All language subtitles for [DragsterPS] Yu-Gi-Oh Arc-V S01E22 [1080p] [Multi-Audio] [Multi-Subs] [62BC1015]_track8_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,804 --> 00:00:14,806 Todo el mundo se apura, 2 00:00:14,890 --> 00:00:18,143 con miedo de no entrar en el Campeonato de la Liga Juvenil. 3 00:00:18,268 --> 00:00:20,062 Pero no tengo que preocuparme. 4 00:00:20,646 --> 00:00:24,274 Mis cartas me dicen que, desde mañana, ganaré seis duelos seguidos, 5 00:00:24,358 --> 00:00:26,318 y seguro entraré al campeonato. 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,530 Y, vaya... 7 00:00:38,830 --> 00:00:41,333 Las cartas dicen que hallaré a mi compañero de duelo. 8 00:00:41,416 --> 00:00:43,752 Esto es demasiado para mí. 9 00:00:45,128 --> 00:00:48,840 El caso es que puedo decir honestamente, sin duda alguna... 10 00:00:49,591 --> 00:00:52,552 que mi plan de hacerte profesional está en marcha. 11 00:00:53,303 --> 00:00:54,513 ¿Justo en marcha? 12 00:00:55,847 --> 00:00:56,974 En tu próximo partido 13 00:00:57,057 --> 00:01:00,477 debes pensar en algo que me sorprenda, que me sacuda y asombre. 14 00:01:01,144 --> 00:01:02,354 ¿Que lo asombre? 15 00:01:08,068 --> 00:01:09,528 Hazme el favor. 16 00:01:09,695 --> 00:01:13,365 ¿Cómo se supone que haré eso? No creo que nunca pueda. 17 00:01:13,448 --> 00:01:15,659 Esto es más que frustrante. 18 00:01:16,410 --> 00:01:19,580 Nunca aprenderé a llegar al límite de mi poder de Péndulo. 19 00:01:24,334 --> 00:01:25,502 La carta de Zuzu. 20 00:01:26,670 --> 00:01:29,589 Estará preocupada por ella. Es muy especial. 21 00:01:37,681 --> 00:01:38,974 PÉNDULO 22 00:02:36,281 --> 00:02:38,325 Silencio, En. Trato de dormir. 23 00:02:45,999 --> 00:02:47,876 ¡Por favor, En, es solo...! 24 00:02:48,710 --> 00:02:49,878 ¡Me quedé dormido! 25 00:02:50,087 --> 00:02:53,215 No. Llegaré tarde a mi duelo. 26 00:02:53,298 --> 00:02:56,009 ¿Dónde están mis cartas? 27 00:02:56,718 --> 00:02:59,846 ¿Cartas? ¿Dónde puse el resto? 28 00:03:00,180 --> 00:03:01,139 Caramba. 29 00:03:01,473 --> 00:03:03,725 ¿Por qué me pasa todo a mí? 30 00:03:12,317 --> 00:03:13,693 No puedo creerlo. 31 00:03:14,069 --> 00:03:17,989 En solo un minuto conoceré a mi incomparable compañero de duelo. 32 00:03:18,573 --> 00:03:21,118 Me pregunto cómo será. 33 00:03:21,451 --> 00:03:23,537 ¿Como un ídolo adolescente? 34 00:03:23,995 --> 00:03:25,664 ¿Un hombre macizo y musculoso? 35 00:03:26,248 --> 00:03:29,126 ¿Un bicho raro hogareño con corazón de oro? 36 00:03:32,045 --> 00:03:35,465 Estoy lista para ti, compañero de duelo. Ven por mí. 37 00:03:39,344 --> 00:03:40,262 Qué raro. 38 00:03:40,679 --> 00:03:42,889 Nico me dio esta dirección para el duelo. 39 00:03:42,973 --> 00:03:44,224 ¿Dónde está la escuela? 40 00:03:50,689 --> 00:03:52,607 Supongo que es aquí. 41 00:03:52,899 --> 00:03:55,360 Vaya, al menos no puede dar más miedo. 42 00:03:55,819 --> 00:03:57,154 Bienvenido, muchacho. 43 00:04:00,365 --> 00:04:01,283 ¿Nico? 44 00:04:01,700 --> 00:04:03,243 Te esperaba. 45 00:04:03,577 --> 00:04:04,578 Entra. 46 00:04:09,458 --> 00:04:11,877 Deberían pagar su cuenta de luz. 47 00:04:11,960 --> 00:04:15,005 Con cuidado. Los peldaños son traicioneros. 48 00:04:15,088 --> 00:04:17,424 No se preocupe. Tendré cuid... 49 00:04:25,974 --> 00:04:27,350 Mucho "cuidado". 50 00:04:32,314 --> 00:04:34,816 - Caramba. - Mala primera impresión. 51 00:04:35,317 --> 00:04:39,154 Casi rompiste mi preciosa y delicada bola de cristal. 52 00:04:40,405 --> 00:04:42,282 ¡Es totalmente imposible! 53 00:04:42,616 --> 00:04:46,119 Imposible que este duelista tonto sea mi compañero de duelo. 54 00:04:47,913 --> 00:04:49,498 Pero debe serlo. 55 00:04:50,081 --> 00:04:53,210 Siempre he podido predecir todo a la perfección. 56 00:04:54,294 --> 00:04:55,670 El camino correcto... 57 00:04:58,465 --> 00:04:59,758 Respuestas en pruebas... 58 00:05:03,970 --> 00:05:05,388 Hasta el clima. 59 00:05:06,723 --> 00:05:09,684 Mi habilidad de leer el futuro nunca antes ha fallado. 60 00:05:10,393 --> 00:05:12,479 Quizá tampoco esta vez. 61 00:05:12,813 --> 00:05:13,688 Disculpa... 62 00:05:14,064 --> 00:05:18,235 - ¿No ves que estoy pensando? - Perdón, ¿no deberíamos batirnos a duelo? 63 00:05:18,652 --> 00:05:20,320 Sí que nos batiremos a duelo. 64 00:05:21,279 --> 00:05:25,367 Es el mejor modo de saber si mi predicción sobre ti es correcta o no. 65 00:05:27,244 --> 00:05:29,037 Y sin más preámbulo, 66 00:05:29,246 --> 00:05:33,375 el duelo entre Yuya Sakaki, el excepcional Artista del Duelo, 67 00:05:33,458 --> 00:05:37,379 y la impecable adivina y prodigiosa predictora, Aura Sentia, 68 00:05:37,712 --> 00:05:40,048 ¡está por empezar! 69 00:05:40,215 --> 00:05:44,553 Con orgullo presento a la matriarca de la Escuela Fortuna, la mística. 70 00:05:44,636 --> 00:05:46,346 Madam Divina. 71 00:05:47,264 --> 00:05:50,141 Nuestro destino existe para que lo sigamos o no. 72 00:05:50,225 --> 00:05:52,435 Y aunque no podamos visualizarlo, 73 00:05:52,519 --> 00:05:55,063 nuestra vida debe viajar por la ruta del tiempo. 74 00:05:55,146 --> 00:05:58,358 La clarividencia es como una llama que nos guía. 75 00:05:58,775 --> 00:06:02,404 Que escojamos el camino o no, siempre depende de nosotros. 76 00:06:03,780 --> 00:06:07,200 Activo el Hechizo de Campo de Acción Adivino. 77 00:06:07,284 --> 00:06:08,159 EN ESPERA 78 00:06:10,036 --> 00:06:12,706 Sistema de combate de realidad aumentada energizado. 79 00:06:13,665 --> 00:06:15,083 Generando campo de acción. 80 00:06:24,759 --> 00:06:26,970 Hay algo esculpido en los pilares. 81 00:06:27,053 --> 00:06:30,015 El Loco, el Carro, el Mago, el Emperador. 82 00:06:30,140 --> 00:06:32,225 Todos son símbolos de cartas del tarot. 83 00:06:32,309 --> 00:06:34,102 Es tan mágico. 84 00:06:34,394 --> 00:06:35,937 ¿Nos batiremos a duelo aquí? 85 00:06:36,271 --> 00:06:37,147 Así es. 86 00:06:37,856 --> 00:06:40,483 Mis habilidades para adivinar nunca se equivocan. 87 00:06:40,817 --> 00:06:44,696 Con esto, sabré si de verdad estás destinado a ser mi compañero de duelo. 88 00:06:44,779 --> 00:06:46,281 ¿Destinado? ¿Compañero? 89 00:06:46,364 --> 00:06:48,033 - ¿De qué hablas...? - Ya verás. 90 00:06:49,117 --> 00:06:52,078 ¡Esta es una batalla que revelará nuestro futuro! 91 00:06:52,162 --> 00:06:55,540 Y sé que es un futuro fantástico y divertido, porque ganar 92 00:06:55,624 --> 00:06:57,500 está escrito. 93 00:06:57,792 --> 00:07:00,754 Ahora que empiece la batalla por el futuro. 94 00:07:01,087 --> 00:07:02,839 Esto será genial. 95 00:07:03,298 --> 00:07:04,341 - Duelo. - Duelo. 96 00:07:06,843 --> 00:07:08,845 Cartas de acción dispersas. 97 00:07:09,179 --> 00:07:12,265 Primero veamos qué tal es tu habilidad para adivinar. 98 00:07:13,266 --> 00:07:15,936 Hay un dragón a un lado y un demonio al otro. 99 00:07:16,061 --> 00:07:19,689 Lanzaré la moneda, y si adivinas qué lado queda bocarriba, 100 00:07:19,773 --> 00:07:21,775 escoges quién va primero. 101 00:07:25,987 --> 00:07:27,280 Bueno, ¿cuál es? 102 00:07:27,572 --> 00:07:29,449 Creo que es... 103 00:07:30,325 --> 00:07:31,743 Es el dragón. 104 00:07:32,619 --> 00:07:34,371 No. Qué pena, es el demonio. 105 00:07:35,246 --> 00:07:39,084 Lo sabía. No tienes la habilidad de predecir nada. 106 00:07:39,292 --> 00:07:42,212 Hubiera adivinado si me hubieras dado una opción más. 107 00:07:42,629 --> 00:07:45,757 Disculpa, pero yo haré la primera jugada en este duelo. 108 00:07:48,301 --> 00:07:52,138 Y así, coloco un monstruo bocabajo en modo de defensa. 109 00:07:53,640 --> 00:07:54,891 Me pregunto cuál es. 110 00:07:57,227 --> 00:08:00,814 No saber qué monstruo es hace las cosas más misteriosas. 111 00:08:00,897 --> 00:08:03,316 Es tu turno. Terminé por ahora. 112 00:08:04,484 --> 00:08:05,485 Pero ¿por qué? 113 00:08:06,361 --> 00:08:09,239 Llegará el momento en que voltee esta carta, 114 00:08:09,322 --> 00:08:12,158 y cuando llegue, se revelarán nuestros destinos. 115 00:08:12,492 --> 00:08:15,704 ¿Cuál es tu problema? ¿Por qué sigues hablando del destino? 116 00:08:15,912 --> 00:08:18,999 Verás. Aunque no puedes predecir el futuro, 117 00:08:19,082 --> 00:08:21,710 seguro puedes ver que es tu turno, Yuya. 118 00:08:22,085 --> 00:08:24,087 Qué dura. 119 00:08:25,046 --> 00:08:26,381 Pero como quieras. 120 00:08:26,631 --> 00:08:29,092 Algo te molesta, puedo verlo. 121 00:08:29,843 --> 00:08:32,470 ¿Molestarme? ¿Qué te hace pensar eso? 122 00:08:32,721 --> 00:08:35,181 Cuando lancé la moneda, escogiste el dragón. 123 00:08:35,390 --> 00:08:37,892 Eso indica un deseo profundo, desesperado 124 00:08:37,976 --> 00:08:42,105 de vencer algún fracaso usando el poder y la fuerza. 125 00:08:42,605 --> 00:08:46,651 Es obvio que te sientes perdido y no tienes idea de qué hacer. 126 00:08:47,736 --> 00:08:51,239 Tiene razón. No sé cómo llegar al límite de mi poder de Péndulo. 127 00:08:51,322 --> 00:08:55,493 Pero no puedo pensar en eso ahora. Debo concentrarme en ganar este duelo. 128 00:08:56,745 --> 00:08:58,496 Yo saco. 129 00:09:00,331 --> 00:09:01,207 Ojos Anómalos. 130 00:09:01,875 --> 00:09:04,544 La Balanza del Péndulo que fijo es de uno a cuatro. 131 00:09:05,837 --> 00:09:09,966 Pero el problema es que solo tengo monstruos de nivel 5 y más. 132 00:09:10,091 --> 00:09:11,634 Y no puedo invocarlos. 133 00:09:12,135 --> 00:09:14,429 No puedo hacer nada con esta mano. 134 00:09:15,263 --> 00:09:17,974 Creo que... termino mi turno. 135 00:09:18,850 --> 00:09:20,935 Tenía la sensación de que eso harías. 136 00:09:21,311 --> 00:09:25,732 ¿Qué? ¿No invocó un monstruo ni puso una carta bocabajo? 137 00:09:25,815 --> 00:09:28,068 Nunca vi a Yuya jugar así. 138 00:09:28,276 --> 00:09:29,944 Debe haber una razón. 139 00:09:30,278 --> 00:09:31,446 Necesito algo. 140 00:09:33,698 --> 00:09:34,866 Una carta de acción. 141 00:09:39,287 --> 00:09:41,873 Mi carta debería estar aquí, pero ¿dónde se fue? 142 00:09:45,919 --> 00:09:49,547 - ¿Aló? - Zuzu, ¿dónde estás? 143 00:09:49,631 --> 00:09:51,174 Dando un paseo. 144 00:09:51,257 --> 00:09:52,759 Mi duelo empieza en minutos 145 00:09:52,842 --> 00:09:55,678 y, si gano, entraré al Campeonato de Liga Juvenil Arc, 146 00:09:55,762 --> 00:09:57,722 más te vale venir aquí ahora. 147 00:09:57,889 --> 00:09:59,349 Haré lo que pueda, pero... 148 00:09:59,766 --> 00:10:01,810 Sin "peros". Solo ven aquí. 149 00:10:01,935 --> 00:10:02,936 Sí, señor. 150 00:10:03,311 --> 00:10:05,688 Es mi turno. Yo saco. 151 00:10:06,689 --> 00:10:09,609 Invoco por Volteo a Princesa de la Predicción Gnomoneda. 152 00:10:11,027 --> 00:10:12,695 ¿Qué es Invocación por Volteo? 153 00:10:13,029 --> 00:10:14,948 Es cuando invocas un monstruo 154 00:10:15,031 --> 00:10:17,492 volteándolo de bocabajo a bocarriba. 155 00:10:26,584 --> 00:10:30,046 Cuando voltee mi monstruo, se activan sus habilidades especiales. 156 00:10:30,421 --> 00:10:35,009 La habilidad especial de Gnomoneda me deja poner otro monstruo bocabajo en mi campo. 157 00:10:35,677 --> 00:10:36,928 Justo así. 158 00:10:41,141 --> 00:10:42,934 Percibo un patrón aquí. 159 00:10:43,309 --> 00:10:45,728 Qué bueno que puedas seguir. 160 00:10:45,812 --> 00:10:48,648 Y ahora Gnomoneda predecirá tu futuro. 161 00:10:54,195 --> 00:10:59,409 Esta fortuna predice que enfrentarás una elección que afectará tu destino. 162 00:10:59,868 --> 00:11:02,495 Yuya todavía no tiene cartas en su campo. 163 00:11:02,787 --> 00:11:05,665 Si no hace algo, recibirá un ataque directo. 164 00:11:05,790 --> 00:11:07,917 Ojalá Yuya tenga una carta de acción. 165 00:11:08,585 --> 00:11:11,504 Yuya, Gnomoneda te ataca directamente. 166 00:11:14,173 --> 00:11:15,884 Debo cambiar esto. 167 00:11:16,634 --> 00:11:18,094 Dos cartas de acción. 168 00:11:18,177 --> 00:11:21,681 Solo puedes tener una carta de acción en tu mano a la vez. 169 00:11:21,890 --> 00:11:24,350 La carta que escojas decidirá tu destino. 170 00:11:24,767 --> 00:11:26,019 ¿Cuál será? 171 00:11:29,272 --> 00:11:30,773 Debo cambiar esto. 172 00:11:31,441 --> 00:11:32,901 Dos cartas de acción. 173 00:11:32,984 --> 00:11:36,446 Solo puedes tener una carta de acción en tu mano a la vez. 174 00:11:36,654 --> 00:11:39,324 La carta que escojas decidirá tu destino. 175 00:11:39,532 --> 00:11:41,576 Bien, entonces escojo... 176 00:11:42,285 --> 00:11:43,161 esta. 177 00:11:43,786 --> 00:11:44,913 ¿"Gran desgracia"? 178 00:11:44,996 --> 00:11:48,833 Un nombre muy exacto. Te da 800 puntos de daño. 179 00:11:56,215 --> 00:11:59,886 La probabilidad de sacarla en este campo es una en un millón. 180 00:11:59,969 --> 00:12:03,097 Claramente tienes el tipo de suerte que llamo "mala". 181 00:12:08,811 --> 00:12:10,563 Su predicción se hizo realidad. 182 00:12:10,939 --> 00:12:12,815 Casi termino, pero no del todo. 183 00:12:13,107 --> 00:12:16,444 Tributo a Gnomoneda para invocar una carta de mi mano 184 00:12:16,527 --> 00:12:19,155 y ponerla bocabajo en modo de defensa. 185 00:12:21,324 --> 00:12:23,868 ¿Otra carta bocabajo en modo de defensa? 186 00:12:23,952 --> 00:12:28,498 Así es. Otra carta que representa un futuro que no pareces predecir. 187 00:12:29,666 --> 00:12:33,419 Predigo que este duelo acabará antes de que te des cuenta. 188 00:12:33,503 --> 00:12:36,464 Ya veremos. Es hora de empezar. 189 00:12:37,674 --> 00:12:41,302 Sí. Invoco a Artistamigo Saltarco. 190 00:12:43,554 --> 00:12:46,975 Sus dos monstruos están bocabajo. ¿A cuál debo atacar? 191 00:12:47,058 --> 00:12:49,686 Como se deshizo de un monstruo para sacar al otro, 192 00:12:49,769 --> 00:12:51,562 quizá es muy fuerte. 193 00:12:51,729 --> 00:12:53,523 Muy fuerte para mi Saltarco. 194 00:12:53,606 --> 00:12:55,108 Ten cuidado, Yuya. 195 00:12:55,191 --> 00:12:59,612 Si alguien con tu mala suerte se bate a duelo, predigo desastre total. 196 00:13:00,071 --> 00:13:02,824 No me importa qué predigas. Vamos. 197 00:13:02,991 --> 00:13:06,619 Artistamigo Saltarco, ataca al monstruo a la derecha. 198 00:13:09,163 --> 00:13:12,417 Activo mi trampa Catástrofe de Gato Negro. 199 00:13:17,338 --> 00:13:20,049 Gatos negros cruzando su camino. Eso está mal. 200 00:13:20,133 --> 00:13:21,843 Trece gatos negros. 201 00:13:26,472 --> 00:13:28,850 Tu suerte va de mal en peor, 202 00:13:28,933 --> 00:13:31,561 porque Catástrofe de Gato Negro acaba la batalla. 203 00:13:31,644 --> 00:13:34,313 Ojalá eso no te distraiga. 204 00:13:34,397 --> 00:13:35,231 Imposible. 205 00:13:39,652 --> 00:13:42,280 ¿Qué, me has echado una maldición, o algo así? 206 00:13:42,530 --> 00:13:45,950 Ya te dije. Tienes mala suerte. 207 00:13:46,034 --> 00:13:48,036 No creo en supersticiones. 208 00:13:48,119 --> 00:13:51,789 No tienes que creer en ellas, pero si algo indica el pasado 209 00:13:51,873 --> 00:13:54,333 si fuera tú, no caminaría bajo escaleras. 210 00:13:55,626 --> 00:13:57,545 Creo que terminaré mi turno ahora. 211 00:14:02,467 --> 00:14:06,804 No puedes ser mi compañero de duelo. Tu suerte es pésima. 212 00:14:07,055 --> 00:14:10,308 Así que te borraré de este duelo y de mi vida. 213 00:14:10,391 --> 00:14:12,185 Eso suena algo extremo. 214 00:14:12,268 --> 00:14:14,062 Mala suerte. Yo saco. 215 00:14:14,854 --> 00:14:17,982 Invoco por Volteo a Princesa de la Predicción Silflecha. 216 00:14:27,408 --> 00:14:29,118 Cuando voltee a Silflecha, 217 00:14:29,202 --> 00:14:32,288 puedo tomar una carta de hechizo ritual de mi baraja o cementerio 218 00:14:32,372 --> 00:14:34,457 y agregarla directamente a mi mano. 219 00:14:34,749 --> 00:14:35,917 Eso no es bueno. 220 00:14:36,459 --> 00:14:38,753 Añado a Ritual de la Predicción. 221 00:14:40,880 --> 00:14:45,468 Luego invoco por volteo a la genial Princesa de la Predicción Cristalondina. 222 00:14:50,515 --> 00:14:54,894 Cuando la volteo, puedo añadir a mi mano una carta de Hechizo Ritual. 223 00:14:56,771 --> 00:15:00,149 Esta es mi elección. Princesa de la Predicción Tarotrayo. 224 00:15:00,900 --> 00:15:05,029 Un Hechizo y un Monstruo de Ritual en su mano solo significan una cosa. 225 00:15:05,154 --> 00:15:06,197 ¿Qué cosa? 226 00:15:06,280 --> 00:15:08,533 Debe planear una Invocación por Ritual. 227 00:15:08,616 --> 00:15:12,370 Invocará un Monstruo de Ritual de alto nivel con un Hechizo de Ritual. 228 00:15:12,745 --> 00:15:16,457 Ahora Cristalondina me ayudará a ver tu futuro, Yuya. 229 00:15:22,338 --> 00:15:26,801 Veo una nube. Una nube de oscuridad de la que no puedes escapar, Yuya. 230 00:15:27,468 --> 00:15:32,140 Y es justo lo que pasará cuando juegue mi hechizo, Ritual de la Predicción. 231 00:15:42,942 --> 00:15:47,488 Ofrezco mis Princesas de la Predicción Silflecha y Cristalondina 232 00:15:47,572 --> 00:15:51,075 al más allá para abrir los secretos de lo místico. 233 00:15:51,409 --> 00:15:54,996 Antigua Hechicera que ves a través del velo de la vida 234 00:15:55,079 --> 00:15:59,792 que el hechizo secreto sobrenatural te despierte sin conflicto. 235 00:16:07,967 --> 00:16:09,218 Invoco por Ritual... 236 00:16:09,802 --> 00:16:12,680 a la Princesa de la Predicción Tarotrayo. 237 00:16:21,189 --> 00:16:23,107 No me gusta cómo se ve esto. 238 00:16:28,821 --> 00:16:30,698 No me gusta cómo se ve esto. 239 00:16:30,948 --> 00:16:34,327 Princesa de la Predicción Tarotrayo, elimina a ese Saltarco. 240 00:16:45,213 --> 00:16:47,215 No. Yuya está en problemas. 241 00:16:47,590 --> 00:16:51,636 Coloco un monstruo bocabajo en modo de defensa y termino mi turno. 242 00:16:51,969 --> 00:16:55,973 ¿De qué sirve? Si todas sus malas predicciones van a cumplirse... 243 00:16:56,349 --> 00:16:58,392 No. No puedo rendirme en este duelo. 244 00:16:58,726 --> 00:17:01,145 Ganaré. Tengo que ganar. 245 00:17:01,854 --> 00:17:06,359 Entrar al Campeonato de la Liga Juvenil me pondrá en camino a ser profesional. 246 00:17:06,567 --> 00:17:09,195 Puedo hacerlo. Yo saco. 247 00:17:10,112 --> 00:17:10,947 Muy bien. 248 00:17:11,656 --> 00:17:13,241 Aquí está mi predicción. 249 00:17:14,283 --> 00:17:16,494 Tú perderás y yo ganaré. 250 00:17:16,911 --> 00:17:18,120 Vamos, Yuya. 251 00:17:18,371 --> 00:17:19,789 Aquí viene el Péndulo. 252 00:17:20,122 --> 00:17:23,167 Fijo la Balanza del Péndulo con Mago Contemplaestrellas Escala Uno 253 00:17:23,251 --> 00:17:25,211 y Mago Contemplatiempo Escala Ocho. 254 00:17:25,294 --> 00:17:28,422 Tomo control de este duelo a partir de ahora. 255 00:17:29,090 --> 00:17:30,383 PÉNDULO 256 00:17:41,102 --> 00:17:45,398 Ahora puedo invocar al mismo tiempo monstruos de niveles 2 a 7. 257 00:17:45,690 --> 00:17:49,485 Oscila lejos, Péndulo. ¡Esculpe el arco de la victoria! 258 00:17:51,404 --> 00:17:55,741 Mis monstruos están listos para entrar en acción. 259 00:17:59,245 --> 00:18:01,789 Sube la presión, Dragón de Péndulo de Ojos Anómalos. 260 00:18:07,253 --> 00:18:09,880 Agita las cosas, Artistamigo Martillefante. 261 00:18:10,881 --> 00:18:13,467 Hasta la victoria, Artistamigo Caleidoscorpio. 262 00:18:14,927 --> 00:18:16,971 Echa una mano, Artistamigo Compañaga. 263 00:18:18,431 --> 00:18:20,308 Aletea, Artistamigo Resorganso. 264 00:18:23,311 --> 00:18:26,606 Cinco monstruos a la vez. Me pone la carne de gallina. 265 00:18:26,689 --> 00:18:28,691 Son cinco para la victoria. 266 00:18:29,483 --> 00:18:30,318 Ya veremos. 267 00:18:30,610 --> 00:18:31,777 ¿Qué quieres decir? 268 00:18:31,861 --> 00:18:33,237 Todavía no entiendes. 269 00:18:33,988 --> 00:18:36,907 Sé que perderás solo leyendo las cartas que juegas. 270 00:18:37,658 --> 00:18:39,702 ¿Leerlas como cartas de tarot, dices? 271 00:18:40,119 --> 00:18:42,455 Exacto. Tus cartas son un desastre. 272 00:18:42,788 --> 00:18:46,375 Toma la carta del Dragón. Se le conoce como una bestia temible, 273 00:18:46,459 --> 00:18:48,377 pero el tuyo es pura fanfarronería. 274 00:18:48,669 --> 00:18:52,089 Tu elefante, lleno de fuerza pero le teme a un ratoncito. 275 00:18:52,173 --> 00:18:56,093 El ganso simboliza un duelista que quiere alejarse volando de sus miedos. 276 00:18:56,177 --> 00:18:59,680 El escorpión, lleno de veneno, pero el tuyo está lleno de miedo. 277 00:18:59,847 --> 00:19:01,307 Por último, la serpiente. 278 00:19:01,390 --> 00:19:05,061 Expone tu deseo de escabullirte cuando las cosas no te salen. 279 00:19:05,519 --> 00:19:09,315 Es claro. Basado en dónde colocaste tus cartas, ya sellaste tu destino. 280 00:19:11,067 --> 00:19:13,319 La oscuridad se te acerca... 281 00:19:13,611 --> 00:19:15,946 y el fracaso te tragará. 282 00:19:17,239 --> 00:19:19,033 ¿Oscuridad y fracaso? 283 00:19:19,784 --> 00:19:23,204 No le creas. No tienes nada que temer. 284 00:19:23,287 --> 00:19:26,165 Pero hasta ahora todas sus predicciones se cumplieron. 285 00:19:26,415 --> 00:19:27,458 Lo sé. 286 00:19:28,209 --> 00:19:30,670 Esto me pone la carne de gallina de mala forma. 287 00:19:31,170 --> 00:19:32,588 Tus predicciones... 288 00:19:34,090 --> 00:19:35,132 no importan. 289 00:19:36,384 --> 00:19:38,302 Lo que digas tampoco. 290 00:19:38,844 --> 00:19:41,847 Cuando invoco a Compañaga, escojo un monstruo en mi campo, 291 00:19:41,931 --> 00:19:44,600 y le doy una ayuda a sus puntos de ataque. 292 00:19:45,142 --> 00:19:48,104 Ahora Ojos Anómalos tiene 300 puntos de ataque más 293 00:19:48,187 --> 00:19:50,481 por cada Artistamigo en mi campo. 294 00:19:51,065 --> 00:19:53,776 Ahora Yuya tiene cuatro Artistamigos en su campo. 295 00:19:54,026 --> 00:19:56,278 Es una recarga de 1200 puntos. 296 00:20:02,034 --> 00:20:03,994 Ojos Anómalos, ataca a Tarotrayo. 297 00:20:05,705 --> 00:20:08,708 Activo la habilidad especial de Tarotrayo. 298 00:20:08,791 --> 00:20:11,627 Volteo mi monstruo bocarriba a modo de defensa. 299 00:20:13,671 --> 00:20:16,507 ¿Qué? ¿Puedes Invocar por Volteo en mi turno? 300 00:20:17,717 --> 00:20:20,970 Princesa de la Predicción Petalelfa, florece. 301 00:20:25,850 --> 00:20:27,309 Al voltear esta carta, 302 00:20:27,393 --> 00:20:30,312 todos los monstruos en tu campo pasan a modo de defensa. 303 00:20:31,480 --> 00:20:32,606 ¿Qué...? 304 00:20:36,402 --> 00:20:37,987 Y un detalle más. 305 00:20:38,070 --> 00:20:40,740 Tus monstruos no pueden cambiar modo de batalla este turno. 306 00:20:40,823 --> 00:20:43,743 - ¡No! - Ahora Tarotrayo te dirá la suerte. 307 00:20:44,118 --> 00:20:45,536 Y tu destino. 308 00:20:58,758 --> 00:21:02,303 Parece que mi Tarotrayo escogió la Torre, lado derecho arriba. 309 00:21:02,720 --> 00:21:06,766 Esta carta anuncia destrucción, ruina y, lo peor, tragedia. 310 00:21:17,818 --> 00:21:19,612 Abandona este duelo, Yuya. 311 00:21:19,695 --> 00:21:23,616 Si eliges continuar, será el último duelo de tu vida. 312 00:21:24,575 --> 00:21:27,203 CONTINUARÁ... 313 00:21:56,273 --> 00:21:58,776 Subtítulos: Marco Rivera 24807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.