All language subtitles for 1923 - 02x04 - Journey the Rivers of Iron.NTb+SuccessfulCrab.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,902 ♪ MTV ♪ 2 00:00:07,108 --> 00:00:09,310 - You're late. - Storm caught us. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,975 There is a way to get you better. 4 00:00:11,980 --> 00:00:14,879 Doc has to drill a hole, relieve the pressure. 5 00:00:14,884 --> 00:00:17,683 [ALEX] You regard me with no decency or compassion. 6 00:00:17,688 --> 00:00:20,419 If you wish to deny me entry, deny it. 7 00:00:20,424 --> 00:00:21,985 ♪ Dramatic music ♪ 8 00:00:21,990 --> 00:00:24,120 Welcome to America. 9 00:00:24,125 --> 00:00:26,689 - Destination. - Bozeman, ultimately. 10 00:00:26,694 --> 00:00:27,728 Montana? 11 00:00:28,348 --> 00:00:30,645 Put that somewhere different now. Every pickpocket 12 00:00:30,650 --> 00:00:32,847 in the terminal just saw your hiding place. 13 00:00:32,852 --> 00:00:33,916 [ELIZABETH] Nowhere in 14 00:00:33,921 --> 00:00:36,211 our vows did it say to live in this frozen hell. 15 00:00:36,216 --> 00:00:39,116 If you want to be my husband, be him in Boston. 16 00:00:39,121 --> 00:00:40,417 This is my home. 17 00:00:40,422 --> 00:00:41,752 [SPENCER] You got two choices. 18 00:00:41,757 --> 00:00:43,354 Walk with me to a train station 19 00:00:43,359 --> 00:00:44,855 or take your chances with this truck. 20 00:00:44,860 --> 00:00:46,157 They're my family. 21 00:00:46,162 --> 00:00:48,197 Look what you do for your family. 22 00:00:50,302 --> 00:00:52,400 [DONALD] It's a rich man's world now. 23 00:00:52,405 --> 00:00:53,768 The one thing you cannot 24 00:00:53,773 --> 00:00:57,044 buy in a store is the euphoria of peril. 25 00:00:57,720 --> 00:01:01,024 I can sell that for a fortune. 26 00:01:09,465 --> 00:01:11,400 [MEN LAUGHING] 27 00:01:13,903 --> 00:01:17,106 But that? That's just the beginning. 28 00:01:18,341 --> 00:01:21,076 America is awash with wealth. 29 00:01:21,810 --> 00:01:24,342 As people flee the tedium of the countryside 30 00:01:24,347 --> 00:01:26,677 for the opportunities of the city, 31 00:01:26,682 --> 00:01:28,379 their pockets fill 32 00:01:28,384 --> 00:01:31,416 and their station in society rises. 33 00:01:32,398 --> 00:01:34,995 Modern conveniences have eliminated 34 00:01:35,000 --> 00:01:37,031 the monotony of daily life. 35 00:01:37,036 --> 00:01:39,267 No more cutting wood for heat. 36 00:01:39,272 --> 00:01:43,104 No more a servant to fields and livestock. 37 00:01:43,109 --> 00:01:45,072 If you wish heat, 38 00:01:45,077 --> 00:01:46,842 you turn on the boiler. 39 00:01:47,447 --> 00:01:50,878 If you wish water, you turn a faucet. 40 00:01:50,883 --> 00:01:52,680 Americans no longer rely 41 00:01:52,685 --> 00:01:54,583 upon their hands for money. 42 00:01:55,388 --> 00:01:57,552 They use their minds, 43 00:01:57,557 --> 00:01:59,487 their imaginations, 44 00:01:59,492 --> 00:02:03,329 and they are getting rich from it. 45 00:02:04,440 --> 00:02:05,670 But... 46 00:02:06,575 --> 00:02:08,473 what are they going to do 47 00:02:09,178 --> 00:02:12,376 with their new money and all their free time? 48 00:02:12,981 --> 00:02:16,414 What do they do in Europe? 49 00:02:16,419 --> 00:02:18,116 ♪ Ominous music ♪ 50 00:02:18,121 --> 00:02:19,288 Hm? 51 00:02:19,755 --> 00:02:21,519 ♪ ♪ 52 00:02:21,524 --> 00:02:22,920 They travel. 53 00:02:22,925 --> 00:02:25,089 Travel? Where? 54 00:02:25,094 --> 00:02:28,359 Wherever they can experience a world opposite of their own. 55 00:02:28,964 --> 00:02:31,729 Montana is the opposite 56 00:02:31,734 --> 00:02:33,364 of their convenient lives 57 00:02:33,369 --> 00:02:36,534 and their concrete world. It is wild. 58 00:02:36,539 --> 00:02:39,137 It is untamed. 59 00:02:39,142 --> 00:02:41,439 Uh, silver has made me rich, 60 00:02:41,444 --> 00:02:45,043 but mines run dry, prices fluctuate. 61 00:02:45,048 --> 00:02:48,279 Selling an experience 62 00:02:48,284 --> 00:02:50,915 is an infinite resource 63 00:02:51,420 --> 00:02:54,452 that costs nothing to create 64 00:02:54,457 --> 00:02:57,655 because it already exists. 65 00:02:57,660 --> 00:02:59,089 [INVESTOR CLEARS THROAT] 66 00:02:59,094 --> 00:03:00,824 Your invitation offered 67 00:03:00,829 --> 00:03:02,960 an investment opportunity. 68 00:03:02,965 --> 00:03:04,828 I see the opportunity, 69 00:03:04,833 --> 00:03:07,198 but not the investment. 70 00:03:07,203 --> 00:03:09,800 The investment is in bringing them 71 00:03:09,805 --> 00:03:12,503 and entertaining them once they arrive. 72 00:03:12,508 --> 00:03:16,039 There are three phases which must begin at the same time. 73 00:03:16,044 --> 00:03:18,076 Phase one. 74 00:03:18,681 --> 00:03:20,111 Last spring, 75 00:03:20,116 --> 00:03:22,380 the first transcontinental flight 76 00:03:22,385 --> 00:03:24,648 left Long Island and arrived 77 00:03:24,653 --> 00:03:28,286 27 hours later in San Diego. 78 00:03:28,291 --> 00:03:30,288 A century ago, 79 00:03:30,293 --> 00:03:32,896 that journey took a year. 80 00:03:34,197 --> 00:03:36,694 Flights from New York could reach Bozeman 81 00:03:36,699 --> 00:03:40,498 in under 12 hours, and from Chicago 82 00:03:40,503 --> 00:03:42,266 in under eight. 83 00:03:43,098 --> 00:03:44,398 Second... 84 00:03:48,277 --> 00:03:49,973 We push the state for funding 85 00:03:49,978 --> 00:03:52,209 to pave the road through Paradise Valley, 86 00:03:52,214 --> 00:03:54,378 making automobiles a viable means 87 00:03:54,383 --> 00:03:56,447 of transport to the park. 88 00:03:56,452 --> 00:03:58,454 And this... 89 00:04:00,055 --> 00:04:02,153 keeps them coming year round. 90 00:04:02,158 --> 00:04:03,387 [INVESTOR] What is it? 91 00:04:03,392 --> 00:04:07,358 It is a winter park resort 92 00:04:07,363 --> 00:04:09,661 where one may ice skate, 93 00:04:10,366 --> 00:04:11,895 toboggan 94 00:04:11,900 --> 00:04:13,902 and ski. 95 00:04:14,937 --> 00:04:16,967 Who wants to suffer through the hell of winter 96 00:04:16,972 --> 00:04:18,769 only to vacation in the snow? 97 00:04:18,774 --> 00:04:20,003 [CHUCKLING] 98 00:04:20,008 --> 00:04:23,474 Ever vacationed at a beach, Alan? 99 00:04:23,479 --> 00:04:24,675 Of course. 100 00:04:24,680 --> 00:04:27,711 Why? Why travel all that way? 101 00:04:27,716 --> 00:04:29,947 Our lakes have beaches. 102 00:04:29,952 --> 00:04:33,050 Our rivers have shores. 103 00:04:33,055 --> 00:04:34,618 It's not the same. 104 00:04:34,623 --> 00:04:37,121 Not the same? How? 105 00:04:37,126 --> 00:04:40,824 I can't explain it. When you see it, you understand. 106 00:04:40,829 --> 00:04:44,027 - Huh. [CHUCKLES] - [MEN LAUGHING] 107 00:04:44,032 --> 00:04:47,598 How much will this new infrastructure cost 108 00:04:47,603 --> 00:04:50,468 and what type of investment are you seeking? 109 00:04:50,473 --> 00:04:52,636 The state will pay for the infrastructure 110 00:04:52,641 --> 00:04:54,938 once we convince them of the tax revenue 111 00:04:54,943 --> 00:04:56,745 Montana stands to gain. 112 00:04:58,080 --> 00:05:00,178 Our investment 113 00:05:00,183 --> 00:05:02,718 will be the resort community. 114 00:05:05,320 --> 00:05:06,384 I'm offering 115 00:05:06,389 --> 00:05:09,625 100,000 per. 116 00:05:18,767 --> 00:05:20,431 - I'll take five. - [OVERLAPPING CLAMOR] 117 00:05:20,436 --> 00:05:21,965 - I'll take five. - I'll take four. 118 00:05:21,970 --> 00:05:23,367 Four. 119 00:05:23,372 --> 00:05:25,073 [CHATTER, CLAMORING CONTINUES] 120 00:05:33,782 --> 00:05:36,747 That resort sits in the middle of Yellowstone. 121 00:05:36,752 --> 00:05:38,416 That's Jake Dutton's land. 122 00:05:38,421 --> 00:05:41,056 Time to build that army you promised me. 123 00:05:53,168 --> 00:05:56,634 Fifteen minute call for the 10:55 to Boston. 124 00:05:56,639 --> 00:05:58,201 Fifteen minute call 125 00:05:58,206 --> 00:06:00,008 for the 10:55 to Boston. 126 00:06:14,756 --> 00:06:15,819 ♪ Sinister music ♪ 127 00:06:15,824 --> 00:06:17,092 [MUFFLED SCREAMING] 128 00:06:18,894 --> 00:06:20,896 Where is it? Where's the fucking money? 129 00:06:26,569 --> 00:06:27,769 [SCREAMS] 130 00:06:30,439 --> 00:06:31,440 [GRUNTS] 131 00:06:51,193 --> 00:06:52,890 No. [GRUNTING] 132 00:06:52,895 --> 00:06:55,158 - [GRUNTS] - And to think, 133 00:06:55,163 --> 00:06:58,596 we could've had some fun. You're too skinny. 134 00:06:58,601 --> 00:07:00,831 You're too much trouble to break. 135 00:07:00,836 --> 00:07:02,170 [GRUNTS] 136 00:07:03,939 --> 00:07:04,939 [GRUNTS] 137 00:07:16,285 --> 00:07:17,787 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 138 00:07:22,057 --> 00:07:23,626 ♪ Tense music ♪ 139 00:07:23,959 --> 00:07:26,094 ♪ ♪ 140 00:07:42,445 --> 00:07:43,646 What time is it? 141 00:07:45,113 --> 00:07:46,281 What time?! 142 00:07:47,249 --> 00:07:48,517 11:02. 143 00:07:57,960 --> 00:07:59,390 [GRUNTS] 144 00:07:59,395 --> 00:08:01,397 [TRAIN WHISTLE BLOWING IN DISTANCE] 145 00:08:03,899 --> 00:08:05,033 [GRUNTS] 146 00:08:07,302 --> 00:08:09,467 Last call to Boston. 147 00:08:09,472 --> 00:08:10,939 All aboard! 148 00:08:18,380 --> 00:08:19,415 Wait! 149 00:08:24,953 --> 00:08:26,650 I have a ticket! 150 00:08:26,655 --> 00:08:29,124 Sorry, miss. There's no way to stop her now. 151 00:08:38,434 --> 00:08:41,236 - [GRUNTS] - Are you off your rocker, lady? 152 00:08:45,007 --> 00:08:47,705 [PANTING] 153 00:08:47,710 --> 00:08:50,446 [PASSENGERS MURMURING] 154 00:08:54,750 --> 00:08:57,720 Never seen anyone so desperate to reach Billings. 155 00:08:58,854 --> 00:09:00,989 Your quarters are three cars back. 156 00:09:02,357 --> 00:09:04,560 [MURMURING] 157 00:09:26,915 --> 00:09:28,784 ♪ ♪ 158 00:09:42,264 --> 00:09:44,099 [OVERLAPPING CHATTER, LAUGHTER] 159 00:09:45,533 --> 00:09:47,330 Thought I had it to myself. 160 00:09:47,335 --> 00:09:49,338 You have it with me. 161 00:09:51,940 --> 00:09:52,975 Get down. 162 00:10:05,353 --> 00:10:06,555 [GRUNTS] 163 00:10:07,623 --> 00:10:08,957 Why the fat lip? 164 00:10:11,626 --> 00:10:12,828 I was robbed. 165 00:10:14,597 --> 00:10:16,165 What did he take? 166 00:10:21,436 --> 00:10:23,038 He took everything. 167 00:10:27,375 --> 00:10:30,040 ♪ Majestic orchestral music ♪ 168 00:10:30,045 --> 00:10:32,347 ♪ ♪ 169 00:10:32,352 --> 00:10:39,852 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 170 00:11:02,144 --> 00:11:04,379 ♪ ♪ 171 00:11:36,311 --> 00:11:37,941 ♪ pastoral music ♪ 172 00:11:37,946 --> 00:11:39,577 ♪ ♪ 173 00:11:39,582 --> 00:11:41,444 [ELSA] Spring teases the senses 174 00:11:41,449 --> 00:11:42,846 with warm mornings 175 00:11:42,851 --> 00:11:44,815 and green buds of new grass 176 00:11:44,820 --> 00:11:46,822 and the hope of summer's bounty. 177 00:11:49,123 --> 00:11:51,159 Then blankets that hope in snow. 178 00:11:53,561 --> 00:11:55,225 It will continue this cycle, 179 00:11:55,230 --> 00:11:57,595 testing the will of both animal and man. 180 00:11:57,600 --> 00:11:59,663 Hunting out the weak. 181 00:11:59,668 --> 00:12:01,164 Ridding the world of them, 182 00:12:01,169 --> 00:12:02,995 lest they find the strength and summon 183 00:12:03,000 --> 00:12:04,496 to survive another season 184 00:12:04,501 --> 00:12:06,331 and pass their weakness on 185 00:12:06,336 --> 00:12:07,838 to the next generation. 186 00:12:12,442 --> 00:12:13,910 [TAPPING] 187 00:12:16,346 --> 00:12:17,882 [TAPPING CONTINUES] 188 00:12:22,152 --> 00:12:24,288 He said six inches apart. 189 00:12:25,322 --> 00:12:26,691 That's right. Six inches. 190 00:12:28,358 --> 00:12:29,822 What is that? 191 00:12:29,827 --> 00:12:31,896 You don't want to know. 192 00:12:37,467 --> 00:12:39,731 [MILLER] I think it's best if your wife wait outside. 193 00:12:39,736 --> 00:12:41,633 No, I want to be with him. 194 00:12:41,638 --> 00:12:43,168 I'm sure you do. 195 00:12:43,173 --> 00:12:45,671 It's all right. Wait outside. 196 00:12:45,676 --> 00:12:46,706 ♪ Somber music ♪ 197 00:12:46,711 --> 00:12:48,273 How long does this take? 198 00:12:48,278 --> 00:12:50,242 Don't know. Never done it. 199 00:12:50,247 --> 00:12:52,278 [ZANE] Oh, that's encouraging. 200 00:12:52,883 --> 00:12:54,018 Alice. 201 00:12:56,086 --> 00:12:57,288 Come with me. 202 00:13:09,834 --> 00:13:10,896 [ZANE SIGHS] 203 00:13:10,901 --> 00:13:13,003 Let's put on the straps. 204 00:13:14,438 --> 00:13:15,973 [DOOR CLOSES] 205 00:13:17,974 --> 00:13:19,409 Nice and tight. 206 00:13:20,077 --> 00:13:23,142 This strap should be just above his eyebrows. 207 00:13:23,147 --> 00:13:25,811 Now, it is imperative that you not move. 208 00:13:25,816 --> 00:13:28,280 I will sedate you with chloroform. 209 00:13:28,285 --> 00:13:31,521 How long that lasts is different with everyone. 210 00:13:33,490 --> 00:13:34,920 Breathe in deep. 211 00:13:34,925 --> 00:13:37,322 [ZANE INHALES] 212 00:13:37,327 --> 00:13:38,757 [MILLER] Exhale deep. 213 00:13:38,762 --> 00:13:40,464 [ZANE EXHALES] 214 00:13:43,167 --> 00:13:44,435 Breathe in again. 215 00:13:45,870 --> 00:13:47,138 Exhale deep. 216 00:13:50,574 --> 00:13:51,871 He's out. 217 00:13:52,376 --> 00:13:54,039 Let's push down 218 00:13:54,044 --> 00:13:55,740 - and toward him. - Okay. 219 00:13:55,745 --> 00:13:59,016 [MILLER] His head must remain perfectly still. 220 00:14:00,250 --> 00:14:02,019 ♪ Suspenseful music ♪ 221 00:14:02,352 --> 00:14:03,854 ♪ ♪ 222 00:14:24,674 --> 00:14:26,271 [GAGS] 223 00:14:26,276 --> 00:14:27,677 You all right? 224 00:14:28,712 --> 00:14:30,147 [MILLER] Here we go. 225 00:14:56,740 --> 00:14:59,003 [ALICE] I think we should move to California. 226 00:14:59,008 --> 00:15:01,874 I hear there are no laws against our marriage there. 227 00:15:01,879 --> 00:15:03,308 You heard wrong. 228 00:15:03,713 --> 00:15:06,816 There is no haven from bigotry, I'm afraid. 229 00:15:07,918 --> 00:15:10,482 What happened to you is more than that. 230 00:15:10,487 --> 00:15:12,852 They hurt you to hurt us. 231 00:15:13,357 --> 00:15:14,654 To attack us. 232 00:15:15,759 --> 00:15:17,823 And I'm sure sorry they did. 233 00:15:17,828 --> 00:15:20,092 Why would they do it to hurt you? 234 00:15:20,697 --> 00:15:22,161 Greed. 235 00:15:22,166 --> 00:15:25,235 Which is the engine of bigotry in the first place. 236 00:15:26,270 --> 00:15:27,605 Greed for what? 237 00:15:30,507 --> 00:15:31,804 The land. 238 00:15:33,009 --> 00:15:35,107 The land beneath your feet. 239 00:15:35,912 --> 00:15:37,743 The land beneath mine. 240 00:15:38,548 --> 00:15:40,845 What are the chances he wakes up during this? 241 00:15:40,850 --> 00:15:43,182 Well, there's no way to measure. 242 00:15:43,187 --> 00:15:45,217 How much chloroform did he inhale, 243 00:15:45,222 --> 00:15:46,518 what his body's reaction 244 00:15:46,523 --> 00:15:47,787 - is to it. - Yeah. 245 00:15:47,792 --> 00:15:50,589 [MILLER] Do his pain centers override the s... 246 00:15:50,594 --> 00:15:52,791 - [SCREAMING] - Hey! Get him! 247 00:15:52,796 --> 00:15:55,360 [MILLER] Zane, hang in... Hold him! 248 00:15:55,365 --> 00:15:57,001 [SCREAMING CONTINUES IN DISTANCE] 249 00:15:57,835 --> 00:15:59,364 [ELIZABETH SHRIEKS] 250 00:15:59,369 --> 00:16:01,533 - [JACOB] Look at me, Zane. - [MILLER] Hold him. 251 00:16:01,538 --> 00:16:02,801 [JACOB] You're all right, man. 252 00:16:02,806 --> 00:16:06,010 Hold still. Hold still. 253 00:16:10,380 --> 00:16:11,977 Doing good. 254 00:16:11,982 --> 00:16:13,278 Are we almost done? 255 00:16:13,283 --> 00:16:14,847 The worst is behind us. 256 00:16:15,552 --> 00:16:18,217 Now you'll need to loosen that strap 257 00:16:18,222 --> 00:16:19,784 and turn his head 258 00:16:19,789 --> 00:16:22,793 - slightly to the left. - [JACOB] Okay. 259 00:16:28,132 --> 00:16:30,401 [MILLER] Just a touch. 260 00:16:34,471 --> 00:16:36,235 Let's see. 261 00:16:36,240 --> 00:16:38,042 Get all this... 262 00:16:38,875 --> 00:16:40,044 into... 263 00:16:41,245 --> 00:16:42,574 There we go. 264 00:16:42,579 --> 00:16:43,814 All right. 265 00:16:49,219 --> 00:16:51,316 [GAGS] 266 00:16:52,121 --> 00:16:53,418 I'm sorry, Zane. 267 00:16:53,423 --> 00:16:55,454 [MILLER] Should begin feeling... it releases 268 00:16:55,459 --> 00:16:56,727 some of that pressure. 269 00:16:57,827 --> 00:16:59,096 I feel it. 270 00:17:02,132 --> 00:17:03,133 Okay. 271 00:17:05,135 --> 00:17:06,536 All right. 272 00:17:13,944 --> 00:17:15,145 [ZANE GRUNTS SOFTLY] 273 00:17:23,253 --> 00:17:24,654 [MILLER] Bandage and gauze. 274 00:17:32,796 --> 00:17:36,061 Go on and wrap it around this way. 275 00:17:36,066 --> 00:17:37,162 There you go. 276 00:17:37,467 --> 00:17:39,103 Give me some more, feed some more... 277 00:17:39,704 --> 00:17:40,905 There it is. 278 00:17:44,008 --> 00:17:45,009 All right. 279 00:17:46,710 --> 00:17:48,340 Moment of truth. 280 00:17:48,645 --> 00:17:50,114 Let's take the straps off. 281 00:17:57,221 --> 00:17:58,422 Try and sit up. 282 00:17:59,589 --> 00:18:00,658 [JACOB] All right. 283 00:18:08,966 --> 00:18:10,029 Does it hurt? 284 00:18:10,034 --> 00:18:11,296 Hell yeah, it hurts. 285 00:18:11,301 --> 00:18:13,370 He just drilled a fucking hole in my head. 286 00:18:14,838 --> 00:18:15,900 S-Sorry. 287 00:18:15,905 --> 00:18:17,136 [JACOB] I think he means 288 00:18:17,141 --> 00:18:19,209 does it hurt as bad as it did before? 289 00:18:20,177 --> 00:18:21,273 No. 290 00:18:21,878 --> 00:18:23,242 Not like before. 291 00:18:23,247 --> 00:18:25,482 I ain't dizzy. It ain't crushing me. 292 00:18:25,916 --> 00:18:27,684 I thought I'd never walk again. 293 00:18:29,586 --> 00:18:31,121 Thank you. 294 00:18:33,556 --> 00:18:35,286 Can he stand up? 295 00:18:35,291 --> 00:18:36,989 Well, he can try. 296 00:18:36,994 --> 00:18:38,958 But take it real slow for a few days. 297 00:18:38,963 --> 00:18:40,625 It's been a while since those muscles 298 00:18:40,630 --> 00:18:41,998 have been used. 299 00:18:42,532 --> 00:18:43,600 Wait... 300 00:18:44,868 --> 00:18:47,171 Oh, e-easy there, boss. 301 00:18:49,439 --> 00:18:50,735 - I got it. - Easy. 302 00:18:50,740 --> 00:18:52,504 - I got it. - [CHUCKLES] 303 00:18:52,509 --> 00:18:53,878 Go slow. 304 00:19:12,129 --> 00:19:13,892 Are we going after 'em? 305 00:19:13,897 --> 00:19:15,432 For what they done to us? 306 00:19:16,300 --> 00:19:17,397 Yeah. 307 00:19:18,402 --> 00:19:20,199 For what they done to all of us. 308 00:19:20,804 --> 00:19:22,401 I want to see my wife. 309 00:19:22,406 --> 00:19:24,909 Come on, I'll give you a hand with the stairs. 310 00:19:26,142 --> 00:19:27,344 [DOOR OPENS] 311 00:19:32,682 --> 00:19:34,279 I got to tell you, Doc, 312 00:19:35,084 --> 00:19:37,115 I didn't have a lot of faith in that working. 313 00:19:37,120 --> 00:19:38,350 Neither did I. 314 00:19:38,355 --> 00:19:39,384 [LAUGHS] 315 00:19:39,389 --> 00:19:41,258 I ain't ever playing poker with you. 316 00:19:42,459 --> 00:19:43,993 [CHUCKLES] 317 00:19:56,505 --> 00:19:57,936 Zane's up and walking. 318 00:19:57,941 --> 00:19:59,304 Believe that? 319 00:19:59,309 --> 00:20:01,306 No, he drilled a dang hole in his head. 320 00:20:01,311 --> 00:20:02,941 Now he's walking. 321 00:20:02,946 --> 00:20:04,776 Is it time for my shot? 322 00:20:04,781 --> 00:20:06,511 Not yet. 323 00:20:06,516 --> 00:20:07,813 Then leave. 324 00:20:08,518 --> 00:20:09,648 Please. 325 00:20:10,515 --> 00:20:11,715 Sweetheart... 326 00:20:13,189 --> 00:20:14,786 I'm no such thing. 327 00:20:14,791 --> 00:20:15,992 Not to you. 328 00:20:17,627 --> 00:20:18,829 Not anymore. 329 00:20:25,702 --> 00:20:26,904 Leave. 330 00:20:43,953 --> 00:20:45,522 [DOOR CLOSES] 331 00:20:47,724 --> 00:20:49,826 - [INDISTINCT CHATTER] - [HAMMERING IN DISTANCE] 332 00:20:55,565 --> 00:20:56,833 [ZANE] Alice. 333 00:21:02,906 --> 00:21:04,336 Thought I'd lost you. 334 00:21:04,341 --> 00:21:06,410 I thought I'd lost me, too. 335 00:21:08,745 --> 00:21:12,182 - Well, that's one calamity down. - [SHORT CHUCKLE] 336 00:21:16,353 --> 00:21:17,616 Ah. 337 00:21:17,621 --> 00:21:18,750 [DOOR CLOSES] 338 00:21:18,755 --> 00:21:20,957 And here comes another one. 339 00:21:25,300 --> 00:21:28,097 This is a hard winter to be a girl's first. 340 00:21:28,102 --> 00:21:29,199 Yeah. 341 00:21:29,804 --> 00:21:31,467 She wants to go home. 342 00:21:31,472 --> 00:21:33,469 Did you talk to her? 343 00:21:33,474 --> 00:21:34,809 Tried. 344 00:21:40,681 --> 00:21:42,017 Let me try. 345 00:21:44,385 --> 00:21:45,916 Can't make it any worse. 346 00:21:46,921 --> 00:21:49,485 Mm. I stand corrected. 347 00:21:49,490 --> 00:21:52,327 If anyone can make it worse, it would be you. 348 00:21:54,529 --> 00:21:57,293 That's why we've lasted so long, honey. 349 00:21:57,298 --> 00:22:00,101 Your unwavering belief in me. 350 00:22:01,302 --> 00:22:02,603 [CHUCKLES] 351 00:22:09,944 --> 00:22:11,040 [KNOCKING] 352 00:22:11,045 --> 00:22:12,775 Go away. 353 00:22:12,780 --> 00:22:14,015 [JACOB] Rather not. 354 00:22:18,419 --> 00:22:19,854 Suit yourself. 355 00:22:25,460 --> 00:22:26,789 [DOOR CLOSES] 356 00:22:26,794 --> 00:22:28,596 ♪ Contemplative music ♪ 357 00:22:28,863 --> 00:22:30,798 ♪ ♪ 358 00:22:37,405 --> 00:22:38,606 When are you leaving? 359 00:22:39,807 --> 00:22:41,036 Eight days. 360 00:22:41,041 --> 00:22:43,573 Ah. [EXHALES] 361 00:22:43,578 --> 00:22:45,146 Winters are hard here. 362 00:22:46,981 --> 00:22:48,349 No matter the year. 363 00:22:52,086 --> 00:22:53,421 This year's... 364 00:22:56,156 --> 00:22:57,921 been hard to live through. 365 00:22:58,526 --> 00:23:00,222 For any number of reasons. 366 00:23:00,227 --> 00:23:02,057 I'm out of reasons to stay. 367 00:23:02,562 --> 00:23:04,226 Husband's a reason. 368 00:23:04,231 --> 00:23:05,966 I gave him a choice. 369 00:23:07,535 --> 00:23:09,932 He didn't choose me. He chose this place. 370 00:23:09,937 --> 00:23:11,506 That isn't a choice. 371 00:23:13,173 --> 00:23:15,037 Not right now. 372 00:23:15,042 --> 00:23:16,844 Not the way he sees it. 373 00:23:17,978 --> 00:23:19,880 This ranch is under attack. 374 00:23:21,548 --> 00:23:23,851 Our whole way of life is under attack. 375 00:23:24,785 --> 00:23:26,849 In his heart, he believes you're asking him 376 00:23:26,854 --> 00:23:28,451 to abandon that fight, 377 00:23:28,456 --> 00:23:30,256 abandon his family. 378 00:23:31,058 --> 00:23:34,123 Whether it's true or not, that's what he believes. 379 00:23:34,128 --> 00:23:37,265 You've sacrificed a lot to be here. We all have. 380 00:23:38,566 --> 00:23:41,364 And you got as big a stake as anybody in this fight. 381 00:23:42,169 --> 00:23:43,799 But being part of this family 382 00:23:43,804 --> 00:23:46,036 doesn't mean you have to deny your own. 383 00:23:46,741 --> 00:23:49,439 If you want out of the snow for a little while, I... 384 00:23:49,444 --> 00:23:51,641 [CHUCKLES] ... I don't blame you. 385 00:23:52,046 --> 00:23:54,944 Hell, I'd like to jump on that train to Boston with you 386 00:23:54,949 --> 00:23:57,279 and not come back till June. 387 00:23:57,284 --> 00:23:59,287 I sure hope you'll come back. 388 00:24:00,821 --> 00:24:02,823 But not like that boy does. 389 00:24:04,492 --> 00:24:06,727 Sun don't rise in the east with him. 390 00:24:09,196 --> 00:24:10,831 Rises with you. 391 00:24:13,668 --> 00:24:15,703 - [CHUCKLES SOFTLY] - [KNOCKING] 392 00:24:20,775 --> 00:24:22,410 I'm sorry, darling. 393 00:24:23,544 --> 00:24:25,780 Let me see it. I'll do it myself. 394 00:24:27,781 --> 00:24:28,811 Mr. Dutton? 395 00:24:28,816 --> 00:24:29,884 Yeah? 396 00:24:31,285 --> 00:24:32,953 Thank you for understanding. 397 00:24:34,689 --> 00:24:36,057 Thank you for listening. 398 00:24:39,259 --> 00:24:40,327 [DOOR CLOSES] 399 00:24:47,234 --> 00:24:49,036 ♪ Dramatic music ♪ 400 00:24:49,303 --> 00:24:51,506 ♪ ♪ 401 00:24:53,474 --> 00:24:54,609 [GASPS] 402 00:24:58,379 --> 00:24:59,842 [GRUNTS] 403 00:24:59,847 --> 00:25:01,444 [PANTING] 404 00:25:01,449 --> 00:25:03,345 - [MOANS] - It's not right. 405 00:25:03,350 --> 00:25:05,480 It shouldn't hurt that much. 406 00:25:05,485 --> 00:25:07,288 I'll be right back. 407 00:25:10,558 --> 00:25:12,360 - [GRUNTS] - [DOOR CLOSES] 408 00:25:22,036 --> 00:25:23,599 Doctor? 409 00:25:23,604 --> 00:25:25,701 Would you have a moment to see Elizabeth? 410 00:25:25,706 --> 00:25:27,108 Is something wrong? 411 00:25:32,980 --> 00:25:34,009 [DOOR OPENS] 412 00:25:34,014 --> 00:25:35,550 [CARA] Darling. 413 00:25:37,284 --> 00:25:38,619 Are you all right? 414 00:25:40,087 --> 00:25:41,756 I'm better than all right. 415 00:25:47,094 --> 00:25:48,524 So, Doctor? 416 00:25:48,529 --> 00:25:50,559 It appears the good Lord has two miracles 417 00:25:50,564 --> 00:25:52,095 for this family today. 418 00:25:52,700 --> 00:25:54,063 Well, what's the second? 419 00:25:54,068 --> 00:25:55,203 She's pregnant. 420 00:25:58,638 --> 00:26:00,202 Wh... But i-i... 421 00:26:00,207 --> 00:26:02,037 is it all right? With-with the vaccine... 422 00:26:02,042 --> 00:26:03,839 There is no danger of the vaccine 423 00:26:03,844 --> 00:26:05,775 interfering with the pregnancy. It can, however, 424 00:26:05,780 --> 00:26:07,743 make the mother quite nauseous and cause cramps, 425 00:26:07,748 --> 00:26:09,812 sometimes quite severe, as it is 426 00:26:09,817 --> 00:26:11,113 - in her case. - Yes, but Doctor, 427 00:26:11,118 --> 00:26:12,682 can she keep this one? 428 00:26:13,387 --> 00:26:14,683 One can hope. 429 00:26:14,688 --> 00:26:16,752 And a prayer or two wouldn't hurt. 430 00:26:16,757 --> 00:26:18,622 I'll be on my knees. 431 00:26:20,127 --> 00:26:21,391 Pregnant. 432 00:26:21,996 --> 00:26:23,225 Ah. 433 00:26:23,630 --> 00:26:26,061 It's been far too long since we've had good news 434 00:26:26,066 --> 00:26:27,434 in this house, Doctor. 435 00:26:29,970 --> 00:26:32,434 [EXHALES] 436 00:26:32,439 --> 00:26:34,174 Far too long. 437 00:26:46,453 --> 00:26:47,722 Oh... 438 00:26:50,424 --> 00:26:51,559 What? 439 00:26:53,127 --> 00:26:54,595 [SPEAKS INDISTINCTLY] 440 00:26:56,631 --> 00:26:58,165 [WHOOPING] 441 00:26:59,600 --> 00:27:01,136 [DOOR OPENS] 442 00:27:05,472 --> 00:27:06,674 Come here. 443 00:27:10,144 --> 00:27:11,207 See? 444 00:27:11,812 --> 00:27:13,408 All she needed was a little 445 00:27:13,413 --> 00:27:14,777 wisdom and understanding, 446 00:27:14,782 --> 00:27:16,812 and they're back to being puppies. 447 00:27:16,817 --> 00:27:18,081 Yes, you. 448 00:27:18,786 --> 00:27:21,183 Oh, you certainly saved the day, didn't you? 449 00:27:21,188 --> 00:27:23,057 - Well, it appears so. - Mm. 450 00:27:25,192 --> 00:27:26,956 Well, I'll go on to let you think that. 451 00:27:26,961 --> 00:27:29,196 - For a little while, anyway. - [CHUCKLES] 452 00:27:30,397 --> 00:27:32,667 Don't be jealous, honey. 453 00:27:33,668 --> 00:27:34,898 Turns out 454 00:27:35,903 --> 00:27:38,200 I know more about women 455 00:27:38,205 --> 00:27:40,107 than you give me credit for. 456 00:27:41,675 --> 00:27:43,105 Jacob... 457 00:27:43,110 --> 00:27:46,008 and I say this from a place of deep affection... 458 00:27:46,013 --> 00:27:49,278 it is your complete ignorance on the mind of a woman 459 00:27:49,283 --> 00:27:51,547 that is the cornerstone of our marriage. 460 00:27:51,552 --> 00:27:54,422 Without it, I would have left you decades ago. 461 00:27:56,290 --> 00:27:57,987 I have n-no idea 462 00:27:57,992 --> 00:27:59,855 what the hell you're talking about. 463 00:28:00,360 --> 00:28:01,557 That's what I mean. 464 00:28:01,562 --> 00:28:04,431 She's gonna have a baby! 465 00:28:05,265 --> 00:28:06,701 What'd he say? 466 00:28:10,337 --> 00:28:12,273 She's gonna have a baby! 467 00:28:14,074 --> 00:28:15,537 [CHUCKLES] 468 00:28:15,542 --> 00:28:16,839 [GROANS] 469 00:28:17,444 --> 00:28:20,475 Mm-hmm. [CHUCKLES] 470 00:28:20,480 --> 00:28:22,244 Lunch will be ready in an hour. 471 00:28:22,249 --> 00:28:23,751 [CHUCKLING] 472 00:28:24,919 --> 00:28:26,849 - [DOOR OPENS] - You hear what I said? 473 00:28:26,854 --> 00:28:29,089 Yeah, I heard what you said! 474 00:28:30,024 --> 00:28:31,226 Great! 475 00:28:34,829 --> 00:28:35,896 Great. 476 00:28:42,469 --> 00:28:44,438 [VEHICLE APPROACHING] 477 00:28:55,883 --> 00:28:57,317 Are you looking for work? 478 00:28:58,252 --> 00:29:00,816 - No, sir. - Car break down? 479 00:29:00,821 --> 00:29:03,053 - Don't have a car. - Where you headed? 480 00:29:04,058 --> 00:29:05,120 Train station. 481 00:29:05,125 --> 00:29:06,856 You're a ways from a train station, son. 482 00:29:06,861 --> 00:29:07,923 Where you coming from? 483 00:29:07,928 --> 00:29:10,225 ♪ Uneasy music ♪ 484 00:29:10,230 --> 00:29:12,528 ♪ ♪ 485 00:29:12,533 --> 00:29:14,097 [ENGINE SHUTS OFF] 486 00:29:14,702 --> 00:29:16,131 Is there a law against walking? 487 00:29:16,136 --> 00:29:19,206 There's a law against vagrancy. You got any ID? 488 00:29:32,119 --> 00:29:33,788 Boy, you've been all over. 489 00:29:35,555 --> 00:29:37,653 - Soldier? - At one time. 490 00:29:38,358 --> 00:29:40,595 - What's in the case? - Rifle. 491 00:29:42,630 --> 00:29:44,699 I was a tracker for the Commonwealth in Africa. 492 00:29:45,633 --> 00:29:47,663 And now you're walking the roads of Texas. 493 00:29:47,668 --> 00:29:49,932 - Going home. - Well, last I checked, 494 00:29:49,937 --> 00:29:52,201 there's no way to walk here from Africa. 495 00:29:52,206 --> 00:29:54,269 Worked a merchant ship that took me to Galveston. 496 00:29:54,274 --> 00:29:55,871 Hitched my way here. 497 00:29:55,876 --> 00:29:57,145 Hmm. 498 00:30:12,593 --> 00:30:14,862 Put your things inside. I'll give you a ride. 499 00:30:17,131 --> 00:30:19,128 Son, it's not a request. 500 00:30:19,133 --> 00:30:21,262 Vagrancy's a crime in this county. 501 00:30:21,267 --> 00:30:23,198 I can take you to jail or I can take you 502 00:30:23,203 --> 00:30:25,039 to the rail station in Fort Worth. 503 00:30:39,053 --> 00:30:40,420 Hop in the back, there. 504 00:31:01,075 --> 00:31:03,105 - Where's home? - Montana. 505 00:31:03,810 --> 00:31:06,446 Mm. Work the mines there, do you? 506 00:31:07,982 --> 00:31:09,379 I ran cattle. 507 00:31:09,884 --> 00:31:12,547 Rancher. That's a rough business. 508 00:31:12,552 --> 00:31:14,516 Yeah, what isn't? 509 00:31:14,521 --> 00:31:16,056 [CHUCKLES SOFTLY] 510 00:31:16,857 --> 00:31:19,221 That prohibition causing problems up north? 511 00:31:19,226 --> 00:31:20,494 Wouldn't know. 512 00:31:21,528 --> 00:31:23,225 Weren't any prohibition when I left. 513 00:31:23,230 --> 00:31:24,894 Wasn't any paved roads 514 00:31:24,899 --> 00:31:26,862 with power lines running beside 'em. 515 00:31:26,867 --> 00:31:28,703 There was none of what I'm seeing. 516 00:31:31,005 --> 00:31:33,273 Place I left ain't the place I'm going back to. 517 00:31:34,541 --> 00:31:37,239 Causing problems here, everywhere you turn. 518 00:31:37,244 --> 00:31:39,108 Hell, we had a shootout 519 00:31:39,113 --> 00:31:41,410 in the middle of the county road yesterday. 520 00:31:41,415 --> 00:31:43,283 Middle of the damn road. 521 00:31:45,385 --> 00:31:46,887 ♪ Tense music ♪ 522 00:31:47,421 --> 00:31:49,051 ♪ ♪ 523 00:31:49,056 --> 00:31:51,120 You were right to get out of that truck, son. 524 00:31:52,100 --> 00:31:54,600 Question I got for you is why'd you get in? 525 00:31:56,163 --> 00:31:58,199 Only opens from the outside. 526 00:32:18,753 --> 00:32:21,350 You know, that Italian boy sure was a talker. 527 00:32:21,855 --> 00:32:23,423 Ain't talking anymore, though. 528 00:32:24,324 --> 00:32:26,888 I've met plenty of bootleggers. You don't fit the bill, 529 00:32:26,893 --> 00:32:29,424 but... here you are, bootlegging. 530 00:32:29,429 --> 00:32:31,466 Wasn't my booze and it ain't my truck. 531 00:32:33,100 --> 00:32:34,834 Didn't have much choice in the matter. 532 00:32:36,036 --> 00:32:38,333 Life's a series of choices, nothing else. 533 00:32:38,638 --> 00:32:40,669 Dying didn't seem like much of a choice. 534 00:32:40,674 --> 00:32:42,337 Well, I'm gonna give you another choice. 535 00:32:42,342 --> 00:32:44,640 You spend the next five years in prison 536 00:32:45,345 --> 00:32:46,914 or you deliver this whisky. 537 00:32:51,951 --> 00:32:53,182 Deliver it? 538 00:32:53,187 --> 00:32:54,649 Mm-hmm. 539 00:32:54,654 --> 00:32:56,056 And you're free to go. 540 00:32:58,258 --> 00:32:59,960 Well, why would you want me to do that? 541 00:33:00,727 --> 00:33:02,457 'Cause we're gonna go with you. 542 00:33:03,162 --> 00:33:04,398 What's it gonna be? 543 00:33:07,701 --> 00:33:09,069 Let's get it over with. 544 00:33:13,240 --> 00:33:14,775 [DOOR CLOSES] 545 00:33:27,154 --> 00:33:28,589 I need my things. 546 00:33:29,656 --> 00:33:31,720 Your things'll be fine right here. 547 00:33:31,725 --> 00:33:33,222 Here's the wrong direction. 548 00:33:33,227 --> 00:33:34,929 Give me my things or take me to jail. 549 00:33:49,443 --> 00:33:50,710 Keep these close. 550 00:34:06,593 --> 00:34:08,528 [ENGINES START] 551 00:34:18,805 --> 00:34:20,774 [CLAMORING, SHOUTING] 552 00:34:36,856 --> 00:34:38,920 [CHUCKLES] 553 00:34:38,925 --> 00:34:41,461 Temperance Society caught 'em a prostitute. 554 00:35:06,119 --> 00:35:07,387 This is the place. 555 00:35:10,957 --> 00:35:12,526 ♪ Suspenseful music ♪ 556 00:35:12,859 --> 00:35:15,490 ♪ ♪ 557 00:35:15,495 --> 00:35:17,431 [INDISTINCT CHATTER] 558 00:35:38,818 --> 00:35:40,053 You are Spencer? 559 00:35:41,555 --> 00:35:42,957 Who's this guy? 560 00:35:44,324 --> 00:35:45,592 Sent him with us. 561 00:35:48,128 --> 00:35:49,224 Where's Lucca? 562 00:35:49,229 --> 00:35:50,492 Back in Waco. 563 00:35:50,497 --> 00:35:52,061 Why is he in Waco? 564 00:35:52,066 --> 00:35:53,506 'Cause that's where I shot him. 565 00:36:22,929 --> 00:36:24,193 Don't go nowhere. 566 00:36:24,198 --> 00:36:25,198 [CHUCKLES] 567 00:36:48,888 --> 00:36:51,325 ♪ ♪ 568 00:37:03,937 --> 00:37:06,140 [WOMEN SHOUTING INDISTINCTLY] 569 00:37:31,131 --> 00:37:33,800 ♪ ♪ 570 00:37:59,826 --> 00:38:01,261 ♪ ♪ 571 00:38:28,388 --> 00:38:30,257 ♪ ♪ 572 00:38:46,373 --> 00:38:48,070 [SPENCER] Where's this train headed? 573 00:38:48,075 --> 00:38:49,805 All the way to the ocean. 574 00:38:50,410 --> 00:38:51,706 Where you headed? 575 00:38:51,711 --> 00:38:53,042 Ain't going that far. 576 00:38:53,047 --> 00:38:55,310 You got to pay the tax. 577 00:38:55,315 --> 00:38:56,850 [SPENCER] What tax is that? 578 00:38:57,651 --> 00:38:59,353 The train tax. 579 00:39:00,520 --> 00:39:01,983 You got any food? 580 00:39:01,988 --> 00:39:03,518 No food. 581 00:39:03,523 --> 00:39:05,420 [GIRL] You got any money? 582 00:39:05,425 --> 00:39:07,056 No money. 583 00:39:07,061 --> 00:39:09,563 Maybe we work it out in trade. 584 00:39:11,765 --> 00:39:13,195 That how you paid it? 585 00:39:13,200 --> 00:39:16,036 Sometimes you give, sometimes you get. 586 00:39:20,474 --> 00:39:22,276 ♪ Ominous music ♪ 587 00:39:22,609 --> 00:39:25,011 ♪ ♪ 588 00:39:27,013 --> 00:39:29,049 Everybody's got to pay. 589 00:39:31,918 --> 00:39:33,120 Even you? 590 00:39:34,153 --> 00:39:35,489 [CHUCKLES] 591 00:39:36,656 --> 00:39:37,757 Not me. 592 00:39:39,058 --> 00:39:40,460 What makes you so special? 593 00:39:41,895 --> 00:39:43,726 I'm the tax collector. 594 00:39:44,531 --> 00:39:45,531 Okay. 595 00:39:48,068 --> 00:39:49,698 How's half an ounce of lead sound? 596 00:39:49,703 --> 00:39:53,707 Trains have a way of rattling a man to sleep. 597 00:39:55,041 --> 00:39:57,711 Like a big steel crib. 598 00:39:59,012 --> 00:40:00,947 Swaying to and fro. 599 00:40:02,148 --> 00:40:04,918 I've never seen a man that can resist it. 600 00:40:24,604 --> 00:40:26,072 [DOOR OPENS] 601 00:40:28,307 --> 00:40:30,605 You said a couple of days. 602 00:40:30,610 --> 00:40:32,140 I was wrong. 603 00:40:32,145 --> 00:40:33,347 I'll say. 604 00:40:49,596 --> 00:40:51,097 You sick of being poor? 605 00:40:52,400 --> 00:40:54,400 Never known anything else. 606 00:40:54,405 --> 00:40:56,665 Never known a hotel room like this. 607 00:40:56,670 --> 00:40:58,750 What if I told you 608 00:40:59,739 --> 00:41:02,109 our boy could go to university? 609 00:41:03,443 --> 00:41:04,974 Any one he wants. 610 00:41:05,679 --> 00:41:07,409 And when he graduates, 611 00:41:07,414 --> 00:41:09,844 he could run the empire I build for him. 612 00:41:10,349 --> 00:41:11,813 And you... 613 00:41:11,818 --> 00:41:13,681 you would never have to garden again. 614 00:41:13,686 --> 00:41:16,284 Or wash your laundry in a bucket. 615 00:41:16,289 --> 00:41:18,487 [SHORT CHUCKLE] You wouldn't need to cook. 616 00:41:18,492 --> 00:41:20,059 You could be cooked for. 617 00:41:21,160 --> 00:41:24,393 And your grandchildren could play in the snow, 618 00:41:24,398 --> 00:41:26,227 not work in it, 619 00:41:26,232 --> 00:41:28,468 not freeze themselves to sleep at night. 620 00:41:30,537 --> 00:41:32,372 What if I could give you all that? 621 00:41:39,645 --> 00:41:40,847 Can you? 622 00:41:42,882 --> 00:41:44,084 I can. 623 00:41:45,585 --> 00:41:46,981 I am. 624 00:41:46,986 --> 00:41:49,150 ♪ Quiet music ♪ 625 00:41:49,155 --> 00:41:50,252 But... 626 00:41:50,957 --> 00:41:52,554 to give you all that, 627 00:41:53,459 --> 00:41:55,495 someone else must lose it. 628 00:41:56,830 --> 00:41:59,033 Another family must go without. 629 00:42:01,501 --> 00:42:03,198 I must take it. 630 00:42:03,903 --> 00:42:06,535 That's the only way people get wealthy, Banner. 631 00:42:06,540 --> 00:42:08,041 They take it. 632 00:42:09,342 --> 00:42:11,144 Look at where we come from. 633 00:42:12,579 --> 00:42:15,644 Look at the castles built on the backs of our parents. 634 00:42:16,249 --> 00:42:18,480 If you said that could be our castle 635 00:42:18,485 --> 00:42:20,754 but you must throw the prince from the wall... 636 00:42:23,857 --> 00:42:25,125 I say... 637 00:42:26,593 --> 00:42:28,523 throw him from high enough 638 00:42:28,528 --> 00:42:30,864 that he don't try to steal it back. 639 00:42:38,004 --> 00:42:39,273 All right. 640 00:42:41,540 --> 00:42:43,377 I'll steal you a castle. 641 00:43:13,372 --> 00:43:15,904 I have 35 men who are willing. 642 00:43:15,909 --> 00:43:17,706 And I haven't spoken to the miners yet, 643 00:43:17,711 --> 00:43:19,374 just the sheepers. 644 00:43:19,379 --> 00:43:22,176 They'll be wanting to graze the summers there in exchange. 645 00:43:22,181 --> 00:43:23,745 I couldn't care less 646 00:43:23,750 --> 00:43:26,185 what or where they graze. 647 00:43:27,086 --> 00:43:28,349 How do you want me to do it? 648 00:43:28,354 --> 00:43:29,984 You've already done it once. 649 00:43:29,989 --> 00:43:31,791 You just weren't successful. 650 00:43:32,992 --> 00:43:35,462 Now, ask yourself this. 651 00:43:37,664 --> 00:43:40,294 Why weren't you successful? 652 00:43:40,899 --> 00:43:42,101 That was different. 653 00:43:43,136 --> 00:43:45,500 That was revenge. I-I'd lost everything. 654 00:43:45,505 --> 00:43:47,402 I had nothing left to lose. 655 00:43:48,107 --> 00:43:50,038 We need a reason this time. 656 00:43:50,043 --> 00:43:51,072 Why? 657 00:43:51,077 --> 00:43:52,240 To explain it. 658 00:43:52,245 --> 00:43:55,143 Who are we explaining it to? 659 00:43:55,848 --> 00:43:57,812 I've paid his back taxes. 660 00:43:57,817 --> 00:44:00,148 I'll do it again, and when he doesn't pay me back, 661 00:44:00,153 --> 00:44:01,755 the land is mine. 662 00:44:03,489 --> 00:44:05,559 Let me show you something. 663 00:44:07,626 --> 00:44:11,159 This is a county map of Montana and Wyoming. 664 00:44:11,164 --> 00:44:14,696 It highlights every privately-owned parcel of land. 665 00:44:14,701 --> 00:44:16,631 Look here, at the border. 666 00:44:16,636 --> 00:44:18,299 Right there, they've recorded 667 00:44:18,304 --> 00:44:21,870 a county with no township, no private land. 668 00:44:21,875 --> 00:44:25,444 All of this is still owned by the government. 669 00:44:26,380 --> 00:44:29,149 It's a county with a population of zero. 670 00:44:30,450 --> 00:44:31,546 So? 671 00:44:31,551 --> 00:44:33,047 So... 672 00:44:33,052 --> 00:44:36,184 there are no 12 jurors of your peers. 673 00:44:36,689 --> 00:44:39,320 There is no judge, there is no sheriff, 674 00:44:39,325 --> 00:44:41,556 which is to say... 675 00:44:42,561 --> 00:44:44,130 there is no crime. 676 00:44:45,398 --> 00:44:47,361 I don't care where you kill them, 677 00:44:47,366 --> 00:44:49,363 you dump them here. 678 00:44:49,368 --> 00:44:51,170 ♪ Dark music ♪ 679 00:44:51,537 --> 00:44:53,702 ♪ ♪ 680 00:44:53,707 --> 00:44:55,870 Well, I need to see this place for myself. 681 00:44:55,875 --> 00:44:58,307 - Can I take this map? - Be my guest. 682 00:44:58,312 --> 00:44:59,752 - [KNOCKING] - [DOOR OPENS] 683 00:45:01,814 --> 00:45:03,149 Yes, my dear? 684 00:45:04,183 --> 00:45:05,719 I need to show you something. 685 00:45:27,240 --> 00:45:28,837 What did I tell you? 686 00:45:29,442 --> 00:45:31,439 I meant to untie it, but 687 00:45:31,444 --> 00:45:34,008 I was right there, you know? 688 00:45:34,013 --> 00:45:36,349 I've created a monster with this one. 689 00:45:37,250 --> 00:45:39,281 When you go to the border, Banner... 690 00:45:39,986 --> 00:45:41,315 would you be so kind 691 00:45:41,320 --> 00:45:42,789 as to take this with you? 692 00:45:46,359 --> 00:45:47,856 What, and just leave her there? 693 00:45:47,861 --> 00:45:49,663 Consider it practice. 694 00:46:11,717 --> 00:46:13,752 [GRUNTS SOFTLY] 695 00:46:15,421 --> 00:46:17,018 Can I have that blanket? 696 00:46:17,023 --> 00:46:18,825 I rather like that one. 697 00:46:28,167 --> 00:46:30,264 [SIGHS] What a shame. 698 00:46:30,869 --> 00:46:32,300 I'm sorry. 699 00:46:32,305 --> 00:46:33,768 You'll just have to go to town 700 00:46:33,773 --> 00:46:35,770 and find us another one, won't you? 701 00:46:36,275 --> 00:46:38,873 In the meantime, you do a bad thing, 702 00:46:38,878 --> 00:46:40,942 and you get punished. 703 00:46:40,947 --> 00:46:42,482 Go to the bed. 704 00:46:50,389 --> 00:46:51,791 [DOOR CLOSES] 705 00:46:56,229 --> 00:46:58,532 Let me show you the right way to do it. 706 00:47:04,137 --> 00:47:06,172 [DONALD AND LINDY GRUNTING, MOANING] 707 00:47:22,756 --> 00:47:25,224 ♪ Sinister music ♪ 708 00:47:25,491 --> 00:47:27,693 ♪ ♪ 709 00:47:50,950 --> 00:47:53,181 ♪ soaring music ♪ 710 00:47:53,186 --> 00:47:55,588 ♪ ♪ 711 00:48:30,323 --> 00:48:33,659 [COWBOYS EXCLAIMING, WHISTLING] 712 00:48:37,430 --> 00:48:38,998 [EXCLAIMS] 713 00:48:59,785 --> 00:49:02,021 [EXCLAIMING, WHISTLING CONTINUE] 714 00:49:28,047 --> 00:49:29,916 ♪ ♪ 715 00:49:59,378 --> 00:50:01,314 ♪ ♪ 716 00:50:29,775 --> 00:50:31,840 How many'd you dig out of the bottom? 717 00:50:32,345 --> 00:50:34,275 Uh, eighty-three. 718 00:50:34,280 --> 00:50:35,743 You count 'em? 719 00:50:35,748 --> 00:50:38,046 How many is a good thing to know. 720 00:50:38,051 --> 00:50:40,048 [CHUCKLES] Yeah, well, be hard 721 00:50:40,053 --> 00:50:41,949 to be in the cattle business if you didn't. 722 00:50:42,354 --> 00:50:44,223 Let's move 'em, boys! 723 00:50:45,458 --> 00:50:46,926 [WHISTLING] 724 00:51:08,114 --> 00:51:10,083 ♪ ♪ 725 00:51:40,312 --> 00:51:41,542 What now? 726 00:51:42,047 --> 00:51:43,644 Now we eat. 727 00:51:43,649 --> 00:51:45,584 Chuck wagon's at the fairgrounds! 728 00:51:46,652 --> 00:51:48,387 [COWBOYS EXCLAIMING, WHOOPING] 729 00:52:01,500 --> 00:52:02,701 [CHUCKLES] 730 00:52:11,477 --> 00:52:12,806 [TEONNA] What is this place? 731 00:52:13,311 --> 00:52:14,513 Have rodeos here. 732 00:52:17,716 --> 00:52:19,052 Ain't never seen a rodeo? 733 00:52:20,119 --> 00:52:22,283 [SHORT CHUCKLE] What's a rodeo? 734 00:52:22,788 --> 00:52:24,623 It's kind of everything we just did. 735 00:52:25,658 --> 00:52:27,860 With an audience and prize money. 736 00:52:33,899 --> 00:52:35,768 ♪ ♪ 737 00:53:12,171 --> 00:53:13,972 ♪ mysterious music ♪ 738 00:53:14,240 --> 00:53:16,175 ♪ ♪ 739 00:53:46,705 --> 00:53:49,808 ♪ ♪ 740 00:54:14,667 --> 00:54:16,469 ♪ haunting music ♪ 741 00:54:16,935 --> 00:54:18,937 ♪ ♪ 742 00:54:48,834 --> 00:54:50,203 ♪ ♪ 743 00:55:09,555 --> 00:55:10,818 Feel that steel 744 00:55:10,823 --> 00:55:12,454 to your neck there, hunter? 745 00:55:13,759 --> 00:55:16,595 I don't care how fast you think you are. 746 00:55:18,130 --> 00:55:20,132 You ain't that fast. 747 00:55:21,300 --> 00:55:22,601 [GIRL GRUNTS] 748 00:55:29,775 --> 00:55:32,077 [GRUNTING] 749 00:55:32,778 --> 00:55:34,046 Aah! 750 00:55:59,238 --> 00:56:01,307 [PANTING] 751 00:56:02,641 --> 00:56:04,143 [GRUNTS] 752 00:56:38,777 --> 00:56:40,779 ♪ ♪ 753 00:57:08,841 --> 00:57:10,709 ♪ ♪ 754 00:57:23,990 --> 00:57:31,490 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 49091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.