Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,793 --> 00:00:09,172
[banging on door]
2
00:00:15,137 --> 00:00:16,274
Dani?
3
00:00:19,344 --> 00:00:21,172
Are you here?
4
00:00:21,275 --> 00:00:22,517
Dani?
5
00:00:28,965 --> 00:00:31,068
Hey. Hey, hey.
6
00:00:31,172 --> 00:00:32,222
Hey. Hey, it's me.
7
00:00:32,275 --> 00:00:33,862
Hey, get up.
8
00:00:33,965 --> 00:00:36,206
[moans] Oh, lord...
9
00:00:38,172 --> 00:00:40,206
Hey, it's okay. It's okay.
10
00:00:46,379 --> 00:00:49,586
He's so good at capturing
people's perfect moments.
11
00:00:49,587 --> 00:00:50,964
We're so lucky to have him here.
12
00:00:50,965 --> 00:00:52,015
Right?
13
00:00:52,103 --> 00:00:54,655
Oh, man. This is
a good close-up of you.
14
00:00:54,758 --> 00:00:58,344
It shows your warmth,
your strength,
15
00:00:58,448 --> 00:00:59,793
your elegance.
16
00:00:59,896 --> 00:01:02,241
We should blow it up, frame it.
17
00:01:02,344 --> 00:01:03,931
You are so sweet.
18
00:01:08,172 --> 00:01:11,586
Mm, mm, mm. Your smothered
pork chops are still my fave.
19
00:01:11,689 --> 00:01:13,379
It wasn't
Orphe Gene's good, but...
20
00:01:13,448 --> 00:01:15,413
They were your good.
21
00:01:15,414 --> 00:01:17,136
Besides, we don't need
to spend money going out.
22
00:01:17,137 --> 00:01:19,103
Wasn't thinking about money.
23
00:01:19,206 --> 00:01:21,172
I was thinking about risk.
24
00:01:21,275 --> 00:01:22,793
Risk?
25
00:01:22,896 --> 00:01:24,517
You've met all the Duprees now.
26
00:01:24,620 --> 00:01:27,033
If we were seen out together,
27
00:01:27,137 --> 00:01:30,413
it could get back to Ted
that you are his daughter.
28
00:01:30,517 --> 00:01:33,310
That particular revelation
ought to wait.
29
00:01:33,413 --> 00:01:35,586
So you're not letting
the Ted thing go?
30
00:01:35,689 --> 00:01:36,862
Of course not.
31
00:01:36,965 --> 00:01:39,931
He wants to act like
you and I didn't exist.
32
00:01:40,033 --> 00:01:43,206
But once I put the truth
33
00:01:43,310 --> 00:01:45,172
to his snobby social circle,
34
00:01:45,275 --> 00:01:47,965
then- hmm-
he won't be able to pretend
35
00:01:48,068 --> 00:01:50,068
like we are invisible.
36
00:01:53,137 --> 00:01:54,517
You know what, Mama?
37
00:01:54,620 --> 00:01:56,793
I recorded that show
you said you liked.
38
00:01:56,896 --> 00:01:58,137
Let's watch it.
39
00:01:58,241 --> 00:02:00,655
I would have exposed him
at the awards ceremony
40
00:02:00,758 --> 00:02:02,586
if he hadn't gotten me
thrown out.
41
00:02:02,587 --> 00:02:05,895
-You don't know he did that.
-Of course he did.
42
00:02:05,896 --> 00:02:07,103
And it was so like him
43
00:02:07,206 --> 00:02:10,068
to have that flunky
party manager do his dirty work.
44
00:02:10,172 --> 00:02:11,344
[scoffs]
45
00:02:13,517 --> 00:02:14,758
[applause]
46
00:02:14,906 --> 00:02:18,136
I want to thank you
for alerting me
47
00:02:18,137 --> 00:02:21,206
to the issues with that server.
It's been handled.
48
00:02:21,310 --> 00:02:22,793
Thank you.
49
00:02:26,344 --> 00:02:29,206
Maybe he just didn't want you
to ruin Nicole's big night.
50
00:02:30,241 --> 00:02:33,275
But I guess he can't
hold you back forever.
51
00:02:34,241 --> 00:02:35,965
You got that right.
52
00:02:38,067 --> 00:02:40,067
? ?
53
00:03:09,103 --> 00:03:11,275
Don't act like
you didn't hear me.
54
00:03:11,379 --> 00:03:13,724
This is done.
55
00:03:13,827 --> 00:03:15,344
We are done.
56
00:03:16,517 --> 00:03:18,965
Okay, so the waitstaff
embarrasses you
57
00:03:19,068 --> 00:03:20,862
at the country club,
and you what?
58
00:03:20,965 --> 00:03:24,344
Hmm? You want to just give up
on our days-old marriage?
59
00:03:24,448 --> 00:03:26,275
Don't belittle me, Bill.
60
00:03:26,379 --> 00:03:28,669
You're making my feelings
sound ridiculous
61
00:03:28,689 --> 00:03:30,172
when I know they're not.
62
00:03:30,173 --> 00:03:31,895
I didn't intend to do that,
baby,
63
00:03:31,896 --> 00:03:34,447
I just don't get where
all this is coming from, okay?
64
00:03:34,448 --> 00:03:36,723
If I can understand it,
then maybe I can help fix it.
65
00:03:36,724 --> 00:03:37,792
I'm not just
talking about today.
66
00:03:37,793 --> 00:03:39,206
I realize that.
67
00:03:39,310 --> 00:03:41,862
But isn't the worst behind us?
68
00:03:41,965 --> 00:03:44,586
We endured divorce scandal.
69
00:03:44,689 --> 00:03:47,310
We even got held at gunpoint
at our own wedding.
70
00:03:47,311 --> 00:03:49,309
It seems to me that
the bad part is over.
71
00:03:49,310 --> 00:03:51,103
For you, maybe.
72
00:03:51,206 --> 00:03:54,000
When you go to the office,
show up in court,
73
00:03:54,103 --> 00:03:57,310
or appear at the club,
you're respected.
74
00:03:57,311 --> 00:04:00,102
I was naive enough to think
that the respect people gave you
75
00:04:00,103 --> 00:04:02,067
would be extended to me
once we got married.
76
00:04:02,068 --> 00:04:05,413
But it isn't,
and probably never will be.
77
00:04:05,414 --> 00:04:07,619
Am I supposed to just put up
with the mockery
78
00:04:07,620 --> 00:04:10,103
and disrespect
for the rest of my life?
79
00:04:10,206 --> 00:04:12,379
I'm not sure that I can.
80
00:04:15,137 --> 00:04:17,310
[phone buzzes]
81
00:04:17,413 --> 00:04:20,344
Hey, babe. Uh, everything okay?
Need something?
82
00:04:20,345 --> 00:04:21,792
I've got a special surprise
for you,
83
00:04:21,793 --> 00:04:22,930
and I don't want you to miss it.
84
00:04:22,931 --> 00:04:25,586
What kind of surprise?
85
00:04:25,689 --> 00:04:27,068
I borrowed your kitchen,
86
00:04:27,172 --> 00:04:30,068
and I'm making my firehouse's
blue ribbon lasagna.
87
00:04:30,172 --> 00:04:31,896
After all this time together,
88
00:04:32,000 --> 00:04:34,379
you never said
there were lasagna contests
89
00:04:34,482 --> 00:04:37,965
or that your firehouse had
a blue ribbon in baking them.
90
00:04:37,966 --> 00:04:40,585
But please, I don't think
you should overdo it, okay?
91
00:04:40,586 --> 00:04:42,171
Cooking isn't nothing, you know?
92
00:04:42,172 --> 00:04:47,206
There's a lot of bending
and-and carrying and stuff.
93
00:04:47,207 --> 00:04:49,447
Derek, you just got released
from the hospital.
94
00:04:49,448 --> 00:04:52,379
Well, maybe I'll collapse
from exhaustion
95
00:04:52,482 --> 00:04:54,952
and you'll have to give me
mouth-to-mouth, hmm?
96
00:04:55,000 --> 00:04:56,103
[both chuckle]
97
00:04:56,206 --> 00:04:58,620
You are so crazy.
98
00:04:58,724 --> 00:05:02,000
Okay, I promise
I'll be there on time.
99
00:05:04,896 --> 00:05:06,310
[laughs]
100
00:05:07,758 --> 00:05:09,000
[sighs]
101
00:05:13,827 --> 00:05:17,172
This video is incredible.
It's amazing.
102
00:05:17,275 --> 00:05:18,551
You're amazing.
103
00:05:18,655 --> 00:05:22,172
Andre, were you
about to kiss me?
104
00:05:27,379 --> 00:05:28,827
[sighs]
105
00:05:33,724 --> 00:05:37,172
Here, take this ibuprofen,
106
00:05:37,173 --> 00:05:38,654
and you're gonna want to drink
the whole glass, all right?
107
00:05:38,655 --> 00:05:39,705
Mm-hmm.
108
00:05:39,793 --> 00:05:42,137
I see a mammoth hangover
in your future.
109
00:05:42,241 --> 00:05:44,034
I don't usually drink that much.
110
00:05:44,137 --> 00:05:45,931
What?
111
00:05:46,034 --> 00:05:48,379
Dani, I've seen you
knock back a few.
112
00:05:48,482 --> 00:05:51,068
Not to the point of passing out.
113
00:05:51,172 --> 00:05:54,724
I guess I forgot to keep track
of how much I was drinking.
114
00:05:54,827 --> 00:05:57,689
Ha-ha. Dani, I'm not playing.
115
00:05:57,793 --> 00:05:59,655
You could have
been seriously hurt.
116
00:05:59,656 --> 00:06:01,964
You could've hit your head.
You could've choked.
117
00:06:01,965 --> 00:06:03,482
A million things.
118
00:06:04,517 --> 00:06:06,965
-If you hadn't called me by-
-But I did.
119
00:06:07,068 --> 00:06:10,965
And now we've established
even Dani Depree has her limits.
120
00:06:11,068 --> 00:06:12,655
Lesson learned.
121
00:06:15,137 --> 00:06:16,689
I hope so.
122
00:06:19,000 --> 00:06:22,448
So, want another blanket?
123
00:06:22,551 --> 00:06:24,137
Arms are better.
124
00:06:24,241 --> 00:06:26,275
Mm. [chuckles]
125
00:06:28,724 --> 00:06:32,137
All right. Come here.
126
00:06:35,482 --> 00:06:37,137
Do me a favor?
127
00:06:38,172 --> 00:06:39,241
Depends.
128
00:06:40,586 --> 00:06:43,482
Can you not tell anyone
you found me like this?
129
00:06:43,483 --> 00:06:47,309
My family would probably
get all bent out of shape
130
00:06:47,310 --> 00:06:49,448
and call an intervention
or something.
131
00:06:50,482 --> 00:06:52,344
Yeah, you got it.
132
00:06:52,345 --> 00:06:55,102
Besides, I don't feel
like explaining
133
00:06:55,103 --> 00:06:57,344
why I was here anyway.
134
00:06:57,448 --> 00:06:59,206
-Thank you.
-Mm-hmm.
135
00:06:59,310 --> 00:07:01,413
I'll be better behaved
in the future.
136
00:07:02,862 --> 00:07:04,103
Ease up, now.
137
00:07:04,206 --> 00:07:06,758
There's no need
in going all out.
138
00:07:06,862 --> 00:07:09,724
Now, you could slow your roll
on the booze,
139
00:07:09,827 --> 00:07:12,057
but, uh, keep
the misbehaving coming, hmm?
140
00:07:12,068 --> 00:07:16,000
What would I do without you,
my once-in-a-while man?
141
00:07:24,241 --> 00:07:27,275
All right, I'm gonna
let you get some sleep.
142
00:07:29,689 --> 00:07:31,413
Andre.
143
00:07:31,517 --> 00:07:32,758
Yeah?
144
00:07:32,862 --> 00:07:34,517
Don't go yet.
145
00:07:35,482 --> 00:07:36,965
Please.
146
00:07:39,551 --> 00:07:40,931
Yeah.
147
00:07:44,569 --> 00:07:50,274
You're the tough-as-nails woman
that not only stands up to me,
148
00:07:50,275 --> 00:07:51,792
but you went straight
to Dany's lair
149
00:07:51,793 --> 00:07:53,931
and you read her the Riot Act.
150
00:07:54,034 --> 00:07:56,034
Now where's that woman, hmm?
151
00:07:56,137 --> 00:07:58,068
My fire-breathing dragon
of a wife?
152
00:07:58,172 --> 00:08:00,931
[sighs] She's right here.
153
00:08:02,172 --> 00:08:04,172
You're exhausted.
154
00:08:04,275 --> 00:08:06,000
Disappointed.
155
00:08:06,001 --> 00:08:07,999
Look, maybe you
shouldn't have given me
156
00:08:08,000 --> 00:08:09,895
a glimpse of what life
with just the two of us
157
00:08:09,896 --> 00:08:12,137
alone and happy could be.
158
00:08:12,241 --> 00:08:14,689
We got to shut out the world
on our honeymoon
159
00:08:14,793 --> 00:08:17,793
with just you and me alone.
160
00:08:19,620 --> 00:08:21,620
I could get lost in that.
161
00:08:21,724 --> 00:08:22,827
I liked that.
162
00:08:22,931 --> 00:08:24,724
Then let's keep doing that.
163
00:08:24,827 --> 00:08:25,877
How?
164
00:08:25,965 --> 00:08:27,551
When, the minute we got back,
165
00:08:27,552 --> 00:08:29,895
the Duprees and their minions
were at it again.
166
00:08:29,896 --> 00:08:31,896
Taunting me,
trying to get an edge.
167
00:08:32,000 --> 00:08:33,620
It's like their team sport.
168
00:08:33,724 --> 00:08:35,482
"Who can break Hayley?"
169
00:08:35,586 --> 00:08:38,517
Yeah, and the crazy thing is,
they absolutely love it.
170
00:08:38,620 --> 00:08:41,102
Well, just... I don't know,
ignore them, okay?
171
00:08:41,206 --> 00:08:42,551
Just ignore Dani.
172
00:08:42,655 --> 00:08:44,758
You say that like it's doable.
173
00:08:44,862 --> 00:08:46,896
She infiltrated our home.
174
00:08:47,000 --> 00:08:50,068
She managed to get
every server in the club
175
00:08:50,172 --> 00:08:53,310
to humiliate me
before she was even in the room.
176
00:08:53,413 --> 00:08:58,068
And no matter how many times
she pulls one of her stunts,
177
00:08:58,172 --> 00:09:00,206
you promise it's the last.
178
00:09:00,207 --> 00:09:02,033
Okay, if you would
just let me retaliate-
179
00:09:02,034 --> 00:09:04,000
You have.
180
00:09:04,001 --> 00:09:06,688
You know, I'm beginning to think
that you enjoy this
181
00:09:06,689 --> 00:09:09,517
just as much as she
enjoys torturing me.
182
00:09:09,620 --> 00:09:12,275
I'm the only one not having fun
at this tennis match.
183
00:09:12,379 --> 00:09:14,310
Okay, okay, okay.
184
00:09:14,413 --> 00:09:16,310
If she's so impossible to ignore
185
00:09:16,311 --> 00:09:17,826
and you won't let me
act against her,
186
00:09:17,827 --> 00:09:19,931
then what can I do?
187
00:09:20,034 --> 00:09:24,413
Give me the life you promised me
from the beginning.
188
00:09:24,517 --> 00:09:27,379
The idyllic picture
you painted when you proposed.
189
00:09:27,482 --> 00:09:29,931
Was that some sales pitch
to hook me?
190
00:09:30,034 --> 00:09:31,620
Of course not, baby.
191
00:09:31,724 --> 00:09:34,793
Because if it is, Bill,
192
00:09:34,896 --> 00:09:36,758
I have some decisions to make.
193
00:09:38,241 --> 00:09:39,310
[scoffs]
194
00:09:49,827 --> 00:09:51,068
[sighs]
195
00:09:51,172 --> 00:09:53,586
So, what do you say?
196
00:09:53,689 --> 00:09:55,310
Want to watch the show?
197
00:09:55,413 --> 00:09:57,172
We don't have time for that.
198
00:09:57,275 --> 00:09:59,482
What we need to do
is figure out how to use
199
00:09:59,586 --> 00:10:02,356
the fact that you're working
in Nicole and Ted's house.
200
00:10:03,517 --> 00:10:06,551
Did I tell you I had another
run-in with her daughter Kat?
201
00:10:06,655 --> 00:10:08,448
[scoffs] You'll love this.
202
00:10:08,449 --> 00:10:10,964
So I was at the club,
running an errand for Nicole,
203
00:10:10,965 --> 00:10:14,035
and Kat was having breakfast
with this guy she's been seeing.
204
00:10:14,137 --> 00:10:15,689
His name is Tomas.
205
00:10:15,793 --> 00:10:18,000
And on the way out,
I spoke to him,
206
00:10:18,103 --> 00:10:19,620
sort of flirty-like.
207
00:10:19,724 --> 00:10:22,172
And Kat got really upset.
208
00:10:22,275 --> 00:10:25,137
I can't believe how easy
she gets triggered.
209
00:10:25,241 --> 00:10:28,103
Tell me more about this guy.
210
00:10:28,206 --> 00:10:30,275
Well, I don't know much
about him,
211
00:10:30,379 --> 00:10:32,448
but he's really cute, though.
212
00:10:32,551 --> 00:10:33,931
Confident. Seems smart.
213
00:10:34,034 --> 00:10:35,965
Ooh, and he's a lawyer.
214
00:10:36,068 --> 00:10:38,241
-I see.
-Mm-hmm.
215
00:10:38,344 --> 00:10:40,814
Well, he sounds like
a creeper to me, little girl.
216
00:10:41,620 --> 00:10:45,413
Keep your distance. Stay clear.
217
00:10:47,034 --> 00:10:50,758
What's crazy is that I was on
this amazing creative roll.
218
00:10:50,759 --> 00:10:52,964
I-I'd had this brilliant idea-
thank you-
219
00:10:52,965 --> 00:10:55,586
about styling this vintage dress
220
00:10:55,587 --> 00:10:57,136
that Chelsea's
going to be modeling.
221
00:10:57,137 --> 00:10:58,550
How I- how I could contrast it
222
00:10:58,551 --> 00:11:00,862
with Afrofuturist
hair and makeup.
223
00:11:00,965 --> 00:11:02,620
That's fire.
224
00:11:02,621 --> 00:11:04,274
You know, you really have
an artist's eye, Dani.
225
00:11:04,275 --> 00:11:06,445
So you see why I was
in the mood to celebrate.
226
00:11:07,275 --> 00:11:08,827
Nice try, but, uh...
227
00:11:08,828 --> 00:11:10,516
"Still Life with Dani
and Vodka Bottle"
228
00:11:10,517 --> 00:11:11,931
was not a celebration.
229
00:11:12,034 --> 00:11:15,448
Clearly, I should have waited
for you to get here.
230
00:11:15,449 --> 00:11:16,861
We might've had a better time.
231
00:11:16,862 --> 00:11:17,965
Yeah...
232
00:11:19,413 --> 00:11:21,223
What is this?
Maybe the second time
233
00:11:21,224 --> 00:11:22,481
things haven't gone
as planned for us?
234
00:11:22,482 --> 00:11:23,862
[chuckles] "Second."
235
00:11:23,965 --> 00:11:26,896
Uh, let's try every time,
all the time.
236
00:11:27,000 --> 00:11:29,068
Is that good or bad?
237
00:11:29,172 --> 00:11:32,172
It is what it is. Hmm?
238
00:11:32,275 --> 00:11:35,620
Well, listen,
this is what I need
239
00:11:35,724 --> 00:11:38,413
your best event to be, Dani:
240
00:11:38,414 --> 00:11:40,309
Taking care of yourself,
and I mean that.
241
00:11:40,310 --> 00:11:42,241
Okay, Coach.
242
00:11:43,448 --> 00:11:45,517
You need rest, all right?
Real rest.
243
00:11:45,620 --> 00:11:48,570
And not the kind that you get
at the bottom of a vodka bottle.
244
00:11:49,448 --> 00:11:52,689
So you're gonna lie down,
close your eyes
245
00:11:52,793 --> 00:11:56,344
and, uh, I'm gonna put on
some smooth tunes.
246
00:11:56,448 --> 00:11:59,038
And then you'll slip away
under the cover of night?
247
00:11:59,039 --> 00:12:01,550
[chuckles] Yeah, I'm gonna
be sitting right here,
248
00:12:01,551 --> 00:12:04,275
using my artist's eye
to imagine you naked.
249
00:12:04,379 --> 00:12:06,586
Knock yourself out.
250
00:12:08,689 --> 00:12:12,000
All right. Come on, I got you.
251
00:12:14,275 --> 00:12:16,034
[sighs]
252
00:12:19,103 --> 00:12:20,551
[sighs]
253
00:12:24,773 --> 00:12:28,999
Why would you say Tomas is
a creeper? Whatever that is.
254
00:12:29,000 --> 00:12:30,482
You've never even seen him.
255
00:12:30,586 --> 00:12:32,896
And why do I have
to stay away from him?
256
00:12:33,000 --> 00:12:34,724
Don't be rude to the guy.
257
00:12:34,827 --> 00:12:36,620
Just don't let it
go any further.
258
00:12:37,586 --> 00:12:38,726
Further than "hello"?
259
00:12:38,758 --> 00:12:40,258
Because that's as far as we got.
260
00:12:41,206 --> 00:12:43,551
You flirted enough to tweak Kat.
261
00:12:43,655 --> 00:12:45,862
Oh, now you care
about her feelings?
262
00:12:45,965 --> 00:12:47,275
[laughs]
263
00:12:47,379 --> 00:12:49,448
Ugh. I don't.
264
00:12:49,551 --> 00:12:51,344
But...
265
00:12:51,448 --> 00:12:54,517
we don't want her
to be annoyed, okay?
266
00:12:54,620 --> 00:12:57,862
She's an entitled
little princess
267
00:12:57,965 --> 00:13:00,620
that can possibly get you fired.
268
00:13:00,724 --> 00:13:02,586
So...
269
00:13:04,241 --> 00:13:06,965
I hate having
to tiptoe around her.
270
00:13:07,068 --> 00:13:10,758
I know, but we need you
inside the house, honey.
271
00:13:10,862 --> 00:13:12,000
Come on.
272
00:13:12,103 --> 00:13:16,000
Let sleeping Kats lie. [laughs]
273
00:13:16,965 --> 00:13:21,275
What we need is an event.
274
00:13:21,379 --> 00:13:24,620
Oh, my gosh, Mama,
I just organized one.
275
00:13:24,724 --> 00:13:27,344
Oh, I know, honey,
and you were so good at it.
276
00:13:27,448 --> 00:13:30,413
But this one has to be
about Ted, okay?
277
00:13:30,517 --> 00:13:35,137
Since you thought that, uh,
Nicole's was the wrong occasion,
278
00:13:35,241 --> 00:13:38,482
this event has to be
something that
279
00:13:38,586 --> 00:13:40,724
when the truth comes out,
280
00:13:40,827 --> 00:13:42,689
Ted will spit nails.
281
00:13:42,793 --> 00:13:44,344
He will throw a fit.
282
00:13:44,345 --> 00:13:45,654
-He will-
-Okay, okay, I get it.
283
00:13:45,655 --> 00:13:47,688
But there's nothing like that
on the calendar.
284
00:13:47,689 --> 00:13:49,551
Mm.
285
00:13:49,655 --> 00:13:51,551
Oh. [chuckles]
286
00:13:51,655 --> 00:13:52,965
I know what we can do.
287
00:13:54,068 --> 00:13:55,379
We?
288
00:13:55,482 --> 00:13:57,379
You mean me, don't you?
289
00:13:57,482 --> 00:14:00,448
Okay, yes,
you, little girl, you.
290
00:14:01,448 --> 00:14:03,448
You're gonna do it,
291
00:14:03,551 --> 00:14:05,655
and you're gonna do it great.
292
00:14:08,087 --> 00:14:11,585
-My favorite picture.
-[laughing]
293
00:14:11,586 --> 00:14:14,000
-Hey, there, nephew.
-What's good, Uncle Ted?
294
00:14:14,001 --> 00:14:15,102
We're just going through
the pictures
295
00:14:15,103 --> 00:14:16,663
you took at the awards ceremony.
296
00:14:16,689 --> 00:14:18,275
They are phenomenal.
297
00:14:18,379 --> 00:14:20,344
-Ah, thank you.
-[pager beeping]
298
00:14:20,448 --> 00:14:22,438
Eh, they always pull
on their stitches.
299
00:14:22,482 --> 00:14:24,655
Let me go check on this patient.
300
00:14:24,758 --> 00:14:26,689
Andre, thanks once again.
301
00:14:28,862 --> 00:14:32,758
If you came to follow up on
our conversation from yesterday,
302
00:14:32,862 --> 00:14:35,620
I get no one likes
unsolicited advice.
303
00:14:35,724 --> 00:14:37,724
It's no worries, Aunt Nicole.
Promise.
304
00:14:37,827 --> 00:14:40,931
Plus, I've been known to give
my own unsolicited advice
305
00:14:41,034 --> 00:14:42,724
from time to time.
306
00:14:42,827 --> 00:14:45,379
I hope you know
I didn't mean to offend.
307
00:14:45,482 --> 00:14:47,172
No worries. Really.
308
00:14:47,173 --> 00:14:48,274
And you know I love you,
don't you?
309
00:14:48,275 --> 00:14:50,103
Of course I do.
310
00:14:50,104 --> 00:14:52,309
What, are you worried about
what I told you about Ashley?
311
00:14:52,310 --> 00:14:55,344
[sighs] Let's just
put it this way...
312
00:14:55,448 --> 00:14:58,137
I have no doubt that
you will make a lucky woman
313
00:14:58,138 --> 00:14:59,723
-a wonderful partner...
-Mm-hmm.
314
00:14:59,724 --> 00:15:01,793
...when you are ready
to settle down.
315
00:15:01,896 --> 00:15:04,413
In fact, I will happily
dance at your wedding.
316
00:15:04,517 --> 00:15:07,103
Mm. Okay.
317
00:15:07,206 --> 00:15:09,827
-If I live that long.
-[laughs]
318
00:15:09,931 --> 00:15:11,379
Hey, I'll hold you to that.
319
00:15:12,551 --> 00:15:14,551
And in the meantime,
320
00:15:14,552 --> 00:15:16,102
you don't have to worry
about me and Ashley.
321
00:15:16,103 --> 00:15:19,000
She has zero
romantic interest in me.
322
00:15:21,793 --> 00:15:24,655
Derek, it smells
absolutely amazing in here.
323
00:15:24,758 --> 00:15:26,034
I'm glad you approve.
324
00:15:26,137 --> 00:15:28,655
-Lasagna's almost done.
-And the table.
325
00:15:28,758 --> 00:15:30,896
Oh, it's so cute.
326
00:15:31,000 --> 00:15:32,482
I'll get the wine glasses.
327
00:15:38,413 --> 00:15:40,862
I was right.
You overdid it, didn't you?
328
00:15:40,965 --> 00:15:43,172
It's nothing, really. I'm just..
329
00:15:43,275 --> 00:15:45,275
Maybe you wouldn't mind just...
330
00:15:47,241 --> 00:15:49,724
Ooh. It's really
knotted up right here.
331
00:15:49,725 --> 00:15:51,205
You know what?
You better sit down
332
00:15:51,206 --> 00:15:52,931
so I can get a better angle.
333
00:15:53,931 --> 00:15:55,310
All right.
334
00:15:57,931 --> 00:16:00,827
That feels amazing. Other side.
335
00:16:03,655 --> 00:16:06,137
-How's this feel?
-Like heaven.
336
00:16:06,241 --> 00:16:09,758
You know, I-I've been having
a lot of tension in my jaw, too.
337
00:16:09,862 --> 00:16:11,793
-Your jaw?
-Mm-hmm.
338
00:16:11,896 --> 00:16:14,206
I've never given
a jaw massage before.
339
00:16:14,207 --> 00:16:16,136
I may have to come
around front for that.
340
00:16:16,137 --> 00:16:18,727
Well, there's plenty of room.
You can sit right here.
341
00:16:21,517 --> 00:16:22,758
Like this?
342
00:16:22,862 --> 00:16:24,965
Mm. Exactly like that.
343
00:16:29,034 --> 00:16:30,689
I think you're okay now.
344
00:16:30,793 --> 00:16:34,000
I think I'd be better
if we did this.
345
00:16:43,857 --> 00:16:48,378
What about this
incredible-smelling dinner
346
00:16:48,379 --> 00:16:49,551
I rushed home for?
347
00:16:49,655 --> 00:16:51,137
-What about it?
-[laughs]
348
00:16:51,138 --> 00:16:53,585
-[phone buzzes]
-That's work.
349
00:16:53,586 --> 00:16:54,931
Uh-
350
00:16:54,932 --> 00:16:57,895
I thought you were
on medical leave.
351
00:16:57,896 --> 00:17:02,103
I am, but this is
an all-hands-on-deck situation.
352
00:17:02,206 --> 00:17:05,517
Five-alarm blaze downtown.
That relic of a hotel.
353
00:17:05,619 --> 00:17:07,689
No, Derek, you were just hurt.
354
00:17:07,690 --> 00:17:09,274
That's what
firefighters do, baby.
355
00:17:09,275 --> 00:17:11,413
I'll be back
as soon as I can, okay?
356
00:17:21,448 --> 00:17:25,896
Ted and Nicole's
wedding anniversary's coming up.
357
00:17:26,000 --> 00:17:28,378
How in the world
do you know that?
358
00:17:28,482 --> 00:17:32,379
[chuckles] Some things are
just seared into your brain.
359
00:17:32,482 --> 00:17:35,379
Back then,
Ted and I were a thing,
360
00:17:35,482 --> 00:17:37,482
and he canceled on me.
361
00:17:37,586 --> 00:17:39,689
Later on, I found out
362
00:17:39,793 --> 00:17:41,724
that he went
to dinner with Nicole
363
00:17:41,827 --> 00:17:44,206
to celebrate their anniversary.
364
00:17:45,344 --> 00:17:49,517
What a better reason
to have a party?
365
00:17:49,620 --> 00:17:51,103
Mmm. [chuckles]
366
00:17:51,206 --> 00:17:53,310
I'm actually glad Ted stopped me
367
00:17:53,413 --> 00:17:55,703
from interrupting
Nicole's award ceremony.
368
00:17:57,172 --> 00:17:59,793
This is a much better fit
369
00:17:59,896 --> 00:18:01,758
for what I'm going to do.
370
00:18:02,758 --> 00:18:05,068
Which is...?
371
00:18:05,172 --> 00:18:08,793
Which is...
when the two of them are gushing
372
00:18:08,896 --> 00:18:12,379
about their perfect,
legendary love affair,
373
00:18:12,482 --> 00:18:15,896
then boom, I'll blow it up.
374
00:18:15,897 --> 00:18:17,585
Hate to burst your bubble, Mama,
375
00:18:17,586 --> 00:18:19,876
but Ted and Nicole
don't have a party planned.
376
00:18:19,877 --> 00:18:22,412
All Nicole said was that
their anniversary was coming up
377
00:18:22,413 --> 00:18:24,310
and to keep her schedule free
in case
378
00:18:24,311 --> 00:18:25,826
they want to go to dinner
or something.
379
00:18:25,827 --> 00:18:26,877
Mm. Aww.
380
00:18:26,965 --> 00:18:28,015
Well, see, honey,
381
00:18:28,068 --> 00:18:30,517
that is where
you'll come in, okay?
382
00:18:30,620 --> 00:18:32,482
So all you need to do is just
383
00:18:32,586 --> 00:18:35,689
suggest that they
have a big bash.
384
00:18:35,793 --> 00:18:38,206
That would be weird.
385
00:18:38,310 --> 00:18:41,310
-Why?
-Because I'm only an assistant.
386
00:18:41,413 --> 00:18:44,482
It'd be way off for me to be
all in their personal events.
387
00:18:44,586 --> 00:18:46,034
Hmm.
388
00:18:46,137 --> 00:18:49,931
You never had a problem
being persuasive before.
389
00:18:50,034 --> 00:18:51,965
That's not what
it's feeling like.
390
00:18:52,068 --> 00:18:54,689
-What's that supposed to mean?
-Nothing. Forget it.
391
00:18:54,793 --> 00:18:57,379
If Ted and Nicole
don't take the bait,
392
00:18:57,482 --> 00:18:59,689
then you have to go
to Martin and Kat
393
00:18:59,690 --> 00:19:01,550
and suggest to them
that they throw
394
00:19:01,551 --> 00:19:03,758
a surprise party
for their parents.
395
00:19:04,758 --> 00:19:08,034
I'd rather run through fire
barefoot than to talk to Kat.
396
00:19:08,035 --> 00:19:09,723
Besides,
she'll never listen to me.
397
00:19:09,724 --> 00:19:13,241
Why are you shooting down
all my ideas?
398
00:19:13,344 --> 00:19:15,034
I have good ideas.
399
00:19:15,137 --> 00:19:16,896
They're really good ideas, Eva.
400
00:19:17,000 --> 00:19:18,172
I know you do, Mama,
401
00:19:18,275 --> 00:19:20,448
but I'm not sure
I'm ready for all this.
402
00:19:20,449 --> 00:19:23,102
Nicole's smart. She'll know
if I'm trying to manipulate her,
403
00:19:23,103 --> 00:19:25,586
and then she might resist
even harder.
404
00:19:25,689 --> 00:19:28,620
Look, I just don't want
to disappoint you.
405
00:19:29,689 --> 00:19:31,896
I've never known you
to be a coward.
406
00:19:32,000 --> 00:19:35,275
I'm just trying
to be smart about all this.
407
00:19:36,275 --> 00:19:38,034
Well...
408
00:19:38,137 --> 00:19:39,965
if I am not worried
409
00:19:40,068 --> 00:19:42,517
about you taking on the task,
410
00:19:42,620 --> 00:19:45,103
then you shouldn't be
worried about you.
411
00:19:46,310 --> 00:19:49,758
Oh, come on, honey.
I know you can pull it off.
412
00:19:49,862 --> 00:19:51,965
I know it.
413
00:19:56,517 --> 00:19:59,586
Ashley has no interest in you.
414
00:19:59,689 --> 00:20:02,793
That must feel... different.
415
00:20:02,896 --> 00:20:05,068
Yeah, she completely
shut me down.
416
00:20:06,068 --> 00:20:08,000
And straight up,
she had every right.
417
00:20:08,061 --> 00:20:11,171
I think we're better as friends.
418
00:20:11,172 --> 00:20:12,862
That is very mature
of you, Andre.
419
00:20:14,068 --> 00:20:15,896
Yeah, I do have
my adult moments.
420
00:20:16,000 --> 00:20:17,050
[Nicole laughs]
421
00:20:18,379 --> 00:20:20,034
[sighs] And because I do,
422
00:20:20,035 --> 00:20:21,723
I really hope
you might hear me out
423
00:20:21,724 --> 00:20:22,861
about this next subject.
424
00:20:22,862 --> 00:20:24,724
What's that?
425
00:20:27,137 --> 00:20:30,241
-It's your sister.
-What did she do now?
426
00:20:30,344 --> 00:20:32,574
No, I don't mean it-
I don't mean it like that.
427
00:20:33,137 --> 00:20:36,379
Listen, I happened
to run into her tonight,
428
00:20:36,482 --> 00:20:37,655
and she seemed down.
429
00:20:38,448 --> 00:20:40,413
Really?
I just saw her at breakfast.
430
00:20:40,517 --> 00:20:41,827
She was fine.
431
00:20:41,931 --> 00:20:43,861
And she was wonderful
at the ceremony.
432
00:20:43,862 --> 00:20:45,413
Best emcee ever.
433
00:20:45,414 --> 00:20:47,102
She should be riding high
from that.
434
00:20:47,103 --> 00:20:48,689
You'd think.
435
00:20:48,690 --> 00:20:51,792
Look, I don't want it
to get back to her,
436
00:20:51,793 --> 00:20:52,931
what I'm about to say.
437
00:20:55,586 --> 00:20:57,241
But I know from experience...
438
00:20:58,517 --> 00:21:00,758
...that when a crisis
has passed, and...
439
00:21:02,344 --> 00:21:05,103
...the worst is supposedly over,
440
00:21:05,206 --> 00:21:07,896
when everyone thinks
that you're okay
441
00:21:08,000 --> 00:21:09,793
and you've moved on,
442
00:21:09,896 --> 00:21:11,793
that is when it can be
the loneliest.
443
00:21:15,413 --> 00:21:18,206
Dani? Lonely?
444
00:21:19,896 --> 00:21:22,344
That never really
occurred to me.
445
00:21:24,482 --> 00:21:26,482
You surprise me
sometimes, Andre.
446
00:21:27,586 --> 00:21:29,689
With all of your mystique
and charm,
447
00:21:29,793 --> 00:21:32,827
you can be a very insightful
young man.
448
00:21:32,931 --> 00:21:34,758
Look, I don't know
about all that,
449
00:21:34,862 --> 00:21:37,206
but what I do know is
that you are a good sister.
450
00:21:37,207 --> 00:21:39,033
And it seems that Dani
could really use
451
00:21:39,034 --> 00:21:40,724
your support right now.
452
00:21:48,379 --> 00:21:50,172
[sighs]
453
00:21:53,482 --> 00:21:55,517
? ?
454
00:22:18,896 --> 00:22:20,517
[chuckles]
455
00:22:21,551 --> 00:22:25,379
Is somebody here?
I thought I heard the doorbell.
456
00:22:26,413 --> 00:22:28,413
What is all this?
457
00:22:28,517 --> 00:22:31,896
Well, the doorbell ringing
is our dinner being delivered.
458
00:22:31,897 --> 00:22:34,516
This is my way of letting you
know that our honeymoon
459
00:22:34,517 --> 00:22:36,482
is by no means over.
460
00:22:44,482 --> 00:22:48,413
This is just my small,
humble way of saying thank you.
461
00:22:48,517 --> 00:22:51,862
-For what, exactly?
-For being honest with me.
462
00:22:51,965 --> 00:22:54,448
You were sincere and forthright.
463
00:22:54,551 --> 00:22:57,441
You opened my eyes to see
how much you've been struggling
464
00:22:57,442 --> 00:22:59,240
in these early days
of our marriage.
465
00:22:59,241 --> 00:23:01,034
Okay.
466
00:23:01,137 --> 00:23:02,862
That's a pretty good start.
467
00:23:02,863 --> 00:23:03,964
-Mm.
-Go on.
468
00:23:03,965 --> 00:23:07,655
Well, you feel let down.
469
00:23:07,656 --> 00:23:10,240
I promised you the moon and
I barely launched the rocket.
470
00:23:10,241 --> 00:23:11,964
And nothing went the way
that we planned.
471
00:23:11,965 --> 00:23:14,862
Not our wedding,
our short-circuited honeymoon.
472
00:23:14,863 --> 00:23:16,274
And if it weren't for my work,
we'd still be
473
00:23:16,275 --> 00:23:17,482
in Italy right now.
474
00:23:17,586 --> 00:23:21,620
So, tonight, my love,
we are in Ischia.
475
00:23:21,724 --> 00:23:24,827
An island so beautiful
and remote, no one can find us.
476
00:23:24,828 --> 00:23:25,930
Mm.
477
00:23:25,931 --> 00:23:28,034
[romantic music playing]
478
00:23:28,137 --> 00:23:30,344
Oh, Bill.
479
00:23:30,448 --> 00:23:32,137
This is one of the songs
480
00:23:32,241 --> 00:23:34,471
from the outdoor performance
you took me to.
481
00:23:34,472 --> 00:23:36,240
-Yeah. So you recognize it?
-Oh, my God.
482
00:23:36,241 --> 00:23:37,965
Babe, you have an amazing ear.
483
00:23:38,068 --> 00:23:41,241
Among other wonderful qualities.
484
00:23:41,344 --> 00:23:44,724
That concert was unforgettable.
485
00:23:44,827 --> 00:23:47,896
Babe, this is so beautiful,
486
00:23:48,000 --> 00:23:49,689
so thoughtful.
487
00:23:49,793 --> 00:23:51,113
You must have gone through
488
00:23:51,172 --> 00:23:53,206
an extraordinary
amount of trouble.
489
00:23:53,207 --> 00:23:56,585
See, that's where
you're wrong, Hayley.
490
00:23:56,586 --> 00:23:58,171
Because this was
no trouble for me.
491
00:23:58,172 --> 00:24:00,378
You know why?
Because spending time with you
492
00:24:00,379 --> 00:24:03,172
is the best and most exciting
part of my life.
493
00:24:03,275 --> 00:24:04,905
Okay? And I want you
to know that.
494
00:24:06,620 --> 00:24:09,758
I'll admit that, lately, it...
495
00:24:09,862 --> 00:24:11,896
-hasn't felt like that.
-I know,
496
00:24:12,000 --> 00:24:14,275
I know, I know.
And I'm sorry.
497
00:24:14,379 --> 00:24:18,206
I just get caught up with work,
other distractions.
498
00:24:18,310 --> 00:24:21,620
But I want to make it
abundantly clear that...
499
00:24:23,034 --> 00:24:24,965
...you're where
my heart is, baby.
500
00:24:25,068 --> 00:24:26,172
You really are.
501
00:24:26,275 --> 00:24:28,862
And if that hasn't
been evident until now,
502
00:24:28,965 --> 00:24:32,034
it will be tonight
and from now on, okay?
503
00:24:32,137 --> 00:24:34,103
-Um... okay.
-Okay?
504
00:24:34,206 --> 00:24:37,000
Why don't you come over here,
have a seat?
505
00:24:37,103 --> 00:24:38,689
-Okay. Okay.
-Mm-hmm.
506
00:24:38,793 --> 00:24:41,655
Because tonight I am going
507
00:24:41,758 --> 00:24:45,034
to prepare for you
the best linguine tutto mare
508
00:24:45,137 --> 00:24:46,482
this side of the Big Boot.
509
00:24:46,586 --> 00:24:48,758
-Oh... Mm.
-[chuckles]
510
00:24:51,172 --> 00:24:52,620
[affectionate grunting]
511
00:24:52,724 --> 00:24:54,344
-Thanks, Mom.
-Mm-hmm.
512
00:24:54,448 --> 00:24:56,551
I could really use the company.
513
00:24:56,552 --> 00:24:58,757
-[door closes]
-So Derek's out on a call?
514
00:24:58,758 --> 00:25:01,931
Yeah, he officially has
recovered from his concussion.
515
00:25:01,932 --> 00:25:03,412
But I still
don't think it's fair
516
00:25:03,413 --> 00:25:06,379
that they're making him
go back into work so soon.
517
00:25:06,380 --> 00:25:08,136
I think you got used
to doting on him
518
00:25:08,137 --> 00:25:09,758
when he was in the hospital.
519
00:25:10,758 --> 00:25:13,965
That, but I'm mostly bummed
because tonight
520
00:25:14,068 --> 00:25:16,551
was supposed to be him
doting on me.
521
00:25:16,655 --> 00:25:21,000
Is that why there's enough
lasagna for an entire firehouse?
522
00:25:21,103 --> 00:25:23,689
Well, you know Derek.
523
00:25:23,793 --> 00:25:25,724
Big gestures. [laughs]
524
00:25:25,827 --> 00:25:28,551
Ah. What's, uh, what's this?
525
00:25:28,655 --> 00:25:31,517
Uh, it's a gift from Andre
to commemorate
526
00:25:31,620 --> 00:25:34,206
-my first week on the job.
-Mm.
527
00:25:35,517 --> 00:25:38,379
Well, I'm guessing
this good-looking guy
528
00:25:38,482 --> 00:25:40,724
must be the Andre?
529
00:25:40,827 --> 00:25:42,068
Man of the elevator.
530
00:25:42,172 --> 00:25:45,517
Partner in
the famed baby delivery.
531
00:25:45,620 --> 00:25:48,758
Yeah, that very Andre.
532
00:25:48,862 --> 00:25:50,724
So where's he been?
533
00:25:50,827 --> 00:25:54,413
I've met most of your friends,
but not him.
534
00:25:54,517 --> 00:25:57,793
Well, he's
Dr. Richardson's nephew.
535
00:25:57,896 --> 00:25:59,620
Oh, right.
536
00:25:59,724 --> 00:26:01,655
And he's not around a lot
537
00:26:01,758 --> 00:26:03,517
because of work.
538
00:26:03,518 --> 00:26:05,205
Though, after we delivered
that baby together,
539
00:26:05,206 --> 00:26:06,448
something changed.
540
00:26:06,551 --> 00:26:09,655
I think we moved into
the friend zone now...?
541
00:26:09,758 --> 00:26:11,628
Well, it's
a really thoughtful gift.
542
00:26:12,517 --> 00:26:14,172
It was.
543
00:26:15,137 --> 00:26:16,965
Would you like to have it?
544
00:26:16,966 --> 00:26:19,309
[chuckles] Why would you
want to give it away?
545
00:26:19,310 --> 00:26:20,688
It's such a personal present.
546
00:26:20,689 --> 00:26:22,739
I don't know.
I feel kind of funny about it.
547
00:26:23,275 --> 00:26:24,551
Because of Derek?
548
00:26:25,620 --> 00:26:28,620
-Yeah.
-Well, Derek wouldn't be threatened
549
00:26:28,724 --> 00:26:30,000
by a photo, would he?
550
00:26:30,001 --> 00:26:33,033
I mean, there's nothing romantic
551
00:26:33,034 --> 00:26:35,862
between you
and this young man, is there?
552
00:26:38,034 --> 00:26:40,034
Is there?
553
00:26:40,137 --> 00:26:42,344
Not until the other night.
554
00:26:42,448 --> 00:26:44,000
-What happened?
-Andre...
555
00:26:45,000 --> 00:26:47,206
...almost kissed me.
556
00:26:51,586 --> 00:26:53,636
I really love
having Andre around again.
557
00:26:53,724 --> 00:26:56,448
It has been a pleasure
getting to see so much of him.
558
00:26:56,551 --> 00:26:58,758
But I do have to admit,
559
00:26:58,862 --> 00:27:01,689
I also really love
the photos of his vacations
560
00:27:01,793 --> 00:27:03,172
from around the world.
561
00:27:03,275 --> 00:27:05,685
I think I live a little
vicariously through him.
562
00:27:05,689 --> 00:27:07,551
We can take our own.
563
00:27:07,552 --> 00:27:09,033
We have an anniversary
coming up.
564
00:27:09,034 --> 00:27:10,354
So, where'd you like to go?
565
00:27:10,413 --> 00:27:13,068
I've always wanted
to see St. Barts.
566
00:27:13,172 --> 00:27:14,379
-Mm.
-You?
567
00:27:14,482 --> 00:27:18,137
What do you want to see?
Bahia? Ghana? Cape Town?
568
00:27:19,689 --> 00:27:21,172
It's a secret.
569
00:27:21,275 --> 00:27:23,325
I can't tell you.
It's always been a dream.
570
00:27:23,413 --> 00:27:26,931
Ted, there's nothing you can
say to me that will turn me off.
571
00:27:27,034 --> 00:27:29,724
Well, I thought
it would always be cool
572
00:27:29,725 --> 00:27:32,033
to visit every
Major League Baseball field,
573
00:27:32,034 --> 00:27:33,241
in one trip.
574
00:27:34,586 --> 00:27:36,931
For our anniversary?
575
00:27:37,034 --> 00:27:39,206
You think that's
a romantic vacation?
576
00:27:40,862 --> 00:27:42,413
You made me tell you.
577
00:27:43,551 --> 00:27:45,655
Ted, I love you to death.
578
00:27:45,758 --> 00:27:48,655
But if you think you are going
to drag me from city to city
579
00:27:48,758 --> 00:27:51,000
to sit on hard wooden bleachers,
580
00:27:51,103 --> 00:27:54,827
drink beer and eat hot dogs,
forget it.
581
00:27:54,931 --> 00:27:57,641
When was the last time
you've been to a baseball game?
582
00:27:57,724 --> 00:27:59,654
Now every stadium
has been renovated.
583
00:27:59,655 --> 00:28:03,620
They have gourmet food,
and they have padded seats.
584
00:28:03,724 --> 00:28:06,724
You're not kidding
about this, are you?
585
00:28:06,827 --> 00:28:09,103
You're serious.
You want to do this.
586
00:28:09,206 --> 00:28:11,206
[laughs] The look on your face.
587
00:28:11,310 --> 00:28:13,034
[laughter]
588
00:28:13,137 --> 00:28:15,655
NICOLE:
You are terrible. Just terrible.
589
00:28:15,758 --> 00:28:18,724
Eva. What are
you doing here so late?
590
00:28:18,827 --> 00:28:21,620
I-I'm so sorry.
I didn't mean to intrude.
591
00:28:34,241 --> 00:28:35,758
[groans]
592
00:29:01,586 --> 00:29:03,758
I don't see the danger
of being friends.
593
00:29:03,862 --> 00:29:05,379
And as for that moment-
594
00:29:05,380 --> 00:29:07,585
-Where he almost
crossed the line. -But he didn't.
595
00:29:07,586 --> 00:29:09,862
And that's what's important.
596
00:29:09,965 --> 00:29:12,034
Did you tell Derek
what happened?
597
00:29:12,137 --> 00:29:14,586
No. I don't want things
to be any more awkward
598
00:29:14,689 --> 00:29:16,275
than they already are.
599
00:29:16,379 --> 00:29:18,551
Andre feels bad.
600
00:29:18,655 --> 00:29:20,827
I mean, he apologized.
601
00:29:20,931 --> 00:29:22,103
I'm just really scared
602
00:29:22,104 --> 00:29:24,343
things are going to be
weird between us now.
603
00:29:24,344 --> 00:29:26,827
Well, it sounds
like a misunderstanding.
604
00:29:26,828 --> 00:29:29,240
As long as you think he'll be
more respectful going forward,
605
00:29:29,241 --> 00:29:32,275
then things will probably
get back to normal.
606
00:29:33,896 --> 00:29:35,931
I really hope you're right.
607
00:29:36,034 --> 00:29:38,034
I like Andre. He's...
608
00:29:38,137 --> 00:29:41,137
interesting and he's fun, and...
609
00:29:42,206 --> 00:29:44,551
...the truth...
610
00:29:44,655 --> 00:29:46,965
is that if we weren't
in each other's orbit,
611
00:29:47,068 --> 00:29:49,965
I'd... miss him.
612
00:29:53,620 --> 00:29:55,379
[chuckles]
613
00:29:55,482 --> 00:29:56,793
I got Kat's dress cleaned
614
00:29:56,896 --> 00:29:59,186
and wanted to get it back
into her closet ASAP.
615
00:29:59,241 --> 00:30:00,931
Um, I ran into Andre
on his way out.
616
00:30:00,932 --> 00:30:02,688
Otherwise,
I'd have rung the bell.
617
00:30:02,689 --> 00:30:05,586
Oh, that's fine.
Ted here, the love of my life,
618
00:30:05,689 --> 00:30:07,517
-most of the time... [laughs]
-Hey.
619
00:30:07,620 --> 00:30:08,880
...was spinning a grand plan
620
00:30:08,931 --> 00:30:10,896
to whisk me away
for our anniversary
621
00:30:11,000 --> 00:30:13,413
for two weeks
of Major League Baseball
622
00:30:13,517 --> 00:30:15,931
and all of the chili dogs
that I can stand.
623
00:30:16,034 --> 00:30:19,586
I spare no expense
on my beloved.
624
00:30:19,689 --> 00:30:21,241
We're kidding.
625
00:30:21,344 --> 00:30:23,000
-Oh.
-[laughter]
626
00:30:23,001 --> 00:30:25,585
Honestly, this time of the year
is really busy for me.
627
00:30:25,586 --> 00:30:26,999
I wouldn't be able to get away.
628
00:30:27,000 --> 00:30:29,034
What about if I switch
to a WNBA game?
629
00:30:29,035 --> 00:30:30,343
Now, that's
a little more promising.
630
00:30:30,344 --> 00:30:31,827
But still no.
631
00:30:31,931 --> 00:30:34,881
We'll have to plan our trip for
a little later on in the year.
632
00:30:34,882 --> 00:30:36,240
You may not have time
for a trip,
633
00:30:36,241 --> 00:30:38,240
but you can still celebrate
your anniversary.
634
00:30:38,241 --> 00:30:40,585
Not many people stay married
as long as you guys.
635
00:30:40,586 --> 00:30:42,240
-You're right about that.
-EVA: Mm-hmm.
636
00:30:42,241 --> 00:30:43,931
It's not easy being married
to me.
637
00:30:44,000 --> 00:30:45,172
Hey, you said it, not me.
638
00:30:45,275 --> 00:30:46,517
[laughter]
639
00:30:46,518 --> 00:30:49,688
Maybe I can make
dinner reservations for you
640
00:30:49,689 --> 00:30:52,103
or help set up a little party.
641
00:30:52,206 --> 00:30:54,551
-Now, that sounds great.
-Careful, Eva.
642
00:30:54,552 --> 00:30:57,516
Ted's idea of a little party may
be very different than yours.
643
00:30:57,517 --> 00:31:00,344
I would hate for you to take on
more than you can handle.
644
00:31:00,448 --> 00:31:04,344
Nonsense. She did a great job
with your award celebration.
645
00:31:04,345 --> 00:31:06,757
Hey, if the two of you want
to put your heads together,
646
00:31:06,758 --> 00:31:08,689
far be it from me to stop you.
647
00:31:08,690 --> 00:31:10,550
-I'd love to help.
-TED: Thank you, Eva.
648
00:31:10,551 --> 00:31:12,758
We appreciate you.
649
00:31:12,862 --> 00:31:16,413
I'll put Kat's dress upstairs
where I got it.
650
00:31:18,275 --> 00:31:19,413
Mm.
651
00:31:19,517 --> 00:31:21,620
That was... How do they put it?
652
00:31:21,724 --> 00:31:25,344
A gastronomic delight. Mwah.
653
00:31:25,345 --> 00:31:26,999
Well, I hope you saved room
for dessert
654
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
because I ordered
the most delicious tiramisu.
655
00:31:31,000 --> 00:31:33,482
Bill, uh, dinner was beautiful,
656
00:31:33,586 --> 00:31:36,137
and this was all very romantic,
657
00:31:36,138 --> 00:31:38,585
but it doesn't mean we've
talked about our real issues.
658
00:31:38,586 --> 00:31:40,965
We don't need to,
659
00:31:40,966 --> 00:31:43,205
because we don't have
any underlying problems.
660
00:31:43,206 --> 00:31:45,586
But we do.
661
00:31:46,724 --> 00:31:50,172
Okay, look, I heard everything
you said earlier, babe.
662
00:31:50,275 --> 00:31:51,620
I really did.
663
00:31:51,724 --> 00:31:53,379
Our neighbors are unsupportive.
664
00:31:53,482 --> 00:31:56,758
The Duprees are
a collective pain in the ass.
665
00:31:56,759 --> 00:31:59,378
But like you said before,
when we're alone together
666
00:31:59,379 --> 00:32:00,879
and we get lost in one another,
667
00:32:00,965 --> 00:32:03,241
none of that outside mess
matters.
668
00:32:03,344 --> 00:32:05,413
Okay, and what's your solution?
669
00:32:06,827 --> 00:32:09,103
Schedule more alone time.
A lot more.
670
00:32:09,206 --> 00:32:10,586
And that'll be easy,
671
00:32:10,689 --> 00:32:13,689
because there's no place I'd
rather be than alone with you.
672
00:32:13,793 --> 00:32:16,689
Oh. You're a sweet talker,
Bill Hamilton.
673
00:32:16,793 --> 00:32:18,034
I'll give you that.
674
00:32:18,137 --> 00:32:23,034
Well, maybe, but I put
my money where my mouth is.
675
00:32:24,034 --> 00:32:26,689
-You did not.
-I did, too.
676
00:32:26,793 --> 00:32:28,206
But how?
677
00:32:28,310 --> 00:32:30,241
[chuckles]
At the concert.
678
00:32:30,344 --> 00:32:32,274
Remember
when I went to get us gelato?
679
00:32:32,275 --> 00:32:34,964
You said the line
was really long, Bill.
680
00:32:34,965 --> 00:32:37,517
I know. Just a white lie.
681
00:32:38,620 --> 00:32:41,758
[gasps] Oh, wow.
682
00:32:41,862 --> 00:32:44,551
These are stunning.
683
00:32:44,655 --> 00:32:47,344
And the ones I was admiring.
684
00:32:47,448 --> 00:32:50,965
-You do listen to me.
-Of course I do.
685
00:32:51,068 --> 00:32:54,586
I just feel really awful.
686
00:32:54,689 --> 00:32:55,758
[groans]
687
00:32:55,759 --> 00:32:57,309
No one's ever treated me
the way you do,
688
00:32:57,310 --> 00:33:01,206
and I don't want
to seem ungrateful.
689
00:33:01,310 --> 00:33:03,275
-Thank you.
-[chuckles]
690
00:33:03,379 --> 00:33:06,172
Do you see,
that smile right there?
691
00:33:06,275 --> 00:33:07,793
That's all the thanks I need.
692
00:33:08,965 --> 00:33:11,655
Well, I think I can do
693
00:33:11,758 --> 00:33:14,172
a little better than a smile.
694
00:33:14,275 --> 00:33:16,103
-Hmm.
-Uh-huh.
695
00:33:16,206 --> 00:33:17,620
Hmm.
696
00:33:17,724 --> 00:33:19,724
-Yes.
-[chuckles]
697
00:33:21,000 --> 00:33:24,137
-[kissing]
-Mmm. Mmm, mmm, mmm.
698
00:33:27,859 --> 00:33:32,240
Well, I will tell the chef
that the lasagna was a hit
699
00:33:32,241 --> 00:33:33,689
and to keep it on the menu.
700
00:33:33,793 --> 00:33:35,603
And please,
please take leftovers.
701
00:33:35,689 --> 00:33:37,793
You could feed the entire block.
702
00:33:39,827 --> 00:33:43,586
Hey, Ash, where do
you keep the scouring pads?
703
00:33:57,862 --> 00:33:59,137
[sighs]
704
00:34:11,379 --> 00:34:12,585
[sighs]
705
00:34:23,137 --> 00:34:26,034
-You were right, Bill.
-About what, baby?
706
00:34:26,137 --> 00:34:28,827
I am strong enough
to fight for us.
707
00:34:28,931 --> 00:34:31,862
And you are so worth the fight.
708
00:34:31,965 --> 00:34:35,172
I can't let myself forget that.
709
00:34:35,173 --> 00:34:37,309
Well, you never have
to fight alone, you know.
710
00:34:37,310 --> 00:34:38,585
Not anymore.
711
00:34:38,586 --> 00:34:40,033
That part of your life ended
712
00:34:40,034 --> 00:34:42,931
the day we fell in love,
Mrs. Hamilton.
713
00:34:43,034 --> 00:34:44,862
You stand tall, okay?
714
00:34:44,965 --> 00:34:48,137
And I'll be right beside you
every step of the way.
715
00:34:57,793 --> 00:35:00,103
Look at this one
of Mother and Daddy.
716
00:35:00,206 --> 00:35:03,034
How they look at each other
after all of these years.
717
00:35:03,137 --> 00:35:05,247
All that love and affection
in their eyes.
718
00:35:06,206 --> 00:35:09,034
That's relationship goals
right there.
719
00:35:09,137 --> 00:35:11,758
All we have to do is
just follow in their footsteps.
720
00:35:11,862 --> 00:35:15,482
Now, that is a beautiful notion,
my love.
721
00:35:18,068 --> 00:35:20,689
Oh. So...
722
00:35:20,793 --> 00:35:24,068
what happened?
Did you do what I said?
723
00:35:24,172 --> 00:35:27,862
Did you plant the idea of
the party with Ted and Nicole?
724
00:35:27,965 --> 00:35:31,206
-Yeah.
-And?
725
00:35:31,310 --> 00:35:33,034
They want to do it.
726
00:35:33,137 --> 00:35:34,689
[squeals] Perfect.
727
00:35:34,793 --> 00:35:36,724
[laughs] Oh, my goodness.
728
00:35:36,827 --> 00:35:39,103
Okay, so you do
all the planning,
729
00:35:39,206 --> 00:35:41,758
and I will bring the fireworks.
730
00:35:41,862 --> 00:35:43,034
[laughs]
731
00:35:50,827 --> 00:35:53,655
Captioning sponsored by
CBS
732
00:35:53,758 --> 00:35:57,310
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
733
00:35:57,360 --> 00:36:01,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.