No!
- The plunger is moving!
275
00:16:30,184 --> 00:16:34,101
Dude, come on.
[Ringing]
276
00:16:34,101 --> 00:16:36,059
No! No!
[Bang]
277
00:16:36,059 --> 00:16:38,844
Ow! Ow!
278
00:16:38,844 --> 00:16:41,760
- Oh!
- I'm sorry, boys!
279
00:16:41,760 --> 00:16:45,764
But it's back!
It's back!
280
00:16:45,764 --> 00:16:48,071
- You had them--
- It's back!
281
00:16:48,071 --> 00:16:50,291
[Clears throat]
282
00:16:57,559 --> 00:16:59,865
- Thank you.
- Thank you so much.
283
00:16:59,865 --> 00:17:01,824
Nothing for me. Thanks.
284
00:17:01,824 --> 00:17:04,087
So I know
how to sell your phone.
285
00:17:04,087 --> 00:17:07,177
I know how to market it, and I
know who we can sell it to.
286
00:17:07,177 --> 00:17:11,573
- Who?
- What do you mean, we?
287
00:17:11,573 --> 00:17:13,096
Here's the deal.
288
00:17:13,096 --> 00:17:15,272
I will leave my job
at Sutherland Schultz.
289
00:17:15,272 --> 00:17:18,928
If you make me CEO
of Research in Motion.
290
00:17:21,278 --> 00:17:23,802
Are you serious?
291
00:17:23,802 --> 00:17:26,675
That was the worst product
pitch I've ever seen in my life.
292
00:17:26,675 --> 00:17:28,894
You guys don't stand
a chance out there.
293
00:17:28,894 --> 00:17:31,027
You need me.
294
00:17:31,027 --> 00:17:34,248
Sorry. I don't know
who you think you are,
295
00:17:34,248 --> 00:17:37,207
but we are just fine.
296
00:17:37,207 --> 00:17:40,428
We have a $16 million
deal with US Robotics.
297
00:17:40,428 --> 00:17:43,039
- 16 million?
- That's right.
298
00:17:43,039 --> 00:17:46,651
Wow. Okay.
And what did they buy?
299
00:17:46,651 --> 00:17:49,785
Modems.
Ever heard of them?
300
00:17:49,785 --> 00:17:52,831
Are they like the force
in "Star Wars"?
301
00:17:52,831 --> 00:17:56,792
Very funny. You know,
your logo literally is SS.
302
00:17:56,792 --> 00:18:00,578
And how much have they paid you
on that $16 million?
303
00:18:00,578 --> 00:18:02,667
- Yeah. Nothing.
- Zero?
304
00:18:02,667 --> 00:18:05,148
Nothing yet.
We haven't delivered the modems.
305
00:18:05,148 --> 00:18:07,890
Well, we shipped them
product samples months ago,
306
00:18:07,890 --> 00:18:10,893
and their accounting department
won't even return
307
00:18:10,893 --> 00:18:12,503
our phone calls.
- Yeah, but they're gonna--
308
00:18:12,503 --> 00:18:14,157
What's going on?
They're going to pay us.
309
00:18:14,157 --> 00:18:16,290
We have a $16 million deal
with US Robotics.
310
00:18:16,290 --> 00:18:18,901
Yeah, so, uh, you guys are
getting fucked.
311
00:18:18,901 --> 00:18:21,860
Why would you-- why do you
think-- why do you say that?
312
00:18:21,860 --> 00:18:23,732
Well, because I would
do the same thing.
313
00:18:23,732 --> 00:18:25,473
Little operation like yours.
314
00:18:25,473 --> 00:18:27,127
They know they can
withhold payment
315
00:18:27,127 --> 00:18:29,216
till the last possible second
and then crush you.
316
00:18:29,216 --> 00:18:31,696
These guys, they're...
They're pirates.
317
00:18:31,696 --> 00:18:33,350
Uh-huh...
318
00:18:35,265 --> 00:18:39,574
We got it. Thank you. Um...
319
00:18:39,574 --> 00:18:41,532
How do you know anything--
320
00:18:41,532 --> 00:18:45,014
What the fuck do I care?
How much money do you got?
321
00:18:50,759 --> 00:18:52,935
Yeah, um...
322
00:18:52,935 --> 00:18:54,589
Okay, guys?
323
00:18:54,589 --> 00:18:56,721
- 2.50?
- Here's what I'm going to do.
324
00:18:56,721 --> 00:19:00,203
I will give you
$20,000 cash today.
325
00:19:00,203 --> 00:19:03,250
I'll sell the phone, I'll work
out this problem with USR.
326
00:19:03,250 --> 00:19:07,950
But I want 50% of the company,
and I've got to be CEO.
327
00:19:12,911 --> 00:19:14,870
- That's...
- Are you joking?
328
00:19:14,870 --> 00:19:18,090
No. Obviously. Obviously.
No. No!
329
00:19:18,090 --> 00:19:20,180
- Should I just--
- Mike?
330
00:19:20,180 --> 00:19:22,965
- Okay. Okay.
- Who is in charge here?
331
00:19:22,965 --> 00:19:24,880
- Oh, I mean, technically--
- Mike is in charge,
332
00:19:24,880 --> 00:19:26,534
and he says no.
333
00:19:32,888 --> 00:19:35,369
I am in charge.
334
00:19:35,369 --> 00:19:38,067
And I say...
335
00:19:38,067 --> 00:19:39,982
Sorry.
336
00:19:39,982 --> 00:19:41,766
You don't need to do
what this guy says.
337
00:19:41,766 --> 00:19:43,290
We just met him.
He's not your dad!
338
00:19:43,290 --> 00:19:44,508
Okay...
339
00:19:50,384 --> 00:19:53,735
Thanks. Thank you.
340
00:19:57,956 --> 00:20:00,176
Very sassy man.
341
00:20:00,176 --> 00:20:01,438
Wouldn't you say?
342
00:20:01,438 --> 00:20:05,268
He had a--
He had a sass.
343
00:20:05,268 --> 00:20:07,314
"Modems, ever heard of those,"
or whatever, like--
344
00:20:07,314 --> 00:20:10,447
Oh, no. I sassed him too,
but he sassed me back.
345
00:20:12,449 --> 00:20:16,584
Like, what's he trying to say?
We don't have our modem deal?
346
00:20:16,584 --> 00:20:19,369
[Laughs]
347
00:20:19,369 --> 00:20:24,679
[Video game sound effects,
line ringing]
348
00:20:24,679 --> 00:20:26,985
US Robotics.
How may I direct your call?
349
00:20:26,985 --> 00:20:28,987
Yeah, it's Mike Lazaridis
from Research in Motion.
350
00:20:28,987 --> 00:20:30,815
We're actually building
some circuit boards
351
00:20:30,815 --> 00:20:32,382
for you guys.
- One moment please.
352
00:20:32,382 --> 00:20:39,607
[Beeping]
353
00:20:39,607 --> 00:20:42,436
- Mike! Is that you?
- Yes, hi.
354
00:20:42,436 --> 00:20:46,701
I was just wondering if--
if it would all--
355
00:20:46,701 --> 00:20:51,227
be at all possible for us to
invoice you
356
00:20:51,227 --> 00:20:54,012
for the first half or third
357
00:20:54,012 --> 00:20:57,538
of our-- your order
from us, if-- if--
358
00:20:57,538 --> 00:21:01,455
can-- can we invoice you
for some some of our--
359
00:21:01,455 --> 00:21:06,155
your order.
- [Laughing] Oh, what?
360
00:21:06,155 --> 00:21:08,244
What?
- If that's okay?
361
00:21:08,244 --> 00:21:10,290
Did you not get my fax?
362
00:21:10,290 --> 00:21:12,901
We don't have a fax machine.
363
00:21:12,901 --> 00:21:17,732
Mike, those modems
you sent us back in March,
364
00:21:17,732 --> 00:21:21,475
they were defective.
- I'm sorry. What?
365
00:21:21,475 --> 00:21:23,738
Yeah, they didn't work.
366
00:21:23,738 --> 00:21:25,392
We had to cancel
the whole order.
367
00:21:25,392 --> 00:21:27,655
But this was months ago, buddy.
368
00:21:29,265 --> 00:21:31,833
I really thought you guys
had a fax machine.
369
00:21:31,833 --> 00:21:35,053
Hey, I tell you what, why don't
you let me make it up to you?
370
00:21:35,053 --> 00:21:38,318
I'll have USR send you one
free of charge on me. Okay?
371
00:21:38,318 --> 00:21:41,582
Um... Yeah. Okay. Thanks.
372
00:21:41,582 --> 00:21:44,541
Great. Okay, well,
good luck, Mike.
373
00:21:44,541 --> 00:21:46,456
- Yeah.
- Bye-bye.
374
00:21:46,456 --> 00:21:47,544
Bye.
375
00:21:47,544 --> 00:22:03,255
♪
376
00:22:03,255 --> 00:22:06,476
What?
377
00:22:06,476 --> 00:22:09,305
Here's what you got to do:
You got to call him back,
378
00:22:09,305 --> 00:22:10,741
you got to
"Glengarry Glen Ross" this guy.
379
00:22:10,741 --> 00:22:13,396
You got to grind him.
380
00:22:13,396 --> 00:22:16,312
Yeah...
I don't think I can grind him.
381
00:22:16,312 --> 00:22:17,792
This is exactly what that
Rolex guy said
382
00:22:17,792 --> 00:22:19,446
was going to happen, right?
383
00:22:19,446 --> 00:22:21,273
He predicted it!
What did he say?
384
00:22:21,273 --> 00:22:24,015
He said US Robotics are pirates.
385
00:22:24,015 --> 00:22:26,366
He was fucking dead on.
386
00:22:26,366 --> 00:22:28,150
Yeah.
387
00:22:31,327 --> 00:22:34,678
[Interference on line]
All right.
388
00:22:36,463 --> 00:22:38,595
- Hey, Steve? Steve?
- Yeah?
389
00:22:38,595 --> 00:22:40,423
I need the phone line.
390
00:22:40,423 --> 00:22:44,384
Some guy is trying to say
Noonian Soong is a Q.
391
00:22:44,384 --> 00:22:45,646
Thank-- yep, thanks.
392
00:22:45,646 --> 00:22:47,691
- All right.
- What are you doing?
393
00:22:51,086 --> 00:22:54,132
I think we should
take this deal.
394
00:22:54,132 --> 00:22:55,438
No!
395
00:22:55,438 --> 00:22:56,657
No--
396
00:22:56,657 --> 00:22:58,310
So...
397
00:22:58,310 --> 00:23:00,443
You don't get into business
with people like this.
398
00:23:00,443 --> 00:23:03,403
That guy is sketchy.
- I think he's...
399
00:23:03,403 --> 00:23:05,796
I don't think he's sketchy.
400
00:23:05,796 --> 00:23:10,932
His business card
is literally sketched out.
401
00:23:14,414 --> 00:23:16,416
The guy's a shark.
402
00:23:16,416 --> 00:23:18,026
Okay. Do you know...
403
00:23:18,026 --> 00:23:20,855
Do you know who's
afraid of sharks?
404
00:23:22,857 --> 00:23:24,554
Pirates.
405
00:23:33,650 --> 00:23:36,131
Um, so, uh...
406
00:23:37,741 --> 00:23:43,051
We've been talking here,
and we--
407
00:23:43,051 --> 00:23:45,227
We would like to make
a counteroffer.
408
00:23:45,227 --> 00:23:49,100
You came crawling back
like bugs, like grubs.
409
00:23:49,100 --> 00:23:55,411
Yeah. So, we would like
to offer you...
410
00:23:55,411 --> 00:23:59,067
10% for...
411
00:23:59,067 --> 00:24:01,156
$500,000.
412
00:24:01,156 --> 00:24:02,723
Are you out
of your fucking mind?!
413
00:24:02,723 --> 00:24:04,551
I look at 100,000 deals a day!
414
00:24:04,551 --> 00:24:06,466
I pick one!
Is that the quote?
415
00:24:06,466 --> 00:24:10,774
No. I look at 100 deals a day!
I pick one! "Wall Street."
416
00:24:10,774 --> 00:24:15,823
Okay, uh, w--
uh...
417
00:24:15,823 --> 00:24:18,565
25% for $250,000.
418
00:24:18,565 --> 00:24:20,784
50% for 50 bucks!
419
00:24:20,784 --> 00:24:24,527
33% for $125,000,
420
00:24:24,527 --> 00:24:27,574
and you can
run the company with me.
421
00:24:27,574 --> 00:24:31,360
Mike? No! No!
Yes. Deal. Deal.
422
00:24:31,360 --> 00:24:34,145
- Okay.
- Easy. Dude.
423
00:24:38,062 --> 00:24:40,717
It's going to be
totally fine.
424
00:24:40,717 --> 00:24:44,634
You're going to negotiate
this guy to death.
425
00:24:46,244 --> 00:24:54,557
[Hockey broadcast on television]
426
00:24:54,557 --> 00:24:56,733
Score!
427
00:25:01,216 --> 00:25:04,480
[Telephone rings]
428
00:25:04,480 --> 00:25:05,873
- Yeah?
- Hi, Jim.
429
00:25:05,873 --> 00:25:08,745
It's Mike Lazaridis
from Research in Motion.
430
00:25:08,745 --> 00:25:11,139
We met at the office
the other day.
431
00:25:19,669 --> 00:25:23,586
So, we'd like
to offer you...
432
00:25:23,586 --> 00:25:27,459
33% of our company for $125,000,
433
00:25:27,459 --> 00:25:31,289
and you and I would be co-CEOs.
434
00:25:33,727 --> 00:25:35,816
...period.
Couple of them are suspect.
435
00:25:35,816 --> 00:25:38,558
That's their eighth shot of
this hockey game in 6:44.
436
00:25:38,558 --> 00:25:40,734
- Sure.
- That's an improvement.
437
00:25:50,482 --> 00:25:52,223
Deal.
438
00:25:55,400 --> 00:25:58,229
Awesome!
Awesome! Dude!
439
00:25:58,229 --> 00:26:02,538
Mike! Scott! Scott?
He did it!
440
00:26:02,538 --> 00:26:04,105
What do you mean?
441
00:26:04,105 --> 00:26:05,759
Have you not heard anything
that's been going on
442
00:26:05,759 --> 00:26:07,891
in this room?
443
00:26:07,891 --> 00:26:30,871
♪
444
00:26:30,871 --> 00:26:32,481
You can have,
like, two minutes
445
00:26:32,481 --> 00:26:35,136
Maybe you should tell them
about the modems.
446
00:26:39,096 --> 00:26:43,144
Oh, where do you want to
put him?
447
00:26:45,363 --> 00:26:48,540
What the fuck is this?
448
00:26:48,540 --> 00:26:50,542
That's a-- yeah,
everyone builds their own desk.
449
00:26:50,542 --> 00:26:53,894
That's-- that's a tradition.
- Yeah, I'm not doing that.
450
00:26:53,894 --> 00:26:57,767
US Robotics pulled
out of the deal.
451
00:26:57,767 --> 00:27:00,161
Told you.
What's our exposure?
452
00:27:00,161 --> 00:27:02,816
- Exposure?
- How much money
453
00:27:02,816 --> 00:27:04,339
did you spend on the modems?
454
00:27:04,339 --> 00:27:06,733
Oh, $1.6 million.
455
00:27:06,733 --> 00:27:10,127
- One point what?!
- What?!
456
00:27:10,127 --> 00:27:12,869
Spent $1.6 million
on materials and labor.
457
00:27:12,869 --> 00:27:16,351
Where did you get $1.6 million?
458
00:27:16,351 --> 00:27:19,223
I got a loan
from the Bank of Montreal.
459
00:27:19,223 --> 00:27:20,921
Mike, come on.
460
00:27:20,921 --> 00:27:23,227
Get me US Robotics!
461
00:27:28,755 --> 00:27:30,713
S-- Sorry,
who are you talking to?
462
00:27:30,713 --> 00:27:32,802
Yeah.
463
00:27:32,802 --> 00:27:34,978
[Modem warbling]
- What the fuck is that?
464
00:27:34,978 --> 00:27:39,330
Oh, it's called a carrier wave.
The calling modem is a--
465
00:27:44,466 --> 00:27:48,513
Hey! Get off
the fucking Internet!
466
00:27:53,693 --> 00:27:56,130
- Yeah.
- Mike?
467
00:27:56,130 --> 00:28:00,700
- I think it's Casey.
- Uh-huh.
468
00:28:00,700 --> 00:28:05,139
It's going to be fine, no,
it's going to be fine.
469
00:28:05,139 --> 00:28:08,011
[Ringing]
470
00:28:08,011 --> 00:28:09,970
You don't get to talk
to our team like that.
471
00:28:09,970 --> 00:28:11,798
You just get to talk -
- Mike!
472
00:28:11,798 --> 00:28:14,235
Hi. Actually, no.
This is Jim Balsillie.
473
00:28:14,235 --> 00:28:16,498
I'm the CEO here now.
- Co-CEO.
474
00:28:16,498 --> 00:28:19,022
Okay, Jim,
what can I do for you?
475
00:28:19,022 --> 00:28:21,329
I want to talk
about these modems.
476
00:28:21,329 --> 00:28:23,853
Well, there's nothing
to talk about, sadly--
477
00:28:23,853 --> 00:28:26,116
w-we can't accept
the defective product.
478
00:28:26,116 --> 00:28:29,337
Let's cut the bullshit here.
$2.5 million, all in,
479
00:28:29,337 --> 00:28:31,948
for the entire order.
- Yeah. No, can't do it, Jim.
480
00:28:31,948 --> 00:28:34,342
Then I'll decimate it for you.
$1.6 million.
481
00:28:34,342 --> 00:28:37,258
And if you don't take that,
I'll turn around and sell them
482
00:28:37,258 --> 00:28:39,869
to Rockwell for even less.
483
00:28:39,869 --> 00:28:41,610
That's negotiation.
484
00:28:41,610 --> 00:28:44,221
Okay, how about this?
We'll take the modems
485
00:28:44,221 --> 00:28:47,181
if you throw in the patent
on Mike's phone.
486
00:28:51,576 --> 00:28:53,665
What phone?
487
00:28:53,665 --> 00:28:56,016
I thought we weren't
bullshitting each other, Jim.
488
00:28:56,016 --> 00:28:59,236
We've been building our own
for a year, we want M--
489
00:28:59,236 --> 00:29:01,195
How long to build a prototype
of the phone?
490
00:29:01,195 --> 00:29:05,112
The Pocket Link?
Yeah-- a year.
491
00:29:05,112 --> 00:29:07,375
No, no, no.
A prototype, Mike.
492
00:29:07,375 --> 00:29:09,029
A shell
I can wave around in a meeting.
493
00:29:09,029 --> 00:29:10,726
It could be
a complete piece of shit.
494
00:29:10,726 --> 00:29:12,815
No, it--
we're not doing that.
495
00:29:12,815 --> 00:29:15,035
No, we're...
Mike's not doing that.
496
00:29:15,035 --> 00:29:17,515
L-listen to me: US Robotics is
building their own phone.
497
00:29:17,515 --> 00:29:19,604
We are now in a race
to get this thing to market,
498
00:29:19,604 --> 00:29:20,910
and we are a year behind.
499
00:29:20,910 --> 00:29:22,390
So I don't care
what you need to do.
500
00:29:22,390 --> 00:29:24,435
Get these fucking nerds
to drop everything
501
00:29:24,435 --> 00:29:27,047
and build this fucking phone!
502
00:29:27,047 --> 00:29:29,353
What?!
503
00:29:29,353 --> 00:29:32,226
Sorry, guys, um...
504
00:29:32,226 --> 00:29:34,576
My girlfriend tried to cash
my check this morning
505
00:29:34,576 --> 00:29:37,492
and it bounced, and she said
506
00:29:37,492 --> 00:29:39,276
I'm not supposed
to come in here-- allowed--
507
00:29:39,276 --> 00:29:40,887
I shouldn't come
in here anymore.
508
00:29:40,887 --> 00:29:44,412
And she agreed, I won't be
coming in here any longer
509
00:29:44,412 --> 00:29:47,458
until I'm getting paid.
- Whoa!
510
00:29:50,548 --> 00:29:54,683
[Sighs]
511
00:29:54,683 --> 00:29:56,467
I can fix this.
512
00:30:03,866 --> 00:30:05,825
Okay, Research in Motion.
513
00:30:05,825 --> 00:30:10,612
It looks like your account has
exceeded its overdraft balance.
514
00:30:10,612 --> 00:30:14,442
Didn't they just deposit
a check for $125,000 from me?
515
00:30:16,444 --> 00:30:18,185
Yes.
516
00:30:23,146 --> 00:30:25,845
Okay. All right. Um...
517
00:30:29,239 --> 00:30:33,809
I have a mortgage with you guys.
Can we pull that up, please?
518
00:30:33,809 --> 00:30:35,985
Spell your last name, please.
519
00:30:35,985 --> 00:30:39,641
B-A-L-S-I-L-L-I-E.
520
00:30:39,641 --> 00:30:43,732
-"Ball-SILLY"?
-"BAHLS-lee"
521
00:30:43,732 --> 00:30:46,822
Anybody gonna miss this
red chair?
522
00:30:46,822 --> 00:30:48,868
- No.
- You're good.
523
00:30:48,868 --> 00:30:52,088
Different guys,
different piece.
524
00:30:52,088 --> 00:30:54,961
[Door opens]
525
00:30:54,961 --> 00:30:57,267
All right, everybody,
listen up.
526
00:30:57,267 --> 00:30:59,487
From now on, checks will be
coming every two weeks.
527
00:30:59,487 --> 00:31:01,184
You will come get them
from Shelly.
528
00:31:01,184 --> 00:31:03,360
This is Shelly.
- Hi.
529
00:31:13,327 --> 00:31:15,459
All right.
That's you, Shell.
530
00:31:17,679 --> 00:31:19,376
Mike!
531
00:31:22,031 --> 00:31:23,990
- Me too?
- Yeah, sure.
532
00:31:32,955 --> 00:31:35,566
Sorry. Who--
So, who is Shelly?
533
00:31:35,566 --> 00:31:37,177
[Intercom beeps]
- Shelly?
534
00:31:37,177 --> 00:31:40,180
Oh, dude,
that thing's haunting you.
535
00:31:40,180 --> 00:31:41,790
No, I'm motivating you.
536
00:31:41,790 --> 00:31:44,314
And don't call me that thing.
I'm your boss.
537
00:31:44,314 --> 00:31:46,099
- No. No, you're not.
- Yeah?
538
00:31:46,099 --> 00:31:47,709
Get me John Woodman
at Bell Atlantic.
539
00:31:47,709 --> 00:31:50,842
- You got it.
- Wait, um, what are you doing?
540
00:31:50,842 --> 00:31:54,934
We are selling the phone.
Mike, I need a prototype.
541
00:31:54,934 --> 00:31:56,631
- I told you, I don't--
- Mike?
542
00:31:56,631 --> 00:31:58,328
[Beep]
- Connecting you.
543
00:31:58,328 --> 00:32:02,158
Guys, -we are over $1 million
in debt with no assets,
544
00:32:02,158 --> 00:32:04,987
no contracts and no products.
545
00:32:04,987 --> 00:32:07,424
- John Woodman's office.
- Hi, this is Jim Balsillie,
546
00:32:07,424 --> 00:32:10,210
CEO of Research in Motion.
- Co-CEO.
547
00:32:10,210 --> 00:32:12,908
- One moment, please.
- [Mouthing words]
548
00:32:12,908 --> 00:32:15,215
Okay?
- Yeah, I--
549
00:32:15,215 --> 00:32:18,435
- No! He said there's no phone!
- I'm not asking you!
550
00:32:20,568 --> 00:32:23,571
Mike.
551
00:32:23,571 --> 00:32:25,007
- Okay.
-"Okay"--
552
00:32:25,007 --> 00:32:26,791
wh-what do you mean, okay?
553
00:32:26,791 --> 00:32:28,750
No, no, wait. Wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
554
00:32:28,750 --> 00:32:30,795
Wait, wait, wait a minute.
Wait a minute.
555
00:32:30,795 --> 00:32:32,797
- John Whitman.
- Mr. Woodman, I am about
556
00:32:32,797 --> 00:32:34,582
to make you insanely rich.
557
00:32:34,582 --> 00:32:37,672
[Click]
558
00:32:41,458 --> 00:32:44,722
- Mike does not agree with this?
- He just fucking did!
559
00:32:44,722 --> 00:32:47,595
That was duress! Okay?!
You're manipulating him!
560
00:32:47,595 --> 00:32:50,902
It's obvious!
What do you want me to do?
561
00:32:50,902 --> 00:32:52,252
- Uh...
- What?
562
00:32:52,252 --> 00:32:56,821
[Low hiss]
563
00:32:56,821 --> 00:33:00,042
So there's a reason
why your intercom
564
00:33:00,042 --> 00:33:01,826
is emitting white noise.
565
00:33:01,826 --> 00:33:04,525
It's because it was
manufactured in China
566
00:33:04,525 --> 00:33:07,093
by engineers who didn't care.
567
00:33:07,093 --> 00:33:09,791
And now every office
in the world
568
00:33:09,791 --> 00:33:12,402
has to suffer an annoying hiss,
569
00:33:12,402 --> 00:33:16,624
a blinking red light,
15 different power cords
570
00:33:16,624 --> 00:33:18,930
that are utterly incompatible
with one another.
571
00:33:18,930 --> 00:33:21,455
So we're not doing that.
572
00:33:21,455 --> 00:33:25,372
We are not just adding
to the hiss.
573
00:33:25,372 --> 00:33:27,591
I will build a prototype,
574
00:33:27,591 --> 00:33:31,856
but I'll do it perfectly
or I don't do it.
575
00:33:31,856 --> 00:33:34,033
Mike, are you familiar
with the saying
576
00:33:34,033 --> 00:33:36,035
"perfect is the enemy of good"?
577
00:33:36,035 --> 00:33:40,604
♪
578
00:33:40,604 --> 00:33:44,652
Well, good enough
is the enemy of humanity.
579
00:34:05,542 --> 00:34:07,501
[Sighs]
580
00:34:15,204 --> 00:34:18,599
Shelley, get John Woodman
back on, please.
581
00:34:18,599 --> 00:34:21,950
So I reach out,
hang up the phone.
582
00:34:21,950 --> 00:34:24,561
He looks up at me like,
"Are you ready to die?"
583
00:34:24,561 --> 00:34:26,476
- [Laughing]
- No, no, no, no.
584
00:34:26,476 --> 00:34:28,261
And I'm prepared to die on it.
585
00:34:28,261 --> 00:34:32,134
Right?
Mike steps in between us,
586
00:34:32,134 --> 00:34:34,832
brings the glasses down
and goes,
587
00:34:34,832 --> 00:34:39,010
"Bitch, I tell you, when we set
the goddamn meeting."
588
00:34:39,010 --> 00:34:40,403
And he backs off.
589
00:34:40,403 --> 00:34:42,318
- Oh!
- All right!
590
00:34:42,318 --> 00:34:43,711
Woodman wants to see it.
591
00:34:43,711 --> 00:34:45,539
We're going to
Bell Atlantic tomorrow.
592
00:34:45,539 --> 00:34:49,108
- Wait, what?
- New York City tomorrow.
593
00:34:49,108 --> 00:34:51,414
- But he said--
- You have till 8:00 a.m.
594
00:34:51,414 --> 00:34:52,937
T-to do what?
595
00:34:55,505 --> 00:34:56,985
So, you didn't call him
a bitch, did you?
596
00:34:56,985 --> 00:34:58,769
Okay. Okay.
597
00:35:01,642 --> 00:35:03,687
Okay, new plan, everybody.
598
00:35:03,687 --> 00:35:07,038
We are all going to chip in
and build this thing tonight.
599
00:35:07,038 --> 00:35:08,692
Okay?
600
00:35:08,692 --> 00:35:13,349
♪
601
00:35:13,349 --> 00:35:15,221
All right, give me
a Fillmore toggle switch.
602
00:35:15,221 --> 00:35:17,179
Give me 33PF, uh...
- Yeah.
603
00:35:17,179 --> 00:35:20,008
I think it's like
something kind of
604
00:35:20,008 --> 00:35:21,792
like a hybrid of one.
So I like the...
605
00:35:21,792 --> 00:35:23,185
I thought you were playing
"Civ."
606
00:35:23,185 --> 00:35:24,969
We're back.
607
00:35:27,798 --> 00:35:29,887
I've got something for you.
608
00:35:29,887 --> 00:35:42,552
♪
609
00:35:42,552 --> 00:35:45,338
That's why to me,
like, remote controls...
610
00:35:47,296 --> 00:35:49,385
Buttons be small enough that...
611
00:35:49,385 --> 00:35:56,349
♪
612
00:35:56,349 --> 00:35:58,829
Got some spurs,
neural connections lost.
613
00:35:58,829 --> 00:36:00,527
- You taking it off?
- Yeah.
614
00:36:00,527 --> 00:36:02,964
I'll see you guys tomorrow.
- Yeah.
615
00:36:02,964 --> 00:36:06,707
So adding the lithium ion
does what...
616
00:36:06,707 --> 00:36:14,323
♪
617
00:36:14,323 --> 00:36:16,412
Still hot. Still hot.
618
00:36:16,412 --> 00:36:18,414
♪
619
00:36:18,414 --> 00:36:20,982
[Snoring, door opens]
620
00:36:24,681 --> 00:36:26,814
[Horn honking]
621
00:36:26,814 --> 00:36:29,643
[Groans]
I had a dream we were rich.
622
00:36:29,643 --> 00:36:32,298
[Clattering]
623
00:36:32,298 --> 00:36:39,740
[Sustained honking]
624
00:36:46,877 --> 00:36:51,230
And sometimes my dreams occur
exactly as I dreamt them.
625
00:36:51,230 --> 00:36:53,275
Let's go!
626
00:36:53,275 --> 00:36:57,018
What's that from?
627
00:36:57,018 --> 00:36:58,672
"Dune."
628
00:36:58,672 --> 00:37:13,339
♪
629
00:37:13,339 --> 00:37:15,079
A-ha!
630
00:37:15,079 --> 00:37:16,516
You'll get dressed
at the airport.
631
00:37:16,516 --> 00:37:18,474
Yeah. Thank you.
632
00:37:21,260 --> 00:37:23,827
Should Doug, come with us or--
633
00:37:23,827 --> 00:37:25,525
No.
634
00:37:25,525 --> 00:37:28,571
Because he has a lot
to do with this.
635
00:37:28,571 --> 00:37:32,227
He's a goof.
Get in the car.
636
00:37:32,227 --> 00:37:36,100
Yeah, I think
he really wants to come.
637
00:37:36,100 --> 00:37:38,712
Let me tell you the best
advice I ever got at Harvard.
638
00:37:38,712 --> 00:37:41,149
You want to be great,
you need to sacrifice.
639
00:37:41,149 --> 00:37:45,719
The more painful the sacrifice,
the greater you'll be.
640
00:37:49,113 --> 00:37:50,898
He-- he's my best friend.
641
00:37:50,898 --> 00:37:54,380
Okay, great. I saw him put
a toilet plunger on a computer.
642
00:37:54,380 --> 00:37:56,904
[Sighs]
643
00:37:56,904 --> 00:38:11,919
♪
644
00:38:11,919 --> 00:38:15,836
Attention passengers
on AC42 to New York,
645
00:38:15,836 --> 00:38:18,099
your flight
is now boarding.
646
00:38:18,099 --> 00:38:37,423
♪ The voice cried softly
647
00:38:37,423 --> 00:38:40,643
♪ Outside the window
648
00:38:40,643 --> 00:38:52,307
♪
649
00:38:52,307 --> 00:38:54,265
[Music continues from radio,
traffic noise]
650
00:38:54,265 --> 00:38:55,789
♪
651
00:38:55,789 --> 00:38:59,140
[Munching loudly]
652
00:38:59,140 --> 00:39:04,145
♪
653
00:39:04,145 --> 00:39:07,061
Aww, come on.
654
00:39:07,061 --> 00:39:09,455
So, if you hear me
crinkling a piece of paper,
655
00:39:09,455 --> 00:39:11,892
that means stop talking.
656
00:39:14,111 --> 00:39:16,331
Like, in general or...
657
00:39:16,331 --> 00:39:19,160
No, in-- [sighs]
In the pitch.
658
00:39:19,160 --> 00:39:21,205
Oh, yeah. Gotcha.
659
00:39:24,426 --> 00:39:27,168
Hey, we got to move here, man!
My wife's in labor!
660
00:39:27,168 --> 00:39:28,474
Let's go!
661
00:39:28,474 --> 00:39:35,350
♪
662
00:39:35,350 --> 00:39:37,657
May-- may I ask why your
business card
663
00:39:37,657 --> 00:39:39,615
had the phone number
crossed out?
664
00:39:41,748 --> 00:39:44,054
I have no idea
what you're talking about.
665
00:39:47,362 --> 00:39:48,885
Hey, let's make a deal, okay?
666
00:39:48,885 --> 00:39:51,148
You and I never lie
to each other.
667
00:39:59,026 --> 00:40:01,637
Sure.
668
00:40:01,637 --> 00:40:03,204
I didn't quit my job.
669
00:40:03,204 --> 00:40:05,554
I was fired.
670
00:40:05,554 --> 00:40:08,383
And I just mortgaged
my house to pay our staff.
671
00:40:08,383 --> 00:40:11,952
So, if this doesn't work out,
I'm fucked.
672
00:40:15,912 --> 00:40:19,220
Why did they fire you?
673
00:40:19,220 --> 00:40:20,830
Because they're idiots.
674
00:40:35,454 --> 00:40:37,238
[Elevator dings]
675
00:40:45,551 --> 00:40:47,509
- Hi! Research in Motion?
- How are you?
676
00:40:47,509 --> 00:40:49,250
Fantastic.
Can I get you anything?
677
00:40:49,250 --> 00:40:51,034
Coffee? Water?
- We're good. We're good.
678
00:40:51,034 --> 00:40:53,776
Okay.
They'll be with you shortly.
679
00:40:53,776 --> 00:40:55,865
- Okay. Thank you. Great.
- All right.
680
00:40:59,913 --> 00:41:01,784
- Jim?
- No, no, no, no.
681
00:41:01,784 --> 00:41:03,525
Never take the drinks.
682
00:41:03,525 --> 00:41:05,353
Thirst is a display of weakness.
683
00:41:05,353 --> 00:41:07,877
No, I may have
forgotten the phone.
684
00:41:10,576 --> 00:41:13,579
- Please tell me you're joking.
- No, I'm completely serious.
685
00:41:13,579 --> 00:41:15,624
Fuck!
686
00:41:20,977 --> 00:41:22,849
All right,
here's what we're going to do.
687
00:41:22,849 --> 00:41:24,503
I need you to draw out
a little sketch.
688
00:41:24,503 --> 00:41:25,982
- Okay.
- Okay? Something that shows
689
00:41:25,982 --> 00:41:27,114
the keyboard
just like you did in my office.
690
00:41:27,114 --> 00:41:28,898
Okay. Yeah. Okay.
691
00:41:28,898 --> 00:41:30,726
Excuse me, miss.
Can I trouble you
692
00:41:30,726 --> 00:41:32,598
for a pen and paper, please?
693
00:41:32,598 --> 00:41:38,778
♪
694
00:41:38,778 --> 00:41:40,780
They're ready for you.
695
00:41:43,652 --> 00:41:45,306
Great.
696
00:41:45,306 --> 00:41:49,745
♪
697
00:41:49,745 --> 00:41:51,312
Yeah. Yeah, that's right.
698
00:41:51,312 --> 00:41:52,574
Oh, wait, wait. Here he is.
699
00:41:52,574 --> 00:41:54,837
- Don't worry, okay.
- Hey.
700
00:41:54,837 --> 00:41:56,099
- Hi.
- Hi.
701
00:41:56,099 --> 00:41:58,537
- How are you?
- Good.
702
00:41:58,537 --> 00:42:01,104
Good. We, uh--
are we waiting for anyone?
703
00:42:05,152 --> 00:42:06,893
I'm alone.
704
00:42:10,200 --> 00:42:11,898
Okay.
705
00:42:15,684 --> 00:42:19,775
Good. All right, guys.
706
00:42:19,775 --> 00:42:21,603
Here's how I see it.
707
00:42:21,603 --> 00:42:23,605
All right,
now, I know your marketing team
708
00:42:23,605 --> 00:42:26,086
tells you that you sell togetherness,
709
00:42:26,086 --> 00:42:28,741
family or staying connected
or whatever,
710
00:42:28,741 --> 00:42:31,613
but let's be honest:
711
00:42:31,613 --> 00:42:34,485
you sell minutes, period.
712
00:42:34,485 --> 00:42:38,185
I mean, your market is minutes,
713
00:42:38,185 --> 00:42:40,883
so your biggest competitor isn't
other cell phone companies,
714
00:42:40,883 --> 00:42:43,407
it's home phones
and office phones.
715
00:42:43,407 --> 00:42:47,803
Those are free minutes.
Those are wasted minutes.
716
00:42:47,803 --> 00:42:52,939
So how do we get
those minutes back?
717
00:42:52,939 --> 00:42:54,941
We reinvent the cell phone.
718
00:42:54,941 --> 00:42:57,334
We put a computer in it.
We put the Internet in it.
719
00:42:57,334 --> 00:43:01,034
We make your cell phone
so fucking useful
720
00:43:01,034 --> 00:43:03,558
that you never have to come
to the office again.
721
00:43:03,558 --> 00:43:06,692
Does email, text messaging,
however you want to communicate;
722
00:43:06,692 --> 00:43:10,565
total individualism
all in one device--
723
00:43:10,565 --> 00:43:13,829
that fits in your fist.
724
00:43:13,829 --> 00:43:16,702
So, you can tell
your marketing team
725
00:43:16,702 --> 00:43:20,575
you're not selling
togetherness anymore.
726
00:43:20,575 --> 00:43:23,230
You're selling self-reliance.
727
00:43:27,321 --> 00:43:29,889
Uh...
728
00:43:29,889 --> 00:43:34,458
You are not a tech guy,
are you?
729
00:43:34,458 --> 00:43:37,200
I'm not a--
730
00:43:37,200 --> 00:43:39,899
The whole world...
731
00:43:39,899 --> 00:43:41,901
The whole fucking world
732
00:43:41,901 --> 00:43:43,946
is trying to do emails
on a cell phone.
733
00:43:43,946 --> 00:43:45,905
We had an entire division
working on it for,
734
00:43:45,905 --> 00:43:47,733
I don't know,
eight months or so.
735
00:43:47,733 --> 00:43:51,475
You know how many phones they
got to work at the same time?
736
00:43:53,652 --> 00:43:55,349
11.
737
00:43:57,177 --> 00:43:59,658
I mean, it's a network
that's built for pagers.
738
00:43:59,658 --> 00:44:01,442
That's all it can do.
739
00:44:01,442 --> 00:44:04,097
You're in la la land on--
[laughs] on this one, you know,
740
00:44:04,097 --> 00:44:09,058
you got-- I think, you know,
some nerds took you for a ride.
741
00:44:12,714 --> 00:44:14,455
Okay.
742
00:44:18,807 --> 00:44:21,592
Mike?
- What happened?
743
00:44:21,592 --> 00:44:23,420
- It won't work.
- What do you mean it won't work?
744
00:44:23,420 --> 00:44:26,162
- Mike? They tried it already.
- How did you try this already?
745
00:44:26,162 --> 00:44:27,903
Guys, I think
the meeting's over.
746
00:44:27,903 --> 00:44:30,558
Did you just put your devices.
directly on the network
747
00:44:30,558 --> 00:44:34,214
as though they were clients?
748
00:44:34,214 --> 00:44:35,694
- That's right.
- Yeah, right.
749
00:44:35,694 --> 00:44:37,913
So what did that get you?
Like, ten phones working
750
00:44:37,913 --> 00:44:43,527
at the same time?
751
00:44:43,527 --> 00:44:45,965
- Uh, yeah.
- Yeah. Okay, here,
752
00:44:45,965 --> 00:44:48,794
just hold this a second.
Okay, so here's your issue.
753
00:44:48,794 --> 00:44:52,493
When-- when you use a phone
as a client, what's it doing?
754
00:44:52,493 --> 00:44:56,062
It's just sitting on your
network constantly asking
755
00:44:56,062 --> 00:44:58,804
the same question:
Did I get an email?
756
00:44:58,804 --> 00:45:00,240
Did I get an email?
Did I get an email?
757
00:45:00,240 --> 00:45:03,634
So it is forever
pulling on your servers
758
00:45:03,634 --> 00:45:05,854
whether you got an email or not.
759
00:45:05,854 --> 00:45:07,987
We have a fix.
Okay?
760
00:45:07,987 --> 00:45:12,208
So we are going to build
a giant computer
761
00:45:12,208 --> 00:45:15,081
that will act as a sort of
massive client
762
00:45:15,081 --> 00:45:17,518
that is hardwired directly
to the Internet
763
00:45:17,518 --> 00:45:22,001
with our phone as server.
764
00:45:22,001 --> 00:45:24,568
Okay, so when a user
gets an email,
765
00:45:24,568 --> 00:45:28,224
Waterloo pulls it in,
packages it,
766
00:45:28,224 --> 00:45:32,185
and then...
767
00:45:32,185 --> 00:45:35,057
sends it.
768
00:45:35,057 --> 00:45:37,668
We engage with your network
769
00:45:37,668 --> 00:45:39,975
maybe a split second, like...
770
00:45:39,975 --> 00:45:42,021
like, less time than that.
771
00:45:42,021 --> 00:45:44,327
So how-- how much--
I'm sorry, how many--
772
00:45:44,327 --> 00:45:46,895
A month's worth of traffic
would be less bandwidth
773
00:45:46,895 --> 00:45:48,767
than a local phone call.
774
00:45:48,767 --> 00:45:52,640
So you could have half a million
devices working simultaneously.
775
00:45:52,640 --> 00:46:03,129
♪
776
00:46:03,129 --> 00:46:07,176
- Can we see it?
- Yeah. So it's a prototype.
777
00:46:07,176 --> 00:46:09,483
So it's a long way off from, um...
778
00:46:09,483 --> 00:46:12,616
Oh, it's just a long,
long way off--
779
00:46:12,616 --> 00:46:16,795
the prototype.
780
00:46:16,795 --> 00:46:21,887
Well, it's definitely
the world's largest pager.
781
00:46:21,887 --> 00:46:25,455
No, it's actually the world's
smallest email terminal.
782
00:46:25,455 --> 00:46:32,506
♪
783
00:46:32,506 --> 00:46:34,682
Sorry.
784
00:46:34,682 --> 00:46:36,945
I see.
This is a...
785
00:46:36,945 --> 00:46:39,034
Oh, this-- this--
786
00:46:43,082 --> 00:46:47,782
Yeah. Oh.
787
00:46:47,782 --> 00:46:52,439
So, try with your thumbs.
Try typing with your thumbs.
788
00:46:52,439 --> 00:46:54,267
♪
789
00:46:54,267 --> 00:46:56,008
Oh, yeah.
790
00:46:58,706 --> 00:47:00,403
What do you call it?
791
00:47:07,367 --> 00:47:14,635
♪
792
00:47:14,635 --> 00:47:19,466
It's called a BlackBerry,
793
00:47:19,466 --> 00:47:22,556
it sends and receives
email messages.
794
00:47:22,556 --> 00:47:24,688
It is also a cell phone.
795
00:47:24,688 --> 00:47:26,386
[Audience cheering]
796
00:47:26,386 --> 00:47:30,869
♪ In may ways they'll miss
the good old days ♪
797
00:47:30,869 --> 00:47:35,134
♪ Someday, someday
798
00:47:35,134 --> 00:47:39,921
♪ Yeah, it hurts to say
but I want you to stay ♪
799
00:47:39,921 --> 00:47:44,099
♪ Sometimes, sometimes
800
00:47:44,099 --> 00:47:48,930
♪ When we was young,
oh, man, did we have fun ♪
801
00:47:48,930 --> 00:47:53,456
♪ Always, always
802
00:47:53,456 --> 00:47:57,939
♪ Promises, they break before
they're made ♪
803
00:47:57,939 --> 00:48:01,943
♪ Sometimes, sometimes
804
00:48:01,943 --> 00:48:06,426
Morning, Mr. Balsillie.
805
00:48:06,426 --> 00:48:11,518
♪ I will do my best
806
00:48:11,518 --> 00:48:14,913
♪ You say you want to stand
by my side ♪
807
00:48:14,913 --> 00:48:16,871
[Stops engine]
808
00:48:16,871 --> 00:48:19,004
- Good morning, Mr. Balsillie.
- Good morning, Mr. Balsillie.
809
00:48:19,004 --> 00:48:20,788
Mike's here before me?
810
00:48:20,788 --> 00:48:22,398
He didn't leave last night.
811
00:48:22,398 --> 00:48:25,575
You are mentioned on page nine.
812
00:48:25,575 --> 00:48:28,839
Carl Yankowski from Palm Pilot
keeps calling.
813
00:48:28,839 --> 00:48:30,624
Yeah, well, tell him if he wants
to talk to me,
814
00:48:30,624 --> 00:48:33,366
he can come to Waterloo.
- That's what I said.
815
00:48:33,366 --> 00:48:35,629
Ted Rogers wants to have lunch
in the city. He booked Canoe.
816
00:48:35,629 --> 00:48:37,979
No, no, I'm not--
I'm not going to fucking Toronto
817
00:48:37,979 --> 00:48:40,373
unless there's a game.
Oh, and call Gary Bettman's
818
00:48:40,373 --> 00:48:42,070
office about those Leaf tickets.
819
00:48:42,070 --> 00:48:44,333
Fucker tried to stick me
in the third row.
820
00:48:44,333 --> 00:48:48,337
"Fucker, third row."
Got it.
821
00:48:48,337 --> 00:48:53,516
All right, try 114 and 114.
822
00:48:53,516 --> 00:48:56,258
Okay. Go for 114.
823
00:48:56,258 --> 00:48:59,261
Okay. Sending.
824
00:49:12,535 --> 00:49:14,276
[Beeping, cheering]
825
00:49:14,276 --> 00:49:18,193
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
826
00:49:18,193 --> 00:49:20,891
Boys!
827
00:49:20,891 --> 00:49:24,417
Done! Done! Yes! Yes! Come on.
828
00:49:24,417 --> 00:49:26,071
Hey. Hey, Jim.
829
00:49:26,071 --> 00:49:29,117
Yeah, we, uh,
we built a messenger,
830
00:49:29,117 --> 00:49:31,772
fully encrypted
two-way messaging
831
00:49:31,772 --> 00:49:34,993
that is absolutely
inaccessible by anyone,
832
00:49:34,993 --> 00:49:37,604
including us.
It is-- it is--
833
00:49:37,604 --> 00:49:42,652
untrackable, untraceable, unhackable.
834
00:49:44,872 --> 00:49:47,440
It's texting.
835
00:49:47,440 --> 00:49:49,137
Uh-- so-- so, no.
836
00:49:49,137 --> 00:49:51,226
Do you know how much it costs
to send a text message?
837
00:49:51,226 --> 00:49:54,795
Yeah, 10 cents, and the network
gets every penny.
838
00:49:54,795 --> 00:49:57,058
We're never going
to see that money.
839
00:49:57,058 --> 00:50:00,366
Right, but these texts
are sent via data.
840
00:50:00,366 --> 00:50:05,066
So, behind the network's back.
Which means...?
841
00:50:05,066 --> 00:50:08,678
Unlimited free texting,
only on BlackBerry.
842
00:50:12,682 --> 00:50:15,685
Fuck yes!
843
00:50:15,685 --> 00:50:18,297
Hey!
844
00:50:18,297 --> 00:50:20,212
Fuck yes!
845
00:50:20,212 --> 00:50:22,475
♪
846
00:50:22,475 --> 00:50:24,129
I sent a message
that Alexander Graham Bell
847
00:50:24,129 --> 00:50:26,087
said to his assistant,
"Watson, come here."
848
00:50:26,087 --> 00:50:28,002
That's what I--
- Alright, let's just--
849
00:50:28,002 --> 00:50:29,308
Let's just...
- Yeah, yeah.
850
00:50:29,308 --> 00:50:32,963
♪ Whoa
851
00:50:32,963 --> 00:50:38,230
♪ Come on, yeah
852
00:50:38,230 --> 00:50:41,233
[Laughing]
853
00:50:41,233 --> 00:50:43,148
What the hell
are you guys doing?!
854
00:50:43,148 --> 00:50:45,846
♪ As I said,
the story goes ♪
855
00:50:45,846 --> 00:50:50,981
[Cuts music]
856
00:50:50,981 --> 00:50:52,722
Sorry. Who are you?
857
00:50:52,722 --> 00:50:55,334
You said if I wanted to talk,
I had to come to Waterloo.
858
00:50:55,334 --> 00:50:59,555
So, here I am.
859
00:50:59,555 --> 00:51:01,079
Gentlemen...
860
00:51:01,079 --> 00:51:03,081
Meet Carl Yankowski
of Palm Pilot.
861
00:51:03,081 --> 00:51:05,300
Oh, really.
862
00:51:05,300 --> 00:51:07,824
- [Laughs]
- Doug.
863
00:51:10,349 --> 00:51:12,046
How are you doing?
864
00:51:12,046 --> 00:51:16,442
So, I just said three words:
two liter bottle.
865
00:51:16,442 --> 00:51:22,883
And you know what they said?
They said-- [Laughing]
866
00:51:22,883 --> 00:51:28,758
"Carl, nobody drinks
two liters of Mountain Dew."
867
00:51:28,758 --> 00:51:31,587
I mean, they didn't see
what I saw.
868
00:51:31,587 --> 00:51:35,635
Large pizza, big soda,
complete dinner.
869
00:51:35,635 --> 00:51:38,942
We sold a billion liters
in a month!
870
00:51:42,555 --> 00:51:46,298
You playing with yourself
under there, Mikey?
871
00:51:52,608 --> 00:51:54,567
All right, let's clear
the air here.
872
00:51:54,567 --> 00:51:56,917
I had nothing to do with
US Robotics
873
00:51:56,917 --> 00:51:59,180
trying to bankrupt you
back in '96.
874
00:51:59,180 --> 00:52:01,269
Defective modems,
working modems.
875
00:52:01,269 --> 00:52:03,228
Were they defective?
876
00:52:03,228 --> 00:52:05,926
No, it was 100 years ago.
Who's to say?
877
00:52:05,926 --> 00:52:08,929
Me.
878
00:52:08,929 --> 00:52:12,106
Exactly.
879
00:52:12,106 --> 00:52:15,109
Here's what we do.
880
00:52:15,109 --> 00:52:18,068
Combine BlackBerry
and Palm Pilot,
881
00:52:18,068 --> 00:52:20,810
one product.
882
00:52:20,810 --> 00:52:25,119
It's the two liter bottle
of smartphones.
883
00:52:25,119 --> 00:52:29,036
Would I still have complete
control over every aspect
884
00:52:29,036 --> 00:52:32,213
of engineering and design?
885
00:52:32,213 --> 00:52:35,173
No.
Okay, well, then that's gonna--
886
00:52:35,173 --> 00:52:38,306
we won't be able to move
ahead with this, I'm sorry.
887
00:52:38,306 --> 00:52:40,787
Sorry.
888
00:52:40,787 --> 00:52:45,270
You guys love saying sorry,
don't you?
889
00:52:45,270 --> 00:52:48,273
Okay, let's see
what you closed at.
890
00:52:50,405 --> 00:52:54,235
$4.50. Oh, God.
Is that Canadian?
891
00:52:54,235 --> 00:52:57,499
US Robotics...
892
00:52:57,499 --> 00:52:59,501
Huh, $83.
893
00:52:59,501 --> 00:53:04,593
Now, that gives us a market cap
about $45 billion.
894
00:53:04,593 --> 00:53:07,161
So what would happen
if I just...
895
00:53:07,161 --> 00:53:11,339
I don't know,
bought up all your shares.
896
00:53:11,339 --> 00:53:14,342
And what's the word
for that again, sport
897
00:53:16,214 --> 00:53:19,260
Hostile takeover.
898
00:53:19,260 --> 00:53:21,349
Hostile take--
What the fuck?
899
00:53:21,349 --> 00:53:23,351
What is happening?
900
00:53:23,351 --> 00:53:25,484
We would just say--
we could just say no.
901
00:53:25,484 --> 00:53:27,660
We ow--
We own the company.
902
00:53:29,879 --> 00:53:32,665
You know, Carl,
903
00:53:32,665 --> 00:53:36,103
you've got a deal.
- Yeah?
904
00:53:36,103 --> 00:53:39,149
Yeah. Just give us a couple of
months to get our people
905
00:53:39,149 --> 00:53:40,586
taken care of
and then we'll, uh,
906
00:53:40,586 --> 00:53:42,327
we'll agree to a private sale.
907
00:53:42,327 --> 00:53:45,068
- Wait, just--
- Mike, it's okay.
908
00:53:45,068 --> 00:53:47,157
It's okay.
It's better to get rich now
909
00:53:47,157 --> 00:53:50,030
than to fight this guy in court
for the next five years.
910
00:53:50,030 --> 00:53:54,339
[Laughs] That's right.
You know, I like you.
911
00:53:54,339 --> 00:53:56,079
You like hockey?
912
00:53:56,079 --> 00:53:58,343
God, no.
It's moronic.
913
00:53:58,343 --> 00:54:01,650
You?
914
00:54:01,650 --> 00:54:04,653
Hate it.
915
00:54:04,653 --> 00:54:12,661
I have come here to chew
bubble gum and kick ass.
916
00:54:12,661 --> 00:54:14,315
And I'm all out of
bubble gum.
917
00:54:14,315 --> 00:54:16,970
Oh, they based Duke Nukem
on this guy.
918
00:54:16,970 --> 00:54:20,060
[Shotgun blasts]
919
00:54:20,060 --> 00:54:22,628
Like, that is Duke Nukem
for real.
920
00:54:28,286 --> 00:54:31,332
Okay.
Party's over.
921
00:54:31,332 --> 00:54:33,813
Has a shotgun.
White male, 30.
922
00:54:33,813 --> 00:54:37,338
- What?
- Listen up.
923
00:54:37,338 --> 00:54:40,515
Turn that thing off, please.
924
00:54:40,515 --> 00:54:43,083
- Wait--
- Can you-- can you--
925
00:54:43,083 --> 00:54:44,998
Turn it off.
926
00:54:44,998 --> 00:54:46,129
Al, can you slide it?
927
00:54:46,129 --> 00:54:49,089
- Yeah.
- You guys havin' fun
928
00:54:49,089 --> 00:54:51,526
'Cause we're about to lose
our fucking company.
929
00:54:51,526 --> 00:54:54,616
What the hell happened
at this lunch?
930
00:54:54,616 --> 00:54:57,140
Turn that fucking thing off!
931
00:55:04,191 --> 00:55:05,801
Okay?
932
00:55:05,801 --> 00:55:11,546
♪
933
00:55:11,546 --> 00:55:13,461
Yeah, Doug?
934
00:55:13,461 --> 00:55:16,682
So, my question
is actually for Mike.
935
00:55:16,682 --> 00:55:19,337
How are we supposed to sell
another 500,000 phones
936
00:55:19,337 --> 00:55:23,297
when we are already maxed
on every network we are on?
937
00:55:25,995 --> 00:55:28,998
- You guys will figure it out.
- H-how?
938
00:55:28,998 --> 00:55:30,609
If we put more phones
on these networks,
939
00:55:30,609 --> 00:55:33,002
they're going to crash, period.
940
00:55:33,002 --> 00:55:36,136
We are not allowed
to sell more phones. Mike?
941
00:55:36,136 --> 00:55:37,572
No, you don't worry
about what's allowed.
942
00:55:37,572 --> 00:55:39,226
I say what's allowed.
943
00:55:39,226 --> 00:55:40,880
I don't even understand
what the problem is here.
944
00:55:40,880 --> 00:55:43,404
Who cares if this guy
wants to buy our company?
945
00:55:43,404 --> 00:55:45,667
Isn't that good?
- I fucking care!
946
00:55:45,667 --> 00:55:47,887
That's who cares? I care!
947
00:55:47,887 --> 00:55:50,846
I'm trying to keep this company
together, you fuck!
948
00:55:50,846 --> 00:55:54,372
I'm sorry, do you even know
what a network limit load is?
949
00:55:54,372 --> 00:55:57,636
Doug...
950
00:55:57,636 --> 00:55:59,681
Talk to me outside
for a second.
951
00:56:03,032 --> 00:56:04,817
What?
952
00:56:09,865 --> 00:56:12,085
What's a network limit load?
953
00:56:12,085 --> 00:56:14,348
- This is impossible.
- What are we supposed to
954
00:56:14,348 --> 00:56:16,959
fucking do, Mike?
Either we jack our stock
955
00:56:16,959 --> 00:56:18,787
to the moon
or Yankowski fucks us!
956
00:56:18,787 --> 00:56:20,833
Well, Doug is right.
957
00:56:20,833 --> 00:56:23,966
Unless the carriers
rebuild their entire networks,
958
00:56:23,966 --> 00:56:26,491
there's nothing we can do,
the phones use too much data.
959
00:56:26,491 --> 00:56:28,362
Well, then,
fucking shrink it.
960
00:56:28,362 --> 00:56:29,668
Yeah, okay. Um...
961
00:56:29,668 --> 00:56:33,280
We-- we looked into that.
- Uh-huh?!
962
00:56:37,632 --> 00:56:39,852
These guys can't do it.
963
00:56:39,852 --> 00:56:42,245
What do you mean
they can't do it?
964
00:56:42,245 --> 00:56:44,552
You said they were
the best engineers in the world.
965
00:56:44,552 --> 00:56:47,120
I said they're
the best engineers in Canada.
966
00:56:51,907 --> 00:56:54,344
Well, okay. All right.
967
00:56:54,344 --> 00:56:57,043
Who could do it.
968
00:56:57,043 --> 00:57:01,874
Maybe top guys from Motorola
or Microsoft or Google.
969
00:57:01,874 --> 00:57:03,310
Okay.
970
00:57:03,310 --> 00:57:04,746
Wait, what? What? What?
971
00:57:04,746 --> 00:57:07,532
- What are you doing?
- Who else? Where else?
972
00:57:07,532 --> 00:57:10,796
John Carmack.
973
00:57:10,796 --> 00:57:13,276
Get John Carmack from ID.
974
00:57:13,276 --> 00:57:14,843
Did you guys hear me?
975
00:57:14,843 --> 00:57:17,455
The guy who made "Doom."
976
00:57:17,455 --> 00:57:19,413
What's "Doom"?
977
00:57:19,413 --> 00:57:21,284
Have you played "Wolfenstein"?
978
00:57:24,549 --> 00:57:26,768
Please just don't sell
any more phones.
979
00:57:31,120 --> 00:57:33,601
- Can you hear me?
- Yes! Yes!
980
00:57:33,601 --> 00:57:37,257
Oh, shit.
981
00:57:37,257 --> 00:57:39,041
Hey.
982
00:57:40,608 --> 00:57:46,309
[Music from radio]
983
00:57:46,309 --> 00:57:50,792
[Excited chatter]
984
00:57:50,792 --> 00:57:54,666
All right. Listen up,
you deadeye dumb fucks.
985
00:57:54,666 --> 00:57:57,407
Sorry to cut your
little vacation short here,
986
00:57:57,407 --> 00:57:59,801
but we got some product to move.
987
00:57:59,801 --> 00:58:02,456
- Product? Can we move?
- I'm sorry. What's that?
988
00:58:02,456 --> 00:58:04,502
Say it again.
- Well, I thought the engineers
989
00:58:04,502 --> 00:58:06,242
said that we maxed
out the networks.
990
00:58:06,242 --> 00:58:08,114
Yeah, they did, yeah, and
that's their fucking problem.
991
00:58:08,114 --> 00:58:10,551
Okay? Your problem is you need
to sell
992
00:58:10,551 --> 00:58:13,119
a million blackberries
before Q3.
993
00:58:13,119 --> 00:58:15,077
[Laughter]
994
00:58:17,645 --> 00:58:22,128
- Uh. That's--
-"Uh. Uh."
995
00:58:22,128 --> 00:58:23,782
"Uh."
996
00:58:23,782 --> 00:58:26,741
[Chuckles, mocking]
997
00:58:26,741 --> 00:58:29,396
I'm not fucking joking.
998
00:58:33,661 --> 00:58:35,576
I want them gone.
999
00:58:35,576 --> 00:59:03,735
♪
1000
00:59:03,735 --> 00:59:05,388
[Chirps]
1001
00:59:05,388 --> 00:59:23,668
♪
1002
00:59:29,064 --> 00:59:34,330
[Sighs] Actually talking about
banning these.
1003
00:59:34,330 --> 00:59:36,115
- Banning?
- Nobody pays attention
1004
00:59:36,115 --> 00:59:38,726
to meetings anymore,
they're crouched over.
1005
00:59:38,726 --> 00:59:41,120
- Tell 'em to stop.
- [Laughs] Okay.
1006
00:59:41,120 --> 00:59:45,167
We call them Crackberrys.
1007
00:59:45,167 --> 00:59:47,648
- Come work for me.
- [Scoffs]
1008
00:59:47,648 --> 00:59:50,651
I can't.
- Why?
1009
00:59:50,651 --> 00:59:53,915
Because I'm
under contract here.
1010
00:59:53,915 --> 00:59:56,396
How much to break it.
1011
00:59:56,396 --> 00:59:57,832
Excuse me.
1012
00:59:57,832 --> 00:59:59,312
How much money do you want
1013
00:59:59,312 --> 01:00:02,010
to break your contract
with Google?
1014
01:00:02,010 --> 01:00:03,795
I--
[Clears throat]
1015
01:00:09,627 --> 01:00:13,021
I'll give you $1 million
if you sign right now.
1016
01:00:13,021 --> 01:00:14,675
I am not moving to Canada.
1017
01:00:14,675 --> 01:00:16,938
We are not having
this conversation.
1018
01:00:16,938 --> 01:00:18,679
-$2 million.
- Stop.
1019
01:00:18,679 --> 01:00:21,334
-$3 million.
- I need you to leave.
1020
01:00:26,513 --> 01:00:28,254
$10 million.
1021
01:00:32,475 --> 01:00:35,000
Well, you don't
have $10 million.
1022
01:00:38,177 --> 01:00:42,442
This is $1 million option deal.
1023
01:00:42,442 --> 01:00:46,272
I will backdate that to when
RIM was trading at $1.
1024
01:00:46,272 --> 01:00:49,231
Merrill just gave us
a target of $13.
1025
01:00:53,975 --> 01:00:55,890
Is this legal?
1026
01:00:58,414 --> 01:01:03,419
[EDM playing]
1027
01:01:03,419 --> 01:01:05,378
- Carl!
- Palm-Berry!
1028
01:01:05,378 --> 01:01:07,859
Yeah. -Hey, listen, I can
barely hear you, buddy.
1029
01:01:07,859 --> 01:01:10,035
I said Palm-Berry,
isn't that great?
1030
01:01:10,035 --> 01:01:13,255
Listen, I'm getting
some static on the line.
1031
01:01:13,255 --> 01:01:15,736
Can I, uh-- can I--
can I call you back?
1032
01:01:15,736 --> 01:01:18,347
I can barely hear you.
1033
01:01:18,347 --> 01:01:22,525
What-- Carl?
Okay. I'll call you later.
1034
01:01:22,525 --> 01:01:28,793
♪
1035
01:01:28,793 --> 01:01:31,665
[Chirps]
1036
01:01:31,665 --> 01:01:57,952
♪
1037
01:01:57,952 --> 01:02:00,476
- [Indistinct]
- Mike? Mike Lazaridis
1038
01:02:00,476 --> 01:02:03,871
Uh, okay. If Jim fired you,
I can't undo it.
1039
01:02:03,871 --> 01:02:06,961
I'm sorry. I've tried.
- No, no. I just got hired.
1040
01:02:06,961 --> 01:02:08,658
It's Paul.
- How you doing? Welcome.
1041
01:02:08,658 --> 01:02:10,530
Where are you coming from?
- Google.
1042
01:02:10,530 --> 01:02:13,925
Nice. What'd you do?
1043
01:02:13,925 --> 01:02:16,188
I was the, uh, head of
a physical engineering.
1044
01:02:16,188 --> 01:02:23,717
♪
1045
01:02:23,717 --> 01:02:26,502
You are not a salesmen anymore.
1046
01:02:26,502 --> 01:02:28,504
You're male models.
1047
01:02:28,504 --> 01:02:31,986
I want you at every
country club, yacht club,
1048
01:02:31,986 --> 01:02:35,947
tennis club,
wherever the elite go, you go.
1049
01:02:35,947 --> 01:02:38,036
I want them to see you using it.
1050
01:02:38,036 --> 01:02:40,038
[Chiming]
1051
01:02:40,038 --> 01:02:43,389
Be big. Be loud.
1052
01:02:43,389 --> 01:02:45,478
Have them thinking,
"Who is this annoying prick,
1053
01:02:45,478 --> 01:02:47,654
and how can I be more like him?"
1054
01:02:47,654 --> 01:02:49,699
- [Laughing]
- What is that?
1055
01:02:49,699 --> 01:02:51,005
And when they ask you,
don't say,
1056
01:02:51,005 --> 01:02:54,008
"It's a phone
that does email."
1057
01:02:54,008 --> 01:02:56,576
It's not a cell phone.
1058
01:02:56,576 --> 01:02:58,578
It's a status symbol.
1059
01:03:02,147 --> 01:03:04,062
Anybody else?
Anybody else? Alright.
1060
01:03:04,062 --> 01:03:07,108
♪
1061
01:03:07,108 --> 01:03:09,807
Hi, I'm calling on behalf
of BlackBerry.
1062
01:03:09,807 --> 01:03:12,940
I heard that you're interested
in buying some of the Quarks
1063
01:03:12,940 --> 01:03:14,986
for your corporation.
1064
01:03:14,986 --> 01:03:39,488
♪
1065
01:03:39,488 --> 01:03:42,100
It's 7:55. We're back
with Fox 5 Consumer News.
1066
01:03:42,100 --> 01:03:44,450
A global BlackBerry crisis
this morning.
1067
01:03:44,450 --> 01:03:46,974
The company says
it's experiencing massive
1068
01:03:46,974 --> 01:03:48,758
service interruptions.
1069
01:03:48,758 --> 01:03:51,500
The company's helpline says
that users can expect delays
1070
01:03:51,500 --> 01:03:53,981
in sending
and receiving messages.
1071
01:03:53,981 --> 01:03:56,070
Yes, yes, we are aware
of the problem
1072
01:03:56,070 --> 01:03:58,899
and we are-- we are
sorting it out right now.
1073
01:03:58,899 --> 01:04:00,509
Down over there, Dougie.
1074
01:04:00,509 --> 01:04:03,251
We've been down for this long before.
1075
01:04:03,251 --> 01:04:07,865
Are we totally fucked?
- Hey! Quiet!
1076
01:04:07,865 --> 01:04:11,999
♪
1077
01:04:11,999 --> 01:04:16,177
L-let's just keep it down
out here, guys, for a second.
1078
01:04:17,831 --> 01:04:20,268
How many are down?
1079
01:04:20,268 --> 01:04:22,880
Maybe 10,000.
1080
01:04:22,880 --> 01:04:24,664
Oh, Jesus. Okay.
1081
01:04:24,664 --> 01:04:26,492
Okay.
[Ringing]
1082
01:04:26,492 --> 01:04:30,757
Okay. Okay.
Hello?
1083
01:04:30,757 --> 01:04:34,108
- You have a collect call from--
- What the fuck is happening?!
1084
01:04:34,108 --> 01:04:37,807
Will you accept the charges?
1085
01:04:37,807 --> 01:04:40,462
Are you still there?
- Yes, I accept.
1086
01:04:40,462 --> 01:04:42,203
- Thank you.
- Mike?!
1087
01:04:42,203 --> 01:04:44,640
- Hi.
- There are three reasons why
1088
01:04:44,640 --> 01:04:46,860
people buy our phones,
do you know what they are?
1089
01:04:46,860 --> 01:04:50,733
- For email.
- They fucking work.
1090
01:04:50,733 --> 01:04:53,388
Yeah. Okay. It's not us, Jim.
It's the carrier.
1091
01:04:53,388 --> 01:04:54,955
Verizon is doing
something weird.
1092
01:04:54,955 --> 01:04:56,522
Well, I'm about to do
something weird
1093
01:04:56,522 --> 01:04:58,045
if you don't fix this now!
1094
01:04:58,045 --> 01:05:01,005
The deal was
I get the engineers,
1095
01:05:01,005 --> 01:05:02,920
you shrink the data.
- Are you-- are you--
1096
01:05:02,920 --> 01:05:05,574
Are you selling more phones?
- What the hell do you think
1097
01:05:05,574 --> 01:05:07,185
I've been doing over here, Mike!
1098
01:05:07,185 --> 01:05:09,491
We're in the middle
of a hostile fucking takeover.
1099
01:05:09,491 --> 01:05:12,190
Do I need to have somebody
babysit you dorks?!
1100
01:05:12,190 --> 01:05:15,889
Okay. Okay. So that's--
Okay, uh, yeah.
1101
01:05:15,889 --> 01:05:19,327
The entire system is crashing.
He's selling more phones.
1102
01:05:19,327 --> 01:05:21,895
- Hey, Goddamn it!
- Yeah. Yeah.
1103
01:05:21,895 --> 01:05:23,984
So, okay.
1104
01:05:23,984 --> 01:05:26,900
You know, maybe just
hold off selling more ph--
1105
01:05:26,900 --> 01:05:28,554
I'm not fu--
God!
1106
01:05:28,554 --> 01:05:34,560
[Banging]
1107
01:05:48,835 --> 01:05:52,099
Okay. Sorry.
Is this technically legal?
1108
01:05:52,099 --> 01:05:54,319
Eugene!
1109
01:05:54,319 --> 01:05:56,495
I'm actually in a personal
meeting, Charles.
1110
01:05:56,495 --> 01:05:58,627
And I personally don't give
a flying fuck.
1111
01:05:58,627 --> 01:06:02,631
Engineering can't do a goddamn
thing until you send that fax.
1112
01:06:02,631 --> 01:06:07,462
Now, take a meeting when the
union isn't ripping my guts out.
1113
01:06:07,462 --> 01:06:09,203
Do you hear me?
1114
01:06:12,076 --> 01:06:15,122
Get it done.
1115
01:06:15,122 --> 01:06:17,603
Son of a bitch.
1116
01:06:21,476 --> 01:06:24,262
You said you were located
in Waterloo.
1117
01:06:26,351 --> 01:06:28,440
What is that guy's name?
1118
01:06:28,440 --> 01:06:30,442
Yeah. Okay.
1119
01:06:30,442 --> 01:06:33,314
Okay. Okay. Hey, everybody.
Welcome to Research in Motion.
1120
01:06:33,314 --> 01:06:35,273
I know this is
a bit disorganized.
1121
01:06:35,273 --> 01:06:37,101
I promise we will get
everybody settled.
1122
01:06:37,101 --> 01:06:42,280
So in the meantime, we're having
a bit of a network issue,
1123
01:06:42,280 --> 01:06:44,108
So put up your hand
if you understand
1124
01:06:44,108 --> 01:06:46,588
MOBITEX architecture.
1125
01:06:48,808 --> 01:06:50,549
Two people.
1126
01:06:50,549 --> 01:06:53,291
Okay. That's fine.
1127
01:06:53,291 --> 01:06:55,467
You two, you're with Mike.
1128
01:06:55,467 --> 01:06:57,904
The rest of you,
I don't know what you do,
1129
01:06:57,904 --> 01:07:00,298
but follow me,
we're taking a tour.
1130
01:07:00,298 --> 01:07:03,083
Let's go.
It's going to be a little bit
1131
01:07:03,083 --> 01:07:05,520
like Sam Rockwell in
"Teenage Mutant Ninja Turtles."
1132
01:07:05,520 --> 01:07:09,046
Can I talk to you
for a second?
1133
01:07:09,046 --> 01:07:11,048
What is Charles Purdy
doing here?
1134
01:07:11,048 --> 01:07:13,485
- I'll get the DVD.
- What are you talking about?
1135
01:07:13,485 --> 01:07:15,139
The man standing
in the hallway
1136
01:07:15,139 --> 01:07:18,446
directly over my left shoulder.
1137
01:07:18,446 --> 01:07:21,580
- Oh, Jesus.
- Listen to me.
1138
01:07:21,580 --> 01:07:24,322
That guy will fuck you up.
1139
01:07:24,322 --> 01:07:26,498
Do not let that man
anywhere near
1140
01:07:26,498 --> 01:07:30,110
your engineering department.
Trust me.
1141
01:07:30,110 --> 01:07:33,809
Yeah, okay. Yeah. All right.
1142
01:07:33,809 --> 01:07:35,594
I'm serious.
1143
01:07:37,509 --> 01:07:39,989
He will fuck your shit up.
1144
01:07:39,989 --> 01:07:42,296
Can I help you?
1145
01:07:42,296 --> 01:07:44,951
You're Mike, aren't you?
1146
01:07:44,951 --> 01:07:48,259
Yes, I'm Mike.
What are you doing here?
1147
01:07:48,259 --> 01:07:52,437
Charles Purdy.
I'm your new COO.
1148
01:07:52,437 --> 01:07:56,528
Oh.
Jim hired you to be the--
1149
01:07:56,528 --> 01:07:59,183
Chief...
- I'm here to get this ship
1150
01:07:59,183 --> 01:08:02,142
under control.
1151
01:08:02,142 --> 01:08:04,057
We are under control.
1152
01:08:04,057 --> 01:08:07,495
Oh, really? Who's?
1153
01:08:17,984 --> 01:08:20,291
Hmm?
1154
01:08:28,081 --> 01:08:29,865
Okay, so then let's try
something different.
1155
01:08:29,865 --> 01:08:33,304
Instead of shrinking the data,
maybe we spread it out.
1156
01:08:33,304 --> 01:08:35,262
Thank you.
1157
01:08:35,262 --> 01:08:37,656
Well, why not take multiple
towers in the same zone
1158
01:08:37,656 --> 01:08:39,484
and split the packet
between them?
1159
01:08:39,484 --> 01:08:40,920
We can put it back
together at the server.
1160
01:08:40,920 --> 01:08:42,530
We tried that.
Here's the problem.
1161
01:08:42,530 --> 01:08:44,271
The towers don't recognize
one another.
1162
01:08:44,271 --> 01:08:47,144
Each one has no idea which piece
of the signal they're receiving.
1163
01:08:47,144 --> 01:08:48,710
And the whole process
just keeps.
1164
01:08:48,710 --> 01:08:50,190
Maybe we reprogram
the towers.
1165
01:08:50,190 --> 01:08:52,236
They're not our towers.
We don't control them.
1166
01:08:52,236 --> 01:08:54,238
That's okay.
At Naughty Dog, we had to
1167
01:08:54,238 --> 01:08:56,936
hack the PlayStation to get
"Crash Bandicoot" running.
1168
01:08:56,936 --> 01:09:00,722
Okay, so if each exchange
is triangulated,
1169
01:09:00,722 --> 01:09:02,594
we could divide
the signal three ways.
1170
01:09:02,594 --> 01:09:04,378
We could actually do way,
way more.
1171
01:09:04,378 --> 01:09:05,988
Every BlackBerry is a server.
1172
01:09:05,988 --> 01:09:08,208
We could divide the signal
between every user
1173
01:09:08,208 --> 01:09:09,731
in the same grid--
- Divide it by thousands.
1174
01:09:09,731 --> 01:09:11,864
It'll be like Napster--
distributed network
1175
01:09:11,864 --> 01:09:13,648
of your own users.
- It's got to be in
1176
01:09:13,648 --> 01:09:16,042
the terms of service,
Hackers would be on it so fast.
1177
01:09:16,042 --> 01:09:19,828
But they encrypt everything
server side, right?
1178
01:09:19,828 --> 01:09:25,225
Mike? I mean,
everything is already encrypted.
1179
01:09:25,225 --> 01:09:28,228
Mike?
1180
01:09:28,228 --> 01:09:29,882
Mike.
1181
01:09:29,882 --> 01:09:35,279
♪
1182
01:09:35,279 --> 01:09:37,455
You can have my bacon.
1183
01:09:44,288 --> 01:09:46,159
What are they paying you?
1184
01:09:46,159 --> 01:09:49,597
I shouldn't say.
1185
01:09:49,597 --> 01:09:52,731
- They're paying me $10 Million.
- Yeah, me too.
1186
01:09:59,477 --> 01:10:09,574
♪
1187
01:10:09,574 --> 01:10:11,967
Hold your banner. Hold it.
1188
01:10:11,967 --> 01:10:13,969
And now.
1189
01:10:13,969 --> 01:10:17,277
[Indistinct shouting]
1190
01:10:17,277 --> 01:10:19,888
Higher on that side.
- Let's get a chair over there.
1191
01:10:19,888 --> 01:10:24,980
♪
1192
01:10:24,980 --> 01:10:26,721
Here you go, buddy.
1193
01:10:30,159 --> 01:10:33,337
[Rapping at door]
- Yes. Come in.
1194
01:10:33,337 --> 01:10:36,992
Mr. Purdy.
1195
01:10:36,992 --> 01:10:39,865
Yeah, uh, so...
1196
01:10:39,865 --> 01:10:42,302
First of all,
sorry about before.
1197
01:10:42,302 --> 01:10:44,522
[Indistinct chatter]
1198
01:10:50,354 --> 01:10:53,400
Alan Lewis.
1199
01:10:53,400 --> 01:10:56,708
Which one of you
is Alan Lewis?
1200
01:10:56,708 --> 01:11:00,320
Ah, Michael's had
a breakthrough.
1201
01:11:00,320 --> 01:11:02,061
Now I want these tested,
1202
01:11:02,061 --> 01:11:06,065
and I want the report
on my desk Friday.
1203
01:11:06,065 --> 01:11:09,721
When? Sorry.
1204
01:11:09,721 --> 01:11:11,897
Friday.
1205
01:11:11,897 --> 01:11:15,857
This looks like a whole
new relay system.
1206
01:11:15,857 --> 01:11:19,165
Testing this would probably
take me a month.
1207
01:11:19,165 --> 01:11:21,820
Well, then you best
get started, hadn't you?
1208
01:11:24,736 --> 01:11:29,393
It's bad luck to work
on movie night.
1209
01:11:29,393 --> 01:11:32,700
Work on movie night...
1210
01:11:32,700 --> 01:11:36,530
You're all children.
Is that it?
1211
01:11:36,530 --> 01:11:37,749
Sorry. Who are you?
1212
01:11:37,749 --> 01:11:39,272
You think this is funny?!
1213
01:11:39,272 --> 01:11:40,708
Is it?!
1214
01:11:42,971 --> 01:11:45,670
Didn't want-- just wondering,
who-- who are you?
1215
01:11:45,670 --> 01:11:47,628
I'm Charles Purdy.
1216
01:11:47,628 --> 01:11:50,283
From this moment on,
you all work for me.
1217
01:11:50,283 --> 01:11:54,940
And if that work is not done
at a pace that I expect,
1218
01:11:54,940 --> 01:11:57,377
you'll be fired.
1219
01:11:57,377 --> 01:12:00,946
And I'll keep firing
until this room is full of men
1220
01:12:00,946 --> 01:12:05,037
and not little boys playing
with their little penises.
1221
01:12:11,652 --> 01:12:14,046
Now, are there any questions?
1222
01:12:16,178 --> 01:12:18,485
Um.
1223
01:12:18,485 --> 01:12:20,400
Where's Doug?
1224
01:12:20,400 --> 01:12:22,489
♪ This is what we do
1225
01:12:22,489 --> 01:12:25,187
♪ Do, do, do
1226
01:12:25,187 --> 01:12:29,278
♪ My body is my body
1227
01:12:29,278 --> 01:12:31,019
♪ My time is my time
1228
01:12:31,019 --> 01:12:32,934
♪ The way that it usually comes
out of my mind ♪
1229
01:12:32,934 --> 01:12:34,893
Doug! How's it goin', bro?
1230
01:12:34,893 --> 01:12:37,983
Movie night tonight.
Movie night.
1231
01:12:37,983 --> 01:12:39,637
♪ No time to sit and wait,
we do what we do ♪
1232
01:12:39,637 --> 01:12:41,073
♪ And what we do can't wait
1233
01:12:41,073 --> 01:12:42,466
♪ This is what we do
1234
01:12:42,466 --> 01:12:45,294
♪ Do, do, do
1235
01:12:45,294 --> 01:12:46,600
[Kills engine]
1236
01:12:48,689 --> 01:12:54,652
[Muffled music
from headphones]
1237
01:13:27,902 --> 01:13:29,469
Have you seen this?
1238
01:13:29,469 --> 01:13:31,384
- No.
- Have you been out there?
1239
01:13:31,384 --> 01:13:33,168
No.
1240
01:13:33,168 --> 01:13:36,520
Dude, Jim killed movie night!
Actually, what am I saying?
1241
01:13:36,520 --> 01:13:37,825
He didn't have the guts
to do it himself.
1242
01:13:37,825 --> 01:13:40,654
Apparently he got
this 300 pound dude
1243
01:13:40,654 --> 01:13:42,830
to go in there, start screaming
at everybody,
1244
01:13:42,830 --> 01:13:44,571
said he was going to fire Alan.
1245
01:13:53,537 --> 01:13:56,017
Mike.
1246
01:13:56,017 --> 01:13:58,759
We do-- we do need
to get back to work.
1247
01:14:12,294 --> 01:14:13,905
Yeah.
1248
01:14:13,905 --> 01:14:24,089
♪
1249
01:14:24,089 --> 01:14:27,919
Do you not ever wonder
why these guys are willing
1250
01:14:27,919 --> 01:14:30,182
to work 80 hours a week,
1251
01:14:30,182 --> 01:14:33,446
never see their families,
1252
01:14:33,446 --> 01:14:35,274
never get any credit?
1253
01:14:35,274 --> 01:14:36,710
It's because
they get to work on
1254
01:14:36,710 --> 01:14:39,060
the best phone in the world, Doug.
1255
01:14:39,060 --> 01:14:48,766
♪
1256
01:14:48,766 --> 01:14:50,637
That must be it.
1257
01:14:50,637 --> 01:15:03,520
♪
1258
01:15:03,520 --> 01:15:05,609
[Ringing]
- Hello?
1259
01:15:05,609 --> 01:15:07,219
You're making
a big mistake, sport.
1260
01:15:07,219 --> 01:15:09,177
- Yeah, sorry--
- Don't you dare fucking
1261
01:15:09,177 --> 01:15:10,788
hang up on me.
- I'll call you back.
1262
01:15:10,788 --> 01:15:12,529
Don't hang up on me.
Don't you fucking--
1263
01:15:12,529 --> 01:15:15,575
How's everybody doing?
1264
01:15:15,575 --> 01:15:17,142
Jim.
1265
01:15:17,142 --> 01:15:19,797
I know this isn't exactly
what you want to hear,
1266
01:15:19,797 --> 01:15:22,843
but this board feels that
1267
01:15:22,843 --> 01:15:26,107
in order to avoid
further disruptions,
1268
01:15:26,107 --> 01:15:29,850
it's best we end our
relationship with BlackBerry.
1269
01:15:29,850 --> 01:15:31,852
John, we're just
getting started.
1270
01:15:31,852 --> 01:15:34,638
Jim, I'm serious.
1271
01:15:34,638 --> 01:15:36,291
We're willing to take
the hit on users
1272
01:15:36,291 --> 01:15:38,250
and let them go crash
somebody else's fucking network.
1273
01:15:38,250 --> 01:15:41,340
It's over.
1274
01:15:41,340 --> 01:15:44,473
No.
1275
01:15:44,473 --> 01:15:48,608
What's over is your bullshit
limit of 500,000 users.
1276
01:15:48,608 --> 01:15:52,003
We quadrupled it.
- Okay, Jim--
1277
01:15:52,003 --> 01:15:55,615
Our engineers
reprogrammed your towers.
1278
01:15:55,615 --> 01:15:57,530
As of right now,
Verizon is capable
1279
01:15:57,530 --> 01:16:00,011
of carrying two million
blackberries at the same time,
1280
01:16:00,011 --> 01:16:03,362
and we've already sold
half of those.
1281
01:16:03,362 --> 01:16:05,146
Bullshit.
1282
01:16:05,146 --> 01:16:07,235
Try me.
1283
01:16:11,762 --> 01:16:30,258
♪ Hello, operator
1284
01:16:30,258 --> 01:16:31,738
♪ Can you give me number nine?
1285
01:16:31,738 --> 01:16:35,046
♪ Can I see you later?
1286
01:16:35,046 --> 01:16:37,875
♪ Will you give me back
my dime ♪
1287
01:16:37,875 --> 01:16:40,094
♪ Turn the oscillator
1288
01:16:40,094 --> 01:16:42,706
♪ Twist it with
the dollar bill ♪
1289
01:16:42,706 --> 01:16:45,056
♪ Mail man bring the paper
1290
01:16:45,056 --> 01:16:49,103
♪ Leave it on my window sill
1291
01:16:49,103 --> 01:16:51,018
How did you do it, Mike?
1292
01:16:51,018 --> 01:17:06,077
♪
1293
01:17:06,077 --> 01:17:08,383
We are number one
in handset sales,
1294
01:17:08,383 --> 01:17:10,472
subscriptions,
customer retention,
1295
01:17:10,472 --> 01:17:14,520
attracting new smartphone users,
and brand recognition.
1296
01:17:14,520 --> 01:17:17,392
We control 30%
of the North American market.
1297
01:17:17,392 --> 01:17:19,960
And with the upcoming release
of the BlackBerry Bold--
1298
01:17:19,960 --> 01:17:21,962
[Vibrating]
...we're on track to control
1299
01:17:21,962 --> 01:17:23,921
50% of the global market.
1300
01:17:23,921 --> 01:17:29,753
Now, our numbers are a bit below
our estimates right now,
1301
01:17:29,753 --> 01:17:32,364
but we are expecting a nice bump
1302
01:17:32,364 --> 01:17:34,714
when the 8310
comes out in March.
1303
01:17:34,714 --> 01:17:37,630
Now is probably
a good time to talk about
1304
01:17:37,630 --> 01:17:41,329
moving some of the assembly
and construction to China.
1305
01:17:41,329 --> 01:17:43,723
No, no.
Take people off of Onyx,
1306
01:17:43,723 --> 01:17:45,029
if you need more bodies,
hire more people.
1307
01:17:45,029 --> 01:17:48,859
We're not moving
to fucking China.
1308
01:17:48,859 --> 01:17:52,384
- All right.
- All right.
1309
01:17:52,384 --> 01:17:54,342
Oh, my God.
1310
01:17:54,342 --> 01:17:57,041
What?!
1311
01:17:57,041 --> 01:17:59,696
Uh, that's a good spot to leave
it for today, guys, thank you.
1312
01:18:03,830 --> 01:18:06,615
Hey, where's Jim?
1313
01:18:06,615 --> 01:18:10,315
- Why?
- He's not answering my emails.
1314
01:18:10,315 --> 01:18:12,796
Well, we're pitching the
trackpad to Verizon on Friday,
1315
01:18:12,796 --> 01:18:15,668
so he's probably
working on that.
1316
01:18:15,668 --> 01:18:16,930
I'm in a meeting!
1317
01:18:16,930 --> 01:18:18,758
And I really believe that
1318
01:18:18,758 --> 01:18:20,499
Vasily--
' is that how you say it?
1319
01:18:20,499 --> 01:18:22,457
Or something like that?
You know, he was in there.
1320
01:18:22,457 --> 01:18:24,416
He says, I've heard guys screw
up my name, but worse than you.
1321
01:18:24,416 --> 01:18:27,419
Anyhow, he's a patriot.
He really does--
1322
01:18:27,419 --> 01:18:30,030
He's a hockey guy
that really wants--
1323
01:18:30,030 --> 01:18:32,598
there's no big money.
That doesn't mean--
1324
01:18:32,598 --> 01:18:35,166
He's a hockey guy. He plays...
1325
01:18:35,166 --> 01:18:40,258
[Ringing]
1326
01:18:40,258 --> 01:18:44,131
No, don't!
[Sighs]
1327
01:18:44,131 --> 01:18:45,132
Hello?
1328
01:18:45,132 --> 01:18:47,178
Hand the phone to Jim.
1329
01:18:47,178 --> 01:18:48,962
- Who's this?
- It's Jack Manishen
1330
01:18:48,962 --> 01:18:51,225
in marketing--
it's important.
1331
01:18:53,619 --> 01:18:55,839
Jack Manishen, marketing.
1332
01:18:55,839 --> 01:18:57,797
Yeah, Mike can handle it.
1333
01:19:00,060 --> 01:19:02,149
Maybe you could speak
to Mr. Lazaridis.
1334
01:19:02,149 --> 01:19:04,804
He does not want me going to
Mike with this.
1335
01:19:07,589 --> 01:19:09,330
At least tell me
where you're going.
1336
01:19:09,330 --> 01:19:10,592
He wants to know
where we're going.
1337
01:19:10,592 --> 01:19:12,377
Hang up.
1338
01:19:14,553 --> 01:19:18,818
[Applause]
1339
01:19:18,818 --> 01:19:21,473
So, three things:
1340
01:19:21,473 --> 01:19:24,258
A widescreen iPod
with touch controls,
1341
01:19:24,258 --> 01:19:26,391
a revolutionary mobile phone,
1342
01:19:26,391 --> 01:19:29,916
and a breakthrough Internet
communications device.
1343
01:19:29,916 --> 01:19:34,486
An iPod, a phone,
1344
01:19:34,486 --> 01:19:38,011
and an Internet communicator.
1345
01:19:38,011 --> 01:19:40,231
An iPod...
1346
01:19:40,231 --> 01:19:42,711
A phone...
1347
01:19:42,711 --> 01:19:45,105
Are you getting it?
1348
01:19:45,105 --> 01:19:48,108
[Cheering and applause]
1349
01:19:48,108 --> 01:19:52,504
These are not
three separate devices.
1350
01:19:52,504 --> 01:19:54,071
This is one device.
1351
01:19:54,071 --> 01:19:58,336
[Cheering and applause]
1352
01:19:58,336 --> 01:20:00,817
And we are calling it...
1353
01:20:00,817 --> 01:20:02,644
iPhone.
1354
01:20:02,644 --> 01:20:05,343
[Cheering and applause]
1355
01:20:05,343 --> 01:20:07,258
Here's four smart phones, right?
1356
01:20:07,258 --> 01:20:10,609
Motorola Q, the BlackBerry,
Palm Treo,
1357
01:20:10,609 --> 01:20:12,959
Nokia E62--
the usual suspects.
1358
01:20:12,959 --> 01:20:15,135
They all have these keyboards
that are there,
1359
01:20:15,135 --> 01:20:17,572
whether you need them or not
to be there.
1360
01:20:17,572 --> 01:20:19,705
And they all have
these control buttons
1361
01:20:19,705 --> 01:20:22,099
that are fixed in plastic.
- Why would anybody
1362
01:20:22,099 --> 01:20:23,970
want a phone without
a keyboard?
1363
01:20:23,970 --> 01:20:27,713
Well, what we're going to do
is get rid of all these buttons
1364
01:20:27,713 --> 01:20:29,889
and just make a giant screen.
1365
01:20:29,889 --> 01:20:32,457
A giant screen.
1366
01:20:32,457 --> 01:20:34,111
And when we start
shipping in June,
1367
01:20:34,111 --> 01:20:36,635
we'll be selling iPhone
through our own stores
1368
01:20:36,635 --> 01:20:40,595
and through Cingular stores.
And it's my pleasure
1369
01:20:40,595 --> 01:20:43,729
to introduce the CEO
of Cingular,
1370
01:20:43,729 --> 01:20:46,384
Stan Sigman.
1371
01:20:46,384 --> 01:20:49,430
- Are you fucking kidding me?
- What?
1372
01:20:49,430 --> 01:20:52,869
That's Stan Sigman.
That's the CEO of AT
1373
01:20:52,869 --> 01:20:56,133
You know, Steve and I
first met about two years ago
1374
01:20:56,133 --> 01:20:58,396
in New York City
when he shared with me
1375
01:20:58,396 --> 01:21:01,138
this vision
that he had for this product.
1376
01:21:01,138 --> 01:21:03,401
- This fuckin' guy.
- And we've been working on it
1377
01:21:03,401 --> 01:21:06,317
for a long time and actually---
All right, everybody, That's it.
1378
01:21:06,317 --> 01:21:08,623
Fun time's over.
Back to work.
1379
01:21:08,623 --> 01:21:13,019
I need a prototype of the Bold
in my hand by Friday
1380
01:21:13,019 --> 01:21:15,979
with a working trackpad.
1381
01:21:15,979 --> 01:21:17,937
Thank you.
1382
01:21:22,202 --> 01:21:23,987
That's crazy.
1383
01:21:23,987 --> 01:21:28,687
[Ringing]
1384
01:21:28,687 --> 01:21:30,036
Yellow.
1385
01:21:30,036 --> 01:21:33,561
- Hi. Is this Douglas?
- Yeah, yeah.
1386
01:21:33,561 --> 01:21:35,824
I'm from the Securities
and Exchange Commission,
1387
01:21:35,824 --> 01:21:38,740
and I was wondering if you
could answer some questions
1388
01:21:38,740 --> 01:21:41,700
for me.
- Sure. Okay. Check the knock.
1389
01:21:41,700 --> 01:21:46,357
Were you involved in the
hiring of a Mr. Paul Stanos?
1390
01:21:48,228 --> 01:21:49,708
Sorry. You're from where?
1391
01:21:49,708 --> 01:21:52,319
I'm from the SEC.
1392
01:21:52,319 --> 01:21:53,973
It's a serious call?
1393
01:21:53,973 --> 01:21:56,933
Yes.
1394
01:21:56,933 --> 01:21:58,195
Yeah.
You called the wrong person.
1395
01:21:58,195 --> 01:22:00,197
I can't help you
with anything like that.
1396
01:22:00,197 --> 01:22:02,286
Is this Douglas Fregin?
1397
01:22:02,286 --> 01:22:05,419
- Yes, ma'am.
- Sorry, I have you listed here
1398
01:22:05,419 --> 01:22:09,162
as one of the founders
of the company.
1399
01:22:09,162 --> 01:22:12,296
I... Yeah, I guess I am not. Uh...
1400
01:22:12,296 --> 01:22:14,124
Doug?
1401
01:22:14,124 --> 01:22:16,039
I got to go.
1402
01:22:16,039 --> 01:22:23,394
♪
1403
01:22:23,394 --> 01:22:26,658
[Ringtone playing]
- I'm sorry.
1404
01:22:26,658 --> 01:22:30,053
Unknown number?
- No.
1405
01:22:35,406 --> 01:22:38,278
- Mr. Balsillie?
- Yes.
1406
01:22:38,278 --> 01:22:40,846
Welcome to the NHL.
1407
01:22:40,846 --> 01:22:42,543
Thanks for having me.
1408
01:22:42,543 --> 01:22:44,023
Nice to meet you.
Just this way.
1409
01:22:44,023 --> 01:22:45,807
Okay, great.
1410
01:22:48,985 --> 01:22:50,682
Right in here.
1411
01:22:53,902 --> 01:22:57,297
Yeah. Good to see you.
Thank you for taking the time.
1412
01:22:57,297 --> 01:22:59,560
Oh, I've always got time
for you, Gary.
1413
01:23:02,346 --> 01:23:05,784
Get me on the phone
with Copps Coliseum.
1414
01:23:05,784 --> 01:23:08,178
It's at the arena
in Hamilton.
1415
01:23:08,178 --> 01:23:10,528
Yeah. Tell 'em
I want to buy it.
1416
01:23:12,921 --> 01:23:16,447
Okay. So I thought you were
buying the Pittsburgh Penguins.
1417
01:23:18,492 --> 01:23:21,278
Yes, I am. Let's go.
1418
01:23:26,283 --> 01:23:29,068
- Okay, we got to go.
- One sec.
1419
01:23:29,068 --> 01:23:30,374
This is it.
This is good enough.
1420
01:23:30,374 --> 01:23:32,071
This is good.
- This is good enough?
1421
01:23:32,071 --> 01:23:34,813
Apple is launching
a marketplace for applications.
1422
01:23:34,813 --> 01:23:36,858
It's going to be
third party developers.
1423
01:23:36,858 --> 01:23:38,338
Any-- any-- any-- anyone--
1424
01:23:38,338 --> 01:23:41,080
This is bad.
Bad time, bad time, bad time.
1425
01:23:41,080 --> 01:23:43,778
- Bad time.
- Third party developers.
1426
01:23:43,778 --> 01:23:46,303
- Hey, man.
- Yeah.
1427
01:23:46,303 --> 01:23:48,174
- It's laggy as hell.
- Good enough.
1428
01:23:48,174 --> 01:23:49,871
Good enough.
- Okay, now.
1429
01:23:49,871 --> 01:23:53,005
- Yeah, we got it.
- Doug, come on.
1430
01:23:53,005 --> 01:23:57,053
They're launching
an application marketplace.
1431
01:23:57,053 --> 01:24:00,491
Okay.
So the touchpad is working.
1432
01:24:00,491 --> 01:24:05,539
I don't know if I would say
that it's working-working.
1433
01:24:05,539 --> 01:24:09,456
♪
1434
01:24:09,456 --> 01:24:11,197
[Sighs]
1435
01:24:11,197 --> 01:24:16,855
♪
1436
01:24:16,855 --> 01:24:19,205
What?
1437
01:24:19,205 --> 01:24:21,120
Do you have a suit?
1438
01:24:21,120 --> 01:24:29,694
♪
1439
01:24:29,694 --> 01:24:34,786
2.4 inches,
480 by 360 HVGA screen,
1440
01:24:34,786 --> 01:24:36,962
and to top it all off,
1441
01:24:36,962 --> 01:24:42,185
the world's first trackpad,
which we believe will be
1442
01:24:42,185 --> 01:24:45,231
the dominant navigational
device for all mobile devices
1443
01:24:45,231 --> 01:24:48,408
within the next two years.
1444
01:24:48,408 --> 01:24:50,367
The BlackBerry Bold.
1445
01:24:53,109 --> 01:24:55,981
That's it?
1446
01:24:55,981 --> 01:24:57,896
Uh-huh.
1447
01:24:57,896 --> 01:25:01,204
That-- that's what you got
for us?
1448
01:25:01,204 --> 01:25:02,814
A trackpad?
1449
01:25:02,814 --> 01:25:06,600
Uh...
1450
01:25:06,600 --> 01:25:09,821
Y-you guys see Apple's thing?
1451
01:25:13,955 --> 01:25:16,567
Any reaction to that?
- Plenty. Yeah.
1452
01:25:16,567 --> 01:25:18,569
It's an overdesigned,
trying-to-do-too-much toy
1453
01:25:18,569 --> 01:25:22,486
that will crash any network
gullible enough to take it on.
1454
01:25:22,486 --> 01:25:24,792
It is, by every metric,
1455
01:25:24,792 --> 01:25:28,666
the exact opposite of everything
we do at Research in Motion.
1456
01:25:28,666 --> 01:25:33,192
Less data, no frills,
reliable network.
1457
01:25:33,192 --> 01:25:35,281
Okay, that's BlackBerry.
1458
01:25:35,281 --> 01:25:38,197
Sexy slogan, Mike.
1459
01:25:38,197 --> 01:25:40,417
So, I guess you just want
to kill your whole network?
1460
01:25:40,417 --> 01:25:42,941
Because that's what it would do.
1461
01:25:42,941 --> 01:25:46,771
Yeah. The iPhone, they put
a keyboard right on the screen.
1462
01:25:46,771 --> 01:25:49,121
And it's the stupidest thing
I've ever seen
1463
01:25:49,121 --> 01:25:50,862
in my entire life.
1464
01:25:50,862 --> 01:25:53,821
Ask anyone what they love most
about their BlackBerry
1465
01:25:53,821 --> 01:25:56,128
and you will get the same answer
every single time:
1466
01:25:56,128 --> 01:26:00,001
The keyboard, the click. Okay
1467
01:26:00,001 --> 01:26:02,265
Th-this--
- Well...
1468
01:26:02,265 --> 01:26:05,006
Yeah, yeah.
- This entire market
1469
01:26:05,006 --> 01:26:06,617
was born
of our innovation,
1470
01:26:06,617 --> 01:26:09,707
our idea to put a keyboard
on a phone.
1471
01:26:09,707 --> 01:26:13,972
We did that. We built that
from a pile of garbage in 1996.
1472
01:26:13,972 --> 01:26:16,322
So, there's another slogan
1473
01:26:16,322 --> 01:26:18,106
I don't know, Mike.
1474
01:26:18,106 --> 01:26:22,546
AT's got Apple,
we were kind of hoping
1475
01:26:22,546 --> 01:26:24,635
you'd come in here
with an iPhone killer.
1476
01:26:24,635 --> 01:26:27,594
I--
I don't need to kill it
1477
01:26:27,594 --> 01:26:29,248
because it's going
to commit suicide
1478
01:26:29,248 --> 01:26:31,119
and it's going to take down
the whole fucking
1479
01:26:31,119 --> 01:26:33,513
Cingular network with it.
1480
01:26:33,513 --> 01:26:35,515
I'm giving you gold,
1481
01:26:35,515 --> 01:26:37,517
and I think you're
all misunderstanding it.
1482
01:26:37,517 --> 01:26:40,477
Uh...
1483
01:26:40,477 --> 01:26:44,481
I created this entire
product class.
1484
01:26:44,481 --> 01:26:49,050
I created this
entire fucking market.
1485
01:26:52,402 --> 01:26:55,405
I created this entire
product class.
1486
01:26:55,405 --> 01:27:00,497
So listen to me--
the trackpad is a mouse pad.
1487
01:27:00,497 --> 01:27:02,325
Uh--
1488
01:27:02,325 --> 01:27:04,414
Built into the phone.
1489
01:27:06,372 --> 01:27:08,113
Yeah.
1490
01:27:10,855 --> 01:27:15,903
And...
Right. Okay.
1491
01:27:15,903 --> 01:27:19,820
Yeah. Okay.
Good enough.
1492
01:27:19,820 --> 01:27:22,040
Thanks, guys, for coming down.
Tell you what.
1493
01:27:22,040 --> 01:27:24,608
Let us-- we'll we'll talk
about this internally.
1494
01:27:24,608 --> 01:27:26,784
We'll get back to you, okay?
1495
01:27:26,784 --> 01:27:29,090
Tell Jim we missed him.
1496
01:27:33,530 --> 01:27:35,575
Let's go.
1497
01:27:40,406 --> 01:27:45,759
He's back. Back in Waterloo,
working because...
1498
01:27:45,759 --> 01:27:49,110
So, he promised me
not to mention...
1499
01:27:49,110 --> 01:27:51,722
the other thing.
1500
01:27:51,722 --> 01:27:54,899
We're not quite there yet.
1501
01:27:54,899 --> 01:27:59,730
But we're working on
something pretty top secret.
1502
01:27:59,730 --> 01:28:02,733
He made me promise
not to mention it, um...
1503
01:28:04,387 --> 01:28:06,867
Prototype, we're still a few
weeks out, uh,
1504
01:28:06,867 --> 01:28:09,783
but, you know,
1505
01:28:09,783 --> 01:28:13,570
I can demo it
with our Bold prototype.
1506
01:28:16,877 --> 01:28:18,836
So it's still a BlackBerry.
1507
01:28:18,836 --> 01:28:20,794
It's our BlackBerry.
So you--
1508
01:28:20,794 --> 01:28:23,101
Except for where--
where we have keys here,
1509
01:28:23,101 --> 01:28:29,934
um, screen, the whole thing
is a screen, except ours,
1510
01:28:29,934 --> 01:28:35,461
when you press it, you'll get
that that satisfying click,
1511
01:28:35,461 --> 01:28:38,943
that BlackBerry click,
our trademark click.
1512
01:28:38,943 --> 01:28:43,948
So, screen, keyboard, phone.
1513
01:28:43,948 --> 01:28:47,343
Screen, keyboard, phone.
1514
01:28:48,387 --> 01:28:52,522
Screen, keyboard, phone.
1515
01:28:52,522 --> 01:28:55,089
Are you getting it?
1516
01:28:55,089 --> 01:29:10,975
♪
1517
01:29:10,975 --> 01:29:14,239
Mike. Mike?
What the fuck was that, dude!
1518
01:29:14,239 --> 01:29:15,980
Where is this fucking limo?
1519
01:29:15,980 --> 01:29:18,678
Capacity max is at 17,000,
but we can enhance it
1520
01:29:18,678 --> 01:29:20,767
to 19,000
without too much trouble.
1521
01:29:20,767 --> 01:29:22,726
All right. I want all this
basketball shit gone.
1522
01:29:22,726 --> 01:29:25,946
From now on,
this place is a permanent rink.
1523
01:29:25,946 --> 01:29:28,819
[Scoffs]
1524
01:29:28,819 --> 01:29:31,778
We can't do that.
- Why?
1525
01:29:31,778 --> 01:29:33,345
We have active contracts
with a dozen clients.
1526
01:29:33,345 --> 01:29:35,608
- Cancel 'em.
- Yeah, but there's going to--
1527
01:29:35,608 --> 01:29:37,218
I'll pay the fines.
1528
01:29:37,218 --> 01:29:41,353
I want that
to be my personal box.
1529
01:29:41,353 --> 01:29:43,094
That's not a box.
1530
01:29:46,402 --> 01:29:48,055
That's not a box.
1531
01:29:48,055 --> 01:29:49,405
No, no, no.
1532
01:29:49,405 --> 01:29:51,755
Okay, so it's a screen,
1533
01:29:51,755 --> 01:29:54,671
but it needs a raised hinge
or actuator,
1534
01:29:54,671 --> 01:29:56,673
as I wrote, between it
and the body
1535
01:29:56,673 --> 01:29:59,980
so the entire device clicks
when you press on it.
1536
01:29:59,980 --> 01:30:02,200
[Muttering]
1537
01:30:02,200 --> 01:30:03,941
Wait. What?
1538
01:30:06,422 --> 01:30:08,902
I'm just wondering why
we want to do that.
1539
01:30:08,902 --> 01:30:11,296
That-- that-- that--
is not the question
1540
01:30:11,296 --> 01:30:13,690
you ask me here.
I don't--
1541
01:30:13,690 --> 01:30:16,432
"Why" does not matter to you?
Okay?
1542
01:30:16,432 --> 01:30:18,172
Because I said so.
1543
01:30:18,172 --> 01:30:20,958
Because that's what I sold.
Okay?
1544
01:30:20,958 --> 01:30:23,351
Who are you, by the way?
1545
01:30:23,351 --> 01:30:25,702
Easy, Mike.
1546
01:30:25,702 --> 01:30:28,531
[Ringtone playing]
- Oh, come on, guys, please.
1547
01:30:28,531 --> 01:30:30,881
Silent mode!
When we're at the office.
1548
01:30:30,881 --> 01:30:32,535
Charles!
1549
01:30:32,535 --> 01:30:34,885
- Phones off.
- Sorry. Sorry, Mike.
1550
01:30:34,885 --> 01:30:36,147
Sorry, everybody.
1551
01:30:37,888 --> 01:30:40,412
Okay, so you know what I think
all this is,
1552
01:30:40,412 --> 01:30:44,460
is we're trying to do the old
BlackBerry click
1553
01:30:44,460 --> 01:30:47,506
while embracing
the new iPhone screen.
1554
01:30:47,506 --> 01:30:49,073
That's all.
- No, no, no.
1555
01:30:49,073 --> 01:30:52,772
We're not embracing
anything to do with Apple!
1556
01:30:52,772 --> 01:30:56,428
Guys!
1557
01:30:56,428 --> 01:30:58,299
It's really not hard.
1558
01:30:58,299 --> 01:31:00,954
Okay? We pay you a lot of money.
1559
01:31:00,954 --> 01:31:02,695
This is really not hard.
1560
01:31:02,695 --> 01:31:06,264
It's a keyboard on a screen,
1561
01:31:06,264 --> 01:31:08,048
on a keyboard.
1562
01:31:08,048 --> 01:31:12,662
♪
1563
01:31:12,662 --> 01:31:14,707
And I don't care
what you think of it.
1564
01:31:14,707 --> 01:31:17,144
Mike.
1565
01:31:17,144 --> 01:31:28,591
♪
1566
01:31:28,591 --> 01:31:29,766
Fuck is Doug talking about.
1567
01:31:29,766 --> 01:31:31,463
Embracing what Apple is doing?
1568
01:31:31,463 --> 01:31:32,812
I don't understand.
1569
01:31:32,812 --> 01:31:34,161
You come back from New York
1570
01:31:34,161 --> 01:31:35,685
talking about
a brand new phone, right?
1571
01:31:35,685 --> 01:31:38,731
Prototype in a week.
What are we doing here?
1572
01:31:38,731 --> 01:31:40,167
- Can I talk to you?
- It's a prototype,
1573
01:31:40,167 --> 01:31:41,691
Charles, I can build
the fucking thing myself
1574
01:31:41,691 --> 01:31:43,867
in a night if I had to.
- We still got to ship
1575
01:31:43,867 --> 01:31:46,304
the goddamn thing.
- I said use the Onyx--
1576
01:31:46,304 --> 01:31:49,612
I did! On curve!
1577
01:31:49,612 --> 01:31:56,140
♪
1578
01:31:56,140 --> 01:31:59,622
All right, China.
1579
01:31:59,622 --> 01:32:01,449
It's the only way
this gets done.
1580
01:32:01,449 --> 01:32:04,540
I'm sorry, China.
1581
01:32:04,540 --> 01:32:14,637
♪
1582
01:32:14,637 --> 01:32:18,597
Yeah. Fuck it. Do it.
1583
01:32:18,597 --> 01:32:22,079
China. Let's do it.
- Wait. No, no.
1584
01:32:22,079 --> 01:32:24,081
He doesn't mean that.
- Hey, hey, hey. Don't--
1585
01:32:24,081 --> 01:32:26,257
Don't speak for me.
- But, Mike, what are you doing?
1586
01:32:26,257 --> 01:32:28,476
What am I doing? I'm trying to
keep our biggest
1587
01:32:28,476 --> 01:32:30,696
fucking customer, what the fuck
are you doing?
1588
01:32:33,569 --> 01:32:35,266
- Mike, I'm trying to help you.
- You're not though.
1589
01:32:35,266 --> 01:32:36,702
You're not.
You're not helping me.
1590
01:32:36,702 --> 01:32:38,138
This doesn't help me.
1591
01:32:38,138 --> 01:32:39,836
If you can help me,
we wouldn't be here.
1592
01:32:39,836 --> 01:32:42,621
I don't need your fucking
help anymore, okay?
1593
01:32:42,621 --> 01:32:44,449
You're fucking useless!
1594
01:32:52,500 --> 01:32:54,241
Okay.
1595
01:33:04,643 --> 01:33:06,384
Figure out China
1596
01:33:14,435 --> 01:33:16,133
Figure out China.
1597
01:33:17,917 --> 01:33:20,398
And I'll build
the fucking thing myself.
1598
01:33:30,234 --> 01:33:51,037
♪
1599
01:33:51,037 --> 01:33:53,474
Fuck.
[Telephone rings]
1600
01:33:53,474 --> 01:33:55,738
What?
- Is this Mike Lazaridis?
1601
01:33:55,738 --> 01:33:58,479
- Who's-- Who's this?
- My name is Dara Frankel.
1602
01:33:58,479 --> 01:34:01,265
I'm from the SEC.
Do you have a second?
1603
01:34:01,265 --> 01:34:04,398
Not really. Not right now.
What is this about?
1604
01:34:04,398 --> 01:34:06,009
I'm trying to track down
some information
1605
01:34:06,009 --> 01:34:08,664
on some stock options
your company issued.
1606
01:34:08,664 --> 01:34:11,884
Well, that's not-- I wouldn't
know anything about that.
1607
01:34:11,884 --> 01:34:15,322
I think you'd want
to talk to Jim.
1608
01:34:15,322 --> 01:34:18,717
Okay.
Would there be a good time
1609
01:34:18,717 --> 01:34:21,546
to come in and talk about this?
1610
01:34:21,546 --> 01:34:23,504
No, I don't-- no.
1611
01:34:26,159 --> 01:34:27,726
Okay. I'm here.
1612
01:34:27,726 --> 01:34:29,162
I'm here. I'm here. I'm here.
1613
01:34:29,162 --> 01:34:31,034
Jack Manishen says
he needs to see you.
1614
01:34:31,034 --> 01:34:32,818
Okay. Yeah. Where is he?
1615
01:34:32,818 --> 01:34:36,779
- Camped outside your office.
- Great.
1616
01:34:40,783 --> 01:34:43,611
Shell, do me a favor.
1617
01:34:43,611 --> 01:34:45,962
Reach out to Carl Yankowski's
office and let him know
1618
01:34:45,962 --> 01:34:48,138
that Jim Balsillie's got
opening night tickets
1619
01:34:48,138 --> 01:34:50,227
to the Hamilton Penguins
for him.
1620
01:34:50,227 --> 01:34:53,099
I know how much
he loves hockey.
1621
01:34:58,583 --> 01:35:00,541
All right, all right. Relax.
You got me.
1622
01:35:00,541 --> 01:35:02,630
That same woman from the SEC
keeps calling.
1623
01:35:02,630 --> 01:35:05,242
Can I give her your number?
- No.
1624
01:35:07,723 --> 01:35:17,210
Okay, so first quarter,
second quarter, third quarter.
1625
01:35:19,343 --> 01:35:22,259
Fourth quarter.
1626
01:35:22,259 --> 01:35:23,521
And this is us.
1627
01:35:23,521 --> 01:35:27,177
[Clicking]
1628
01:35:27,177 --> 01:35:28,874
Whose numbers are these?
1629
01:35:28,874 --> 01:35:30,397
Apple's internal projections.
1630
01:35:30,397 --> 01:35:33,444
They released the numbers
on Friday.
1631
01:35:33,444 --> 01:35:36,229
$500 fully subsidized?
1632
01:35:36,229 --> 01:35:38,971
This is the most expensive
phone in the world.
1633
01:35:38,971 --> 01:35:39,929
It has the highest
consumer interest
1634
01:35:39,929 --> 01:35:41,669
of any product in history.
1635
01:35:41,669 --> 01:35:44,498
We're going to go from
number one phone in the world
1636
01:35:44,498 --> 01:35:49,112
to that phone that people had
before they bought an iPhone.
1637
01:35:49,112 --> 01:35:57,163
♪
1638
01:35:57,163 --> 01:36:00,732
It's gonna be fine.
Mike'll figure it out.
1639
01:36:00,732 --> 01:36:02,386
[Knock on door]
1640
01:36:02,386 --> 01:36:04,475
What?
1641
01:36:04,475 --> 01:36:07,434
[Knocking harder]
1642
01:36:07,434 --> 01:36:12,265
♪
1643
01:36:12,265 --> 01:36:14,050
Hey, um...
1644
01:36:16,879 --> 01:36:19,620
Why is the SEC looking at us?
1645
01:36:19,620 --> 01:36:21,231
They called you?
1646
01:36:21,231 --> 01:36:25,017
Yeah. Something--
Something about stock options?
1647
01:36:25,017 --> 01:36:27,193
I'm sure it's nothing. Yeah.
1648
01:36:27,193 --> 01:36:29,761
It-- It's nothing?
1649
01:36:29,761 --> 01:36:32,546
Yeah. What's with this
Apple thing?
1650
01:36:34,461 --> 01:36:36,202
What--What about it?
1651
01:36:36,202 --> 01:36:39,858
- Are we worried?
- No.
1652
01:36:39,858 --> 01:36:41,817
Okay. Why?
1653
01:36:41,817 --> 01:36:43,557
Because one of them
uses as much data
1654
01:36:43,557 --> 01:36:45,298
as 5,000 BlackBerrys.
1655
01:36:45,298 --> 01:36:48,084
Because it has no keyboard.
Because the thing is a joke.
1656
01:36:50,521 --> 01:36:53,654
So why are people telling me
that they're about to kill us?
1657
01:36:53,654 --> 01:36:56,005
Because they're idiots.
1658
01:37:08,234 --> 01:37:10,671
[Sighs]
1659
01:37:14,980 --> 01:37:20,290
♪
1660
01:37:20,290 --> 01:37:23,815
Get me a meeting
with Stan Sigman at AT
1661
01:37:23,815 --> 01:37:31,301
♪
1662
01:37:31,301 --> 01:37:34,130
What are you doing?
1663
01:37:34,130 --> 01:37:35,871
[Beeps]
1664
01:37:35,871 --> 01:37:37,916
Okay, so the soonest
I can get is next month.
1665
01:37:37,916 --> 01:37:39,787
His office said he's
leaving for vacation today.
1666
01:37:39,787 --> 01:37:42,921
Tell him I'm coming
to Atlanta right now.
1667
01:37:42,921 --> 01:37:50,233
♪
1668
01:37:50,233 --> 01:37:52,409
Let's go. Let's go!
1669
01:37:52,409 --> 01:37:53,889
Tell them we'll be there
in an hour.
1670
01:37:53,889 --> 01:37:56,326
Hey, it's--
1671
01:37:56,326 --> 01:37:58,937
♪
1672
01:37:58,937 --> 01:38:00,939
Gary, how are you?
1673
01:38:00,939 --> 01:38:02,419
Good. We're ready
to go over here.
1674
01:38:02,419 --> 01:38:04,812
How soon can
you get to New York?
1675
01:38:06,510 --> 01:38:09,643
Great, uh... Anytime tomorrow.
1676
01:38:09,643 --> 01:38:12,342
How about today?
1677
01:38:12,342 --> 01:38:14,039
That might be
a little tight for me.
1678
01:38:14,039 --> 01:38:15,736
I've got the board here now,
and I don't know
1679
01:38:15,736 --> 01:38:17,564
when they're all going
to be together again.
1680
01:38:17,564 --> 01:38:20,089
If you want to wait,
up to you.
1681
01:38:20,089 --> 01:38:22,482
It's your deal.
1682
01:38:22,482 --> 01:38:24,963
Yeah. No, that works, Gary.
1683
01:38:24,963 --> 01:38:27,052
I'll-- Yeah, I'll be there.
1684
01:38:27,052 --> 01:38:28,706
Looking forward to it.
1685
01:38:28,706 --> 01:38:30,490
Okay. Alright. Bye.
1686
01:38:30,490 --> 01:38:32,579
♪
1687
01:38:32,579 --> 01:38:35,626
Change of plans.
We're going to JFK.
1688
01:38:35,626 --> 01:38:37,802
We're dialed in.
1689
01:38:37,802 --> 01:38:39,543
Listen to me, you mouthy fuck!
1690
01:38:39,543 --> 01:38:42,067
If I say we're going to JFK,
we're going to JFK!
1691
01:38:42,067 --> 01:38:43,634
Do you understand?
1692
01:38:43,634 --> 01:38:46,332
So we're--we're not meeting
with Sigman, then?
1693
01:38:46,332 --> 01:38:48,682
I'm doing it all.
1694
01:38:48,682 --> 01:39:26,416
♪
1695
01:39:30,724 --> 01:39:32,248
Hey!
1696
01:39:32,248 --> 01:39:33,640
Fuck.
1697
01:39:33,640 --> 01:39:35,991
[Groans]
1698
01:39:38,428 --> 01:39:40,604
- Where's Jim?
- I have no idea.
1699
01:39:40,604 --> 01:39:41,997
C'mon, we got
to get you out of here.
1700
01:39:41,997 --> 01:39:43,389
- What? Why?
- SEC is raiding us.
1701
01:39:43,389 --> 01:39:44,651
Wait, what?
1702
01:39:44,651 --> 01:39:46,001
Give me your phone.
1703
01:39:46,001 --> 01:39:48,655
- [Sighs]
- Where's your goddamn phone?
1704
01:39:48,655 --> 01:39:50,831
[Knock on door]
- Mike Lazaridis?
1705
01:39:50,831 --> 01:39:53,660
Can you handle this?
1706
01:39:53,660 --> 01:39:56,185
Who are you?
- We spoke on the phone.
1707
01:39:56,185 --> 01:39:58,491
You want to come and answer
some questions?
1708
01:40:02,365 --> 01:40:04,932
Sure. Sure.
1709
01:40:08,284 --> 01:40:10,329
After me, is it? Okay.
1710
01:40:12,114 --> 01:40:13,506
Okay.
1711
01:40:13,506 --> 01:40:14,986
Okay, what?
What are they doing?
1712
01:40:14,986 --> 01:40:16,422
That's-- That's-- No, no.
1713
01:40:16,422 --> 01:40:18,076
They can't touch
any of that stuff.
1714
01:40:18,076 --> 01:40:20,078
They--
1715
01:40:20,078 --> 01:40:36,268
♪
1716
01:40:36,268 --> 01:40:38,488
- Passwords on everything.
- Oh.
1717
01:40:38,488 --> 01:40:41,752
What's the password, Mike?
1718
01:40:41,752 --> 01:40:45,451
Am I required
to give that to you?
1719
01:40:45,451 --> 01:40:46,713
No.
1720
01:40:46,713 --> 01:40:50,326
Are you hiding something?
1721
01:40:50,326 --> 01:40:52,110
Um...
1722
01:40:52,110 --> 01:40:56,462
Should I not have a lawyer
or something with me for this?
1723
01:40:56,462 --> 01:40:58,595
Do you think you need a lawyer?
1724
01:40:58,595 --> 01:41:14,306
♪
1725
01:41:14,306 --> 01:41:16,352
Jim.
1726
01:41:16,352 --> 01:41:29,191
♪
1727
01:41:29,191 --> 01:41:30,496
Gary, what's going on?
1728
01:41:30,496 --> 01:41:32,585
You got me--
got me waiting out here.
1729
01:41:32,585 --> 01:41:34,718
Jim, look, we're not going to
waste your time here, okay?
1730
01:41:34,718 --> 01:41:38,591
It's not going to happen
with you and the Penguins.
1731
01:41:38,591 --> 01:41:40,245
What?
1732
01:41:40,245 --> 01:41:42,682
We held a vote with the other
owners and unfortunately,
1733
01:41:42,682 --> 01:41:45,555
it went against you, 26 to 0.
1734
01:41:45,555 --> 01:41:47,470
Hold on a second.
Hold on, hold on.
1735
01:41:47,470 --> 01:41:50,255
I thought we had a deal.
1736
01:41:50,255 --> 01:41:52,779
When did the other owners
even get...?
1737
01:41:52,779 --> 01:41:55,260
I'm sorry.
What changed here, man?
1738
01:41:55,260 --> 01:41:56,653
The owners did not find you
1739
01:41:56,653 --> 01:42:01,048
to be of good
character and integrity.
1740
01:42:01,048 --> 01:42:04,704
I don't know
what the hell that means.
1741
01:42:04,704 --> 01:42:08,186
Gary, what the fuck is this?
1742
01:42:08,186 --> 01:42:09,709
You know, it's funny.
1743
01:42:09,709 --> 01:42:11,233
It's one thing
to have a secret plan
1744
01:42:11,233 --> 01:42:14,018
to fuck over the NHL
and move a team to Canada.
1745
01:42:14,018 --> 01:42:15,672
It's another thing to brag
1746
01:42:15,672 --> 01:42:19,458
to your rich friends before you
actually do it.
1747
01:42:19,458 --> 01:42:22,374
[Scoffs]
1748
01:42:29,338 --> 01:42:32,341
Oh, you guys are
so fucking stupid.
1749
01:42:35,257 --> 01:42:38,651
You know what? Maybe I'll buy
this whole fucking league.
1750
01:42:38,651 --> 01:42:40,000
Huh? How about that?
1751
01:42:40,000 --> 01:42:41,959
Don, can we see that
Mr. Balsillie
1752
01:42:41,959 --> 01:42:43,526
get safely back to Canada?
1753
01:42:43,526 --> 01:42:46,877
Oh, fuck all you people!
1754
01:42:46,877 --> 01:42:50,228
Fuck you!
1755
01:42:50,228 --> 01:42:52,099
Get ready for a hostile takeover
1756
01:42:52,099 --> 01:42:55,799
of this entire fucking league,
okay, you fuck?
1757
01:42:55,799 --> 01:42:58,105
You think I won't fucking do it?
1758
01:42:58,105 --> 01:43:03,676
I'm from Waterloo,
where the vampires hang out!
1759
01:43:03,676 --> 01:43:09,116
♪
1760
01:43:09,116 --> 01:43:10,596
Go, go, go, go, go!
1761
01:43:10,596 --> 01:43:15,340
- We'll never make it.
- I said let's go!
1762
01:43:15,340 --> 01:43:16,820
- Delay Sigman.
- I called.
1763
01:43:16,820 --> 01:43:18,038
They said he's already left
for vacation?
1764
01:43:18,038 --> 01:43:19,475
Where?
1765
01:43:19,475 --> 01:43:21,128
They just said
he's going to the airport.
1766
01:43:21,128 --> 01:43:22,869
Great, so are we.
1767
01:43:22,869 --> 01:43:24,784
[Plane engine whirs]
1768
01:43:24,784 --> 01:43:31,269
♪
1769
01:43:31,269 --> 01:43:34,925
And is this your signature?
1770
01:43:34,925 --> 01:43:37,710
Yep.
1771
01:43:41,627 --> 01:43:43,020
And this?
1772
01:43:43,020 --> 01:43:44,500
I don't know
what you're looking for.
1773
01:43:44,500 --> 01:43:47,807
These are standard
employment contracts.
1774
01:43:47,807 --> 01:43:52,072
I'm just wondering how you
convinced all these engineers
1775
01:43:52,072 --> 01:43:55,162
from around the world
to come all the way to Canada.
1776
01:43:55,162 --> 01:43:57,817
It doesn't make sense.
1777
01:43:57,817 --> 01:44:01,908
It's because they get to work
on the best phone in the world.
1778
01:44:01,908 --> 01:44:03,649
- Mike.
- Hmm?
1779
01:44:03,649 --> 01:44:07,653
Each of these contracts
offers backdated stock options.
1780
01:44:07,653 --> 01:44:09,481
You were illegally pricing
your own shares
1781
01:44:09,481 --> 01:44:13,572
so you could hire engineers
with money you didn't have.
1782
01:44:20,579 --> 01:44:22,364
Do you know what the sentence is
1783
01:44:22,364 --> 01:44:24,801
for multi-million dollar
stock fraud?
1784
01:44:29,545 --> 01:44:35,246
Okay, I swear I had no idea
about any of what you just said.
1785
01:44:35,246 --> 01:44:37,422
Do you expect me
to believe that?
1786
01:44:37,422 --> 01:44:39,946
You're CEO.
1787
01:44:44,211 --> 01:44:51,915
♪
1788
01:44:51,915 --> 01:44:54,700
Co-CEO.
1789
01:44:54,700 --> 01:44:56,876
Tell me why this can't wait
another few weeks.
1790
01:44:56,876 --> 01:44:58,356
I'm telling you, Stan.
1791
01:44:58,356 --> 01:45:00,706
I'm headed for the terminal
right now.
1792
01:45:00,706 --> 01:45:02,229
- What?
- Well, hold on.
1793
01:45:02,229 --> 01:45:05,972
I'm at gate 7. Where are you?
1794
01:45:05,972 --> 01:45:10,107
- Are you running?
- No, Stan. No, I'm good.
1795
01:45:10,107 --> 01:45:13,284
I'm telling you, I'm--
just give me the gate.
1796
01:45:13,284 --> 01:45:15,068
I'm getting
on a plane here, Jim.
1797
01:45:15,068 --> 01:45:17,680
Okay, listen, Stan.
1798
01:45:17,680 --> 01:45:20,247
Alright, here's the headline.
1799
01:45:20,247 --> 01:45:24,469
Half a million BlackBerrys
for AT for $0.
1800
01:45:24,469 --> 01:45:26,689
- What's the catch?
- Nope. No catch.
1801
01:45:26,689 --> 01:45:30,388
They're yours if you're willing
to release them at a discount
1802
01:45:30,388 --> 01:45:32,303
one month before the iPhone.
1803
01:45:32,303 --> 01:45:35,393
[Sighs]
1804
01:45:35,393 --> 01:45:38,744
Stan, come on. You owe me.
1805
01:45:38,744 --> 01:45:40,703
You've sold a lot of minutes
because of us.
1806
01:45:40,703 --> 01:45:43,009
Yeah, but you know
what the problem
1807
01:45:43,009 --> 01:45:45,098
with selling minutes is?
1808
01:45:45,098 --> 01:45:46,578
What?
1809
01:45:46,578 --> 01:45:49,973
There's only one minute
in a minute.
1810
01:45:49,973 --> 01:45:52,715
[Call disconnects]
1811
01:45:52,715 --> 01:46:03,029
♪
1812
01:46:03,029 --> 01:46:07,077
[Breathing hard]
1813
01:46:07,077 --> 01:46:10,080
[Cellphone rings]
1814
01:46:10,080 --> 01:46:11,647
- Hey.
- Okay, Mike, listen to me.
1815
01:46:11,647 --> 01:46:12,909
I think we've got
a big problem here.
1816
01:46:12,909 --> 01:46:14,389
I know what Apple's doing.
1817
01:46:14,389 --> 01:46:15,607
We shouldn't
talk on the phone.
1818
01:46:15,607 --> 01:46:18,305
- Why?
- Um, we're in trouble.
1819
01:46:18,305 --> 01:46:22,179
- Why?
- We're in trouble with the SEC.
1820
01:46:22,179 --> 01:46:25,748
But get back as soon as you can.
1821
01:46:25,748 --> 01:46:27,663
I have a way
to get us out of this.
1822
01:46:27,663 --> 01:46:51,513
♪
1823
01:46:51,513 --> 01:46:53,602
[Badge beeps]
1824
01:46:53,602 --> 01:47:09,269
♪
1825
01:47:09,269 --> 01:47:11,184
Hey.
1826
01:47:11,184 --> 01:47:13,752
Okay, so, listen.
1827
01:47:13,752 --> 01:47:17,147
AT knows exactly
what they're doing.
1828
01:47:17,147 --> 01:47:19,976
They wanted Apple to build them
a data-guzzling monster,
1829
01:47:19,976 --> 01:47:21,804
because that's where they're
going to move the market.
1830
01:47:21,804 --> 01:47:23,675
They're not selling minutes
anymore, Mike.
1831
01:47:23,675 --> 01:47:27,200
They're selling data.
1832
01:47:27,200 --> 01:47:32,379
He's here.
1833
01:47:32,379 --> 01:47:34,207
Who's that?
1834
01:47:35,948 --> 01:47:38,168
They're waiting
for you next door.
1835
01:47:40,344 --> 01:47:43,347
Who's--
1836
01:47:43,347 --> 01:47:46,393
What-- What did you do?
1837
01:47:46,393 --> 01:47:48,091
I made a deal.
1838
01:47:48,091 --> 01:47:49,614
The SEC gets you,
1839
01:47:49,614 --> 01:47:51,964
your board seat,
and our full cooperation
1840
01:47:51,964 --> 01:47:54,619
in their criminal investigation.
1841
01:47:54,619 --> 01:47:57,883
And for that,
they'll leave us alone.
1842
01:47:57,883 --> 01:48:04,542
♪
1843
01:48:04,542 --> 01:48:08,111
And they want $183 million.
1844
01:48:08,111 --> 01:48:38,576
♪
1845
01:48:38,576 --> 01:48:40,665
You said next door?
1846
01:48:40,665 --> 01:49:56,654
♪
1847
01:49:56,654 --> 01:49:59,744
[Indistinct chatter]
1848
01:49:59,744 --> 01:50:37,477
♪
1849
01:51:38,713 --> 01:51:43,718
[Buzzing sound]
1850
01:51:56,556 --> 01:52:00,560
[Buzzing stops]
1851
01:52:13,443 --> 01:53:20,553
♪ Dirty old river,
must you keep rolling ♪
1852
01:53:20,553 --> 01:53:24,688
♪ Into the night
1853
01:53:24,688 --> 01:53:28,997
♪ People so busy,
make me feel dizzy ♪
1854
01:53:28,997 --> 01:53:33,653
♪ Taxi light shines so bright
1855
01:53:33,653 --> 01:53:38,180
♪ But I don't
1856
01:53:38,180 --> 01:53:42,358
♪ Need no friends
1857
01:53:42,358 --> 01:53:46,971
♪ As long as I gaze on
Waterloo sunset ♪
1858
01:53:46,971 --> 01:53:53,195
♪ I am in paradise
1859
01:53:53,195 --> 01:54:01,812
♪ Every day, I look
at the world from my window ♪
1860
01:54:01,812 --> 01:54:05,729
♪ But chilly, chilly
is the evening time ♪
1861
01:54:05,729 --> 01:54:12,867
♪ Waterloo sunset's fine
- ♪ Waterloo sunset's fine
1862
01:54:12,867 --> 01:54:17,915
♪ Terry meets Julie,
Waterloo station ♪
1863
01:54:17,915 --> 01:54:22,354
♪ Every Friday night
1864
01:54:22,354 --> 01:54:27,316
♪ But I am so lazy,
don't want to wander ♪
1865
01:54:27,316 --> 01:54:31,886
♪ I stay home at night
1866
01:54:31,886 --> 01:54:39,937
♪ But I don't feel afraid
1867
01:54:39,937 --> 01:54:42,853
♪ As long as I gaze on
1868
01:54:42,853 --> 01:54:44,986
♪ Waterloo sunset
1869
01:54:44,986 --> 01:54:49,164
♪ I am in paradise
1870
01:54:49,164 --> 01:54:58,303
♪
1871
01:54:59,261 --> 01:58:53,538
♪
1872
01:58:55,105 --> 01:59:38,757
♪
1873
01:59:38,757 --> 01:59:43,757
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1874
01:59:38,757 --> 01:59:48,757
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
126004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.