All language subtitles for Aitana Metamorphosis S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,200 --> 00:00:11,440 [woman in English] Aitana, sing. How does Aitana sing? 2 00:00:11,520 --> 00:00:13,920 [baby whining] 3 00:00:14,000 --> 00:00:15,080 [woman] Aitana. 4 00:00:15,160 --> 00:00:16,800 [soft music building] 5 00:00:17,480 --> 00:00:21,040 [singing "Chinito de Amor" by Miliki] 6 00:00:22,960 --> 00:00:26,040 [singing "We Are The World" by USA For Africa] 7 00:00:27,080 --> 00:00:29,320 -[camera shutter clicking] -[loud water drip] 8 00:00:29,800 --> 00:00:32,480 [Aitana] They told me growing up the grandpa I never met was a singer. 9 00:00:32,560 --> 00:00:33,960 [dramatic violin music playing] 10 00:00:34,040 --> 00:00:35,760 He dreamed of being a singer his whole life, 11 00:00:35,840 --> 00:00:37,320 and nobody in the family sang. 12 00:00:37,400 --> 00:00:38,680 [dramatic violin music continues] 13 00:00:38,760 --> 00:00:40,440 ♪ You've come a long way ♪ 14 00:00:41,040 --> 00:00:44,560 [Aitana] And then something in me changed. I don't know, something inside me woke up. 15 00:00:44,640 --> 00:00:46,000 [singing] 16 00:00:46,760 --> 00:00:49,160 I never imagined doing anything other than singing. 17 00:00:49,800 --> 00:00:52,160 [woman] Aitana, congratulations, you're on to the next round. 18 00:00:52,240 --> 00:00:53,240 [yelling] 19 00:00:53,320 --> 00:00:56,600 [Aitana] Aitana's a girl whose life changed at 18. 20 00:00:57,280 --> 00:00:58,560 [crowd cheering] 21 00:00:58,640 --> 00:01:02,360 [dramatic violin music continues] 22 00:01:03,400 --> 00:01:06,040 [Aitana] I don't let myself be aware of what I've achieved. 23 00:01:07,600 --> 00:01:10,360 I do a thing and move on to the next one. 24 00:01:11,880 --> 00:01:14,400 I haven't let myself savor anything. 25 00:01:14,720 --> 00:01:16,000 [discordant tone playing] 26 00:01:16,080 --> 00:01:18,040 [Aitana] It's been seven years non-stop. 27 00:01:22,560 --> 00:01:26,040 I've kept on being me for all this time, but I've hidden a lot of things 28 00:01:26,120 --> 00:01:28,680 so as not to hurt myself or my family. 29 00:01:28,760 --> 00:01:30,200 [humming] 30 00:01:32,160 --> 00:01:34,240 I think there are several Aitanas. 31 00:01:35,160 --> 00:01:38,120 I don't think there's any gray with me, either you like me or you don't. 32 00:01:38,800 --> 00:01:39,760 No, Mom, not here. 33 00:01:39,840 --> 00:01:40,880 [girl] Aitana! 34 00:01:40,960 --> 00:01:42,440 [people clamoring] 35 00:01:45,040 --> 00:01:48,440 Always having people follow you is very tiring, right? 36 00:01:49,680 --> 00:01:52,360 It's my life now, but it's very nice 'cause I also have alone time. 37 00:01:53,280 --> 00:01:54,880 One second, I'll be a second. 38 00:01:56,600 --> 00:01:58,360 It's very likely we won't be together anymore 39 00:01:58,440 --> 00:01:59,760 when this documentary comes out. 40 00:01:59,840 --> 00:02:00,840 [giggling] 41 00:02:01,760 --> 00:02:04,120 [Aitana] When I get deeply involved with something, 42 00:02:04,200 --> 00:02:06,640 I'm in it with my whole heart, y'know? 43 00:02:06,720 --> 00:02:08,040 [beat playing] 44 00:02:08,800 --> 00:02:13,840 [Aitana] What's crazy, in… in Los Angeles, when "Akureyri" came out, 45 00:02:13,920 --> 00:02:16,440 saying, "I knew you'd argue with me." 46 00:02:17,160 --> 00:02:21,280 [chuckling] I don't know if by the time this documentary is finished we'll be… 47 00:02:21,360 --> 00:02:22,800 Well, no, no, don't call him. 48 00:02:24,800 --> 00:02:26,200 I never go out alone. 49 00:02:27,480 --> 00:02:30,360 Well, I don't know when I'll get to feeling better, y'know? 50 00:02:33,680 --> 00:02:36,800 I don't know. I have a lot of things to heal. 51 00:02:36,880 --> 00:02:38,920 [electronic music playing] 52 00:02:39,000 --> 00:02:41,560 [Aitana] They see me as very manageable, as very naive. 53 00:02:42,160 --> 00:02:45,440 I've seen a lot of comments that I'm a product, that I'm a puppet, 54 00:02:45,520 --> 00:02:49,160 that my songs are written for me, that I do what the record label wants. 55 00:02:50,200 --> 00:02:53,680 Obviously, that's not true or else I wouldn't be doing what I'm doing. 56 00:02:54,600 --> 00:02:55,440 [music stops] 57 00:02:55,520 --> 00:02:59,200 I'm super sorry for saying it here, but I don't want to feel trapped. 58 00:02:59,280 --> 00:03:00,120 [crowd cheering] 59 00:03:00,200 --> 00:03:02,480 [Aitana] Bernabéu was stressful because I really didn't know 60 00:03:02,560 --> 00:03:04,400 what I was getting myself into. 61 00:03:04,480 --> 00:03:07,080 -[music playing] -[crowd cheering] 62 00:03:07,160 --> 00:03:09,880 [woman] Aitana at Bernabéu would be second only to 63 00:03:09,960 --> 00:03:11,360 a Taylor Swift show. 64 00:03:11,440 --> 00:03:15,040 It'll be two nights back-to-back, and she will have broken her own record. 65 00:03:15,120 --> 00:03:16,000 It's sold out. 66 00:03:18,160 --> 00:03:20,480 We'll see what I do to get close to that level. 67 00:03:22,520 --> 00:03:24,440 We're at 20 dancers, 22… 68 00:03:24,520 --> 00:03:26,440 Before saying anything I'd like to point out… 69 00:03:26,520 --> 00:03:28,880 -[woman] That's not your idea? -I said 30 every time. 70 00:03:30,120 --> 00:03:32,200 I'll give it my all, everything I can. 71 00:03:32,280 --> 00:03:35,200 I'm all in for myself, for Bernabéu, for my fans. 72 00:03:36,560 --> 00:03:38,520 We're obviously sold out. Taylor did twice. 73 00:03:40,000 --> 00:03:42,040 Bernabéu is basically three businesses. 74 00:03:42,760 --> 00:03:43,920 I'm paying one of them, 75 00:03:44,000 --> 00:03:46,440 and the company is investing in one of them. 76 00:03:46,520 --> 00:03:50,640 And the brand is also investing, so there are lots of people… 77 00:03:50,720 --> 00:03:52,280 I'm not making anything on it. 78 00:03:52,760 --> 00:03:54,080 [glass breaking sound effect] 79 00:03:55,200 --> 00:03:57,840 -[discordant music playing] -[camera shutter clicking] 80 00:03:57,920 --> 00:03:59,760 [Aitana] I don't want to be the perfect woman, 81 00:03:59,840 --> 00:04:01,680 and I don't want to be seen that way. 82 00:04:01,760 --> 00:04:04,240 But if I'm a little out of line, it makes headlines everywhere. 83 00:04:06,240 --> 00:04:07,440 I need to hide all the time, 84 00:04:07,520 --> 00:04:10,000 I've never been to a place where nobody knows where I am. 85 00:04:14,280 --> 00:04:16,560 I've obviously come to the conclusion, 86 00:04:16,640 --> 00:04:20,000 doing therapy and figuring out… 87 00:04:20,080 --> 00:04:25,200 you also realize that it's impossible to be the perfect woman. 88 00:04:27,560 --> 00:04:29,560 Not that people force me to be, 89 00:04:29,640 --> 00:04:33,040 it's that since I was a kid, I've put that pressure on myself a bit. 90 00:04:33,120 --> 00:04:34,560 I've always wanted to be… 91 00:04:36,120 --> 00:04:37,240 um, perfect. 92 00:04:38,360 --> 00:04:40,360 I always wanted to be, but never got there, 93 00:04:40,440 --> 00:04:43,320 and that's why I wanted it, because I could never do it, you know? 94 00:04:43,960 --> 00:04:44,800 Like… 95 00:04:45,760 --> 00:04:50,440 I was feeling like everything around me was perfect, and I was the imperfect one. 96 00:04:50,520 --> 00:04:51,840 I was fighting to be perfect. 97 00:04:52,840 --> 00:04:55,240 That's why I said this documentary is a gift for me. 98 00:04:56,840 --> 00:04:59,920 Because it's like showing people everything behind the scenes. 99 00:05:01,280 --> 00:05:03,480 [emotionally] But I'm not perfect and that… 100 00:05:04,640 --> 00:05:07,560 -I don't care anymore, you know? -[heart beating] 101 00:05:08,280 --> 00:05:10,440 [tense music playing] 102 00:05:13,120 --> 00:05:15,120 [crowd applauding] 103 00:05:18,120 --> 00:05:20,040 [heart beating faster] 104 00:05:20,120 --> 00:05:22,000 [crowd screaming] 105 00:05:25,000 --> 00:05:27,240 [percussive electronic music playing] 106 00:05:27,320 --> 00:05:29,240 [wings flapping] 107 00:05:29,320 --> 00:05:31,160 METAMORPHOSIS 108 00:05:33,680 --> 00:05:35,640 CHAPTER ONE 109 00:05:35,720 --> 00:05:37,640 SUCCESS 110 00:05:39,200 --> 00:05:40,280 [interviewer] What's, like… 111 00:05:41,680 --> 00:05:43,040 what's the key to… 112 00:05:43,120 --> 00:05:45,080 What do you do not to lose yourself? 113 00:05:46,720 --> 00:05:47,680 [chuckles] 114 00:05:48,840 --> 00:05:49,960 Um… 115 00:05:51,960 --> 00:05:55,440 Obviously, my parents come to mind first, that's the first thing I thought. 116 00:05:56,400 --> 00:05:58,400 NINE MONTHS BEFORE THE BERNABÉU 117 00:06:01,000 --> 00:06:02,800 -We look alike, right? -Well… 118 00:06:02,880 --> 00:06:04,080 BELÉN. AITANA'S MOTHER 119 00:06:04,160 --> 00:06:06,120 I'm a mix of them, anyway. 120 00:06:06,200 --> 00:06:07,240 If you had to say, 121 00:06:07,320 --> 00:06:09,080 who do I look like more, my mom, or my dad? 122 00:06:09,800 --> 00:06:10,960 [interviewer] Your mom. 123 00:06:11,920 --> 00:06:14,320 -[man on phone] Hello. -Dad, I'm here. Coming? 124 00:06:15,120 --> 00:06:17,600 Okay, on the way, I'll start coming down in four minutes. 125 00:06:18,480 --> 00:06:20,920 Don't think I'll walk around and everyone… [exclaiming] 126 00:06:21,000 --> 00:06:23,440 No. It's my hometown, it'll be calmer. 127 00:06:23,520 --> 00:06:26,480 -[pensive music playing] -I dunno if my friends will be around. 128 00:06:29,960 --> 00:06:31,120 [woman] Aitana! 129 00:06:33,080 --> 00:06:35,560 -How are you? Hi -Hi, Aitana. 130 00:06:35,640 --> 00:06:37,160 Hi Aitana, can I take a photo? 131 00:06:37,240 --> 00:06:41,640 Oh, yes, of course. Yes, of course. Yes, of course. 132 00:06:41,720 --> 00:06:43,560 -Yeah, yeah. Thanks. -Thanks. 133 00:06:43,640 --> 00:06:45,640 -Thanks. Thank you very much. -[girl] I love you. 134 00:06:45,720 --> 00:06:48,000 Oh, thanks so much. Yes, of course. 135 00:06:48,080 --> 00:06:49,280 Thanks. 136 00:06:50,640 --> 00:06:52,600 [laughing] Thanks, bye. 137 00:06:54,520 --> 00:06:56,800 I'm afraid people think I want attention. 138 00:06:56,880 --> 00:06:58,640 That's also one of my fears. 139 00:06:59,480 --> 00:07:02,200 Because I don't, and I'm so embarrassed walking around. 140 00:07:02,680 --> 00:07:04,840 I was like: "isn't there another route to take?" 141 00:07:05,800 --> 00:07:07,160 [woman] Oh, so gorgeous! 142 00:07:07,720 --> 00:07:08,880 [Aitana] Bye, thanks. 143 00:07:09,600 --> 00:07:10,520 Yes. 144 00:07:11,920 --> 00:07:13,320 [girl] I listen to your songs. 145 00:07:13,400 --> 00:07:15,000 -She knows them all. -Thank you. 146 00:07:15,080 --> 00:07:17,320 -We have your Nancy doll. -[Aitana chuckling] Yeah? 147 00:07:19,360 --> 00:07:21,040 -Thanks. Thanks. -Okay. Have a great day. 148 00:07:21,120 --> 00:07:22,080 Thanks. 149 00:07:23,400 --> 00:07:24,480 How are you? 150 00:07:24,560 --> 00:07:26,240 [indistinct chatter] 151 00:07:28,000 --> 00:07:30,280 AITANA'S FATHER 152 00:07:30,360 --> 00:07:33,480 I remind myself every day that this isn't part of who I am. 153 00:07:35,680 --> 00:07:36,840 Careful, the plaza might be… 154 00:07:36,920 --> 00:07:39,560 [Belén] No, we have to go to the plaza where the girls are dancing. 155 00:07:40,280 --> 00:07:41,560 -Mom, no. -Yes. 156 00:07:41,640 --> 00:07:42,600 -No. -Yes. 157 00:07:42,680 --> 00:07:43,560 I already said no. 158 00:07:44,920 --> 00:07:46,480 With the industry, 159 00:07:46,560 --> 00:07:49,600 I feel like I'm in a bubble, you know? Like: "Aitana." 160 00:07:50,800 --> 00:07:52,840 That's my world… now. 161 00:07:54,680 --> 00:07:56,040 [piano chords playing] 162 00:07:56,640 --> 00:07:59,080 [Aitana playing scales on straw] 163 00:08:04,120 --> 00:08:05,160 [coughing] 164 00:08:06,320 --> 00:08:07,400 I'm fucked today, huh? 165 00:08:07,480 --> 00:08:09,680 [woman] Phlegm coming up, right? But that's great. 166 00:08:10,920 --> 00:08:13,800 When we're at concerts, I'll try to have fewer people in the green room, 167 00:08:13,880 --> 00:08:16,120 'cause I need a bit of calm before the concert. 168 00:08:16,200 --> 00:08:17,240 I'll give it a try. 169 00:08:18,040 --> 00:08:20,960 [piano and straw continue playing] 170 00:08:27,840 --> 00:08:29,360 We have ten minutes max. 171 00:08:29,440 --> 00:08:30,760 [woman] Ten minutes, all right. 172 00:08:30,840 --> 00:08:33,120 So you can plan to warm up my voice right. 173 00:08:33,200 --> 00:08:35,360 [Aitana singing scales] 174 00:08:43,600 --> 00:08:44,720 [woman] Very good. 175 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 -[Cosme] Before she comes out. -So nervous! 176 00:08:49,600 --> 00:08:51,160 -Dad, glad you're here. -[Cosme] Wow! 177 00:08:51,240 --> 00:08:52,800 -What are you talking about? -No, no, no. 178 00:08:52,880 --> 00:08:54,920 -Why are you so gorgeous? -What are you talking about? 179 00:08:55,000 --> 00:08:56,400 More beautiful than anyone, c'mon. 180 00:08:57,040 --> 00:08:58,200 Oh, how nice. 181 00:08:58,280 --> 00:08:59,560 AITANA, WE LOVE YOU 182 00:08:59,640 --> 00:09:02,440 [Aitana] My family is truly one of a kind. 183 00:09:02,520 --> 00:09:04,640 They're so loving and supportive. 184 00:09:04,720 --> 00:09:06,480 So… I've been very lucky. 185 00:09:07,640 --> 00:09:09,760 You're gonna kill it, you're more than just pretty. 186 00:09:09,840 --> 00:09:12,080 No, you're super gorgeous, super gorgeous. 187 00:09:12,160 --> 00:09:14,080 Valle, she's more beautiful today, right? 188 00:09:15,400 --> 00:09:17,560 I didn't bring the family 'cause there's 30 of them. 189 00:09:17,640 --> 00:09:20,360 -Then I can't see 'em, they should come. -Thirty? 190 00:09:20,440 --> 00:09:21,520 -Yes, bring them. -Thirty? 191 00:09:21,600 --> 00:09:22,440 Yes. 192 00:09:22,520 --> 00:09:24,440 -All right. -But they should come now, go! 193 00:09:24,520 --> 00:09:25,600 [Cosme] Okay, hang on. 194 00:09:26,680 --> 00:09:28,920 The family's here. Everyone's here. 195 00:09:29,720 --> 00:09:32,720 Anyone left out, that's all I can do, I can't let everyone in. 196 00:09:33,720 --> 00:09:35,600 I feel bad, but it's impossible. 197 00:09:35,680 --> 00:09:36,840 That's how it goes. 198 00:09:38,560 --> 00:09:40,640 Aitana doesn't have any more time. 199 00:09:40,720 --> 00:09:42,400 [family cheering] 200 00:09:43,360 --> 00:09:45,680 Bravo, bravo! Hooray for Aitana! 201 00:09:49,200 --> 00:09:51,160 -Hey, no, no! That's enough. Enough. -We love you! 202 00:09:51,240 --> 00:09:52,440 [Cosme] That's a lot of people. 203 00:09:55,520 --> 00:09:57,520 -[faint crowd noises] -[Aitana singing scales] 204 00:10:00,280 --> 00:10:01,280 [Cosme] And Nuria? 205 00:10:01,360 --> 00:10:02,360 Nuria? 206 00:10:03,000 --> 00:10:04,800 -She leave? -[Valle] I'm calling her. 207 00:10:06,720 --> 00:10:08,520 Hey wait! Stop, stop, stop a second. 208 00:10:08,600 --> 00:10:09,440 [man] Okay. 209 00:10:12,640 --> 00:10:16,360 -Daytime shows are scary, I don't like it. -No! Gorgeous. 210 00:10:17,120 --> 00:10:18,040 Enjoy it. 211 00:10:18,120 --> 00:10:20,400 Have a good time. Have fun. 212 00:10:20,480 --> 00:10:22,400 [all chanting indistinctly] 213 00:10:22,480 --> 00:10:23,960 Alpha! 214 00:10:24,640 --> 00:10:26,200 [heart beating] 215 00:10:28,400 --> 00:10:30,400 [beating quickens] 216 00:10:32,320 --> 00:10:34,120 [crowd cheering] 217 00:10:34,640 --> 00:10:35,960 AITANA CAN I HUG YOU? 218 00:10:36,040 --> 00:10:38,880 [playing "Mon Amour"] 219 00:10:41,280 --> 00:10:42,640 AITANA BRING ME UP PLEASE 220 00:10:46,720 --> 00:10:48,480 [song continues on phone] 221 00:10:52,920 --> 00:10:54,160 EUROCUP CELEBRATION 2024 222 00:10:54,240 --> 00:10:57,600 In 2008, 2021, and now in 2024 we went to World Cup. 223 00:10:57,680 --> 00:11:00,320 In 2010, we won zero to one, I mean one zero, 224 00:11:00,400 --> 00:11:02,040 Marco IneistaI scored in extra time, 225 00:11:02,120 --> 00:11:05,880 we also won the 2023 World Cup in Australia against England. 226 00:11:06,800 --> 00:11:10,360 I was checking to really know the names, I don't know all the names. 227 00:11:11,320 --> 00:11:12,760 [Valle] On Spain's team? 228 00:11:14,680 --> 00:11:17,520 Yes. Now I'm checking so I don't fuck it up. 229 00:11:18,280 --> 00:11:19,640 [Valle] Again? What are you doing? 230 00:11:19,720 --> 00:11:21,680 I have no idea, I don't know what I'm gonna do. 231 00:11:21,760 --> 00:11:24,560 -That's why we're getting there a little… -It's one of the first times… 232 00:11:24,640 --> 00:11:26,560 We'll get there early, they'll explain it clearly. 233 00:11:26,640 --> 00:11:27,800 I don't know, no idea. 234 00:11:27,880 --> 00:11:29,560 It'll be nothing, they'll show us. 235 00:11:29,640 --> 00:11:31,640 [singing along to song in Spanish] 236 00:11:37,600 --> 00:11:40,120 Jaiber, it's very important to be bold here, 237 00:11:40,200 --> 00:11:41,640 because the police will stop us. 238 00:11:41,720 --> 00:11:43,880 It's crucial we say we're with the artist, okay? 239 00:11:43,960 --> 00:11:46,480 Out of the frying pan, into the fire. 240 00:11:46,560 --> 00:11:48,000 What can I say? 241 00:11:49,280 --> 00:11:50,760 [Valle] Eleven minutes, right? 242 00:11:50,840 --> 00:11:52,520 Okay, 14 minutes. 243 00:11:52,600 --> 00:11:55,040 -Oh my God, so many people, holy shit. -[Valle] Babe! 244 00:11:55,120 --> 00:11:57,560 [continues singing] 245 00:11:58,080 --> 00:12:00,800 -[man] It's incredible, iconic. -[Valle] Babe, iconic. 246 00:12:02,440 --> 00:12:05,080 -But quickly please. -Thank you. 247 00:12:05,160 --> 00:12:06,120 AITANA'S MANAGER 248 00:12:06,200 --> 00:12:07,080 What'd he say? 249 00:12:07,880 --> 00:12:10,960 I don't know, I've never done something so improvised in my fucking life. 250 00:12:15,040 --> 00:12:16,680 [Aitana] I don't know what's gonna happen. 251 00:12:16,760 --> 00:12:19,640 -You can't believe it, right? -There's no teleprompter of course. 252 00:12:19,720 --> 00:12:20,680 It's whatever. 253 00:12:24,040 --> 00:12:25,440 No, it's very improvised. 254 00:12:25,520 --> 00:12:26,960 They won't hear anything, 255 00:12:27,040 --> 00:12:29,240 so the pressure of singing and how it sounds… 256 00:12:30,200 --> 00:12:31,400 It's more… 257 00:12:31,480 --> 00:12:33,400 when you don't remember the crowd. 258 00:12:33,480 --> 00:12:34,560 Throw it to the crowd. 259 00:12:34,640 --> 00:12:36,640 [singing] 260 00:12:41,520 --> 00:12:44,760 They told me today, I didn't know about this event yesterday. 261 00:12:44,840 --> 00:12:46,880 I know myself, I know my voice. 262 00:12:46,960 --> 00:12:49,080 [Cosme] You have four extra days to recover. 263 00:12:50,360 --> 00:12:52,840 -I don't know. -[Nuria] We should have an exit strategy. 264 00:12:52,920 --> 00:12:55,440 [Aitana] What the fuck, this is too much. 265 00:12:57,400 --> 00:12:59,400 [loud crowd chatter] 266 00:13:02,040 --> 00:13:04,480 I don't have much of a voice, I'm kinda hoarse. 267 00:13:05,200 --> 00:13:06,680 -Well… -No, I don't care. 268 00:13:06,760 --> 00:13:09,560 I'm worried 'cause I didn't rehearse, I don't know if they'll hear me. 269 00:13:10,240 --> 00:13:12,480 Look, you've sung "Mon Amour" a thousand times, 270 00:13:12,560 --> 00:13:14,560 you said everything was perfect. 271 00:13:14,640 --> 00:13:17,720 Go out and sing. Get the people on your side, 272 00:13:17,800 --> 00:13:19,440 enjoy yourself, talk to them, that's it. 273 00:13:19,520 --> 00:13:21,320 It'll be crazy fun for you… 274 00:13:21,400 --> 00:13:22,760 and it's a historic moment. 275 00:13:22,840 --> 00:13:25,120 You'll remember this in a few years. 276 00:13:25,200 --> 00:13:27,720 -[Aitana] What are they saying? -"Champions of Europe." 277 00:13:27,800 --> 00:13:29,800 [crowd chanting] 278 00:13:34,640 --> 00:13:36,040 [Nuria] What do you think? 279 00:13:36,120 --> 00:13:37,640 Who could have told me yesterday 280 00:13:37,720 --> 00:13:39,960 that I'd be here celebrating the victory today? 281 00:13:41,600 --> 00:13:44,160 To me, this is historic, I'll never see this again in my life. 282 00:13:46,480 --> 00:13:48,520 -[Nuria] Of course. -And I've told her that. 283 00:13:48,600 --> 00:13:49,720 You should enjoy this. 284 00:13:49,800 --> 00:13:52,960 If there are lyrics she doesn't know, microphone, let the people sing. 285 00:13:53,040 --> 00:13:55,360 -That's it. -Like everyone does. 286 00:13:55,440 --> 00:13:57,360 -Look. -She wants to sing the whole thing. 287 00:13:58,200 --> 00:14:01,000 Once she's on stage, all that uncertainty she has will go away. 288 00:14:01,080 --> 00:14:02,440 Yeah, she sings it every night. 289 00:14:02,520 --> 00:14:04,600 She's nervous now, "I don't have much of a voice, 290 00:14:04,680 --> 00:14:06,840 I can't remember, I'll get stuck." 291 00:14:09,000 --> 00:14:10,200 -What's up? -How are you, okay? 292 00:14:10,280 --> 00:14:11,440 -How are you? -Great, you? 293 00:14:11,520 --> 00:14:12,360 Very tired. 294 00:14:12,440 --> 00:14:13,280 CONTENT CREATOR 295 00:14:13,360 --> 00:14:16,080 -From performing or vacation? -Performing. I'm on tour. 296 00:14:17,720 --> 00:14:19,040 I arrived this morning, 297 00:14:19,120 --> 00:14:22,200 had a filling taken out, had a mole here removed. 298 00:14:23,000 --> 00:14:24,320 It'll be a disaster on my part, 299 00:14:24,400 --> 00:14:26,800 I didn't rehearse or anything, I don't know how it'll turn out. 300 00:14:26,880 --> 00:14:29,080 -You singing one song or two, or what? -I'm doing one. 301 00:14:29,160 --> 00:14:30,000 How cool. 302 00:14:30,080 --> 00:14:32,120 Bernabéu's so cool, you're there in December, right? 303 00:14:32,200 --> 00:14:34,640 I'll have two, maybe we'll see how it goes, I'm super nervous. 304 00:14:35,400 --> 00:14:37,800 -You already sold them both out? -Yeah. Sold out. 305 00:14:37,880 --> 00:14:38,760 That's crazy. 306 00:14:38,840 --> 00:14:40,520 Well, you all sold it out in no time, right? 307 00:14:40,600 --> 00:14:42,680 Yeah, but you did it on your own. 308 00:14:42,760 --> 00:14:44,000 We take the crowd there. 309 00:14:47,440 --> 00:14:48,800 -See? -Good luck. Kill it up there. 310 00:14:48,880 --> 00:14:50,520 Well, look, if not, at least we're here. 311 00:14:50,600 --> 00:14:53,120 -I know, it's a celebration. -That's it, a celebration. 312 00:14:53,200 --> 00:14:56,200 I'm gonna have one last listen to the song I've sung 55 times. 313 00:14:56,280 --> 00:14:58,280 ["Mon Amour" playing on phone] 314 00:15:02,880 --> 00:15:04,600 [Nuria] Thanks, thank you. 315 00:15:06,040 --> 00:15:06,880 Thanks. 316 00:15:11,080 --> 00:15:12,600 Okay guys, thank you. 317 00:15:13,720 --> 00:15:16,000 [announcer] Now performing for those of you who predicted 318 00:15:16,080 --> 00:15:18,400 that this team would be Champions of Europe. 319 00:15:18,480 --> 00:15:21,400 A big round of applause for Aitana! 320 00:15:22,000 --> 00:15:23,520 Already? Seriously? 321 00:15:24,280 --> 00:15:25,160 Hello. 322 00:15:25,240 --> 00:15:27,200 [crowd cheering] 323 00:15:27,280 --> 00:15:29,600 ["Mon Amour" playing] 324 00:15:51,160 --> 00:15:53,680 Champions of Europe, say what!? 325 00:15:55,600 --> 00:15:57,360 There's something in me that 326 00:15:57,440 --> 00:16:00,080 I tell myself every day when I'm not kind to myself, 327 00:16:00,160 --> 00:16:02,120 that I'm not made for this world, you know? 328 00:16:03,000 --> 00:16:04,120 I don't think so. 329 00:16:05,400 --> 00:16:07,840 Nothing bad has happened to me in the industry, personally. 330 00:16:09,200 --> 00:16:11,320 But it's a world of so much perfection, 331 00:16:11,920 --> 00:16:13,440 of so much preparation, 332 00:16:13,520 --> 00:16:15,000 doing things so well, 333 00:16:15,080 --> 00:16:17,080 and I'm not on top of it all the time. 334 00:16:17,160 --> 00:16:19,280 I can't be, no matter how hard I try. 335 00:16:20,520 --> 00:16:22,120 I don't have a work schedule. 336 00:16:22,200 --> 00:16:24,600 Because in reality, I'm working all the time, 337 00:16:24,680 --> 00:16:25,640 without meaning to. 338 00:16:27,280 --> 00:16:29,640 I have a lot of pressure on me right now, it's true. 339 00:16:30,600 --> 00:16:32,760 You never think that at nearly 25 years old, 340 00:16:32,840 --> 00:16:35,600 you can do two Santiago Bernabéu stadium shows. 341 00:16:35,680 --> 00:16:38,160 Not in my wildest dreams, you know? 342 00:16:39,080 --> 00:16:40,840 I'm absolutely going for it. 343 00:16:40,920 --> 00:16:42,920 [crowd cheering] 344 00:16:45,520 --> 00:16:48,440 [Aitana] I'm looking forward to it, but I'm overcome by excitement and fear, 345 00:16:48,520 --> 00:16:50,240 so it's a fight. 346 00:16:52,240 --> 00:16:55,280 A lot of people will wonder "Why is this your job then?" 347 00:16:55,360 --> 00:16:58,320 because being on stage and how it feels afterward is incredible. 348 00:17:00,040 --> 00:17:00,960 [man] Thank you. 349 00:17:01,040 --> 00:17:02,520 It's also a gift for my fans, 350 00:17:02,600 --> 00:17:05,040 because Bernabéu is gonna be massive for me. 351 00:17:05,120 --> 00:17:06,640 And them. Massive. 352 00:17:16,960 --> 00:17:19,240 [Aitana] I wanted to come to Los Angeles to write. 353 00:17:19,320 --> 00:17:21,840 Besides, the "Akureyri" release was gonna be here, 354 00:17:21,920 --> 00:17:23,840 Sebás was also gonna be here. 355 00:17:23,920 --> 00:17:27,120 So we can be together the day we release a song we wrote together, right? 356 00:17:28,320 --> 00:17:29,800 [music playing on speaker] 357 00:17:29,880 --> 00:17:30,800 Okay? 358 00:17:32,440 --> 00:17:36,000 I should have brought the migraine pills, I only had an Enantyum. 359 00:17:37,000 --> 00:17:39,040 -You don't have any here? -No. 360 00:17:40,480 --> 00:17:41,760 Let's go then, my friend. 361 00:17:41,840 --> 00:17:42,760 Okay. 362 00:17:42,840 --> 00:17:45,120 And we'll do 500 voices, one, two. 363 00:17:45,200 --> 00:17:46,040 PRODUCER 364 00:17:46,120 --> 00:17:47,880 [vocalizing] 365 00:17:49,280 --> 00:17:50,320 -What? -It's… 366 00:17:50,400 --> 00:17:51,280 -Up a half? -No. 367 00:17:51,360 --> 00:17:54,160 It's light years from the references, the references are lower. 368 00:17:54,240 --> 00:17:56,320 -Lower? -Much lower. 369 00:17:56,400 --> 00:17:58,840 -Okay, okay. -[Mauricio] Or, I mean, higher. No. 370 00:17:59,720 --> 00:18:00,960 -There you go. -Oh fuck. Okay. 371 00:18:01,480 --> 00:18:02,920 ♪ Baby, no ♪ 372 00:18:03,400 --> 00:18:05,360 Okay, but pronounce "ba-by." The "by" too. 373 00:18:05,440 --> 00:18:07,760 -♪ Baby, no ♪ -[Mauricio] Well… a little. 374 00:18:07,840 --> 00:18:09,760 [singing in Spanish] 375 00:18:10,280 --> 00:18:11,120 No, vibrato. 376 00:18:11,200 --> 00:18:13,200 [singing] 377 00:18:13,720 --> 00:18:16,240 No, long, long, longer. 378 00:18:16,760 --> 00:18:18,000 Believe me. Please. 379 00:18:18,080 --> 00:18:20,600 No, it's really exaggerated, I don't like it. 380 00:18:20,680 --> 00:18:22,680 -It's too much. -Can you please just try it? 381 00:18:23,200 --> 00:18:24,280 -No. No. -Try it, please. 382 00:18:24,360 --> 00:18:25,840 [singing] 383 00:18:27,200 --> 00:18:29,680 -Okay. -Straight tone then vibrato's really hard. 384 00:18:30,640 --> 00:18:33,080 [heart beating] 385 00:18:37,720 --> 00:18:41,200 It sucks, I felt so good yesterday. Why do I gotta feel bad today? 386 00:18:41,280 --> 00:18:43,520 -It's not fair. -It's the pain? 387 00:18:43,600 --> 00:18:44,440 Mm. 388 00:18:47,240 --> 00:18:50,280 I always like to write with more people, but it's also hard, you know? 389 00:18:50,840 --> 00:18:55,240 It's hard to find people you connect with in the studio, with mutual understanding. 390 00:18:55,320 --> 00:18:57,840 I've been working with Mauricio and Andrés since I started. 391 00:18:57,920 --> 00:18:59,600 And Sebás works with them a lot, too. 392 00:19:01,320 --> 00:19:04,520 It's awfully crazy to write such an honest song with your partner 393 00:19:04,600 --> 00:19:07,520 about what's going on in your relationship when… 394 00:19:08,240 --> 00:19:10,080 when you don't know where it's going. 395 00:19:11,280 --> 00:19:13,120 It's quite a weird feeling. 396 00:19:13,200 --> 00:19:15,680 But we've always been honest in what we say to each other 397 00:19:15,760 --> 00:19:17,800 as part of our relationship. 398 00:19:20,720 --> 00:19:22,520 We're the best "not-a-couple" in the world. 399 00:19:22,600 --> 00:19:23,440 Yes, true. 400 00:19:23,520 --> 00:19:25,280 Friends forever, always supporting each other. 401 00:19:25,360 --> 00:19:27,120 [Aitana] "Akureyri" is a song Sebás and I did, 402 00:19:27,200 --> 00:19:29,160 and we did it with them too. 403 00:19:29,240 --> 00:19:31,680 We recorded it, and they provided all of the… 404 00:19:31,760 --> 00:19:33,880 more of the production level on this song. 405 00:19:37,040 --> 00:19:40,240 -I think that "Akureyri" is gonna be a song that brings us a lot of joy, 406 00:19:40,320 --> 00:19:41,440 -but as time goes on. -Yeah. 407 00:19:41,520 --> 00:19:43,720 I think you'll be playing "Akureyri" your whole life. 408 00:19:43,800 --> 00:19:44,760 Yeah, for sure. 409 00:19:44,840 --> 00:19:46,960 You'll play it at every concert. 410 00:19:47,560 --> 00:19:50,560 Also, I'm telling you here, and I swear I believe it… 411 00:19:51,440 --> 00:19:52,720 I think… 412 00:19:52,800 --> 00:19:54,760 not winning, I know, but… 413 00:19:55,360 --> 00:19:58,840 they'll nominate us for a Grammy, yes I'm seriously telling you. 414 00:19:58,920 --> 00:20:00,640 They'll nominate us, I swear. 415 00:20:02,720 --> 00:20:04,120 No idea on that. 416 00:20:04,200 --> 00:20:05,640 Let's see what happens. 417 00:20:07,320 --> 00:20:08,760 [Andrés] You're… what's it called? 418 00:20:08,840 --> 00:20:11,320 When you say things and they happen? 419 00:20:11,840 --> 00:20:12,760 Manifesting. 420 00:20:12,840 --> 00:20:14,680 Exactly, manifesting. 421 00:20:15,560 --> 00:20:18,280 I did my first song, "Teléfono," with them. Right here. 422 00:20:18,360 --> 00:20:19,440 -[Andrés] Here. -Here. 423 00:20:20,400 --> 00:20:22,440 -How long ago? -Six years now. 424 00:20:22,920 --> 00:20:23,880 It seems longer. 425 00:20:23,960 --> 00:20:26,600 -Yeah, seems longer. -[Mauricio] Six years is nothing. 426 00:20:26,680 --> 00:20:28,600 So, well, we feel at home here. [chuckles] 427 00:20:28,680 --> 00:20:32,320 ["Espectacular" playing] 428 00:20:56,240 --> 00:20:58,240 Hey, guys! [laughing] 429 00:20:58,320 --> 00:20:59,840 It's good, it's good. 430 00:20:59,920 --> 00:21:01,000 -It's good. -It's very cool. 431 00:21:01,080 --> 00:21:03,520 -Let me check the panning. -Send it so I can listen in the car. 432 00:21:03,600 --> 00:21:05,040 You know it's my obsession. 433 00:21:05,120 --> 00:21:08,320 ["En el Coche" by Aitana playing] 434 00:21:17,640 --> 00:21:22,080 [Aitana] I think deep down inside of me, I've always had so much belief in myself. 435 00:21:22,160 --> 00:21:25,520 Even though there's a part of me that fools myself all the time. 436 00:21:25,600 --> 00:21:27,640 What gives me that confidence on stage? 437 00:21:29,200 --> 00:21:32,520 The people. I look, and see everyone waiting for me… 438 00:21:33,920 --> 00:21:36,040 I'm like: "No, I don't care." 439 00:21:36,120 --> 00:21:39,520 I'm going all out for all of them. 440 00:21:40,360 --> 00:21:42,800 [crowd singing "Vas a Quedarte"] 441 00:21:48,560 --> 00:21:51,240 SEE YOU IN ALMERÍA AND AT THE BERNABÉU 442 00:21:51,320 --> 00:21:53,320 [crowd continues singing] 443 00:22:00,800 --> 00:22:03,880 [soft instrumental music playing] 444 00:22:09,360 --> 00:22:10,800 You're recording an album, right? 445 00:22:10,840 --> 00:22:11,680 SINGER 446 00:22:11,760 --> 00:22:14,080 He's helping me write a lot of the songs for the album. 447 00:22:15,080 --> 00:22:17,440 -Okay. -He's here doing his own stuff, too. 448 00:22:17,520 --> 00:22:21,120 But we get in the studio and we write with the producer. 449 00:22:21,200 --> 00:22:22,320 Cool, buddy. 450 00:22:22,400 --> 00:22:25,560 It was good. In that sense, awesome. 451 00:22:25,640 --> 00:22:27,800 Rossana wants to see "Akureyri." 452 00:22:27,880 --> 00:22:28,720 ACTRESS 453 00:22:28,800 --> 00:22:31,160 -No, you're gonna love the video. -Is it out yet? 454 00:22:31,680 --> 00:22:33,080 No, day after tomorrow. 455 00:22:33,160 --> 00:22:35,560 -Right, I thought so. -It's very nice. 456 00:22:35,640 --> 00:22:37,400 We shot for four days in Iceland. 457 00:22:38,080 --> 00:22:39,040 Why's that? 458 00:22:40,000 --> 00:22:41,520 Did you just look for remote places 459 00:22:41,600 --> 00:22:45,400 that you knew your dad wouldn't be able to find you? Right? 460 00:22:45,920 --> 00:22:48,400 Your dad wouldn't know you if he rode by. 461 00:22:48,480 --> 00:22:50,080 Set the volume where you want. 462 00:22:51,360 --> 00:22:52,960 People are gonna adore this. 463 00:22:54,520 --> 00:22:56,760 Because you've been through enough 464 00:22:56,840 --> 00:22:59,720 and so careful being hermits that this is really opening up. 465 00:22:59,800 --> 00:23:02,080 And even being hermits, we were always being chased. 466 00:23:02,160 --> 00:23:04,560 There's a point where you say, "Look, enough." 467 00:23:04,640 --> 00:23:07,400 Besides, we were still about to write the song when we broke up. 468 00:23:07,480 --> 00:23:09,040 We were gonna write it anyway. 469 00:23:09,120 --> 00:23:11,560 -Even broken up, we were gonna write it. -So cool. 470 00:23:11,640 --> 00:23:12,960 Anyway, we got back together. 471 00:23:13,040 --> 00:23:15,720 Do you know how many people are gonna go to Akureyi now? 472 00:23:16,320 --> 00:23:17,320 [Aitana laughs]Yeah. 473 00:23:17,960 --> 00:23:20,800 And we wrote that song in a car in Iceland. 474 00:23:20,880 --> 00:23:23,400 It just happened like that, that's how we wrote it. 475 00:23:24,800 --> 00:23:25,760 Know what's cool? 476 00:23:27,520 --> 00:23:30,200 -I love it. -That we've been there for all of it. 477 00:23:30,280 --> 00:23:32,240 When your love was firstborn. 478 00:23:33,080 --> 00:23:33,920 That's cool. 479 00:23:34,000 --> 00:23:36,520 -Yeah, exactly. -I remember Christmas, 480 00:23:36,600 --> 00:23:38,160 I remember the parties. 481 00:23:38,240 --> 00:23:39,440 [man] Hola, Aitana. 482 00:23:39,520 --> 00:23:41,640 I'm looking forward to hearing your new song. 483 00:23:41,720 --> 00:23:42,560 Oh! 484 00:23:42,640 --> 00:23:44,320 Could we get your autograph for the wall? 485 00:23:44,400 --> 00:23:45,800 -Yes, of course! -Yeah. 486 00:23:45,880 --> 00:23:47,760 -Wow, good! -Thank you! 487 00:23:48,680 --> 00:23:50,240 Great! What's your name? 488 00:23:50,320 --> 00:23:53,920 Michael, but you can sneak in… Ahgassi. 489 00:23:54,000 --> 00:23:54,840 Yeah. 490 00:23:55,440 --> 00:23:57,000 [Nuria] Ah, that's what they want 491 00:23:58,520 --> 00:23:59,560 [Bisbal] Oh, that's divine. 492 00:23:59,640 --> 00:24:01,080 S-S-I. Perfect. 493 00:24:01,160 --> 00:24:02,360 Ahgassi. 494 00:24:02,440 --> 00:24:03,840 [Nuria] Thank you so much. 495 00:24:03,920 --> 00:24:07,280 -Thanks. Looking forward to your song. -[Sebastián] Thank you so much, my friend. 496 00:24:07,360 --> 00:24:09,640 Thank you for having us. This place is the best. 497 00:24:09,720 --> 00:24:10,600 [Rossana] Well, now… 498 00:24:10,680 --> 00:24:13,040 -[Bisbal] The food is amazing, huh? - Thank you. 499 00:24:13,800 --> 00:24:15,600 That man was so cute, I loved him. 500 00:24:16,200 --> 00:24:17,120 I'm curious. 501 00:24:18,040 --> 00:24:20,720 If, for example, I go to Bernabéu with you. 502 00:24:21,520 --> 00:24:24,080 -Man, I wish. I mean… -What do you imagine? 503 00:24:24,160 --> 00:24:27,480 -That we'd do? -Our song… or what do you have in mind? 504 00:24:28,320 --> 00:24:31,040 -Yeah. -That's what I wanted, I wanted to know. 505 00:24:32,200 --> 00:24:34,400 Or do you want me to dance, choreography and all? 506 00:24:34,480 --> 00:24:37,160 -[laughs] -It's just… 507 00:24:37,240 --> 00:24:39,160 [singing] 508 00:24:39,240 --> 00:24:41,280 -It could be a very nice memory. -It's amazing. 509 00:24:41,360 --> 00:24:44,120 I mean, when you invited me to Palau Sant Jordi for the first time… 510 00:24:44,200 --> 00:24:47,000 [crowd cheering] 511 00:24:47,800 --> 00:24:49,400 It was the first time in my life 512 00:24:49,480 --> 00:24:51,280 attending a concert by someone who invited me. 513 00:24:51,360 --> 00:24:52,600 -It was Sant Jordi? -Really? 514 00:24:52,680 --> 00:24:55,040 -You're the first one to have faith in me. -Yes. That's true. 515 00:24:55,120 --> 00:24:56,840 -What did you sing? -It was "Mi Princesa." 516 00:24:56,920 --> 00:25:00,080 [Aitana] No, I was… My whole body was shaking. 517 00:25:00,160 --> 00:25:03,400 [Bisbal] And I'll tell you, after that, Sant Jordi became your home. 518 00:25:04,440 --> 00:25:05,320 Of course. 519 00:25:05,880 --> 00:25:09,880 C'mon, let's toast to getting together in Los Angeles, that's super cool, too. 520 00:25:10,480 --> 00:25:13,360 Because we have a beautiful friendship, that's the truth. 521 00:25:13,440 --> 00:25:15,000 It's very real, let's toast to that. 522 00:25:15,080 --> 00:25:17,600 [Rossana] To the projects, to life, to love, to all of it. 523 00:25:17,680 --> 00:25:19,440 To music, to Bernabéu. 524 00:25:19,520 --> 00:25:22,760 -[Nuria] To the Bernabéu. -[all] Cheers! 525 00:25:22,840 --> 00:25:24,680 [Sebastián] And for the two little hairs. 526 00:25:24,760 --> 00:25:26,480 [laughing] 527 00:25:26,560 --> 00:25:28,040 [Bisbal] Oh, that's lovely. 528 00:25:28,120 --> 00:25:29,080 [music stops] 529 00:25:29,880 --> 00:25:32,200 My life's very intense. Very intense. 530 00:25:33,400 --> 00:25:36,160 And spending so much time with someone is… 531 00:25:36,720 --> 00:25:37,640 a lot. 532 00:25:39,200 --> 00:25:41,160 I don't know, a lot of exposure. 533 00:25:41,240 --> 00:25:43,680 Going out to coffee with someone who doesn't do this, 534 00:25:43,760 --> 00:25:46,440 and they're all in all the headlines the next day. 535 00:25:46,520 --> 00:25:49,600 They might not fucking like it, you know what I'm saying? 536 00:25:50,160 --> 00:25:51,280 Well… 537 00:25:51,360 --> 00:25:54,080 -[Aitana] Zing. Sebás, I'm in the back. -I didn't see you. 538 00:25:54,160 --> 00:25:56,120 This is our first time going to a party together. 539 00:25:56,200 --> 00:25:57,320 -Really? -Yeah. 540 00:25:58,000 --> 00:26:00,680 Without our team or anything. It's a strange life. 541 00:26:07,840 --> 00:26:10,040 It's as if you were living in your own… 542 00:26:10,840 --> 00:26:11,720 um… 543 00:26:12,440 --> 00:26:14,760 Operación Triunfo, Big Brother… 544 00:26:14,840 --> 00:26:17,600 a TV show where we're all in a house with your team, 545 00:26:17,680 --> 00:26:19,800 your own team is always with you. 546 00:26:19,880 --> 00:26:21,360 In front of the whole world. 547 00:26:21,440 --> 00:26:23,320 So you never end up… 548 00:26:23,400 --> 00:26:25,800 It's hard to be in a relationship with someone, 549 00:26:25,880 --> 00:26:28,080 it's like a relationship with eight people. 550 00:26:28,720 --> 00:26:29,880 [Aitana] Totally. 551 00:26:29,960 --> 00:26:32,240 We run into each other around the world working, 552 00:26:32,320 --> 00:26:34,160 so there's always people around. 553 00:26:34,640 --> 00:26:38,320 But we always take, for example, the trip to Iceland. Or when you're at… 554 00:26:39,040 --> 00:26:40,440 -When we're each at home. -Yeah. 555 00:26:40,520 --> 00:26:43,000 There's nothing like being in your house in Madrid, it's awesome. 556 00:26:43,080 --> 00:26:45,120 -Yeah. Which is your house, too. -I love it. 557 00:26:45,960 --> 00:26:46,840 It's true. 558 00:26:47,360 --> 00:26:49,880 -Could you sign that so… -You always say that. 559 00:26:49,960 --> 00:26:52,880 Like, "I want it to be my house for real." In writing. 560 00:26:52,960 --> 00:26:53,960 So pretty. [kisses] 561 00:27:00,640 --> 00:27:03,040 [camera shutter clicking] 562 00:27:05,760 --> 00:27:07,600 What are we doing here? 563 00:27:08,800 --> 00:27:10,200 [chuckles] 564 00:27:10,280 --> 00:27:11,160 [man] Um… 565 00:27:11,840 --> 00:27:13,400 We're back. [laughs] 566 00:27:17,840 --> 00:27:19,080 We're here during the best… 567 00:27:19,160 --> 00:27:21,040 It's very likely we won't be together anymore 568 00:27:21,120 --> 00:27:22,640 when this documentary comes out. 569 00:27:23,160 --> 00:27:26,280 [Nuria] Damn! I knew you'd say it, but not so soon. 570 00:27:26,360 --> 00:27:28,920 [laughing] 571 00:27:29,480 --> 00:27:30,400 [Sebastián] God… 572 00:27:30,480 --> 00:27:33,680 We know Sebastián's only good for a year. [laughs] 573 00:27:35,600 --> 00:27:37,240 It's been a year and four months. 574 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 No, it's a joke. 575 00:27:40,720 --> 00:27:42,360 I'm still super jet-lagged. 576 00:27:42,440 --> 00:27:44,400 [Nuria] Yeah? What time'd you wake up this morning. 577 00:27:45,480 --> 00:27:48,600 -Uh… at seven. -That's pretty early. 578 00:27:48,680 --> 00:27:52,400 Also with the migraine thing, I could sleep forever. 579 00:27:54,760 --> 00:27:56,440 [Sebastián] What time do we train tomorrow? 580 00:27:56,520 --> 00:27:57,400 [Valle] At nine. 581 00:27:58,560 --> 00:27:59,440 [man 2] At eight. 582 00:27:59,520 --> 00:28:01,040 I gotta train at eight? 583 00:28:02,720 --> 00:28:03,640 Girls. 584 00:28:04,760 --> 00:28:06,080 I gotta be training at eight. 585 00:28:06,160 --> 00:28:07,720 [Nuria] You wanted us to push it back. 586 00:28:07,800 --> 00:28:10,040 -Fuck, Sebastián, you told me nine, man! 587 00:28:10,120 --> 00:28:12,120 -You're driving me crazy, dude! -Calm down, love. 588 00:28:12,200 --> 00:28:14,120 -I'll train for two hours. Right? -No. 589 00:28:14,200 --> 00:28:15,400 It was to get more rest. 590 00:28:15,480 --> 00:28:20,680 No, actually we changed it because we asked Luis Carlos, and he said 591 00:28:20,760 --> 00:28:22,040 "Sabás will train at eight," 592 00:28:22,120 --> 00:28:24,320 so we thought "Well, Aitana will train at eight, too." 593 00:28:24,400 --> 00:28:25,880 And why don't you tell me things? 594 00:28:25,960 --> 00:28:28,240 I had no idea. You changed Aitana to 8:00? 595 00:28:28,320 --> 00:28:30,680 [Nuria] No, we… we changed it to nine because she told us to. 596 00:28:30,760 --> 00:28:32,400 We can change it to eight. 597 00:28:32,480 --> 00:28:34,000 No, I changed it to eight… 598 00:28:34,080 --> 00:28:36,360 -And then to nine -And then back to nine. 599 00:28:36,440 --> 00:28:37,440 -Period. -At eight. 600 00:28:37,520 --> 00:28:41,040 Enough, girls. Then you sent me one of those laughing crying emojis, 601 00:28:41,120 --> 00:28:43,680 which you do when you don't like something, babe. 602 00:28:43,760 --> 00:28:46,040 -[Nuria] Tomorrow at nine. -[Aitana] Okay, tomorrow at nine. 603 00:28:46,160 --> 00:28:48,400 [soft ambiant music playing] 604 00:28:52,760 --> 00:28:54,680 [Nuria] Let's see, one thing at a time. 605 00:28:54,760 --> 00:28:57,480 One, Aitana promo in Latin America. 606 00:28:58,160 --> 00:29:01,800 Two, back with your music after a disruptive album 607 00:29:01,880 --> 00:29:03,840 with a strong concept, like Alpha. 608 00:29:04,600 --> 00:29:06,760 Talking about collaboration. 609 00:29:06,840 --> 00:29:09,600 Obviously, what you said, that you're an artistic couple, 610 00:29:09,680 --> 00:29:11,440 that you work well together, right? 611 00:29:11,520 --> 00:29:16,240 Okay. If there's any question like, "So, are you together?" what do I say? 612 00:29:16,320 --> 00:29:18,560 There might be direct questions like that. 613 00:29:18,640 --> 00:29:20,720 Right. I don't know. 614 00:29:20,800 --> 00:29:23,640 It's better not to say anything, right? 615 00:29:23,720 --> 00:29:26,040 But how? I have to say something. 616 00:29:26,680 --> 00:29:30,000 Sure, well, I think that, "So are you a couple now?" 617 00:29:30,080 --> 00:29:31,840 Say, "We wrote a song…" 618 00:29:31,920 --> 00:29:34,560 No, I'm gonna say, "We're fine, we're happy…" 619 00:29:34,640 --> 00:29:37,360 -[Nuria] "We love each other very much" -Yeah. That's it. 620 00:29:37,960 --> 00:29:39,360 I'm a little afraid people think 621 00:29:39,440 --> 00:29:43,640 because we want to share something artistic and personal… 622 00:29:43,720 --> 00:29:47,920 that means they're allowed to ask all the questions in the world, y'know? 623 00:29:51,080 --> 00:29:52,920 Well, I dunno, we'll see. 624 00:29:53,600 --> 00:29:55,440 It's something I knew could happen. 625 00:29:56,480 --> 00:29:59,520 I'll get out of it as best I can and I won't stress too much. 626 00:30:02,040 --> 00:30:03,560 It's fine, y'know? Like… 627 00:30:04,080 --> 00:30:05,400 "I'm fine, I'm happy." 628 00:30:05,480 --> 00:30:08,440 We've come together artistically on this special song, 629 00:30:08,520 --> 00:30:12,880 and sure, there's a part of it that's personal. But that's it, you know? 630 00:30:13,480 --> 00:30:15,520 We each have our own stuff. 631 00:30:17,520 --> 00:30:20,920 In the end, giving statements on your life without really knowing 632 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 what's going to happen in the future… 633 00:30:23,760 --> 00:30:25,280 life changes so much all the time. 634 00:30:26,360 --> 00:30:29,280 Right now I'm like, "I wish I could be with Sebastián forever," 635 00:30:29,360 --> 00:30:32,040 because right now I love him so much, but… 636 00:30:33,120 --> 00:30:35,040 in reality life has twists and turns, 637 00:30:35,120 --> 00:30:38,440 so if I'm being honest with myself, you never know what could happen, 638 00:30:39,520 --> 00:30:41,920 and having to explain your life to the media all the time 639 00:30:42,000 --> 00:30:43,840 doesn't make much sense to me. 640 00:30:45,760 --> 00:30:47,280 I'm gonna call my parents. 641 00:30:48,640 --> 00:30:49,640 [Nuria] Ah, great. 642 00:30:51,280 --> 00:30:53,040 [line ringing] 643 00:30:53,880 --> 00:30:54,760 Hello. 644 00:30:54,840 --> 00:30:55,680 [Cosme] What's up? 645 00:30:55,760 --> 00:30:57,760 I'm getting my makeup done with everyone. 646 00:30:57,840 --> 00:30:59,680 Where are you going looking so pretty? 647 00:30:59,760 --> 00:31:01,960 I have a promo today because of the song release. 648 00:31:02,720 --> 00:31:04,160 -Full speed ahead, then. -Yeah. 649 00:31:04,240 --> 00:31:06,320 -You have to enjoy the day. -It's gonna be a long day. 650 00:31:06,400 --> 00:31:07,680 How do you feel? 651 00:31:07,760 --> 00:31:10,160 Fine. I'm still having headaches all day. 652 00:31:10,240 --> 00:31:11,200 [inhales] 653 00:31:12,320 --> 00:31:15,600 Well, that can last for a month or two if you're not, uh… 654 00:31:16,080 --> 00:31:18,080 -You shouldn't overthink it. -Mmm. 655 00:31:18,800 --> 00:31:21,400 When you're more calm and relaxed, it'll go away. 656 00:31:21,480 --> 00:31:23,320 -Yeah. -[Nuria] I have to tell you about… 657 00:31:23,400 --> 00:31:25,080 Your mind is a reflection of your soul. 658 00:31:25,160 --> 00:31:28,480 Yeah, my dad already told me about the neurologist, I mean, the psychologist. 659 00:31:29,080 --> 00:31:30,920 -[Nuria] Yeah. -Yeah. 660 00:31:31,000 --> 00:31:32,760 You'll see she's a cool girl, you'll love her. 661 00:31:32,840 --> 00:31:34,000 Okay, great. 662 00:31:34,080 --> 00:31:36,080 [melancoly music playing] 663 00:31:38,000 --> 00:31:39,840 [indistinct chatter] 664 00:31:40,880 --> 00:31:42,280 [Nuria] We're getting it all ready. 665 00:31:42,360 --> 00:31:44,240 What do you think, moving her a bit more? 666 00:31:44,320 --> 00:31:46,040 I think like this is cool. Right? 667 00:31:46,880 --> 00:31:48,320 Aitana's getting on the Zoom. 668 00:31:48,960 --> 00:31:50,560 -[woman 1] Hello. -[woman 2] Beautiful. 669 00:31:50,640 --> 00:31:52,440 -How's it going? -[woman 2] So, Aitana, right? 670 00:31:52,520 --> 00:31:54,240 [woman 1] You're going to Mexico and Spain, 671 00:31:54,320 --> 00:31:56,080 you're going to sing this new song… 672 00:31:56,160 --> 00:31:57,800 you also sold out the Bernabéu. 673 00:31:57,880 --> 00:31:59,600 -Yeah. -Congratulations, that's incredible! 674 00:31:59,680 --> 00:32:01,360 Thanks a lot. Thank you. 675 00:32:02,120 --> 00:32:05,000 What do you think will happen when you sing this song live? 676 00:32:06,280 --> 00:32:09,240 I think it'll be a very, very special moment. 677 00:32:09,320 --> 00:32:12,120 I think when you do something so honest and from the heart, 678 00:32:12,200 --> 00:32:15,000 that's when you really reach people, you know? 679 00:32:15,920 --> 00:32:17,920 [Aitana laughing] Let's see, Mom, look at me. 680 00:32:18,000 --> 00:32:19,560 [Aitana laughing] 681 00:32:19,640 --> 00:32:20,960 They're both crying. 682 00:32:22,120 --> 00:32:23,320 What do you think? 683 00:32:24,960 --> 00:32:27,080 [Belén] It's beautiful. Right? 684 00:32:27,160 --> 00:32:28,560 [Aitana] But what do you think? 685 00:32:29,240 --> 00:32:30,200 [clears throat] 686 00:32:31,120 --> 00:32:32,200 Very beautiful. 687 00:32:33,360 --> 00:32:34,200 Delightful. 688 00:32:35,240 --> 00:32:36,360 Look at my mom. 689 00:32:36,840 --> 00:32:38,960 [Cosme] It's the most beautiful video you've ever done. 690 00:32:40,360 --> 00:32:43,520 [laughs] She's too sweet. They love this song. 691 00:32:43,600 --> 00:32:44,600 Um… 692 00:32:45,840 --> 00:32:48,360 When we broke up, my dad was like: "Oh, dear Lord." 693 00:32:48,440 --> 00:32:49,520 He fell apart. 694 00:32:50,880 --> 00:32:53,720 He knew that could happen because we're both very young, 695 00:32:53,800 --> 00:32:54,920 and it could happen again. 696 00:32:55,400 --> 00:32:56,600 Um, but… 697 00:32:56,680 --> 00:32:59,000 but my dad was really funny 'cause he told me, 698 00:32:59,080 --> 00:33:01,840 "I don't want you to introduce me to any more boys." 699 00:33:01,920 --> 00:33:03,600 Like, "I don't feel like it." 700 00:33:03,680 --> 00:33:07,240 And I'm like, "All right, perfect, you're making this easy for me." 701 00:33:07,320 --> 00:33:09,840 And then, we weren't together when we did the song, 702 00:33:09,920 --> 00:33:12,920 I mean, when we recorded it in January, we weren't together. 703 00:33:14,520 --> 00:33:17,440 I sent it to my dad, and he cried an awful lot. 704 00:33:17,520 --> 00:33:18,440 So much. 705 00:33:19,720 --> 00:33:21,240 [Belén] Oh honey, I love you so much! 706 00:33:21,320 --> 00:33:23,320 [laughs] Did you understand it or not? 707 00:33:24,920 --> 00:33:28,040 Yes, very beautiful. The one for your mother, add violins. 708 00:33:28,120 --> 00:33:30,920 -[Aitana laughs] Okay, okay. -You owe it to me, I gave birth to you. 709 00:33:31,440 --> 00:33:33,440 All artists write a song for their mother. 710 00:33:33,520 --> 00:33:36,240 Mom, please, it's a song for you both, really. 711 00:33:36,640 --> 00:33:40,000 Nothing works for you two, honestly, I don't understand. 712 00:33:40,080 --> 00:33:42,080 ["Espectacular" playing on phone] 713 00:33:42,920 --> 00:33:44,800 [Aitana singing softly] 714 00:33:44,880 --> 00:33:46,320 [Cosme] It's called "Espectacular"? 715 00:33:46,400 --> 00:33:48,480 Yes, it's called "Espectacular" 716 00:33:48,560 --> 00:33:50,640 Let's see if you come out with 14 bangers. 717 00:33:50,720 --> 00:33:53,960 Yeah, 14. Fourteen in five days, well calculated. 718 00:33:54,040 --> 00:33:56,040 I need to hear a song and say "This is the greatest," 719 00:33:56,120 --> 00:33:57,600 and I haven't heard one yet. 720 00:33:58,640 --> 00:33:59,520 Dad. 721 00:34:00,400 --> 00:34:02,480 [Belén] So far, we like "Akureyi" the most. 722 00:34:02,560 --> 00:34:03,840 -What? -"Akureyi." 723 00:34:03,920 --> 00:34:05,720 -Okay. -We like the one from tonight the best. 724 00:34:07,240 --> 00:34:09,320 Well come on, watch for the song, huh? 725 00:34:10,280 --> 00:34:11,480 I'll let you go. 726 00:34:11,560 --> 00:34:13,160 [Belén] Are you saying goodbye, sweetie? 727 00:34:13,760 --> 00:34:16,280 Yes. Goodbye, I love you very much. 728 00:34:16,360 --> 00:34:18,080 -[Cosme] Kisses to everyone. -[Belén] Enjoy. 729 00:34:18,160 --> 00:34:19,840 -Goodbye, I love you. -[Cosme] Good luck. 730 00:34:21,280 --> 00:34:22,360 Look, here he is. 731 00:34:22,440 --> 00:34:24,160 -[Nuria] Look who's here. -Hello! 732 00:34:26,520 --> 00:34:27,880 [Sebastián] Wow. Your hair! 733 00:34:28,960 --> 00:34:30,040 [Aitana] How are you? 734 00:34:30,120 --> 00:34:31,960 -You look great. -Thank you. 735 00:34:33,600 --> 00:34:36,040 [Aitana] It premieres in 16 minutes. God, I'm nervous. 736 00:34:36,120 --> 00:34:38,080 This is worse than the album release. 737 00:34:38,160 --> 00:34:40,280 Man, that photo's incredible. 738 00:34:41,440 --> 00:34:44,320 Sebás, no. You can't do that. It's on, see? 739 00:34:44,400 --> 00:34:45,600 Problems with your connection. 740 00:34:45,680 --> 00:34:48,520 I want my Instagram friends to be able to connect too, 741 00:34:48,600 --> 00:34:49,840 -No, no, no. -There's no conn-- 742 00:34:49,920 --> 00:34:51,120 -You have one. -Sebas. 743 00:34:51,200 --> 00:34:52,840 You have one bar there, it won't work. 744 00:34:54,280 --> 00:34:55,520 Look, let's invite me. 745 00:34:56,120 --> 00:34:58,600 Sebas, it'll come out double, it won't be good. 746 00:34:58,680 --> 00:35:01,920 People will leave because they won't be able to hear us on either side. 747 00:35:02,000 --> 00:35:03,320 -Really? -Yes. 748 00:35:04,000 --> 00:35:05,600 -Well. -You wanna do it from yours? 749 00:35:05,680 --> 00:35:07,680 -No, no. It's fine, we won't do it. -Let's use yours. 750 00:35:08,440 --> 00:35:12,680 -[Aitana] Now, right? Now's the time. -One minute 57 seconds left, 56… 751 00:35:13,440 --> 00:35:14,480 -Six, five… -Six… 752 00:35:14,560 --> 00:35:16,080 [Aitana] It's like New Year's, huh? 753 00:35:16,160 --> 00:35:18,640 -Literally. -Three, two… 754 00:35:18,720 --> 00:35:19,640 -[Nuria] One! -One. 755 00:35:19,720 --> 00:35:21,440 -[people clapping] -Ah! 756 00:35:21,520 --> 00:35:23,800 ["Akureyri" by Aitana and Sebastián Yatra playing] 757 00:35:32,200 --> 00:35:33,520 ["Akureyri" continues] 758 00:35:34,720 --> 00:35:37,320 [Aitana] When we finished this song, we weren't together. 759 00:35:37,400 --> 00:35:40,640 We started it when we were together, and finished after we broke up. 760 00:35:41,320 --> 00:35:42,760 So that was hard, too. 761 00:35:43,240 --> 00:35:47,200 And the beautiful thing about the song, the message we wanted to send was, 762 00:35:47,280 --> 00:35:49,160 "It doesn't matter if you don't reach the goal, 763 00:35:49,240 --> 00:35:51,000 as long as you enjoy the journey." 764 00:35:51,840 --> 00:35:53,600 [song continues] 765 00:35:54,800 --> 00:35:56,520 [Sebastián] That shot is absolutely… 766 00:35:57,760 --> 00:35:58,760 just iconic. 767 00:36:01,240 --> 00:36:05,560 No. It's hard to explain, that feeling in the snow felt way too like… Fuck! 768 00:36:05,640 --> 00:36:08,080 You can feel your entire life caught in your throat. 769 00:36:11,080 --> 00:36:13,680 -[clapping] -[song ends] 770 00:36:15,280 --> 00:36:17,280 -Let's go, team! -I honestly love it. 771 00:36:17,360 --> 00:36:18,680 [whistling] 772 00:36:18,760 --> 00:36:19,600 Great. 773 00:36:20,680 --> 00:36:22,480 [Nuria] Come on, let's go! 774 00:36:22,560 --> 00:36:24,200 [all cheering] 775 00:36:25,080 --> 00:36:26,080 [Sebastián] Thanks. 776 00:36:26,160 --> 00:36:30,480 -[Aitana] Come on, who wants some? -[Nuria] Everyone. Look, we did it guys. 777 00:36:31,200 --> 00:36:33,680 Going to Iceland, getting to Akureyri. 778 00:36:34,200 --> 00:36:36,040 Congratulations everyone! 779 00:36:36,920 --> 00:36:39,080 -Let's see, photo, photo, photo. -[Valle] Hey, hey, hey. 780 00:36:39,160 --> 00:36:40,120 Photo, photo. 781 00:36:41,000 --> 00:36:42,160 [camera shutter clicking] 782 00:36:47,440 --> 00:36:48,720 [Aitana] Where are you going now? 783 00:36:50,280 --> 00:36:52,600 To Aguascalientes, for a show. 784 00:36:53,200 --> 00:36:54,120 Two flights? 785 00:36:55,160 --> 00:36:58,120 -I'm going to Aguascalientes and then… -And then Dallas? 786 00:36:59,160 --> 00:37:00,720 I don't know, no one tells me. 787 00:37:01,600 --> 00:37:02,440 When, when… 788 00:37:02,520 --> 00:37:05,160 It stresses me out that you don't ask about things. 789 00:37:05,240 --> 00:37:08,080 -Why? -I dunno, you're happy… 790 00:37:08,160 --> 00:37:09,680 you're a lot happier this way. 791 00:37:10,400 --> 00:37:14,040 I honestly think I'm so stressed because I want to control everything too much. 792 00:37:14,120 --> 00:37:16,280 [pensive music playing] 793 00:37:17,120 --> 00:37:19,720 And when you go back to Mexico, where are you going? 794 00:37:19,800 --> 00:37:21,600 I thought you said we'd go back together? 795 00:37:21,680 --> 00:37:23,480 I dunno, I need to check where. 796 00:37:26,480 --> 00:37:30,080 Sebas, I don't want to go a month without seeing you, it's too much. 797 00:37:30,160 --> 00:37:31,920 -But that won't happen. -[music stops] 798 00:37:32,560 --> 00:37:34,280 No way. I won't allow it. 799 00:37:36,360 --> 00:37:39,560 It's sad that we really don't know when we'll see each other next. 800 00:37:39,640 --> 00:37:42,440 -Because you have the tour, right? -Yeah. [clears throat] 801 00:37:46,520 --> 00:37:48,080 [sighs] 802 00:37:48,680 --> 00:37:51,120 [projector whirring] 803 00:37:52,640 --> 00:37:56,960 [Aitana] After seven years, there comes a point when I start to realize 804 00:37:57,040 --> 00:37:59,360 that I have to slow down and take a break. 805 00:38:00,560 --> 00:38:02,440 [crowd cheering] 806 00:38:02,520 --> 00:38:04,840 [Aitana] I'm really hard on myself. 807 00:38:04,920 --> 00:38:08,320 I have to take a moment to check in and ask, "How are you?" 808 00:38:10,160 --> 00:38:12,880 That's all there is to it, I have to be good, I have to be perfect, 809 00:38:12,960 --> 00:38:14,160 nothing can happen to me. 810 00:38:15,640 --> 00:38:17,880 I can't get sick, I always have to be on. 811 00:38:18,560 --> 00:38:20,800 I never realized that since I was very little, 812 00:38:20,880 --> 00:38:23,360 I've had an illness that I never shared with anyone. 813 00:38:23,440 --> 00:38:25,880 Which is, I'm basically a hypochondriac. 814 00:38:25,960 --> 00:38:27,960 [dramatic music playing] 815 00:38:30,280 --> 00:38:33,680 And I tell you, it's not because of how much it hurts, it's about the result… 816 00:38:33,760 --> 00:38:35,160 because of what they might say. 817 00:38:35,240 --> 00:38:36,320 That's my fear. 818 00:38:38,960 --> 00:38:42,080 It seems really silly, but for as long as I can remember, 819 00:38:42,160 --> 00:38:45,120 I always thought that something was wrong with my body. 820 00:38:45,880 --> 00:38:47,200 I still do in fact. 821 00:38:50,400 --> 00:38:54,000 It's a lot because I've never expressed it this way, in front of so many people. 822 00:38:55,240 --> 00:38:58,600 But I always had the feeling I was gonna die young. 823 00:38:59,200 --> 00:39:01,160 And that's a daily struggle for me. 824 00:39:03,840 --> 00:39:06,200 [dramatic music builds, crescendos] 825 00:39:06,280 --> 00:39:07,960 [dramatic music continues] 826 00:39:45,240 --> 00:39:46,640 [music stops] 63345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.