All language subtitles for [DragsterPS] Yu-Gi-Oh Arc-V S01E03 [1080p] [Multi-Audio] [Multi-Subs] [9C8C077C]_track8_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,553 --> 00:00:13,138 ESCUELA DE DUELOS YOU SHOW 2 00:00:19,937 --> 00:00:25,442 ¡Aquí va! ¡Usaré mi Mago Contemplaestrella y mi Mago Contemplatiempo 3 00:00:25,776 --> 00:00:27,819 para ajustar la Escala de Péndulo! 4 00:00:38,038 --> 00:00:42,376 ¡Mis monstruos están listos para entrar en acción! 5 00:00:45,379 --> 00:00:47,172 ¡Comienza, Serpiente Látigo! 6 00:00:47,923 --> 00:00:50,217 ¡Corta y rebana, Pez Espada! 7 00:00:50,467 --> 00:00:53,720 ¡Sube la temperatura Dragón de Péndulo de Ojos Anómalos! 8 00:00:59,184 --> 00:01:00,561 ¡Yuya! 9 00:01:02,604 --> 00:01:05,148 ¡Lograste la Invocación Péndulo! 10 00:01:05,232 --> 00:01:09,945 ¡Gong no puede creer que hayas insistido en combatir e hicieras esa movida! 11 00:01:11,196 --> 00:01:13,240 ¡Fallaste 247 veces! 12 00:01:13,323 --> 00:01:16,243 - ¡Pero lo lograste! - Oh, finalmente. 13 00:01:16,326 --> 00:01:19,496 - ¡Gong necesita dormir! - No puedo creer que lo hice. 14 00:01:19,580 --> 00:01:22,666 Nunca pensé que las cosas se inclinarían a mi favor otra vez. 15 00:01:23,417 --> 00:01:24,876 PREPARATORIA CIUDAD PARAÍSO 16 00:01:27,963 --> 00:01:29,214 ¡Ojos Anómalos ataca! 17 00:01:30,882 --> 00:01:33,760 Andando, Contemplaestrella... 18 00:01:33,844 --> 00:01:38,181 Clase, ¿pueden decirme cuál es el valor de Y? ¡Yuya! 19 00:01:38,265 --> 00:01:40,225 Deteniendo el Horóscopo. 20 00:01:42,185 --> 00:01:46,106 - Detén ese hechizo. - ¡Yuya! ¿Cómo resolverías esta ecuación? 21 00:01:46,189 --> 00:01:49,735 ¡Ajusto la Escala de Péndulo con mis dos magos! 22 00:01:53,864 --> 00:01:56,742 - ¡Tiempo de detención! - Yuya está en desventaja otra vez. 23 00:01:56,825 --> 00:02:02,748 - ¿Te duermen mis clases de matemáticas? - Pues, no son divertidas. 24 00:02:03,332 --> 00:02:06,668 ¡Lo siento, respuesta equivocada! ¡Sigue durmiendo, Yuya! 25 00:03:08,980 --> 00:03:10,273 La Carnada, Parte 1 26 00:03:11,525 --> 00:03:16,488 Felicidades. Tu obsesión con el Péndulo está a tú mínimo. 27 00:03:16,571 --> 00:03:19,908 Muéstrale a tu clase con una bolsa de papel en tu cabeza. 28 00:03:19,991 --> 00:03:24,621 Un bolsa de papel, no es una mala idea. Causaría muchas carcajadas. 29 00:03:24,704 --> 00:03:29,376 - Se han reído suficiente en la escuela. - ¡Hurra por Yuya! 30 00:03:29,960 --> 00:03:34,047 - ¿Qué pasa? - Gong dijo que Invocaste Péndulo. 31 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 - ¿Es verdad? - Por supuesto. 32 00:03:36,717 --> 00:03:40,053 - Te mostraré en la escuela de duelos. - Genial. 33 00:03:44,516 --> 00:03:46,059 Toro triple ojo. 34 00:03:46,143 --> 00:03:50,063 ¿Impresionado? Te aseguro que eso fue más juego de niños. 35 00:03:50,772 --> 00:03:54,526 - Podría haberlo hecho a ciegas. - ¿Quién eres? 36 00:03:54,609 --> 00:03:57,654 ¿Yo? Tan solo uno de tus mayores seguidores 37 00:03:57,738 --> 00:04:01,616 Para ser precisos, el nombre es Sylvio. Es un honor. 38 00:04:02,200 --> 00:04:03,076 Oh, hola. 39 00:04:03,160 --> 00:04:05,871 Aprecié tu duelo contra El Sledgehammer. 40 00:04:05,954 --> 00:04:08,623 Estuviste très magnifique. Permíteme. 41 00:04:08,707 --> 00:04:12,794 Tu técnica de Invocación Péndulo. me dejó sin aliento. 42 00:04:12,878 --> 00:04:16,298 Esas cartas que usaste... ¿Cómo las llamas? 43 00:04:16,590 --> 00:04:19,301 - ¿Mis Cartas Péndulo? - Exacto. 44 00:04:19,384 --> 00:04:22,429 Me interesaría saber cómo las adquiriste. 45 00:04:22,512 --> 00:04:26,516 Solo un retador del más alto calibre podría poseer esas raras cartas. 46 00:04:26,600 --> 00:04:30,854 No hay necesidad de alimentarle su ego. Ya está a punto de reventar. 47 00:04:30,937 --> 00:04:33,815 Eres un retador sensacional, Yuya. 48 00:04:34,399 --> 00:04:39,946 Recuerda tu promesa a Tate. Le enseñarás cómo hacer la Invocación Péndulo. 49 00:04:40,030 --> 00:04:42,115 ¡Cierto! ¡Casi lo olvido! 50 00:04:42,199 --> 00:04:46,953 Si planeas demostrarlo, tengo acceso al lugar ideal. 51 00:04:47,037 --> 00:04:50,457 Podrías mostrar tus talentos en el Instituto Leo. 52 00:04:50,540 --> 00:04:53,418 ¡Tomarás protagonismo en su pista central! 53 00:04:53,877 --> 00:04:58,131 - Pensé que era para estudiantes de Leo. - Él no puede combatir aquí. 54 00:04:58,215 --> 00:05:02,302 He reservado el lugar. Soy uno de los mejores estudiantes aquí. 55 00:05:02,385 --> 00:05:05,722 Y se espera que mi padre sea el próximo alcalde de la ciudad. 56 00:05:05,806 --> 00:05:08,183 Definitivamente tengo influencias. 57 00:05:08,266 --> 00:05:12,687 - Dejar a Yuya combatir allí es un honor. - ¿Podemos ir también? 58 00:05:12,771 --> 00:05:15,732 ¿Por favor? ¡Seremos tus mejores amigos! 59 00:05:16,233 --> 00:05:19,486 No veo porqué Yuya no puede mostrarlo en nuestra escuela. 60 00:05:19,569 --> 00:05:24,282 ¡Es una nueva experiencia! ¡El Instituto Leo tiene un gran café! 61 00:05:24,366 --> 00:05:26,284 ¡Tenemos que verla! 62 00:05:27,702 --> 00:05:30,205 Está bien, pero yo también iré. 63 00:05:30,622 --> 00:05:35,335 Como la única estudiante fiel de You Show debo evaluar nuestra competencia. 64 00:05:36,294 --> 00:05:40,465 Todos son bienvenidos a acompañarnos. Y ahora, au revoir. 65 00:05:40,549 --> 00:05:41,716 Vamos, apúrate. 66 00:05:42,592 --> 00:05:45,762 No es que vayamos a una tienda de juegos. 67 00:05:49,307 --> 00:05:51,935 ¡Todo va de acuerdo a nuestro plan! 68 00:05:55,939 --> 00:06:00,485 ¡En representación de mis compañeros, bienvenidos al Instituto de Duelos Leo! 69 00:06:17,586 --> 00:06:21,590 Como saben, el instituto es administrado por la Corporación Leo. 70 00:06:21,673 --> 00:06:26,636 Han convertido nuestra escuela en una de las mejores escuelas de duelos. 71 00:06:27,012 --> 00:06:29,764 Sí, tenemos solo lo mejor. 72 00:06:29,848 --> 00:06:32,809 Este lugar produjo muchos campeones. 73 00:06:32,892 --> 00:06:35,604 Lo sé. Son lo mejor de lo mejor. 74 00:06:35,687 --> 00:06:38,356 También tienen los mejores equipos. 75 00:06:38,440 --> 00:06:39,691 Nuestra facultad dice 76 00:06:39,774 --> 00:06:44,654 si quieres alcanzar la excelencia, debes rodearte de excelencia. 77 00:06:44,738 --> 00:06:48,617 Como en You Show, pero nos rodeamos de mediocridad. 78 00:06:48,700 --> 00:06:52,162 - He oído que You Show es buena escuela. - Gracias. 79 00:06:52,245 --> 00:06:56,041 - Supongo que tu escuela es mejor en todo. - No en todo. 80 00:06:56,124 --> 00:06:59,252 Mi madre dice que You Show es mucho más barata. 81 00:06:59,336 --> 00:07:03,506 Este lugar tiene muchas cosas que nuestra escuela no puede ofrecer. 82 00:07:03,590 --> 00:07:09,012 Sus clases son increíbles. Pueden aprender las Invocaciones Xyz, Syncr... 83 00:07:09,095 --> 00:07:11,306 Enseñan la Invocación Fusión. 84 00:07:21,900 --> 00:07:22,734 ¡Yuya! 85 00:07:23,735 --> 00:07:26,738 La zona central para combatir es por aquí. 86 00:07:30,992 --> 00:07:35,830 ¡Unglaublich! Esta es la zona más genial que he visto en mi vida. 87 00:07:42,170 --> 00:07:45,507 - Oye. - Se han hecho grandes admiradores tuyos. 88 00:07:45,590 --> 00:07:48,843 Tienen curiosidad acerca de las cartas que utilizaste. 89 00:07:48,927 --> 00:07:53,264 - ¿Te molestaría dejar que las vean? - ¿Mostrarles mis cartas? 90 00:07:53,348 --> 00:07:56,685 No tienes de qué preocuparte. Somos mejores amigos. 91 00:07:56,768 --> 00:07:58,019 Bueno, está bien. 92 00:07:59,062 --> 00:08:00,021 Mira, son... 93 00:08:00,855 --> 00:08:01,731 ¿Ves? 94 00:08:01,815 --> 00:08:03,233 - ¡Increíble! - ¡Genial! 95 00:08:03,316 --> 00:08:07,779 - ¿Puedo Invocar en Péndulo con esto? - Ésta es mía. 96 00:08:08,571 --> 00:08:09,990 Caballeros, por favor. 97 00:08:10,073 --> 00:08:14,244 No puedes tener estas cartas Péndulo. No son tuyas. 98 00:08:15,829 --> 00:08:20,166 - Son mías. ¡Las agregaré a mi colección de cartas extrañas! 99 00:08:20,250 --> 00:08:23,503 - No es gracioso. - No era un chiste. 100 00:08:23,586 --> 00:08:29,134 Prefiero las cartas extrañas. Las únicas cartas que vale la pena coleccionar. 101 00:08:29,217 --> 00:08:33,263 ¡Tus cartas son tan especiales que simplemente no me puedo resistir! 102 00:08:34,431 --> 00:08:37,058 ¡Por eso invitaste a Yuya a tu escuela! 103 00:08:37,142 --> 00:08:41,813 No es la única razón. Necesito aprender a utilizar las cartas. 104 00:08:41,896 --> 00:08:44,941 ¿Quieres que Yuya te enseñe la Invocación Péndulo? 105 00:08:45,025 --> 00:08:46,901 - Claro. - No puedo esperar. 106 00:08:46,985 --> 00:08:50,530 Por eso reservé la principal Zona de Duelos para el enfrentamiento. 107 00:08:50,613 --> 00:08:54,200 - Tendrás que cancelarla. - ¿Perdón? 108 00:08:54,284 --> 00:08:58,621 Después de esforzarme tantos, más te vale aceptarlo. 109 00:09:00,331 --> 00:09:02,042 - ¿ Estás bien, Yuya? - Sí. 110 00:09:02,125 --> 00:09:07,464 No quiero ponerme grosero. Así que concéntrate y ordena tu baraja. 111 00:09:08,048 --> 00:09:08,882 SIN IMAGEN. 112 00:09:08,965 --> 00:09:10,967 Combatir no era parte del plan. 113 00:09:11,051 --> 00:09:14,429 Se suponía que recuperarías las cartas y nos las llevarías. 114 00:09:15,555 --> 00:09:19,517 Ese era tu plan. Pero mis prioridades son distintas. 115 00:09:19,601 --> 00:09:24,022 - Planeo quedarme con estas cartas. - No nos desafíes. 116 00:09:24,105 --> 00:09:27,901 - Repórtate aquí con las cartas... - No. Déjalo. 117 00:09:27,984 --> 00:09:29,527 Sr. Presidente. 118 00:09:30,945 --> 00:09:33,198 No interfieras con Sylvio. 119 00:09:35,408 --> 00:09:37,160 Sigámosle la cuerda. 120 00:09:40,163 --> 00:09:41,664 ¿Qué estás haciendo? 121 00:09:43,166 --> 00:09:44,584 ¡Yuya, ayúdanos! 122 00:09:45,376 --> 00:09:49,839 - ¡Diles que suelten a mis amigos! - Tus amigos están a salvo. 123 00:09:49,923 --> 00:09:53,676 Por el momento, hasta que nuestro duelo comience. 124 00:09:53,760 --> 00:09:56,096 - ¿Qué quieres decir? - Ya lo verás. 125 00:09:56,179 --> 00:09:59,057 Por otra parte, tengo algo para ti. 126 00:09:59,140 --> 00:10:02,227 A cambio de tus cartas Péndulo. 127 00:10:02,310 --> 00:10:05,980 Sabía que te gustarían. ¡No valen nada, como tú! 128 00:10:11,236 --> 00:10:13,154 Ninguna carta es inútil. 129 00:10:15,740 --> 00:10:18,535 Pero esto no es exactamente un intercambio justo. 130 00:10:20,745 --> 00:10:24,833 - ¿Estás seguro de eso? - Lo estoy. Deja que proceda. 131 00:10:25,416 --> 00:10:29,754 Elegiré un Campo de Acción. Espero que tus amigos no le teman a las alturas 132 00:10:29,838 --> 00:10:34,217 ¡porque mi campo elegido los llevará tan alto como el cielo! 133 00:10:34,300 --> 00:10:37,303 ¡Elijo Torre de la Prisión de Darkville! 134 00:10:47,230 --> 00:10:52,402 Sistema de Combate de Realidad Aumentada energizado. Generando campo de acción. 135 00:10:58,158 --> 00:10:59,200 ¡Zuzu! 136 00:11:02,162 --> 00:11:05,290 ¿Sería un gran desperdicio tener una Torre de Prisión 137 00:11:05,373 --> 00:11:07,542 sin prisioneros, no lo crees? 138 00:11:13,131 --> 00:11:14,299 ¡Resistan, chicos! 139 00:11:14,382 --> 00:11:16,676 - ¡Yuya! - ¡Bájanos de aquí! 140 00:11:16,759 --> 00:11:19,178 ¡No se preocupen! ¡Los rescataré! 141 00:11:21,347 --> 00:11:23,766 ¡No se preocupen! ¡Los rescataré! 142 00:11:24,309 --> 00:11:26,477 Nada de esto es real, ¿verdad? 143 00:11:26,561 --> 00:11:31,316 ¡El sistema ARC aquí es interactivo, caer se sentirá los suficientemente real! 144 00:11:31,399 --> 00:11:33,651 ¡Es mejor que no lo pongamos a prueba! 145 00:11:38,364 --> 00:11:41,075 - ¡Ya voy! - ¿Quieres salvar a tus amigos? 146 00:11:41,159 --> 00:11:43,119 Entonces dame lo que quiero. 147 00:11:43,912 --> 00:11:46,414 - Combate conmigo ahora. - Bueno, está bien. 148 00:11:51,961 --> 00:11:52,795 MODO DUELO 149 00:11:52,879 --> 00:11:54,339 PREPARANDO 150 00:12:09,187 --> 00:12:12,231 Combatiremos hasta que aprenda lo que necesito. 151 00:12:12,315 --> 00:12:15,276 ¡Y después de eso, te aplastaré! 152 00:12:15,568 --> 00:12:18,655 ¡Ahora nos mostrarás cómo hacer la Invocación Péndulo! 153 00:12:18,738 --> 00:12:22,075 Sylvio ya te arrebató tus preciosas cartas. 154 00:12:22,408 --> 00:12:25,078 ¡Y después va tomar tu débil cerebro! 155 00:12:25,161 --> 00:12:28,414 ¡Correcto! ¡Planeo convertirme en Maestro Péndulo 156 00:12:28,498 --> 00:12:30,625 y tú serás mi profesor! 157 00:12:31,167 --> 00:12:32,710 - ¡Luchemos! - ¡Luchemos! 158 00:12:35,463 --> 00:12:37,131 Cartas de Acción dispérsense. 159 00:12:38,424 --> 00:12:40,551 ¡Muy bien, hora del show! 160 00:12:46,891 --> 00:12:49,936 ¡Artistamigo Serpiente Látigo, ponte en posición! 161 00:12:55,400 --> 00:12:57,819 ¡Rápido! ¡Entremos en acción! 162 00:13:05,576 --> 00:13:07,370 ¡Tu turno, Sylvio! 163 00:13:08,287 --> 00:13:09,539 ¡Corre, tonto! 164 00:13:16,838 --> 00:13:19,215 - ¡Perfecto! - ¡No! 165 00:13:20,758 --> 00:13:24,595 - Todavía no es tiempo para esa carta. - No sé quién eres, 166 00:13:24,679 --> 00:13:27,682 - pero no intervengas. - ¡Me harás caso! 167 00:13:30,601 --> 00:13:34,605 No importa. ¡Guardaré este monstruo para el acto final! 168 00:13:34,689 --> 00:13:39,110 ¡En reemplazo, elegiré algo para impulsar el juego! 169 00:13:40,069 --> 00:13:41,946 ¡Tabla Rayo Voladora! 170 00:13:53,416 --> 00:13:56,294 No salvarás a tus amigos de esta forma. 171 00:13:56,377 --> 00:13:59,964 ¡Solamente los pondrás en mayor peligro! 172 00:14:10,725 --> 00:14:14,687 Tiene que estar aquí en alguna parte. ¡Lo sabía! ¡Una Carta Acción! 173 00:14:18,733 --> 00:14:23,488 - ¡Es una trampa! - En efecto lo es, y te atrapó. 174 00:14:24,947 --> 00:14:26,991 ¡Atrápalos, Tiro de Gracia! 175 00:14:37,293 --> 00:14:38,336 ¡Serpiente Látigo! 176 00:14:38,419 --> 00:14:40,004 ¡Mala suerte para ti! 177 00:14:40,088 --> 00:14:44,634 ¡Esa trampa acaba de quitarte 900 puntos de ataque de tu serpiente! 178 00:14:46,844 --> 00:14:48,346 Ese es un error de principiantes. 179 00:14:48,429 --> 00:14:52,767 Cada vez que eliges una Carta de Acción, hay un elemento de riesgo. 180 00:14:52,850 --> 00:14:56,270 - Aún no estás fuera de peligro. - ¿Qué? ¿Qué quieres decir? 181 00:14:56,354 --> 00:15:00,066 Una pista. Esa bola sobre la que estás no tiene frenos 182 00:15:00,149 --> 00:15:02,318 y te harán falta ahora. 183 00:15:08,533 --> 00:15:10,868 - ¡Bájame de aquí! - ¡Ayuda! 184 00:15:15,331 --> 00:15:16,874 ¡Te atrapé! 185 00:15:18,835 --> 00:15:22,296 ¡No me dejes caer! ¡No creo que rebote! 186 00:15:22,380 --> 00:15:25,800 - ¡Tranquila! Te subiré. - Sujétate fuerte. 187 00:15:25,883 --> 00:15:29,011 - Estarás bien. - Necesitan ayuda. 188 00:15:29,095 --> 00:15:30,138 Lo sé. 189 00:15:30,221 --> 00:15:35,184 ¡Pero tú tienes tus propios problemas, para ser exactos mi Tabla Rayo Voladora! 190 00:15:36,310 --> 00:15:39,647 ¡Hará brillar a tu serpiente! ¡Dale tu choque! 191 00:15:39,730 --> 00:15:41,357 No puedo escapar de ellos. 192 00:15:42,358 --> 00:15:44,402 ¡Genial! ¡Una Carta de Acción! 193 00:15:45,528 --> 00:15:48,114 - ¡Oh, no, no otra vez! - ¡Buen trabajo! 194 00:15:48,197 --> 00:15:52,243 Encontraste otra trampa traicionera. ¡Tiro de Salto! 195 00:15:53,286 --> 00:15:55,204 ¡Oye, Serpiente Látigo, atrápalo! 196 00:15:59,792 --> 00:16:01,502 Suerte en tu próximo duelo. 197 00:16:02,044 --> 00:16:07,383 ¡Más te vale subirte a la bola, Yuya, antes de que estés debajo de ella! 198 00:16:27,320 --> 00:16:28,488 ¡Ayuda! 199 00:16:28,571 --> 00:16:32,783 Debería dejar bajar a esos llorones, pero no lo haré. Aún no. 200 00:16:32,867 --> 00:16:36,871 ¡Esa Torre permanecerá hasta que Yuya me enseñe la Invocación Péndulo! 201 00:16:40,708 --> 00:16:43,169 ¡Zuzu! ¿Están bien? 202 00:16:47,256 --> 00:16:51,469 - ¡Sujétate fuerte, Frederick! - ¡No me soltaré! 203 00:16:51,552 --> 00:16:54,972 ¡Pero no creo que sirva de algo! ¡Estamos condenados! 204 00:16:55,056 --> 00:16:58,351 No es verdad. Yuya encontrará la forma de rescatarnos. 205 00:16:58,434 --> 00:17:02,230 - Todo estará bien. - ¡Yuya no nos dejará! 206 00:17:02,313 --> 00:17:05,691 ¡Nosotros tampoco podemos rendirnos! ¡Aguantemos un poco más! 207 00:17:06,275 --> 00:17:10,780 - ¡Tengo que ayudarlos! - Entonces enséñame la Invocación Péndulo. 208 00:17:11,322 --> 00:17:16,369 - Si lo haces, quizás salve a tus amigos. - ¡Yo los puedo salvar! 209 00:17:17,453 --> 00:17:21,415 ¡Nunca llegaré a ellos a pie así que es tiempo de zambullirnos 210 00:17:21,499 --> 00:17:24,043 con Artistamigo Patas de Agua! 211 00:17:27,046 --> 00:17:29,423 ¡Los alcanzaré, amigos! 212 00:17:29,507 --> 00:17:34,470 He jugado con este tonto mucho tiempo. No más Sr. Amable. 213 00:17:36,097 --> 00:17:40,393 ¡Como no quiere cooperar, lo pondré en mi blanco! 214 00:17:40,476 --> 00:17:42,144 ¡Te hundirás, Yuya! 215 00:17:45,731 --> 00:17:48,067 Te has ahogado, Sylvio. 216 00:17:49,652 --> 00:17:51,529 ¡Debe ser mi día de suerte! 217 00:17:51,612 --> 00:17:55,866 No necesito esta Tabla Rayo Voladora. La liberaré, 218 00:17:55,950 --> 00:18:00,663 para activar el hechizo Intercambio de Tributo. Puedo sumar un monstruo a mi mano 219 00:18:00,746 --> 00:18:04,917 siempre que esté en un nivel mayor al monstruo que acabe de liberar! 220 00:18:06,085 --> 00:18:10,464 Mago Contemplaestrella, espero que estés listo para hacer magia. 221 00:18:11,424 --> 00:18:12,925 ¿Está utilizando mi carta? 222 00:18:13,009 --> 00:18:18,014 ¡Veo que eso llamó tu atención! Sabes lo que sigue. 223 00:18:18,097 --> 00:18:21,684 Necesitas dos cartas para lograr una Invocación Péndulo, Sylvio. 224 00:18:22,727 --> 00:18:27,189 ¡Excelente punto, supongo que fue bueno que planeará con anticipación! 225 00:18:27,732 --> 00:18:31,444 - No quieres decir... - Sí. Puedo acceder a ambas cartas. 226 00:18:31,527 --> 00:18:36,324 Saco a Contemplaestrella, y el Mago Contemplatiempo ya está en mi mano. 227 00:18:36,407 --> 00:18:39,035 Ha estado ahí desde el comienzo. 228 00:18:39,118 --> 00:18:42,705 ¿Te negaste a enseñarme cómo Invocar en Péndulo, pero qué importa? 229 00:18:42,788 --> 00:18:46,542 ¡si alguien tan tonto como tú puede hacerlo, cualquiera puede! 230 00:18:49,253 --> 00:18:51,505 ¡Y apuesto que lo haré mucho mejor! 231 00:18:55,092 --> 00:18:58,054 El primer paso es ajustar las Cartas Péndulo. 232 00:18:59,347 --> 00:19:01,349 Has exactamente como te dicen. 233 00:19:01,432 --> 00:19:04,477 Comenzarás con el Mago Contemplaestrella. 234 00:19:05,061 --> 00:19:06,187 Si insistes. 235 00:19:06,270 --> 00:19:10,066 Para mi primer movimiento, elijo al Mago Contemplaestrella. 236 00:19:10,149 --> 00:19:13,110 ¿Puede hacer eso? Pensé que yo era el único. 237 00:19:13,194 --> 00:19:15,780 ¡Usa tu escala ocho Mago Contemplatiempo! 238 00:19:15,863 --> 00:19:18,574 ¡Y mi escala ocho Mago Contemplatiempo! 239 00:19:18,658 --> 00:19:21,243 ¡Y luego, ajustaré la Escala de Péndulo! 240 00:19:34,548 --> 00:19:37,009 - ¡Invocación Péndulo! - ¡Invocación Péndulo! 241 00:19:37,802 --> 00:19:39,136 ¡Monstruos, salgan! 242 00:19:40,012 --> 00:19:43,182 ¡Déjame presentarte a Tirador de Dardos de Energía! 243 00:19:43,891 --> 00:19:47,144 ¡Con su colega, Tirador de Dardos Cohete 244 00:19:47,728 --> 00:19:51,982 ¡y el más poderoso de mi trío, Tirador de Dardos Definitivo! 245 00:19:57,279 --> 00:20:01,033 ¡Increíble! ¡En verdad lo hice! ¡En mi primer intento! 246 00:20:01,826 --> 00:20:07,039 ¡Gracias por las cartas, Yuya! ¡Ahora realmente soy un Maestro Péndulo! 247 00:20:07,915 --> 00:20:08,749 ¡No puede ser! 248 00:20:09,583 --> 00:20:10,710 ¡Funcionó! 249 00:20:12,044 --> 00:20:13,170 ¡Lo ha hecho! 250 00:20:16,382 --> 00:20:18,175 Bien hecho, Sylvio. 251 00:20:19,719 --> 00:20:22,763 ¡Ahora apunta y acaba con Yuya! 252 00:20:22,847 --> 00:20:25,850 CONTINUARÁ... 253 00:20:55,212 --> 00:20:57,715 Subtítulos: Yessica Tomoko Ono López 21551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.