All language subtitles for BlackBerry (2023) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,848 --> 00:00:42,889 ♪ 2 00:00:42,889 --> 00:00:46,197 I'm thinking of the incredible breakthrough 3 00:00:46,197 --> 00:00:50,723 which has been made possible by developments in communications, 4 00:00:50,723 --> 00:00:53,726 particularly the transistor and above all, 5 00:00:53,726 --> 00:00:56,338 the communications satellite. 6 00:00:56,338 --> 00:00:58,688 These things will make possible a world 7 00:00:58,688 --> 00:01:01,473 in which we can be in instant contact with each other, 8 00:01:01,473 --> 00:01:04,694 wherever we may be. 9 00:01:04,694 --> 00:01:06,913 It will be possible in that age, 10 00:01:06,913 --> 00:01:09,046 perhaps only 50 years from now, 11 00:01:09,046 --> 00:01:13,833 for a man to conduct his business from Tahiti or Bali 12 00:01:13,833 --> 00:01:17,446 just as well as he could from London. 13 00:01:17,446 --> 00:01:19,535 In fact, if it proves worthwhile, 14 00:01:19,535 --> 00:01:22,190 almost any executive skill, 15 00:01:22,190 --> 00:01:24,235 any administrative skill, 16 00:01:24,235 --> 00:01:26,237 even any physical skill, 17 00:01:26,237 --> 00:01:30,241 could be made independent of distance. 18 00:01:30,241 --> 00:01:32,069 When that time comes, 19 00:01:32,069 --> 00:01:34,767 the whole world will have shrunk to a point. 20 00:01:34,767 --> 00:01:37,335 And the traditional role of the city 21 00:01:37,335 --> 00:01:39,598 as a meeting place for man 22 00:01:39,598 --> 00:01:42,906 would have ceased to make any sense. 23 00:01:42,906 --> 00:01:45,778 In fact, men will no longer commute. 24 00:01:45,778 --> 00:01:47,476 They will communicate. 25 00:01:47,476 --> 00:01:58,617 ♪ 26 00:01:58,617 --> 00:02:01,011 - Fuck's sake. - We're not late! 27 00:02:01,011 --> 00:02:02,926 No, I know, but I'm going to throw up. 28 00:02:02,926 --> 00:02:04,667 Okay. 29 00:02:12,240 --> 00:02:14,024 Shit! 30 00:02:24,208 --> 00:02:27,472 Matt Sundin is the sleepiest of all out there. 31 00:02:27,472 --> 00:02:31,172 He's proven NHL talent but not scoring like the Leafs need-- 32 00:02:45,229 --> 00:02:47,188 - Your 9:00 is here. - Where's Brock? 33 00:02:47,188 --> 00:02:48,885 - His office. - Mr. Balsillie? 34 00:02:48,885 --> 00:02:51,496 You wanted to see this report. - Talk to Shelly. 35 00:03:09,035 --> 00:03:11,473 [Muttering] Integrated circuits... 36 00:03:11,473 --> 00:03:13,997 Well, I finally understand that quote, 37 00:03:13,997 --> 00:03:16,739 When you grow up, your heart dies. 38 00:03:19,698 --> 00:03:22,397 That's from "Breakfast Club." John Hughes. 39 00:03:22,397 --> 00:03:24,137 Do you hear that? 40 00:03:24,137 --> 00:03:27,053 [Low hiss] 41 00:03:27,053 --> 00:03:29,839 Uh, yeah. 42 00:03:29,839 --> 00:03:31,623 You talk about that buzzing? - Mm. 43 00:03:31,623 --> 00:03:34,365 It's an office, I'm sure they got a million little buzzes. 44 00:03:34,365 --> 00:03:36,193 - Mm. - It's a subtle buzzing. 45 00:03:41,981 --> 00:03:45,202 - There. - You've identified it. 46 00:03:45,202 --> 00:03:49,250 - Mm. - What? 47 00:03:49,250 --> 00:03:53,776 Made in China-- the mark of the beast? 48 00:03:58,128 --> 00:04:02,263 [Hissing distorts] Uh... Um... 49 00:04:02,263 --> 00:04:03,960 Mike? - I can't concentrate. 50 00:04:03,960 --> 00:04:05,831 And so what? Are you going to fix this? 51 00:04:05,831 --> 00:04:08,878 - I'm going to fix it. - Uh, now's not the time. 52 00:04:08,878 --> 00:04:10,793 The meeting starts in, like, two minutes. 53 00:04:10,793 --> 00:04:12,098 Now's not the time. Now's not the time. 54 00:04:12,098 --> 00:04:13,317 Now's not the time. - Okay? 55 00:04:13,317 --> 00:04:15,101 I need, like, a paper clip. 56 00:04:15,101 --> 00:04:19,105 That's a guy's thing. That's a guy's fucking thing. 57 00:04:22,239 --> 00:04:24,720 It has no off switch. That means it's always on. 58 00:04:24,720 --> 00:04:27,026 So it's just always buzzing. - Uh-huh. Yeah. 59 00:04:27,026 --> 00:04:31,204 Um... Well, 60 00:04:31,204 --> 00:04:35,034 Yeah, go fast. 61 00:04:35,034 --> 00:04:36,732 You can tell him he's not going-- [chuckles]-- 62 00:04:36,732 --> 00:04:39,125 He's not going to get steel. 63 00:04:39,125 --> 00:04:42,128 Alloys, Harry! 64 00:04:42,128 --> 00:04:44,870 I'll call you back. 65 00:04:44,870 --> 00:04:47,656 They're outside. 66 00:04:47,656 --> 00:04:49,919 These guys really are Dutch, huh? 67 00:04:49,919 --> 00:04:52,748 [Chuckles] 68 00:04:52,748 --> 00:04:56,447 Listen, Rick, I've thought about this a lot. 69 00:04:56,447 --> 00:04:58,971 And if these guys take the deal, 70 00:04:58,971 --> 00:05:01,278 I want to run the new division. 71 00:05:12,333 --> 00:05:14,726 Think you can run this place? 72 00:05:14,726 --> 00:05:17,642 Yes! Yes! 73 00:05:17,642 --> 00:05:19,165 Me too. 74 00:05:22,212 --> 00:05:26,390 Just so we're clear, if this thing doesn't go, 75 00:05:26,390 --> 00:05:29,437 we never had this conversation. 76 00:05:29,437 --> 00:05:31,613 Great. Great. Um... 77 00:05:34,659 --> 00:05:36,357 Thank you. 78 00:05:38,228 --> 00:05:40,839 There's one adjustment. 79 00:05:40,839 --> 00:05:42,319 Apparently the Americans offered them 80 00:05:42,319 --> 00:05:44,669 some fancy tax splitting plan, 81 00:05:44,669 --> 00:05:47,585 so we need to show them the Canadian version. 82 00:05:47,585 --> 00:05:48,978 - I don't have that. - No, no. 83 00:05:48,978 --> 00:05:50,414 Callahan worked something up last minute. 84 00:05:50,414 --> 00:05:54,462 We're going to bring him in to explain it. 85 00:05:54,462 --> 00:05:57,900 Callahan. Uh... 86 00:05:57,900 --> 00:06:00,250 You know what? I think that's a bad idea. 87 00:06:00,250 --> 00:06:03,122 Why is that? 88 00:06:03,122 --> 00:06:05,734 I tell you what, Rick, why don't you have 89 00:06:05,734 --> 00:06:07,257 Callahan explain the tax thing to me 90 00:06:07,257 --> 00:06:08,737 and I'll just-- I'll work it into my pitch. 91 00:06:08,737 --> 00:06:11,217 I think that's better. - Kyle was up all night 92 00:06:11,217 --> 00:06:13,394 putting this together as a favor to me. 93 00:06:13,394 --> 00:06:17,659 He gets to present. - Rick, I mean... 94 00:06:17,659 --> 00:06:19,922 You're going to have this guy present to Stork? 95 00:06:19,922 --> 00:06:25,318 I mean, he looks like a... fucking, a total goof. 96 00:06:25,318 --> 00:06:28,539 Jim... I'm not asking. 97 00:06:28,539 --> 00:06:36,721 ♪ 98 00:06:36,721 --> 00:06:38,636 Okay, great. 99 00:06:38,636 --> 00:06:44,337 ♪ 100 00:06:44,337 --> 00:06:48,080 Okay. Bald, scary looking guy walking towards us right now. 101 00:06:48,080 --> 00:06:50,169 - God damn it! - Mike? 102 00:06:50,169 --> 00:06:51,867 Yeah. Got it. 103 00:06:53,695 --> 00:06:55,566 - Watch the fuck out! - Oh, shit. 104 00:06:55,566 --> 00:06:57,176 Sit down. Sit down. 105 00:06:58,917 --> 00:07:00,963 Much better. 106 00:07:05,881 --> 00:07:08,492 [Sighs] 107 00:07:16,544 --> 00:07:18,284 Yeah. What can I do for you? 108 00:07:18,284 --> 00:07:19,938 Yes. Hi. 109 00:07:19,938 --> 00:07:25,466 I'm Mike Lazaridis, CEO of Research in Motion. 110 00:07:25,466 --> 00:07:27,511 We create various computer hardware systems 111 00:07:27,511 --> 00:07:29,948 using both custom design integrated circuits, 112 00:07:29,948 --> 00:07:31,515 as well as off the shelf components 113 00:07:31,515 --> 00:07:34,126 provided by major hardware vendors such as Intel, 114 00:07:34,126 --> 00:07:36,564 American Micro Devices and CYRIX. 115 00:07:36,564 --> 00:07:39,392 Our clients have included US Robotics, 116 00:07:39,392 --> 00:07:41,264 Rogers Cantel, RAM Mobile. 117 00:07:41,264 --> 00:07:42,787 Just a second. 118 00:07:42,787 --> 00:07:44,180 [Dialing] 119 00:07:49,881 --> 00:07:53,102 Hey, you're on Callahan's desk, right? 120 00:07:53,102 --> 00:07:55,147 Okay, great. This is Jim Balsillie. 121 00:07:55,147 --> 00:07:57,454 Brock wanted me to do a quick proof of that tax stuff 122 00:07:57,454 --> 00:08:01,023 before the meeting. Could you bring me a-- 123 00:08:01,023 --> 00:08:02,677 Exactly. 124 00:08:02,677 --> 00:08:04,461 Okay, great. Thanks. 125 00:08:12,861 --> 00:08:15,994 Okay, uh, what is this? 126 00:08:15,994 --> 00:08:20,956 So w-we had a shop teacher... 127 00:08:20,956 --> 00:08:23,088 who told us-- oh, we had a shop teacher 128 00:08:23,088 --> 00:08:25,003 in high school named Mr. Moshinsky, 129 00:08:25,003 --> 00:08:28,485 who told us the person who puts a computer inside a phone 130 00:08:28,485 --> 00:08:31,009 will change the world. 131 00:08:31,009 --> 00:08:32,533 Well, we have a plan to piggyback 132 00:08:32,533 --> 00:08:35,231 on the unused bandwidth of the UHF spectrum 133 00:08:35,231 --> 00:08:37,581 to create an all in one mobile device. 134 00:08:37,581 --> 00:08:39,148 [Beep] - Adam Callahan's assistant 135 00:08:39,148 --> 00:08:41,846 is here to see you? - Send him in. 136 00:08:43,848 --> 00:08:46,285 Great. - Sorry, Mr. Balsillie. 137 00:08:46,285 --> 00:08:48,287 No one-- I didn't realize you needed a copy of 138 00:08:48,287 --> 00:08:50,551 this tax report also-- - I'm in a meeting right now. 139 00:08:55,425 --> 00:08:57,122 Okay. 140 00:09:01,692 --> 00:09:06,784 So, basically there is a free 141 00:09:06,784 --> 00:09:10,309 wireless Internet signal all across North America, 142 00:09:10,309 --> 00:09:14,009 and nobody has figured out how to use it. 143 00:09:14,009 --> 00:09:17,142 There's free Internet in this room right now. 144 00:09:17,142 --> 00:09:20,537 Mm-hmm. 145 00:09:20,537 --> 00:09:24,193 It's like the force. 146 00:09:24,193 --> 00:09:25,890 Sorry. Have you seen "Star Wars"? 147 00:09:28,153 --> 00:09:30,808 No. 148 00:09:30,808 --> 00:09:34,551 So, okay, picture a pager, 149 00:09:34,551 --> 00:09:39,556 a cell phone and an email machine, all in one thing. 150 00:09:46,084 --> 00:09:49,827 We call it, um, Pocket Link. 151 00:09:55,659 --> 00:09:59,576 Okay, listen, we don't do anything like that here. 152 00:09:59,576 --> 00:10:01,709 We are a commercial manufacturing company. 153 00:10:01,709 --> 00:10:04,189 You want to talk to a VC guy? 154 00:10:11,109 --> 00:10:13,155 And you need a better name. 155 00:10:20,902 --> 00:10:23,252 You're going to cry?! Mike! 156 00:10:23,252 --> 00:10:25,689 Oh, it's just disappointment? - Yeah. 157 00:10:25,689 --> 00:10:28,953 - You did great! - [Clears throat] 158 00:10:28,953 --> 00:10:33,262 Well, I saw that Rick sent the limo to pick you guys up. 159 00:10:33,262 --> 00:10:36,004 We must need this merger worse than I thought. 160 00:10:36,004 --> 00:10:39,181 [Light laughter] 161 00:10:39,181 --> 00:10:40,835 So, I know we have a lot to cover, 162 00:10:40,835 --> 00:10:45,796 but I thought we should start with our tax strategy. 163 00:10:45,796 --> 00:10:49,017 Now, I'm sure you heard it from the Americans, 164 00:10:49,017 --> 00:10:51,367 but let me assure you, we also know how to 165 00:10:51,367 --> 00:10:53,325 cheat on our taxes here in Canada. 166 00:10:53,325 --> 00:10:55,719 Okay? 167 00:10:55,719 --> 00:10:57,286 Here's what we can do: 168 00:10:57,286 --> 00:10:59,288 We run payroll out of Ontario, 169 00:10:59,288 --> 00:11:01,159 but we pay all our vendors from the Netherlands. 170 00:11:01,159 --> 00:11:02,683 We split that fucker right in half. 171 00:11:02,683 --> 00:11:05,381 The left won't know what the right is doing. 172 00:11:05,381 --> 00:11:07,644 Plus, we get a nice little provincial 173 00:11:07,644 --> 00:11:09,515 kickback on manufacturing labor. 174 00:11:09,515 --> 00:11:11,474 We get a massive federal tax credit 175 00:11:11,474 --> 00:11:14,520 because they don't know whether they're private or public. 176 00:11:14,520 --> 00:11:32,538 ♪ 177 00:11:32,538 --> 00:11:35,890 Beam me aboard! 178 00:11:35,890 --> 00:11:39,502 Prisoner, and held captive within the digital world of 179 00:11:39,502 --> 00:11:41,330 the computer itself. 180 00:11:41,330 --> 00:11:43,071 ♪ Riding on any wave 181 00:11:43,071 --> 00:11:45,029 ♪ That is the luck you crave 182 00:11:45,029 --> 00:11:46,944 ♪ They don't believe it now 183 00:11:46,944 --> 00:11:48,990 ♪ They just think it's stupid 184 00:11:48,990 --> 00:11:50,992 ♪ So got anything? 185 00:11:50,992 --> 00:11:52,820 ♪ Anyone could have done 186 00:11:52,820 --> 00:11:54,691 ♪ Who would've cared at all 187 00:11:54,691 --> 00:11:57,128 ♪ Not you 188 00:11:57,128 --> 00:11:59,696 ♪ Another heart - Hello? 189 00:11:59,696 --> 00:12:01,611 - Hello! - ♪ Has made the trade 190 00:12:01,611 --> 00:12:03,918 ♪ Forget it, forget it - So, what you're saying is that 191 00:12:03,918 --> 00:12:05,963 you just touch and talk? - ♪ I don't understand 192 00:12:05,963 --> 00:12:08,183 ♪ How a heart is a spade 193 00:12:08,183 --> 00:12:12,448 ♪ But somehow the vital connection is made ♪ 194 00:12:12,448 --> 00:12:15,756 You can use your cellular phone to order me a pizza. 195 00:12:15,756 --> 00:12:17,888 And that includes 50 minutes of air time. 196 00:12:17,888 --> 00:12:20,543 - We'll page you. - Well, it's very hip to be 197 00:12:20,543 --> 00:12:23,938 on the Internet right now. - [Both shouting] 198 00:12:23,938 --> 00:12:25,722 I still think Apple has a future. 199 00:12:25,722 --> 00:12:28,725 The way out is not to slash and burn, it's to innovate. 200 00:12:28,725 --> 00:12:30,466 ♪ Riding on anything 201 00:12:30,466 --> 00:12:32,207 ♪ Anything's good enough 202 00:12:32,207 --> 00:12:34,165 ♪ Who would've thought it of 203 00:12:34,165 --> 00:12:35,253 [Engages parking brake] 204 00:12:35,253 --> 00:12:37,212 Oh, okay. Here's what I think. 205 00:12:37,212 --> 00:12:40,041 Mike, super simple. Hit him with the good news, 206 00:12:40,041 --> 00:12:42,957 bad news routine-- good news, bad news routine. 207 00:12:42,957 --> 00:12:47,004 All right? You're going to say good-- Mike?! 208 00:12:47,004 --> 00:12:50,051 What? 209 00:12:50,051 --> 00:12:51,574 Everything's going to be fine. 210 00:12:51,574 --> 00:12:53,402 We still have the US Robotics deal. 211 00:12:53,402 --> 00:12:55,752 We're like, what did the cave say about Aladdin, 212 00:12:55,752 --> 00:12:57,319 "Diamond in the rough"? Fuck! 213 00:12:57,319 --> 00:13:01,236 - What? - I forgot the easel. 214 00:13:01,236 --> 00:13:03,368 No, we have to change the name. Product needs a new name. 215 00:13:03,368 --> 00:13:05,153 You're giving that guy way too much credit, man. 216 00:13:05,153 --> 00:13:07,242 He hasn't seen "Star Wars." He's bald. 217 00:13:07,242 --> 00:13:10,636 How much you want to bet they don't even mention the phone. 218 00:13:10,636 --> 00:13:14,118 [Typing, laughter] 219 00:13:14,118 --> 00:13:16,468 - Are you office dad? - [Laughter] 220 00:13:16,468 --> 00:13:20,124 Dude. Okay. Make a make a-- make a thing. 221 00:13:20,124 --> 00:13:22,344 Make a "Scott sucks"-- - I can't. 222 00:13:22,344 --> 00:13:25,608 That's why I'm using your computer. 223 00:13:25,608 --> 00:13:27,697 21 boy Canada. 224 00:13:27,697 --> 00:13:29,873 That's me. 225 00:13:29,873 --> 00:13:32,528 This guy's telling me about sniffing his-- 226 00:13:32,528 --> 00:13:34,704 Sniffing his-- [Door opens] 227 00:13:36,880 --> 00:13:38,577 Did they buy the phone? 228 00:13:40,884 --> 00:13:44,583 So, we've got good news and bad news. 229 00:13:48,457 --> 00:13:51,112 The-- okay, the bad news is that, 230 00:13:51,112 --> 00:13:55,072 yeah, the presentation, we were not heard, 231 00:13:55,072 --> 00:13:57,422 and they did not understand the product, 232 00:13:57,422 --> 00:13:59,685 and so they did not buy the phone. 233 00:14:02,340 --> 00:14:06,605 - What was the good news? - What's the good news? 234 00:14:06,605 --> 00:14:10,435 Emergency movie night, right now, Steven Spielberg's 235 00:14:10,435 --> 00:14:13,917 "Raiders of the Lost Ark," letterbox. 236 00:14:13,917 --> 00:14:16,572 - No way! - Shotgun. Shotgun. Shotgun. 237 00:14:16,572 --> 00:14:19,401 Shotgun! 238 00:14:19,401 --> 00:14:21,316 You said their headpiece only had markings on one side. 239 00:14:21,316 --> 00:14:23,405 Are you absolutely sure? 240 00:14:25,015 --> 00:14:27,626 Balloq's staff is too long. 241 00:14:27,626 --> 00:14:29,933 [All] "We're digging in the wrong place"! 242 00:14:29,933 --> 00:14:32,327 [Laughter] 243 00:14:32,327 --> 00:14:34,459 [Dramatic music] 244 00:14:34,459 --> 00:14:35,939 Don't! 245 00:14:40,291 --> 00:14:43,425 - [All] "Bad dates." - Bad dates. 246 00:14:43,425 --> 00:14:46,819 - Couple of bad dates. - A couple bad dates! 247 00:14:46,819 --> 00:14:49,648 Couple bad dates! - That was-- that was there. 248 00:14:49,648 --> 00:14:52,651 Why did they go the other way? That was like that... 249 00:14:52,651 --> 00:14:57,352 ♪ 250 00:14:57,352 --> 00:15:01,182 Mike, you're missing your favorite movie, man! 251 00:15:01,182 --> 00:15:27,556 ♪ 252 00:15:27,556 --> 00:15:30,907 [Sighs] 253 00:15:30,907 --> 00:15:47,184 ♪ 254 00:15:47,184 --> 00:15:50,927 Toronto wins it by a count of 5 to 4. 255 00:15:50,927 --> 00:15:53,234 Doug Gilmour adds three assists to his five 256 00:15:53,234 --> 00:15:55,627 to finish the game with 30.... 257 00:15:55,627 --> 00:15:57,107 ...in the extra period. 258 00:15:57,107 --> 00:15:59,370 But obviously the story was-- 259 00:15:59,370 --> 00:16:01,111 [Kills engine] 260 00:16:01,111 --> 00:16:02,721 Are they top or bottom left? 261 00:16:02,721 --> 00:16:04,462 Go, I got my whole group. 262 00:16:04,462 --> 00:16:05,942 Send-- Send everything. Top left. 263 00:16:05,942 --> 00:16:07,683 Let's take. Let's take a gamble. 264 00:16:07,683 --> 00:16:09,641 We'll go for Scott. - Does anybody have 265 00:16:09,641 --> 00:16:11,643 a type-c coax? - They don't even know 266 00:16:11,643 --> 00:16:13,994 I'm not even top left. - Scott, you're attacking me. 267 00:16:13,994 --> 00:16:15,517 - What? - You're attacking me. 268 00:16:15,517 --> 00:16:17,780 - Oh, I'm sorry. - Send the dogs, Ethan, 269 00:16:17,780 --> 00:16:19,695 Send the dogs. They're rushing. 270 00:16:19,695 --> 00:16:21,697 - Bottom right. - I'm sending another. Another. 271 00:16:21,697 --> 00:16:23,351 They got rockets. I got to run down. 272 00:16:23,351 --> 00:16:25,266 Anybody have any type c coax cables? 273 00:16:25,266 --> 00:16:28,269 - Kiss it bye-bye! - Oh, the plunger is moving! 274 00:16:28,269 --> 00:16:30,184 - No! - The plunger is moving! 275 00:16:30,184 --> 00:16:34,101 Dude, come on. [Ringing] 276 00:16:34,101 --> 00:16:36,059 No! No! [Bang] 277 00:16:36,059 --> 00:16:38,844 Ow! Ow! 278 00:16:38,844 --> 00:16:41,760 - Oh! - I'm sorry, boys! 279 00:16:41,760 --> 00:16:45,764 But it's back! It's back! 280 00:16:45,764 --> 00:16:48,071 - You had them-- - It's back! 281 00:16:48,071 --> 00:16:50,291 [Clears throat] 282 00:16:57,559 --> 00:16:59,865 - Thank you. - Thank you so much. 283 00:16:59,865 --> 00:17:01,824 Nothing for me. Thanks. 284 00:17:01,824 --> 00:17:04,087 So I know how to sell your phone. 285 00:17:04,087 --> 00:17:07,177 I know how to market it, and I know who we can sell it to. 286 00:17:07,177 --> 00:17:11,573 - Who? - What do you mean, we? 287 00:17:11,573 --> 00:17:13,096 Here's the deal. 288 00:17:13,096 --> 00:17:15,272 I will leave my job at Sutherland Schultz. 289 00:17:15,272 --> 00:17:18,928 If you make me CEO of Research in Motion. 290 00:17:21,278 --> 00:17:23,802 Are you serious? 291 00:17:23,802 --> 00:17:26,675 That was the worst product pitch I've ever seen in my life. 292 00:17:26,675 --> 00:17:28,894 You guys don't stand a chance out there. 293 00:17:28,894 --> 00:17:31,027 You need me. 294 00:17:31,027 --> 00:17:34,248 Sorry. I don't know who you think you are, 295 00:17:34,248 --> 00:17:37,207 but we are just fine. 296 00:17:37,207 --> 00:17:40,428 We have a $16 million deal with US Robotics. 297 00:17:40,428 --> 00:17:43,039 - 16 million? - That's right. 298 00:17:43,039 --> 00:17:46,651 Wow. Okay. And what did they buy? 299 00:17:46,651 --> 00:17:49,785 Modems. Ever heard of them? 300 00:17:49,785 --> 00:17:52,831 Are they like the force in "Star Wars"? 301 00:17:52,831 --> 00:17:56,792 Very funny. You know, your logo literally is SS. 302 00:17:56,792 --> 00:18:00,578 And how much have they paid you on that $16 million? 303 00:18:00,578 --> 00:18:02,667 - Yeah. Nothing. - Zero? 304 00:18:02,667 --> 00:18:05,148 Nothing yet. We haven't delivered the modems. 305 00:18:05,148 --> 00:18:07,890 Well, we shipped them product samples months ago, 306 00:18:07,890 --> 00:18:10,893 and their accounting department won't even return 307 00:18:10,893 --> 00:18:12,503 our phone calls. - Yeah, but they're gonna-- 308 00:18:12,503 --> 00:18:14,157 What's going on? They're going to pay us. 309 00:18:14,157 --> 00:18:16,290 We have a $16 million deal with US Robotics. 310 00:18:16,290 --> 00:18:18,901 Yeah, so, uh, you guys are getting fucked. 311 00:18:18,901 --> 00:18:21,860 Why would you-- why do you think-- why do you say that? 312 00:18:21,860 --> 00:18:23,732 Well, because I would do the same thing. 313 00:18:23,732 --> 00:18:25,473 Little operation like yours. 314 00:18:25,473 --> 00:18:27,127 They know they can withhold payment 315 00:18:27,127 --> 00:18:29,216 till the last possible second and then crush you. 316 00:18:29,216 --> 00:18:31,696 These guys, they're... They're pirates. 317 00:18:31,696 --> 00:18:33,350 Uh-huh... 318 00:18:35,265 --> 00:18:39,574 We got it. Thank you. Um... 319 00:18:39,574 --> 00:18:41,532 How do you know anything-- 320 00:18:41,532 --> 00:18:45,014 What the fuck do I care? How much money do you got? 321 00:18:50,759 --> 00:18:52,935 Yeah, um... 322 00:18:52,935 --> 00:18:54,589 Okay, guys? 323 00:18:54,589 --> 00:18:56,721 - 2.50? - Here's what I'm going to do. 324 00:18:56,721 --> 00:19:00,203 I will give you $20,000 cash today. 325 00:19:00,203 --> 00:19:03,250 I'll sell the phone, I'll work out this problem with USR. 326 00:19:03,250 --> 00:19:07,950 But I want 50% of the company, and I've got to be CEO. 327 00:19:12,911 --> 00:19:14,870 - That's... - Are you joking? 328 00:19:14,870 --> 00:19:18,090 No. Obviously. Obviously. No. No! 329 00:19:18,090 --> 00:19:20,180 - Should I just-- - Mike? 330 00:19:20,180 --> 00:19:22,965 - Okay. Okay. - Who is in charge here? 331 00:19:22,965 --> 00:19:24,880 - Oh, I mean, technically-- - Mike is in charge, 332 00:19:24,880 --> 00:19:26,534 and he says no. 333 00:19:32,888 --> 00:19:35,369 I am in charge. 334 00:19:35,369 --> 00:19:38,067 And I say... 335 00:19:38,067 --> 00:19:39,982 Sorry. 336 00:19:39,982 --> 00:19:41,766 You don't need to do what this guy says. 337 00:19:41,766 --> 00:19:43,290 We just met him. He's not your dad! 338 00:19:43,290 --> 00:19:44,508 Okay... 339 00:19:50,384 --> 00:19:53,735 Thanks. Thank you. 340 00:19:57,956 --> 00:20:00,176 Very sassy man. 341 00:20:00,176 --> 00:20:01,438 Wouldn't you say? 342 00:20:01,438 --> 00:20:05,268 He had a-- He had a sass. 343 00:20:05,268 --> 00:20:07,314 "Modems, ever heard of those," or whatever, like-- 344 00:20:07,314 --> 00:20:10,447 Oh, no. I sassed him too, but he sassed me back. 345 00:20:12,449 --> 00:20:16,584 Like, what's he trying to say? We don't have our modem deal? 346 00:20:16,584 --> 00:20:19,369 [Laughs] 347 00:20:19,369 --> 00:20:24,679 [Video game sound effects, line ringing] 348 00:20:24,679 --> 00:20:26,985 US Robotics. How may I direct your call? 349 00:20:26,985 --> 00:20:28,987 Yeah, it's Mike Lazaridis from Research in Motion. 350 00:20:28,987 --> 00:20:30,815 We're actually building some circuit boards 351 00:20:30,815 --> 00:20:32,382 for you guys. - One moment please. 352 00:20:32,382 --> 00:20:39,607 [Beeping] 353 00:20:39,607 --> 00:20:42,436 - Mike! Is that you? - Yes, hi. 354 00:20:42,436 --> 00:20:46,701 I was just wondering if-- if it would all-- 355 00:20:46,701 --> 00:20:51,227 be at all possible for us to invoice you 356 00:20:51,227 --> 00:20:54,012 for the first half or third 357 00:20:54,012 --> 00:20:57,538 of our-- your order from us, if-- if-- 358 00:20:57,538 --> 00:21:01,455 can-- can we invoice you for some some of our-- 359 00:21:01,455 --> 00:21:06,155 your order. - [Laughing] Oh, what? 360 00:21:06,155 --> 00:21:08,244 What? - If that's okay? 361 00:21:08,244 --> 00:21:10,290 Did you not get my fax? 362 00:21:10,290 --> 00:21:12,901 We don't have a fax machine. 363 00:21:12,901 --> 00:21:17,732 Mike, those modems you sent us back in March, 364 00:21:17,732 --> 00:21:21,475 they were defective. - I'm sorry. What? 365 00:21:21,475 --> 00:21:23,738 Yeah, they didn't work. 366 00:21:23,738 --> 00:21:25,392 We had to cancel the whole order. 367 00:21:25,392 --> 00:21:27,655 But this was months ago, buddy. 368 00:21:29,265 --> 00:21:31,833 I really thought you guys had a fax machine. 369 00:21:31,833 --> 00:21:35,053 Hey, I tell you what, why don't you let me make it up to you? 370 00:21:35,053 --> 00:21:38,318 I'll have USR send you one free of charge on me. Okay? 371 00:21:38,318 --> 00:21:41,582 Um... Yeah. Okay. Thanks. 372 00:21:41,582 --> 00:21:44,541 Great. Okay, well, good luck, Mike. 373 00:21:44,541 --> 00:21:46,456 - Yeah. - Bye-bye. 374 00:21:46,456 --> 00:21:47,544 Bye. 375 00:21:47,544 --> 00:22:03,255 ♪ 376 00:22:03,255 --> 00:22:06,476 What? 377 00:22:06,476 --> 00:22:09,305 Here's what you got to do: You got to call him back, 378 00:22:09,305 --> 00:22:10,741 you got to "Glengarry Glen Ross" this guy. 379 00:22:10,741 --> 00:22:13,396 You got to grind him. 380 00:22:13,396 --> 00:22:16,312 Yeah... I don't think I can grind him. 381 00:22:16,312 --> 00:22:17,792 This is exactly what that Rolex guy said 382 00:22:17,792 --> 00:22:19,446 was going to happen, right? 383 00:22:19,446 --> 00:22:21,273 He predicted it! What did he say? 384 00:22:21,273 --> 00:22:24,015 He said US Robotics are pirates. 385 00:22:24,015 --> 00:22:26,366 He was fucking dead on. 386 00:22:26,366 --> 00:22:28,150 Yeah. 387 00:22:31,327 --> 00:22:34,678 [Interference on line] All right. 388 00:22:36,463 --> 00:22:38,595 - Hey, Steve? Steve? - Yeah? 389 00:22:38,595 --> 00:22:40,423 I need the phone line. 390 00:22:40,423 --> 00:22:44,384 Some guy is trying to say Noonian Soong is a Q. 391 00:22:44,384 --> 00:22:45,646 Thank-- yep, thanks. 392 00:22:45,646 --> 00:22:47,691 - All right. - What are you doing? 393 00:22:51,086 --> 00:22:54,132 I think we should take this deal. 394 00:22:54,132 --> 00:22:55,438 No! 395 00:22:55,438 --> 00:22:56,657 No-- 396 00:22:56,657 --> 00:22:58,310 So... 397 00:22:58,310 --> 00:23:00,443 You don't get into business with people like this. 398 00:23:00,443 --> 00:23:03,403 That guy is sketchy. - I think he's... 399 00:23:03,403 --> 00:23:05,796 I don't think he's sketchy. 400 00:23:05,796 --> 00:23:10,932 His business card is literally sketched out. 401 00:23:14,414 --> 00:23:16,416 The guy's a shark. 402 00:23:16,416 --> 00:23:18,026 Okay. Do you know... 403 00:23:18,026 --> 00:23:20,855 Do you know who's afraid of sharks? 404 00:23:22,857 --> 00:23:24,554 Pirates. 405 00:23:33,650 --> 00:23:36,131 Um, so, uh... 406 00:23:37,741 --> 00:23:43,051 We've been talking here, and we-- 407 00:23:43,051 --> 00:23:45,227 We would like to make a counteroffer. 408 00:23:45,227 --> 00:23:49,100 You came crawling back like bugs, like grubs. 409 00:23:49,100 --> 00:23:55,411 Yeah. So, we would like to offer you... 410 00:23:55,411 --> 00:23:59,067 10% for... 411 00:23:59,067 --> 00:24:01,156 $500,000. 412 00:24:01,156 --> 00:24:02,723 Are you out of your fucking mind?! 413 00:24:02,723 --> 00:24:04,551 I look at 100,000 deals a day! 414 00:24:04,551 --> 00:24:06,466 I pick one! Is that the quote? 415 00:24:06,466 --> 00:24:10,774 No. I look at 100 deals a day! I pick one! "Wall Street." 416 00:24:10,774 --> 00:24:15,823 Okay, uh, w-- uh... 417 00:24:15,823 --> 00:24:18,565 25% for $250,000. 418 00:24:18,565 --> 00:24:20,784 50% for 50 bucks! 419 00:24:20,784 --> 00:24:24,527 33% for $125,000, 420 00:24:24,527 --> 00:24:27,574 and you can run the company with me. 421 00:24:27,574 --> 00:24:31,360 Mike? No! No! Yes. Deal. Deal. 422 00:24:31,360 --> 00:24:34,145 - Okay. - Easy. Dude. 423 00:24:38,062 --> 00:24:40,717 It's going to be totally fine. 424 00:24:40,717 --> 00:24:44,634 You're going to negotiate this guy to death. 425 00:24:46,244 --> 00:24:54,557 [Hockey broadcast on television] 426 00:24:54,557 --> 00:24:56,733 Score! 427 00:25:01,216 --> 00:25:04,480 [Telephone rings] 428 00:25:04,480 --> 00:25:05,873 - Yeah? - Hi, Jim. 429 00:25:05,873 --> 00:25:08,745 It's Mike Lazaridis from Research in Motion. 430 00:25:08,745 --> 00:25:11,139 We met at the office the other day. 431 00:25:19,669 --> 00:25:23,586 So, we'd like to offer you... 432 00:25:23,586 --> 00:25:27,459 33% of our company for $125,000, 433 00:25:27,459 --> 00:25:31,289 and you and I would be co-CEOs. 434 00:25:33,727 --> 00:25:35,816 ...period. Couple of them are suspect. 435 00:25:35,816 --> 00:25:38,558 That's their eighth shot of this hockey game in 6:44. 436 00:25:38,558 --> 00:25:40,734 - Sure. - That's an improvement. 437 00:25:50,482 --> 00:25:52,223 Deal. 438 00:25:55,400 --> 00:25:58,229 Awesome! Awesome! Dude! 439 00:25:58,229 --> 00:26:02,538 Mike! Scott! Scott? He did it! 440 00:26:02,538 --> 00:26:04,105 What do you mean? 441 00:26:04,105 --> 00:26:05,759 Have you not heard anything that's been going on 442 00:26:05,759 --> 00:26:07,891 in this room? 443 00:26:07,891 --> 00:26:30,871 ♪ 444 00:26:30,871 --> 00:26:32,481 You can have, like, two minutes 445 00:26:32,481 --> 00:26:35,136 Maybe you should tell them about the modems. 446 00:26:39,096 --> 00:26:43,144 Oh, where do you want to put him? 447 00:26:45,363 --> 00:26:48,540 What the fuck is this? 448 00:26:48,540 --> 00:26:50,542 That's a-- yeah, everyone builds their own desk. 449 00:26:50,542 --> 00:26:53,894 That's-- that's a tradition. - Yeah, I'm not doing that. 450 00:26:53,894 --> 00:26:57,767 US Robotics pulled out of the deal. 451 00:26:57,767 --> 00:27:00,161 Told you. What's our exposure? 452 00:27:00,161 --> 00:27:02,816 - Exposure? - How much money 453 00:27:02,816 --> 00:27:04,339 did you spend on the modems? 454 00:27:04,339 --> 00:27:06,733 Oh, $1.6 million. 455 00:27:06,733 --> 00:27:10,127 - One point what?! - What?! 456 00:27:10,127 --> 00:27:12,869 Spent $1.6 million on materials and labor. 457 00:27:12,869 --> 00:27:16,351 Where did you get $1.6 million? 458 00:27:16,351 --> 00:27:19,223 I got a loan from the Bank of Montreal. 459 00:27:19,223 --> 00:27:20,921 Mike, come on. 460 00:27:20,921 --> 00:27:23,227 Get me US Robotics! 461 00:27:28,755 --> 00:27:30,713 S-- Sorry, who are you talking to? 462 00:27:30,713 --> 00:27:32,802 Yeah. 463 00:27:32,802 --> 00:27:34,978 [Modem warbling] - What the fuck is that? 464 00:27:34,978 --> 00:27:39,330 Oh, it's called a carrier wave. The calling modem is a-- 465 00:27:44,466 --> 00:27:48,513 Hey! Get off the fucking Internet! 466 00:27:53,693 --> 00:27:56,130 - Yeah. - Mike? 467 00:27:56,130 --> 00:28:00,700 - I think it's Casey. - Uh-huh. 468 00:28:00,700 --> 00:28:05,139 It's going to be fine, no, it's going to be fine. 469 00:28:05,139 --> 00:28:08,011 [Ringing] 470 00:28:08,011 --> 00:28:09,970 You don't get to talk to our team like that. 471 00:28:09,970 --> 00:28:11,798 You just get to talk - - Mike! 472 00:28:11,798 --> 00:28:14,235 Hi. Actually, no. This is Jim Balsillie. 473 00:28:14,235 --> 00:28:16,498 I'm the CEO here now. - Co-CEO. 474 00:28:16,498 --> 00:28:19,022 Okay, Jim, what can I do for you? 475 00:28:19,022 --> 00:28:21,329 I want to talk about these modems. 476 00:28:21,329 --> 00:28:23,853 Well, there's nothing to talk about, sadly-- 477 00:28:23,853 --> 00:28:26,116 w-we can't accept the defective product. 478 00:28:26,116 --> 00:28:29,337 Let's cut the bullshit here. $2.5 million, all in, 479 00:28:29,337 --> 00:28:31,948 for the entire order. - Yeah. No, can't do it, Jim. 480 00:28:31,948 --> 00:28:34,342 Then I'll decimate it for you. $1.6 million. 481 00:28:34,342 --> 00:28:37,258 And if you don't take that, I'll turn around and sell them 482 00:28:37,258 --> 00:28:39,869 to Rockwell for even less. 483 00:28:39,869 --> 00:28:41,610 That's negotiation. 484 00:28:41,610 --> 00:28:44,221 Okay, how about this? We'll take the modems 485 00:28:44,221 --> 00:28:47,181 if you throw in the patent on Mike's phone. 486 00:28:51,576 --> 00:28:53,665 What phone? 487 00:28:53,665 --> 00:28:56,016 I thought we weren't bullshitting each other, Jim. 488 00:28:56,016 --> 00:28:59,236 We've been building our own for a year, we want M-- 489 00:28:59,236 --> 00:29:01,195 How long to build a prototype of the phone? 490 00:29:01,195 --> 00:29:05,112 The Pocket Link? Yeah-- a year. 491 00:29:05,112 --> 00:29:07,375 No, no, no. A prototype, Mike. 492 00:29:07,375 --> 00:29:09,029 A shell I can wave around in a meeting. 493 00:29:09,029 --> 00:29:10,726 It could be a complete piece of shit. 494 00:29:10,726 --> 00:29:12,815 No, it-- we're not doing that. 495 00:29:12,815 --> 00:29:15,035 No, we're... Mike's not doing that. 496 00:29:15,035 --> 00:29:17,515 L-listen to me: US Robotics is building their own phone. 497 00:29:17,515 --> 00:29:19,604 We are now in a race to get this thing to market, 498 00:29:19,604 --> 00:29:20,910 and we are a year behind. 499 00:29:20,910 --> 00:29:22,390 So I don't care what you need to do. 500 00:29:22,390 --> 00:29:24,435 Get these fucking nerds to drop everything 501 00:29:24,435 --> 00:29:27,047 and build this fucking phone! 502 00:29:27,047 --> 00:29:29,353 What?! 503 00:29:29,353 --> 00:29:32,226 Sorry, guys, um... 504 00:29:32,226 --> 00:29:34,576 My girlfriend tried to cash my check this morning 505 00:29:34,576 --> 00:29:37,492 and it bounced, and she said 506 00:29:37,492 --> 00:29:39,276 I'm not supposed to come in here-- allowed-- 507 00:29:39,276 --> 00:29:40,887 I shouldn't come in here anymore. 508 00:29:40,887 --> 00:29:44,412 And she agreed, I won't be coming in here any longer 509 00:29:44,412 --> 00:29:47,458 until I'm getting paid. - Whoa! 510 00:29:50,548 --> 00:29:54,683 [Sighs] 511 00:29:54,683 --> 00:29:56,467 I can fix this. 512 00:30:03,866 --> 00:30:05,825 Okay, Research in Motion. 513 00:30:05,825 --> 00:30:10,612 It looks like your account has exceeded its overdraft balance. 514 00:30:10,612 --> 00:30:14,442 Didn't they just deposit a check for $125,000 from me? 515 00:30:16,444 --> 00:30:18,185 Yes. 516 00:30:23,146 --> 00:30:25,845 Okay. All right. Um... 517 00:30:29,239 --> 00:30:33,809 I have a mortgage with you guys. Can we pull that up, please? 518 00:30:33,809 --> 00:30:35,985 Spell your last name, please. 519 00:30:35,985 --> 00:30:39,641 B-A-L-S-I-L-L-I-E. 520 00:30:39,641 --> 00:30:43,732 -"Ball-SILLY"? -"BAHLS-lee" 521 00:30:43,732 --> 00:30:46,822 Anybody gonna miss this red chair? 522 00:30:46,822 --> 00:30:48,868 - No. - You're good. 523 00:30:48,868 --> 00:30:52,088 Different guys, different piece. 524 00:30:52,088 --> 00:30:54,961 [Door opens] 525 00:30:54,961 --> 00:30:57,267 All right, everybody, listen up. 526 00:30:57,267 --> 00:30:59,487 From now on, checks will be coming every two weeks. 527 00:30:59,487 --> 00:31:01,184 You will come get them from Shelly. 528 00:31:01,184 --> 00:31:03,360 This is Shelly. - Hi. 529 00:31:13,327 --> 00:31:15,459 All right. That's you, Shell. 530 00:31:17,679 --> 00:31:19,376 Mike! 531 00:31:22,031 --> 00:31:23,990 - Me too? - Yeah, sure. 532 00:31:32,955 --> 00:31:35,566 Sorry. Who-- So, who is Shelly? 533 00:31:35,566 --> 00:31:37,177 [Intercom beeps] - Shelly? 534 00:31:37,177 --> 00:31:40,180 Oh, dude, that thing's haunting you. 535 00:31:40,180 --> 00:31:41,790 No, I'm motivating you. 536 00:31:41,790 --> 00:31:44,314 And don't call me that thing. I'm your boss. 537 00:31:44,314 --> 00:31:46,099 - No. No, you're not. - Yeah? 538 00:31:46,099 --> 00:31:47,709 Get me John Woodman at Bell Atlantic. 539 00:31:47,709 --> 00:31:50,842 - You got it. - Wait, um, what are you doing? 540 00:31:50,842 --> 00:31:54,934 We are selling the phone. Mike, I need a prototype. 541 00:31:54,934 --> 00:31:56,631 - I told you, I don't-- - Mike? 542 00:31:56,631 --> 00:31:58,328 [Beep] - Connecting you. 543 00:31:58,328 --> 00:32:02,158 Guys, -we are over $1 million in debt with no assets, 544 00:32:02,158 --> 00:32:04,987 no contracts and no products. 545 00:32:04,987 --> 00:32:07,424 - John Woodman's office. - Hi, this is Jim Balsillie, 546 00:32:07,424 --> 00:32:10,210 CEO of Research in Motion. - Co-CEO. 547 00:32:10,210 --> 00:32:12,908 - One moment, please. - [Mouthing words] 548 00:32:12,908 --> 00:32:15,215 Okay? - Yeah, I-- 549 00:32:15,215 --> 00:32:18,435 - No! He said there's no phone! - I'm not asking you! 550 00:32:20,568 --> 00:32:23,571 Mike. 551 00:32:23,571 --> 00:32:25,007 - Okay. -"Okay"-- 552 00:32:25,007 --> 00:32:26,791 wh-what do you mean, okay? 553 00:32:26,791 --> 00:32:28,750 No, no, wait. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 554 00:32:28,750 --> 00:32:30,795 Wait, wait, wait a minute. Wait a minute. 555 00:32:30,795 --> 00:32:32,797 - John Whitman. - Mr. Woodman, I am about 556 00:32:32,797 --> 00:32:34,582 to make you insanely rich. 557 00:32:34,582 --> 00:32:37,672 [Click] 558 00:32:41,458 --> 00:32:44,722 - Mike does not agree with this? - He just fucking did! 559 00:32:44,722 --> 00:32:47,595 That was duress! Okay?! You're manipulating him! 560 00:32:47,595 --> 00:32:50,902 It's obvious! What do you want me to do? 561 00:32:50,902 --> 00:32:52,252 - Uh... - What? 562 00:32:52,252 --> 00:32:56,821 [Low hiss] 563 00:32:56,821 --> 00:33:00,042 So there's a reason why your intercom 564 00:33:00,042 --> 00:33:01,826 is emitting white noise. 565 00:33:01,826 --> 00:33:04,525 It's because it was manufactured in China 566 00:33:04,525 --> 00:33:07,093 by engineers who didn't care. 567 00:33:07,093 --> 00:33:09,791 And now every office in the world 568 00:33:09,791 --> 00:33:12,402 has to suffer an annoying hiss, 569 00:33:12,402 --> 00:33:16,624 a blinking red light, 15 different power cords 570 00:33:16,624 --> 00:33:18,930 that are utterly incompatible with one another. 571 00:33:18,930 --> 00:33:21,455 So we're not doing that. 572 00:33:21,455 --> 00:33:25,372 We are not just adding to the hiss. 573 00:33:25,372 --> 00:33:27,591 I will build a prototype, 574 00:33:27,591 --> 00:33:31,856 but I'll do it perfectly or I don't do it. 575 00:33:31,856 --> 00:33:34,033 Mike, are you familiar with the saying 576 00:33:34,033 --> 00:33:36,035 "perfect is the enemy of good"? 577 00:33:36,035 --> 00:33:40,604 ♪ 578 00:33:40,604 --> 00:33:44,652 Well, good enough is the enemy of humanity. 579 00:34:05,542 --> 00:34:07,501 [Sighs] 580 00:34:15,204 --> 00:34:18,599 Shelley, get John Woodman back on, please. 581 00:34:18,599 --> 00:34:21,950 So I reach out, hang up the phone. 582 00:34:21,950 --> 00:34:24,561 He looks up at me like, "Are you ready to die?" 583 00:34:24,561 --> 00:34:26,476 - [Laughing] - No, no, no, no. 584 00:34:26,476 --> 00:34:28,261 And I'm prepared to die on it. 585 00:34:28,261 --> 00:34:32,134 Right? Mike steps in between us, 586 00:34:32,134 --> 00:34:34,832 brings the glasses down and goes, 587 00:34:34,832 --> 00:34:39,010 "Bitch, I tell you, when we set the goddamn meeting." 588 00:34:39,010 --> 00:34:40,403 And he backs off. 589 00:34:40,403 --> 00:34:42,318 - Oh! - All right! 590 00:34:42,318 --> 00:34:43,711 Woodman wants to see it. 591 00:34:43,711 --> 00:34:45,539 We're going to Bell Atlantic tomorrow. 592 00:34:45,539 --> 00:34:49,108 - Wait, what? - New York City tomorrow. 593 00:34:49,108 --> 00:34:51,414 - But he said-- - You have till 8:00 a.m. 594 00:34:51,414 --> 00:34:52,937 T-to do what? 595 00:34:55,505 --> 00:34:56,985 So, you didn't call him a bitch, did you? 596 00:34:56,985 --> 00:34:58,769 Okay. Okay. 597 00:35:01,642 --> 00:35:03,687 Okay, new plan, everybody. 598 00:35:03,687 --> 00:35:07,038 We are all going to chip in and build this thing tonight. 599 00:35:07,038 --> 00:35:08,692 Okay? 600 00:35:08,692 --> 00:35:13,349 ♪ 601 00:35:13,349 --> 00:35:15,221 All right, give me a Fillmore toggle switch. 602 00:35:15,221 --> 00:35:17,179 Give me 33PF, uh... - Yeah. 603 00:35:17,179 --> 00:35:20,008 I think it's like something kind of 604 00:35:20,008 --> 00:35:21,792 like a hybrid of one. So I like the... 605 00:35:21,792 --> 00:35:23,185 I thought you were playing "Civ." 606 00:35:23,185 --> 00:35:24,969 We're back. 607 00:35:27,798 --> 00:35:29,887 I've got something for you. 608 00:35:29,887 --> 00:35:42,552 ♪ 609 00:35:42,552 --> 00:35:45,338 That's why to me, like, remote controls... 610 00:35:47,296 --> 00:35:49,385 Buttons be small enough that... 611 00:35:49,385 --> 00:35:56,349 ♪ 612 00:35:56,349 --> 00:35:58,829 Got some spurs, neural connections lost. 613 00:35:58,829 --> 00:36:00,527 - You taking it off? - Yeah. 614 00:36:00,527 --> 00:36:02,964 I'll see you guys tomorrow. - Yeah. 615 00:36:02,964 --> 00:36:06,707 So adding the lithium ion does what... 616 00:36:06,707 --> 00:36:14,323 ♪ 617 00:36:14,323 --> 00:36:16,412 Still hot. Still hot. 618 00:36:16,412 --> 00:36:18,414 ♪ 619 00:36:18,414 --> 00:36:20,982 [Snoring, door opens] 620 00:36:24,681 --> 00:36:26,814 [Horn honking] 621 00:36:26,814 --> 00:36:29,643 [Groans] I had a dream we were rich. 622 00:36:29,643 --> 00:36:32,298 [Clattering] 623 00:36:32,298 --> 00:36:39,740 [Sustained honking] 624 00:36:46,877 --> 00:36:51,230 And sometimes my dreams occur exactly as I dreamt them. 625 00:36:51,230 --> 00:36:53,275 Let's go! 626 00:36:53,275 --> 00:36:57,018 What's that from? 627 00:36:57,018 --> 00:36:58,672 "Dune." 628 00:36:58,672 --> 00:37:13,339 ♪ 629 00:37:13,339 --> 00:37:15,079 A-ha! 630 00:37:15,079 --> 00:37:16,516 You'll get dressed at the airport. 631 00:37:16,516 --> 00:37:18,474 Yeah. Thank you. 632 00:37:21,260 --> 00:37:23,827 Should Doug, come with us or-- 633 00:37:23,827 --> 00:37:25,525 No. 634 00:37:25,525 --> 00:37:28,571 Because he has a lot to do with this. 635 00:37:28,571 --> 00:37:32,227 He's a goof. Get in the car. 636 00:37:32,227 --> 00:37:36,100 Yeah, I think he really wants to come. 637 00:37:36,100 --> 00:37:38,712 Let me tell you the best advice I ever got at Harvard. 638 00:37:38,712 --> 00:37:41,149 You want to be great, you need to sacrifice. 639 00:37:41,149 --> 00:37:45,719 The more painful the sacrifice, the greater you'll be. 640 00:37:49,113 --> 00:37:50,898 He-- he's my best friend. 641 00:37:50,898 --> 00:37:54,380 Okay, great. I saw him put a toilet plunger on a computer. 642 00:37:54,380 --> 00:37:56,904 [Sighs] 643 00:37:56,904 --> 00:38:11,919 ♪ 644 00:38:11,919 --> 00:38:15,836 Attention passengers on AC42 to New York, 645 00:38:15,836 --> 00:38:18,099 your flight is now boarding. 646 00:38:18,099 --> 00:38:37,423 ♪ The voice cried softly 647 00:38:37,423 --> 00:38:40,643 ♪ Outside the window 648 00:38:40,643 --> 00:38:52,307 ♪ 649 00:38:52,307 --> 00:38:54,265 [Music continues from radio, traffic noise] 650 00:38:54,265 --> 00:38:55,789 ♪ 651 00:38:55,789 --> 00:38:59,140 [Munching loudly] 652 00:38:59,140 --> 00:39:04,145 ♪ 653 00:39:04,145 --> 00:39:07,061 Aww, come on. 654 00:39:07,061 --> 00:39:09,455 So, if you hear me crinkling a piece of paper, 655 00:39:09,455 --> 00:39:11,892 that means stop talking. 656 00:39:14,111 --> 00:39:16,331 Like, in general or... 657 00:39:16,331 --> 00:39:19,160 No, in-- [sighs] In the pitch. 658 00:39:19,160 --> 00:39:21,205 Oh, yeah. Gotcha. 659 00:39:24,426 --> 00:39:27,168 Hey, we got to move here, man! My wife's in labor! 660 00:39:27,168 --> 00:39:28,474 Let's go! 661 00:39:28,474 --> 00:39:35,350 ♪ 662 00:39:35,350 --> 00:39:37,657 May-- may I ask why your business card 663 00:39:37,657 --> 00:39:39,615 had the phone number crossed out? 664 00:39:41,748 --> 00:39:44,054 I have no idea what you're talking about. 665 00:39:47,362 --> 00:39:48,885 Hey, let's make a deal, okay? 666 00:39:48,885 --> 00:39:51,148 You and I never lie to each other. 667 00:39:59,026 --> 00:40:01,637 Sure. 668 00:40:01,637 --> 00:40:03,204 I didn't quit my job. 669 00:40:03,204 --> 00:40:05,554 I was fired. 670 00:40:05,554 --> 00:40:08,383 And I just mortgaged my house to pay our staff. 671 00:40:08,383 --> 00:40:11,952 So, if this doesn't work out, I'm fucked. 672 00:40:15,912 --> 00:40:19,220 Why did they fire you? 673 00:40:19,220 --> 00:40:20,830 Because they're idiots. 674 00:40:35,454 --> 00:40:37,238 [Elevator dings] 675 00:40:45,551 --> 00:40:47,509 - Hi! Research in Motion? - How are you? 676 00:40:47,509 --> 00:40:49,250 Fantastic. Can I get you anything? 677 00:40:49,250 --> 00:40:51,034 Coffee? Water? - We're good. We're good. 678 00:40:51,034 --> 00:40:53,776 Okay. They'll be with you shortly. 679 00:40:53,776 --> 00:40:55,865 - Okay. Thank you. Great. - All right. 680 00:40:59,913 --> 00:41:01,784 - Jim? - No, no, no, no. 681 00:41:01,784 --> 00:41:03,525 Never take the drinks. 682 00:41:03,525 --> 00:41:05,353 Thirst is a display of weakness. 683 00:41:05,353 --> 00:41:07,877 No, I may have forgotten the phone. 684 00:41:10,576 --> 00:41:13,579 - Please tell me you're joking. - No, I'm completely serious. 685 00:41:13,579 --> 00:41:15,624 Fuck! 686 00:41:20,977 --> 00:41:22,849 All right, here's what we're going to do. 687 00:41:22,849 --> 00:41:24,503 I need you to draw out a little sketch. 688 00:41:24,503 --> 00:41:25,982 - Okay. - Okay? Something that shows 689 00:41:25,982 --> 00:41:27,114 the keyboard just like you did in my office. 690 00:41:27,114 --> 00:41:28,898 Okay. Yeah. Okay. 691 00:41:28,898 --> 00:41:30,726 Excuse me, miss. Can I trouble you 692 00:41:30,726 --> 00:41:32,598 for a pen and paper, please? 693 00:41:32,598 --> 00:41:38,778 ♪ 694 00:41:38,778 --> 00:41:40,780 They're ready for you. 695 00:41:43,652 --> 00:41:45,306 Great. 696 00:41:45,306 --> 00:41:49,745 ♪ 697 00:41:49,745 --> 00:41:51,312 Yeah. Yeah, that's right. 698 00:41:51,312 --> 00:41:52,574 Oh, wait, wait. Here he is. 699 00:41:52,574 --> 00:41:54,837 - Don't worry, okay. - Hey. 700 00:41:54,837 --> 00:41:56,099 - Hi. - Hi. 701 00:41:56,099 --> 00:41:58,537 - How are you? - Good. 702 00:41:58,537 --> 00:42:01,104 Good. We, uh-- are we waiting for anyone? 703 00:42:05,152 --> 00:42:06,893 I'm alone. 704 00:42:10,200 --> 00:42:11,898 Okay. 705 00:42:15,684 --> 00:42:19,775 Good. All right, guys. 706 00:42:19,775 --> 00:42:21,603 Here's how I see it. 707 00:42:21,603 --> 00:42:23,605 All right, now, I know your marketing team 708 00:42:23,605 --> 00:42:26,086 tells you that you sell togetherness, 709 00:42:26,086 --> 00:42:28,741 family or staying connected or whatever, 710 00:42:28,741 --> 00:42:31,613 but let's be honest: 711 00:42:31,613 --> 00:42:34,485 you sell minutes, period. 712 00:42:34,485 --> 00:42:38,185 I mean, your market is minutes, 713 00:42:38,185 --> 00:42:40,883 so your biggest competitor isn't other cell phone companies, 714 00:42:40,883 --> 00:42:43,407 it's home phones and office phones. 715 00:42:43,407 --> 00:42:47,803 Those are free minutes. Those are wasted minutes. 716 00:42:47,803 --> 00:42:52,939 So how do we get those minutes back? 717 00:42:52,939 --> 00:42:54,941 We reinvent the cell phone. 718 00:42:54,941 --> 00:42:57,334 We put a computer in it. We put the Internet in it. 719 00:42:57,334 --> 00:43:01,034 We make your cell phone so fucking useful 720 00:43:01,034 --> 00:43:03,558 that you never have to come to the office again. 721 00:43:03,558 --> 00:43:06,692 Does email, text messaging, however you want to communicate; 722 00:43:06,692 --> 00:43:10,565 total individualism all in one device-- 723 00:43:10,565 --> 00:43:13,829 that fits in your fist. 724 00:43:13,829 --> 00:43:16,702 So, you can tell your marketing team 725 00:43:16,702 --> 00:43:20,575 you're not selling togetherness anymore. 726 00:43:20,575 --> 00:43:23,230 You're selling self-reliance. 727 00:43:27,321 --> 00:43:29,889 Uh... 728 00:43:29,889 --> 00:43:34,458 You are not a tech guy, are you? 729 00:43:34,458 --> 00:43:37,200 I'm not a-- 730 00:43:37,200 --> 00:43:39,899 The whole world... 731 00:43:39,899 --> 00:43:41,901 The whole fucking world 732 00:43:41,901 --> 00:43:43,946 is trying to do emails on a cell phone. 733 00:43:43,946 --> 00:43:45,905 We had an entire division working on it for, 734 00:43:45,905 --> 00:43:47,733 I don't know, eight months or so. 735 00:43:47,733 --> 00:43:51,475 You know how many phones they got to work at the same time? 736 00:43:53,652 --> 00:43:55,349 11. 737 00:43:57,177 --> 00:43:59,658 I mean, it's a network that's built for pagers. 738 00:43:59,658 --> 00:44:01,442 That's all it can do. 739 00:44:01,442 --> 00:44:04,097 You're in la la land on-- [laughs] on this one, you know, 740 00:44:04,097 --> 00:44:09,058 you got-- I think, you know, some nerds took you for a ride. 741 00:44:12,714 --> 00:44:14,455 Okay. 742 00:44:18,807 --> 00:44:21,592 Mike? - What happened? 743 00:44:21,592 --> 00:44:23,420 - It won't work. - What do you mean it won't work? 744 00:44:23,420 --> 00:44:26,162 - Mike? They tried it already. - How did you try this already? 745 00:44:26,162 --> 00:44:27,903 Guys, I think the meeting's over. 746 00:44:27,903 --> 00:44:30,558 Did you just put your devices. directly on the network 747 00:44:30,558 --> 00:44:34,214 as though they were clients? 748 00:44:34,214 --> 00:44:35,694 - That's right. - Yeah, right. 749 00:44:35,694 --> 00:44:37,913 So what did that get you? Like, ten phones working 750 00:44:37,913 --> 00:44:43,527 at the same time? 751 00:44:43,527 --> 00:44:45,965 - Uh, yeah. - Yeah. Okay, here, 752 00:44:45,965 --> 00:44:48,794 just hold this a second. Okay, so here's your issue. 753 00:44:48,794 --> 00:44:52,493 When-- when you use a phone as a client, what's it doing? 754 00:44:52,493 --> 00:44:56,062 It's just sitting on your network constantly asking 755 00:44:56,062 --> 00:44:58,804 the same question: Did I get an email? 756 00:44:58,804 --> 00:45:00,240 Did I get an email? Did I get an email? 757 00:45:00,240 --> 00:45:03,634 So it is forever pulling on your servers 758 00:45:03,634 --> 00:45:05,854 whether you got an email or not. 759 00:45:05,854 --> 00:45:07,987 We have a fix. Okay? 760 00:45:07,987 --> 00:45:12,208 So we are going to build a giant computer 761 00:45:12,208 --> 00:45:15,081 that will act as a sort of massive client 762 00:45:15,081 --> 00:45:17,518 that is hardwired directly to the Internet 763 00:45:17,518 --> 00:45:22,001 with our phone as server. 764 00:45:22,001 --> 00:45:24,568 Okay, so when a user gets an email, 765 00:45:24,568 --> 00:45:28,224 Waterloo pulls it in, packages it, 766 00:45:28,224 --> 00:45:32,185 and then... 767 00:45:32,185 --> 00:45:35,057 sends it. 768 00:45:35,057 --> 00:45:37,668 We engage with your network 769 00:45:37,668 --> 00:45:39,975 maybe a split second, like... 770 00:45:39,975 --> 00:45:42,021 like, less time than that. 771 00:45:42,021 --> 00:45:44,327 So how-- how much-- I'm sorry, how many-- 772 00:45:44,327 --> 00:45:46,895 A month's worth of traffic would be less bandwidth 773 00:45:46,895 --> 00:45:48,767 than a local phone call. 774 00:45:48,767 --> 00:45:52,640 So you could have half a million devices working simultaneously. 775 00:45:52,640 --> 00:46:03,129 ♪ 776 00:46:03,129 --> 00:46:07,176 - Can we see it? - Yeah. So it's a prototype. 777 00:46:07,176 --> 00:46:09,483 So it's a long way off from, um... 778 00:46:09,483 --> 00:46:12,616 Oh, it's just a long, long way off-- 779 00:46:12,616 --> 00:46:16,795 the prototype. 780 00:46:16,795 --> 00:46:21,887 Well, it's definitely the world's largest pager. 781 00:46:21,887 --> 00:46:25,455 No, it's actually the world's smallest email terminal. 782 00:46:25,455 --> 00:46:32,506 ♪ 783 00:46:32,506 --> 00:46:34,682 Sorry. 784 00:46:34,682 --> 00:46:36,945 I see. This is a... 785 00:46:36,945 --> 00:46:39,034 Oh, this-- this-- 786 00:46:43,082 --> 00:46:47,782 Yeah. Oh. 787 00:46:47,782 --> 00:46:52,439 So, try with your thumbs. Try typing with your thumbs. 788 00:46:52,439 --> 00:46:54,267 ♪ 789 00:46:54,267 --> 00:46:56,008 Oh, yeah. 790 00:46:58,706 --> 00:47:00,403 What do you call it? 791 00:47:07,367 --> 00:47:14,635 ♪ 792 00:47:14,635 --> 00:47:19,466 It's called a BlackBerry, 793 00:47:19,466 --> 00:47:22,556 it sends and receives email messages. 794 00:47:22,556 --> 00:47:24,688 It is also a cell phone. 795 00:47:24,688 --> 00:47:26,386 [Audience cheering] 796 00:47:26,386 --> 00:47:30,869 ♪ In may ways they'll miss the good old days ♪ 797 00:47:30,869 --> 00:47:35,134 ♪ Someday, someday 798 00:47:35,134 --> 00:47:39,921 ♪ Yeah, it hurts to say but I want you to stay ♪ 799 00:47:39,921 --> 00:47:44,099 ♪ Sometimes, sometimes 800 00:47:44,099 --> 00:47:48,930 ♪ When we was young, oh, man, did we have fun ♪ 801 00:47:48,930 --> 00:47:53,456 ♪ Always, always 802 00:47:53,456 --> 00:47:57,939 ♪ Promises, they break before they're made ♪ 803 00:47:57,939 --> 00:48:01,943 ♪ Sometimes, sometimes 804 00:48:01,943 --> 00:48:06,426 Morning, Mr. Balsillie. 805 00:48:06,426 --> 00:48:11,518 ♪ I will do my best 806 00:48:11,518 --> 00:48:14,913 ♪ You say you want to stand by my side ♪ 807 00:48:14,913 --> 00:48:16,871 [Stops engine] 808 00:48:16,871 --> 00:48:19,004 - Good morning, Mr. Balsillie. - Good morning, Mr. Balsillie. 809 00:48:19,004 --> 00:48:20,788 Mike's here before me? 810 00:48:20,788 --> 00:48:22,398 He didn't leave last night. 811 00:48:22,398 --> 00:48:25,575 You are mentioned on page nine. 812 00:48:25,575 --> 00:48:28,839 Carl Yankowski from Palm Pilot keeps calling. 813 00:48:28,839 --> 00:48:30,624 Yeah, well, tell him if he wants to talk to me, 814 00:48:30,624 --> 00:48:33,366 he can come to Waterloo. - That's what I said. 815 00:48:33,366 --> 00:48:35,629 Ted Rogers wants to have lunch in the city. He booked Canoe. 816 00:48:35,629 --> 00:48:37,979 No, no, I'm not-- I'm not going to fucking Toronto 817 00:48:37,979 --> 00:48:40,373 unless there's a game. Oh, and call Gary Bettman's 818 00:48:40,373 --> 00:48:42,070 office about those Leaf tickets. 819 00:48:42,070 --> 00:48:44,333 Fucker tried to stick me in the third row. 820 00:48:44,333 --> 00:48:48,337 "Fucker, third row." Got it. 821 00:48:48,337 --> 00:48:53,516 All right, try 114 and 114. 822 00:48:53,516 --> 00:48:56,258 Okay. Go for 114. 823 00:48:56,258 --> 00:48:59,261 Okay. Sending. 824 00:49:12,535 --> 00:49:14,276 [Beeping, cheering] 825 00:49:14,276 --> 00:49:18,193 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 826 00:49:18,193 --> 00:49:20,891 Boys! 827 00:49:20,891 --> 00:49:24,417 Done! Done! Yes! Yes! Come on. 828 00:49:24,417 --> 00:49:26,071 Hey. Hey, Jim. 829 00:49:26,071 --> 00:49:29,117 Yeah, we, uh, we built a messenger, 830 00:49:29,117 --> 00:49:31,772 fully encrypted two-way messaging 831 00:49:31,772 --> 00:49:34,993 that is absolutely inaccessible by anyone, 832 00:49:34,993 --> 00:49:37,604 including us. It is-- it is-- 833 00:49:37,604 --> 00:49:42,652 untrackable, untraceable, unhackable. 834 00:49:44,872 --> 00:49:47,440 It's texting. 835 00:49:47,440 --> 00:49:49,137 Uh-- so-- so, no. 836 00:49:49,137 --> 00:49:51,226 Do you know how much it costs to send a text message? 837 00:49:51,226 --> 00:49:54,795 Yeah, 10 cents, and the network gets every penny. 838 00:49:54,795 --> 00:49:57,058 We're never going to see that money. 839 00:49:57,058 --> 00:50:00,366 Right, but these texts are sent via data. 840 00:50:00,366 --> 00:50:05,066 So, behind the network's back. Which means...? 841 00:50:05,066 --> 00:50:08,678 Unlimited free texting, only on BlackBerry. 842 00:50:12,682 --> 00:50:15,685 Fuck yes! 843 00:50:15,685 --> 00:50:18,297 Hey! 844 00:50:18,297 --> 00:50:20,212 Fuck yes! 845 00:50:20,212 --> 00:50:22,475 ♪ 846 00:50:22,475 --> 00:50:24,129 I sent a message that Alexander Graham Bell 847 00:50:24,129 --> 00:50:26,087 said to his assistant, "Watson, come here." 848 00:50:26,087 --> 00:50:28,002 That's what I-- - Alright, let's just-- 849 00:50:28,002 --> 00:50:29,308 Let's just... - Yeah, yeah. 850 00:50:29,308 --> 00:50:32,963 ♪ Whoa 851 00:50:32,963 --> 00:50:38,230 ♪ Come on, yeah 852 00:50:38,230 --> 00:50:41,233 [Laughing] 853 00:50:41,233 --> 00:50:43,148 What the hell are you guys doing?! 854 00:50:43,148 --> 00:50:45,846 ♪ As I said, the story goes ♪ 855 00:50:45,846 --> 00:50:50,981 [Cuts music] 856 00:50:50,981 --> 00:50:52,722 Sorry. Who are you? 857 00:50:52,722 --> 00:50:55,334 You said if I wanted to talk, I had to come to Waterloo. 858 00:50:55,334 --> 00:50:59,555 So, here I am. 859 00:50:59,555 --> 00:51:01,079 Gentlemen... 860 00:51:01,079 --> 00:51:03,081 Meet Carl Yankowski of Palm Pilot. 861 00:51:03,081 --> 00:51:05,300 Oh, really. 862 00:51:05,300 --> 00:51:07,824 - [Laughs] - Doug. 863 00:51:10,349 --> 00:51:12,046 How are you doing? 864 00:51:12,046 --> 00:51:16,442 So, I just said three words: two liter bottle. 865 00:51:16,442 --> 00:51:22,883 And you know what they said? They said-- [Laughing] 866 00:51:22,883 --> 00:51:28,758 "Carl, nobody drinks two liters of Mountain Dew." 867 00:51:28,758 --> 00:51:31,587 I mean, they didn't see what I saw. 868 00:51:31,587 --> 00:51:35,635 Large pizza, big soda, complete dinner. 869 00:51:35,635 --> 00:51:38,942 We sold a billion liters in a month! 870 00:51:42,555 --> 00:51:46,298 You playing with yourself under there, Mikey? 871 00:51:52,608 --> 00:51:54,567 All right, let's clear the air here. 872 00:51:54,567 --> 00:51:56,917 I had nothing to do with US Robotics 873 00:51:56,917 --> 00:51:59,180 trying to bankrupt you back in '96. 874 00:51:59,180 --> 00:52:01,269 Defective modems, working modems. 875 00:52:01,269 --> 00:52:03,228 Were they defective? 876 00:52:03,228 --> 00:52:05,926 No, it was 100 years ago. Who's to say? 877 00:52:05,926 --> 00:52:08,929 Me. 878 00:52:08,929 --> 00:52:12,106 Exactly. 879 00:52:12,106 --> 00:52:15,109 Here's what we do. 880 00:52:15,109 --> 00:52:18,068 Combine BlackBerry and Palm Pilot, 881 00:52:18,068 --> 00:52:20,810 one product. 882 00:52:20,810 --> 00:52:25,119 It's the two liter bottle of smartphones. 883 00:52:25,119 --> 00:52:29,036 Would I still have complete control over every aspect 884 00:52:29,036 --> 00:52:32,213 of engineering and design? 885 00:52:32,213 --> 00:52:35,173 No. Okay, well, then that's gonna-- 886 00:52:35,173 --> 00:52:38,306 we won't be able to move ahead with this, I'm sorry. 887 00:52:38,306 --> 00:52:40,787 Sorry. 888 00:52:40,787 --> 00:52:45,270 You guys love saying sorry, don't you? 889 00:52:45,270 --> 00:52:48,273 Okay, let's see what you closed at. 890 00:52:50,405 --> 00:52:54,235 $4.50. Oh, God. Is that Canadian? 891 00:52:54,235 --> 00:52:57,499 US Robotics... 892 00:52:57,499 --> 00:52:59,501 Huh, $83. 893 00:52:59,501 --> 00:53:04,593 Now, that gives us a market cap about $45 billion. 894 00:53:04,593 --> 00:53:07,161 So what would happen if I just... 895 00:53:07,161 --> 00:53:11,339 I don't know, bought up all your shares. 896 00:53:11,339 --> 00:53:14,342 And what's the word for that again, sport 897 00:53:16,214 --> 00:53:19,260 Hostile takeover. 898 00:53:19,260 --> 00:53:21,349 Hostile take-- What the fuck? 899 00:53:21,349 --> 00:53:23,351 What is happening? 900 00:53:23,351 --> 00:53:25,484 We would just say-- we could just say no. 901 00:53:25,484 --> 00:53:27,660 We ow-- We own the company. 902 00:53:29,879 --> 00:53:32,665 You know, Carl, 903 00:53:32,665 --> 00:53:36,103 you've got a deal. - Yeah? 904 00:53:36,103 --> 00:53:39,149 Yeah. Just give us a couple of months to get our people 905 00:53:39,149 --> 00:53:40,586 taken care of and then we'll, uh, 906 00:53:40,586 --> 00:53:42,327 we'll agree to a private sale. 907 00:53:42,327 --> 00:53:45,068 - Wait, just-- - Mike, it's okay. 908 00:53:45,068 --> 00:53:47,157 It's okay. It's better to get rich now 909 00:53:47,157 --> 00:53:50,030 than to fight this guy in court for the next five years. 910 00:53:50,030 --> 00:53:54,339 [Laughs] That's right. You know, I like you. 911 00:53:54,339 --> 00:53:56,079 You like hockey? 912 00:53:56,079 --> 00:53:58,343 God, no. It's moronic. 913 00:53:58,343 --> 00:54:01,650 You? 914 00:54:01,650 --> 00:54:04,653 Hate it. 915 00:54:04,653 --> 00:54:12,661 I have come here to chew bubble gum and kick ass. 916 00:54:12,661 --> 00:54:14,315 And I'm all out of bubble gum. 917 00:54:14,315 --> 00:54:16,970 Oh, they based Duke Nukem on this guy. 918 00:54:16,970 --> 00:54:20,060 [Shotgun blasts] 919 00:54:20,060 --> 00:54:22,628 Like, that is Duke Nukem for real. 920 00:54:28,286 --> 00:54:31,332 Okay. Party's over. 921 00:54:31,332 --> 00:54:33,813 Has a shotgun. White male, 30. 922 00:54:33,813 --> 00:54:37,338 - What? - Listen up. 923 00:54:37,338 --> 00:54:40,515 Turn that thing off, please. 924 00:54:40,515 --> 00:54:43,083 - Wait-- - Can you-- can you-- 925 00:54:43,083 --> 00:54:44,998 Turn it off. 926 00:54:44,998 --> 00:54:46,129 Al, can you slide it? 927 00:54:46,129 --> 00:54:49,089 - Yeah. - You guys havin' fun 928 00:54:49,089 --> 00:54:51,526 'Cause we're about to lose our fucking company. 929 00:54:51,526 --> 00:54:54,616 What the hell happened at this lunch? 930 00:54:54,616 --> 00:54:57,140 Turn that fucking thing off! 931 00:55:04,191 --> 00:55:05,801 Okay? 932 00:55:05,801 --> 00:55:11,546 ♪ 933 00:55:11,546 --> 00:55:13,461 Yeah, Doug? 934 00:55:13,461 --> 00:55:16,682 So, my question is actually for Mike. 935 00:55:16,682 --> 00:55:19,337 How are we supposed to sell another 500,000 phones 936 00:55:19,337 --> 00:55:23,297 when we are already maxed on every network we are on? 937 00:55:25,995 --> 00:55:28,998 - You guys will figure it out. - H-how? 938 00:55:28,998 --> 00:55:30,609 If we put more phones on these networks, 939 00:55:30,609 --> 00:55:33,002 they're going to crash, period. 940 00:55:33,002 --> 00:55:36,136 We are not allowed to sell more phones. Mike? 941 00:55:36,136 --> 00:55:37,572 No, you don't worry about what's allowed. 942 00:55:37,572 --> 00:55:39,226 I say what's allowed. 943 00:55:39,226 --> 00:55:40,880 I don't even understand what the problem is here. 944 00:55:40,880 --> 00:55:43,404 Who cares if this guy wants to buy our company? 945 00:55:43,404 --> 00:55:45,667 Isn't that good? - I fucking care! 946 00:55:45,667 --> 00:55:47,887 That's who cares? I care! 947 00:55:47,887 --> 00:55:50,846 I'm trying to keep this company together, you fuck! 948 00:55:50,846 --> 00:55:54,372 I'm sorry, do you even know what a network limit load is? 949 00:55:54,372 --> 00:55:57,636 Doug... 950 00:55:57,636 --> 00:55:59,681 Talk to me outside for a second. 951 00:56:03,032 --> 00:56:04,817 What? 952 00:56:09,865 --> 00:56:12,085 What's a network limit load? 953 00:56:12,085 --> 00:56:14,348 - This is impossible. - What are we supposed to 954 00:56:14,348 --> 00:56:16,959 fucking do, Mike? Either we jack our stock 955 00:56:16,959 --> 00:56:18,787 to the moon or Yankowski fucks us! 956 00:56:18,787 --> 00:56:20,833 Well, Doug is right. 957 00:56:20,833 --> 00:56:23,966 Unless the carriers rebuild their entire networks, 958 00:56:23,966 --> 00:56:26,491 there's nothing we can do, the phones use too much data. 959 00:56:26,491 --> 00:56:28,362 Well, then, fucking shrink it. 960 00:56:28,362 --> 00:56:29,668 Yeah, okay. Um... 961 00:56:29,668 --> 00:56:33,280 We-- we looked into that. - Uh-huh?! 962 00:56:37,632 --> 00:56:39,852 These guys can't do it. 963 00:56:39,852 --> 00:56:42,245 What do you mean they can't do it? 964 00:56:42,245 --> 00:56:44,552 You said they were the best engineers in the world. 965 00:56:44,552 --> 00:56:47,120 I said they're the best engineers in Canada. 966 00:56:51,907 --> 00:56:54,344 Well, okay. All right. 967 00:56:54,344 --> 00:56:57,043 Who could do it. 968 00:56:57,043 --> 00:57:01,874 Maybe top guys from Motorola or Microsoft or Google. 969 00:57:01,874 --> 00:57:03,310 Okay. 970 00:57:03,310 --> 00:57:04,746 Wait, what? What? What? 971 00:57:04,746 --> 00:57:07,532 - What are you doing? - Who else? Where else? 972 00:57:07,532 --> 00:57:10,796 John Carmack. 973 00:57:10,796 --> 00:57:13,276 Get John Carmack from ID. 974 00:57:13,276 --> 00:57:14,843 Did you guys hear me? 975 00:57:14,843 --> 00:57:17,455 The guy who made "Doom." 976 00:57:17,455 --> 00:57:19,413 What's "Doom"? 977 00:57:19,413 --> 00:57:21,284 Have you played "Wolfenstein"? 978 00:57:24,549 --> 00:57:26,768 Please just don't sell any more phones. 979 00:57:31,120 --> 00:57:33,601 - Can you hear me? - Yes! Yes! 980 00:57:33,601 --> 00:57:37,257 Oh, shit. 981 00:57:37,257 --> 00:57:39,041 Hey. 982 00:57:40,608 --> 00:57:46,309 [Music from radio] 983 00:57:46,309 --> 00:57:50,792 [Excited chatter] 984 00:57:50,792 --> 00:57:54,666 All right. Listen up, you deadeye dumb fucks. 985 00:57:54,666 --> 00:57:57,407 Sorry to cut your little vacation short here, 986 00:57:57,407 --> 00:57:59,801 but we got some product to move. 987 00:57:59,801 --> 00:58:02,456 - Product? Can we move? - I'm sorry. What's that? 988 00:58:02,456 --> 00:58:04,502 Say it again. - Well, I thought the engineers 989 00:58:04,502 --> 00:58:06,242 said that we maxed out the networks. 990 00:58:06,242 --> 00:58:08,114 Yeah, they did, yeah, and that's their fucking problem. 991 00:58:08,114 --> 00:58:10,551 Okay? Your problem is you need to sell 992 00:58:10,551 --> 00:58:13,119 a million blackberries before Q3. 993 00:58:13,119 --> 00:58:15,077 [Laughter] 994 00:58:17,645 --> 00:58:22,128 - Uh. That's-- -"Uh. Uh." 995 00:58:22,128 --> 00:58:23,782 "Uh." 996 00:58:23,782 --> 00:58:26,741 [Chuckles, mocking] 997 00:58:26,741 --> 00:58:29,396 I'm not fucking joking. 998 00:58:33,661 --> 00:58:35,576 I want them gone. 999 00:58:35,576 --> 00:59:03,735 ♪ 1000 00:59:03,735 --> 00:59:05,388 [Chirps] 1001 00:59:05,388 --> 00:59:23,668 ♪ 1002 00:59:29,064 --> 00:59:34,330 [Sighs] Actually talking about banning these. 1003 00:59:34,330 --> 00:59:36,115 - Banning? - Nobody pays attention 1004 00:59:36,115 --> 00:59:38,726 to meetings anymore, they're crouched over. 1005 00:59:38,726 --> 00:59:41,120 - Tell 'em to stop. - [Laughs] Okay. 1006 00:59:41,120 --> 00:59:45,167 We call them Crackberrys. 1007 00:59:45,167 --> 00:59:47,648 - Come work for me. - [Scoffs] 1008 00:59:47,648 --> 00:59:50,651 I can't. - Why? 1009 00:59:50,651 --> 00:59:53,915 Because I'm under contract here. 1010 00:59:53,915 --> 00:59:56,396 How much to break it. 1011 00:59:56,396 --> 00:59:57,832 Excuse me. 1012 00:59:57,832 --> 00:59:59,312 How much money do you want 1013 00:59:59,312 --> 01:00:02,010 to break your contract with Google? 1014 01:00:02,010 --> 01:00:03,795 I-- [Clears throat] 1015 01:00:09,627 --> 01:00:13,021 I'll give you $1 million if you sign right now. 1016 01:00:13,021 --> 01:00:14,675 I am not moving to Canada. 1017 01:00:14,675 --> 01:00:16,938 We are not having this conversation. 1018 01:00:16,938 --> 01:00:18,679 -$2 million. - Stop. 1019 01:00:18,679 --> 01:00:21,334 -$3 million. - I need you to leave. 1020 01:00:26,513 --> 01:00:28,254 $10 million. 1021 01:00:32,475 --> 01:00:35,000 Well, you don't have $10 million. 1022 01:00:38,177 --> 01:00:42,442 This is $1 million option deal. 1023 01:00:42,442 --> 01:00:46,272 I will backdate that to when RIM was trading at $1. 1024 01:00:46,272 --> 01:00:49,231 Merrill just gave us a target of $13. 1025 01:00:53,975 --> 01:00:55,890 Is this legal? 1026 01:00:58,414 --> 01:01:03,419 [EDM playing] 1027 01:01:03,419 --> 01:01:05,378 - Carl! - Palm-Berry! 1028 01:01:05,378 --> 01:01:07,859 Yeah. -Hey, listen, I can barely hear you, buddy. 1029 01:01:07,859 --> 01:01:10,035 I said Palm-Berry, isn't that great? 1030 01:01:10,035 --> 01:01:13,255 Listen, I'm getting some static on the line. 1031 01:01:13,255 --> 01:01:15,736 Can I, uh-- can I-- can I call you back? 1032 01:01:15,736 --> 01:01:18,347 I can barely hear you. 1033 01:01:18,347 --> 01:01:22,525 What-- Carl? Okay. I'll call you later. 1034 01:01:22,525 --> 01:01:28,793 ♪ 1035 01:01:28,793 --> 01:01:31,665 [Chirps] 1036 01:01:31,665 --> 01:01:57,952 ♪ 1037 01:01:57,952 --> 01:02:00,476 - [Indistinct] - Mike? Mike Lazaridis 1038 01:02:00,476 --> 01:02:03,871 Uh, okay. If Jim fired you, I can't undo it. 1039 01:02:03,871 --> 01:02:06,961 I'm sorry. I've tried. - No, no. I just got hired. 1040 01:02:06,961 --> 01:02:08,658 It's Paul. - How you doing? Welcome. 1041 01:02:08,658 --> 01:02:10,530 Where are you coming from? - Google. 1042 01:02:10,530 --> 01:02:13,925 Nice. What'd you do? 1043 01:02:13,925 --> 01:02:16,188 I was the, uh, head of a physical engineering. 1044 01:02:16,188 --> 01:02:23,717 ♪ 1045 01:02:23,717 --> 01:02:26,502 You are not a salesmen anymore. 1046 01:02:26,502 --> 01:02:28,504 You're male models. 1047 01:02:28,504 --> 01:02:31,986 I want you at every country club, yacht club, 1048 01:02:31,986 --> 01:02:35,947 tennis club, wherever the elite go, you go. 1049 01:02:35,947 --> 01:02:38,036 I want them to see you using it. 1050 01:02:38,036 --> 01:02:40,038 [Chiming] 1051 01:02:40,038 --> 01:02:43,389 Be big. Be loud. 1052 01:02:43,389 --> 01:02:45,478 Have them thinking, "Who is this annoying prick, 1053 01:02:45,478 --> 01:02:47,654 and how can I be more like him?" 1054 01:02:47,654 --> 01:02:49,699 - [Laughing] - What is that? 1055 01:02:49,699 --> 01:02:51,005 And when they ask you, don't say, 1056 01:02:51,005 --> 01:02:54,008 "It's a phone that does email." 1057 01:02:54,008 --> 01:02:56,576 It's not a cell phone. 1058 01:02:56,576 --> 01:02:58,578 It's a status symbol. 1059 01:03:02,147 --> 01:03:04,062 Anybody else? Anybody else? Alright. 1060 01:03:04,062 --> 01:03:07,108 ♪ 1061 01:03:07,108 --> 01:03:09,807 Hi, I'm calling on behalf of BlackBerry. 1062 01:03:09,807 --> 01:03:12,940 I heard that you're interested in buying some of the Quarks 1063 01:03:12,940 --> 01:03:14,986 for your corporation. 1064 01:03:14,986 --> 01:03:39,488 ♪ 1065 01:03:39,488 --> 01:03:42,100 It's 7:55. We're back with Fox 5 Consumer News. 1066 01:03:42,100 --> 01:03:44,450 A global BlackBerry crisis this morning. 1067 01:03:44,450 --> 01:03:46,974 The company says it's experiencing massive 1068 01:03:46,974 --> 01:03:48,758 service interruptions. 1069 01:03:48,758 --> 01:03:51,500 The company's helpline says that users can expect delays 1070 01:03:51,500 --> 01:03:53,981 in sending and receiving messages. 1071 01:03:53,981 --> 01:03:56,070 Yes, yes, we are aware of the problem 1072 01:03:56,070 --> 01:03:58,899 and we are-- we are sorting it out right now. 1073 01:03:58,899 --> 01:04:00,509 Down over there, Dougie. 1074 01:04:00,509 --> 01:04:03,251 We've been down for this long before. 1075 01:04:03,251 --> 01:04:07,865 Are we totally fucked? - Hey! Quiet! 1076 01:04:07,865 --> 01:04:11,999 ♪ 1077 01:04:11,999 --> 01:04:16,177 L-let's just keep it down out here, guys, for a second. 1078 01:04:17,831 --> 01:04:20,268 How many are down? 1079 01:04:20,268 --> 01:04:22,880 Maybe 10,000. 1080 01:04:22,880 --> 01:04:24,664 Oh, Jesus. Okay. 1081 01:04:24,664 --> 01:04:26,492 Okay. [Ringing] 1082 01:04:26,492 --> 01:04:30,757 Okay. Okay. Hello? 1083 01:04:30,757 --> 01:04:34,108 - You have a collect call from-- - What the fuck is happening?! 1084 01:04:34,108 --> 01:04:37,807 Will you accept the charges? 1085 01:04:37,807 --> 01:04:40,462 Are you still there? - Yes, I accept. 1086 01:04:40,462 --> 01:04:42,203 - Thank you. - Mike?! 1087 01:04:42,203 --> 01:04:44,640 - Hi. - There are three reasons why 1088 01:04:44,640 --> 01:04:46,860 people buy our phones, do you know what they are? 1089 01:04:46,860 --> 01:04:50,733 - For email. - They fucking work. 1090 01:04:50,733 --> 01:04:53,388 Yeah. Okay. It's not us, Jim. It's the carrier. 1091 01:04:53,388 --> 01:04:54,955 Verizon is doing something weird. 1092 01:04:54,955 --> 01:04:56,522 Well, I'm about to do something weird 1093 01:04:56,522 --> 01:04:58,045 if you don't fix this now! 1094 01:04:58,045 --> 01:05:01,005 The deal was I get the engineers, 1095 01:05:01,005 --> 01:05:02,920 you shrink the data. - Are you-- are you-- 1096 01:05:02,920 --> 01:05:05,574 Are you selling more phones? - What the hell do you think 1097 01:05:05,574 --> 01:05:07,185 I've been doing over here, Mike! 1098 01:05:07,185 --> 01:05:09,491 We're in the middle of a hostile fucking takeover. 1099 01:05:09,491 --> 01:05:12,190 Do I need to have somebody babysit you dorks?! 1100 01:05:12,190 --> 01:05:15,889 Okay. Okay. So that's-- Okay, uh, yeah. 1101 01:05:15,889 --> 01:05:19,327 The entire system is crashing. He's selling more phones. 1102 01:05:19,327 --> 01:05:21,895 - Hey, Goddamn it! - Yeah. Yeah. 1103 01:05:21,895 --> 01:05:23,984 So, okay. 1104 01:05:23,984 --> 01:05:26,900 You know, maybe just hold off selling more ph-- 1105 01:05:26,900 --> 01:05:28,554 I'm not fu-- God! 1106 01:05:28,554 --> 01:05:34,560 [Banging] 1107 01:05:48,835 --> 01:05:52,099 Okay. Sorry. Is this technically legal? 1108 01:05:52,099 --> 01:05:54,319 Eugene! 1109 01:05:54,319 --> 01:05:56,495 I'm actually in a personal meeting, Charles. 1110 01:05:56,495 --> 01:05:58,627 And I personally don't give a flying fuck. 1111 01:05:58,627 --> 01:06:02,631 Engineering can't do a goddamn thing until you send that fax. 1112 01:06:02,631 --> 01:06:07,462 Now, take a meeting when the union isn't ripping my guts out. 1113 01:06:07,462 --> 01:06:09,203 Do you hear me? 1114 01:06:12,076 --> 01:06:15,122 Get it done. 1115 01:06:15,122 --> 01:06:17,603 Son of a bitch. 1116 01:06:21,476 --> 01:06:24,262 You said you were located in Waterloo. 1117 01:06:26,351 --> 01:06:28,440 What is that guy's name? 1118 01:06:28,440 --> 01:06:30,442 Yeah. Okay. 1119 01:06:30,442 --> 01:06:33,314 Okay. Okay. Hey, everybody. Welcome to Research in Motion. 1120 01:06:33,314 --> 01:06:35,273 I know this is a bit disorganized. 1121 01:06:35,273 --> 01:06:37,101 I promise we will get everybody settled. 1122 01:06:37,101 --> 01:06:42,280 So in the meantime, we're having a bit of a network issue, 1123 01:06:42,280 --> 01:06:44,108 So put up your hand if you understand 1124 01:06:44,108 --> 01:06:46,588 MOBITEX architecture. 1125 01:06:48,808 --> 01:06:50,549 Two people. 1126 01:06:50,549 --> 01:06:53,291 Okay. That's fine. 1127 01:06:53,291 --> 01:06:55,467 You two, you're with Mike. 1128 01:06:55,467 --> 01:06:57,904 The rest of you, I don't know what you do, 1129 01:06:57,904 --> 01:07:00,298 but follow me, we're taking a tour. 1130 01:07:00,298 --> 01:07:03,083 Let's go. It's going to be a little bit 1131 01:07:03,083 --> 01:07:05,520 like Sam Rockwell in "Teenage Mutant Ninja Turtles." 1132 01:07:05,520 --> 01:07:09,046 Can I talk to you for a second? 1133 01:07:09,046 --> 01:07:11,048 What is Charles Purdy doing here? 1134 01:07:11,048 --> 01:07:13,485 - I'll get the DVD. - What are you talking about? 1135 01:07:13,485 --> 01:07:15,139 The man standing in the hallway 1136 01:07:15,139 --> 01:07:18,446 directly over my left shoulder. 1137 01:07:18,446 --> 01:07:21,580 - Oh, Jesus. - Listen to me. 1138 01:07:21,580 --> 01:07:24,322 That guy will fuck you up. 1139 01:07:24,322 --> 01:07:26,498 Do not let that man anywhere near 1140 01:07:26,498 --> 01:07:30,110 your engineering department. Trust me. 1141 01:07:30,110 --> 01:07:33,809 Yeah, okay. Yeah. All right. 1142 01:07:33,809 --> 01:07:35,594 I'm serious. 1143 01:07:37,509 --> 01:07:39,989 He will fuck your shit up. 1144 01:07:39,989 --> 01:07:42,296 Can I help you? 1145 01:07:42,296 --> 01:07:44,951 You're Mike, aren't you? 1146 01:07:44,951 --> 01:07:48,259 Yes, I'm Mike. What are you doing here? 1147 01:07:48,259 --> 01:07:52,437 Charles Purdy. I'm your new COO. 1148 01:07:52,437 --> 01:07:56,528 Oh. Jim hired you to be the-- 1149 01:07:56,528 --> 01:07:59,183 Chief... - I'm here to get this ship 1150 01:07:59,183 --> 01:08:02,142 under control. 1151 01:08:02,142 --> 01:08:04,057 We are under control. 1152 01:08:04,057 --> 01:08:07,495 Oh, really? Who's? 1153 01:08:17,984 --> 01:08:20,291 Hmm? 1154 01:08:28,081 --> 01:08:29,865 Okay, so then let's try something different. 1155 01:08:29,865 --> 01:08:33,304 Instead of shrinking the data, maybe we spread it out. 1156 01:08:33,304 --> 01:08:35,262 Thank you. 1157 01:08:35,262 --> 01:08:37,656 Well, why not take multiple towers in the same zone 1158 01:08:37,656 --> 01:08:39,484 and split the packet between them? 1159 01:08:39,484 --> 01:08:40,920 We can put it back together at the server. 1160 01:08:40,920 --> 01:08:42,530 We tried that. Here's the problem. 1161 01:08:42,530 --> 01:08:44,271 The towers don't recognize one another. 1162 01:08:44,271 --> 01:08:47,144 Each one has no idea which piece of the signal they're receiving. 1163 01:08:47,144 --> 01:08:48,710 And the whole process just keeps. 1164 01:08:48,710 --> 01:08:50,190 Maybe we reprogram the towers. 1165 01:08:50,190 --> 01:08:52,236 They're not our towers. We don't control them. 1166 01:08:52,236 --> 01:08:54,238 That's okay. At Naughty Dog, we had to 1167 01:08:54,238 --> 01:08:56,936 hack the PlayStation to get "Crash Bandicoot" running. 1168 01:08:56,936 --> 01:09:00,722 Okay, so if each exchange is triangulated, 1169 01:09:00,722 --> 01:09:02,594 we could divide the signal three ways. 1170 01:09:02,594 --> 01:09:04,378 We could actually do way, way more. 1171 01:09:04,378 --> 01:09:05,988 Every BlackBerry is a server. 1172 01:09:05,988 --> 01:09:08,208 We could divide the signal between every user 1173 01:09:08,208 --> 01:09:09,731 in the same grid-- - Divide it by thousands. 1174 01:09:09,731 --> 01:09:11,864 It'll be like Napster-- distributed network 1175 01:09:11,864 --> 01:09:13,648 of your own users. - It's got to be in 1176 01:09:13,648 --> 01:09:16,042 the terms of service, Hackers would be on it so fast. 1177 01:09:16,042 --> 01:09:19,828 But they encrypt everything server side, right? 1178 01:09:19,828 --> 01:09:25,225 Mike? I mean, everything is already encrypted. 1179 01:09:25,225 --> 01:09:28,228 Mike? 1180 01:09:28,228 --> 01:09:29,882 Mike. 1181 01:09:29,882 --> 01:09:35,279 ♪ 1182 01:09:35,279 --> 01:09:37,455 You can have my bacon. 1183 01:09:44,288 --> 01:09:46,159 What are they paying you? 1184 01:09:46,159 --> 01:09:49,597 I shouldn't say. 1185 01:09:49,597 --> 01:09:52,731 - They're paying me $10 Million. - Yeah, me too. 1186 01:09:59,477 --> 01:10:09,574 ♪ 1187 01:10:09,574 --> 01:10:11,967 Hold your banner. Hold it. 1188 01:10:11,967 --> 01:10:13,969 And now. 1189 01:10:13,969 --> 01:10:17,277 [Indistinct shouting] 1190 01:10:17,277 --> 01:10:19,888 Higher on that side. - Let's get a chair over there. 1191 01:10:19,888 --> 01:10:24,980 ♪ 1192 01:10:24,980 --> 01:10:26,721 Here you go, buddy. 1193 01:10:30,159 --> 01:10:33,337 [Rapping at door] - Yes. Come in. 1194 01:10:33,337 --> 01:10:36,992 Mr. Purdy. 1195 01:10:36,992 --> 01:10:39,865 Yeah, uh, so... 1196 01:10:39,865 --> 01:10:42,302 First of all, sorry about before. 1197 01:10:42,302 --> 01:10:44,522 [Indistinct chatter] 1198 01:10:50,354 --> 01:10:53,400 Alan Lewis. 1199 01:10:53,400 --> 01:10:56,708 Which one of you is Alan Lewis? 1200 01:10:56,708 --> 01:11:00,320 Ah, Michael's had a breakthrough. 1201 01:11:00,320 --> 01:11:02,061 Now I want these tested, 1202 01:11:02,061 --> 01:11:06,065 and I want the report on my desk Friday. 1203 01:11:06,065 --> 01:11:09,721 When? Sorry. 1204 01:11:09,721 --> 01:11:11,897 Friday. 1205 01:11:11,897 --> 01:11:15,857 This looks like a whole new relay system. 1206 01:11:15,857 --> 01:11:19,165 Testing this would probably take me a month. 1207 01:11:19,165 --> 01:11:21,820 Well, then you best get started, hadn't you? 1208 01:11:24,736 --> 01:11:29,393 It's bad luck to work on movie night. 1209 01:11:29,393 --> 01:11:32,700 Work on movie night... 1210 01:11:32,700 --> 01:11:36,530 You're all children. Is that it? 1211 01:11:36,530 --> 01:11:37,749 Sorry. Who are you? 1212 01:11:37,749 --> 01:11:39,272 You think this is funny?! 1213 01:11:39,272 --> 01:11:40,708 Is it?! 1214 01:11:42,971 --> 01:11:45,670 Didn't want-- just wondering, who-- who are you? 1215 01:11:45,670 --> 01:11:47,628 I'm Charles Purdy. 1216 01:11:47,628 --> 01:11:50,283 From this moment on, you all work for me. 1217 01:11:50,283 --> 01:11:54,940 And if that work is not done at a pace that I expect, 1218 01:11:54,940 --> 01:11:57,377 you'll be fired. 1219 01:11:57,377 --> 01:12:00,946 And I'll keep firing until this room is full of men 1220 01:12:00,946 --> 01:12:05,037 and not little boys playing with their little penises. 1221 01:12:11,652 --> 01:12:14,046 Now, are there any questions? 1222 01:12:16,178 --> 01:12:18,485 Um. 1223 01:12:18,485 --> 01:12:20,400 Where's Doug? 1224 01:12:20,400 --> 01:12:22,489 ♪ This is what we do 1225 01:12:22,489 --> 01:12:25,187 ♪ Do, do, do 1226 01:12:25,187 --> 01:12:29,278 ♪ My body is my body 1227 01:12:29,278 --> 01:12:31,019 ♪ My time is my time 1228 01:12:31,019 --> 01:12:32,934 ♪ The way that it usually comes out of my mind ♪ 1229 01:12:32,934 --> 01:12:34,893 Doug! How's it goin', bro? 1230 01:12:34,893 --> 01:12:37,983 Movie night tonight. Movie night. 1231 01:12:37,983 --> 01:12:39,637 ♪ No time to sit and wait, we do what we do ♪ 1232 01:12:39,637 --> 01:12:41,073 ♪ And what we do can't wait 1233 01:12:41,073 --> 01:12:42,466 ♪ This is what we do 1234 01:12:42,466 --> 01:12:45,294 ♪ Do, do, do 1235 01:12:45,294 --> 01:12:46,600 [Kills engine] 1236 01:12:48,689 --> 01:12:54,652 [Muffled music from headphones] 1237 01:13:27,902 --> 01:13:29,469 Have you seen this? 1238 01:13:29,469 --> 01:13:31,384 - No. - Have you been out there? 1239 01:13:31,384 --> 01:13:33,168 No. 1240 01:13:33,168 --> 01:13:36,520 Dude, Jim killed movie night! Actually, what am I saying? 1241 01:13:36,520 --> 01:13:37,825 He didn't have the guts to do it himself. 1242 01:13:37,825 --> 01:13:40,654 Apparently he got this 300 pound dude 1243 01:13:40,654 --> 01:13:42,830 to go in there, start screaming at everybody, 1244 01:13:42,830 --> 01:13:44,571 said he was going to fire Alan. 1245 01:13:53,537 --> 01:13:56,017 Mike. 1246 01:13:56,017 --> 01:13:58,759 We do-- we do need to get back to work. 1247 01:14:12,294 --> 01:14:13,905 Yeah. 1248 01:14:13,905 --> 01:14:24,089 ♪ 1249 01:14:24,089 --> 01:14:27,919 Do you not ever wonder why these guys are willing 1250 01:14:27,919 --> 01:14:30,182 to work 80 hours a week, 1251 01:14:30,182 --> 01:14:33,446 never see their families, 1252 01:14:33,446 --> 01:14:35,274 never get any credit? 1253 01:14:35,274 --> 01:14:36,710 It's because they get to work on 1254 01:14:36,710 --> 01:14:39,060 the best phone in the world, Doug. 1255 01:14:39,060 --> 01:14:48,766 ♪ 1256 01:14:48,766 --> 01:14:50,637 That must be it. 1257 01:14:50,637 --> 01:15:03,520 ♪ 1258 01:15:03,520 --> 01:15:05,609 [Ringing] - Hello? 1259 01:15:05,609 --> 01:15:07,219 You're making a big mistake, sport. 1260 01:15:07,219 --> 01:15:09,177 - Yeah, sorry-- - Don't you dare fucking 1261 01:15:09,177 --> 01:15:10,788 hang up on me. - I'll call you back. 1262 01:15:10,788 --> 01:15:12,529 Don't hang up on me. Don't you fucking-- 1263 01:15:12,529 --> 01:15:15,575 How's everybody doing? 1264 01:15:15,575 --> 01:15:17,142 Jim. 1265 01:15:17,142 --> 01:15:19,797 I know this isn't exactly what you want to hear, 1266 01:15:19,797 --> 01:15:22,843 but this board feels that 1267 01:15:22,843 --> 01:15:26,107 in order to avoid further disruptions, 1268 01:15:26,107 --> 01:15:29,850 it's best we end our relationship with BlackBerry. 1269 01:15:29,850 --> 01:15:31,852 John, we're just getting started. 1270 01:15:31,852 --> 01:15:34,638 Jim, I'm serious. 1271 01:15:34,638 --> 01:15:36,291 We're willing to take the hit on users 1272 01:15:36,291 --> 01:15:38,250 and let them go crash somebody else's fucking network. 1273 01:15:38,250 --> 01:15:41,340 It's over. 1274 01:15:41,340 --> 01:15:44,473 No. 1275 01:15:44,473 --> 01:15:48,608 What's over is your bullshit limit of 500,000 users. 1276 01:15:48,608 --> 01:15:52,003 We quadrupled it. - Okay, Jim-- 1277 01:15:52,003 --> 01:15:55,615 Our engineers reprogrammed your towers. 1278 01:15:55,615 --> 01:15:57,530 As of right now, Verizon is capable 1279 01:15:57,530 --> 01:16:00,011 of carrying two million blackberries at the same time, 1280 01:16:00,011 --> 01:16:03,362 and we've already sold half of those. 1281 01:16:03,362 --> 01:16:05,146 Bullshit. 1282 01:16:05,146 --> 01:16:07,235 Try me. 1283 01:16:11,762 --> 01:16:30,258 ♪ Hello, operator 1284 01:16:30,258 --> 01:16:31,738 ♪ Can you give me number nine? 1285 01:16:31,738 --> 01:16:35,046 ♪ Can I see you later? 1286 01:16:35,046 --> 01:16:37,875 ♪ Will you give me back my dime ♪ 1287 01:16:37,875 --> 01:16:40,094 ♪ Turn the oscillator 1288 01:16:40,094 --> 01:16:42,706 ♪ Twist it with the dollar bill ♪ 1289 01:16:42,706 --> 01:16:45,056 ♪ Mail man bring the paper 1290 01:16:45,056 --> 01:16:49,103 ♪ Leave it on my window sill 1291 01:16:49,103 --> 01:16:51,018 How did you do it, Mike? 1292 01:16:51,018 --> 01:17:06,077 ♪ 1293 01:17:06,077 --> 01:17:08,383 We are number one in handset sales, 1294 01:17:08,383 --> 01:17:10,472 subscriptions, customer retention, 1295 01:17:10,472 --> 01:17:14,520 attracting new smartphone users, and brand recognition. 1296 01:17:14,520 --> 01:17:17,392 We control 30% of the North American market. 1297 01:17:17,392 --> 01:17:19,960 And with the upcoming release of the BlackBerry Bold-- 1298 01:17:19,960 --> 01:17:21,962 [Vibrating] ...we're on track to control 1299 01:17:21,962 --> 01:17:23,921 50% of the global market. 1300 01:17:23,921 --> 01:17:29,753 Now, our numbers are a bit below our estimates right now, 1301 01:17:29,753 --> 01:17:32,364 but we are expecting a nice bump 1302 01:17:32,364 --> 01:17:34,714 when the 8310 comes out in March. 1303 01:17:34,714 --> 01:17:37,630 Now is probably a good time to talk about 1304 01:17:37,630 --> 01:17:41,329 moving some of the assembly and construction to China. 1305 01:17:41,329 --> 01:17:43,723 No, no. Take people off of Onyx, 1306 01:17:43,723 --> 01:17:45,029 if you need more bodies, hire more people. 1307 01:17:45,029 --> 01:17:48,859 We're not moving to fucking China. 1308 01:17:48,859 --> 01:17:52,384 - All right. - All right. 1309 01:17:52,384 --> 01:17:54,342 Oh, my God. 1310 01:17:54,342 --> 01:17:57,041 What?! 1311 01:17:57,041 --> 01:17:59,696 Uh, that's a good spot to leave it for today, guys, thank you. 1312 01:18:03,830 --> 01:18:06,615 Hey, where's Jim? 1313 01:18:06,615 --> 01:18:10,315 - Why? - He's not answering my emails. 1314 01:18:10,315 --> 01:18:12,796 Well, we're pitching the trackpad to Verizon on Friday, 1315 01:18:12,796 --> 01:18:15,668 so he's probably working on that. 1316 01:18:15,668 --> 01:18:16,930 I'm in a meeting! 1317 01:18:16,930 --> 01:18:18,758 And I really believe that 1318 01:18:18,758 --> 01:18:20,499 Vasily-- ' is that how you say it? 1319 01:18:20,499 --> 01:18:22,457 Or something like that? You know, he was in there. 1320 01:18:22,457 --> 01:18:24,416 He says, I've heard guys screw up my name, but worse than you. 1321 01:18:24,416 --> 01:18:27,419 Anyhow, he's a patriot. He really does-- 1322 01:18:27,419 --> 01:18:30,030 He's a hockey guy that really wants-- 1323 01:18:30,030 --> 01:18:32,598 there's no big money. That doesn't mean-- 1324 01:18:32,598 --> 01:18:35,166 He's a hockey guy. He plays... 1325 01:18:35,166 --> 01:18:40,258 [Ringing] 1326 01:18:40,258 --> 01:18:44,131 No, don't! [Sighs] 1327 01:18:44,131 --> 01:18:45,132 Hello? 1328 01:18:45,132 --> 01:18:47,178 Hand the phone to Jim. 1329 01:18:47,178 --> 01:18:48,962 - Who's this? - It's Jack Manishen 1330 01:18:48,962 --> 01:18:51,225 in marketing-- it's important. 1331 01:18:53,619 --> 01:18:55,839 Jack Manishen, marketing. 1332 01:18:55,839 --> 01:18:57,797 Yeah, Mike can handle it. 1333 01:19:00,060 --> 01:19:02,149 Maybe you could speak to Mr. Lazaridis. 1334 01:19:02,149 --> 01:19:04,804 He does not want me going to Mike with this. 1335 01:19:07,589 --> 01:19:09,330 At least tell me where you're going. 1336 01:19:09,330 --> 01:19:10,592 He wants to know where we're going. 1337 01:19:10,592 --> 01:19:12,377 Hang up. 1338 01:19:14,553 --> 01:19:18,818 [Applause] 1339 01:19:18,818 --> 01:19:21,473 So, three things: 1340 01:19:21,473 --> 01:19:24,258 A widescreen iPod with touch controls, 1341 01:19:24,258 --> 01:19:26,391 a revolutionary mobile phone, 1342 01:19:26,391 --> 01:19:29,916 and a breakthrough Internet communications device. 1343 01:19:29,916 --> 01:19:34,486 An iPod, a phone, 1344 01:19:34,486 --> 01:19:38,011 and an Internet communicator. 1345 01:19:38,011 --> 01:19:40,231 An iPod... 1346 01:19:40,231 --> 01:19:42,711 A phone... 1347 01:19:42,711 --> 01:19:45,105 Are you getting it? 1348 01:19:45,105 --> 01:19:48,108 [Cheering and applause] 1349 01:19:48,108 --> 01:19:52,504 These are not three separate devices. 1350 01:19:52,504 --> 01:19:54,071 This is one device. 1351 01:19:54,071 --> 01:19:58,336 [Cheering and applause] 1352 01:19:58,336 --> 01:20:00,817 And we are calling it... 1353 01:20:00,817 --> 01:20:02,644 iPhone. 1354 01:20:02,644 --> 01:20:05,343 [Cheering and applause] 1355 01:20:05,343 --> 01:20:07,258 Here's four smart phones, right? 1356 01:20:07,258 --> 01:20:10,609 Motorola Q, the BlackBerry, Palm Treo, 1357 01:20:10,609 --> 01:20:12,959 Nokia E62-- the usual suspects. 1358 01:20:12,959 --> 01:20:15,135 They all have these keyboards that are there, 1359 01:20:15,135 --> 01:20:17,572 whether you need them or not to be there. 1360 01:20:17,572 --> 01:20:19,705 And they all have these control buttons 1361 01:20:19,705 --> 01:20:22,099 that are fixed in plastic. - Why would anybody 1362 01:20:22,099 --> 01:20:23,970 want a phone without a keyboard? 1363 01:20:23,970 --> 01:20:27,713 Well, what we're going to do is get rid of all these buttons 1364 01:20:27,713 --> 01:20:29,889 and just make a giant screen. 1365 01:20:29,889 --> 01:20:32,457 A giant screen. 1366 01:20:32,457 --> 01:20:34,111 And when we start shipping in June, 1367 01:20:34,111 --> 01:20:36,635 we'll be selling iPhone through our own stores 1368 01:20:36,635 --> 01:20:40,595 and through Cingular stores. And it's my pleasure 1369 01:20:40,595 --> 01:20:43,729 to introduce the CEO of Cingular, 1370 01:20:43,729 --> 01:20:46,384 Stan Sigman. 1371 01:20:46,384 --> 01:20:49,430 - Are you fucking kidding me? - What? 1372 01:20:49,430 --> 01:20:52,869 That's Stan Sigman. That's the CEO of AT 1373 01:20:52,869 --> 01:20:56,133 You know, Steve and I first met about two years ago 1374 01:20:56,133 --> 01:20:58,396 in New York City when he shared with me 1375 01:20:58,396 --> 01:21:01,138 this vision that he had for this product. 1376 01:21:01,138 --> 01:21:03,401 - This fuckin' guy. - And we've been working on it 1377 01:21:03,401 --> 01:21:06,317 for a long time and actually--- All right, everybody, That's it. 1378 01:21:06,317 --> 01:21:08,623 Fun time's over. Back to work. 1379 01:21:08,623 --> 01:21:13,019 I need a prototype of the Bold in my hand by Friday 1380 01:21:13,019 --> 01:21:15,979 with a working trackpad. 1381 01:21:15,979 --> 01:21:17,937 Thank you. 1382 01:21:22,202 --> 01:21:23,987 That's crazy. 1383 01:21:23,987 --> 01:21:28,687 [Ringing] 1384 01:21:28,687 --> 01:21:30,036 Yellow. 1385 01:21:30,036 --> 01:21:33,561 - Hi. Is this Douglas? - Yeah, yeah. 1386 01:21:33,561 --> 01:21:35,824 I'm from the Securities and Exchange Commission, 1387 01:21:35,824 --> 01:21:38,740 and I was wondering if you could answer some questions 1388 01:21:38,740 --> 01:21:41,700 for me. - Sure. Okay. Check the knock. 1389 01:21:41,700 --> 01:21:46,357 Were you involved in the hiring of a Mr. Paul Stanos? 1390 01:21:48,228 --> 01:21:49,708 Sorry. You're from where? 1391 01:21:49,708 --> 01:21:52,319 I'm from the SEC. 1392 01:21:52,319 --> 01:21:53,973 It's a serious call? 1393 01:21:53,973 --> 01:21:56,933 Yes. 1394 01:21:56,933 --> 01:21:58,195 Yeah. You called the wrong person. 1395 01:21:58,195 --> 01:22:00,197 I can't help you with anything like that. 1396 01:22:00,197 --> 01:22:02,286 Is this Douglas Fregin? 1397 01:22:02,286 --> 01:22:05,419 - Yes, ma'am. - Sorry, I have you listed here 1398 01:22:05,419 --> 01:22:09,162 as one of the founders of the company. 1399 01:22:09,162 --> 01:22:12,296 I... Yeah, I guess I am not. Uh... 1400 01:22:12,296 --> 01:22:14,124 Doug? 1401 01:22:14,124 --> 01:22:16,039 I got to go. 1402 01:22:16,039 --> 01:22:23,394 ♪ 1403 01:22:23,394 --> 01:22:26,658 [Ringtone playing] - I'm sorry. 1404 01:22:26,658 --> 01:22:30,053 Unknown number? - No. 1405 01:22:35,406 --> 01:22:38,278 - Mr. Balsillie? - Yes. 1406 01:22:38,278 --> 01:22:40,846 Welcome to the NHL. 1407 01:22:40,846 --> 01:22:42,543 Thanks for having me. 1408 01:22:42,543 --> 01:22:44,023 Nice to meet you. Just this way. 1409 01:22:44,023 --> 01:22:45,807 Okay, great. 1410 01:22:48,985 --> 01:22:50,682 Right in here. 1411 01:22:53,902 --> 01:22:57,297 Yeah. Good to see you. Thank you for taking the time. 1412 01:22:57,297 --> 01:22:59,560 Oh, I've always got time for you, Gary. 1413 01:23:02,346 --> 01:23:05,784 Get me on the phone with Copps Coliseum. 1414 01:23:05,784 --> 01:23:08,178 It's at the arena in Hamilton. 1415 01:23:08,178 --> 01:23:10,528 Yeah. Tell 'em I want to buy it. 1416 01:23:12,921 --> 01:23:16,447 Okay. So I thought you were buying the Pittsburgh Penguins. 1417 01:23:18,492 --> 01:23:21,278 Yes, I am. Let's go. 1418 01:23:26,283 --> 01:23:29,068 - Okay, we got to go. - One sec. 1419 01:23:29,068 --> 01:23:30,374 This is it. This is good enough. 1420 01:23:30,374 --> 01:23:32,071 This is good. - This is good enough? 1421 01:23:32,071 --> 01:23:34,813 Apple is launching a marketplace for applications. 1422 01:23:34,813 --> 01:23:36,858 It's going to be third party developers. 1423 01:23:36,858 --> 01:23:38,338 Any-- any-- any-- anyone-- 1424 01:23:38,338 --> 01:23:41,080 This is bad. Bad time, bad time, bad time. 1425 01:23:41,080 --> 01:23:43,778 - Bad time. - Third party developers. 1426 01:23:43,778 --> 01:23:46,303 - Hey, man. - Yeah. 1427 01:23:46,303 --> 01:23:48,174 - It's laggy as hell. - Good enough. 1428 01:23:48,174 --> 01:23:49,871 Good enough. - Okay, now. 1429 01:23:49,871 --> 01:23:53,005 - Yeah, we got it. - Doug, come on. 1430 01:23:53,005 --> 01:23:57,053 They're launching an application marketplace. 1431 01:23:57,053 --> 01:24:00,491 Okay. So the touchpad is working. 1432 01:24:00,491 --> 01:24:05,539 I don't know if I would say that it's working-working. 1433 01:24:05,539 --> 01:24:09,456 ♪ 1434 01:24:09,456 --> 01:24:11,197 [Sighs] 1435 01:24:11,197 --> 01:24:16,855 ♪ 1436 01:24:16,855 --> 01:24:19,205 What? 1437 01:24:19,205 --> 01:24:21,120 Do you have a suit? 1438 01:24:21,120 --> 01:24:29,694 ♪ 1439 01:24:29,694 --> 01:24:34,786 2.4 inches, 480 by 360 HVGA screen, 1440 01:24:34,786 --> 01:24:36,962 and to top it all off, 1441 01:24:36,962 --> 01:24:42,185 the world's first trackpad, which we believe will be 1442 01:24:42,185 --> 01:24:45,231 the dominant navigational device for all mobile devices 1443 01:24:45,231 --> 01:24:48,408 within the next two years. 1444 01:24:48,408 --> 01:24:50,367 The BlackBerry Bold. 1445 01:24:53,109 --> 01:24:55,981 That's it? 1446 01:24:55,981 --> 01:24:57,896 Uh-huh. 1447 01:24:57,896 --> 01:25:01,204 That-- that's what you got for us? 1448 01:25:01,204 --> 01:25:02,814 A trackpad? 1449 01:25:02,814 --> 01:25:06,600 Uh... 1450 01:25:06,600 --> 01:25:09,821 Y-you guys see Apple's thing? 1451 01:25:13,955 --> 01:25:16,567 Any reaction to that? - Plenty. Yeah. 1452 01:25:16,567 --> 01:25:18,569 It's an overdesigned, trying-to-do-too-much toy 1453 01:25:18,569 --> 01:25:22,486 that will crash any network gullible enough to take it on. 1454 01:25:22,486 --> 01:25:24,792 It is, by every metric, 1455 01:25:24,792 --> 01:25:28,666 the exact opposite of everything we do at Research in Motion. 1456 01:25:28,666 --> 01:25:33,192 Less data, no frills, reliable network. 1457 01:25:33,192 --> 01:25:35,281 Okay, that's BlackBerry. 1458 01:25:35,281 --> 01:25:38,197 Sexy slogan, Mike. 1459 01:25:38,197 --> 01:25:40,417 So, I guess you just want to kill your whole network? 1460 01:25:40,417 --> 01:25:42,941 Because that's what it would do. 1461 01:25:42,941 --> 01:25:46,771 Yeah. The iPhone, they put a keyboard right on the screen. 1462 01:25:46,771 --> 01:25:49,121 And it's the stupidest thing I've ever seen 1463 01:25:49,121 --> 01:25:50,862 in my entire life. 1464 01:25:50,862 --> 01:25:53,821 Ask anyone what they love most about their BlackBerry 1465 01:25:53,821 --> 01:25:56,128 and you will get the same answer every single time: 1466 01:25:56,128 --> 01:26:00,001 The keyboard, the click. Okay 1467 01:26:00,001 --> 01:26:02,265 Th-this-- - Well... 1468 01:26:02,265 --> 01:26:05,006 Yeah, yeah. - This entire market 1469 01:26:05,006 --> 01:26:06,617 was born of our innovation, 1470 01:26:06,617 --> 01:26:09,707 our idea to put a keyboard on a phone. 1471 01:26:09,707 --> 01:26:13,972 We did that. We built that from a pile of garbage in 1996. 1472 01:26:13,972 --> 01:26:16,322 So, there's another slogan 1473 01:26:16,322 --> 01:26:18,106 I don't know, Mike. 1474 01:26:18,106 --> 01:26:22,546 AT's got Apple, we were kind of hoping 1475 01:26:22,546 --> 01:26:24,635 you'd come in here with an iPhone killer. 1476 01:26:24,635 --> 01:26:27,594 I-- I don't need to kill it 1477 01:26:27,594 --> 01:26:29,248 because it's going to commit suicide 1478 01:26:29,248 --> 01:26:31,119 and it's going to take down the whole fucking 1479 01:26:31,119 --> 01:26:33,513 Cingular network with it. 1480 01:26:33,513 --> 01:26:35,515 I'm giving you gold, 1481 01:26:35,515 --> 01:26:37,517 and I think you're all misunderstanding it. 1482 01:26:37,517 --> 01:26:40,477 Uh... 1483 01:26:40,477 --> 01:26:44,481 I created this entire product class. 1484 01:26:44,481 --> 01:26:49,050 I created this entire fucking market. 1485 01:26:52,402 --> 01:26:55,405 I created this entire product class. 1486 01:26:55,405 --> 01:27:00,497 So listen to me-- the trackpad is a mouse pad. 1487 01:27:00,497 --> 01:27:02,325 Uh-- 1488 01:27:02,325 --> 01:27:04,414 Built into the phone. 1489 01:27:06,372 --> 01:27:08,113 Yeah. 1490 01:27:10,855 --> 01:27:15,903 And... Right. Okay. 1491 01:27:15,903 --> 01:27:19,820 Yeah. Okay. Good enough. 1492 01:27:19,820 --> 01:27:22,040 Thanks, guys, for coming down. Tell you what. 1493 01:27:22,040 --> 01:27:24,608 Let us-- we'll we'll talk about this internally. 1494 01:27:24,608 --> 01:27:26,784 We'll get back to you, okay? 1495 01:27:26,784 --> 01:27:29,090 Tell Jim we missed him. 1496 01:27:33,530 --> 01:27:35,575 Let's go. 1497 01:27:40,406 --> 01:27:45,759 He's back. Back in Waterloo, working because... 1498 01:27:45,759 --> 01:27:49,110 So, he promised me not to mention... 1499 01:27:49,110 --> 01:27:51,722 the other thing. 1500 01:27:51,722 --> 01:27:54,899 We're not quite there yet. 1501 01:27:54,899 --> 01:27:59,730 But we're working on something pretty top secret. 1502 01:27:59,730 --> 01:28:02,733 He made me promise not to mention it, um... 1503 01:28:04,387 --> 01:28:06,867 Prototype, we're still a few weeks out, uh, 1504 01:28:06,867 --> 01:28:09,783 but, you know, 1505 01:28:09,783 --> 01:28:13,570 I can demo it with our Bold prototype. 1506 01:28:16,877 --> 01:28:18,836 So it's still a BlackBerry. 1507 01:28:18,836 --> 01:28:20,794 It's our BlackBerry. So you-- 1508 01:28:20,794 --> 01:28:23,101 Except for where-- where we have keys here, 1509 01:28:23,101 --> 01:28:29,934 um, screen, the whole thing is a screen, except ours, 1510 01:28:29,934 --> 01:28:35,461 when you press it, you'll get that that satisfying click, 1511 01:28:35,461 --> 01:28:38,943 that BlackBerry click, our trademark click. 1512 01:28:38,943 --> 01:28:43,948 So, screen, keyboard, phone. 1513 01:28:43,948 --> 01:28:47,343 Screen, keyboard, phone. 1514 01:28:48,387 --> 01:28:52,522 Screen, keyboard, phone. 1515 01:28:52,522 --> 01:28:55,089 Are you getting it? 1516 01:28:55,089 --> 01:29:10,975 ♪ 1517 01:29:10,975 --> 01:29:14,239 Mike. Mike? What the fuck was that, dude! 1518 01:29:14,239 --> 01:29:15,980 Where is this fucking limo? 1519 01:29:15,980 --> 01:29:18,678 Capacity max is at 17,000, but we can enhance it 1520 01:29:18,678 --> 01:29:20,767 to 19,000 without too much trouble. 1521 01:29:20,767 --> 01:29:22,726 All right. I want all this basketball shit gone. 1522 01:29:22,726 --> 01:29:25,946 From now on, this place is a permanent rink. 1523 01:29:25,946 --> 01:29:28,819 [Scoffs] 1524 01:29:28,819 --> 01:29:31,778 We can't do that. - Why? 1525 01:29:31,778 --> 01:29:33,345 We have active contracts with a dozen clients. 1526 01:29:33,345 --> 01:29:35,608 - Cancel 'em. - Yeah, but there's going to-- 1527 01:29:35,608 --> 01:29:37,218 I'll pay the fines. 1528 01:29:37,218 --> 01:29:41,353 I want that to be my personal box. 1529 01:29:41,353 --> 01:29:43,094 That's not a box. 1530 01:29:46,402 --> 01:29:48,055 That's not a box. 1531 01:29:48,055 --> 01:29:49,405 No, no, no. 1532 01:29:49,405 --> 01:29:51,755 Okay, so it's a screen, 1533 01:29:51,755 --> 01:29:54,671 but it needs a raised hinge or actuator, 1534 01:29:54,671 --> 01:29:56,673 as I wrote, between it and the body 1535 01:29:56,673 --> 01:29:59,980 so the entire device clicks when you press on it. 1536 01:29:59,980 --> 01:30:02,200 [Muttering] 1537 01:30:02,200 --> 01:30:03,941 Wait. What? 1538 01:30:06,422 --> 01:30:08,902 I'm just wondering why we want to do that. 1539 01:30:08,902 --> 01:30:11,296 That-- that-- that-- is not the question 1540 01:30:11,296 --> 01:30:13,690 you ask me here. I don't-- 1541 01:30:13,690 --> 01:30:16,432 "Why" does not matter to you? Okay? 1542 01:30:16,432 --> 01:30:18,172 Because I said so. 1543 01:30:18,172 --> 01:30:20,958 Because that's what I sold. Okay? 1544 01:30:20,958 --> 01:30:23,351 Who are you, by the way? 1545 01:30:23,351 --> 01:30:25,702 Easy, Mike. 1546 01:30:25,702 --> 01:30:28,531 [Ringtone playing] - Oh, come on, guys, please. 1547 01:30:28,531 --> 01:30:30,881 Silent mode! When we're at the office. 1548 01:30:30,881 --> 01:30:32,535 Charles! 1549 01:30:32,535 --> 01:30:34,885 - Phones off. - Sorry. Sorry, Mike. 1550 01:30:34,885 --> 01:30:36,147 Sorry, everybody. 1551 01:30:37,888 --> 01:30:40,412 Okay, so you know what I think all this is, 1552 01:30:40,412 --> 01:30:44,460 is we're trying to do the old BlackBerry click 1553 01:30:44,460 --> 01:30:47,506 while embracing the new iPhone screen. 1554 01:30:47,506 --> 01:30:49,073 That's all. - No, no, no. 1555 01:30:49,073 --> 01:30:52,772 We're not embracing anything to do with Apple! 1556 01:30:52,772 --> 01:30:56,428 Guys! 1557 01:30:56,428 --> 01:30:58,299 It's really not hard. 1558 01:30:58,299 --> 01:31:00,954 Okay? We pay you a lot of money. 1559 01:31:00,954 --> 01:31:02,695 This is really not hard. 1560 01:31:02,695 --> 01:31:06,264 It's a keyboard on a screen, 1561 01:31:06,264 --> 01:31:08,048 on a keyboard. 1562 01:31:08,048 --> 01:31:12,662 ♪ 1563 01:31:12,662 --> 01:31:14,707 And I don't care what you think of it. 1564 01:31:14,707 --> 01:31:17,144 Mike. 1565 01:31:17,144 --> 01:31:28,591 ♪ 1566 01:31:28,591 --> 01:31:29,766 Fuck is Doug talking about. 1567 01:31:29,766 --> 01:31:31,463 Embracing what Apple is doing? 1568 01:31:31,463 --> 01:31:32,812 I don't understand. 1569 01:31:32,812 --> 01:31:34,161 You come back from New York 1570 01:31:34,161 --> 01:31:35,685 talking about a brand new phone, right? 1571 01:31:35,685 --> 01:31:38,731 Prototype in a week. What are we doing here? 1572 01:31:38,731 --> 01:31:40,167 - Can I talk to you? - It's a prototype, 1573 01:31:40,167 --> 01:31:41,691 Charles, I can build the fucking thing myself 1574 01:31:41,691 --> 01:31:43,867 in a night if I had to. - We still got to ship 1575 01:31:43,867 --> 01:31:46,304 the goddamn thing. - I said use the Onyx-- 1576 01:31:46,304 --> 01:31:49,612 I did! On curve! 1577 01:31:49,612 --> 01:31:56,140 ♪ 1578 01:31:56,140 --> 01:31:59,622 All right, China. 1579 01:31:59,622 --> 01:32:01,449 It's the only way this gets done. 1580 01:32:01,449 --> 01:32:04,540 I'm sorry, China. 1581 01:32:04,540 --> 01:32:14,637 ♪ 1582 01:32:14,637 --> 01:32:18,597 Yeah. Fuck it. Do it. 1583 01:32:18,597 --> 01:32:22,079 China. Let's do it. - Wait. No, no. 1584 01:32:22,079 --> 01:32:24,081 He doesn't mean that. - Hey, hey, hey. Don't-- 1585 01:32:24,081 --> 01:32:26,257 Don't speak for me. - But, Mike, what are you doing? 1586 01:32:26,257 --> 01:32:28,476 What am I doing? I'm trying to keep our biggest 1587 01:32:28,476 --> 01:32:30,696 fucking customer, what the fuck are you doing? 1588 01:32:33,569 --> 01:32:35,266 - Mike, I'm trying to help you. - You're not though. 1589 01:32:35,266 --> 01:32:36,702 You're not. You're not helping me. 1590 01:32:36,702 --> 01:32:38,138 This doesn't help me. 1591 01:32:38,138 --> 01:32:39,836 If you can help me, we wouldn't be here. 1592 01:32:39,836 --> 01:32:42,621 I don't need your fucking help anymore, okay? 1593 01:32:42,621 --> 01:32:44,449 You're fucking useless! 1594 01:32:52,500 --> 01:32:54,241 Okay. 1595 01:33:04,643 --> 01:33:06,384 Figure out China 1596 01:33:14,435 --> 01:33:16,133 Figure out China. 1597 01:33:17,917 --> 01:33:20,398 And I'll build the fucking thing myself. 1598 01:33:30,234 --> 01:33:51,037 ♪ 1599 01:33:51,037 --> 01:33:53,474 Fuck. [Telephone rings] 1600 01:33:53,474 --> 01:33:55,738 What? - Is this Mike Lazaridis? 1601 01:33:55,738 --> 01:33:58,479 - Who's-- Who's this? - My name is Dara Frankel. 1602 01:33:58,479 --> 01:34:01,265 I'm from the SEC. Do you have a second? 1603 01:34:01,265 --> 01:34:04,398 Not really. Not right now. What is this about? 1604 01:34:04,398 --> 01:34:06,009 I'm trying to track down some information 1605 01:34:06,009 --> 01:34:08,664 on some stock options your company issued. 1606 01:34:08,664 --> 01:34:11,884 Well, that's not-- I wouldn't know anything about that. 1607 01:34:11,884 --> 01:34:15,322 I think you'd want to talk to Jim. 1608 01:34:15,322 --> 01:34:18,717 Okay. Would there be a good time 1609 01:34:18,717 --> 01:34:21,546 to come in and talk about this? 1610 01:34:21,546 --> 01:34:23,504 No, I don't-- no. 1611 01:34:26,159 --> 01:34:27,726 Okay. I'm here. 1612 01:34:27,726 --> 01:34:29,162 I'm here. I'm here. I'm here. 1613 01:34:29,162 --> 01:34:31,034 Jack Manishen says he needs to see you. 1614 01:34:31,034 --> 01:34:32,818 Okay. Yeah. Where is he? 1615 01:34:32,818 --> 01:34:36,779 - Camped outside your office. - Great. 1616 01:34:40,783 --> 01:34:43,611 Shell, do me a favor. 1617 01:34:43,611 --> 01:34:45,962 Reach out to Carl Yankowski's office and let him know 1618 01:34:45,962 --> 01:34:48,138 that Jim Balsillie's got opening night tickets 1619 01:34:48,138 --> 01:34:50,227 to the Hamilton Penguins for him. 1620 01:34:50,227 --> 01:34:53,099 I know how much he loves hockey. 1621 01:34:58,583 --> 01:35:00,541 All right, all right. Relax. You got me. 1622 01:35:00,541 --> 01:35:02,630 That same woman from the SEC keeps calling. 1623 01:35:02,630 --> 01:35:05,242 Can I give her your number? - No. 1624 01:35:07,723 --> 01:35:17,210 Okay, so first quarter, second quarter, third quarter. 1625 01:35:19,343 --> 01:35:22,259 Fourth quarter. 1626 01:35:22,259 --> 01:35:23,521 And this is us. 1627 01:35:23,521 --> 01:35:27,177 [Clicking] 1628 01:35:27,177 --> 01:35:28,874 Whose numbers are these? 1629 01:35:28,874 --> 01:35:30,397 Apple's internal projections. 1630 01:35:30,397 --> 01:35:33,444 They released the numbers on Friday. 1631 01:35:33,444 --> 01:35:36,229 $500 fully subsidized? 1632 01:35:36,229 --> 01:35:38,971 This is the most expensive phone in the world. 1633 01:35:38,971 --> 01:35:39,929 It has the highest consumer interest 1634 01:35:39,929 --> 01:35:41,669 of any product in history. 1635 01:35:41,669 --> 01:35:44,498 We're going to go from number one phone in the world 1636 01:35:44,498 --> 01:35:49,112 to that phone that people had before they bought an iPhone. 1637 01:35:49,112 --> 01:35:57,163 ♪ 1638 01:35:57,163 --> 01:36:00,732 It's gonna be fine. Mike'll figure it out. 1639 01:36:00,732 --> 01:36:02,386 [Knock on door] 1640 01:36:02,386 --> 01:36:04,475 What? 1641 01:36:04,475 --> 01:36:07,434 [Knocking harder] 1642 01:36:07,434 --> 01:36:12,265 ♪ 1643 01:36:12,265 --> 01:36:14,050 Hey, um... 1644 01:36:16,879 --> 01:36:19,620 Why is the SEC looking at us? 1645 01:36:19,620 --> 01:36:21,231 They called you? 1646 01:36:21,231 --> 01:36:25,017 Yeah. Something-- Something about stock options? 1647 01:36:25,017 --> 01:36:27,193 I'm sure it's nothing. Yeah. 1648 01:36:27,193 --> 01:36:29,761 It-- It's nothing? 1649 01:36:29,761 --> 01:36:32,546 Yeah. What's with this Apple thing? 1650 01:36:34,461 --> 01:36:36,202 What--What about it? 1651 01:36:36,202 --> 01:36:39,858 - Are we worried? - No. 1652 01:36:39,858 --> 01:36:41,817 Okay. Why? 1653 01:36:41,817 --> 01:36:43,557 Because one of them uses as much data 1654 01:36:43,557 --> 01:36:45,298 as 5,000 BlackBerrys. 1655 01:36:45,298 --> 01:36:48,084 Because it has no keyboard. Because the thing is a joke. 1656 01:36:50,521 --> 01:36:53,654 So why are people telling me that they're about to kill us? 1657 01:36:53,654 --> 01:36:56,005 Because they're idiots. 1658 01:37:08,234 --> 01:37:10,671 [Sighs] 1659 01:37:14,980 --> 01:37:20,290 ♪ 1660 01:37:20,290 --> 01:37:23,815 Get me a meeting with Stan Sigman at AT 1661 01:37:23,815 --> 01:37:31,301 ♪ 1662 01:37:31,301 --> 01:37:34,130 What are you doing? 1663 01:37:34,130 --> 01:37:35,871 [Beeps] 1664 01:37:35,871 --> 01:37:37,916 Okay, so the soonest I can get is next month. 1665 01:37:37,916 --> 01:37:39,787 His office said he's leaving for vacation today. 1666 01:37:39,787 --> 01:37:42,921 Tell him I'm coming to Atlanta right now. 1667 01:37:42,921 --> 01:37:50,233 ♪ 1668 01:37:50,233 --> 01:37:52,409 Let's go. Let's go! 1669 01:37:52,409 --> 01:37:53,889 Tell them we'll be there in an hour. 1670 01:37:53,889 --> 01:37:56,326 Hey, it's-- 1671 01:37:56,326 --> 01:37:58,937 ♪ 1672 01:37:58,937 --> 01:38:00,939 Gary, how are you? 1673 01:38:00,939 --> 01:38:02,419 Good. We're ready to go over here. 1674 01:38:02,419 --> 01:38:04,812 How soon can you get to New York? 1675 01:38:06,510 --> 01:38:09,643 Great, uh... Anytime tomorrow. 1676 01:38:09,643 --> 01:38:12,342 How about today? 1677 01:38:12,342 --> 01:38:14,039 That might be a little tight for me. 1678 01:38:14,039 --> 01:38:15,736 I've got the board here now, and I don't know 1679 01:38:15,736 --> 01:38:17,564 when they're all going to be together again. 1680 01:38:17,564 --> 01:38:20,089 If you want to wait, up to you. 1681 01:38:20,089 --> 01:38:22,482 It's your deal. 1682 01:38:22,482 --> 01:38:24,963 Yeah. No, that works, Gary. 1683 01:38:24,963 --> 01:38:27,052 I'll-- Yeah, I'll be there. 1684 01:38:27,052 --> 01:38:28,706 Looking forward to it. 1685 01:38:28,706 --> 01:38:30,490 Okay. Alright. Bye. 1686 01:38:30,490 --> 01:38:32,579 ♪ 1687 01:38:32,579 --> 01:38:35,626 Change of plans. We're going to JFK. 1688 01:38:35,626 --> 01:38:37,802 We're dialed in. 1689 01:38:37,802 --> 01:38:39,543 Listen to me, you mouthy fuck! 1690 01:38:39,543 --> 01:38:42,067 If I say we're going to JFK, we're going to JFK! 1691 01:38:42,067 --> 01:38:43,634 Do you understand? 1692 01:38:43,634 --> 01:38:46,332 So we're--we're not meeting with Sigman, then? 1693 01:38:46,332 --> 01:38:48,682 I'm doing it all. 1694 01:38:48,682 --> 01:39:26,416 ♪ 1695 01:39:30,724 --> 01:39:32,248 Hey! 1696 01:39:32,248 --> 01:39:33,640 Fuck. 1697 01:39:33,640 --> 01:39:35,991 [Groans] 1698 01:39:38,428 --> 01:39:40,604 - Where's Jim? - I have no idea. 1699 01:39:40,604 --> 01:39:41,997 C'mon, we got to get you out of here. 1700 01:39:41,997 --> 01:39:43,389 - What? Why? - SEC is raiding us. 1701 01:39:43,389 --> 01:39:44,651 Wait, what? 1702 01:39:44,651 --> 01:39:46,001 Give me your phone. 1703 01:39:46,001 --> 01:39:48,655 - [Sighs] - Where's your goddamn phone? 1704 01:39:48,655 --> 01:39:50,831 [Knock on door] - Mike Lazaridis? 1705 01:39:50,831 --> 01:39:53,660 Can you handle this? 1706 01:39:53,660 --> 01:39:56,185 Who are you? - We spoke on the phone. 1707 01:39:56,185 --> 01:39:58,491 You want to come and answer some questions? 1708 01:40:02,365 --> 01:40:04,932 Sure. Sure. 1709 01:40:08,284 --> 01:40:10,329 After me, is it? Okay. 1710 01:40:12,114 --> 01:40:13,506 Okay. 1711 01:40:13,506 --> 01:40:14,986 Okay, what? What are they doing? 1712 01:40:14,986 --> 01:40:16,422 That's-- That's-- No, no. 1713 01:40:16,422 --> 01:40:18,076 They can't touch any of that stuff. 1714 01:40:18,076 --> 01:40:20,078 They-- 1715 01:40:20,078 --> 01:40:36,268 ♪ 1716 01:40:36,268 --> 01:40:38,488 - Passwords on everything. - Oh. 1717 01:40:38,488 --> 01:40:41,752 What's the password, Mike? 1718 01:40:41,752 --> 01:40:45,451 Am I required to give that to you? 1719 01:40:45,451 --> 01:40:46,713 No. 1720 01:40:46,713 --> 01:40:50,326 Are you hiding something? 1721 01:40:50,326 --> 01:40:52,110 Um... 1722 01:40:52,110 --> 01:40:56,462 Should I not have a lawyer or something with me for this? 1723 01:40:56,462 --> 01:40:58,595 Do you think you need a lawyer? 1724 01:40:58,595 --> 01:41:14,306 ♪ 1725 01:41:14,306 --> 01:41:16,352 Jim. 1726 01:41:16,352 --> 01:41:29,191 ♪ 1727 01:41:29,191 --> 01:41:30,496 Gary, what's going on? 1728 01:41:30,496 --> 01:41:32,585 You got me-- got me waiting out here. 1729 01:41:32,585 --> 01:41:34,718 Jim, look, we're not going to waste your time here, okay? 1730 01:41:34,718 --> 01:41:38,591 It's not going to happen with you and the Penguins. 1731 01:41:38,591 --> 01:41:40,245 What? 1732 01:41:40,245 --> 01:41:42,682 We held a vote with the other owners and unfortunately, 1733 01:41:42,682 --> 01:41:45,555 it went against you, 26 to 0. 1734 01:41:45,555 --> 01:41:47,470 Hold on a second. Hold on, hold on. 1735 01:41:47,470 --> 01:41:50,255 I thought we had a deal. 1736 01:41:50,255 --> 01:41:52,779 When did the other owners even get...? 1737 01:41:52,779 --> 01:41:55,260 I'm sorry. What changed here, man? 1738 01:41:55,260 --> 01:41:56,653 The owners did not find you 1739 01:41:56,653 --> 01:42:01,048 to be of good character and integrity. 1740 01:42:01,048 --> 01:42:04,704 I don't know what the hell that means. 1741 01:42:04,704 --> 01:42:08,186 Gary, what the fuck is this? 1742 01:42:08,186 --> 01:42:09,709 You know, it's funny. 1743 01:42:09,709 --> 01:42:11,233 It's one thing to have a secret plan 1744 01:42:11,233 --> 01:42:14,018 to fuck over the NHL and move a team to Canada. 1745 01:42:14,018 --> 01:42:15,672 It's another thing to brag 1746 01:42:15,672 --> 01:42:19,458 to your rich friends before you actually do it. 1747 01:42:19,458 --> 01:42:22,374 [Scoffs] 1748 01:42:29,338 --> 01:42:32,341 Oh, you guys are so fucking stupid. 1749 01:42:35,257 --> 01:42:38,651 You know what? Maybe I'll buy this whole fucking league. 1750 01:42:38,651 --> 01:42:40,000 Huh? How about that? 1751 01:42:40,000 --> 01:42:41,959 Don, can we see that Mr. Balsillie 1752 01:42:41,959 --> 01:42:43,526 get safely back to Canada? 1753 01:42:43,526 --> 01:42:46,877 Oh, fuck all you people! 1754 01:42:46,877 --> 01:42:50,228 Fuck you! 1755 01:42:50,228 --> 01:42:52,099 Get ready for a hostile takeover 1756 01:42:52,099 --> 01:42:55,799 of this entire fucking league, okay, you fuck? 1757 01:42:55,799 --> 01:42:58,105 You think I won't fucking do it? 1758 01:42:58,105 --> 01:43:03,676 I'm from Waterloo, where the vampires hang out! 1759 01:43:03,676 --> 01:43:09,116 ♪ 1760 01:43:09,116 --> 01:43:10,596 Go, go, go, go, go! 1761 01:43:10,596 --> 01:43:15,340 - We'll never make it. - I said let's go! 1762 01:43:15,340 --> 01:43:16,820 - Delay Sigman. - I called. 1763 01:43:16,820 --> 01:43:18,038 They said he's already left for vacation? 1764 01:43:18,038 --> 01:43:19,475 Where? 1765 01:43:19,475 --> 01:43:21,128 They just said he's going to the airport. 1766 01:43:21,128 --> 01:43:22,869 Great, so are we. 1767 01:43:22,869 --> 01:43:24,784 [Plane engine whirs] 1768 01:43:24,784 --> 01:43:31,269 ♪ 1769 01:43:31,269 --> 01:43:34,925 And is this your signature? 1770 01:43:34,925 --> 01:43:37,710 Yep. 1771 01:43:41,627 --> 01:43:43,020 And this? 1772 01:43:43,020 --> 01:43:44,500 I don't know what you're looking for. 1773 01:43:44,500 --> 01:43:47,807 These are standard employment contracts. 1774 01:43:47,807 --> 01:43:52,072 I'm just wondering how you convinced all these engineers 1775 01:43:52,072 --> 01:43:55,162 from around the world to come all the way to Canada. 1776 01:43:55,162 --> 01:43:57,817 It doesn't make sense. 1777 01:43:57,817 --> 01:44:01,908 It's because they get to work on the best phone in the world. 1778 01:44:01,908 --> 01:44:03,649 - Mike. - Hmm? 1779 01:44:03,649 --> 01:44:07,653 Each of these contracts offers backdated stock options. 1780 01:44:07,653 --> 01:44:09,481 You were illegally pricing your own shares 1781 01:44:09,481 --> 01:44:13,572 so you could hire engineers with money you didn't have. 1782 01:44:20,579 --> 01:44:22,364 Do you know what the sentence is 1783 01:44:22,364 --> 01:44:24,801 for multi-million dollar stock fraud? 1784 01:44:29,545 --> 01:44:35,246 Okay, I swear I had no idea about any of what you just said. 1785 01:44:35,246 --> 01:44:37,422 Do you expect me to believe that? 1786 01:44:37,422 --> 01:44:39,946 You're CEO. 1787 01:44:44,211 --> 01:44:51,915 ♪ 1788 01:44:51,915 --> 01:44:54,700 Co-CEO. 1789 01:44:54,700 --> 01:44:56,876 Tell me why this can't wait another few weeks. 1790 01:44:56,876 --> 01:44:58,356 I'm telling you, Stan. 1791 01:44:58,356 --> 01:45:00,706 I'm headed for the terminal right now. 1792 01:45:00,706 --> 01:45:02,229 - What? - Well, hold on. 1793 01:45:02,229 --> 01:45:05,972 I'm at gate 7. Where are you? 1794 01:45:05,972 --> 01:45:10,107 - Are you running? - No, Stan. No, I'm good. 1795 01:45:10,107 --> 01:45:13,284 I'm telling you, I'm-- just give me the gate. 1796 01:45:13,284 --> 01:45:15,068 I'm getting on a plane here, Jim. 1797 01:45:15,068 --> 01:45:17,680 Okay, listen, Stan. 1798 01:45:17,680 --> 01:45:20,247 Alright, here's the headline. 1799 01:45:20,247 --> 01:45:24,469 Half a million BlackBerrys for AT for $0. 1800 01:45:24,469 --> 01:45:26,689 - What's the catch? - Nope. No catch. 1801 01:45:26,689 --> 01:45:30,388 They're yours if you're willing to release them at a discount 1802 01:45:30,388 --> 01:45:32,303 one month before the iPhone. 1803 01:45:32,303 --> 01:45:35,393 [Sighs] 1804 01:45:35,393 --> 01:45:38,744 Stan, come on. You owe me. 1805 01:45:38,744 --> 01:45:40,703 You've sold a lot of minutes because of us. 1806 01:45:40,703 --> 01:45:43,009 Yeah, but you know what the problem 1807 01:45:43,009 --> 01:45:45,098 with selling minutes is? 1808 01:45:45,098 --> 01:45:46,578 What? 1809 01:45:46,578 --> 01:45:49,973 There's only one minute in a minute. 1810 01:45:49,973 --> 01:45:52,715 [Call disconnects] 1811 01:45:52,715 --> 01:46:03,029 ♪ 1812 01:46:03,029 --> 01:46:07,077 [Breathing hard] 1813 01:46:07,077 --> 01:46:10,080 [Cellphone rings] 1814 01:46:10,080 --> 01:46:11,647 - Hey. - Okay, Mike, listen to me. 1815 01:46:11,647 --> 01:46:12,909 I think we've got a big problem here. 1816 01:46:12,909 --> 01:46:14,389 I know what Apple's doing. 1817 01:46:14,389 --> 01:46:15,607 We shouldn't talk on the phone. 1818 01:46:15,607 --> 01:46:18,305 - Why? - Um, we're in trouble. 1819 01:46:18,305 --> 01:46:22,179 - Why? - We're in trouble with the SEC. 1820 01:46:22,179 --> 01:46:25,748 But get back as soon as you can. 1821 01:46:25,748 --> 01:46:27,663 I have a way to get us out of this. 1822 01:46:27,663 --> 01:46:51,513 ♪ 1823 01:46:51,513 --> 01:46:53,602 [Badge beeps] 1824 01:46:53,602 --> 01:47:09,269 ♪ 1825 01:47:09,269 --> 01:47:11,184 Hey. 1826 01:47:11,184 --> 01:47:13,752 Okay, so, listen. 1827 01:47:13,752 --> 01:47:17,147 AT knows exactly what they're doing. 1828 01:47:17,147 --> 01:47:19,976 They wanted Apple to build them a data-guzzling monster, 1829 01:47:19,976 --> 01:47:21,804 because that's where they're going to move the market. 1830 01:47:21,804 --> 01:47:23,675 They're not selling minutes anymore, Mike. 1831 01:47:23,675 --> 01:47:27,200 They're selling data. 1832 01:47:27,200 --> 01:47:32,379 He's here. 1833 01:47:32,379 --> 01:47:34,207 Who's that? 1834 01:47:35,948 --> 01:47:38,168 They're waiting for you next door. 1835 01:47:40,344 --> 01:47:43,347 Who's-- 1836 01:47:43,347 --> 01:47:46,393 What-- What did you do? 1837 01:47:46,393 --> 01:47:48,091 I made a deal. 1838 01:47:48,091 --> 01:47:49,614 The SEC gets you, 1839 01:47:49,614 --> 01:47:51,964 your board seat, and our full cooperation 1840 01:47:51,964 --> 01:47:54,619 in their criminal investigation. 1841 01:47:54,619 --> 01:47:57,883 And for that, they'll leave us alone. 1842 01:47:57,883 --> 01:48:04,542 ♪ 1843 01:48:04,542 --> 01:48:08,111 And they want $183 million. 1844 01:48:08,111 --> 01:48:38,576 ♪ 1845 01:48:38,576 --> 01:48:40,665 You said next door? 1846 01:48:40,665 --> 01:49:56,654 ♪ 1847 01:49:56,654 --> 01:49:59,744 [Indistinct chatter] 1848 01:49:59,744 --> 01:50:37,477 ♪ 1849 01:51:38,713 --> 01:51:43,718 [Buzzing sound] 1850 01:51:56,556 --> 01:52:00,560 [Buzzing stops] 1851 01:52:13,443 --> 01:53:20,553 ♪ Dirty old river, must you keep rolling ♪ 1852 01:53:20,553 --> 01:53:24,688 ♪ Into the night 1853 01:53:24,688 --> 01:53:28,997 ♪ People so busy, make me feel dizzy ♪ 1854 01:53:28,997 --> 01:53:33,653 ♪ Taxi light shines so bright 1855 01:53:33,653 --> 01:53:38,180 ♪ But I don't 1856 01:53:38,180 --> 01:53:42,358 ♪ Need no friends 1857 01:53:42,358 --> 01:53:46,971 ♪ As long as I gaze on Waterloo sunset ♪ 1858 01:53:46,971 --> 01:53:53,195 ♪ I am in paradise 1859 01:53:53,195 --> 01:54:01,812 ♪ Every day, I look at the world from my window ♪ 1860 01:54:01,812 --> 01:54:05,729 ♪ But chilly, chilly is the evening time ♪ 1861 01:54:05,729 --> 01:54:12,867 ♪ Waterloo sunset's fine - ♪ Waterloo sunset's fine 1862 01:54:12,867 --> 01:54:17,915 ♪ Terry meets Julie, Waterloo station ♪ 1863 01:54:17,915 --> 01:54:22,354 ♪ Every Friday night 1864 01:54:22,354 --> 01:54:27,316 ♪ But I am so lazy, don't want to wander ♪ 1865 01:54:27,316 --> 01:54:31,886 ♪ I stay home at night 1866 01:54:31,886 --> 01:54:39,937 ♪ But I don't feel afraid 1867 01:54:39,937 --> 01:54:42,853 ♪ As long as I gaze on 1868 01:54:42,853 --> 01:54:44,986 ♪ Waterloo sunset 1869 01:54:44,986 --> 01:54:49,164 ♪ I am in paradise 1870 01:54:49,164 --> 01:54:58,303 ♪ 1871 01:54:59,261 --> 01:58:53,538 ♪ 1872 01:58:55,105 --> 01:59:38,757 ♪ 1873 01:59:38,757 --> 01:59:43,757 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1874 01:59:38,757 --> 01:59:48,757 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 126004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.