Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:07,097
[exclaims]
2
00:00:08,383 --> 00:00:09,759
[grunting]
3
00:00:11,428 --> 00:00:12,478
[grunts]
4
00:00:14,639 --> 00:00:15,689
[Kai grunts]
5
00:00:18,184 --> 00:00:19,234
[Force rumbles]
6
00:00:19,269 --> 00:00:21,104
- [all cheering]
- [dunnel bays]
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,441
[chirps]
8
00:00:31,281 --> 00:00:32,824
[younglings shout]
9
00:00:33,867 --> 00:00:34,917
[Kai grunts]
10
00:00:35,493 --> 00:00:37,037
[no audible dialogue]
11
00:00:50,300 --> 00:00:52,886
- [dunnel baying]
- [chittering]
12
00:00:54,929 --> 00:00:57,057
[Kai panting]
13
00:01:01,478 --> 00:01:04,189
There it is! Aklyrr Bend!
Come on, let's hurry.
14
00:01:09,611 --> 00:01:11,654
[townspeople chattering]
15
00:01:11,738 --> 00:01:12,788
[dunnel bays]
16
00:01:12,789 --> 00:01:13,947
[townspeople clamoring]
17
00:01:13,948 --> 00:01:14,998
Excuse us!
18
00:01:16,034 --> 00:01:17,084
Sorry!
19
00:01:19,514 --> 00:01:23,499
- [younglings grunt]
- Ansen! We're here.
20
00:01:23,500 --> 00:01:26,127
- What's the big emergency?
- [speaks Poobian]
21
00:01:27,337 --> 00:01:28,671
Oh, boy.
22
00:01:30,381 --> 00:01:33,676
[groans] Hey, kids. Thanks for comin'.
23
00:01:33,760 --> 00:01:36,054
Wait. I don't see any trouble.
24
00:01:36,137 --> 00:01:38,907
We thought you had some
big bounty-hunting emergency.
25
00:01:38,932 --> 00:01:40,558
Well, I called you three
26
00:01:40,642 --> 00:01:43,812
'cause bounty hunters like me
are supposed to find things,
27
00:01:43,895 --> 00:01:45,855
but I can't find this.
28
00:01:47,107 --> 00:01:48,650
- [Kai] Oh.
- [Nubs coos]
29
00:01:48,733 --> 00:01:50,568
Wow! A blue aklyrr.
30
00:01:50,652 --> 00:01:53,404
I've read all about these.
They're really rare.
31
00:01:53,488 --> 00:01:56,407
My client wants me
to track down this critter,
32
00:01:56,491 --> 00:01:58,952
but I can't find it anywhere.
33
00:01:59,035 --> 00:02:02,345
And I really need the money
from this bounty for repairs on my ship.
34
00:02:02,372 --> 00:02:03,632
You think you can help me?
35
00:02:03,665 --> 00:02:06,918
Do you know why your client
wants to find a blue aklyrr?
36
00:02:07,001 --> 00:02:10,421
He said something about
taking the creature somewhere safe.
37
00:02:10,505 --> 00:02:13,883
We shouldn't be taking creatures
from their habitats.
38
00:02:13,967 --> 00:02:17,095
He said he's gonna take it
to an even better habitat.
39
00:02:17,178 --> 00:02:18,930
It should be even happier there.
40
00:02:19,013 --> 00:02:20,390
- [Kai] Hmm.
- [grunts]
41
00:02:20,473 --> 00:02:21,523
[Lys] Hmm.
42
00:02:21,933 --> 00:02:23,977
I just need the credits, okay?
43
00:02:24,060 --> 00:02:25,979
Look at my ship. It's busted.
44
00:02:26,211 --> 00:02:28,605
- Ooh.
- [Lys, Nubs groan]
45
00:02:28,606 --> 00:02:33,153
Well, okay. As long as your client
promises to keep it safe.
46
00:02:33,236 --> 00:02:36,447
Great. Then let's get
this creature bounty hunt started.
47
00:02:36,531 --> 00:02:38,511
What can you tell me about blue aklyrrs?
48
00:02:38,512 --> 00:02:42,619
[Lys] The Galactic Creature Guide
says they're known for being fast.
49
00:02:42,620 --> 00:02:45,874
Oh, and this town, Aklyrr Bend,
was named after them.
50
00:02:45,957 --> 00:02:47,625
Maybe someone here can help us?
51
00:02:47,709 --> 00:02:48,759
[speaks Poobian]
52
00:02:50,712 --> 00:02:51,762
[speaks Poobian]
53
00:02:51,796 --> 00:02:54,841
Oh, hi there. [chuckles]
Y-You need something?
54
00:02:54,924 --> 00:02:56,801
[speaks Poobian]
55
00:02:56,885 --> 00:02:59,971
Oh. [chuckles]
Looking for the blue aklyrr, eh?
56
00:03:00,054 --> 00:03:03,224
Mighty special creatures, they are.
Hard to find too.
57
00:03:03,225 --> 00:03:07,186
Uh, this time of year, they like to feed
on teega leaves by the southern clearing.
58
00:03:07,187 --> 00:03:08,438
Teega leaves, huh?
59
00:03:08,521 --> 00:03:11,649
[laughs] Say no more.
To the clearing we go.
60
00:03:14,277 --> 00:03:15,778
[dunnels baying]
61
00:03:18,656 --> 00:03:21,159
It says here that aklyrrs
make dens on the ground
62
00:03:21,242 --> 00:03:23,077
but are also good at climbing.
63
00:03:23,161 --> 00:03:25,371
We'll look low. Ansen, you check high.
64
00:03:25,872 --> 00:03:27,040
Got it.
65
00:03:28,249 --> 00:03:30,501
- [speaks Poobian]
- [laughs] Nubs.
66
00:03:30,585 --> 00:03:32,837
[exclaims, speaks Poobian]
67
00:03:33,922 --> 00:03:34,972
Hmm.
68
00:03:35,924 --> 00:03:39,177
Something took a bite out of this leaf.
I wonder…
69
00:03:39,260 --> 00:03:41,262
Everyone, I found something!
70
00:03:42,388 --> 00:03:44,390
[exclaims, speaks Poobian]
71
00:03:44,391 --> 00:03:46,975
A teega leaf!
This is what they eat this time of year.
72
00:03:46,976 --> 00:03:48,956
And these bite marks match the aklyrr's.
73
00:03:49,020 --> 00:03:50,520
That means it's gotta be close.
74
00:03:50,521 --> 00:03:52,482
- Nice job, Kai.
- Thanks.
75
00:03:52,565 --> 00:03:55,318
Whoo-hoo! Now we're moving, huh? [laughs]
76
00:03:55,401 --> 00:03:56,861
Oh! Sorry, kid.
77
00:03:56,945 --> 00:04:00,281
[sighs] I get excited
when I get close to a bounty. [chuckles]
78
00:04:00,365 --> 00:04:03,326
[chuckles] Uh, no worries, Ansen.
79
00:04:03,327 --> 00:04:06,954
I'll comm my client to let him know
we've almost got this critter.
80
00:04:06,955 --> 00:04:10,124
Uh, good thing too.
He is not a patient guy.
81
00:04:10,208 --> 00:04:13,753
Ansen Strung here. Letting you know
we should have the aklyrr soon.
82
00:04:13,836 --> 00:04:17,632
Who is this client anyway?
It sounds like he's in a big rush.
83
00:04:17,715 --> 00:04:20,343
[groans, speaks Poobian]
84
00:04:20,426 --> 00:04:24,430
Yeah. Maybe he just really wants
to get the aklyrr to a safe place.
85
00:04:25,056 --> 00:04:29,143
I don't know. I wish Ansen knew more
about who he's working for.
86
00:04:29,144 --> 00:04:30,310
- Hey!
- [younglings yelp]
87
00:04:30,311 --> 00:04:33,439
What are you three whispering about?
We got a job to do. Come on.
88
00:04:33,523 --> 00:04:34,573
[Nubs groans]
89
00:04:40,655 --> 00:04:44,117
- Aklyrr! Over here!
- [Lys] Here, aklyrr, aklyrr.
90
00:04:44,200 --> 00:04:45,250
[speaks Poobian]
91
00:04:46,744 --> 00:04:48,329
[groaning]
92
00:04:48,913 --> 00:04:50,123
[gasps]
93
00:04:50,206 --> 00:04:51,541
[exclaims]
94
00:04:53,376 --> 00:04:54,711
[shrieks]
95
00:04:54,794 --> 00:04:56,796
- Nubs, what's wrong?
- [gasps]
96
00:04:56,879 --> 00:05:00,466
It's the aklyrr! Wow, it's beautiful.
97
00:05:00,550 --> 00:05:03,761
[chuckles] Not as beautiful
as my fixed ship will be
98
00:05:03,845 --> 00:05:05,847
after I get paid. [chuckles]
99
00:05:05,930 --> 00:05:09,100
- Move on three. One, two, three!
- [gasps]
100
00:05:09,183 --> 00:05:10,852
[exclaims, grunts]
101
00:05:10,935 --> 00:05:12,505
- [Kai grunts]
- Okay. [grunts]
102
00:05:12,506 --> 00:05:13,687
- [Ansen shouts]
- Whoa!
103
00:05:13,688 --> 00:05:16,399
Come on! We gotta catch it
before it gets away.
104
00:05:16,482 --> 00:05:18,472
- [strains]
- [Lys] Come back, aklyrr!
105
00:05:18,526 --> 00:05:20,611
We're not gonna hurt you. I promise.
106
00:05:23,031 --> 00:05:24,407
[grunts]
107
00:05:25,825 --> 00:05:27,076
Got you! [grunts]
108
00:05:28,119 --> 00:05:30,159
[Ansen] Get back here, you little rascal.
109
00:05:32,665 --> 00:05:33,750
Hold still.
110
00:05:33,833 --> 00:05:35,043
[bleats]
111
00:05:35,126 --> 00:05:37,795
[panting] It's too fast.
112
00:05:39,630 --> 00:05:42,216
Hmm. We need a plan.
113
00:05:43,384 --> 00:05:44,635
Aha! Yes.
114
00:05:44,719 --> 00:05:47,221
Ansen, we can corner it there.
115
00:05:47,305 --> 00:05:49,724
Oh. I got you, Lys.
116
00:05:51,476 --> 00:05:54,520
Kai, Nubs,
let's guide it towards those boulders.
117
00:05:57,523 --> 00:05:58,573
[speaks Poobian]
118
00:06:01,819 --> 00:06:03,029
- Hi, aklyrr.
- [bleats]
119
00:06:03,529 --> 00:06:05,948
[speaks Poobian, laughs]
120
00:06:07,367 --> 00:06:08,493
[Lys] Not this way.
121
00:06:09,702 --> 00:06:11,287
[bleats]
122
00:06:11,288 --> 00:06:13,372
- [speaks Poobian, coos]
- It's all right.
123
00:06:13,373 --> 00:06:15,583
Just stay right there.
124
00:06:16,125 --> 00:06:18,503
- And got ya!
- [bleats]
125
00:06:19,796 --> 00:06:20,880
[bleating]
126
00:06:20,963 --> 00:06:23,424
It's okay. Here you go.
127
00:06:24,425 --> 00:06:25,475
[bleats]
128
00:06:28,971 --> 00:06:30,264
You're going to be safe.
129
00:06:31,307 --> 00:06:33,726
[Ansen] All right. Nice work, everyone.
130
00:06:33,810 --> 00:06:35,853
Let's get this critter to my client.
131
00:06:35,937 --> 00:06:39,007
[laughing] Oh, I'm so close
to those credits, I can taste 'em.
132
00:06:42,349 --> 00:06:48,031
This is where I was supposed
to meet my client. Where is he?
133
00:06:48,032 --> 00:06:49,117
[bleats]
134
00:06:49,200 --> 00:06:52,829
Hey. It's okay.
I'm sure you'll be out of that cage
135
00:06:52,830 --> 00:06:55,205
once Ansen's client
brings you to your new home.
136
00:06:55,206 --> 00:06:56,332
[ship approaches]
137
00:06:57,875 --> 00:06:59,752
[laughs] There he is.
138
00:07:01,838 --> 00:07:02,888
[grunts]
139
00:07:04,173 --> 00:07:07,135
That ship looks familiar. Is that…
140
00:07:07,218 --> 00:07:10,096
All right. Here you go, Mr. Bosh.
141
00:07:11,639 --> 00:07:16,227
- You are magnificent!
- [bleats]
142
00:07:16,228 --> 00:07:18,353
- [Kai, Lys] Draiven Bosh?
- [speaks Poobian]
143
00:07:18,354 --> 00:07:20,022
Draiven is your client?
144
00:07:20,106 --> 00:07:22,086
But he only collects things for himself.
145
00:07:22,150 --> 00:07:24,360
He won't care if the aklyrr is happy.
146
00:07:24,444 --> 00:07:27,238
Lys, I-I gotta deliver
what he's paying me for.
147
00:07:27,321 --> 00:07:28,614
I need those credits.
148
00:07:28,698 --> 00:07:31,159
Jedi, what are you doing here?
149
00:07:31,242 --> 00:07:36,497
Actually, doesn't matter.
Thanks to Ansen, I've got my blue aklyrr.
150
00:07:36,498 --> 00:07:40,083
No way we're letting you take
that aklyrr for your collection, Draiven.
151
00:07:40,084 --> 00:07:41,711
[growls, speaks Poobian]
152
00:07:41,794 --> 00:07:44,046
Uh-uh-uh. We had a deal.
153
00:07:44,130 --> 00:07:47,550
I paid Ansen for a job,
and that job is done.
154
00:07:47,633 --> 00:07:49,469
The aklyrr is mine.
155
00:07:49,552 --> 00:07:52,388
Uh, sorry. Just, uh…
[stammers] …give us a second.
156
00:07:55,099 --> 00:07:59,395
We are so close to getting those credits.
Can't he just take the critter?
157
00:07:59,937 --> 00:08:02,440
Ansen, Draiven won't take care of it.
158
00:08:02,523 --> 00:08:05,109
He just wants it because it's rare.
159
00:08:05,193 --> 00:08:06,444
[speaks Poobian]
160
00:08:06,527 --> 00:08:07,945
[aklyrr bleats]
161
00:08:09,697 --> 00:08:14,702
Plus, it's not good to remove animals
from their natural habitat, their homes.
162
00:08:15,453 --> 00:08:16,954
Please, Ansen.
163
00:08:20,666 --> 00:08:22,793
[bleating]
164
00:08:22,877 --> 00:08:26,255
[groans, sighs]
This is taking far too long.
165
00:08:26,339 --> 00:08:30,259
The aklyrr is mine whether you
give it to me or I have to take it.
166
00:08:30,343 --> 00:08:31,761
Smoke ball! Look out!
167
00:08:33,721 --> 00:08:36,474
- [straining]
- [bleats]
168
00:08:37,391 --> 00:08:40,394
K-2PL, R4! Get over here and help me.
169
00:08:40,478 --> 00:08:42,021
[Ansen] He's getting away.
170
00:08:42,104 --> 00:08:44,774
Going back on our deal
and stealing a wild creature?
171
00:08:45,733 --> 00:08:47,318
He is not a good person.
172
00:08:47,401 --> 00:08:48,778
We need a plan.
173
00:08:53,491 --> 00:08:57,411
Hmm. I got an idea,
but we gotta move fast.
174
00:08:57,495 --> 00:08:58,765
- [chuckles]
- Let's go!
175
00:08:58,766 --> 00:09:01,540
[Draiven]
You know, it all worked out perfectly.
176
00:09:01,541 --> 00:09:05,836
I keep my money,
and I get the aklyrr for my collection.
177
00:09:05,920 --> 00:09:07,338
[laughs]
178
00:09:07,421 --> 00:09:10,311
- Oh, I really outdid myself this time.
- [Force rumbling]
179
00:09:10,800 --> 00:09:11,968
Wha...
180
00:09:13,302 --> 00:09:15,304
That's it. Drop it in the hinges.
181
00:09:16,013 --> 00:09:17,890
[laughs] There we go.
182
00:09:20,893 --> 00:09:22,186
[speaks Poobian]
183
00:09:22,270 --> 00:09:23,480
- Oh, no.
- [R4-13 beeps]
184
00:09:23,563 --> 00:09:24,897
Stop them!
185
00:09:24,981 --> 00:09:26,232
Um, yikes!
186
00:09:28,192 --> 00:09:31,153
Ansen, we'll hold them off.
You get the aklyrr.
187
00:09:31,237 --> 00:09:32,405
On it.
188
00:09:32,488 --> 00:09:34,991
[Lys, Kai grunting, panting]
189
00:09:35,074 --> 00:09:36,404
- [beeps]
- [Nubs grunts]
190
00:09:38,536 --> 00:09:40,413
- [bleats]
- Uh, you.
191
00:09:40,496 --> 00:09:42,498
You, stay back. Stay back.
192
00:09:42,582 --> 00:09:44,625
Hmm.
193
00:09:44,709 --> 00:09:48,963
[shouts] Take that! And that! [stammers]
194
00:09:50,464 --> 00:09:52,466
Whoops. [chuckles]
195
00:09:54,385 --> 00:09:57,179
You said you needed this payment
to fix your ship.
196
00:09:57,263 --> 00:09:58,514
How about I double it?
197
00:10:00,641 --> 00:10:02,268
- Hmm.
- Ansen,
198
00:10:02,351 --> 00:10:03,644
don't take the deal.
199
00:10:03,728 --> 00:10:05,187
You know this is wrong.
200
00:10:06,314 --> 00:10:08,858
What do you say? Do we have a deal?
201
00:10:11,611 --> 00:10:13,279
Ha! [stammering]
202
00:10:15,990 --> 00:10:17,241
Go ahead. Be free.
203
00:10:17,742 --> 00:10:20,161
[younglings cheering]
204
00:10:21,954 --> 00:10:23,122
No!
205
00:10:23,205 --> 00:10:24,874
[Nubs exclaims]
206
00:10:24,957 --> 00:10:26,125
[Kai] Bye, aklyrr!
207
00:10:26,208 --> 00:10:28,419
I think it's time you left, Draiven.
208
00:10:28,502 --> 00:10:30,880
Unhand my droids first.
209
00:10:30,963 --> 00:10:33,382
Promise not to go after the aklyrr again.
210
00:10:34,967 --> 00:10:39,055
- [sighs] Yes, fine. Whatever.
- [growls]
211
00:10:40,389 --> 00:10:41,891
[R4-13 beeps]
212
00:10:43,392 --> 00:10:46,312
- Hope to not see you around, Bosh.
- [yelps]
213
00:10:46,979 --> 00:10:48,981
- [groans]
- [R4-13 beeps]
214
00:10:49,065 --> 00:10:51,235
- [speaks Poobian, laughs]
- Bye, Draiven.
215
00:10:55,237 --> 00:10:57,365
K-2PL, R4, let's get out of here.
216
00:10:57,448 --> 00:11:00,038
- [R4-13 beeps]
- I've developed a bit of a headache.
217
00:11:00,326 --> 00:11:01,376
[R4-13 beeping]
218
00:11:04,622 --> 00:11:07,625
- Well, that's going to be a problem.
- [beeps]
219
00:11:07,708 --> 00:11:10,169
…and then, he was offered
a bunch of credits.
220
00:11:10,252 --> 00:11:12,755
- [speaks Poobian]
- But instead of taking them,
221
00:11:12,838 --> 00:11:14,590
he set the aklyrr free.
222
00:11:14,591 --> 00:11:15,715
[townspeople cheering]
223
00:11:15,716 --> 00:11:18,219
[chuckles, stammers]
It was nothing really.
224
00:11:18,302 --> 00:11:20,721
We're all so happy
the blue aklyrr is safe,
225
00:11:20,805 --> 00:11:22,723
and that's thanks to you four.
226
00:11:22,807 --> 00:11:25,643
We'll make sure to get that ship
fixed up for you, Ansen.
227
00:11:25,644 --> 00:11:27,060
- No credits needed.
- [gasps]
228
00:11:27,061 --> 00:11:29,730
Ah. Can't really say no to that.
Thank you.
229
00:11:30,648 --> 00:11:35,444
And from now on, I'll think twice
about who I'm working for.
230
00:11:35,528 --> 00:11:37,029
Thanks for helping me, kids.
231
00:11:37,113 --> 00:11:39,740
Of course, Ansen.
We knew you'd do the right thing.
232
00:11:39,824 --> 00:11:43,536
Tell us what the aklyrr looked like.
I've never seen one in person.
233
00:11:43,619 --> 00:11:48,040
Well, it was pretty fast and beautiful.
Oh! And it...
234
00:11:48,124 --> 00:11:50,292
It loves to eat teega leaves.
235
00:11:50,376 --> 00:11:52,786
- [Lys] And we saw…
- [Ansen] I know. It's crazy.
236
00:11:54,296 --> 00:11:55,381
[bleats]
237
00:12:02,555 --> 00:12:04,765
[exhales deeply] Sequence One, everyone.
238
00:12:05,808 --> 00:12:08,310
- Begin.
- [all grunting]
239
00:12:15,025 --> 00:12:18,320
A lightsaber demonstration? Wow.
240
00:12:20,322 --> 00:12:22,241
[grunts] Pardon me.
241
00:12:22,908 --> 00:12:24,410
I wanna watch.
242
00:12:24,493 --> 00:12:29,081
Oh, well, look who it is. Hi there, Sadie.
243
00:12:29,165 --> 00:12:31,751
- Move, Pak. I can't see!
- [laughs]
244
00:12:37,298 --> 00:12:39,675
Now, Sequence Two.
245
00:12:40,926 --> 00:12:42,219
[all exclaim]
246
00:12:42,303 --> 00:12:45,097
These new lightsaber forms are amazing.
247
00:12:45,181 --> 00:12:47,224
I love Master Drow's lessons.
248
00:12:47,308 --> 00:12:50,811
Yeah. And the people of
Black Spire Outpost seem to like them too.
249
00:12:50,895 --> 00:12:53,522
[speaks Poobian, grunts]
250
00:13:02,156 --> 00:13:04,241
[Master Drow grunting]
251
00:13:05,326 --> 00:13:06,660
[all grunt]
252
00:13:06,744 --> 00:13:08,287
Incredible.
253
00:13:11,499 --> 00:13:12,833
Hyah! [grunts]
254
00:13:12,917 --> 00:13:14,752
And what do you think you're doing?
255
00:13:14,835 --> 00:13:17,880
I'm practicing my lightsaber moves,
Pak. [grunts]
256
00:13:17,963 --> 00:13:21,050
That's no lightsaber. It's just a stick.
257
00:13:22,802 --> 00:13:23,886
[sighs]
258
00:13:25,179 --> 00:13:29,308
See ya around, little Jedi. [laughs]
259
00:13:36,899 --> 00:13:39,318
- [Jedi grunt]
- [townspeople cheering]
260
00:13:40,069 --> 00:13:42,530
That's all for today. Thank you, everyone.
261
00:13:43,697 --> 00:13:45,687
- [lightsabers retracting]
- [gasps]
262
00:13:48,828 --> 00:13:50,037
Wow.
263
00:13:50,120 --> 00:13:53,791
Master Drow, we're getting hungry,
so we're gonna go get ronto wraps.
264
00:13:53,874 --> 00:13:55,125
[speaks Poobian]
265
00:13:55,209 --> 00:13:57,294
Very well. Stay safe, young ones.
266
00:13:57,378 --> 00:13:59,188
- [Lys] Bye.
- [Kai] Bye, Master Drow.
267
00:14:02,925 --> 00:14:07,012
I just need a lightsaber, then I could
be brave and stand up to Pak.
268
00:14:09,348 --> 00:14:10,850
- Yummy!
- [Lys] Mmm.
269
00:14:10,933 --> 00:14:12,810
This is really good. Mmm.
270
00:14:12,893 --> 00:14:14,186
[therii chirps]
271
00:14:14,270 --> 00:14:17,231
- [gasps]
- [chirping]
272
00:14:18,107 --> 00:14:19,775
Aw, a therii!
273
00:14:19,776 --> 00:14:21,401
[creatures chirping, chittering]
274
00:14:21,402 --> 00:14:23,988
Wow. This shop has a lot of creatures.
275
00:14:24,071 --> 00:14:25,739
[speaks Poobian]
276
00:14:25,823 --> 00:14:28,492
[laughs] You're a friendly one.
277
00:14:32,705 --> 00:14:35,416
Ah-ah-ah! Not for you. Sorry.
278
00:14:35,499 --> 00:14:37,751
[chirping]
279
00:14:37,835 --> 00:14:39,503
Whoa. [grunts]
280
00:14:42,715 --> 00:14:43,799
Now's my chance.
281
00:14:44,717 --> 00:14:46,385
[Lys] Aw, I know.
282
00:14:46,468 --> 00:14:48,846
But this food isn't good for you, cutie.
283
00:14:48,929 --> 00:14:49,979
Hey!
284
00:14:51,015 --> 00:14:53,392
[giggling]
285
00:14:53,475 --> 00:14:56,353
Now, now. My hair isn't for eating either.
286
00:14:57,104 --> 00:14:58,154
Phew!
287
00:14:59,189 --> 00:15:01,817
[laughs] Did you make a new friend?
288
00:15:01,901 --> 00:15:04,862
Huh? Uh, Lys. Where's your lightsaber?
289
00:15:04,945 --> 00:15:07,740
My lightsaber? [gasps] It's gone!
290
00:15:07,741 --> 00:15:08,907
- Gone?
- [Nubs groans]
291
00:15:08,908 --> 00:15:09,958
Oh, no.
292
00:15:10,034 --> 00:15:14,747
A Jedi should always be mindful
of their lightsaber. I've gotta find it.
293
00:15:18,667 --> 00:15:19,717
[gasps]
294
00:15:19,752 --> 00:15:21,003
That girl has it.
295
00:15:21,086 --> 00:15:22,922
Hey! Give that back!
296
00:15:23,005 --> 00:15:24,055
Uh-oh.
297
00:15:24,548 --> 00:15:28,385
Kai, Nubs, go tell Master Drow.
Lys and I will be right back.
298
00:15:30,471 --> 00:15:32,848
[panting] Gotta lose them.
299
00:15:33,849 --> 00:15:35,434
[grunts]
300
00:15:41,065 --> 00:15:42,274
Whoa!
301
00:15:43,776 --> 00:15:45,945
Whoa! Watch where you're going!
302
00:15:46,028 --> 00:15:47,738
- Excuse us!
- Coming through!
303
00:15:50,824 --> 00:15:51,874
[grunts]
304
00:15:51,909 --> 00:15:53,327
[both panting]
305
00:15:53,994 --> 00:15:55,044
[gasps]
306
00:15:56,205 --> 00:15:57,331
[both grunt]
307
00:15:57,957 --> 00:15:59,959
There she is. Come on!
308
00:16:09,301 --> 00:16:11,971
[both panting]
309
00:16:12,054 --> 00:16:13,472
I don't see her.
310
00:16:13,555 --> 00:16:16,265
[exhales sharply]
She probably circled back around.
311
00:16:20,980 --> 00:16:22,815
[sighs] They're gone.
312
00:16:24,233 --> 00:16:25,484
Whoa!
313
00:16:27,778 --> 00:16:29,655
It's beautiful.
314
00:16:33,659 --> 00:16:35,786
[grunting]
315
00:16:37,830 --> 00:16:38,880
[Pak] Hey!
316
00:16:40,082 --> 00:16:42,209
What you got there, Sadie?
317
00:16:42,292 --> 00:16:45,546
[gasps] Pak. Uh, what are you doing here?
318
00:16:45,629 --> 00:16:49,550
Now, how did you manage
to get a lightsaber?
319
00:16:49,551 --> 00:16:50,550
Give it here.
320
00:16:50,551 --> 00:16:54,930
Uh, I... [gulps] I don't think so, Pak.
321
00:16:55,556 --> 00:16:57,307
What did you say?
322
00:17:03,355 --> 00:17:06,608
Hand it over. Now.
323
00:17:06,692 --> 00:17:11,405
No. Now that I have this lightsaber,
you can't boss me around, Pak.
324
00:17:11,488 --> 00:17:12,990
We'll see about that.
325
00:17:14,074 --> 00:17:15,367
[grunts]
326
00:17:15,451 --> 00:17:16,994
Hey, give it back.
327
00:17:19,455 --> 00:17:23,250
Aw, thanks, Sadie. [chuckles]
328
00:17:28,755 --> 00:17:34,927
[groans] If we don't find that girl
and get my lightsaber back
329
00:17:34,928 --> 00:17:38,348
before we have to leave for Tenoo,
it'll be lost forever. I don't...
330
00:17:38,432 --> 00:17:42,269
It's okay, Lys. We'll find it. I promise.
331
00:17:47,524 --> 00:17:48,574
[gasps]
332
00:17:49,151 --> 00:17:50,652
[grunts]
333
00:17:53,030 --> 00:17:55,032
There she is! Come on, Celesta.
334
00:17:57,858 --> 00:18:01,621
- [grunts] Stop right there.
- [gasps]
335
00:18:01,622 --> 00:18:02,672
[grunts]
336
00:18:04,208 --> 00:18:08,170
[sighs] Sorry I took your lightsaber.
I know stealing is wrong.
337
00:18:08,253 --> 00:18:09,303
It is.
338
00:18:09,379 --> 00:18:12,007
If you knew it was wrong, why'd you do it?
339
00:18:12,091 --> 00:18:13,175
I…
340
00:18:15,219 --> 00:18:17,179
I wanted to stand up to Pak.
341
00:18:17,262 --> 00:18:18,847
Pak? Who's Pak?
342
00:18:18,931 --> 00:18:23,560
She's a thief who's always stealing stuff
and bossing me around.
343
00:18:23,644 --> 00:18:24,978
She's so mean.
344
00:18:25,521 --> 00:18:27,940
She took your lightsaber from me.
345
00:18:28,690 --> 00:18:29,942
[both gasp]
346
00:18:30,025 --> 00:18:32,236
I thought if I had a lightsaber,
347
00:18:32,319 --> 00:18:36,073
I could be brave like you Jedi,
but I was wrong.
348
00:18:36,156 --> 00:18:40,327
You know,
a lightsaber doesn't make you brave.
349
00:18:40,410 --> 00:18:43,747
Real bravery comes from here. From inside.
350
00:18:44,873 --> 00:18:48,794
That's right. Lightsaber or not,
you can choose to be brave.
351
00:18:50,879 --> 00:18:53,841
Well, I think it's time
for some introductions, huh?
352
00:18:53,924 --> 00:18:56,802
Celesta Kami. Jedi Padawan.
353
00:18:56,885 --> 00:18:58,095
Sadie Bolter.
354
00:18:58,178 --> 00:18:59,930
And I'm Lys. Lys Solay.
355
00:19:01,598 --> 00:19:02,766
Nice to meet you, Sadie.
356
00:19:03,433 --> 00:19:07,271
You know, Pak docks her ship
on top of Docking Bay 7.
357
00:19:07,354 --> 00:19:08,434
She's probably there.
358
00:19:08,438 --> 00:19:12,317
If you hurry, maybe you could catch her
and get your lightsaber back.
359
00:19:12,401 --> 00:19:14,695
Thanks, Sadie. We'll see you around.
360
00:19:20,367 --> 00:19:23,871
[sighs] This is my fault. I need to help.
361
00:19:30,210 --> 00:19:31,260
[droid beeps]
362
00:19:32,006 --> 00:19:34,922
[Celesta] There's Pak's ship.
363
00:19:34,923 --> 00:19:38,260
We gotta get your lightsaber back
before it takes off. Come on.
364
00:19:39,803 --> 00:19:42,181
- Wrap it up, droids. Time to go.
- [droid beeps]
365
00:19:42,264 --> 00:19:44,224
Hey, you. Stop!
366
00:19:44,308 --> 00:19:47,227
You must be Pak.
I'd like my lightsaber back, please.
367
00:19:47,311 --> 00:19:50,397
Oh, no. I'm keeping this lightsaber,
368
00:19:50,480 --> 00:19:53,901
and you little Jedi aren't gonna stop me.
369
00:19:53,984 --> 00:19:55,777
Droids! Take care of them.
370
00:19:55,861 --> 00:19:58,031
- [droids beeping]
- [Lys, Celesta grunt]
371
00:20:02,159 --> 00:20:03,410
[shrieks]
372
00:20:04,703 --> 00:20:05,753
[droids beeping]
373
00:20:05,829 --> 00:20:07,289
[Force rumbling]
374
00:20:11,293 --> 00:20:13,003
[pants, grunts]
375
00:20:13,086 --> 00:20:14,630
[Force rumbling]
376
00:20:14,713 --> 00:20:16,089
[straining]
377
00:20:17,674 --> 00:20:20,594
Hey! What you got there, Pak?
378
00:20:21,762 --> 00:20:22,812
Sadie!
379
00:20:22,846 --> 00:20:25,098
Huh? What-What are you doing here?
380
00:20:25,182 --> 00:20:28,518
I'm helping my friend
get her lightsaber back. [grunts]
381
00:20:28,602 --> 00:20:30,187
[grunts, breathes shakily]
382
00:20:30,270 --> 00:20:32,606
You don't scare me anymore, Pak.
383
00:20:32,689 --> 00:20:33,899
Oh, really?
384
00:20:34,608 --> 00:20:35,658
[grunts]
385
00:20:39,154 --> 00:20:40,948
Yeah. Really.
386
00:20:41,949 --> 00:20:43,367
[droid beeping]
387
00:20:43,450 --> 00:20:44,576
[grunts]
388
00:20:45,160 --> 00:20:46,245
[grunts]
389
00:20:46,328 --> 00:20:47,579
[Pak chuckles]
390
00:20:47,663 --> 00:20:48,713
[gasps]
391
00:20:52,167 --> 00:20:53,377
[gasps]
392
00:20:53,460 --> 00:20:57,339
Wait. Just give her a second.
I know Sadie can do this.
393
00:20:59,967 --> 00:21:02,427
You want this saber? [grunts]
394
00:21:02,511 --> 00:21:04,263
You wanna be brave?
395
00:21:04,346 --> 00:21:05,430
- [grunts]
- Whoa!
396
00:21:07,099 --> 00:21:09,184
I am brave.
397
00:21:09,268 --> 00:21:13,647
Well, come on then. Take it. Take it.
398
00:21:13,730 --> 00:21:15,107
- [Pak] Take...
- [grunting]
399
00:21:16,733 --> 00:21:19,111
- [stammers, gasps]
- [grunts, shouts]
400
00:21:19,194 --> 00:21:20,244
[shrieks]
401
00:21:23,657 --> 00:21:25,534
[panting]
402
00:21:25,617 --> 00:21:28,245
I don't need a lightsaber
to be brave, Pak.
403
00:21:28,328 --> 00:21:30,247
I already am.
404
00:21:30,330 --> 00:21:33,583
No one here is afraid of you, Pak.
Lightsabers or not.
405
00:21:33,667 --> 00:21:35,419
[panting]
406
00:21:37,296 --> 00:21:39,673
[groans] You're not worth the trouble.
407
00:21:39,756 --> 00:21:43,343
Your little Jedi friend
can keep her lightsaber.
408
00:21:43,427 --> 00:21:44,636
I don't want it anyway.
409
00:21:54,604 --> 00:21:55,689
[sighs]
410
00:21:57,399 --> 00:21:58,900
That was amazing, Sadie.
411
00:21:58,984 --> 00:22:02,738
Yeah, that was really brave.
We are so proud of you.
412
00:22:07,534 --> 00:22:09,119
Lys! Celesta!
413
00:22:09,202 --> 00:22:11,038
[speaks Poobian]
414
00:22:11,121 --> 00:22:14,082
Ah, you're back. And who is this?
415
00:22:14,166 --> 00:22:17,961
This is Sadie, Master.
She's... She's a friend.
416
00:22:18,045 --> 00:22:22,549
Uh, Lys, isn't she the one
who took your lightsaber?
417
00:22:22,632 --> 00:22:24,676
[speaks Poobian]
418
00:22:24,760 --> 00:22:26,887
Yes. Yes, she is.
419
00:22:26,970 --> 00:22:30,307
But she apologized
and helped us get it back.
420
00:22:30,390 --> 00:22:32,559
It's a long story.
421
00:22:32,642 --> 00:22:34,561
One I look forward to hearing.
422
00:22:35,145 --> 00:22:38,774
I'm Master Carver Drow.
I'm in charge of the Batuu Jedi temple.
423
00:22:38,857 --> 00:22:41,109
I'm Sadie. Nice to meet you, Master Drow.
424
00:22:41,193 --> 00:22:42,243
And you.
425
00:22:42,244 --> 00:22:45,237
[sighs] Well, if all is well,
I have an experiment to attend to.
426
00:22:45,238 --> 00:22:46,365
I must be off.
427
00:22:46,448 --> 00:22:48,116
Young ones. Sadie.
428
00:22:50,035 --> 00:22:51,703
Thanks for what you said before.
429
00:22:51,787 --> 00:22:55,290
Because of you, now I know
real bravery comes from here.
430
00:22:55,374 --> 00:22:56,583
From inside.
431
00:22:58,919 --> 00:23:01,922
Uh, so are you gonna tell us
what happened?
432
00:23:02,005 --> 00:23:03,590
[speaks Poobian]
433
00:23:03,673 --> 00:23:05,133
[Lys, Celesta chuckle]
434
00:23:05,217 --> 00:23:08,387
Right. Where do we begin? Sadie?
435
00:23:08,470 --> 00:23:11,348
Well, when I saw you Jedi
practicing your moves…
436
00:23:11,398 --> 00:23:15,948
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.