All language subtitles for دشمن عزیز من 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 ✨ دوشــ(2025/02/17)ـنــبــه ✨ ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:26,579 --> 00:00:27,899 (سرپرست تیم بک سو جونگ) ::::@AirenTeam:::: 4 00:00:27,899 --> 00:00:30,599 (مون گایونگ) ::::@AirenTeam:::: 5 00:00:32,099 --> 00:00:33,309 (مدیر بان جویون) ::::@AirenTeam:::: 6 00:00:33,309 --> 00:00:35,989 (چوی هیون ووک) ::::@AirenTeam:::: 7 00:00:35,989 --> 00:00:37,829 (وارث یونگ‌سونگ! رئیس چه‌بول جدید؟) ::::@AirenTeam:::: 8 00:00:40,109 --> 00:00:42,199 (ایم سه‌می) ::::@AirenTeam:::: 9 00:00:43,009 --> 00:00:44,919 (کواک شی‌یانگ) ::::@AirenTeam:::: 10 00:00:55,739 --> 00:00:59,269 ::::::::: آيــــ(دشـمـن عـزیـز مـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 11 00:01:04,099 --> 00:01:07,979 (!تبریک به پذیرفته‌شدگان دانشگاه هانگوک سال 2009) 12 00:01:07,979 --> 00:01:09,999 (شصت روز مانده / سالن مطالعه) 13 00:01:15,539 --> 00:01:18,799 هی، بک سو جونگ باز داره درس می‌خونه 14 00:01:18,799 --> 00:01:20,349 چقدر رومخه 15 00:01:20,349 --> 00:01:23,639 اون که قبول شده، دیگه چی می‌خواد؟ 16 00:01:25,359 --> 00:01:27,759 معلم گفته امروز جلسه پایانی نداریم 17 00:01:50,369 --> 00:01:51,959 زیادی نبود؟ 18 00:01:51,959 --> 00:01:53,399 اگه یه چیزی بگه چی؟ 19 00:01:53,399 --> 00:01:54,959 چیکار می‌تونه بکنه؟ 20 00:01:54,959 --> 00:01:56,569 پول یا ارتباطی نداره 21 00:01:56,569 --> 00:01:58,769 حتی مامان هم نداره 22 00:02:01,679 --> 00:02:03,759 تو که هم مامان داری و هم پول 23 00:02:03,759 --> 00:02:05,359 پس مشکلت چیه؟ 24 00:02:05,359 --> 00:02:07,059 هی! دیوونه‌ شدی؟ 25 00:02:07,059 --> 00:02:09,129 سر به سرم نذار، نمی‌تونی شکستم بدی 26 00:02:09,129 --> 00:02:10,529 …توئه 27 00:02:10,529 --> 00:02:12,939 گفتم نمی‌تونی شکستم بدی 28 00:02:14,879 --> 00:02:19,159 مگه جزوه‌های گرون قیمت معلم‌ها توش نبود؟ 29 00:02:19,159 --> 00:02:20,799 نباید برشون داری؟ 30 00:02:20,799 --> 00:02:23,129 خیس میشن 31 00:03:00,109 --> 00:03:01,849 !سو جونگ 32 00:03:10,809 --> 00:03:12,829 !دوک گو 33 00:03:34,239 --> 00:03:36,939 ♫ بمون ♫ 34 00:03:36,939 --> 00:03:42,169 ♫ تا خشک شدن اشکام بمون ♫ 35 00:03:42,169 --> 00:03:48,249 ♫ تا جایی که دیگه خودم رو نشناسم بمون ♫ 36 00:03:48,249 --> 00:03:52,139 ♫ فقط یه لحظه صبر کن ♫ 37 00:03:55,509 --> 00:03:58,239 ♫ بمون ♫ 38 00:03:58,239 --> 00:04:00,959 (بک سو جونگ رومخ) 39 00:04:00,959 --> 00:04:03,589 ♫ بمون ♫ 40 00:04:03,589 --> 00:04:09,499 ♫ تا موقعی که ولت کنم بمون ♫ 41 00:04:09,499 --> 00:04:14,309 ♫ حتی توی خاطراتم ♫ 42 00:04:15,429 --> 00:04:18,879 ...من اون موقع حتی بدون چتر مناسب هم 43 00:04:18,879 --> 00:04:21,569 قوی بودم 44 00:04:21,569 --> 00:04:24,489 ولی فکر کنم می‌خواستم باور کنم 45 00:04:24,489 --> 00:04:27,469 که کسی که بتونم بهش تکیه کنم 46 00:04:29,409 --> 00:04:30,789 ...و کسی که 47 00:04:30,789 --> 00:04:33,949 بتونه توی این بارون با من راه بیاد 48 00:04:34,989 --> 00:04:38,449 شاید یه جایی توی همین دنیاست 49 00:04:41,629 --> 00:04:43,549 …مثلا 50 00:04:44,369 --> 00:04:46,789 شاید عشق اول 51 00:04:46,789 --> 00:04:49,159 ♫ خیلی وحشتناک میشد ♫ 52 00:04:49,159 --> 00:04:54,179 ♫ بمون، عزیزم ♫ 53 00:04:54,179 --> 00:04:59,139 ♫ بمون، عزیزم ♫ 54 00:05:01,109 --> 00:05:02,529 !برو، برو، برو، برو 55 00:05:02,529 --> 00:05:03,919 ✨ قسمت اول ✨ ::::@AirenTeam:::: 56 00:05:03,919 --> 00:05:05,769 واو 57 00:05:08,449 --> 00:05:10,569 جمعش کن 58 00:05:10,569 --> 00:05:13,229 بک سو بین، پول ناهارت عقب نیفتاده؟ 59 00:05:13,229 --> 00:05:15,029 معلمت زنگ زد 60 00:05:15,029 --> 00:05:16,419 آره، یادم رفته بود 61 00:05:16,419 --> 00:05:18,259 چطور می‌تونی فراموشش کنی؟ 62 00:05:18,259 --> 00:05:20,699 پول رو واریز کردم. برو به معلمت بگو 63 00:05:20,699 --> 00:05:22,799 باشه 64 00:05:22,799 --> 00:05:24,769 خجالت سرت نمیشه؟ 65 00:05:24,769 --> 00:05:27,379 ،گفتم چون سر بابا شلوغه اینجور مسائل رو به من بگو 66 00:05:27,379 --> 00:05:28,589 پس بهم پول تو جیبی بده 67 00:05:28,589 --> 00:05:30,649 بابا یادش رفته پول لوازم تحریر بهم بده 68 00:05:30,649 --> 00:05:32,919 چرا الان داری بهم می‌گی؟ 69 00:05:35,829 --> 00:05:37,959 فعلا از این استفاده کن 70 00:05:39,589 --> 00:05:41,129 بعد از غذا خوردن، جمعشون کن 71 00:05:41,129 --> 00:05:42,989 خیلیم ویدیو گیم بازی نکن 72 00:05:42,989 --> 00:05:44,359 باشه؟ جوابم رو نمیدی؟ 73 00:05:44,359 --> 00:05:46,549 خدای من، باشه، باشه، باشه 74 00:05:52,299 --> 00:05:54,659 (!یه دقیقه بیشتر درس بخون، تا زندگیت تغییر بکنه) 75 00:06:05,859 --> 00:06:08,249 صبر کن. واقعا که 76 00:06:08,249 --> 00:06:09,889 دو تا؟ 77 00:06:09,889 --> 00:06:12,249 چطور می‌تونم دو تا رو شکست بدم؟ 78 00:06:12,249 --> 00:06:14,279 !نه 79 00:06:19,589 --> 00:06:20,959 چرا نمی‌میری؟ 80 00:06:20,959 --> 00:06:24,189 !واقعا که، بمیر 81 00:06:25,219 --> 00:06:27,539 !واقعا که 82 00:06:27,539 --> 00:06:29,239 !بمیر 83 00:06:30,109 --> 00:06:32,579 !بمیر- تو ‏بمیر، ‏تو ‏بمیر- 84 00:06:32,579 --> 00:06:34,609 ‎تموم شب رو بیدار موندی تا بازی کنی؟ 85 00:06:34,609 --> 00:06:36,389 ‎پول قبض برق رو داری؟ 86 00:06:36,389 --> 00:06:38,499 بس کن، بس کن- بیا ‏بیرون- 87 00:06:38,499 --> 00:06:40,349 بسه- !بابا- 88 00:06:40,349 --> 00:06:42,589 ‎می‌ذاری کل شب رو بازی کنه؟ 89 00:06:42,589 --> 00:06:45,219 ‎!یا بیرونش کن یا دیگه پسرت نیست 90 00:06:45,219 --> 00:06:46,909 سو جونگ، ولش کن 91 00:06:46,909 --> 00:06:48,379 بیا ببینم 92 00:06:48,379 --> 00:06:49,939 بسه- موهام، ‏موهام- 93 00:06:49,939 --> 00:06:52,999 بیا اینجا- !داری ‏موهامو ‏می‌کنی- 94 00:06:55,629 --> 00:06:57,329 بابا 95 00:07:03,709 --> 00:07:05,549 کندیش 96 00:07:05,549 --> 00:07:08,379 اگه کچل بشم، مسئولیتش رو قبول می‌کنی؟ 97 00:07:09,279 --> 00:07:10,819 هان؟ 98 00:07:10,819 --> 00:07:12,579 ‎باید از اول شروع کنم 99 00:07:12,579 --> 00:07:14,319 باید به سطح بالایی برسم 100 00:07:14,319 --> 00:07:16,769 واقعا که، چه فایده‌ای داره؟ 101 00:07:16,769 --> 00:07:18,599 برنجی چیزی بهت می‌دن؟ 102 00:07:18,599 --> 00:07:20,249 یه دانش‌آموز باید درس بخونه 103 00:07:20,249 --> 00:07:22,309 بقیه هم به اون سطح رسیدن 104 00:07:22,309 --> 00:07:24,329 ‎چون سطحم پایینه، اونا تحقیرم می‌کنن 105 00:07:24,329 --> 00:07:26,329 تحقیرم می‌کنن 106 00:07:27,539 --> 00:07:29,189 تحقیرت می‌کنن؟ 107 00:07:30,399 --> 00:07:32,359 ‎تحقیرت می‌کنن، بک سوبین؟ 108 00:07:32,359 --> 00:07:34,199 بیخیال، بیخیال 109 00:07:36,009 --> 00:07:37,189 هان؟ 110 00:07:38,089 --> 00:07:39,649 برو اونور 111 00:07:40,649 --> 00:07:43,789 به چه جرأتی تحقیرت می‌کنن؟ 112 00:07:43,789 --> 00:07:47,169 دیگه هیچوقت تحقیرت نمی‌کنن 113 00:08:07,419 --> 00:08:09,249 چی؟ کل شب رو بیدار موندی؟ 114 00:08:09,249 --> 00:08:12,099 خدایا، چرا تصمیم گرفتم که یه درمانگر بشم؟ 115 00:08:12,099 --> 00:08:14,019 یه اژدها هم نمی‌تونم بکشم 116 00:08:14,019 --> 00:08:15,459 استراتژی خاصی نداری؟ 117 00:08:15,459 --> 00:08:17,929 ‎تنهایی بازی نکن، گفتم گروه تشکیل بده 118 00:08:17,929 --> 00:08:20,449 ‎هیچکس به اندازه‌ی کافی قوی نیست 119 00:08:20,449 --> 00:08:21,979 فقط صبر کن ببین 120 00:08:21,979 --> 00:08:24,989 ‎توی سه روز به سطح بالا می‌رسونمت 121 00:08:45,159 --> 00:08:49,639 ‎(مأموریت: جمع‌آوری بلوط توی جنگل سنجاب‌ها) 122 00:08:49,639 --> 00:08:52,209 کار زیادی باید انجام بدم 123 00:08:56,609 --> 00:08:58,329 ‎(مأموریت تکمیل شد) 124 00:09:00,949 --> 00:09:02,429 ‎(مأموریت جدید در دسترسه، قبولش می‌کنی؟) 125 00:09:06,779 --> 00:09:11,979 ‎(گرگ‌هایی که روستایی‌ها رو آزار میدن نابود کن) 126 00:09:11,979 --> 00:09:13,159 (تأیید) 127 00:09:49,869 --> 00:09:52,129 (اژدهای سیاه، سطح 77) 128 00:09:52,129 --> 00:09:53,159 هان؟ 129 00:09:53,779 --> 00:09:55,019 هان؟ 130 00:10:01,349 --> 00:10:04,759 ببخشیدا، توی منطقه‌ی من چیکار می‌کنی؟ 131 00:10:05,789 --> 00:10:06,879 با من داری حرف می‌زنی؟ 132 00:10:06,879 --> 00:10:08,299 کس دیگه‌ای هم اینجا هست؟ 133 00:10:08,299 --> 00:10:10,599 اینجا ‏منطقه‌ی ‏منه 134 00:10:11,849 --> 00:10:14,369 چه احمقانه، مگه صاحب اینجایی؟ 135 00:10:14,369 --> 00:10:16,579 ‎نمی‌تونی سهامدار این بازی باشی 136 00:10:16,579 --> 00:10:18,909 ‎اخلاق تجاری نداری؟ 137 00:10:18,909 --> 00:10:20,759 از سر راهم برو کنار الان 138 00:10:20,759 --> 00:10:22,389 اگه نخوام چی؟ 139 00:10:22,389 --> 00:10:25,119 ادب نداری؟ 140 00:10:26,199 --> 00:10:28,049 چند سالته که با من اینطوری حرف می‌زنی؟ 141 00:10:28,049 --> 00:10:30,409 اگر کنجکاوی، نباید اول خودت سنت رو بگی؟ 142 00:10:30,409 --> 00:10:32,159 من 19 سالمه 143 00:10:32,159 --> 00:10:33,559 تو هنوز دبستانی‌ای، مگه نه؟ 144 00:10:33,559 --> 00:10:35,169 …از اونجایی که نمی‌فهمی 145 00:10:35,169 --> 00:10:36,729 من 22 سالمه 146 00:10:36,729 --> 00:10:39,489 بیست و دو سالمه، راضی شدی؟ 147 00:10:39,489 --> 00:10:40,729 باور نمی‌کنم 148 00:10:40,729 --> 00:10:43,349 شماره تلفنت چیه؟ بیا توی واقعیت با هم بازی کنیم 149 00:10:48,709 --> 00:10:50,159 تأسف‌آوره 150 00:10:50,849 --> 00:10:53,819 برو کنار، سطح پایین، من سرم شلوغه 151 00:11:21,309 --> 00:11:23,009 خدایا 152 00:11:23,009 --> 00:11:25,249 نمی‌تونم هیچ آسیبی بزنم 153 00:11:37,829 --> 00:11:40,039 (از شر گرگ‌هایی که به روستایی‌ها آزار می‌رسونن خلاص شو) 154 00:11:44,999 --> 00:11:50,949 (اژدهای سیاه - سطح 77/ اچ پی: 1021) 155 00:12:01,509 --> 00:12:08,799 (اژدهای سیاه - سطح 77/ اچ پی: 311) 156 00:12:08,799 --> 00:12:10,739 باید برگردم؟ 157 00:12:21,029 --> 00:12:23,599 یه درمانگر حتی به معجون هم نیاز نداره 158 00:12:28,959 --> 00:12:31,139 (رویداد گروهی - سطح تجربه‌تون رو دو برابر کنین) 159 00:12:32,389 --> 00:12:33,499 (اژدهای سیاه شما رو به گروهش دعوت کرد) 160 00:12:33,499 --> 00:12:34,419 (دعوت رو قبول می‌کنین؟) 161 00:12:34,419 --> 00:12:35,279 (بله) 162 00:12:50,159 --> 00:12:52,999 (اژدهای سیاه - سطح 77/ اچ پی: 162) 163 00:12:52,999 --> 00:12:59,199 (اژدهای سیاه - سطح 77/ اچ پی: 90) 164 00:13:01,919 --> 00:13:04,179 (اژدهای سیاه - سطح 77/ اچ پی: 2171) 165 00:13:30,579 --> 00:13:31,829 (!گرگ قرمز اینجاست) 166 00:13:36,399 --> 00:13:38,819 (گرگ قرمز) 167 00:13:56,139 --> 00:13:56,939 (گرگ قرمز / -2,572) 168 00:13:57,769 --> 00:13:59,859 (!گرگ قرمز شکست خورد) 169 00:13:59,859 --> 00:14:04,079 (مأموریت کامل شد) 170 00:14:07,479 --> 00:14:09,069 قوی‌تر از چیزی هستی که فکر می‌کردم 171 00:14:09,069 --> 00:14:10,379 کنترل خوبی هم داری 172 00:14:10,379 --> 00:14:11,869 تو هم همینطور 173 00:14:11,869 --> 00:14:13,349 تو هم بدک نیستی 174 00:14:13,349 --> 00:14:14,489 هرچند بی‌ادبی 175 00:14:14,489 --> 00:14:17,169 سعی می‌کنم از این به بعد بی‌ادب نباشم 176 00:14:18,169 --> 00:14:19,609 …تو 177 00:14:20,789 --> 00:14:22,979 باید پارتنر من باشی 178 00:14:22,979 --> 00:14:26,109 (اژدهای سیاه درخواست دوستی داد) 179 00:14:26,109 --> 00:14:27,729 (قبول می‌کنین؟) 180 00:14:32,439 --> 00:14:33,969 (بله) 181 00:14:33,969 --> 00:14:36,249 (شما با اژدهای سیاه دوست شدین) 182 00:14:38,259 --> 00:14:39,499 (تاجر سلاح) 183 00:14:39,499 --> 00:14:40,729 (کتاب جادو سطح دو / کتاب جادو سطح یک) 184 00:14:40,729 --> 00:14:42,069 (مهره دفاعی) 185 00:14:42,069 --> 00:14:43,379 (معجون سرعت / معجون احیا) 186 00:14:43,379 --> 00:14:45,529 (تبر نابودگر) 187 00:14:45,529 --> 00:14:48,749 (تاجر سلاح / دختر زیبا) 188 00:14:48,749 --> 00:14:50,019 (اژدهای سیاه) 189 00:14:50,019 --> 00:14:51,929 هی، اینجا 190 00:14:51,929 --> 00:14:54,449 (پرو نهایی - سطح 80) 191 00:14:54,449 --> 00:14:56,809 (تی‌وی‌اکس‌کی-تیپ - سطح 68) 192 00:14:56,809 --> 00:14:58,599 (سوسک لوبیا‌خوار - سطح 78) 193 00:14:59,429 --> 00:15:03,189 (تیم حمله مرگبار) 194 00:15:06,619 --> 00:15:08,239 (پرو نهایی) 195 00:15:08,239 --> 00:15:09,909 (تی‌وی‌اکس‌کیو-تیپ) 196 00:15:09,909 --> 00:15:11,669 (سوسک لوبیا‌خوار) 197 00:15:11,669 --> 00:15:16,099 (پرو نهایی / تی‌وی‌اکس‌کیو-تیپ / سوسک لوبیا‌خوار) 198 00:15:22,629 --> 00:15:24,249 اژدهای سیاه 199 00:15:25,519 --> 00:15:26,939 اینا اعضای تیم هستن 200 00:15:26,939 --> 00:15:29,399 و اینم درمانگریه که گفتم 201 00:15:29,399 --> 00:15:30,539 سلام 202 00:15:30,539 --> 00:15:32,589 به تیم ما خوش اومدی 203 00:15:32,589 --> 00:15:34,829 ...هدف تیم حمله‌ی مرگبار 204 00:15:35,879 --> 00:15:37,249 پیروزیه 205 00:15:37,249 --> 00:15:38,719 پیروزیه 206 00:15:43,629 --> 00:15:45,219 !بریم که ببریم 207 00:15:45,219 --> 00:15:47,499 !دست‌خوش 208 00:15:52,019 --> 00:15:53,609 بردن این‌شکلیه 209 00:15:53,609 --> 00:15:55,889 (اژدهای سیاه - سطح 99) 210 00:15:55,889 --> 00:15:57,479 برای رسیدن به بالاترین سطح بهتون تبریک میگم 211 00:15:57,479 --> 00:16:00,779 اژدهای سیاه و منگ‌وون‌دونگ شاخزاده 212 00:16:00,779 --> 00:16:02,479 (شاهزاده منگ‌وون‌دونگ - سطح 99) چی گفتی؟ 213 00:16:02,479 --> 00:16:05,039 !نونا، شاخزاده نه، شاهزاده 214 00:16:05,039 --> 00:16:06,919 داری چی میگی؟ 215 00:16:06,919 --> 00:16:09,499 اوه، ببخشید ببخشید، اشتباه تایپی بود 216 00:16:09,499 --> 00:16:11,059 بگذریم، تبریک میگم شاهزاده 217 00:16:11,059 --> 00:16:13,829 تو و اژدهای سیاه خیلی با هم خوب کار کردین 218 00:16:13,829 --> 00:16:15,479 خیلی حیفه 219 00:16:15,479 --> 00:16:18,449 اگه شاهزاده زن بود با هم ازدواج می‌کردن 220 00:16:18,449 --> 00:16:19,399 موافق نیستی؟ 221 00:16:19,399 --> 00:16:20,889 من زنم 222 00:16:20,889 --> 00:16:23,229 اینقدر بهم نگین شاهزاده 223 00:16:23,229 --> 00:16:24,559 زن؟ 224 00:16:25,419 --> 00:16:27,319 اوه، من فکر می‌کردم مَردی 225 00:16:27,319 --> 00:16:29,139 به خاطر آواتار و آی‌دی‌ـت 226 00:16:29,139 --> 00:16:30,989 داداشم برام آی‌دی رو گذاشته 227 00:16:30,989 --> 00:16:32,479 یه جورایی بچه‌ست 228 00:16:32,479 --> 00:16:33,759 خدای من 229 00:16:33,759 --> 00:16:36,069 !شاهدخت بوده، نه شاهزاده 230 00:16:36,069 --> 00:16:38,479 اوه، من خیلی خوشحالم 231 00:16:38,479 --> 00:16:40,609 باید صدات بزنم شاهدخت؟ 232 00:16:40,609 --> 00:16:42,759 نه، از اون بیش‌تر متنفرم 233 00:16:42,759 --> 00:16:46,109 صدام بزنید توت‌فرنگی. اون آی‌دی اصلی منه 234 00:16:46,109 --> 00:16:48,789 !توت‌فرنگی؟ چه بانمک 235 00:16:48,789 --> 00:16:50,729 سودی داره؟ 236 00:16:50,729 --> 00:16:53,269 ،توی گیم که نمیشه ازدواج کرد 237 00:16:53,269 --> 00:16:54,629 ...ولی توی واقعیت 238 00:16:54,629 --> 00:16:57,679 عشقولی مقولی 239 00:16:57,679 --> 00:16:59,489 بی‌خیال 240 00:17:17,149 --> 00:17:18,719 دیدی؟ 241 00:17:26,209 --> 00:17:27,549 من بردم 242 00:17:27,549 --> 00:17:29,519 خیلی بد نبود 243 00:17:36,249 --> 00:17:39,079 اصلاً نمی‌تونم بگم که سنگه کجا رفت 244 00:17:39,079 --> 00:17:41,259 افتاد صاف جلوت 245 00:18:04,539 --> 00:18:06,579 ،توی نبرد تیمی 246 00:18:06,579 --> 00:18:08,409 ...خیلی هیجان‌انگیز بود وقتی 247 00:18:08,409 --> 00:18:10,539 دقیقاً سر وقتش اسکیل‌ـت رو استفاده کردی 248 00:18:11,319 --> 00:18:14,409 مهارت‌های مبارزه‌ی گروهی‌مون بالاخره درخشیدن 249 00:18:15,989 --> 00:18:18,969 ولی چرا داری با آی‌دی برادرت گیم می‌زنی؟ 250 00:18:18,969 --> 00:18:20,949 ،قبلاً این بازی رو می‌کرد 251 00:18:20,949 --> 00:18:23,099 ولی من کمکش کردم که برسه لول آخر 252 00:18:23,099 --> 00:18:26,279 که دوست‌هاش بهش به دیده تحقیر نگاه نکنن 253 00:18:27,249 --> 00:18:29,779 باید خیلی به داداشت نزدیک باشی 254 00:18:29,779 --> 00:18:31,359 نه اصلاً 255 00:18:31,359 --> 00:18:33,809 …اون فقط 256 00:18:33,809 --> 00:18:36,269 یه‌جورایی نابالغه 257 00:18:36,269 --> 00:18:38,089 ...مامان‌مون از دنیا رفته 258 00:18:38,089 --> 00:18:40,149 و بابام هم سرش شلوغه 259 00:18:40,149 --> 00:18:43,019 از اون‌جایی که خواهر بزرگ‌شم، باید مراقبش باشم 260 00:18:47,639 --> 00:18:49,339 تو چطور؟ 261 00:18:51,309 --> 00:18:52,469 ها؟ 262 00:18:52,469 --> 00:18:54,669 کی مراقب توئه؟ 263 00:18:54,669 --> 00:18:56,719 ،مادرت که از دنیا رفته 264 00:18:56,719 --> 00:18:58,909 ،پدرت هم که سرش شلوغه 265 00:18:58,909 --> 00:19:00,779 برادرت هم که نابالغه 266 00:19:05,019 --> 00:19:06,709 …من 267 00:19:08,789 --> 00:19:10,799 من مشکلی ندارم 268 00:19:10,799 --> 00:19:13,549 خودم از پس هر کاری برمیام 269 00:19:14,699 --> 00:19:16,799 می‌گیرم چی میگی 270 00:19:16,799 --> 00:19:19,379 ولی اینجا که هستیم، من مراقبتم 271 00:19:22,309 --> 00:19:24,789 …همه‌ی کارها رو تکی کردن 272 00:19:24,789 --> 00:19:27,529 خسته‌کننده‌ست و حس تنهایی میده حتی اگه توی انجامش کارت خوب باشه 273 00:19:31,869 --> 00:19:34,249 مجبور نیستی که اینجا تنها باشی 274 00:19:36,359 --> 00:19:38,509 حس می‌کنم خیلی مورد حمایت قرار گرفتم 275 00:19:39,199 --> 00:19:42,019 به خاطر اینه که ازم بزرگ‌تری؟ 276 00:19:42,019 --> 00:19:45,849 من همیشه یه داداش بزرگ می‌خواستم، نه کوچیک‌تر 277 00:19:45,849 --> 00:19:48,829 با خودم فکر می‌کردم که اونوقت می‌تونم بهش تکیه کنم 278 00:19:50,519 --> 00:19:52,629 پس به من تکیه کن 279 00:19:55,879 --> 00:19:57,269 باشه 280 00:19:59,539 --> 00:20:01,929 خواهر برادر نداری اوپا؟ 281 00:20:02,749 --> 00:20:03,919 تک فرزندم 282 00:20:03,919 --> 00:20:06,409 اوه، جدا؟ 283 00:20:06,409 --> 00:20:10,459 برای همینه که می‌دونی تنهایی چقدر دلگیره؟ 284 00:20:10,459 --> 00:20:12,049 ،خب 285 00:20:12,049 --> 00:20:13,629 میشه هم این‌طوری گفت 286 00:20:14,379 --> 00:20:17,059 راستش رو بخوام بگم، پدر و مادر ندارم 287 00:20:24,919 --> 00:20:26,939 ،اگه این‌طوریه 288 00:20:26,939 --> 00:20:29,109 بیا این کارو کنیم 289 00:20:30,109 --> 00:20:32,699 …من به تو تکیه می‌کنم 290 00:20:32,699 --> 00:20:35,029 تو هم به من تکیه کن 291 00:20:37,119 --> 00:20:40,889 که احساس تنهایی نکنیم 292 00:20:40,889 --> 00:20:42,449 نظرت چیه؟ 293 00:20:44,659 --> 00:20:46,369 …که احساس 294 00:20:47,809 --> 00:20:50,149 تنهایی نکنیم 295 00:20:50,149 --> 00:20:51,689 آره 296 00:21:12,829 --> 00:21:14,729 فردا کی بریم شکار؟ 297 00:21:14,729 --> 00:21:15,929 تو هم میای درسته؟ 298 00:21:15,929 --> 00:21:18,559 قطعاً. کی همو ببینیم؟ 299 00:21:18,559 --> 00:21:20,309 هشت؟ 300 00:21:20,309 --> 00:21:21,889 به نظر خوبه 301 00:21:23,129 --> 00:21:26,879 بیاین از این به بعد هرروز همو ببینیم 302 00:21:34,979 --> 00:21:38,259 (سخت‌افزار 1#) 303 00:21:38,259 --> 00:21:39,869 چون فردا آخر هفته‌ست 304 00:21:39,869 --> 00:21:41,169 زودتر همو نبینیم؟ 305 00:21:41,169 --> 00:21:42,459 دور و ورای ظهر 306 00:21:42,459 --> 00:21:44,299 من بعد از ظهر کلاس پیانو دارم 307 00:21:44,299 --> 00:21:45,839 من بعد از پنج آزادم 308 00:21:45,839 --> 00:21:48,779 اوف، ایول، کلاس پیانو می‌ری؟ 309 00:21:48,779 --> 00:21:51,509 منم همیشه می‌خواستم یاد بگیرم 310 00:21:51,509 --> 00:21:53,999 می‌تونی بعداً از من یاد بگیری 311 00:21:53,999 --> 00:21:55,459 …شیرتوت‌فرنگی دیدم 312 00:21:55,459 --> 00:21:57,609 یاد تو افتادم، برای همین یکی گرفتم 313 00:21:57,609 --> 00:21:59,559 گفته بودی که شیرکاکائو دوست داری 314 00:21:59,559 --> 00:22:02,909 شیرتوت‌فرنگی هم خوشمزه‌ست. شیرینه 315 00:22:02,909 --> 00:22:04,259 ...برای سخت‌ترین سوال زندگی‌ت، عشق 316 00:22:04,259 --> 00:22:07,869 دنبال چه جور آدمی هستی؟ 317 00:22:07,869 --> 00:22:09,579 قطعاً یکی بزرگ‌تر از خودم 318 00:22:09,579 --> 00:22:10,879 یکی مثل تو؟ 319 00:22:10,879 --> 00:22:12,099 داشتم شوخی می‌کردم 320 00:22:12,099 --> 00:22:13,179 تو چه‌طور؟ 321 00:22:13,179 --> 00:22:16,189 یکی که درکم کنه 322 00:22:16,189 --> 00:22:18,379 می‌خوای همدیگه رو ادد فرند بزنیم؟ 323 00:22:19,929 --> 00:22:22,279 تو هم نِل فنی، اوپا؟ 324 00:22:22,279 --> 00:22:24,479 وای، تو هم؟ 325 00:22:27,449 --> 00:22:28,959 2009 326 00:22:28,959 --> 00:22:32,609 !سال نو مبارک، اژدهای سیاه 327 00:22:32,609 --> 00:22:33,859 ممنون 328 00:22:33,859 --> 00:22:35,519 سال نوی تو هم مبارک 329 00:22:35,519 --> 00:22:38,759 در مورد دورهمی تیم شنیدی، نه؟ 330 00:22:38,759 --> 00:22:41,939 بالاخره قراره همدیگه رو ببینیم؟ 331 00:22:42,749 --> 00:22:44,849 می‌خوام ببینمت توت‌فرنگی 332 00:22:44,849 --> 00:22:46,169 منم 333 00:22:46,169 --> 00:22:48,699 منم می‌خوام ببینمت 334 00:23:17,909 --> 00:23:19,169 سلام 335 00:23:19,169 --> 00:23:20,839 تو باید توت‌فرنگی باشی 336 00:23:21,669 --> 00:23:24,219 تو اونی پرو نهایی‌ای؟ 337 00:23:24,219 --> 00:23:25,379 آره 338 00:23:25,379 --> 00:23:28,389 چی؟ چه بانمکی توت‌فرنگی 339 00:23:28,389 --> 00:23:30,789 واقعاَ خوشگلی اونی 340 00:23:30,789 --> 00:23:32,709 خیلی خانومی 341 00:23:32,709 --> 00:23:34,669 چه خوشگلی 342 00:23:38,429 --> 00:23:44,399 ♫ می‌خوام برای یه روزم که شده تختت باشم ♫ 343 00:23:44,399 --> 00:23:46,859 ♫ اوه، عزیزم ♫ 344 00:23:46,859 --> 00:23:49,149 ♫ می‌خوام گرم‌تر 345 00:23:49,149 --> 00:23:50,819 توت‌فرنگی 346 00:23:50,819 --> 00:23:55,579 ♫ می‌خوام بغلت کنم و به خواب ببرمت ♫ 347 00:23:55,579 --> 00:23:59,659 ♫ حتی کوچک‌ترین حرکت 348 00:23:59,659 --> 00:24:05,209 ♫ حتی کوچک‌ترین نغمه 349 00:24:05,209 --> 00:24:06,489 چه خبرا؟ 350 00:24:06,489 --> 00:24:08,639 خیلی از دیدنت خوشبختم 351 00:24:09,429 --> 00:24:10,769 اژدهای سیاه 352 00:24:10,769 --> 00:24:13,899 نه، این تی‌وی‌اکس‌کیو-تیپ ئه. کیو-تیپ 353 00:24:13,899 --> 00:24:15,339 آها 354 00:24:16,179 --> 00:24:17,509 که این‌طور 355 00:24:17,509 --> 00:24:19,439 سلام 356 00:24:19,439 --> 00:24:22,559 شبیه معلم کلاس مایی 357 00:24:22,559 --> 00:24:25,179 جدی؟ توت‌فرنگی‌ای؟ 358 00:24:29,059 --> 00:24:32,109 نه، این سوسک لوبیاخوره 359 00:24:33,249 --> 00:24:34,919 اژدهای سیاه کی میاد؟ 360 00:24:34,919 --> 00:24:36,509 ما هم بار اوله داریم می‌بینیمش 361 00:24:36,509 --> 00:24:38,069 اوه، جداَ؟ 362 00:24:38,069 --> 00:24:41,419 هیچوقت برای دورهمی‌های تیم نمیاد 363 00:24:41,419 --> 00:24:44,719 احتمالاَ امروز به خاطر تو میاد 364 00:24:44,719 --> 00:24:46,949 ♫ ...من می‌خوام تخت توت‌فرنگی باشم ♫ 365 00:24:46,949 --> 00:24:49,489 …این‌طوریا نیست 366 00:24:49,489 --> 00:24:51,579 هنوز نه- ها؟- 367 00:24:51,579 --> 00:24:54,369 تو و اژدهای سیاه زوج خوبی می‌شین 368 00:24:54,369 --> 00:24:56,239 ظاهراَ خیلی خوش‌هیکله 369 00:24:56,239 --> 00:24:57,559 کی گفته؟ 370 00:24:57,559 --> 00:24:59,319 خودش گفته 371 00:25:00,569 --> 00:25:03,279 باید بهش زنگ بزنم ببینم کجاست 372 00:25:28,739 --> 00:25:31,559 بمون ♫ 373 00:25:31,559 --> 00:25:36,889 مالک خاطراتم خودمم، بمون ♫ 374 00:25:36,889 --> 00:25:42,849 تا وقتی رهات کنم، بمون ♫ 375 00:25:42,849 --> 00:25:48,649 حتی توی خاطراتم ♫ 376 00:25:55,539 --> 00:25:57,819 یو، بونجورنو 377 00:25:57,819 --> 00:25:59,809 از دیدن همه‌تون خوشبختم 378 00:26:00,979 --> 00:26:03,019 …من 379 00:26:03,019 --> 00:26:04,809 اژدهای سیاه‌ـم 380 00:26:15,949 --> 00:26:18,049 و شما؟ 381 00:26:18,049 --> 00:26:20,719 اژدهای سیاه؟ 382 00:26:24,869 --> 00:26:26,629 …سلام 383 00:26:26,629 --> 00:26:28,129 توت‌فرنگی 384 00:26:31,279 --> 00:26:35,379 اژدهای سیاه بچه دبیرستانی بوده؟ 385 00:26:35,379 --> 00:26:36,369 یا نکنه ابتدایی؟ 386 00:26:36,369 --> 00:26:38,019 بگذریم، واقعاَ گولش رو خورده بودیم 387 00:26:38,019 --> 00:26:39,309 باید چیکار کنیم؟ 388 00:26:39,309 --> 00:26:41,399 ...توت فرنگی، حالت خوبـ 389 00:26:47,229 --> 00:26:50,749 اوکی، پیش پرداخت کردم 390 00:26:50,749 --> 00:26:52,119 هرچقدر که می‌خواین بخورین 391 00:26:52,119 --> 00:26:54,539 هی! پول نداری که 392 00:26:54,539 --> 00:26:57,999 نگرانش نباش، هیچوقت 393 00:26:59,029 --> 00:27:00,899 ...بگذریم، اگه متولد 06 ای 394 00:27:00,899 --> 00:27:03,959 خدمت سربازیت رو انجام دادی، درسته؟ 395 00:27:06,219 --> 00:27:09,499 البته- درجه‌ات چی بود؟- 396 00:27:12,829 --> 00:27:14,629 (گروهبان قورباغه) 397 00:27:14,629 --> 00:27:16,279 گروهبان؟ 398 00:27:18,249 --> 00:27:20,189 گروهبان قورباغه؟ 399 00:27:24,169 --> 00:27:27,079 چطوره بریم کارئوکه پس؟ 400 00:27:27,079 --> 00:27:29,169 کارائوکه؟ به ورم 401 00:27:35,479 --> 00:27:41,149 ♫ چیکار کردم؟ ♫ 402 00:27:41,149 --> 00:27:46,339 ♫ چیکار باید بکنم؟ ♫ 403 00:27:47,409 --> 00:27:49,599 با این یارو چیکار کنیم؟ 404 00:27:50,439 --> 00:28:00,929 ♫ !واو، عاشق اون زنم ♫ 405 00:28:00,929 --> 00:28:06,649 ♫ مردم با انگشت اشاره می‌کنن ♫ 406 00:28:06,649 --> 00:28:12,199 ♫ و من عقلم رو از دست میدم ♫ 407 00:28:12,199 --> 00:28:16,809 ♫ همش رو می‌دونم ♫ 408 00:28:16,809 --> 00:28:19,959 ♫ و ازش می‌ترسم ♫ 409 00:28:19,959 --> 00:28:25,599 ♫ ولی دوستش دارم ♫ 410 00:28:25,599 --> 00:28:30,929 ♫ کجایی؟ ♫ 411 00:28:30,929 --> 00:28:37,849 ♫ واقعا می‌تونی صدام رو بشنوی؟ ♫ 412 00:28:37,849 --> 00:28:45,479 ♫ عشق تراژیک من ♫ 413 00:28:45,479 --> 00:28:50,179 ♫ متوجهش هستی؟ ♫ 414 00:29:12,969 --> 00:29:19,839 ♫ لطفا به‌ من اهداش کن ♫ 415 00:29:31,389 --> 00:29:34,589 به خاطر اینه که تازه از ارتش اومدم بیرون 416 00:29:34,589 --> 00:29:36,239 میپوشمش که بد بنظر نرسم 417 00:29:36,239 --> 00:29:37,409 خفه شو 418 00:29:37,409 --> 00:29:39,329 بچه راهنمایی‌ای؟ نیستی؟ 419 00:29:40,549 --> 00:29:41,839 نه، توت‌ فرنگی 420 00:29:41,839 --> 00:29:43,769 همه چی رو توضیح میدم 421 00:29:43,769 --> 00:29:45,599 !گفتم خفه شو 422 00:29:45,599 --> 00:29:49,739 !تو یه دروغگو و کلاهبردار تازه به دوران رسیده‌ای 423 00:29:53,619 --> 00:29:55,349 !توت‌فرنگی 424 00:29:56,259 --> 00:29:57,919 !توت‌فرنگی 425 00:29:57,919 --> 00:29:59,359 !توت‌فرنگی، لطفاً 426 00:29:59,359 --> 00:30:01,039 !توت‌فرنگی 427 00:30:02,839 --> 00:30:04,309 وایسا 428 00:30:05,139 --> 00:30:07,169 لطفا بهم گوش کن 429 00:30:08,699 --> 00:30:10,469 آره، تو درست میگی 430 00:30:10,469 --> 00:30:12,619 من 15 سالمه 431 00:30:12,619 --> 00:30:16,619 !آشغال- ببخشید دروغ گفتم- 432 00:30:16,619 --> 00:30:18,779 نمی‌خواستم مسخره بازی در بیارم 433 00:30:18,779 --> 00:30:20,419 از روی هوس دروغ گفتم 434 00:30:20,419 --> 00:30:23,679 ...نمی‌خواستم بهت بگم بخاطر اینکه به نظر دنبال 435 00:30:23,679 --> 00:30:25,029 کسی‌ای که ازت بزرگتر باشه 436 00:30:25,029 --> 00:30:27,719 ولی چرا این مهمه؟ 437 00:30:27,719 --> 00:30:30,359 چی؟- اسم و سن- 438 00:30:30,359 --> 00:30:32,319 ما علی‌رغم این ارتباط خوبی داشتیم 439 00:30:32,319 --> 00:30:33,999 هی، خودشه 440 00:30:33,999 --> 00:30:36,079 این همون چیزی نیست که مهمه؟ 441 00:30:36,079 --> 00:30:38,519 !چقدر خفن 442 00:30:38,519 --> 00:30:40,549 خیلی خفنه 443 00:30:44,349 --> 00:30:46,219 ...ما 444 00:30:46,219 --> 00:30:47,909 قرار بوده که باهم باشیم 445 00:30:47,909 --> 00:30:49,899 سرنوشت من 446 00:30:49,899 --> 00:30:51,629 اسمت هم سو جونگه [به معنی کریستال] 447 00:30:51,629 --> 00:30:56,329 اژدها هایی مثل من عاشق جواهرات براقن 448 00:30:56,329 --> 00:30:59,199 پس تو، سو جونگ 449 00:30:59,199 --> 00:31:02,749 وارد قلب اژدهای سیاه شدی 450 00:31:03,889 --> 00:31:06,229 حتما کار سرنوشته 451 00:31:06,229 --> 00:31:08,129 من توی تاریکی و تنهایی گیر افتادم 452 00:31:08,129 --> 00:31:10,669 تنها کسی که می‌تونه منو آزاد کنه 453 00:31:10,669 --> 00:31:12,239 فقط تویی 454 00:31:12,979 --> 00:31:14,719 عشق من 455 00:31:20,949 --> 00:31:22,889 سرنوشت من 456 00:31:22,889 --> 00:31:24,489 ...لطفا 457 00:31:24,489 --> 00:31:26,129 ...عشق من رو 458 00:31:26,129 --> 00:31:27,659 ...و آزادی من رو 459 00:31:28,439 --> 00:31:30,289 قبول کن 460 00:31:39,879 --> 00:31:43,519 !قبول کن! قبول کن 461 00:31:43,519 --> 00:31:46,819 !قبول کن! قبول کن 462 00:31:46,819 --> 00:31:50,359 !قبول کن! قبول کن 463 00:31:50,359 --> 00:31:53,779 !قبول کن! قبول کن 464 00:31:53,779 --> 00:31:57,169 !قبول کن! قبول کن 465 00:31:57,169 --> 00:32:01,339 !قبول کن! قبول کن 466 00:32:02,909 --> 00:32:04,509 باشه 467 00:32:05,819 --> 00:32:08,199 سن مهم نیست 468 00:32:10,139 --> 00:32:13,049 مشکل خودتی، اژدهای سیاه 469 00:32:13,049 --> 00:32:14,279 وجود داشتنت 470 00:32:14,279 --> 00:32:16,609 وجود داشتنت باعث انزجاره 471 00:32:16,609 --> 00:32:18,979 داری حالم رو بهم می‌زنی 472 00:32:18,979 --> 00:32:21,109 ،رقت انگیز به نظر میای حتی نمی‌تونی درست بخونی 473 00:32:21,109 --> 00:32:22,789 و احمقانه حرف می‌زنی 474 00:32:22,789 --> 00:32:24,579 آواتار گیمتم واقعی بنظر نمیاد 475 00:32:24,579 --> 00:32:26,899 دقیقاً همین قدر رقت انگیزی 476 00:32:26,899 --> 00:32:29,499 اینور و اونور چرخیدن با این ظاهر رو تموم کن 477 00:32:30,239 --> 00:32:34,369 !دهنت رو تا ابد بسته نگه دار، خرخون خاک‌برسر 478 00:32:49,679 --> 00:32:51,979 ...وجود داشتنم به تنهایی 479 00:32:53,159 --> 00:32:55,979 وجود داشتنم به تنهایی مشکله 480 00:33:04,259 --> 00:33:07,969 وقتشه بریم آکادمی آقا 481 00:33:11,119 --> 00:33:12,899 !ولم کنین 482 00:33:12,899 --> 00:33:14,359 !ولم کنین 483 00:33:14,359 --> 00:33:16,969 چطوری می‌تونی این کارو باهام بکنی؟ 484 00:33:16,969 --> 00:33:18,549 ...چطوری 485 00:33:18,549 --> 00:33:21,649 !ولم کنین! ولم کنین 486 00:33:29,689 --> 00:33:31,549 !سوبین! سوبین 487 00:33:31,549 --> 00:33:33,209 مشکل اون چیه؟ 488 00:33:33,209 --> 00:33:35,019 نمی‌دونم خیلی سر و صدا می‌کنه 489 00:33:35,019 --> 00:33:36,969 باید بشینه به جاش گیم بزنه 490 00:33:36,969 --> 00:33:40,229 فکر کنم فیل‌ها هم گیاهخوارن 491 00:33:40,229 --> 00:33:41,949 آره 492 00:33:49,459 --> 00:33:51,959 عشق اول من، اژدهای سیاه 493 00:33:51,959 --> 00:33:55,039 تاریک‌ترین بخش زندگیم 494 00:33:55,039 --> 00:33:57,819 ...اون روز فهمیدم که 495 00:33:57,819 --> 00:34:00,819 ...اگه تلاش کنی و به کسی تکیه کنی 496 00:34:00,819 --> 00:34:03,739 بیشتر بهش حس پیدا می‌کنی 497 00:34:07,609 --> 00:34:11,289 (2024) 498 00:34:13,109 --> 00:34:16,029 به هرحال که زندگی رو تنها بازی می‌کنی 499 00:34:16,029 --> 00:34:19,339 ...پس به جای هیلر [درمانگر] 500 00:34:19,339 --> 00:34:21,919 تصمیم گرفتم که کیلر باشم [قاتل] 501 00:34:21,919 --> 00:34:25,659 !خدایا، از جونم بگذر، سو جونگ 502 00:34:25,659 --> 00:34:27,739 بذار اول من برم، باشه؟ 503 00:34:27,739 --> 00:34:29,179 اول منو ول کن 504 00:34:29,179 --> 00:34:32,109 نمی‌تونم. اگر اینکارو کنم میذاری میری 505 00:34:32,109 --> 00:34:33,529 باهات خوب رفتار می‌کنم 506 00:34:33,529 --> 00:34:35,689 !گفتم باهات خوب رفتار می‌کنم- تمومش کن- 507 00:34:35,689 --> 00:34:37,609 !هیچ کاری نکن! فقط هیچ کاری نکن 508 00:34:37,609 --> 00:34:39,869 !هر روز صبح زنگ می‌زنی و آخر هفته‌ها اینجایی 509 00:34:39,869 --> 00:34:42,009 یه روح معتاد به کار تسخیرت کرده؟ 510 00:34:42,009 --> 00:34:45,229 هیچکس رو مثل تو غیرممکن ندیدم 511 00:34:45,229 --> 00:34:48,169 ...نمی‌خواستم اینو بگم ولی 512 00:34:48,169 --> 00:34:51,159 هموروئید دادی بهم، نمی‌تونم راه برم 513 00:34:51,159 --> 00:34:54,509 دارم به خاطر تو میرم، نمی‌دونستی؟ 514 00:34:54,509 --> 00:34:56,499 همه‌ش همین؟ 515 00:34:56,499 --> 00:34:57,569 چی؟ هموروئید؟ 516 00:34:57,569 --> 00:35:00,879 فقط بخاطر این داری می‌ذاری میری؟ 517 00:35:03,969 --> 00:35:06,029 !بخاطر اینه که دارم دیوونه میشم 518 00:35:06,029 --> 00:35:09,209 همیشه تهش به رئیسایی مثل تو میرسم 519 00:35:09,209 --> 00:35:12,799 !نرو- خدایا بس کن- 520 00:35:14,109 --> 00:35:15,559 ...من به راحتی 521 00:35:15,559 --> 00:35:18,099 رئیس ساخت‌وساز یونگ‌سونگ میشم 522 00:35:18,099 --> 00:35:19,279 ...آقای کیم 523 00:35:19,279 --> 00:35:22,279 نوه‌ی رئیس رو بررسی کردین؟ 524 00:35:22,279 --> 00:35:23,729 آره 525 00:35:23,729 --> 00:35:25,229 اسمش بان جویونه 526 00:35:25,229 --> 00:35:27,089 فارغ‌التحصیل شده‌ی دانشگاه هاروارده 527 00:35:27,089 --> 00:35:29,329 فوق لیساسنش هم گرفته، نخبه‌ست 528 00:35:29,329 --> 00:35:31,589 هیچ اطلاعاتی از اون بالاتر نیست 529 00:35:31,589 --> 00:35:32,829 همین؟ 530 00:35:32,829 --> 00:35:35,519 خیلی دقیقه، و مشکوک می‌زنه 531 00:35:35,519 --> 00:35:38,039 بنظر میاد زیاد مردم رو کنار خودش راه نمیده 532 00:35:38,039 --> 00:35:39,299 تا حالا توی جمعیت ظاهر نشده 533 00:35:39,299 --> 00:35:41,029 از وقتی که از راهنمایی فارغ‌التحصیل شده 534 00:35:41,029 --> 00:35:42,699 مردم حتی نمی‌دونن چه شکلیه 535 00:35:42,699 --> 00:35:44,819 پس خودتم نمی‌دونی کجاست و چیکار می‌کنه؟ 536 00:35:44,819 --> 00:35:45,979 با توجه به تحقیقاتم 537 00:35:45,979 --> 00:35:48,159 داره اطلاعات پروژه های مختلف رو جمع می‌کنه 538 00:35:48,159 --> 00:35:50,759 مدیرهایی که هویت جعلی دارن هم همینطور 539 00:35:50,759 --> 00:35:52,939 توی کار هم پرنفوذه 540 00:35:52,939 --> 00:35:54,429 ...راجع به 541 00:35:54,429 --> 00:35:58,639 برکناری رئیس یونگ‌سونگ موتورز چی؟ 542 00:36:00,809 --> 00:36:02,949 خیلی قدرتمنده 543 00:36:02,949 --> 00:36:07,219 بخاطر اینه که تنها نوه‌‌ی ریسه؟ 544 00:36:07,219 --> 00:36:09,159 نوه 545 00:36:09,159 --> 00:36:10,799 بیشتر شبیه سگشه 546 00:36:10,799 --> 00:36:12,299 سگ رئيس 547 00:36:12,299 --> 00:36:13,609 ...هرچی رئیس بگه 548 00:36:13,609 --> 00:36:15,669 همون رو میگه تا وارثش بشه 549 00:36:15,669 --> 00:36:18,249 بنظر میاد که سگش نباشه 550 00:36:18,249 --> 00:36:20,849 بلکه یه گرگه 551 00:36:20,849 --> 00:36:22,469 هرچی، کارت خوب بود 552 00:36:22,469 --> 00:36:23,949 می‌تونی بری 553 00:36:44,169 --> 00:36:46,999 ۳دقیقه و ۱۵ثانیه دیر کردین 554 00:36:46,999 --> 00:36:49,069 مدیر کوان 555 00:36:49,069 --> 00:36:50,519 عذر می‌خوام 556 00:36:50,519 --> 00:36:52,749 ساعت ترافیکه 557 00:36:52,749 --> 00:36:54,359 الان داری چیکار می‌کنی؟ 558 00:36:54,359 --> 00:36:55,779 شماها کی هستین؟ 559 00:36:55,779 --> 00:36:57,989 یه خبرچین گزارش‌ رشوه‌خواری داده 560 00:36:57,989 --> 00:36:59,469 با ما به بخش حسابرسی بیاین 561 00:36:59,469 --> 00:37:02,459 چی؟ خبرچین؟ 562 00:37:03,509 --> 00:37:05,969 هی آقای کیم- الکی گردن من ننداز- 563 00:37:05,969 --> 00:37:08,129 مدارک زیادی وجود داره 564 00:37:08,999 --> 00:37:10,999 !ولم کن، ولم کن، ولم کن 565 00:37:11,979 --> 00:37:15,529 فکر کردی می‌تونی بعد از این نجات پیدا کنی؟ 566 00:37:15,529 --> 00:37:18,029 اینجوری تنبلا رو ملاقات می‌کنم 567 00:37:18,029 --> 00:37:19,179 چی گفتی؟ 568 00:37:19,179 --> 00:37:20,579 منشی کیم، می‌خوای بمیری؟ 569 00:37:20,579 --> 00:37:21,989 من منشی کیم نیستم 570 00:37:21,989 --> 00:37:24,279 بان جویون 571 00:37:24,939 --> 00:37:26,499 این منم 572 00:37:30,069 --> 00:37:32,869 سفر خوبی به جهنم داشته باشی 573 00:37:34,069 --> 00:37:35,469 هی صبر کن وایستا 574 00:37:35,469 --> 00:37:36,969 چـ چـ چی؟ 575 00:37:36,969 --> 00:37:39,139 !هی! بیا اینجا 576 00:37:43,269 --> 00:37:45,499 (یونگ‌سونگ، تیم طراحی) 577 00:37:56,599 --> 00:37:58,829 الان جدی‌ای؟- ببخشید- 578 00:37:58,829 --> 00:38:00,919 خیلی ترسناکه 579 00:38:00,919 --> 00:38:03,249 می‌خوای نشونت بدم چی واقعا ترسناکه؟ 580 00:38:03,249 --> 00:38:05,359 چی؟- سرپرست تیم‌مون- 581 00:38:05,359 --> 00:38:07,729 فکر کنم اونم امشب خونه نمیره 582 00:38:08,439 --> 00:38:09,559 نه بابا فکر نکنم 583 00:38:09,559 --> 00:38:10,759 (بک سو جونگ) 584 00:38:10,759 --> 00:38:12,319 آخه نمی‌تونه 585 00:38:12,319 --> 00:38:14,149 مدیر یهویی استعفا داد 586 00:38:14,149 --> 00:38:16,349 واسه همین تا دیروقت کار می‌کنه 587 00:38:16,349 --> 00:38:18,659 البته، خودش عذرش رو خواسته بود 588 00:38:18,659 --> 00:38:20,779 حتی واسه بار سوم 589 00:38:20,779 --> 00:38:22,549 راستی 590 00:38:22,549 --> 00:38:25,139 یه سرپرست تیم چطور می‌تونه مدیر رو اخراج کنه؟ 591 00:38:25,139 --> 00:38:28,139 سرپرست تیم زیر دست مدیره 592 00:38:29,029 --> 00:38:31,799 هنوز کارآموزی این چیزا رو نمی‌دونی 593 00:38:33,359 --> 00:38:35,159 بذار توضیح بدم 594 00:38:35,159 --> 00:38:37,909 عزیزم برام نوشیدنی بریز 595 00:38:37,909 --> 00:38:42,099 نوشیدنی‌ رو یه زن باید بریزه 596 00:38:43,549 --> 00:38:45,029 !ای وای! رئیس 597 00:38:45,029 --> 00:38:48,139 دست‌تون هم باید یه زن قلم کنه 598 00:38:48,139 --> 00:38:49,009 !هی هی هی 599 00:38:49,009 --> 00:38:50,399 قراره بری کمیته اخلاقی 600 00:38:50,399 --> 00:38:52,359 !هی هی هی 601 00:38:52,359 --> 00:38:53,699 !درد داره درد داره 602 00:38:53,699 --> 00:38:56,259 !زود باش! بریم 603 00:38:57,219 --> 00:38:59,239 سیگار کشیدن توی ساختمان ممنوعه 604 00:38:59,239 --> 00:39:02,889 می‌خوام بکشم به کسی ربطی نداره 605 00:39:02,889 --> 00:39:05,449 سرپرست تیم بک اینا رو یادت داده؟ 606 00:39:05,449 --> 00:39:07,839 راستی، کجاست الان؟ 607 00:39:14,299 --> 00:39:16,679 ای وای، فکر کردم آتیش‌سوزی شده 608 00:39:16,679 --> 00:39:19,569 حتما یکی سیگار می‌کشیده چه بی‌شعور 609 00:39:19,569 --> 00:39:21,659 ‌...هی، این چیه 610 00:39:21,659 --> 00:39:23,629 حواست هست چیکار داری می‌کنی؟ 611 00:39:23,629 --> 00:39:24,959 ...داشت سیگار می‌کشید و 612 00:39:24,959 --> 00:39:27,769 بعد شروع کرد به پاشیدن اون چیزه روی مدیر، اینطوری‌ 613 00:39:27,769 --> 00:39:29,239 درست رو به روش 614 00:39:29,239 --> 00:39:30,609 !نه بابا! چه جالب 615 00:39:30,609 --> 00:39:32,649 "واسه همینه که بهش میگن "قاتل مدیرا 616 00:39:32,649 --> 00:39:33,939 قاتل مدیرا؟ 617 00:39:33,939 --> 00:39:38,079 امیدوارم مدیر جدید آدم خوبی باشه 618 00:39:38,079 --> 00:39:39,319 همینو بگو 619 00:39:39,319 --> 00:39:41,419 ...به نظرتون مدیر چهارم 620 00:39:41,419 --> 00:39:44,079 می‌تونه از دست این قاتل جون سالم به در ببره؟ 621 00:39:44,079 --> 00:39:45,259 این چيزيه که مهمه 622 00:39:45,259 --> 00:39:46,649 این مهمه 623 00:39:46,649 --> 00:39:47,909 کنجکاوید؟ 624 00:39:47,909 --> 00:39:50,019 اگه آره که 500 وون رد کن بیاد 625 00:39:51,719 --> 00:39:55,779 اگه وقت واسه این چرت و پرت گفتنا داری خب برو خونه 626 00:39:57,879 --> 00:39:59,629 خانم سرپرست، کی میرین خونه‌؟ 627 00:39:59,629 --> 00:40:01,439 امروز زود میرم خونه 628 00:40:01,439 --> 00:40:04,839 اول گزارش مدیر رو تموم می‌کنم 629 00:40:06,989 --> 00:40:09,669 مدیر اجرایی چوی همین‌جوری ساکت نمی‌شینه 630 00:40:09,669 --> 00:40:12,489 بهش بگو تموم تلاشش رو بکنه 631 00:40:13,489 --> 00:40:16,369 خب دستور بعدی رئیس چیه؟ 632 00:40:16,369 --> 00:40:19,599 جناب مدیر، تشریف می‌برین مرکز تجاری 633 00:40:19,599 --> 00:40:21,019 جناب مدیر؟- بله- 634 00:40:21,019 --> 00:40:24,169 دیگه کارآموز و تازه‌کار و معاون و منشی هم نیستین 635 00:40:24,169 --> 00:40:25,749 یه مدیرین 636 00:40:28,439 --> 00:40:29,609 ،بابت ترفیع تبریک میگم 637 00:40:29,609 --> 00:40:31,359 جناب مدیر بان جویون 638 00:40:31,359 --> 00:40:33,309 انگار بالاخره می‌تونم اسمم رو استفاده کنم 639 00:40:33,309 --> 00:40:36,289 اینا نتیجه تلاشای زیادتونه 640 00:40:36,289 --> 00:40:37,789 ...اینا مدارک تیم استراتژی 641 00:40:37,789 --> 00:40:39,629 مرکز تجاری یونگ‌سونگ هستن 642 00:40:39,629 --> 00:40:40,849 وظیفه من چیه؟ 643 00:40:40,849 --> 00:40:41,999 فروش ‌رو دوبرابر کنین 644 00:40:41,999 --> 00:40:43,989 اونا وقت‌کشی می‌کنن 645 00:40:43,989 --> 00:40:46,189 شماهم سود و فروش‌رو بهتر می‌کنین 646 00:40:46,189 --> 00:40:48,129 آسون بودنش رو دوست دارم 647 00:40:52,299 --> 00:40:56,519 ("بهش میگن "قاتل مدیرا) 648 00:40:59,089 --> 00:41:01,109 ("بهش میگن "قاتل مدیرا) 649 00:41:03,359 --> 00:41:05,319 آهان، راستی 650 00:41:05,319 --> 00:41:07,669 چون قراره توی موقعیت مهمی باشین 651 00:41:07,669 --> 00:41:11,199 گفتن که قوانین‌ رو سفت و سخت رعایت کنین 652 00:41:11,199 --> 00:41:13,109 دستور رئیسه 653 00:41:18,709 --> 00:41:22,759 یک همیشه توی مکانای عمومی بی‌نقص و مرتب باش 654 00:41:22,759 --> 00:41:27,249 دو کارایی نکن که به آبرو و اعتبارت لطمه بزنه 655 00:41:27,249 --> 00:41:30,489 سه ...از زندگی شخصی که می‌تونه 656 00:41:30,489 --> 00:41:33,639 به وجهه‌ات به عنوان یه تاجر ایده‌آل آسیب بزنه، دست بکش 657 00:42:02,189 --> 00:42:04,749 اگه نمی‌تونی ازش دست بکشی 658 00:42:04,749 --> 00:42:06,449 پنهانش کن 659 00:42:07,509 --> 00:42:12,519 ♫ نمی‌دونی ما کی هستیم؟ ♫ 660 00:42:12,519 --> 00:42:15,729 ♫ ما رو توی خوشگذرونی و استراحت ندیدی؟ ♫ 661 00:42:15,729 --> 00:42:18,009 ♫ نترس و از زمین بلند شو ♫ 662 00:42:18,009 --> 00:42:20,009 ♫ مگه نمی‌دونی دووم نمیاری؟ ♫ 663 00:42:20,009 --> 00:42:21,879 ♫ آماده‌ای؟ ♫ 664 00:42:25,139 --> 00:42:28,149 ♫ هیجان‌انگیزی ولی هیچی نداری ♫ 665 00:42:28,149 --> 00:42:30,349 ♫ ما آزاد می‌شیم ♫ 666 00:42:33,399 --> 00:42:36,029 ♫ ما نجاتت می‌دیم، گوش کن ♫ 667 00:42:36,029 --> 00:42:40,889 ♫ خیلی بالاتر از ماست ♫ 668 00:42:42,069 --> 00:42:46,009 ♫ روی آتیش راه میرم، امشب شب منه ♫ 669 00:42:46,009 --> 00:42:50,129 ♫ فکر می‌کنی برنده‌ی این بازی‌ای ♫ 670 00:42:50,129 --> 00:42:52,279 ♫ تنها نمون، این آتیش ♫ 671 00:42:52,279 --> 00:42:56,399 ♫ توی دنیام بمون، پیش من ♫ 672 00:42:56,399 --> 00:42:59,759 ♫ به این آتیش خوش اومدی ♫ 673 00:43:06,909 --> 00:43:08,549 (مدیر کوان) 674 00:43:20,119 --> 00:43:21,909 مشکل رئیس چیه؟ 675 00:43:21,909 --> 00:43:23,379 حتی نمی‌تونه یه زنگ بزنه؟ 676 00:43:23,379 --> 00:43:24,469 نه اینطور نیست 677 00:43:24,469 --> 00:43:26,569 گفت یه مورد اضطراری بود 678 00:43:26,569 --> 00:43:27,819 اضطراری؟ 679 00:43:27,819 --> 00:43:30,199 وقتی برسین اونجا متوجه میشین 680 00:43:40,169 --> 00:43:42,409 باید بپیچم چپ و پیاده‌تون کنم، درسته؟ 681 00:43:42,409 --> 00:43:44,119 بله 682 00:43:45,549 --> 00:43:47,579 راستی مگه قرار نیست یه ماشین جدید بخرین؟ 683 00:43:47,579 --> 00:43:48,949 فکر کنم خیلی وقته اینو دارین 684 00:43:48,949 --> 00:43:50,909 هنوز خوب کار می‌کنه 685 00:43:50,909 --> 00:43:53,489 ولی به هرحال باید حواستون به جایگاهتون باشه 686 00:43:53,489 --> 00:43:54,969 هست 687 00:43:54,969 --> 00:43:57,689 این به موقعیتم میاد 688 00:43:57,689 --> 00:43:59,559 که اینطور 689 00:44:04,369 --> 00:44:07,429 (مدیر کوان) 690 00:44:21,099 --> 00:44:22,539 چی؟ 691 00:44:25,949 --> 00:44:28,089 عجبا، شوخی می‌کنی؟ 692 00:44:29,049 --> 00:44:30,749 خوبی؟- آره خوبم- 693 00:44:30,749 --> 00:44:32,099 داخل بمون 694 00:44:32,099 --> 00:44:33,469 اوکی 695 00:44:45,529 --> 00:44:47,949 ای بابا واسه این وقت ندارم 696 00:44:48,939 --> 00:44:51,879 مدیر، رئیس منتظره 697 00:44:51,879 --> 00:44:53,589 ببخشید 698 00:44:56,749 --> 00:44:59,099 ،چون قراره موقعیت مهمی داشته باشی 699 00:44:59,099 --> 00:45:02,629 گفتن که قوانین رو سفت و سخت رعایت کنین 700 00:45:02,629 --> 00:45:04,479 دستور رئیسه 701 00:45:06,569 --> 00:45:07,399 (بان جویون) 702 00:45:07,399 --> 00:45:09,199 (جانشین یونگ‌سونگ، دو زندگی بان) 703 00:45:09,199 --> 00:45:10,309 (زندگی شخصی پرحاشیه؟) 704 00:45:13,759 --> 00:45:15,689 نمی‌خوای پیاده بشی؟ 705 00:45:16,949 --> 00:45:18,729 ببخشید 706 00:45:52,089 --> 00:45:53,989 الان عجله دارم 707 00:45:54,989 --> 00:45:57,259 به وکیلم زنگ بزن 708 00:46:06,369 --> 00:46:08,559 کجا داری میری؟ 709 00:46:36,559 --> 00:46:38,339 چی شد؟ 710 00:46:38,339 --> 00:46:40,089 تو باعث تصادف شدی 711 00:46:40,089 --> 00:46:42,479 تو باید معذرت‌خواهی کنی و بپرسی که خوبم یا نه 712 00:46:42,479 --> 00:46:44,919 مگه ادب نداری؟ 713 00:46:44,919 --> 00:46:47,709 خیلی جوونی اونوقت یه همچین ماشینی سوار میشی 714 00:46:47,709 --> 00:46:49,829 ماشین داری ولی فقیری، آره؟ 715 00:46:49,829 --> 00:46:51,759 چه فقیری؟ 716 00:46:51,759 --> 00:46:53,379 فقیر ماشین دار 717 00:46:53,379 --> 00:46:56,049 می‌دونم داری فرار می‌کنی چون فقیری 718 00:46:56,049 --> 00:46:58,109 بیا اول زنگ بزنیم پلیس 719 00:46:58,109 --> 00:46:59,699 ببخشید- چی؟- 720 00:46:59,699 --> 00:47:00,979 می‌ترسی زنگ بزنم پلیس؟ 721 00:47:00,979 --> 00:47:04,299 وقتی داد می‌زنی چطوری بپرسم خوبی یا نه، ها؟ 722 00:47:04,299 --> 00:47:05,299 کاملا سالمی 723 00:47:05,299 --> 00:47:07,519 بیا الکی شلوغش نکنیم 724 00:47:07,519 --> 00:47:09,699 به نظر ماشین داغونیه ولی هزینه تعمیرش با من 725 00:47:09,699 --> 00:47:11,449 به وکیلم زنگ بزن 726 00:47:12,399 --> 00:47:15,469 اگه مهم نیست چرا به وکیل زنگ بزنیم؟ 727 00:47:15,469 --> 00:47:17,059 بیا الان یه‌جوری حلش کنیم 728 00:47:17,059 --> 00:47:19,559 برو کنار عجله دارم 729 00:47:22,839 --> 00:47:24,999 !جون سو 730 00:47:24,999 --> 00:47:26,859 بله- گواهینامه داری، نه؟- 731 00:47:26,859 --> 00:47:28,699 ماشین بردار برو خونه 732 00:47:28,699 --> 00:47:30,479 بله؟ 733 00:47:30,479 --> 00:47:32,329 دیوونه شدی؟ 734 00:47:33,889 --> 00:47:36,239 چطور بهت اعتماد کنم؟ 735 00:47:36,239 --> 00:47:39,169 مگه نمی‌خواستی بری؟ عجله داشتی که 736 00:47:54,899 --> 00:47:57,019 می‌خوای همین‌طوری دنبالم بیای؟ 737 00:47:57,019 --> 00:47:59,029 ...باید می‌گفتی که می‌خوای 738 00:47:59,029 --> 00:48:00,159 بری ملاقات یکی توی بيمارستان 739 00:48:00,159 --> 00:48:02,679 همین والا، فکر کنم بهت گفتم عجله دارم 740 00:48:02,679 --> 00:48:05,709 پس چرا زدی به ماشینم؟ 741 00:48:07,119 --> 00:48:08,679 ،راستی 742 00:48:10,109 --> 00:48:12,949 ما جایی همو ندیدیم؟ 743 00:48:12,949 --> 00:48:14,319 ببخشید؟ 744 00:48:19,759 --> 00:48:24,089 تو کراشی چیزی روم داری؟ 745 00:48:25,239 --> 00:48:26,539 دیوونه‌ای تو؟ 746 00:48:26,539 --> 00:48:29,949 همیشه اینطور بوده؟ 747 00:48:41,449 --> 00:48:44,499 !ببخشید ببخشید! هی 748 00:48:48,039 --> 00:48:49,629 چی؟ 749 00:48:49,629 --> 00:48:51,939 اون عوضی کجا رفت؟ 750 00:48:51,939 --> 00:48:53,589 وای 751 00:49:00,859 --> 00:49:02,729 دیر کردی 752 00:49:03,909 --> 00:49:06,889 ببخشید- وقتی پسرم مرد- 753 00:49:06,889 --> 00:49:08,279 ...اون تازه 754 00:49:08,279 --> 00:49:11,719 مدیر مرکز تجاری هم شده بود 755 00:49:12,489 --> 00:49:14,539 متوجه میشی؟ 756 00:49:14,539 --> 00:49:18,989 یه فرصت خوب بهت دادم 757 00:49:20,269 --> 00:49:22,369 ...می‌تونست بالاخره ثابت بشه 758 00:49:22,369 --> 00:49:26,359 که می‌تونستی جایگزین پسرم باشی یا نه 759 00:49:28,859 --> 00:49:32,239 ...بهتون ثابت می‌کنم 760 00:49:33,239 --> 00:49:35,959 که لیاقت وارث یونگ‌سونگ‌ بودن رو دارم 761 00:49:35,959 --> 00:49:38,639 باشه، بهم ثابت کن 762 00:49:38,639 --> 00:49:40,169 هیچ اشتباهی نکن 763 00:49:40,169 --> 00:49:45,879 حتی یه اشتباه کوچیک هم نمی‌بخشم 764 00:49:57,099 --> 00:49:58,349 خانم رئیس 765 00:49:58,349 --> 00:50:00,129 باورم نمیشه تا اینجا اومدین 766 00:50:00,129 --> 00:50:03,859 کارمندم‌ بود معلومه که می‌اومدم 767 00:50:03,859 --> 00:50:05,749 خانم رئیس 768 00:50:11,119 --> 00:50:13,129 خدایا 769 00:50:13,129 --> 00:50:14,829 آیگو 770 00:50:14,829 --> 00:50:17,449 پسرتون هم که هنوز کوچیکه 771 00:50:17,449 --> 00:50:19,429 مشکلی نیست 772 00:50:19,429 --> 00:50:21,429 باید از پسش بربیایم 773 00:50:22,819 --> 00:50:24,139 بان جویون 774 00:50:24,139 --> 00:50:25,469 گریه نکن 775 00:50:25,469 --> 00:50:27,989 تو حتی حق گریه‌کردن هم نداری 776 00:50:27,989 --> 00:50:29,819 ...تو 777 00:50:30,829 --> 00:50:33,109 پسرم رو کشتی 778 00:51:41,269 --> 00:51:46,119 ♫ مگه نمی‌دونی که ما کی هستیم؟ ♫ 779 00:51:46,119 --> 00:51:49,329 ♫ اصلا دیدی که ما دست روی دست بذاریم؟ ♫ 780 00:51:49,329 --> 00:51:51,779 ♫ از دوباره بلند شدن نترس ♫ 781 00:51:51,779 --> 00:51:53,679 ♫ مگه نمی‌دونی که ازش نجات پیدا نمی‌کنی؟ ♫ 782 00:51:53,679 --> 00:51:55,829 ♫ آماده‌ای؟ ♫ 783 00:51:58,809 --> 00:52:01,909 ♫ همه‌چیز رو به لرزه انداختی ولی چیزی گیرت نیومد ♫ 784 00:52:01,909 --> 00:52:04,089 ♫ خب بدبختی ♫ 785 00:52:07,099 --> 00:52:09,749 ♫ ما بهت یاد میدیم که چطور، پس گوش بده ♫ 786 00:52:09,749 --> 00:52:14,539 ♫ این یه راه خروج از لیگ ماست ♫ 787 00:52:15,569 --> 00:52:19,739 ♫ روی آتیش راه میرم، امشب مال منه ♫ 788 00:52:19,739 --> 00:52:23,699 ♫ فکر می‌کنی که برنده این بازی تویی ♫ 789 00:52:23,699 --> 00:52:25,959 ♫ تنها نباش، این آتیش ♫ 790 00:52:25,959 --> 00:52:30,419 ♫ توی دنیای من می‌مونه، سقوط ♫ 791 00:52:30,419 --> 00:52:32,069 احمق دیوونه، مریض روانی 792 00:52:32,069 --> 00:52:33,599 یه کلاه بردار بزن در روئه 793 00:52:33,599 --> 00:52:35,329 گفتی که کارتش رو پاره کردی 794 00:52:35,329 --> 00:52:37,409 نمی‌دونستم که اینجوری زندگی می‌کنه 795 00:52:37,409 --> 00:52:40,359 چه زشت اونم روی تو یه حرکتی زده 796 00:52:40,359 --> 00:52:42,799 چطور می‌تونه توی این موقعیت این کار رو بکنه 797 00:52:42,799 --> 00:52:45,769 ولی خب، بزنم به تخته سلیقه‌اش خوبه 798 00:52:45,769 --> 00:52:47,539 حتما فکر کرده اینجوری میشه 799 00:52:47,539 --> 00:52:49,169 باید بذاری اتفاق بیفته 800 00:52:49,169 --> 00:52:50,609 با اون کلاهبردار؟ 801 00:52:50,609 --> 00:52:54,119 اونی، واقعا عقل توی سرش نبود 802 00:52:54,119 --> 00:52:55,439 توی شب عینک آفتابی زده بود 803 00:52:55,439 --> 00:52:58,659 ....منم از این استایل متنفرم همه‌ش مشکی 804 00:53:05,189 --> 00:53:08,329 بیا اینو بخور تا بهتر بشی 805 00:53:10,629 --> 00:53:13,459 ایول، عالی شده اونی 806 00:53:14,329 --> 00:53:16,339 می‌تونی فقط همینطوری بهم غذا بدی؟ 807 00:53:16,339 --> 00:53:17,899 مشتری هم که نداری 808 00:53:17,899 --> 00:53:19,549 برای همین بهت دادمش 809 00:53:19,549 --> 00:53:21,209 ماهی داشت خراب میشد 810 00:53:21,209 --> 00:53:23,629 همین دو ماه قبل شروع کردی مشکلی که نیست، نه؟ 811 00:53:23,629 --> 00:53:25,749 فقط برای خودت نگران شو، قاتل مدیر 812 00:53:25,749 --> 00:53:27,539 چند روز تا دیر وقت کار کردی؟ 813 00:53:27,539 --> 00:53:28,899 امروز روز آخره 814 00:53:28,899 --> 00:53:30,509 فردا یه مدیر جدید میاد 815 00:53:30,509 --> 00:53:32,129 یه مدیر جدید؟ 816 00:53:32,929 --> 00:53:36,069 قسم می‌خورم حواسم به این یکی هست 817 00:53:36,069 --> 00:53:38,989 می‌ذارم جسدش هم توی اتاق دفن کنه 818 00:53:38,989 --> 00:53:42,259 آره کاملا منظورت رو می‌فهمم 819 00:53:44,539 --> 00:53:47,439 (یونگ‌سونگ‌) 820 00:53:49,459 --> 00:53:52,069 بالاخره، یه روز عادی کاری 821 00:53:52,069 --> 00:53:53,819 مستقیم تشریف می‌برین دفتر مدیر؟ 822 00:53:53,819 --> 00:53:56,469 نه، بریم اطراف رو ببینیم اول 823 00:53:57,419 --> 00:53:59,329 همینجوری دیشب رفتین 824 00:53:59,329 --> 00:54:01,539 می‌دونین چقدر تعجب کردم؟ 825 00:54:02,969 --> 00:54:04,059 خوبین؟ 826 00:54:04,059 --> 00:54:07,739 خوب نیستم یکم یه جوریم 827 00:54:07,739 --> 00:54:09,699 ماشین رو که سالم برگردوندی، آره؟ 828 00:54:09,699 --> 00:54:12,779 آره فکر کنم پشتش یه خط افتاده 829 00:54:12,779 --> 00:54:14,329 چی؟ 830 00:54:14,329 --> 00:54:16,539 گفت فقط رنگش زده 831 00:54:16,539 --> 00:54:20,159 باید یکی می‌زدم زیر گوشش وقتی انقدر چرت گفته، خدایا 832 00:54:21,159 --> 00:54:22,789 واقعا که 833 00:54:32,239 --> 00:54:33,739 صدای بلند توی محیط عمومی 834 00:54:33,739 --> 00:54:36,309 کارمندا به آموزش نیاز دارن 835 00:54:45,599 --> 00:54:47,459 منو باید تنوع داشته باشه 836 00:54:47,459 --> 00:54:50,129 پروتئین بیشتری نیازه 837 00:54:53,309 --> 00:54:56,859 مدیر جدید امروز میاد، آره؟ 838 00:54:56,859 --> 00:54:58,569 دفتر مدیر که خالی بود 839 00:54:58,569 --> 00:55:00,539 فکر کردم اومده 840 00:55:00,539 --> 00:55:02,719 مطمئنم اول یه سر به بالایی‌ها می‌زنه 841 00:55:02,719 --> 00:55:05,909 خانم سرپرست، این دفعه از پسش برمیاین، درسته؟ 842 00:55:05,909 --> 00:55:07,409 والا منم امیدوارم 843 00:55:07,409 --> 00:55:10,859 دیگه خودمم از لقب "قاتل مدیرا" خسته شدم 844 00:55:10,859 --> 00:55:13,639 حقیقتا قبلا درمانگر بودم 845 00:55:14,629 --> 00:55:17,589 قاتل، منظورتون یه قاتله 846 00:55:17,589 --> 00:55:20,069 ببخشید 847 00:55:20,069 --> 00:55:23,789 به هرحال، می‌تونن یه مدیر خوب استخدام کنن 848 00:55:23,789 --> 00:55:25,409 نیاز دارن یه آدم خوب استخدام کنن 849 00:55:25,409 --> 00:55:27,339 من فقط نمی‌تونستم باهاشون کار کنم 850 00:55:27,339 --> 00:55:29,809 سیستم منابع انسانی شرکت مشکل داره 851 00:55:29,809 --> 00:55:31,539 مشکل از سیستمه 852 00:55:31,539 --> 00:55:33,439 اینو یادتون بمونه 853 00:55:33,439 --> 00:55:36,239 ببین، هیچ گوشتی توی مزه‌های کنار غذا نیست 854 00:55:36,239 --> 00:55:38,899 چطور قراره سخت کار کنیم؟ 855 00:55:38,899 --> 00:55:40,489 شرکت مشخصه زیر انتقاده 856 00:55:40,489 --> 00:55:42,359 می‌تونه روحیه تیمی رو دلسرد کنه 857 00:55:43,289 --> 00:55:44,909 دارین از روز اول خیلی سخت کار می‌کنین 858 00:55:44,909 --> 00:55:47,589 ببرا سریع میدوئن، حتی اگر بخوان خرگوش بگیرن 859 00:55:47,589 --> 00:55:50,779 منم باید توی کارای ساده خوب عمل کنم 860 00:55:59,209 --> 00:56:00,969 چی شده؟ 861 00:56:00,969 --> 00:56:02,659 چیزی نیست 862 00:56:02,659 --> 00:56:05,629 فکر کنم یه نفر رو دیدم که نباید اینجا باشه 863 00:56:13,859 --> 00:56:16,329 (رئیس کیم عزیز) 864 00:56:21,299 --> 00:56:23,339 سلام- سلام- 865 00:56:32,949 --> 00:56:36,219 انقدر خوشبختیه که داره میاد 866 00:56:36,219 --> 00:56:38,019 (رئیس کیم عزیز) 867 00:56:38,019 --> 00:56:40,419 بالاخره فصل گل همیشه بهاره؟ 868 00:56:40,419 --> 00:56:43,359 خدایا چیکار کنم؟ نمی‌تونم قبولش کنم 869 00:56:43,359 --> 00:56:46,559 فضای کاری خیلی بی‌نظمه نیاز به بهبود داره 870 00:56:46,559 --> 00:56:47,659 بان جویون؟ 871 00:56:47,659 --> 00:56:49,389 ...من حالا مدیر تیم استراتژی از 872 00:56:49,389 --> 00:56:51,359 از مرکز تجاری یونگ‌سونگ هستم 873 00:56:51,359 --> 00:56:54,619 ،بیاین صحبت کنیم طراح اصلی کیم شین وون 874 00:56:55,619 --> 00:56:57,209 !بان جو 875 00:56:57,209 --> 00:56:59,749 !بهت هشدار میدم منو اینجوری صدا نزنی 876 00:56:59,749 --> 00:57:00,809 مخصوصا بیرون 877 00:57:00,809 --> 00:57:03,519 چرا؟ کسی که اینجا نیست 878 00:57:03,519 --> 00:57:07,349 پس، تو مدیر مرکز تجاری هستی 879 00:57:07,349 --> 00:57:11,529 خانم رئیس تصمیم گرفت تا تو رو وارث کنه؟ 880 00:57:11,529 --> 00:57:12,849 این فقط اولشه 881 00:57:12,849 --> 00:57:14,049 واقعا؟ 882 00:57:14,049 --> 00:57:16,399 هی، باید بهت تبریک بگم 883 00:57:16,399 --> 00:57:17,609 بهت افتخار می‌کنم داداش کوچیکه 884 00:57:17,609 --> 00:57:19,029 چرا من داداش کوچیکتم؟ 885 00:57:19,029 --> 00:57:20,299 ما هیچ ربطی بهم نداریم 886 00:57:20,299 --> 00:57:24,379 چرا؟ چون مامانم تو رو به چشم پسر خودش می‌بینه 887 00:57:24,379 --> 00:57:26,659 و منم تو رو 20 ساله می‌شناسم 888 00:57:26,659 --> 00:57:27,879 بعدشم، نمی‌تونی فقط داداشم باشی؟ 889 00:57:27,879 --> 00:57:29,399 نه 890 00:57:31,209 --> 00:57:34,269 اگر می‌دونستم بهت هدیه نمی‌دادم 891 00:57:34,269 --> 00:57:35,929 به مرکز تجاری یونگ‌سونگ خوش اومدی 892 00:57:35,929 --> 00:57:37,329 چطور جرأت می‌کنی چیزی رو که هدیه گرفتی به من بدی؟ 893 00:57:37,329 --> 00:57:39,759 ولی از صمیم قلبمه 894 00:57:39,759 --> 00:57:41,929 (رئیس کیم عزیز) 895 00:57:41,929 --> 00:57:44,389 از گول زدن دخترا خسته نشدی؟ 896 00:57:44,389 --> 00:57:46,359 من گولشون نمی‌زنم 897 00:57:46,359 --> 00:57:49,009 تنها کاری که می‌کنم بودنمه 898 00:57:50,929 --> 00:57:53,339 ای بابا روز اول کاری اینجوری نباش 899 00:57:53,339 --> 00:57:55,939 برام مهم نیست اون بیرون چیکار می‌کنی 900 00:57:55,939 --> 00:57:57,049 ولی توی محل کار نکن 901 00:57:57,049 --> 00:57:58,859 هی قرار گذاشتن که اشکالی نداره 902 00:57:58,859 --> 00:58:02,029 کاری که می‌کنی قرار گذاشتن نیست کثافت بازیه 903 00:58:02,979 --> 00:58:05,579 ای بابا واقعا باید اینجوری بگی؟ 904 00:58:06,949 --> 00:58:08,429 باید یه سفارش شخصی بهت بکنم 905 00:58:08,429 --> 00:58:09,799 قبل از اینکه بری بیا دفترم 906 00:58:09,799 --> 00:58:10,919 همینجوری میری؟ 907 00:58:10,919 --> 00:58:14,549 لباس خوبم خراب شد نمی‌تونم بمونم 908 00:58:16,789 --> 00:58:18,719 !خدایا، واقعا که 909 00:58:19,509 --> 00:58:21,779 وقتی بچه بود یکم بیشتر بامزه بود 910 00:58:21,779 --> 00:58:23,849 اشتباهات تایپی رو علامت زدم 911 00:58:23,849 --> 00:58:25,799 ...درستشون کن و 912 00:58:25,799 --> 00:58:27,469 برای اینکه چیزی نباشه دوباره بررسی کن 913 00:58:27,469 --> 00:58:29,949 باشه- یه لحظه- 914 00:58:32,139 --> 00:58:34,059 انگار مدیر اومده اینجا 915 00:58:34,059 --> 00:58:35,419 چی؟ 916 00:58:37,309 --> 00:58:39,099 بالاخره 917 00:58:39,099 --> 00:58:40,779 همین حالا برو بهش سلام کن 918 00:58:40,779 --> 00:58:43,539 یادت نره این دفعه درمانگر باشی 919 00:58:45,419 --> 00:58:49,529 وقتش شده برای یه بار هم با سیاست کار کنیم 920 00:58:51,669 --> 00:58:53,429 زود برمی‌گردم 921 00:58:54,589 --> 00:58:56,909 فایتینگ- فایتینگ- 922 00:59:27,139 --> 00:59:28,589 اژدها 923 00:59:34,379 --> 00:59:35,829 ...تو 924 00:59:40,319 --> 00:59:41,729 ها؟ 925 00:59:44,899 --> 00:59:46,449 ...تو 926 01:00:03,209 --> 01:00:05,919 ♫ راستش رو بگم‌ نمی‌دونم اوه نه ♫ 927 01:00:05,919 --> 01:00:07,669 ♫ فکر کنم عقلم رو دارم از دست میدم ♫ 928 01:00:07,669 --> 01:00:09,619 ♫ اوه خدای من ♫ 929 01:00:09,619 --> 01:00:10,979 ♫ اینجوری که ♫ 930 01:00:10,979 --> 01:00:13,339 ♫ چیکار کنم؟ نمی‌دونم ♫ 931 01:00:13,339 --> 01:00:14,879 ♫ یه چیزی باعث میشه گریه کنم ♫ 932 01:00:14,879 --> 01:00:17,709 ♫ قلبم وقتی تو رو می‌بینم احمقانه می‌زنه ♫ 933 01:00:17,709 --> 01:00:20,999 ::::::::: آيــــ(دشـمـن عـزیـز مـن)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 934 01:00:20,999 --> 01:00:23,929 ♫ این درست نیست آخرین باره تعجب می‌کنم ♫ 935 01:00:23,929 --> 01:00:26,959 ♫ میرم چون عاشقم ♫ 936 01:00:28,269 --> 01:00:30,319 ♫ سرنوشت حقه می‌زنه ♫ 937 01:00:30,319 --> 01:00:33,619 ♫ مثل جادوئه ♫ 938 01:00:33,619 --> 01:00:36,369 ♫ ...شاید ما ♫ 939 01:00:36,369 --> 01:00:41,499 ♫ عاشق یه ورژن از من شو ♫ 940 01:00:41,499 --> 01:00:44,179 ♫ نوری به قلبم بتاب ♫ 941 01:00:44,179 --> 01:00:47,709 ♫ منو درخشان کن نور بتاب ♫ 942 01:00:48,649 --> 01:00:51,759 من و تو بیرون از کار همو ندیدیم ::::@AirenTeam:::: 943 01:00:51,759 --> 01:00:53,079 می‌تونی این‌کار رو بکنی؟ ::::@AirenTeam:::: 944 01:00:53,079 --> 01:00:54,369 حس بدی دارم ::::@AirenTeam:::: 945 01:00:54,369 --> 01:00:57,419 قطعا کینه داره ::::@AirenTeam:::: 946 01:00:57,419 --> 01:01:00,979 مدیر، حتما اسباب‌بازی دوست دارین ::::@AirenTeam:::: 947 01:01:00,979 --> 01:01:03,029 خانم بک برای چی مال منو پرداخت کردین؟ ::::@AirenTeam:::: 948 01:01:03,029 --> 01:01:05,409 من توجه بی مورد نمی‌خوام ::::@AirenTeam:::: 949 01:01:05,409 --> 01:01:07,399 چی رو انقدر مخفی می‌کنی؟ ::::@AirenTeam:::: 950 01:01:07,399 --> 01:01:11,649 نکنه دو تا زندگی داره؟ ::::@AirenTeam:::: 951 01:01:11,649 --> 01:01:13,209 اون خطرناکه ::::@AirenTeam:::: 952 01:01:13,209 --> 01:01:15,539 باید حذف بشه ::::@AirenTeam:::: 953 01:01:15,730 --> 01:01:25,730 ::::@AirenTeam:::: 77140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.