Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:07,048
[exclaims]
2
00:00:08,383 --> 00:00:09,759
[grunting]
3
00:00:11,428 --> 00:00:12,429
[grunts]
4
00:00:14,639 --> 00:00:15,640
[Kai grunts]
5
00:00:18,184 --> 00:00:19,185
[Force rumbles]
6
00:00:19,269 --> 00:00:21,104
-[all cheering]
-[dunnel bays]
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,441
[chirps]
8
00:00:31,281 --> 00:00:32,824
[younglings shout]
9
00:00:33,867 --> 00:00:34,868
[Kai grunts]
10
00:00:35,493 --> 00:00:37,037
[no audible dialogue]
11
00:00:49,758 --> 00:00:51,134
Come on, come on.
12
00:00:51,217 --> 00:00:52,427
Where are they?
13
00:00:52,510 --> 00:00:54,387
They should be around here somewhere.
14
00:00:57,307 --> 00:00:59,350
-[gasps] There they are!
-[Kai, Nubs gasp]
15
00:01:00,101 --> 00:01:01,519
Purrgil!
16
00:01:01,603 --> 00:01:03,063
-Whoa.
-[speaks Poobian]
17
00:01:03,146 --> 00:01:04,522
Amazing.
18
00:01:05,523 --> 00:01:07,984
-[Kai] Whoa.
-[Lys gasps]
19
00:01:08,068 --> 00:01:09,152
Look at that.
20
00:01:09,235 --> 00:01:10,403
[Nubs speaks Poobian]
21
00:01:10,487 --> 00:01:12,530
Master Zia's gonna be happy we found them.
22
00:01:12,614 --> 00:01:14,365
-Nice work, Lys.
-Thanks.
23
00:01:14,449 --> 00:01:15,950
Now check this out.
24
00:01:16,034 --> 00:01:17,410
Listen.
25
00:01:17,494 --> 00:01:18,620
-Hmm.
-[static]
26
00:01:18,703 --> 00:01:20,955
-And here.
-[purrgil wailing]
27
00:01:21,039 --> 00:01:22,540
-[Kai, Nash gasp]
-[speaks Poobian]
28
00:01:22,624 --> 00:01:25,043
These sounds are how the purrgil talk.
29
00:01:25,126 --> 00:01:30,673
-Master Zia wants us to record them.
-[gasps, imitates purrgil]
30
00:01:30,757 --> 00:01:33,301
[laughs] That's not bad, Nubs.
31
00:01:33,384 --> 00:01:35,178
-[on comm] I need�
-Huh?
32
00:01:35,261 --> 00:01:37,013
Help, I need�
33
00:01:37,097 --> 00:01:38,723
[speaks Poobian]
34
00:01:38,807 --> 00:01:41,851
Yeah. There's another sound
we're picking up,
35
00:01:41,935 --> 00:01:43,353
but it's not the purrgil.
36
00:01:43,436 --> 00:01:45,313
[RJ beeping]
37
00:01:45,396 --> 00:01:48,399
You're right, RJ.
It's some kind of distress signal.
38
00:01:48,483 --> 00:01:50,944
-[RJ whistles, beeps]
-Somebody's in trouble.
39
00:01:52,403 --> 00:01:54,030
[on comm] Help, I need�
40
00:01:54,114 --> 00:01:55,490
My ship has crashed.
41
00:01:55,573 --> 00:01:56,699
[static]
42
00:01:57,200 --> 00:02:01,287
Any Jedi who gets this,
please come to the--
43
00:02:01,371 --> 00:02:03,373
-[static]
-[gasps] I recognize that voice.
44
00:02:03,456 --> 00:02:04,999
It's Master Yoda.
45
00:02:05,083 --> 00:02:06,417
[speaks Poobian]
46
00:02:06,501 --> 00:02:09,963
But he's the greatest Jedi ever.
He'd never need help.
47
00:02:10,046 --> 00:02:12,715
-Everybody needs help sometimes, Kai.
-[Nubs groans]
48
00:02:13,299 --> 00:02:16,177
The signal's coming from a nearby moon
called Vrant Tarnum.
49
00:02:16,261 --> 00:02:17,720
[sighs] Oh.
50
00:02:17,804 --> 00:02:19,264
"Oh," what?
51
00:02:19,347 --> 00:02:21,099
It's a rough place.
52
00:02:21,182 --> 00:02:25,270
Mostly empty desert,
strong winds and lots of volcanoes.
53
00:02:25,353 --> 00:02:26,563
[speaks Poobian]
54
00:02:26,646 --> 00:02:30,441
We might be the only ones nearby
who have gotten Master Yoda's signal.
55
00:02:30,525 --> 00:02:31,943
We have to help.
56
00:02:32,026 --> 00:02:33,111
You're right, Lys.
57
00:02:33,194 --> 00:02:34,529
Let's go rescue Master Yoda.
58
00:02:34,612 --> 00:02:35,864
-[RJ beeping]
-On it.
59
00:02:36,781 --> 00:02:38,241
[Lys] Bye, purrgil.
60
00:02:38,324 --> 00:02:40,660
We'll be back to record your songs later.
61
00:02:48,126 --> 00:02:51,171
Master Yoda's somewhere
near the top of that volcano.
62
00:02:51,254 --> 00:02:53,173
[speaks Poobian]
63
00:02:53,256 --> 00:02:55,633
Why would he be all the way up there?
64
00:02:55,717 --> 00:02:57,802
I have no idea.
65
00:02:57,886 --> 00:02:58,887
-[alarm blaring]
-Whoa!
66
00:03:01,139 --> 00:03:03,183
[Nash grunting]
67
00:03:03,266 --> 00:03:06,269
I can't take us much closer.
There's too much wind.
68
00:03:06,352 --> 00:03:07,562
I have to land.
69
00:03:07,645 --> 00:03:09,981
We'll need to go
the rest of the way on foot.
70
00:03:14,068 --> 00:03:17,906
-[coughs, groans]
-[groans] This place smells like smoke.
71
00:03:18,531 --> 00:03:21,075
All right.
Master Yoda's signal is that way.
72
00:03:21,159 --> 00:03:24,662
-Towards the volcano.
-[speaks Poobian]
73
00:03:24,746 --> 00:03:26,247
This isn't good.
74
00:03:26,331 --> 00:03:27,624
What you looking at, Lys?
75
00:03:27,707 --> 00:03:31,002
These bite marks in this rock,
they're from lava beetles.
76
00:03:31,085 --> 00:03:32,879
[grunts, speaks Poobian]
77
00:03:32,962 --> 00:03:35,381
They're huge beetles that live near lava.
78
00:03:35,465 --> 00:03:38,051
They eat rocks for the minerals
and metals inside.
79
00:03:38,593 --> 00:03:42,263
They've even been known
to eat the metal off of starships.
80
00:03:42,347 --> 00:03:43,640
Starships?
81
00:03:43,723 --> 00:03:47,352
Nash and RJ, maybe you should stay here
and keep the Firehawk safe.
82
00:03:47,435 --> 00:03:51,689
You got it. We won't let any beetles
make a meal out of my starship.
83
00:03:51,773 --> 00:03:53,191
[RJ beeping]
84
00:03:53,274 --> 00:03:55,276
All right, let's go find Master Yoda.
85
00:04:01,074 --> 00:04:02,283
[speaks Poobian]
86
00:04:02,367 --> 00:04:04,619
[all groaning, straining]
87
00:04:04,702 --> 00:04:06,371
What was that?
88
00:04:06,996 --> 00:04:09,666
[speaks Poobian]
89
00:04:09,749 --> 00:04:10,917
Groundquakes?
90
00:04:11,000 --> 00:04:13,002
That means the volcano might erupt soon.
91
00:04:13,711 --> 00:04:14,712
Oh, boy.
92
00:04:14,796 --> 00:04:16,881
We'd better find Master Yoda. Fast.
93
00:04:17,590 --> 00:04:19,592
-[speaks Poobian]
-Except that�
94
00:04:19,676 --> 00:04:21,803
-[gasps]
-�might be a problem.
95
00:04:21,886 --> 00:04:22,971
Lava!
96
00:04:23,805 --> 00:04:26,641
[speaks Poobian]
97
00:04:27,267 --> 00:04:29,060
[Kai, Lys grunting]
98
00:04:29,143 --> 00:04:30,520
[whimpers] I�
99
00:04:30,603 --> 00:04:32,772
I don't see any way around it.
100
00:04:33,606 --> 00:04:36,067
Then we need to find a way across.
101
00:04:36,651 --> 00:04:37,819
A-ha!
102
00:04:38,486 --> 00:04:39,612
Those boulders.
103
00:04:39,696 --> 00:04:42,699
We can use them to make a path
and jump across.
104
00:04:42,782 --> 00:04:44,784
Nubs, can you lift that boulder
105
00:04:44,867 --> 00:04:46,911
while Kai and I use the Force
to lift the other?
106
00:04:46,995 --> 00:04:48,830
[speaks Poobian]
107
00:04:49,831 --> 00:04:53,584
[straining, grunts]
108
00:04:54,377 --> 00:04:57,380
-[Force rumbling]
-[Kai, Lys strain, grunt]
109
00:04:58,006 --> 00:04:59,590
Nice work! Let's go.
110
00:04:59,674 --> 00:05:03,303
[all grunting]
111
00:05:08,599 --> 00:05:10,101
[grunts]
112
00:05:10,184 --> 00:05:12,979
[speaks Poobian]
113
00:05:13,062 --> 00:05:14,147
[Kai] This way!
114
00:05:16,149 --> 00:05:17,734
[beetles chittering]
115
00:05:25,658 --> 00:05:27,577
-The signal's getting stronger, and�
-[rumbling]
116
00:05:27,660 --> 00:05:29,787
-Whoa!
-Another groundquake.
117
00:05:29,871 --> 00:05:31,122
-[whimpers]
-We gotta hurry.
118
00:05:32,206 --> 00:05:33,333
[speaks Poobian]
119
00:05:35,710 --> 00:05:38,546
-[exclaims, speaks Poobian]
-[Kai] Hmm?
120
00:05:40,381 --> 00:05:41,716
[Kai, Lys] Master Yoda!
121
00:05:42,967 --> 00:05:45,303
Huh? Younglings!
122
00:05:45,386 --> 00:05:46,846
I can't believe it.
123
00:05:46,929 --> 00:05:48,348
Found me, you did.
124
00:05:48,431 --> 00:05:50,266
[winces, groans]
125
00:05:50,350 --> 00:05:52,185
-[gasps] Are you okay, Master Yoda?
-[panting]
126
00:05:52,268 --> 00:05:54,812
Injured in the crash, my foot was.
127
00:05:54,896 --> 00:05:59,317
It will heal in time,
but it is difficult to walk. [groans]
128
00:05:59,400 --> 00:06:02,487
Let's get you bandaged up
so you can walk down the mountain with us.
129
00:06:02,570 --> 00:06:03,905
[speaks Poobian]
130
00:06:03,988 --> 00:06:05,907
Hmm. Thank you, Nubs.
131
00:06:06,532 --> 00:06:11,454
[grunts, speaks Poobian]
132
00:06:11,537 --> 00:06:14,040
Master Yoda,
when we got your distress call,
133
00:06:14,123 --> 00:06:17,710
I couldn't believe a Jedi Master
as great as you could ever need help.
134
00:06:17,794 --> 00:06:19,212
Mmm.
135
00:06:19,295 --> 00:06:22,382
Need each other, we all do.
136
00:06:22,465 --> 00:06:24,467
Even Jedi Masters need help.
137
00:06:25,510 --> 00:06:28,930
Glad I am, it was you three who came.
138
00:06:29,013 --> 00:06:30,598
[speaks Poobian]
139
00:06:30,681 --> 00:06:32,683
[sighs] Thank you, Nubs.
140
00:06:32,767 --> 00:06:34,519
Ah, much better.
141
00:06:34,602 --> 00:06:36,896
-I can make it down the mountain now.
-[rumbling]
142
00:06:36,979 --> 00:06:39,649
[Kai, Lys, Nubs screaming]
143
00:06:41,109 --> 00:06:44,028
Whoa! The quakes are getting stronger.
144
00:06:44,112 --> 00:06:46,739
Erupt very soon, the mountain will.
145
00:06:46,823 --> 00:06:48,533
-[Nash on comm] Kai�
-[gasps]
146
00:06:48,616 --> 00:06:49,867
�we've got a problem.
147
00:06:49,951 --> 00:06:52,161
[sighs] Well, more like a lot of problems.
148
00:06:52,245 --> 00:06:54,080
Lava beetles found the Firehawk.
149
00:06:54,163 --> 00:06:55,331
Shoo, you!
150
00:06:55,415 --> 00:06:56,499
Oh, no!
151
00:06:57,083 --> 00:06:58,918
[Nash] One of the beetles
damaged a thruster relay.
152
00:06:59,001 --> 00:07:01,045
We can't take off until I fix it,
153
00:07:01,129 --> 00:07:04,340
but they keep getting in the way
and damaging more parts of the ship.
154
00:07:04,424 --> 00:07:05,842
We'll get there as soon as we can.
155
00:07:06,634 --> 00:07:08,469
-Please hurry.
-[beetle chewing]
156
00:07:08,553 --> 00:07:10,304
-[screams]
-[RJ beeping]
157
00:07:10,388 --> 00:07:12,181
[groans] Go away!
158
00:07:13,141 --> 00:07:15,184
[groans] Go now, we must.
159
00:07:15,268 --> 00:07:16,602
All right, follow me.
160
00:07:19,105 --> 00:07:22,108
[panting]
161
00:07:22,191 --> 00:07:25,528
-Get away! Shoo, shoo, beetle, shoo, shoo!
-[speaks Poobian]
162
00:07:25,611 --> 00:07:26,612
Wow!
163
00:07:26,696 --> 00:07:30,450
Those are bigger lava beetles than
the ones I've seen in my creature guide!
164
00:07:30,533 --> 00:07:31,534
[Yoda] Hmm.
165
00:07:31,617 --> 00:07:35,455
[gasps] I mean, we better get them off
before they eat more of the Firehawk.
166
00:07:35,538 --> 00:07:38,916
[groans] Go eat somewhere else!
167
00:07:39,000 --> 00:07:42,336
-[Kai, Nubs grunt]
-Master Yoda, I'm glad you're safe.
168
00:07:42,420 --> 00:07:45,214
Happy I am to see you too, Nash and RJ.
169
00:07:45,298 --> 00:07:47,216
[strains, grunts]
170
00:07:47,300 --> 00:07:49,218
These beetles won't budge!
171
00:07:49,302 --> 00:07:52,722
[grunts] Then another way, we must use.
172
00:07:57,477 --> 00:07:58,478
Wow!
173
00:07:58,561 --> 00:07:59,562
That worked!
174
00:07:59,645 --> 00:08:02,482
Come on, RJ.
Let's repair this thruster relay.
175
00:08:02,565 --> 00:08:03,983
-[beetle chittering]
-[gasps] What?
176
00:08:04,609 --> 00:08:05,943
[speaks Poobian]
177
00:08:06,027 --> 00:08:07,111
-[gasps]
-Uh-oh!
178
00:08:07,695 --> 00:08:09,363
While Nash fixes that relay,
179
00:08:09,447 --> 00:08:12,867
we need to keep the beetles off the ship
so they don't damage any more of it.
180
00:08:14,035 --> 00:08:15,828
-[strains]
-[grunts]
181
00:08:15,912 --> 00:08:19,248
We don't wanna hurt you, beetles,
but you need to go.
182
00:08:19,749 --> 00:08:22,251
[grunting]
183
00:08:22,335 --> 00:08:23,336
Bye-bye, buggy.
184
00:08:24,212 --> 00:08:26,881
Ah. Eat somewhere else, you must.
185
00:08:26,964 --> 00:08:29,967
[grunts, speaks Poobian]
186
00:08:30,051 --> 00:08:31,052
[straining]
187
00:08:33,221 --> 00:08:36,390
[Kai, Lys] Whoa!
188
00:08:36,474 --> 00:08:37,475
[speaks Poobian]
189
00:08:43,356 --> 00:08:44,440
Oh, no!
190
00:08:44,524 --> 00:08:46,108
Lava's coming our way.
191
00:08:50,196 --> 00:08:51,906
[speaks Poobian]
192
00:08:51,989 --> 00:08:55,785
Uh� If we don't leave soon,
that lava's gonna destroy the Firehawk.
193
00:08:55,868 --> 00:08:57,537
Nash, are you done with the repairs?
194
00:08:57,620 --> 00:08:59,372
Please tell me you're done
with the repairs.
195
00:08:59,455 --> 00:09:00,831
Uh, almost finished.
196
00:09:00,915 --> 00:09:02,583
-I think. I hope.
-[RJ beeping]
197
00:09:02,667 --> 00:09:04,335
Uh, RJ, run into the ship
198
00:09:04,418 --> 00:09:07,255
and get ready to take off
the moment I give you the signal.
199
00:09:07,338 --> 00:09:09,382
[RJ beeping]
200
00:09:10,049 --> 00:09:11,968
[Kai] That lava's moving fast.
201
00:09:12,051 --> 00:09:14,303
[grunts] Stay here.
202
00:09:14,387 --> 00:09:16,097
Keep clearing the beetles.
203
00:09:16,180 --> 00:09:17,890
Handle the lava, I will.
204
00:09:25,189 --> 00:09:27,108
[sighs] Mmm.
205
00:09:27,191 --> 00:09:30,111
[Force rumbling]
206
00:09:30,736 --> 00:09:32,405
Mmm. [groans]
207
00:09:37,118 --> 00:09:39,829
-[speaks Poobian]
-[Kai, Lys] Whoa!
208
00:09:39,912 --> 00:09:41,831
[exclaims, screams]
209
00:09:41,914 --> 00:09:43,374
[grunts]
210
00:09:44,625 --> 00:09:45,876
[grunts]
211
00:09:46,669 --> 00:09:47,837
[grunts]
212
00:09:48,462 --> 00:09:52,466
[grunting, straining]
213
00:09:59,807 --> 00:10:00,891
[groans]
214
00:10:04,770 --> 00:10:06,856
[grunts, groans]
215
00:10:06,939 --> 00:10:10,234
Kai, help I need.
216
00:10:11,110 --> 00:10:13,613
Keep clearing the beetles.
I've gotta help Master Yoda.
217
00:10:13,696 --> 00:10:15,406
-Okay.
-[speaks Poobian]
218
00:10:15,489 --> 00:10:17,908
[grunting]
219
00:10:17,992 --> 00:10:19,201
[screams]
220
00:10:19,285 --> 00:10:22,038
Mmm. Kai, help me, you must.
221
00:10:23,289 --> 00:10:24,665
Of course, Master.
222
00:10:25,291 --> 00:10:27,168
[both breathing deeply]
223
00:10:27,251 --> 00:10:29,253
The Force is with us.
224
00:10:29,837 --> 00:10:32,173
[strains, grunts]
225
00:10:33,924 --> 00:10:35,926
[grunts, gasps]
226
00:10:38,471 --> 00:10:40,181
Done! RJ, now.
227
00:10:40,264 --> 00:10:42,683
[beeping]
228
00:10:46,270 --> 00:10:47,521
-[cheers]
-Yes!
229
00:10:48,731 --> 00:10:50,733
Kai, Master Yoda, jump.
230
00:10:50,816 --> 00:10:52,318
[groans, winces]
231
00:10:52,401 --> 00:10:54,487
-[straining]
-Master Yoda, grab my hand.
232
00:10:56,614 --> 00:10:59,617
[both grunting]
233
00:11:05,665 --> 00:11:06,749
[both sigh]
234
00:11:12,505 --> 00:11:16,592
By the way, Master Yoda,
what were you doing all the way out here?
235
00:11:16,676 --> 00:11:18,844
On a mission, I am.
236
00:11:18,928 --> 00:11:21,555
Continue it soon, I must.
237
00:11:21,639 --> 00:11:22,640
Mmm.
238
00:11:22,723 --> 00:11:25,434
I should ask the same question of you.
239
00:11:25,518 --> 00:11:28,437
We were on a mission for Master Zia
to record the sounds of--
240
00:11:28,521 --> 00:11:31,440
-Kai, Master Yoda, check this out.
-[gasps]
241
00:11:33,859 --> 00:11:36,696
Ah. Beautiful, they are.
242
00:11:36,779 --> 00:11:37,863
Listen to this.
243
00:11:37,947 --> 00:11:40,408
-[static]
-[purrgil wailing]
244
00:11:41,075 --> 00:11:42,493
[all] Whoa!
245
00:11:42,576 --> 00:11:46,372
Hmm. Thankful for your help, I am.
246
00:11:46,455 --> 00:11:49,208
It's nice to know
that everyone needs help sometimes.
247
00:11:49,291 --> 00:11:51,085
Even great Jedi Masters.
248
00:11:51,168 --> 00:11:52,420
Mmm, yes.
249
00:11:52,503 --> 00:11:55,673
[chuckles] Yes, we do.
250
00:11:55,756 --> 00:11:58,259
[purrgil wailing]
251
00:12:05,725 --> 00:12:08,144
-[dunnels baying]
-[Kai exclaims] Whoa!
252
00:12:08,227 --> 00:12:10,146
-Whoa.
-[Lys laughs] Yeah!
253
00:12:10,229 --> 00:12:12,982
-[all laughing, cheering]
-[baying continues]
254
00:12:13,065 --> 00:12:15,067
How do you like these dunnels, OG?
255
00:12:15,151 --> 00:12:16,736
[OG] Whoo! Whoa!
256
00:12:16,819 --> 00:12:19,238
They're so fast.
257
00:12:19,321 --> 00:12:22,408
The faster we go, the faster we'll get
to the fossil dig site.
258
00:12:22,491 --> 00:12:23,701
[exclaims, speaks Poobian]
259
00:12:23,784 --> 00:12:26,704
Seeing the bones of creatures
that lived thousands of years ago?
260
00:12:26,787 --> 00:12:29,123
This is gonna be amazing!
261
00:12:29,206 --> 00:12:31,751
-Thanks for bringing us out here, OG.
-[OG] Of course.
262
00:12:31,834 --> 00:12:35,963
We can learn so much about the history
of Tenoo by studying fossils like�
263
00:12:36,046 --> 00:12:37,757
[exclaims] �these.
264
00:12:37,840 --> 00:12:38,841
[speaks Poobian]
265
00:12:38,924 --> 00:12:40,426
[OG] This is a raka.
266
00:12:40,509 --> 00:12:44,513
An ancient creature who used its claws
to climb the tallest trees on Tenoo.
267
00:12:44,597 --> 00:12:46,974
I recently found its bones
at the dig site.
268
00:12:47,057 --> 00:12:51,187
That looks incredible, OG.
I can't wait to see it.
269
00:12:51,270 --> 00:12:54,231
Last one to the dig site's
a rotten gorlap egg!
270
00:12:54,315 --> 00:12:55,399
[Lys, Nubs laugh]
271
00:12:55,483 --> 00:12:57,485
[OG exclaims]
272
00:12:58,569 --> 00:13:00,321
[dunnel baying]
273
00:13:00,404 --> 00:13:01,489
[exclaims]
274
00:13:01,572 --> 00:13:02,656
Wait�
275
00:13:02,740 --> 00:13:04,450
Is this it?
276
00:13:06,327 --> 00:13:08,913
This is just some holes and a few bones.
277
00:13:09,705 --> 00:13:11,624
I thought we were gonna see the raka.
278
00:13:11,707 --> 00:13:12,917
[OG] Oh, we are, Kai.
279
00:13:13,000 --> 00:13:16,879
But before we do, I must show you
how to properly dig for fossils.
280
00:13:17,379 --> 00:13:19,215
[speaks Poobian, cheers]
281
00:13:19,298 --> 00:13:21,383
Dig? With this?
282
00:13:22,176 --> 00:13:24,678
[OG] Old bones like these
are very fragile.
283
00:13:24,762 --> 00:13:26,889
If you don't dig slowly, they could break.
284
00:13:26,972 --> 00:13:29,809
We must be patient and careful
when clearing away the dirt.
285
00:13:29,892 --> 00:13:30,976
Like this.
286
00:13:31,602 --> 00:13:34,104
-[chuckles, speaks Poobian]
-Wow! I can't wait to try.
287
00:13:34,188 --> 00:13:35,815
[OG] Please come join me.
288
00:13:35,898 --> 00:13:37,733
[speaks Poobian]
289
00:13:38,943 --> 00:13:40,694
This is not what I expected.
290
00:13:41,570 --> 00:13:44,740
Digging up fossils is gonna take forever.
291
00:13:44,824 --> 00:13:47,243
-[droids beeping]
-Hmm?
292
00:13:50,663 --> 00:13:52,498
Now, that's more like it.
293
00:13:52,581 --> 00:13:54,667
Those droids work fast.
294
00:13:57,753 --> 00:13:59,505
[OG] Oh, my stars. [exclaims]
295
00:13:59,588 --> 00:14:00,631
What are they doing?
296
00:14:00,714 --> 00:14:01,799
Wait! Stop!
297
00:14:02,883 --> 00:14:06,303
-Hello! Hello! Excuse me.
-[droids beeping]
298
00:14:06,387 --> 00:14:08,472
This dig site is for studying fossils.
299
00:14:08,556 --> 00:14:09,974
You must be careful.
300
00:14:10,057 --> 00:14:11,267
-Hey!
-Please.
301
00:14:11,350 --> 00:14:14,603
If you don't slow down,
you could damage the fossils.
302
00:14:14,687 --> 00:14:18,357
[droids beeping]
303
00:14:20,985 --> 00:14:23,571
[OG] Oh, they're not listening.
We have to stop them!
304
00:14:25,281 --> 00:14:26,657
[Lys] Let's power them down.
305
00:14:26,740 --> 00:14:28,534
Then we can figure out
what's going on here.
306
00:14:28,617 --> 00:14:30,244
[speaks Poobian]
307
00:14:30,327 --> 00:14:31,996
Yeah! Let's do it, Nubs.
308
00:14:32,079 --> 00:14:33,247
[grunting]
309
00:14:33,330 --> 00:14:34,707
[droid beeping]
310
00:14:34,790 --> 00:14:36,041
-[Kai] Hey!
-[speaks Poobian]
311
00:14:36,125 --> 00:14:38,335
-Put me�
-[grunts]
312
00:14:38,419 --> 00:14:39,962
-[powers down]
-[grunts] �down.
313
00:14:40,045 --> 00:14:41,547
[speaks Poobian]
314
00:14:41,630 --> 00:14:43,424
[laughs] Nice job, Nubs.
315
00:14:43,507 --> 00:14:44,508
[speaks Poobian]
316
00:14:44,592 --> 00:14:46,010
-Whoa!
-[exclaims]
317
00:14:47,261 --> 00:14:49,263
[grunting]
318
00:14:51,640 --> 00:14:52,975
-[powers down]
-[OG groans]
319
00:14:54,894 --> 00:14:57,229
[OG sighs] Great job, Lys.
320
00:14:57,313 --> 00:15:01,483
-Now we can--
-Hey. What is all this ruckus?
321
00:15:01,567 --> 00:15:04,320
-[OG] Huh?
-Ozon, what are you doing here?
322
00:15:04,403 --> 00:15:05,696
[speaks Poobian]
323
00:15:05,779 --> 00:15:07,364
[OG] You know this person?
324
00:15:07,448 --> 00:15:10,284
Yeah. His name is Ozon Nimbee.
325
00:15:10,367 --> 00:15:13,913
He likes to build "bigger and better"
things where they don't belong.
326
00:15:13,996 --> 00:15:17,082
Bigger and better is exactly right.
327
00:15:17,708 --> 00:15:21,921
I am going to take
this worthless bit of land and make it�
328
00:15:22,004 --> 00:15:24,256
[kisses] �mwah, fantastic!
329
00:15:24,340 --> 00:15:26,008
[OG] Worthless bit of land?
330
00:15:26,091 --> 00:15:28,510
This is a dig site
full of ancient fossils.
331
00:15:28,594 --> 00:15:30,804
They'll help us learn
about the history of Tenoo
332
00:15:30,888 --> 00:15:33,140
and the amazing creatures that lived here.
333
00:15:33,223 --> 00:15:34,224
Wow!
334
00:15:34,308 --> 00:15:37,102
That sounds incredibly boring.
335
00:15:37,186 --> 00:15:40,022
Besides, this land is mine now.
336
00:15:40,105 --> 00:15:43,275
I have permission
to build whatever I want.
337
00:15:43,359 --> 00:15:44,735
See?
338
00:15:44,818 --> 00:15:46,570
[OG] No, actually, I didn't.
339
00:15:46,654 --> 00:15:52,034
Before you so rudely interrupted,
my droids were getting everything ready.
340
00:15:52,117 --> 00:15:55,537
We've gotta work fast
and level this whole place
341
00:15:55,621 --> 00:15:57,790
before we can start building.
342
00:15:57,873 --> 00:15:59,750
[speaks Poobian]
343
00:15:59,833 --> 00:16:03,545
Well, maybe there's a way
for Ozon to build here
344
00:16:03,629 --> 00:16:06,298
-and not damage the fossils?
-[speaks Poobian]
345
00:16:06,382 --> 00:16:07,549
Just imagine,
346
00:16:07,633 --> 00:16:11,387
what was once a forgotten bit of land
in the middle of nowhere
347
00:16:11,929 --> 00:16:14,390
will soon be a beautiful resort.
348
00:16:14,473 --> 00:16:19,228
People will travel
from all over the galaxy to come here.
349
00:16:19,311 --> 00:16:20,479
To Tenoo.
350
00:16:20,562 --> 00:16:24,400
For luxury, natural beauty, fun!
351
00:16:24,483 --> 00:16:28,153
I'm just trying to make something
for everyone to enjoy.
352
00:16:28,237 --> 00:16:29,488
That's all.
353
00:16:30,072 --> 00:16:33,951
That doesn't sound so bad, right?
354
00:16:34,034 --> 00:16:35,369
[Lys scoffs]
355
00:16:35,452 --> 00:16:38,163
Ozon, it doesn't matter
what you're building.
356
00:16:38,247 --> 00:16:40,916
If you bulldoze over the fossils,
they'll break.
357
00:16:41,000 --> 00:16:42,001
[OG] Exactly.
358
00:16:42,084 --> 00:16:43,669
And if the fossils are damaged,
359
00:16:43,752 --> 00:16:46,422
precious pieces
of Tenoo's history will be lost.
360
00:16:47,798 --> 00:16:49,967
So, it's a lizard?
361
00:16:50,592 --> 00:16:51,677
I don't get it.
362
00:16:51,760 --> 00:16:53,303
[OG] This is a raka.
363
00:16:53,387 --> 00:16:56,724
One of many incredible creatures
that lived here long ago.
364
00:16:56,807 --> 00:17:00,436
Fossils like this are all around this site
just waiting to be discovered.
365
00:17:00,519 --> 00:17:02,396
Here, I can show you.
366
00:17:02,479 --> 00:17:05,065
I recently discovered raka bones
at the bottom of this pit.
367
00:17:05,149 --> 00:17:06,692
-[Kai] Whoa!
-[groans]
368
00:17:07,651 --> 00:17:08,861
[OG] It's quite impressive.
369
00:17:08,944 --> 00:17:12,531
Once you see it, I know you'll appreciate
how valuable these fossils are.
370
00:17:12,614 --> 00:17:13,866
Come, take a look.
371
00:17:14,825 --> 00:17:16,660
[groans] Fine.
372
00:17:16,744 --> 00:17:18,662
-Yes!
-[OG] Ooh, yes!
373
00:17:18,746 --> 00:17:21,206
You won't regret this, Ozon. I promise.
374
00:17:21,290 --> 00:17:22,541
Let's go!
375
00:17:23,208 --> 00:17:24,877
[all grunting]
376
00:17:25,836 --> 00:17:27,046
[chuckles]
377
00:17:34,636 --> 00:17:38,015
[OG] Here we go!
378
00:17:38,599 --> 00:17:39,558
-[gasps]
-[speaks Poobian]
379
00:17:39,641 --> 00:17:42,478
-[speaks Poobian]
-[Lys] Whoa.
380
00:17:44,605 --> 00:17:47,441
[OG] This is the raka.
381
00:17:48,442 --> 00:17:51,862
OG, did you dig all this yourself?
382
00:17:51,945 --> 00:17:55,365
[OG] Oh, yes. I had to work
very slowly and carefully.
383
00:17:55,449 --> 00:17:58,452
It took a lot of patience,
but it was worth it.
384
00:17:58,535 --> 00:17:59,745
Meh.
385
00:17:59,828 --> 00:18:01,663
It's incredible.
386
00:18:01,747 --> 00:18:02,998
See, Ozon?
387
00:18:03,082 --> 00:18:05,876
Don't you understand
how important these fossils are now?
388
00:18:05,959 --> 00:18:09,546
-[gasps]
-I do, but I don't care.
389
00:18:10,714 --> 00:18:12,132
[OG] Our ropes! [exclaims]
390
00:18:12,800 --> 00:18:14,176
Oh, no!
391
00:18:14,259 --> 00:18:15,219
[speaks Poobian]
392
00:18:15,302 --> 00:18:17,304
Ozon! Let us out of here!
393
00:18:17,387 --> 00:18:19,473
[laughs] Oh, no.
394
00:18:19,556 --> 00:18:20,724
I'm sorry.
395
00:18:20,808 --> 00:18:23,644
My droids need
to finish bulldozing this land
396
00:18:23,727 --> 00:18:25,104
so we can build on it.
397
00:18:25,187 --> 00:18:28,107
And I can't have you four
getting in the way.
398
00:18:28,190 --> 00:18:30,692
I'll be back for you when we're done.
399
00:18:31,276 --> 00:18:32,361
[OG] Oh, dear, dear, dear.
400
00:18:32,444 --> 00:18:33,862
He's trapped us down here.
401
00:18:33,946 --> 00:18:36,949
He's going to wreck the dig site.
He's going to destroy the fossils.
402
00:18:37,032 --> 00:18:39,827
We have to stop him.
We have to get out of here! We have�
403
00:18:39,910 --> 00:18:42,037
[speaks Poobian]
404
00:18:42,121 --> 00:18:44,790
OG� [stammers] �I'm sorry.
405
00:18:44,873 --> 00:18:46,708
Digging up all these fossils.
406
00:18:46,792 --> 00:18:50,337
Digging up that,
took a lot of time and care.
407
00:18:50,420 --> 00:18:53,298
I'm sorry I didn't appreciate it before.
408
00:18:53,382 --> 00:18:54,800
[OG] Oh, that's all right, Kai.
409
00:18:54,883 --> 00:18:57,928
With time and care,
digging fossils will eventually lead
410
00:18:58,011 --> 00:18:59,721
to something quite spectacular.
411
00:18:59,805 --> 00:19:01,223
Like this raka skeleton.
412
00:19:02,307 --> 00:19:04,226
[gasps] That's it.
413
00:19:04,309 --> 00:19:05,352
[speaks Poobian]
414
00:19:05,435 --> 00:19:08,480
OG, you said the raka
was great at climbing, right?
415
00:19:08,564 --> 00:19:10,524
[OG stammers] I did.
416
00:19:10,607 --> 00:19:12,526
Well, that's how we get out of here.
417
00:19:12,609 --> 00:19:15,612
[speaks Poobian]
418
00:19:15,696 --> 00:19:17,447
We climb.
419
00:19:17,531 --> 00:19:19,032
-[speaks Poobian]
-[OG] Oh, my stars.
420
00:19:19,116 --> 00:19:23,787
Uh, Lys, we don't exactly
have claws like the raka.
421
00:19:23,871 --> 00:19:27,416
No, but we've got these.
422
00:19:29,960 --> 00:19:32,462
[OG grunting]
423
00:19:34,923 --> 00:19:36,758
[OG grunts, groans]
424
00:19:36,842 --> 00:19:39,553
[Kai] Now, where did Ozon go?
425
00:19:40,596 --> 00:19:41,763
[speaks Poobian]
426
00:19:48,145 --> 00:19:52,232
All right, droids.
You keep bulldozing these smaller holes.
427
00:19:52,316 --> 00:19:54,151
I'll take the big ones.
428
00:19:54,234 --> 00:19:55,736
And make it snappy.
429
00:19:55,819 --> 00:19:58,447
I've got a resort to build.
430
00:20:00,240 --> 00:20:01,241
[beeps]
431
00:20:07,080 --> 00:20:10,459
[OG] The droids and that machine
are going to flatten the site
432
00:20:10,542 --> 00:20:11,793
and destroy all the fossils.
433
00:20:11,877 --> 00:20:14,588
Then we gotta stop them
before it gets here to the raka pit.
434
00:20:14,671 --> 00:20:16,089
Kai and I will take the machine.
435
00:20:16,173 --> 00:20:18,508
OG, Nubs, you two handle the droids.
436
00:20:18,592 --> 00:20:22,137
-[speaks Poobian, screams]
-[OG] Whoa! [exclaims, grunts]
437
00:20:22,221 --> 00:20:25,307
-Nubs, wait for me.
-[Nubs exclaiming]
438
00:20:25,390 --> 00:20:26,767
What! [groans]
439
00:20:26,850 --> 00:20:29,394
Get that fuzzball
and that rust bucket out of here!
440
00:20:29,478 --> 00:20:31,355
[OG scoffs] Rust bucket?
441
00:20:31,438 --> 00:20:33,440
-I'll have you know-- [exclaims]
-[droid beeps]
442
00:20:34,107 --> 00:20:36,068
-Let's go!
-[grunts]
443
00:20:37,569 --> 00:20:41,823
These fossils and the history of Tenoo
are more important than a resort, Ozon.
444
00:20:41,907 --> 00:20:43,408
You have to stop this.
445
00:20:43,492 --> 00:20:46,745
You kids are always getting in the way.
446
00:20:46,828 --> 00:20:47,704
[whirring]
447
00:20:47,788 --> 00:20:49,790
[grunting]
448
00:20:51,166 --> 00:20:52,501
Whoa!
449
00:20:52,584 --> 00:20:53,585
[laughs]
450
00:20:53,669 --> 00:20:56,755
I'm coming, Lys. [grunting]
451
00:20:56,838 --> 00:21:00,634
[grunting, straining] Everyone look out!
452
00:21:01,593 --> 00:21:02,928
[speaks Poobian]
453
00:21:03,011 --> 00:21:05,055
Whoa!
454
00:21:05,138 --> 00:21:07,140
[Kai, Lys yell]
455
00:21:07,224 --> 00:21:08,976
[grunting]
456
00:21:09,685 --> 00:21:11,228
Come on, kid.
457
00:21:11,311 --> 00:21:13,146
Just let us bulldoze this place
458
00:21:13,230 --> 00:21:16,066
and forget about
those worthless old bones.
459
00:21:16,149 --> 00:21:18,986
These fossils aren't worthless, Ozon.
460
00:21:19,069 --> 00:21:20,821
They're part of Tenoo's history.
461
00:21:20,904 --> 00:21:22,072
They're important.
462
00:21:23,615 --> 00:21:24,866
Huh.
463
00:21:24,950 --> 00:21:27,411
It's time to end this. [exclaims]
464
00:21:28,954 --> 00:21:30,706
[grunting]
465
00:21:31,999 --> 00:21:34,751
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
What are you doing?
466
00:21:34,835 --> 00:21:36,586
Protecting this dig site.
467
00:21:37,838 --> 00:21:39,172
[grunting]
468
00:21:40,007 --> 00:21:42,676
-[alarm blaring]
-What? What's happening?
469
00:21:44,011 --> 00:21:45,512
-[Lys grunts]
-[Ozon grunts]
470
00:21:48,557 --> 00:21:50,309
-Ozon, jump!
-[yells]
471
00:21:50,892 --> 00:21:52,561
[strains, grunts]
472
00:21:52,644 --> 00:21:55,647
[grunts] No!
473
00:21:56,398 --> 00:21:58,400
[bulldozer powers down]
474
00:21:59,943 --> 00:22:02,279
My beautiful resort.
475
00:22:02,362 --> 00:22:05,657
All my plans� [blows] �gone.
476
00:22:05,741 --> 00:22:07,743
-[blows]
-It's over, Ozon.
477
00:22:07,826 --> 00:22:10,037
This place will always be protected,
478
00:22:10,120 --> 00:22:13,165
so everyone can study fossils
and the history of Tenoo.
479
00:22:13,248 --> 00:22:15,709
[speaks Poobian]
480
00:22:15,792 --> 00:22:20,047
[groans] Fine,
but I'm not cleaning any of this up.
481
00:22:21,340 --> 00:22:24,176
Have fun digging in the dirt.
482
00:22:28,805 --> 00:22:31,808
-[Lys cheers] Yeah! We did it!
-[Kai cheers, laughs]
483
00:22:31,892 --> 00:22:34,895
-Kai, that was incredible.
-[speaks Poobian]
484
00:22:34,978 --> 00:22:36,813
[OG] It really was. [laughs]
485
00:22:36,897 --> 00:22:38,065
Oh, my.
486
00:22:38,148 --> 00:22:41,735
It looks like we've got
a lot of work to do on this dig site.
487
00:22:42,319 --> 00:22:43,570
Hmm.
488
00:22:43,653 --> 00:22:45,906
I might have an idea for that.
489
00:22:48,450 --> 00:22:50,118
-[OG] There you go.
-[droid beeps]
490
00:22:50,202 --> 00:22:52,204
Can you please help
with that section over there?
491
00:22:52,287 --> 00:22:53,372
[droid beeps]
492
00:22:55,665 --> 00:22:57,542
[Kai] Hey! I found something.
493
00:22:58,460 --> 00:22:59,878
Whoa!
494
00:22:59,961 --> 00:23:01,880
[speaks Poobian]
495
00:23:01,963 --> 00:23:04,966
Maybe it's a raka
or another ancient creature?
496
00:23:05,050 --> 00:23:06,134
[OG] I'm not sure.
497
00:23:06,218 --> 00:23:08,553
Let's find out together.
498
00:23:09,304 --> 00:23:10,389
[droid beeping]
499
00:23:10,439 --> 00:23:14,989
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.