Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,426 --> 00:00:10,035
You're getting better
and better every day.
2
00:00:19,496 --> 00:00:20,888
Hey, Ella, what's up?
3
00:00:20,890 --> 00:00:22,847
Wes. Thank you.
4
00:00:22,847 --> 00:00:25,285
How are things?
- No complaints.
5
00:00:25,286 --> 00:00:27,460
How about you?
Everything all right in LA?
6
00:00:27,461 --> 00:00:29,332
Yeah, just checking in.
7
00:00:29,332 --> 00:00:32,030
OK, about what?
8
00:00:32,031 --> 00:00:35,164
Well, the realtor called.
9
00:00:35,164 --> 00:00:36,731
Looks like the house
finally has a buyer.
10
00:00:36,731 --> 00:00:38,210
Oh, that's great.
11
00:00:38,212 --> 00:00:41,256
Yeah, there's just the
property taxes from last year.
12
00:00:41,258 --> 00:00:43,694
Do you want to split those
down the middle or...
13
00:00:43,695 --> 00:00:44,912
Yeah, let's keep it clean.
14
00:00:44,914 --> 00:00:46,828
Oh, OK, same page.
15
00:00:46,829 --> 00:00:48,698
All right, well, if there
isn't anything else...
16
00:00:48,700 --> 00:00:52,834
Uh, well, since I have you,
17
00:00:52,835 --> 00:00:54,530
I wanted to run
something else by you.
18
00:00:54,531 --> 00:00:58,317
- OK.
- Well, it's about a case.
19
00:00:58,319 --> 00:01:02,582
It's a little tricky,
but just hear me out, OK?
20
00:01:02,584 --> 00:01:05,150
Ella, if it's tricky,
then just run it up
21
00:01:05,152 --> 00:01:06,716
the chain of command.
22
00:01:06,718 --> 00:01:09,632
Plus, I'm in the office,
so I got to get to work.
23
00:01:09,634 --> 00:01:13,028
Of course.
24
00:01:13,028 --> 00:01:15,117
It's really great hearing
your voice, Wes.
25
00:01:15,117 --> 00:01:17,162
You too.
26
00:01:27,304 --> 00:01:29,305
Not a speck of dust,
no detail unattended.
27
00:01:29,305 --> 00:01:31,742
Understood?
This place must be immaculate.
28
00:01:31,742 --> 00:01:33,700
He'll expect nothing less.
29
00:01:33,701 --> 00:01:35,658
No, no, start over.
30
00:01:35,659 --> 00:01:37,747
Grapes on the side, not on top.
31
00:01:37,748 --> 00:01:38,879
Oh, I'm sorry.
32
00:01:38,881 --> 00:01:41,403
Don't apologize, just fix it.
33
00:01:41,405 --> 00:01:42,491
Can you get started
on that, darl?
34
00:01:45,061 --> 00:01:46,147
He's in the building.
35
00:01:46,149 --> 00:01:47,628
Final checks.
36
00:01:47,628 --> 00:01:49,151
Move!
37
00:01:50,501 --> 00:01:52,633
Where are the cigarettes?
38
00:01:54,462 --> 00:01:57,332
Pastor Santoso.
How was your journey?
39
00:01:57,334 --> 00:01:58,855
Long.
40
00:01:58,856 --> 00:02:00,944
The blinds, domba kecilku,
the blinds.
41
00:02:00,945 --> 00:02:02,382
Forgive me, Apostle.
42
00:02:02,382 --> 00:02:03,861
Open the curtains.
43
00:02:15,352 --> 00:02:17,614
The church build in town
is progressing nicely.
44
00:02:17,615 --> 00:02:20,704
Our local chapter
is officially recognized.
45
00:02:20,704 --> 00:02:22,444
So we are protected here?
46
00:02:22,445 --> 00:02:25,709
I hope so.
47
00:02:25,710 --> 00:02:27,972
Speak, domba kecilku.
48
00:02:27,973 --> 00:02:29,539
What is it?
49
00:02:36,807 --> 00:02:40,462
The FBI is putting together
an extradition request.
50
00:02:40,463 --> 00:02:42,682
I would like to see them try.
51
00:02:42,683 --> 00:02:44,510
Not in this country.
52
00:02:44,512 --> 00:02:48,384
Not while our Father
guides my divine mission.
53
00:02:48,384 --> 00:02:51,692
You're right, Pastor.
54
00:02:51,692 --> 00:02:53,781
And in two days,
55
00:02:53,781 --> 00:02:56,566
you won't have to deal with
these indignities ever again.
56
00:02:56,567 --> 00:02:58,221
Everything will be fine.
57
00:03:08,361 --> 00:03:11,493
I am done for the night.
58
00:03:11,495 --> 00:03:13,235
Everyone leaves.
59
00:03:15,063 --> 00:03:17,370
She stays.
60
00:03:22,419 --> 00:03:23,853
Isla.
61
00:03:23,854 --> 00:03:26,247
The Apostle has selected
Millie for Night Chores.
62
00:03:26,248 --> 00:03:27,944
A great honor.
63
00:03:27,945 --> 00:03:30,469
She'll be staying the night.
64
00:03:33,647 --> 00:03:35,692
Please, Apostle Santoso.
65
00:03:35,692 --> 00:03:37,694
You know you're forbidden
from speaking to him directly.
66
00:03:37,694 --> 00:03:40,436
I know, but I beg you, Apostle.
67
00:03:40,437 --> 00:03:42,786
Millie, my daughter, she has
an important test tomorrow.
68
00:03:42,787 --> 00:03:43,873
Please.
69
00:03:43,875 --> 00:03:45,876
What is your name, child?
70
00:03:45,877 --> 00:03:48,182
Isla.
Isla Hewitt.
71
00:03:48,183 --> 00:03:51,055
Education is one of the
pillars of our congregation,
72
00:03:51,055 --> 00:03:53,710
the foundation of our faith.
73
00:03:53,711 --> 00:03:56,973
I would not want to get in
the way of Millie's schooling.
74
00:03:56,974 --> 00:03:59,586
Thank you so much, Apostle.
75
00:04:01,806 --> 00:04:03,850
Bridget...
76
00:04:03,852 --> 00:04:07,419
I am still the word of God.
77
00:04:07,420 --> 00:04:09,943
That girl is staying with me
tomorrow night.
78
00:04:09,944 --> 00:04:12,251
Understood?
79
00:04:12,252 --> 00:04:13,774
I'll make the arrangements.
80
00:04:17,605 --> 00:04:19,605
Come with me.
81
00:04:32,228 --> 00:04:33,620
Wes.
82
00:04:33,620 --> 00:04:35,534
Briefing EC just came in,
and this one's red hot.
83
00:04:35,536 --> 00:04:37,406
Subject's on the
Most Wanted List.
84
00:04:37,406 --> 00:04:39,538
You know Pastor Bakti Santoso?
85
00:04:39,540 --> 00:04:41,757
Yeah, the televangelist
nutjob from Indonesia?
86
00:04:41,759 --> 00:04:43,106
He came up for air?
87
00:04:43,108 --> 00:04:45,153
Interpol Red Notice
places him in Gibraltar,
88
00:04:45,153 --> 00:04:46,675
though it looks like
the locals did not detain.
89
00:04:46,677 --> 00:04:48,374
Legat Madrid is pinning
down his exact location
90
00:04:48,375 --> 00:04:50,071
with the Gibraltar police
as we speak.
91
00:04:50,072 --> 00:04:51,463
OK, let's ping
the rest of the team.
92
00:04:51,465 --> 00:04:52,552
Already notified and en route.
93
00:04:52,552 --> 00:04:53,814
Just waiting on DC's go-ahead.
94
00:04:53,814 --> 00:04:54,771
Got it.
95
00:04:56,904 --> 00:04:58,471
Who is that?
- Aminah Karana.
96
00:04:58,471 --> 00:05:00,603
Cooperating witness from
the New York field office.
97
00:05:00,603 --> 00:05:02,213
As soon as they heard
Santoso was in play,
98
00:05:02,213 --> 00:05:04,127
they had her on
the next flight over.
99
00:05:04,129 --> 00:05:08,350
It started innocently.
100
00:05:08,350 --> 00:05:10,786
Always with flowers.
101
00:05:10,788 --> 00:05:12,353
To this day,
102
00:05:12,355 --> 00:05:15,356
I can't smell jasmine
without my stomach turning.
103
00:05:15,358 --> 00:05:18,228
Back then,
when Santoso noticed you,
104
00:05:18,230 --> 00:05:19,447
he'd make you feel like
105
00:05:19,449 --> 00:05:21,928
you were in the presence
of God himself.
106
00:05:21,930 --> 00:05:24,365
It must have been
so hard to speak out.
107
00:05:24,367 --> 00:05:28,110
That's why it took me over
a decade after Santoso, he...
108
00:05:30,372 --> 00:05:32,548
He did what he did to report it.
109
00:05:32,548 --> 00:05:34,115
I know how it looks.
110
00:05:34,115 --> 00:05:35,769
Hey, what?
111
00:05:35,769 --> 00:05:38,728
No one is judging you for the
time it took you to get here.
112
00:05:38,728 --> 00:05:40,860
We're just... we're just glad
you're here at all.
113
00:05:40,862 --> 00:05:42,644
I know Santoso.
114
00:05:42,646 --> 00:05:45,473
I know how he thinks, operates,
115
00:05:45,475 --> 00:05:47,170
his likes and dislikes,
116
00:05:47,172 --> 00:05:49,216
his preferred brands
of chocolates,
117
00:05:49,218 --> 00:05:52,915
cigarettes, wine.
118
00:05:52,917 --> 00:05:55,004
I want to help.
- Good.
119
00:05:55,005 --> 00:05:56,702
That's what you're doing.
120
00:05:56,704 --> 00:05:58,399
Isn't it?
121
00:06:00,447 --> 00:06:01,795
What am I missing?
122
00:06:04,189 --> 00:06:06,321
Since I spoke out about Santoso,
123
00:06:06,322 --> 00:06:09,497
every single door has
been slammed in my face.
124
00:06:09,499 --> 00:06:12,545
It's hard to think
that anything will change,
125
00:06:12,545 --> 00:06:15,591
that anyone will
ever believe me.
126
00:06:15,591 --> 00:06:17,331
I believe you.
127
00:06:17,332 --> 00:06:20,726
And I'm not going to sit here
and make you an empty promise.
128
00:06:20,728 --> 00:06:23,382
But me and my team, we're
going to do everything we can
129
00:06:23,382 --> 00:06:28,560
in our power to make sure that
he pays for what he did to you.
130
00:06:28,562 --> 00:06:30,300
Bakti Santoso.
131
00:06:30,302 --> 00:06:33,303
So-called Apostle of the
Reign of Jesus Christ Church.
132
00:06:33,305 --> 00:06:34,523
You know what?
Let's call it what it is.
133
00:06:34,524 --> 00:06:35,610
It's a cult.
134
00:06:35,612 --> 00:06:37,091
Santoso's wanted worldwide,
135
00:06:37,091 --> 00:06:39,048
but has been a parasite
on the States for decades.
136
00:06:39,050 --> 00:06:40,399
Embezzling government funds,
137
00:06:40,399 --> 00:06:43,139
pocketing U.S. donations
from the ROJC,
138
00:06:43,141 --> 00:06:45,752
most recently even
running an anchor baby scheme
139
00:06:45,752 --> 00:06:47,709
to secure U.S. citizenship
for his followers.
140
00:06:47,711 --> 00:06:49,146
Ensuring the next gen
of faithful
141
00:06:49,146 --> 00:06:50,625
keeps the American dollars
coming.
142
00:06:50,627 --> 00:06:52,454
They run welfare scams
and shunt that money
143
00:06:52,454 --> 00:06:55,021
back to the church
and Santoso's own pockets.
144
00:06:55,023 --> 00:06:57,720
Santoso was untouchable
back in Indonesia,
145
00:06:57,721 --> 00:06:59,634
but when the new
administration came into power,
146
00:06:59,636 --> 00:07:02,420
they pulled his safety net and
froze the rest of his accounts.
147
00:07:02,422 --> 00:07:04,423
He's been in the wind
ever since.
148
00:07:04,423 --> 00:07:08,644
Until he popped his head out
in Gibraltar.
149
00:07:08,644 --> 00:07:10,819
Gibraltar is technically
a British territory,
150
00:07:10,821 --> 00:07:14,781
but in practice, it's a
jurisdictional dog's breakfast,
151
00:07:14,781 --> 00:07:16,826
stuck in an endless sovereignty
battle with Spain
152
00:07:16,826 --> 00:07:19,132
and rife with smuggling
and offshore banking.
153
00:07:19,134 --> 00:07:21,048
Casablanca of Western Europe.
154
00:07:21,048 --> 00:07:24,485
And an ideal spot for Santoso
to broker his path to freedom.
155
00:07:24,487 --> 00:07:26,661
Which is exactly what
we're not going to let happen.
156
00:07:26,663 --> 00:07:30,100
HQ wants this guy and his
entire organization dismantled
157
00:07:30,100 --> 00:07:32,494
for reasons well beyond
the charges in his file.
158
00:07:32,495 --> 00:07:34,495
It's a known secret that
he preys on underage girls.
159
00:07:34,497 --> 00:07:35,627
He...
160
00:07:35,629 --> 00:07:37,064
brainwashes them into thinking
161
00:07:37,064 --> 00:07:39,066
that the path to salvation
is through his bedroom.
162
00:07:39,067 --> 00:07:40,588
He calls it Night Chores.
163
00:07:40,590 --> 00:07:43,026
Koresh, Raniere, Jeffs,
164
00:07:43,026 --> 00:07:45,028
it's the same blueprint
with all these guys.
165
00:07:45,028 --> 00:07:46,507
At some point,
166
00:07:46,509 --> 00:07:48,249
every young woman in the fold
has to go see them.
167
00:07:48,250 --> 00:07:50,947
And while the FBI has been
actively pursuing Santoso
168
00:07:50,947 --> 00:07:53,036
for years now
on white-collar crimes,
169
00:07:53,036 --> 00:07:54,516
they can't nail him on assault.
170
00:07:54,516 --> 00:07:56,082
Allegations of abuse have
always been withdrawn.
171
00:07:56,084 --> 00:07:57,127
Except for one.
172
00:07:57,127 --> 00:07:58,651
Aminah.
173
00:07:58,651 --> 00:08:01,480
She refused to take back
her account of Santoso's abuse.
174
00:08:01,480 --> 00:08:03,829
All right, but Santoso still
isn't facing assault charges.
175
00:08:03,831 --> 00:08:05,439
Mm-hmm.
176
00:08:05,440 --> 00:08:08,050
So then why didn't your
testimony move the needle?
177
00:08:08,052 --> 00:08:10,706
I was 11 when it started.
178
00:08:10,706 --> 00:08:16,668
After my first Night Chores,
I told my mom what happened.
179
00:08:16,670 --> 00:08:17,800
She was proud.
180
00:08:17,800 --> 00:08:21,281
Said that
I had been chosen by God.
181
00:08:21,283 --> 00:08:25,677
By the time I finally left
the church and filed charges,
182
00:08:25,678 --> 00:08:27,505
the statute of limitations
had run out.
183
00:08:27,507 --> 00:08:30,247
Aminah is our expert on Santoso.
184
00:08:30,247 --> 00:08:31,552
I already cleared it
with the ASAC.
185
00:08:31,553 --> 00:08:32,772
She's going to roll with us
to Gibraltar
186
00:08:32,773 --> 00:08:34,424
in case we catch any curveballs.
187
00:08:34,426 --> 00:08:36,078
Extradition request is a go.
188
00:08:36,080 --> 00:08:37,427
Approve for the takedown, Wes.
189
00:08:37,428 --> 00:08:39,561
This might be our
only shot at Santoso.
190
00:08:39,562 --> 00:08:41,562
I believe Gibraltar
is just a stopover
191
00:08:41,563 --> 00:08:43,259
while the guy
figures out his next move.
192
00:08:43,260 --> 00:08:45,784
He's got 300,000 followers
across multiple countries
193
00:08:45,786 --> 00:08:47,917
and no shortage
of foxholes to crawl into.
194
00:08:47,918 --> 00:08:50,224
We are not going
to give him the chance.
195
00:08:50,225 --> 00:08:52,399
Oh, by the way.
196
00:08:52,400 --> 00:08:55,010
Do you know
Special Agent Ella Driscoll?
197
00:08:55,011 --> 00:08:56,664
She reached out to the Hub.
198
00:08:56,665 --> 00:08:58,448
I'm not sure what
it was regarding.
199
00:08:58,450 --> 00:09:01,278
We just talked.
It's always something with her.
200
00:09:11,638 --> 00:09:13,202
Commissioner Imogen,
Agent Garretson.
201
00:09:13,203 --> 00:09:14,509
We spoke on the phone.
202
00:09:14,509 --> 00:09:15,945
I'm terribly sorry,
but there have been
203
00:09:15,946 --> 00:09:17,599
some complications
in the Santoso case.
204
00:09:17,600 --> 00:09:19,208
The situation is fluid.
205
00:09:19,210 --> 00:09:21,037
Wes Mitchell,
what seems to be the holdup?
206
00:09:21,038 --> 00:09:23,952
Gibraltar cannot approve
your extradition at this time.
207
00:09:23,953 --> 00:09:25,868
I thought we were cleared
for liftoff here.
208
00:09:25,869 --> 00:09:28,783
You were, but Spain's since
thrown a spanner in the works.
209
00:09:28,784 --> 00:09:30,611
They're contending
Santoso's extradition
210
00:09:30,613 --> 00:09:32,571
must go through
the Spanish courts.
211
00:09:32,572 --> 00:09:35,835
So what then, they're holding
this investigation hostage?
212
00:09:35,836 --> 00:09:37,966
Essentially.
213
00:09:37,967 --> 00:09:39,490
Spain likes to remind us
214
00:09:39,490 --> 00:09:42,101
who's the top brass
in the Iberian peninsula.
215
00:09:42,102 --> 00:09:44,147
A high-profile extradition
makes headlines.
216
00:09:44,148 --> 00:09:46,846
Of course, they insist on
being part of the conversation.
217
00:09:46,846 --> 00:09:49,630
Fine. I understand
you have a 20 on Santoso.
218
00:09:49,631 --> 00:09:50,850
If you have a tac team
ready to roll,
219
00:09:50,850 --> 00:09:52,328
let's just arrest him now
220
00:09:52,330 --> 00:09:53,895
and let Spain get this tantrum
out of their system.
221
00:09:53,897 --> 00:09:55,418
Rafael Ferrer,
222
00:09:55,419 --> 00:09:57,639
Director General
of the Policía Nacional,
223
00:09:57,639 --> 00:09:59,597
is threatening
a diplomatic incident
224
00:09:59,599 --> 00:10:03,253
if Santoso is even apprehended
without Spain's rubber stamp.
225
00:10:03,254 --> 00:10:05,647
I am sorry, but we are
the little brother here.
226
00:10:05,648 --> 00:10:07,388
We have to choose our battles
carefully.
227
00:10:07,389 --> 00:10:09,782
If I had a dangerous predator
loose in my country,
228
00:10:09,783 --> 00:10:11,304
I think I would
choose that battle.
229
00:10:11,306 --> 00:10:12,827
Gibraltar also
wants this resolved.
230
00:10:12,828 --> 00:10:14,394
It will just take time.
231
00:10:14,395 --> 00:10:17,746
That's the last thing
we can afford to give Santoso.
232
00:10:18,486 --> 00:10:20,400
Yeah, look,
DOJ and State Department
233
00:10:20,402 --> 00:10:21,967
are leaning hard on Spain,
234
00:10:21,969 --> 00:10:24,404
but Madrid is dying
on this hill.
235
00:10:24,405 --> 00:10:26,928
Just tell me whose boss
I got to get on the phone.
236
00:10:26,929 --> 00:10:28,801
I-I'm working on it, Wes,
237
00:10:28,802 --> 00:10:31,193
but with all the red tape
over there,
238
00:10:31,195 --> 00:10:33,109
it's hard to know who's
in the driver's seat.
239
00:10:33,110 --> 00:10:35,503
OK, so since on paper,
240
00:10:35,504 --> 00:10:37,852
Santoso doesn't
pose an imminent threat,
241
00:10:37,854 --> 00:10:40,769
Europol isn't keen to pull out
the heavy artillery.
242
00:10:40,769 --> 00:10:42,640
They're letting
Spain and Gibraltar
243
00:10:42,642 --> 00:10:44,380
figure it out
amongst themselves.
244
00:10:44,381 --> 00:10:45,381
As much as I hate to admit it,
245
00:10:45,383 --> 00:10:47,080
Santoso has played this well.
246
00:10:47,081 --> 00:10:48,558
Getting a warrant over there
247
00:10:48,559 --> 00:10:51,171
is like doing some kind
of an obstacle course.
248
00:10:51,172 --> 00:10:53,042
What about
a surveillance warrant?
249
00:10:53,043 --> 00:10:54,740
That depends.
To what end?
250
00:10:54,740 --> 00:10:56,131
We stake out Santoso,
251
00:10:56,133 --> 00:10:57,698
we suss out exactly
what he's up to,
252
00:10:57,700 --> 00:10:59,308
and then before
he makes his next move,
253
00:10:59,309 --> 00:11:00,788
the Bureau is ahead of him.
254
00:11:00,789 --> 00:11:02,051
And the second he steps foot
255
00:11:02,052 --> 00:11:03,749
into neutral territory,
we snatch him up
256
00:11:03,750 --> 00:11:05,446
before he slips out
of our reach for good.
257
00:11:05,447 --> 00:11:06,839
OK.
I like that swing.
258
00:11:06,840 --> 00:11:08,144
I think I can push that through.
259
00:11:08,144 --> 00:11:09,493
I'll get Imogen on the horn.
260
00:11:09,494 --> 00:11:11,278
Hey.
261
00:11:11,278 --> 00:11:13,019
How is Aminah doing?
262
00:11:13,019 --> 00:11:14,673
She's hanging in there.
263
00:11:14,673 --> 00:11:16,586
Vo and Raines just got her
squared away at the hotel.
264
00:11:16,587 --> 00:11:18,024
OK, good.
265
00:11:18,024 --> 00:11:20,461
I mean, what that
young woman has endured
266
00:11:20,461 --> 00:11:23,682
on her own is just...
267
00:11:23,682 --> 00:11:25,726
it would be very meaningful
to me personally
268
00:11:25,727 --> 00:11:27,424
to see this taken care of.
269
00:11:28,730 --> 00:11:30,427
We hear you, Jubal.
270
00:11:34,215 --> 00:11:36,695
This is the bloke who has
commanded such fanaticism.
271
00:11:36,696 --> 00:11:38,130
What did you expect?
272
00:11:38,131 --> 00:11:40,698
At least an understanding
of how it got so far.
273
00:11:40,700 --> 00:11:43,309
Santoso has all the charisma
of a soggy towel.
274
00:11:43,311 --> 00:11:44,658
Let's start putting together
275
00:11:44,659 --> 00:11:46,966
a roster of everybody
inside Santoso's place,
276
00:11:46,966 --> 00:11:47,923
figure out who
he's meeting with.
277
00:11:47,923 --> 00:11:49,184
It might give us his next move.
278
00:11:49,186 --> 00:11:50,970
On it.
279
00:11:53,015 --> 00:11:55,975
Santoso's private
security detail.
280
00:11:55,975 --> 00:11:57,716
He calls them his Templars,
281
00:11:57,716 --> 00:11:59,892
named after
the holy military order.
282
00:11:59,893 --> 00:12:02,110
Military records?
Any time served?
283
00:12:02,111 --> 00:12:03,547
Both.
284
00:12:03,548 --> 00:12:05,071
They're more mercenaries
than they are bodyguards.
285
00:12:05,072 --> 00:12:06,506
All right.
Keep at it.
286
00:12:06,508 --> 00:12:08,509
So we've been feeding
our surveillance to Amanda
287
00:12:08,509 --> 00:12:10,772
and updating IDs
as they come in,
288
00:12:10,773 --> 00:12:12,860
but we're pretty sure
this is Santoso's number two.
289
00:12:12,861 --> 00:12:14,863
Yeah, that's Bridget Zimmerman.
290
00:12:14,864 --> 00:12:17,386
Santoso calls her
his domba kecilku,
291
00:12:17,388 --> 00:12:19,693
Indonesian for little lamb.
292
00:12:19,695 --> 00:12:21,609
She's the daughter of some
293
00:12:21,610 --> 00:12:23,697
American pharma
multimillionaire.
294
00:12:23,698 --> 00:12:25,307
Douglas Zimmerman?
295
00:12:25,308 --> 00:12:27,701
I mean, that guy is worth
at least 5 billion easy.
296
00:12:27,702 --> 00:12:29,965
You think Bridget's privy
to her old man's cache?
297
00:12:29,966 --> 00:12:31,575
Santoso definitely
needs the money
298
00:12:31,576 --> 00:12:33,142
after we froze
the church's accounts.
299
00:12:33,143 --> 00:12:35,057
OK, let's keep an eye
on any withdrawals.
300
00:12:35,057 --> 00:12:37,668
If Santoso has an escape plan,
Bridget is his bus money.
301
00:12:45,851 --> 00:12:48,331
Celeste,
how's the device coming?
302
00:12:48,331 --> 00:12:50,115
Behold the Wi-Fi pineapple.
303
00:12:50,116 --> 00:12:51,856
Get this inside
Santoso's apartment,
304
00:12:51,857 --> 00:12:54,120
and we can tap into
all data going in and out.
305
00:12:54,120 --> 00:12:55,469
Great work.
306
00:12:55,470 --> 00:12:56,948
Mm, don't give me
a gold star just yet.
307
00:12:56,950 --> 00:12:58,732
I have no clue how to get
this inside the apartment.
308
00:12:58,734 --> 00:13:00,822
Yeah, even
the food delivery workers
309
00:13:00,822 --> 00:13:03,085
are vetted
with background checks.
310
00:13:03,086 --> 00:13:05,000
No chance for getting
on Santoso's guest list.
311
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
The surveillance
warrant we were given
312
00:13:06,001 --> 00:13:07,480
is super strict, too.
313
00:13:07,481 --> 00:13:10,658
Doesn't even let us
in his apartment.
314
00:13:10,658 --> 00:13:13,008
What if we could
get on top of it?
315
00:13:13,009 --> 00:13:14,836
Find out who lives above him.
316
00:13:19,754 --> 00:13:22,975
Mr. Harrington.
317
00:13:22,975 --> 00:13:24,976
- And you are?
- Andre Raines.
318
00:13:24,977 --> 00:13:26,760
I'm with the FBI.
319
00:13:26,761 --> 00:13:28,067
Regarding?
320
00:13:28,067 --> 00:13:29,850
Don't worry.
You're not in trouble, sir.
321
00:13:29,851 --> 00:13:31,244
The Bureau would just like
to use your apartment
322
00:13:31,245 --> 00:13:32,898
for a few days.
323
00:13:32,899 --> 00:13:34,072
How much?
324
00:13:34,073 --> 00:13:35,290
10,000 euro.
325
00:13:35,292 --> 00:13:36,815
- 15.
- Deal.
326
00:13:36,816 --> 00:13:37,990
- 20.
- No, no. Too late.
327
00:13:37,990 --> 00:13:40,296
You already said 15.
328
00:13:40,297 --> 00:13:42,428
When do you need it?
329
00:13:42,429 --> 00:13:43,908
Right now.
330
00:13:49,306 --> 00:13:50,871
Cue the noise.
331
00:14:39,703 --> 00:14:42,619
Inserting the camera now.
Stand by for visuals.
332
00:14:59,899 --> 00:15:01,464
You need to position
the Wi-Fi pineapple
333
00:15:01,465 --> 00:15:05,120
directly above Santoso's
real router for this to work.
334
00:15:05,120 --> 00:15:06,947
Once we've got full bars,
it'll spoof the signal
335
00:15:06,948 --> 00:15:08,123
and tap all data.
336
00:15:08,124 --> 00:15:09,602
Copy that.
337
00:15:14,000 --> 00:15:15,303
I'm green on video.
338
00:15:15,304 --> 00:15:16,523
Same.
339
00:15:26,099 --> 00:15:27,273
No one's batting an eye.
340
00:15:39,894 --> 00:15:41,113
Amanda, are you seeing this?
341
00:15:41,114 --> 00:15:42,331
Yeah.
342
00:15:42,331 --> 00:15:43,767
Looks like
frequency interference.
343
00:15:43,768 --> 00:15:46,379
Guessing insulation
above the vent?
344
00:15:46,379 --> 00:15:47,989
OK, so how do I loop back in?
345
00:15:47,990 --> 00:15:49,337
Well, the range is being capped.
346
00:15:49,338 --> 00:15:50,687
You'll need to get closer
347
00:15:50,687 --> 00:15:52,732
and underneath the disruption
to reconnect.
348
00:15:52,734 --> 00:15:54,125
All right.
349
00:16:14,451 --> 00:16:16,365
Come on.
350
00:16:17,715 --> 00:16:18,932
All right,
we're syncing up again.
351
00:16:27,202 --> 00:16:28,159
Almost there.
352
00:16:40,433 --> 00:16:42,260
Cam, heads up.
353
00:16:42,261 --> 00:16:43,349
You might have company.
354
00:16:51,488 --> 00:16:52,706
Got it.
We're in.
355
00:16:55,448 --> 00:16:57,798
Excuse me.
356
00:16:57,798 --> 00:16:58,754
Who are you?
357
00:16:58,755 --> 00:16:59,974
Hi.
358
00:16:59,975 --> 00:17:02,410
Uh, so sorry
for the inconvenience.
359
00:17:02,412 --> 00:17:04,413
Um, I'm Mary.
360
00:17:04,413 --> 00:17:07,199
Uh, I just wanted to pay
my respects to the Apostle,
361
00:17:07,200 --> 00:17:09,114
but...
362
00:17:09,115 --> 00:17:11,202
I got cold feet at the door.
363
00:17:11,203 --> 00:17:12,160
What's in that bag?
364
00:17:12,161 --> 00:17:15,076
Uh... um...
365
00:17:15,076 --> 00:17:16,903
I was hoping that
you would be able to
366
00:17:16,904 --> 00:17:19,253
pass this along to the Apostle.
367
00:17:20,909 --> 00:17:22,823
It's Bridget, right?
368
00:17:22,824 --> 00:17:25,478
It would mean the world to me
if this made it to him.
369
00:17:25,479 --> 00:17:29,176
The Apostle can't accept gifts.
370
00:17:29,178 --> 00:17:33,442
But there will soon be
a Sunday congregation in town.
371
00:17:33,442 --> 00:17:34,442
I will be there.
372
00:17:35,880 --> 00:17:37,794
Have a blessed day.
373
00:17:54,986 --> 00:17:56,335
Enterprise endpoint protection's
374
00:17:56,336 --> 00:17:58,163
just kicked in
on Santoso's laptop.
375
00:17:58,163 --> 00:18:00,034
Seeing it too.
376
00:18:00,035 --> 00:18:02,644
Why and how does a pastor
have armor like this?
377
00:18:02,645 --> 00:18:04,517
I might have an idea.
378
00:18:04,518 --> 00:18:06,258
Joko Marbun,
379
00:18:06,259 --> 00:18:09,391
Santoso's resident IT expert
from Indonesia,
380
00:18:09,392 --> 00:18:12,001
former Black Hat Asia
CTF champion.
381
00:18:12,002 --> 00:18:13,916
Seems like he's been
helping Santoso avoid capture
382
00:18:13,917 --> 00:18:15,528
for the last few months.
383
00:18:19,358 --> 00:18:20,881
While Amanda's
pulling what she can,
384
00:18:20,882 --> 00:18:22,403
these are the only two left
385
00:18:22,404 --> 00:18:24,884
that we don't have profiles for.
386
00:18:24,885 --> 00:18:27,278
I saw those two
making the drop-off.
387
00:18:27,279 --> 00:18:28,801
They're at the bottom
of the food chain
388
00:18:28,803 --> 00:18:31,152
and Bridget made them
show her their nails yesterday.
389
00:18:31,153 --> 00:18:34,067
Because Santoso's a neat
freak and claustrophobic.
390
00:18:34,068 --> 00:18:35,852
That's why the blinds
always have to be open.
391
00:18:35,853 --> 00:18:37,810
Looks like Santoso has company.
392
00:18:47,604 --> 00:18:49,865
He's summoning her
for Night Chores.
393
00:18:49,866 --> 00:18:52,041
Facial rec just came
through on those two.
394
00:18:52,042 --> 00:18:55,133
Isla and Millie Hewitt.
395
00:18:55,134 --> 00:18:56,438
Millie is 16 years old.
396
00:18:56,439 --> 00:18:58,919
The age of consent here is 16.
397
00:18:58,920 --> 00:19:00,660
There's no crime here
as far as they're concerned.
398
00:19:00,661 --> 00:19:03,489
Wait.
We're going to help her, right?
399
00:19:16,546 --> 00:19:19,156
Millie.
400
00:19:19,157 --> 00:19:20,201
Follow me.
401
00:19:22,813 --> 00:19:24,336
Come.
402
00:19:26,990 --> 00:19:28,775
Wait.
403
00:19:28,776 --> 00:19:31,211
Her textbooks. We forgot them.
404
00:19:31,212 --> 00:19:34,214
Can we go get them
and come back?
405
00:19:34,215 --> 00:19:36,521
People are talking about you,
Isla.
406
00:19:36,522 --> 00:19:38,349
They're saying
you're an infidel.
407
00:19:38,351 --> 00:19:39,786
I've been doing all I can
408
00:19:39,787 --> 00:19:43,615
to make sure those rumors
don't reach the Apostle.
409
00:19:43,616 --> 00:19:44,703
Or are the rumors true?
410
00:19:44,704 --> 00:19:45,791
No.
411
00:19:45,792 --> 00:19:48,010
No, they're not.
- Ah.
412
00:19:48,011 --> 00:19:49,622
Then let's not
speak of this again.
413
00:19:56,064 --> 00:19:57,064
Did you see him?
414
00:19:57,065 --> 00:19:58,152
Who?
415
00:19:58,153 --> 00:19:59,458
He was 5'9 ", 5'10".
416
00:19:59,459 --> 00:20:01,067
He had on a blue football shirt.
417
00:20:01,068 --> 00:20:03,156
He took my phone, my wallet,
and he ran this way!
418
00:20:03,157 --> 00:20:04,549
We didn't see anyone.
419
00:20:04,550 --> 00:20:06,638
Oh, you must have.
He had a goatee, bald head.
420
00:20:06,640 --> 00:20:08,030
Total tosser!
421
00:20:08,031 --> 00:20:09,597
Wait, wait, wait, wait.
422
00:20:09,598 --> 00:20:11,296
The Gibraltar police,
they're on their way.
423
00:20:11,297 --> 00:20:14,037
They might have to ask
you questions, please.
424
00:20:14,038 --> 00:20:15,909
What about you?
Did you see anything?
425
00:20:15,910 --> 00:20:17,258
What's your name?
426
00:20:17,259 --> 00:20:18,912
Get back in the car
with your mom.
427
00:20:28,096 --> 00:20:29,356
Oh, well.
428
00:20:29,357 --> 00:20:30,792
Yeah, thanks for that.
Yeah?
429
00:20:30,794 --> 00:20:31,968
Brilliant.
430
00:20:46,156 --> 00:20:47,332
Nice one, Smitty.
431
00:20:47,333 --> 00:20:48,594
Good shout, Wes.
432
00:20:48,595 --> 00:20:50,160
But that was too close
for comfort.
433
00:20:50,161 --> 00:20:51,465
Yeah.
Now we got another problem.
434
00:20:51,467 --> 00:20:52,902
Santoso has his sights
on this girl
435
00:20:52,903 --> 00:20:54,338
and we can't go back
to that well.
436
00:20:54,339 --> 00:20:55,644
It's going to spook them
for sure.
437
00:20:55,644 --> 00:20:57,384
Yeah, it might be
a little late for that.
438
00:20:57,385 --> 00:20:59,778
This conversation
is going on right now.
439
00:20:59,779 --> 00:21:01,301
Bridget's on the phone
with her dad.
440
00:21:01,303 --> 00:21:03,130
I need the money, Daddy.
441
00:21:03,131 --> 00:21:05,653
By tomorrow morning.
Here. It's urgent.
442
00:21:05,654 --> 00:21:09,222
I promise that I will
come home if you wire it.
443
00:21:09,223 --> 00:21:10,659
How old is this person?
444
00:21:10,660 --> 00:21:11,747
43.
445
00:21:11,748 --> 00:21:12,965
Thank you, Daddy.
446
00:21:12,967 --> 00:21:14,576
Love you.
447
00:21:14,576 --> 00:21:16,098
How much you want to bet
448
00:21:16,099 --> 00:21:17,710
that money is tied to Santoso
bouncing out of here?
449
00:21:17,711 --> 00:21:19,232
Yeah, our window's closing.
450
00:21:19,233 --> 00:21:21,583
If he tries to leave now,
we're not cleared to follow.
451
00:21:21,584 --> 00:21:23,585
Patching in Amanda.
452
00:21:23,586 --> 00:21:25,457
We're tapped
into Santoso's internet,
453
00:21:25,458 --> 00:21:27,849
but he has air-gapped security
on some folders.
454
00:21:27,851 --> 00:21:30,375
Serious overkill if he's
not hiding anything major.
455
00:21:30,375 --> 00:21:31,767
This could be his getaway plan.
456
00:21:31,768 --> 00:21:33,638
Either that
or a smoking gun, right?
457
00:21:33,640 --> 00:21:35,030
Amanda, what do
you need from us?
458
00:21:35,031 --> 00:21:37,163
Direct access to that laptop.
459
00:21:37,164 --> 00:21:40,210
There's no way we're
getting inside Santoso's spot.
460
00:21:40,211 --> 00:21:42,691
Then we need someone who
already has access.
461
00:22:01,231 --> 00:22:02,580
I know you.
462
00:22:02,582 --> 00:22:05,234
You were outside
the Apostle's apartment, right?
463
00:22:05,236 --> 00:22:06,976
Yes.
I'm Cameron.
464
00:22:06,977 --> 00:22:09,935
Do you have a second
to speak in private?
465
00:22:09,936 --> 00:22:12,373
You're not actually a member
of the congregation, are you?
466
00:22:12,374 --> 00:22:15,810
No.
467
00:22:15,811 --> 00:22:17,203
I was hoping that you would
468
00:22:17,204 --> 00:22:19,292
be able to have
a conversation with someone.
469
00:22:19,294 --> 00:22:21,512
And all I ask is that
you keep an open mind.
470
00:22:23,951 --> 00:22:26,821
It's for your daughter's sake.
471
00:22:26,823 --> 00:22:30,739
I was once in Millie's shoes.
472
00:22:30,740 --> 00:22:34,047
A young girl chosen
for Night Chores,
473
00:22:34,048 --> 00:22:37,006
who believed in Santoso
and the ROJC.
474
00:22:37,007 --> 00:22:39,661
Until you were kicked out for
trying to extort the church.
475
00:22:39,662 --> 00:22:42,142
I never asked for a dime.
476
00:22:42,143 --> 00:22:43,838
I didn't leave because of money
477
00:22:43,839 --> 00:22:48,322
or even because of what
Santoso did to me.
478
00:22:48,323 --> 00:22:50,630
That man
took everything from me.
479
00:22:53,980 --> 00:22:57,113
What really happened, Aminah?
480
00:23:02,771 --> 00:23:04,685
When I was 15,
481
00:23:04,686 --> 00:23:07,906
I was pregnant
with Santoso's child.
482
00:23:07,907 --> 00:23:10,431
His people made me
take care of it.
483
00:23:10,432 --> 00:23:11,953
I would have kept her.
484
00:23:13,782 --> 00:23:17,612
I tried to stop them, but...
485
00:23:19,875 --> 00:23:21,876
I never had a chance
to save my daughter,
486
00:23:21,877 --> 00:23:25,271
but Isla,
you still can save yours.
487
00:23:26,709 --> 00:23:28,449
Listen to me, Isla.
488
00:23:28,450 --> 00:23:30,451
We can protect Millie
489
00:23:30,451 --> 00:23:32,626
and all the other girls
just like her
490
00:23:32,627 --> 00:23:34,802
if you'll work with the FBI.
491
00:23:40,114 --> 00:23:43,550
What would you need me to do?
492
00:23:43,551 --> 00:23:47,424
So you're going to set this
down next to Santoso's laptop.
493
00:23:47,425 --> 00:23:48,903
It's been rigged with malware,
494
00:23:48,904 --> 00:23:51,079
which will give us
direct access.
495
00:23:51,080 --> 00:23:54,474
I know you don't trust me,
Isla, but...
496
00:23:54,476 --> 00:23:58,000
and that they filled you with
all sorts of stories about me.
497
00:23:58,000 --> 00:24:00,133
But I can promise you
498
00:24:00,134 --> 00:24:01,526
there's a life
beyond the church.
499
00:24:04,486 --> 00:24:07,401
You're making me pick
between my faith and my family.
500
00:24:07,402 --> 00:24:08,794
You shouldn't have to.
501
00:24:12,451 --> 00:24:13,885
I'm sorry.
502
00:24:13,886 --> 00:24:15,365
I-I just can't.
503
00:24:24,680 --> 00:24:27,376
Hey, Jubal.
What's up?
504
00:24:27,377 --> 00:24:28,988
I don't know how
to sugarcoat this one.
505
00:24:28,989 --> 00:24:31,381
After nearly every
U.S. agency got involved...
506
00:24:32,688 --> 00:24:35,124
Spain finally relented
and set a court date
507
00:24:35,125 --> 00:24:37,997
for January of next year.
508
00:24:37,998 --> 00:24:41,695
Sorry, guys.
We're at a bit of a loss here.
509
00:24:41,697 --> 00:24:42,914
Just keep us in the loop.
510
00:24:42,915 --> 00:24:44,786
All right?
- Yeah.
511
00:24:45,832 --> 00:24:49,442
Listen.
I know how this looks.
512
00:24:55,405 --> 00:24:57,885
No rock left unturned, OK?
513
00:25:02,892 --> 00:25:04,936
- Ah, morning.
- Thank you.
514
00:25:04,938 --> 00:25:06,199
Yes, Apostle?
515
00:25:06,200 --> 00:25:07,592
Where is Millie?
516
00:25:07,593 --> 00:25:09,070
Studying.
517
00:25:09,071 --> 00:25:10,595
For what?
518
00:25:10,596 --> 00:25:13,292
Her doctorate?
519
00:25:13,294 --> 00:25:16,775
Your daughter
is running out of excuses.
520
00:25:30,833 --> 00:25:33,138
Hey.
You got my message.
521
00:25:33,140 --> 00:25:35,707
Hi.
Can we talk?
522
00:25:39,667 --> 00:25:42,060
Hey.
523
00:25:42,061 --> 00:25:44,105
All you have to do...
524
00:25:44,106 --> 00:25:47,195
when everybody's at afternoon
worship, you can plant it.
525
00:25:47,197 --> 00:25:50,460
It's just 30 seconds
and you're out.
526
00:25:50,461 --> 00:25:52,332
There's no coming back
from this, is there?
527
00:25:52,333 --> 00:25:56,162
You really want to go back?
528
00:26:23,016 --> 00:26:24,930
All right.
Come on, Isla, come on.
529
00:26:29,500 --> 00:26:31,980
Oh, bloody hell.
530
00:26:33,766 --> 00:26:35,027
What are you doing in here?
531
00:26:35,028 --> 00:26:37,550
I'm sorry, Apostle.
I just...
532
00:26:37,551 --> 00:26:39,248
I was looking for you.
533
00:26:39,249 --> 00:26:40,598
I wanted to apologize.
534
00:26:42,817 --> 00:26:45,124
I understand you've
always shown great devotion
535
00:26:45,125 --> 00:26:47,038
to our congregation.
536
00:26:47,039 --> 00:26:50,432
Which is why your recent
disobedience hurts me so.
537
00:26:50,433 --> 00:26:54,133
The next time I request your
daughter stay for Night Chores,
538
00:26:54,134 --> 00:26:58,833
she stays the night
without objections.
539
00:26:58,834 --> 00:27:00,226
Yes, Apostle.
540
00:27:00,227 --> 00:27:03,229
I speak the word of God.
541
00:27:03,230 --> 00:27:06,579
And until
you fully remember that,
542
00:27:06,580 --> 00:27:10,888
I have no choice but to add
toilet duty to your tasks.
543
00:27:10,890 --> 00:27:13,065
You can start right now,
in fact.
544
00:27:13,066 --> 00:27:14,674
Follow me.
545
00:27:22,815 --> 00:27:23,815
Yes.
546
00:27:25,469 --> 00:27:27,165
We're paired.
Tate's in.
547
00:27:27,166 --> 00:27:29,384
Well, he's going to regret
that toilet duty line
548
00:27:29,385 --> 00:27:31,431
for the rest of his life.
549
00:27:51,625 --> 00:27:53,974
Hey.
I got Tate.
550
00:27:53,976 --> 00:27:56,238
Wes?
551
00:27:56,239 --> 00:28:00,460
Santoso set up hidden cameras
during Night Chores.
552
00:28:00,461 --> 00:28:03,855
He, um... he filmed everything.
553
00:28:08,163 --> 00:28:10,296
Amanda, whatever you just saw,
554
00:28:10,297 --> 00:28:12,732
get that to Jubal right now.
555
00:28:23,222 --> 00:28:24,788
The evidence of assault
556
00:28:24,789 --> 00:28:26,094
global law enforcement has
been missing against Santoso,
557
00:28:26,095 --> 00:28:27,574
this is it.
558
00:28:27,575 --> 00:28:28,749
What about Spain?
559
00:28:28,750 --> 00:28:30,142
Can't imagine
they'll have much to say
560
00:28:30,143 --> 00:28:31,664
once they get eyes on this.
561
00:28:31,665 --> 00:28:33,753
Our human trafficking
task force has counted
562
00:28:33,755 --> 00:28:38,237
236 victims on tape,
including American citizens.
563
00:28:38,238 --> 00:28:39,933
All right.
564
00:28:39,934 --> 00:28:41,457
I'm going to stay with Aminah
and I'll run point from here.
565
00:28:41,458 --> 00:28:44,373
Just go get this scumbag.
566
00:28:50,292 --> 00:28:52,207
Nobody move!
567
00:28:52,208 --> 00:28:54,426
Down on the ground!
568
00:28:54,427 --> 00:28:56,603
Hands where we can see them!
569
00:29:05,003 --> 00:29:06,003
Clear.
570
00:29:09,616 --> 00:29:11,836
Santoso's tech guy must have
realized what we found.
571
00:29:11,836 --> 00:29:13,315
Where the hell is Santoso?
572
00:29:13,316 --> 00:29:15,273
His core crew is gone, too.
573
00:29:15,275 --> 00:29:16,665
Amanda, talk to me.
574
00:29:16,666 --> 00:29:18,145
Well, the only people
who recently left
575
00:29:18,146 --> 00:29:19,799
were delivery workers.
576
00:29:21,628 --> 00:29:26,153
Hold up.
That's Santoso.
577
00:29:26,154 --> 00:29:27,721
He and his people
swapped clothes with them.
578
00:29:27,721 --> 00:29:30,375
This was just two minutes ago.
579
00:29:30,376 --> 00:29:32,769
They had this plan
in their back pocket all along.
580
00:29:32,770 --> 00:29:34,467
Tracking Santoso now.
581
00:29:34,468 --> 00:29:36,643
They headed for
the main city strip,
582
00:29:36,644 --> 00:29:38,688
where they ditched the car
and likely swapped vehicles.
583
00:29:38,689 --> 00:29:40,865
Intersection of
Castle Road and Town Lane.
584
00:29:40,865 --> 00:29:42,910
Santoso's corralled
by the border on one side
585
00:29:42,911 --> 00:29:43,911
and the ocean on the other.
586
00:29:43,912 --> 00:29:45,478
There's no clear emergency exit.
587
00:29:45,479 --> 00:29:47,872
His crew must
be posted up somewhere.
588
00:29:47,873 --> 00:29:49,916
Lying low till the next leg
of their journey.
589
00:29:49,917 --> 00:29:52,702
Meaning Santoso has
a safe house.
590
00:29:54,052 --> 00:29:55,749
If anyone knows where
Santoso is,
591
00:29:55,750 --> 00:29:57,577
now's the time to speak up.
592
00:29:59,884 --> 00:30:02,233
As far as the FBI is concerned,
you're clean.
593
00:30:02,234 --> 00:30:04,845
But the local police,
they don't see it that way.
594
00:30:04,846 --> 00:30:08,806
If you don't help me,
I can't help you.
595
00:30:08,807 --> 00:30:09,894
All right, look.
596
00:30:09,894 --> 00:30:11,416
Your Apostle?
597
00:30:11,417 --> 00:30:13,506
He ditched you.
598
00:30:13,507 --> 00:30:15,550
He's gone.
599
00:30:15,551 --> 00:30:17,902
You're going to fall on the
sword for a guy like that?
600
00:30:17,903 --> 00:30:22,297
The only judgment waiting
for any of us is beyond you.
601
00:30:22,298 --> 00:30:23,907
Let me know how
that works out for you, man.
602
00:30:28,173 --> 00:30:30,174
Hey.
603
00:30:30,175 --> 00:30:31,436
You did great.
604
00:30:31,438 --> 00:30:32,699
Did I make the right decision?
605
00:30:32,700 --> 00:30:34,134
Yes.
606
00:30:34,135 --> 00:30:36,007
That laptop held evidence
607
00:30:36,008 --> 00:30:39,052
of what had only been
whispered about for so long.
608
00:30:39,054 --> 00:30:40,837
And you not only
saved your daughter's life,
609
00:30:40,838 --> 00:30:44,231
but God knows how many
other girls from Santoso.
610
00:30:44,232 --> 00:30:45,451
So you've arrested him?
611
00:30:47,888 --> 00:30:49,672
No.
612
00:30:49,673 --> 00:30:52,109
Not yet.
613
00:30:59,248 --> 00:31:00,901
Amanda?
614
00:31:00,902 --> 00:31:03,076
That money transfer Bridget
sweet-talked her dad out of?
615
00:31:03,077 --> 00:31:04,730
Well, it took me a minute,
616
00:31:04,731 --> 00:31:06,428
but I followed the ping-pong
balls to a Francisco Morales.
617
00:31:06,429 --> 00:31:07,994
Oh, Nicaraguan diplomat.
618
00:31:07,996 --> 00:31:09,778
Yeah, Honorary Consultant
to Gibraltar,
619
00:31:09,779 --> 00:31:11,172
one with a reputation
for greased palms.
620
00:31:11,173 --> 00:31:13,000
Well, this is why
Santoso went there.
621
00:31:13,000 --> 00:31:14,435
One of his emissaries
622
00:31:14,436 --> 00:31:16,263
must have met with Morales
to broker safe harbor.
623
00:31:16,265 --> 00:31:20,094
The ROJC has
a strong foothold in Nicaragua,
624
00:31:20,095 --> 00:31:22,923
a haven for controversial
religious figures.
625
00:31:22,923 --> 00:31:24,750
Santoso can stay
in the spotlight there.
626
00:31:24,751 --> 00:31:26,144
No need to live
life in the shadows.
627
00:31:26,144 --> 00:31:27,318
If he makes his way there,
628
00:31:27,319 --> 00:31:28,711
it'll be impossible
to pry him out.
629
00:31:28,711 --> 00:31:30,974
Can we reverse Bridget's
transaction to Morales?
630
00:31:30,976 --> 00:31:32,237
Maybe their deal
will fall through.
631
00:31:32,238 --> 00:31:33,541
I tried it, but the money's
632
00:31:33,542 --> 00:31:34,760
already sitting pretty
in his account.
633
00:31:34,761 --> 00:31:36,936
Well,
Bridget might not know that.
634
00:31:36,938 --> 00:31:38,939
If we can spoof
a bank security alert
635
00:31:38,940 --> 00:31:40,548
that requires her to confirm
the transaction...
636
00:31:40,549 --> 00:31:42,289
Right.
637
00:31:42,290 --> 00:31:43,596
If she logs in, it'll reveal
the location of the safe house.
638
00:31:43,596 --> 00:31:45,292
Put it through.
639
00:31:50,691 --> 00:31:52,734
We need to carry out
a full urban sweep.
640
00:31:52,736 --> 00:31:54,388
Ports shuttered
and the border sealed.
641
00:31:54,390 --> 00:31:56,695
As long as Santoso is
in Gibraltar, he's hemmed in.
642
00:31:56,697 --> 00:31:58,959
I'll do what I can,
but we have limited manpower.
643
00:31:58,960 --> 00:32:00,700
If Santoso makes it into Spain,
644
00:32:00,701 --> 00:32:02,483
the Gibraltar police
can't touch him.
645
00:32:02,484 --> 00:32:05,878
So let's make sure
he doesn't get that far.
646
00:32:11,451 --> 00:32:12,625
Bridget just
verified the transfer.
647
00:32:19,067 --> 00:32:23,288
Wes, they're in
a safe house in Spain.
648
00:32:23,288 --> 00:32:25,942
Just near Algeciras.
649
00:32:25,943 --> 00:32:28,075
Wait.
Is this where he is?
650
00:32:28,076 --> 00:32:29,816
Yeah.
651
00:32:29,817 --> 00:32:32,992
Hey, uh, you're going
to be safe here, OK?
652
00:32:32,993 --> 00:32:34,255
Commissioner Imogen
is going to have someone
653
00:32:34,256 --> 00:32:35,430
stay and keep an eye on you.
654
00:32:35,431 --> 00:32:36,997
Wait.
655
00:32:36,998 --> 00:32:38,825
Just so you know, his Templars
take a vow of death.
656
00:32:38,826 --> 00:32:40,566
The greatest glory they can
achieve is to die for him.
657
00:32:40,567 --> 00:32:42,480
They may get their wish.
658
00:32:59,846 --> 00:33:01,630
We're going to need
a blueprint of this house
659
00:33:01,631 --> 00:33:03,240
so we can start drawing up
a breaching plan,
660
00:33:03,241 --> 00:33:05,068
and I'll take any type of
sniper support you can give me.
661
00:33:05,069 --> 00:33:06,548
How quick can we set up
a drone overwatch?
662
00:33:06,548 --> 00:33:08,071
We have bigger problems.
663
00:33:08,073 --> 00:33:11,465
Rafael Ferrer, Director
General de la Policía Nacional.
664
00:33:11,467 --> 00:33:12,902
Please tell me
you're here to help.
665
00:33:12,903 --> 00:33:14,034
I'm not.
666
00:33:14,035 --> 00:33:15,339
Do you have any idea
667
00:33:15,340 --> 00:33:16,602
who you have holed up
in that house, Director?
668
00:33:16,603 --> 00:33:18,907
I do, but I insist
you stand down.
669
00:33:18,909 --> 00:33:21,040
Spain must prioritize
Spanish interests here.
670
00:33:21,041 --> 00:33:23,130
Have you seen the evidence
that we have on Santoso?
671
00:33:23,131 --> 00:33:24,784
Not personally, no.
672
00:33:24,785 --> 00:33:26,307
But my country
will determine the next steps
673
00:33:26,307 --> 00:33:28,353
once we finish
reviewing your intel.
674
00:33:28,354 --> 00:33:31,355
What is there to review?
It's footage of sexual assault!
675
00:33:31,356 --> 00:33:33,140
We got a car rolling up
to the back of the property.
676
00:33:33,141 --> 00:33:34,794
Looks like that
could be his getaway.
677
00:33:34,795 --> 00:33:36,273
And there are half a dozen
nearby airstrips
678
00:33:36,275 --> 00:33:37,971
that could get him to Nicaragua.
679
00:33:37,971 --> 00:33:39,016
We're going to need a
roadblock to the access route.
680
00:33:39,017 --> 00:33:40,017
All units on standby.
681
00:33:40,018 --> 00:33:41,583
You do that,
682
00:33:41,584 --> 00:33:43,063
and I'll have your entire team
jailed for obstruction.
683
00:33:43,064 --> 00:33:46,066
You have no jurisdiction here.
684
00:33:46,067 --> 00:33:49,374
If that can't be followed,
then I'll make it stick.
685
00:33:52,029 --> 00:33:54,378
Jubal, we need a Hail Mary.
686
00:33:55,510 --> 00:33:56,945
Hey.
687
00:33:56,947 --> 00:33:58,383
Have Tate pull everything
she can on this house.
688
00:34:00,516 --> 00:34:02,082
Just in case.
689
00:34:02,083 --> 00:34:03,865
When it was built, blueprints,
690
00:34:03,866 --> 00:34:05,738
all possible escape hatches,
and mouse holes.
691
00:34:05,739 --> 00:34:06,955
On it.
692
00:34:06,957 --> 00:34:08,088
- Can we get eyes inside?
- Negative.
693
00:34:08,088 --> 00:34:09,742
No CCTV, but I'll keep looking.
- OK.
694
00:34:09,742 --> 00:34:11,264
Uh, can we get thermal?
695
00:34:11,266 --> 00:34:13,092
Spain has aerial surveillance
we could piggyback on,
696
00:34:13,094 --> 00:34:15,617
but that would require
a Spanish co-sign.
697
00:34:15,617 --> 00:34:17,358
All of this does.
698
00:34:18,795 --> 00:34:20,143
Hey, Wes.
699
00:34:20,144 --> 00:34:21,492
Remember that
arms trafficking case
700
00:34:21,494 --> 00:34:22,972
we handed over to Spain
on a silver platter?
701
00:34:22,972 --> 00:34:25,496
Yeah, the one we let
Bautista put his name on?
702
00:34:25,498 --> 00:34:27,367
Yeah. Well,
turns out Bautista has
703
00:34:27,369 --> 00:34:29,108
the Interior Minister
on speed dial.
704
00:34:29,110 --> 00:34:30,327
He owes me a favor.
705
00:34:30,329 --> 00:34:31,764
Or I should say
he owed me a favor
706
00:34:31,764 --> 00:34:33,505
because I cashed in
on that favor
707
00:34:33,505 --> 00:34:35,159
and you are clear for takedown.
708
00:34:35,159 --> 00:34:38,335
If anyone on the Spanish side
of things tries to play games,
709
00:34:38,336 --> 00:34:40,077
you can tell them
they can suck it.
710
00:34:40,077 --> 00:34:41,121
Copy.
711
00:34:47,476 --> 00:34:49,782
All right, listen up.
712
00:34:49,782 --> 00:34:51,262
This is a kill house.
713
00:34:51,262 --> 00:34:53,655
Santoso's Templars,
they're ready to die for him.
714
00:34:53,655 --> 00:34:55,527
But the rest of his followers
inside, they're civilians.
715
00:34:55,527 --> 00:34:56,657
They might not have any idea
716
00:34:56,659 --> 00:34:58,137
what's about
to come down on them.
717
00:34:58,139 --> 00:34:59,661
Remember your training.
718
00:34:59,661 --> 00:35:00,967
You might be forced
to make a split-second decision
719
00:35:00,967 --> 00:35:02,489
to shoot or hold your fire.
720
00:35:02,490 --> 00:35:04,623
Just trust your instincts.
721
00:35:04,623 --> 00:35:06,277
Amanda,
you're our eye in the sky.
722
00:35:06,277 --> 00:35:07,755
Talk to me.
723
00:35:07,757 --> 00:35:10,106
Yeah. I've got a 3D layout
of the safe house.
724
00:35:10,108 --> 00:35:11,324
I'll try and keep you
all sorted on the move.
725
00:35:11,326 --> 00:35:12,326
OK, copy that.
726
00:35:12,327 --> 00:35:13,414
Are we all good?
727
00:35:14,764 --> 00:35:16,503
Slow is smooth, smooth is fast.
728
00:35:16,505 --> 00:35:18,244
Move together, this won't
turn into another Waco.
729
00:35:18,246 --> 00:35:19,637
Let's go.
730
00:36:00,288 --> 00:36:01,635
On the ground, now!
731
00:36:01,637 --> 00:36:02,681
Get down!
732
00:36:33,407 --> 00:36:34,887
Ready?
733
00:36:46,333 --> 00:36:48,943
Wes, there's
a living room ahead.
734
00:36:48,945 --> 00:36:50,728
If I had to guess, that's
where they'd post sentries.
735
00:37:01,262 --> 00:37:02,349
Let her go.
736
00:37:02,349 --> 00:37:03,349
Now!
737
00:37:05,353 --> 00:37:06,918
Hey.
738
00:37:06,920 --> 00:37:08,355
It's OK.
739
00:37:08,356 --> 00:37:10,356
It doesn't have to
be this way, man.
740
00:37:10,358 --> 00:37:11,706
You can just let her go.
741
00:37:15,929 --> 00:37:17,364
Come on.
742
00:37:18,757 --> 00:37:20,280
Don't do it.
743
00:37:26,418 --> 00:37:27,722
Hallway to your left
744
00:37:27,722 --> 00:37:29,507
should lead you
straight to the east wing.
745
00:37:29,507 --> 00:37:31,552
Copy.
746
00:37:54,576 --> 00:37:55,836
Any eyes on Santoso?
747
00:37:55,838 --> 00:37:56,925
Nothing yet.
748
00:38:04,019 --> 00:38:06,021
We're green on thermal
from Spain.
749
00:38:06,021 --> 00:38:09,416
Adding satellite to the diagram.
750
00:38:09,416 --> 00:38:12,331
Wes, he's in what looks
like a master bedroom.
751
00:38:12,333 --> 00:38:13,420
Top floor.
752
00:38:21,733 --> 00:38:22,864
Drop it.
753
00:38:24,344 --> 00:38:25,518
You can't win.
754
00:38:35,224 --> 00:38:37,313
Bridget, drop the knife!
755
00:38:37,315 --> 00:38:38,532
Bridget, there's nowhere to go.
756
00:38:38,532 --> 00:38:39,751
Drop the knife.
757
00:38:39,751 --> 00:38:41,708
Drop it now.
758
00:38:41,710 --> 00:38:42,971
Put it down.
759
00:38:42,972 --> 00:38:44,755
I'm not going
to let you take him.
760
00:38:44,757 --> 00:38:46,452
Drop it.
761
00:38:46,454 --> 00:38:48,454
You're going to have
to kill me first.
762
00:39:02,164 --> 00:39:05,429
Put it down.
763
00:39:05,429 --> 00:39:07,431
Lady, last time
I'm going to say it.
764
00:39:07,431 --> 00:39:10,434
Drop the knife,
step away from the door.
765
00:39:10,434 --> 00:39:13,610
He is a living divinity.
766
00:39:13,612 --> 00:39:15,394
I have devoted and will continue
767
00:39:15,396 --> 00:39:18,398
to devote...
768
00:39:20,182 --> 00:39:22,184
Amanda, where is he?
769
00:39:22,184 --> 00:39:23,925
Oh, he...
you're right on top of him.
770
00:39:23,925 --> 00:39:25,056
He's... he's right there.
771
00:39:27,364 --> 00:39:28,755
Wait.
772
00:39:31,456 --> 00:39:32,456
OK!
773
00:39:32,456 --> 00:39:34,327
OK, OK.
774
00:39:42,641 --> 00:39:45,338
Santoso is now in custody.
775
00:39:45,338 --> 00:39:47,253
He will be on a plane
back to the States
776
00:39:47,253 --> 00:39:48,994
by the end of the week.
777
00:39:48,994 --> 00:39:52,083
So that's that, then?
778
00:39:52,085 --> 00:39:54,172
Yeah.
779
00:39:54,173 --> 00:39:56,914
So where are you two gonna go?
780
00:39:56,916 --> 00:39:58,960
I don't really know.
781
00:39:58,960 --> 00:40:01,833
The church was our
only real family.
782
00:40:01,833 --> 00:40:04,835
Our only support system.
783
00:40:04,836 --> 00:40:07,186
Thank God
we still have each other.
784
00:40:07,186 --> 00:40:08,795
Mm.
785
00:40:08,797 --> 00:40:10,623
Well, the Bureau did
track down an uncle of yours
786
00:40:10,625 --> 00:40:12,364
who now lives in Maryland.
787
00:40:12,365 --> 00:40:14,322
- Uncle Lleyton?
- Yeah.
788
00:40:14,324 --> 00:40:16,063
And he says that
you can stay with him
789
00:40:16,065 --> 00:40:17,936
for as long as you want,
no strings attached.
790
00:40:17,936 --> 00:40:20,981
And because of your help
in this case,
791
00:40:20,983 --> 00:40:23,070
the United States is willing
to provide you guys passports
792
00:40:23,072 --> 00:40:24,637
and relocation expenses.
793
00:40:26,945 --> 00:40:28,599
I don't really know what to say.
794
00:40:28,599 --> 00:40:30,949
Just say yes.
795
00:40:30,949 --> 00:40:32,429
Yes.
796
00:40:34,648 --> 00:40:38,478
So if you need anything at all,
797
00:40:38,478 --> 00:40:40,697
you reach out, OK?
798
00:40:40,699 --> 00:40:44,614
There is a life beyond this.
Remember.
799
00:40:52,405 --> 00:40:54,798
Thank you.
800
00:41:19,389 --> 00:41:22,782
Do you remember me, Pastor?
801
00:41:22,784 --> 00:41:25,960
Aminah.
802
00:41:25,960 --> 00:41:29,528
My sweet child.
803
00:41:29,530 --> 00:41:30,748
Please help me...
- Hey! Sit down.
804
00:41:30,748 --> 00:41:32,967
Sit down!
805
00:41:32,967 --> 00:41:34,360
Shut up.
806
00:41:34,360 --> 00:41:36,014
You're here to listen.
You got it?
807
00:41:41,541 --> 00:41:44,804
Bakti Santoso...
808
00:41:44,806 --> 00:41:47,590
I wanted to be the one
to let you know
809
00:41:47,592 --> 00:41:51,333
you won't be going away
as some white-collar criminal,
810
00:41:51,333 --> 00:41:54,032
but as a sexual predator.
811
00:41:54,032 --> 00:41:58,557
Every voice you silenced
is a part of this.
812
00:41:58,559 --> 00:42:01,996
Even the ones who never got a
chance to tell their own story.
813
00:42:01,996 --> 00:42:03,257
This is for all of them.
814
00:42:05,000 --> 00:42:09,090
This is for my daughter.
815
00:42:09,090 --> 00:42:11,657
They are the reason why you
will never see the sun again.
816
00:42:11,659 --> 00:42:13,485
No, no.
817
00:42:13,487 --> 00:42:14,574
No.
818
00:42:14,574 --> 00:42:15,661
Please, please!
819
00:42:15,663 --> 00:42:16,663
I need your help.
820
00:42:16,664 --> 00:42:18,403
I can't stay inside here!
821
00:42:18,405 --> 00:42:20,144
Please!
822
00:42:20,146 --> 00:42:21,494
Help me!
823
00:42:21,494 --> 00:42:24,452
I can't breathe!
I can't breathe!
824
00:42:41,907 --> 00:42:44,777
Hey, Ella.
825
00:42:44,778 --> 00:42:47,476
Hey, baby.
59238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.