All language subtitles for [DragsterPS] Yu-Gi-Oh Arc-V S01E14 [1080p] [Multi-Audio] [Multi-Subs] [F0D2E1D2]_track8_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,632 --> 00:00:08,842 Previamente en Yu-Gi-Oh! Arc V: 2 00:00:09,968 --> 00:00:13,013 Este es uno de los mejores duelos en que he participado. 3 00:00:13,096 --> 00:00:14,806 Me preocupaba perder la escuela, 4 00:00:14,890 --> 00:00:17,434 pero aunque Declan invoque de tres formas, 5 00:00:17,518 --> 00:00:19,811 la Invocación por Péndulo de Yuya es fuerte. 6 00:00:19,895 --> 00:00:21,980 También he disfrutado nuestro duelo. 7 00:00:22,231 --> 00:00:26,401 La experiencia ha sido educativa, en especial cuando me mostraste 8 00:00:26,485 --> 00:00:30,864 qué se siente al sufrir los ataques de tu Monstruo Péndulo. 9 00:00:30,948 --> 00:00:32,824 Ahora te devolveré el favor. 10 00:00:33,992 --> 00:00:37,496 - Colocaré la Balanza de Péndulo. - No puede ser. 11 00:00:38,455 --> 00:00:41,333 Así como tú, puedo Invocar por Péndulo. 12 00:00:41,667 --> 00:00:45,128 Pensé que era el único que tenía Cartas Péndulo. 13 00:00:49,591 --> 00:00:50,467 No. 14 00:00:52,177 --> 00:00:55,389 Pensé que estos prototipos darían la talla, 15 00:00:55,472 --> 00:00:57,599 pero todavía hay trabajo por hacer. 16 00:00:58,642 --> 00:01:02,813 - Más vale que sea importante. - Tenemos una emergencia, Sr. Presidente. 17 00:01:06,275 --> 00:01:09,945 - Espera, ¿dónde vas? - Terminaremos esto en otro momento. 18 00:01:11,113 --> 00:01:13,615 Hasta luego, Declan. 19 00:02:19,222 --> 00:02:21,475 Si el duelo no hubiera sido interrumpido, 20 00:02:21,558 --> 00:02:24,436 esos tipos podrían haber tomado la escuela. 21 00:02:27,397 --> 00:02:28,690 Oye, Yuya. 22 00:02:31,943 --> 00:02:33,570 ¿Cómo invoco por Péndulo? 23 00:02:34,363 --> 00:02:35,781 No entiendo. 24 00:02:36,823 --> 00:02:37,824 Eso es algo mío. 25 00:02:39,618 --> 00:02:40,619 ¿Estás bien? 26 00:02:40,702 --> 00:02:44,331 Nuestra escuela está a salvo. Por abandono, sí, pero me basta. 27 00:02:44,414 --> 00:02:47,751 ¿Y qué pasa si regresan? 28 00:02:47,834 --> 00:02:50,921 Fácil, Zuzu, será justo como hoy. 29 00:02:51,004 --> 00:02:54,633 Les mostraremos que la Escuela de Duelo You Show no tontea. 30 00:02:54,716 --> 00:02:58,970 Considerando que el único que ganó fue Yuya, diría que sí tonteamos. 31 00:03:01,515 --> 00:03:04,351 Como si pudieras hablar. Ni te batiste a duelo. 32 00:03:04,434 --> 00:03:07,646 - Gallina. - La Escuela de Duelo no te necesita. 33 00:03:07,729 --> 00:03:09,689 Solo hacía una observación. 34 00:03:11,691 --> 00:03:15,695 Vamos, Sora, regresa. Chicos, qué feo decirle eso. 35 00:03:16,279 --> 00:03:18,073 Pero escuchó lo que dijo. 36 00:03:18,156 --> 00:03:19,950 Nos llamó perdedores. 37 00:03:20,492 --> 00:03:24,913 La próxima vez que el Instituto Leo se entrometa, quiero pelear. 38 00:03:24,996 --> 00:03:26,289 - Yo también. - Y yo. 39 00:03:26,373 --> 00:03:30,710 Sigue enseñándonos tus jugadas, y cuando vuelvan, estaremos listos. 40 00:03:30,794 --> 00:03:33,130 No son mis jugadas. ¿No lo entienden? 41 00:03:40,053 --> 00:03:42,180 ¿Qué actitud es esa, Yuya? 42 00:03:42,264 --> 00:03:46,393 Entiendo que estés molesto, pero esto es lo que pasa, amigo. 43 00:03:46,476 --> 00:03:50,105 La Invocación por Péndulo nunca iba a ser solo algo tuyo. 44 00:03:52,399 --> 00:03:55,944 Sr. Presidente, ha vuelto. ¿Le traigo un café, un té? 45 00:03:56,027 --> 00:03:57,821 - ¿Quisiera un...? - Estoy bien. 46 00:03:58,405 --> 00:04:00,949 Solo dame un informe de situación sobre Marco. 47 00:04:01,241 --> 00:04:02,200 Muy bien. Bueno... 48 00:04:02,743 --> 00:04:06,955 El último incidente ocurrió en el Distrito NLD 38 de Ciudad Paraíso. 49 00:04:08,373 --> 00:04:13,295 A las 5:54 p.m., nuestros sistemas detectaron una invocación poderosa. 50 00:04:14,045 --> 00:04:17,048 - ¿Y el método de invocación? - Era Xyz. 51 00:04:17,132 --> 00:04:20,302 Yuya no tiene la capacidad de Invocación por Xyz, ¿no? 52 00:04:21,011 --> 00:04:22,387 Ya fue descartado. 53 00:04:22,471 --> 00:04:25,432 Estábamos con él cuando esto pasó, no fue él. 54 00:04:25,974 --> 00:04:28,727 Pero sigamos monitoreando la Escuela de Duelo. 55 00:04:29,519 --> 00:04:30,353 ¿Y Marco? 56 00:04:30,979 --> 00:04:32,773 - ¿Sabemos dónde está? - No... 57 00:04:33,440 --> 00:04:36,151 hemos podido saber exactamente. 58 00:04:37,319 --> 00:04:39,196 Pero...la evidencia. 59 00:04:39,780 --> 00:04:42,532 Cierto, hallada en la escena de los hechos. 60 00:04:42,949 --> 00:04:46,036 Esto es de Marco, pero él no estaba en ninguna parte. 61 00:04:47,204 --> 00:04:51,875 Dediquen todos nuestros recursos a averiguar qué pasó con Marco. 62 00:04:51,958 --> 00:04:53,043 Entendido. 63 00:04:54,711 --> 00:04:56,755 Algo no está bien aquí. 64 00:04:57,339 --> 00:05:00,759 Si el profesor Marco está bien, ¿cómo así no nos dejan verlo? 65 00:05:00,842 --> 00:05:02,594 Quizá no quiere ver a nadie 66 00:05:02,677 --> 00:05:06,139 porque está todo vendado como si fuera una momia o algo así. 67 00:05:06,223 --> 00:05:08,725 No tienes idea de lo que hablas. 68 00:05:08,809 --> 00:05:09,851 Una cosa es segura, 69 00:05:09,935 --> 00:05:12,229 hay algo que esta gente no nos cuenta. 70 00:05:13,522 --> 00:05:14,940 Oye, ¿dónde vas? 71 00:05:15,607 --> 00:05:18,026 Voy a averiguar qué pasa aquí. 72 00:05:18,652 --> 00:05:20,362 Mira, entiendo, Yuya. 73 00:05:20,445 --> 00:05:23,448 Pensaste que la Invocación por Péndulo era lo tuyo, 74 00:05:23,532 --> 00:05:26,618 ahora alguien más viene y hace una Invocación por Péndulo, 75 00:05:26,701 --> 00:05:28,286 y eso te desconcierta. 76 00:05:28,829 --> 00:05:33,458 No sé cómo Declan se las arregló para tener Cartas Péndulo en su baraja. 77 00:05:33,542 --> 00:05:36,711 Por lo que sabemos, su compañía las está desarrollando. 78 00:05:37,712 --> 00:05:38,547 ¿Su compañía? 79 00:05:38,964 --> 00:05:42,509 Declan Akaba es presidente de la Corporación Leo. 80 00:05:42,592 --> 00:05:46,972 El creador y distribuidor número uno de sistemas de duelo. 81 00:05:47,097 --> 00:05:50,517 Quizá han descubierto el secreto para hacer Cartas Péndulo. 82 00:05:51,434 --> 00:05:54,354 ¡Si ese es el caso, habrá Cartas Péndulo 83 00:05:54,437 --> 00:05:56,606 usándose en cada rincón del planeta! 84 00:05:56,982 --> 00:06:00,443 - Es tan injusto. - ¿Qué vas a hacer al respecto? 85 00:06:00,527 --> 00:06:02,028 ¿Huir como siempre? 86 00:06:03,321 --> 00:06:05,699 ¡No mientras esté a cargo! Nos batimos a duelo. 87 00:06:05,782 --> 00:06:08,827 Si ganas puedes irte a sentir pena por ti mismo. 88 00:06:08,910 --> 00:06:12,497 Pero si yo gano, entonces tienes que dejar de sentir autocompasión. 89 00:06:13,373 --> 00:06:15,709 Le prometí a tu papá que te cuidaría. 90 00:06:15,792 --> 00:06:19,254 - No voy a decepcionarlo. - Solo quiere que lo dejen solo. 91 00:06:19,337 --> 00:06:22,173 ¿No te das cuenta? Solo dale tiempo, papá. 92 00:06:22,257 --> 00:06:25,051 - Es mejor no meterse esta vez. - ¿Y eso por qué? 93 00:06:25,135 --> 00:06:28,680 Tu viejo no está bromeando ahora, Zuzu. 94 00:06:28,763 --> 00:06:31,891 Se nota. Mira sus ojos. 95 00:06:33,101 --> 00:06:33,935 Como sea. 96 00:06:36,062 --> 00:06:37,522 ¿Dónde vas? 97 00:06:38,106 --> 00:06:40,108 Vamos, terminemos con esto. 98 00:06:42,652 --> 00:06:45,614 - ¿Armaste todo como te dije? - Sí. 99 00:06:45,697 --> 00:06:47,699 Muy bien, Yuya. Hora de empezar. 100 00:06:48,033 --> 00:06:49,200 Enciéndelo, Gong. 101 00:06:49,743 --> 00:06:50,702 Eso haré. 102 00:06:50,785 --> 00:06:54,331 Gong activa el Hechizo de Campo de Acción, Calle Showtime. 103 00:06:57,792 --> 00:07:00,670 Sistema de Combate de Realidad Aumentada activado. 104 00:07:00,754 --> 00:07:02,547 Generando Campo de Acción. 105 00:07:09,763 --> 00:07:11,890 - Genial. - Mira las luces. 106 00:07:12,223 --> 00:07:13,892 Entiendo lo que hacía mi papá. 107 00:07:14,267 --> 00:07:17,062 - ¿Sabes qué es esto, Yuya? - El campo de mi papá. 108 00:07:17,145 --> 00:07:20,607 Así es. Calle Showtime era la favorita de Yusho. 109 00:07:20,690 --> 00:07:23,526 Aquí empezó su estilo de Duelo de Entretenimiento. 110 00:07:23,610 --> 00:07:28,490 No se me ocurre mejor lugar para enseñarte de qué se trata el duelo de verdad. 111 00:07:28,573 --> 00:07:31,117 ¿Cree que no sé qué es el duelo de verdad? 112 00:07:31,201 --> 00:07:33,870 ¿Comparado con tu papá? No sabes nada. 113 00:07:33,954 --> 00:07:38,124 - Eres pura carta, nada de espíritu. - Le mostraré que se equivoca. 114 00:07:47,467 --> 00:07:50,261 Dos duelistas entran al campo de batalla. 115 00:07:50,679 --> 00:07:53,223 Pero solo uno saldrá victorioso. 116 00:07:53,306 --> 00:07:55,684 - Un choque de espíritus. - Una batalla de ingenios. 117 00:07:55,767 --> 00:07:59,270 - Presencien la evolución del duelo. - Presencien la evolución del duelo. 118 00:07:59,354 --> 00:08:01,022 - Manos a la obra. - Manos a la obra. 119 00:08:01,272 --> 00:08:03,650 - Hora de batirse a duelo. - Hora de batirse a duelo. 120 00:08:08,446 --> 00:08:10,240 Cartas de Acción dispersas. 121 00:08:10,699 --> 00:08:11,992 Hora de empezar, amigos. 122 00:08:13,702 --> 00:08:16,287 Nuestro primer acto es Maestro Valiente de Fuego. 123 00:08:19,457 --> 00:08:23,169 Y ahora se activa la habilidad especial de Maestro Valiente de Fuego. 124 00:08:23,545 --> 00:08:27,257 Lo que me permite doblar el efecto e invocar a otro Maestro Valiente. 125 00:08:28,008 --> 00:08:30,135 Palmas para el Maestro Valiente de Calor. 126 00:08:33,096 --> 00:08:36,016 Se activa la habilidad de Maestro Valiente de Calor. 127 00:08:36,433 --> 00:08:38,560 Es decir, puedo triplicar la amenaza. 128 00:08:38,643 --> 00:08:41,855 Esto te hará ver rojo, Maestro Valiente Rojo. 129 00:08:44,649 --> 00:08:48,319 A Gong le impresiona la técnica de invocación triple del director. 130 00:08:48,737 --> 00:08:51,573 Ahora coloco dos cartas bocabajo, y termino mi turno. 131 00:08:51,781 --> 00:08:53,825 Te toca, alerta. 132 00:08:54,409 --> 00:08:58,872 - Bien, profe. Le daré una lección de... - Activo Acelerador de Alma Completo. 133 00:08:59,205 --> 00:09:00,123 Así nomás. 134 00:09:00,915 --> 00:09:05,628 Esta trampa nos obliga a ambos a revelar las cartas que tenemos. 135 00:09:06,212 --> 00:09:07,047 ¿De verdad? 136 00:09:07,338 --> 00:09:11,676 Dijo que ambos tenían que revelar cartas, pero solo se ve la mano de Yuya. 137 00:09:12,135 --> 00:09:13,094 Pero por supuesto. 138 00:09:13,553 --> 00:09:15,472 La mano del director está vacía. 139 00:09:16,598 --> 00:09:19,434 Por eso colocó sus cartas bocabajo. 140 00:09:20,060 --> 00:09:21,436 ¿Y qué tenemos? 141 00:09:21,519 --> 00:09:25,273 Contemplaestrellas, muy bien. Contemplatiempo. 142 00:09:25,356 --> 00:09:27,859 Supongo que quieres una Invocación por Péndulo. 143 00:09:28,276 --> 00:09:29,986 ¿O ya se te pasó? 144 00:09:30,070 --> 00:09:33,281 Como ya no te hace especial, ¿qué importa? 145 00:09:33,364 --> 00:09:35,241 Si Declan también lo hace. 146 00:09:35,325 --> 00:09:38,161 Supongo que no hay nada que te haga especial. 147 00:09:38,244 --> 00:09:40,872 Bien. Se le está pasando la mano. 148 00:09:41,331 --> 00:09:42,415 No está bien. 149 00:09:43,750 --> 00:09:46,961 Invoco al Artistamigo Amigoburro. 150 00:09:49,130 --> 00:09:51,091 Cuando este tipo entra en escena, 151 00:09:51,174 --> 00:09:55,220 también puedo invocar una coestrella Nivel 4 o inferior desde mi mano. 152 00:09:57,305 --> 00:10:00,266 Entra, Artistamigo Serpiente Látigo. 153 00:10:00,725 --> 00:10:04,687 ¡Interesante! Y con "interesante" realmente quiero decir "aburrido". 154 00:10:04,771 --> 00:10:06,189 Ya verá qué es aburrido. 155 00:10:06,272 --> 00:10:07,774 Ve, Amigoburro. 156 00:10:08,024 --> 00:10:09,776 Ataca a Maestro Valiente Rojo. 157 00:10:11,736 --> 00:10:15,573 Gracias a su habilidad especial, Maestro Valiente de Fuego puede entrar 158 00:10:15,657 --> 00:10:19,369 y proteger a otro Maestro Valiente para que no lo destruyan en batalla. 159 00:10:19,452 --> 00:10:21,538 Hazlo, Maestro Valiente de Fuego. 160 00:10:29,504 --> 00:10:32,507 Se activa la habilidad de Maestro Valiente de Fuego. 161 00:10:32,590 --> 00:10:35,093 Cuando otro Maestro se mete en una riña, 162 00:10:35,176 --> 00:10:38,054 Calor bombardea, lleva el dolor a tu zona de anotación 163 00:10:38,138 --> 00:10:40,682 y noquea a tu monstruo, sacándolo del campo. 164 00:10:42,392 --> 00:10:46,563 - Hasta ahí llegó Artistamigo Amigoburro. - Casi no tenía opción. 165 00:10:46,646 --> 00:10:51,234 Gong empieza a preguntarse cuál es la lección, ¿un ejercicio de derrota? 166 00:10:51,317 --> 00:10:53,862 Espero que te estés divirtiendo tanto como yo. 167 00:10:59,033 --> 00:11:03,163 Me divertiré mucho más después de que Serpiente Látigo ataque a Rojo. 168 00:11:07,709 --> 00:11:08,918 De hecho, Yuya, 169 00:11:09,460 --> 00:11:12,422 creo que es hora de bailar una pequeña escaramuza. 170 00:11:12,505 --> 00:11:16,050 Activo el Hechizo de Acción Baile de Ilusión. 171 00:11:20,889 --> 00:11:25,101 Durante este interludio, cada monstruo baila en modo de defensa. 172 00:11:28,688 --> 00:11:30,648 No tener modo de ataque es no atacar. 173 00:11:30,732 --> 00:11:32,775 Serpiente Látigo solo baila ahora. 174 00:11:33,151 --> 00:11:34,235 ¿Serpiente Látigo? 175 00:11:34,319 --> 00:11:36,988 Qué mejor fiesta que el Duelo de Entretenimiento. 176 00:11:37,071 --> 00:11:40,116 Porque esa fiesta no para. 177 00:11:40,199 --> 00:11:43,328 Da vergüenza ver cómo se entusiasma. 178 00:11:43,620 --> 00:11:47,582 Pero Zuzu, entusiasmarse es lo que mejor hace Skip. 179 00:11:48,207 --> 00:11:49,083 Llegaste. 180 00:11:49,459 --> 00:11:53,296 Por supuesto, salí de casa apenas recibí tu mensaje, Zuzu. 181 00:11:53,379 --> 00:11:55,965 ¿Ya te tranquilizaste, Yuya? 182 00:11:56,257 --> 00:11:57,175 Para nada. 183 00:11:57,258 --> 00:11:58,927 Recién entro en calor. 184 00:12:03,973 --> 00:12:05,683 ¿Entraste en la onda, Yuya? 185 00:12:05,767 --> 00:12:08,937 Tendrá que esperar para ver. Termino mi turno. 186 00:12:09,312 --> 00:12:12,732 Lo que significa que es hora de bajarle al Baile de Ilusión. 187 00:12:13,107 --> 00:12:15,485 Todos los monstruos vuelvan a modo de ataque. 188 00:12:18,947 --> 00:12:21,950 ¿Trata de hacer un Duelo de Acción como hacía mi padre? 189 00:12:22,033 --> 00:12:25,495 Porque tengo noticias para usted, él era mucho mejor. 190 00:12:25,578 --> 00:12:29,332 Apuesto que sí. No ha habido otro duelista de entretenimiento 191 00:12:29,415 --> 00:12:32,710 que pudiera tener de pie al público como tu viejo. 192 00:12:32,794 --> 00:12:35,588 Solo que al comienzo no era así, ¿sabes? 193 00:12:36,422 --> 00:12:40,510 Cuando Yusho empezó sus Duelos de Acción con acrobacias y extravagancias, 194 00:12:40,593 --> 00:12:42,428 nadie sabía qué pensar. 195 00:12:42,512 --> 00:12:44,055 Abucheaban y se largaban. 196 00:12:44,138 --> 00:12:46,766 Pero él persistió, y se hizo aún mejor. 197 00:12:47,725 --> 00:12:50,395 Y pronto los abucheos se volvieron vivas. 198 00:12:50,478 --> 00:12:52,021 La gente se volvía loca 199 00:12:52,105 --> 00:12:55,024 con el exitoso estilo de acción que creó tu papá. 200 00:12:55,942 --> 00:12:57,193 Y como si nada, 201 00:12:57,777 --> 00:13:01,364 se abrieron las puertas al mundo del Duelo de Entretenimiento. 202 00:13:02,323 --> 00:13:04,867 Pero las puertas nuevas no se abren solas. 203 00:13:04,951 --> 00:13:08,079 Alguien debe dar un paso adelante y hacer algo nuevo, loco 204 00:13:08,162 --> 00:13:09,372 y abrirlas de golpe. 205 00:13:09,706 --> 00:13:11,457 Así como hiciste. 206 00:13:11,791 --> 00:13:14,210 Abriste la puerta de la Invocación por Péndulo. 207 00:13:14,293 --> 00:13:18,214 Pero eso no quiere decir que sea tuya y solo tuya. 208 00:13:18,297 --> 00:13:21,426 Por supuesto, otros empezarán a hacerlo. 209 00:13:23,302 --> 00:13:25,179 Solo mira. 210 00:13:27,056 --> 00:13:31,352 Bien. Activo la carta de hechizo Intercambio de Notas. 211 00:13:32,311 --> 00:13:34,313 Cuando un Valiente está en mi campo, 212 00:13:34,397 --> 00:13:37,942 saco dos cartas de mi baraja y las intercambio por dos cartas 213 00:13:38,026 --> 00:13:39,569 - en tu mano. - No es posible. 214 00:13:40,570 --> 00:13:44,323 ¡Mira nomás! Maestro Valiente de Fuego y Maestro Valiente Calor. 215 00:13:45,616 --> 00:13:48,077 Primero lo primero, puedes tomar estas. 216 00:13:49,579 --> 00:13:51,789 Y de tu mano, tomaré... 217 00:13:52,874 --> 00:13:55,585 A los Magos Contemplaestrellas y Contemplatiempo. 218 00:13:56,919 --> 00:14:00,673 Estoy ansioso por ver qué tipo de magia pueden conjurar. 219 00:14:00,798 --> 00:14:04,969 Mientras, activo otra carta de hechizo, Go Go Valiente. 220 00:14:05,219 --> 00:14:09,640 Este hechizo me da el poder de traer de vuelta mis Maestros Valientes. 221 00:14:14,270 --> 00:14:17,482 Esos tipos normalmente no pueden ser invocados este turno. 222 00:14:17,565 --> 00:14:21,402 Pero eso no quiere decir que no puedan ser Invocados por Péndulo. 223 00:14:21,486 --> 00:14:24,739 Coloco la Balanza de Péndulo con Contemplaestrellas Escala 1 224 00:14:24,822 --> 00:14:26,949 y Contemplatiempo Escala 8. 225 00:14:34,540 --> 00:14:38,961 Se me permite invocar monstruos de Nivel 2 a 7 al mismo tiempo. 226 00:14:41,255 --> 00:14:42,757 El Péndulo se balancea. 227 00:14:42,924 --> 00:14:45,259 Encendiendo el arco de la victoria. 228 00:14:45,343 --> 00:14:47,303 Abriendo paso a nuevos héroes. 229 00:14:47,387 --> 00:14:49,263 Maestro Valiente de Fuego. 230 00:14:49,597 --> 00:14:51,599 Y Maestro Valiente Calor. 231 00:14:52,767 --> 00:14:54,102 Digo, ¿y usted cómo...? 232 00:14:54,852 --> 00:14:55,728 ¿Qué pasa? 233 00:14:55,812 --> 00:14:58,189 ¿Te molesta que pude hacer Péndulo? 234 00:14:58,272 --> 00:15:00,775 Cuando otros hicieron Duelos de Entretenimiento, 235 00:15:00,858 --> 00:15:03,069 tu papá no se espantó ni hizo pucheros. 236 00:15:03,152 --> 00:15:05,405 Solo siguió pasándola bien. 237 00:15:07,824 --> 00:15:11,619 - ¿No estaba furioso? - Al contrario. Halagado. 238 00:15:11,702 --> 00:15:14,372 Le alegraba que otros quisieran aprender su estilo. 239 00:15:14,455 --> 00:15:17,375 Y sus rivalidades amistosas hicieron de este Duelo 240 00:15:17,458 --> 00:15:20,420 la exitosa forma de entretenimiento en que se convirtió. 241 00:15:21,546 --> 00:15:24,215 Admiro muchísimo las hazañas de tu padre. 242 00:15:25,049 --> 00:15:29,262 Yusho Sakaki hizo al Duelo de Acción tan popular y emocionante como hoy. 243 00:15:29,804 --> 00:15:31,431 Fue un verdadero pionero. 244 00:15:32,014 --> 00:15:33,933 Declan dijo algo así. 245 00:15:35,685 --> 00:15:38,146 Puedes seguir sintiendo compasión por ti mismo. 246 00:15:38,896 --> 00:15:41,524 O puedes dar el ejemplo. 247 00:15:41,858 --> 00:15:43,776 El Duelo de Péndulo no es tuyo, 248 00:15:44,318 --> 00:15:47,697 pero como el duelista que le abrió las puertas, 249 00:15:47,780 --> 00:15:51,200 podrías ser para todos el ejemplo a seguir. 250 00:15:52,994 --> 00:15:54,954 Y ahora, termino mi turno. 251 00:15:55,872 --> 00:15:57,498 ¿No está atacando? 252 00:15:57,957 --> 00:16:00,960 Skip por lo general tiene en mente más que solo ganar. 253 00:16:01,294 --> 00:16:02,503 Es su estilo. 254 00:16:02,587 --> 00:16:06,132 - Podría haber sido un gran profesional. - ¿De verdad? 255 00:16:06,215 --> 00:16:07,925 ¿Tan bueno era mi papá? 256 00:16:08,009 --> 00:16:09,719 A veces los que pueden, lo hacen, 257 00:16:09,802 --> 00:16:13,222 pero a veces los que pueden prefieren ayudar a otros a hacerlo. 258 00:16:14,056 --> 00:16:18,102 Y ahora que terminó el turno, termina el efecto de Intercambio de Notas, 259 00:16:18,186 --> 00:16:20,563 así que recuperas tus magos, Yuya. 260 00:16:24,525 --> 00:16:27,778 Noté que hay cómo hacer evolucionar el método del Péndulo. 261 00:16:27,862 --> 00:16:31,240 Si Declan cree que puede mejorarse la Invocación por Péndulo, 262 00:16:31,324 --> 00:16:34,243 mejor doy un paso adelante y lo igualo. 263 00:16:34,327 --> 00:16:37,955 Mi padre no sentiría lástima de sí mismo, y yo tampoco lo haré. 264 00:16:38,623 --> 00:16:39,832 Hora de empezar. 265 00:16:41,626 --> 00:16:43,586 Damas y caballeros, 266 00:16:43,669 --> 00:16:46,214 prepárense para las emociones y escalofríos 267 00:16:46,297 --> 00:16:49,634 del espectacular Duelo de Entretenimiento de Yuya Sakaki. 268 00:16:50,426 --> 00:16:52,762 Hora de entrar en acción. 269 00:16:57,558 --> 00:16:59,769 Hora de entrar en acción. 270 00:17:08,444 --> 00:17:09,278 Sí. 271 00:17:09,946 --> 00:17:13,908 Activo el rítmico Hechizo de Acción Baile de Ilusión. 272 00:17:18,037 --> 00:17:21,332 Ahora todo monstruo en el campo baila en modo de defensa. 273 00:17:26,754 --> 00:17:30,466 Es la misma carta que usó el director para detener el ataque de Yuya. 274 00:17:30,550 --> 00:17:33,386 - ¿Y por qué la usa ahora? - Los Maestros Valientes. 275 00:17:33,469 --> 00:17:37,473 Sus habilidades son inútiles cuando el equipo está en modo de ataque. 276 00:17:44,313 --> 00:17:45,731 Ahora, el acto principal. 277 00:17:46,983 --> 00:17:50,653 Damas y caballeros, el momento que todos esperaban. 278 00:17:51,070 --> 00:17:52,113 Bien hecho. 279 00:17:52,196 --> 00:17:55,199 Usaré a Contemplaestrellas y a Contemplatiempo para fijar 280 00:17:55,283 --> 00:17:56,909 la Balanza de Péndulo. 281 00:17:57,618 --> 00:18:00,621 Tomo control de este duelo a partir de ahora. 282 00:18:00,705 --> 00:18:02,290 PÉNDULO 283 00:18:09,297 --> 00:18:14,135 Se me permite invocar monstruos de Nivel 2 a 7 al mismo tiempo. 284 00:18:14,218 --> 00:18:15,553 Oscila lejos, Péndulo. 285 00:18:15,636 --> 00:18:17,847 ¡Esculpe el arco de la victoria! 286 00:18:19,599 --> 00:18:23,227 ¡Mis monstruos están listos para entrar en acción! 287 00:18:26,731 --> 00:18:29,233 A presionar, Dragón de Péndulo de Ojos Anómalos. 288 00:18:30,026 --> 00:18:33,237 Elévate hasta la victoria Artistamigo Pincháguila. 289 00:18:33,738 --> 00:18:36,490 Estámpalo, Artistamigo Sellotortuga. 290 00:18:40,661 --> 00:18:43,706 Enciendo a Dragón de Péndulo de Ojos Anómalos, 291 00:18:43,789 --> 00:18:46,626 y luego activo la habilidad especial de Pincháguila. 292 00:18:47,835 --> 00:18:51,589 Cuando Ojos Anómalos ataca a su monstruo, usted igual sufre daño, 293 00:18:51,672 --> 00:18:54,008 hasta si su monstruo está en modo de defensa. 294 00:18:54,383 --> 00:18:56,010 Ahí está el espectáculo. 295 00:18:56,093 --> 00:18:58,638 Y ahora la atención se centra en Sellotortuga 296 00:18:58,721 --> 00:19:03,184 Una vez por turno, puede aumentar en uno el nivel de cada monstruo en el campo. 297 00:19:06,896 --> 00:19:10,441 Juego el Hechizo de Acción Fuego de Ilusión en mi Ojos Anómalos. 298 00:19:10,524 --> 00:19:13,235 Es hora de que mi dragón aumente la presión. 299 00:19:14,612 --> 00:19:17,531 Los monstruos que no seleccioné están en el banquillo, 300 00:19:17,615 --> 00:19:20,493 pero Ojos Anómalos atacará en su lugar. 301 00:19:20,576 --> 00:19:22,703 ¿Ojos Anómalos puede atacar tres veces? 302 00:19:23,954 --> 00:19:27,333 Vamos. Ojos Anómalos apagará a su Maestro Valiente de Fuego. 303 00:19:27,750 --> 00:19:29,835 Golpe de llama espiral. 304 00:19:40,262 --> 00:19:41,263 ¡Sorprendente! 305 00:19:41,347 --> 00:19:42,640 ¡Es como un ave fénix! 306 00:19:45,184 --> 00:19:46,143 Y adivine. 307 00:19:46,227 --> 00:19:49,605 Ahora se activan las habilidades de Ojos Anómalos. 308 00:19:49,689 --> 00:19:52,692 Como su Maestro de Fuego era al menos de Nivel 5, 309 00:19:52,775 --> 00:19:55,152 a usted le toca recibir el doble de daño. 310 00:19:57,279 --> 00:20:00,199 Ojos Anómalos, acaba con Maestro Valiente de Calor. 311 00:20:05,955 --> 00:20:06,789 Una vez más... 312 00:20:07,707 --> 00:20:08,999 El doble de daño. 313 00:20:10,751 --> 00:20:12,670 Y ahora, para el gran final... 314 00:20:13,462 --> 00:20:15,715 Ojos Anómalos ataca a Rojo. 315 00:20:23,097 --> 00:20:25,099 No olvide doblar el daño. 316 00:20:27,143 --> 00:20:31,105 He sido derrotado. Todo acabó para mí. 317 00:20:34,442 --> 00:20:36,026 GANA 318 00:20:39,822 --> 00:20:42,366 Director Boyle, ¿está bien? 319 00:20:43,284 --> 00:20:45,661 Director Boyle, diga algo. 320 00:20:46,495 --> 00:20:50,332 No me queda nada que decir. Les enseñé todo lo que pude. 321 00:20:50,791 --> 00:20:52,835 Sigan adelante ahora y... Y... 322 00:20:55,337 --> 00:20:57,173 ¡Director Boyle! 323 00:20:59,425 --> 00:21:02,261 - ¡Basta de melodrama cursi! - Mi nariz. 324 00:21:05,347 --> 00:21:07,349 Pero, en serio, gracias. 325 00:21:08,976 --> 00:21:11,562 Tiene razón. No puedo huir de mis problemas. 326 00:21:11,645 --> 00:21:13,189 Debo enfrentarlos sin rodeos. 327 00:21:13,272 --> 00:21:16,317 Porque el espectáculo debe seguir y, así como mi papá, 328 00:21:16,400 --> 00:21:19,695 trataré de ser una inspiración para duelistas en todas partes. 329 00:21:50,601 --> 00:21:53,103 Subtítulos: Marco Rivera 27149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.