Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:07,048
[exclaims]
2
00:00:08,383 --> 00:00:09,759
[grunting]
3
00:00:11,428 --> 00:00:12,429
[grunts]
4
00:00:14,639 --> 00:00:15,640
[Kai grunts]
5
00:00:18,184 --> 00:00:19,185
[Force rumbles]
6
00:00:19,269 --> 00:00:21,104
- [all cheering]
- [dunnel bays]
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,441
[chirps]
8
00:00:31,281 --> 00:00:32,824
[younglings shout]
9
00:00:33,867 --> 00:00:34,868
[Kai grunts]
10
00:00:35,493 --> 00:00:37,037
[no audible dialogue]
11
00:00:49,299 --> 00:00:55,764
♪ Settin' up the Sap Tap, what can I say?
It's gonna be a beautiful day ♪
12
00:00:55,847 --> 00:00:58,725
[exclaims] That's some sweet singing, Hap.
13
00:00:58,808 --> 00:01:04,397
[chuckles] If it isn't my good pals
and my favorite band in the whole galaxy.
14
00:01:04,481 --> 00:01:06,066
[giggles]
15
00:01:06,149 --> 00:01:08,610
- [shrieks]
- Well, hi there.
16
00:01:08,693 --> 00:01:10,653
[exclaims, laughs]
17
00:01:10,737 --> 00:01:11,905
[exclaims]
18
00:01:11,988 --> 00:01:14,908
[cackling]
19
00:01:14,991 --> 00:01:19,746
We regret to inform you that
today's performance has been canceled.
20
00:01:19,829 --> 00:01:21,831
Canceled? Says who?
21
00:01:21,915 --> 00:01:25,502
Says us, the Ganguls.
22
00:01:26,711 --> 00:01:27,712
[grunts]
23
00:01:28,254 --> 00:01:29,589
Uh-oh.
24
00:01:29,672 --> 00:01:31,341
[Sellaccc] We're in need of a band,
25
00:01:31,424 --> 00:01:34,552
so you're coming back with us to Yarrum
whether you like it or not!
26
00:01:34,636 --> 00:01:35,762
Take 'em to our ship!
27
00:01:35,845 --> 00:01:37,555
You got it, boss.
28
00:01:37,639 --> 00:01:40,308
- Come on! Let's go, band.
- Hey! Watch it!
29
00:01:41,309 --> 00:01:43,812
[pants] I gotta stop this.
30
00:01:43,895 --> 00:01:45,730
My friends need help.
31
00:01:45,814 --> 00:01:47,732
[groans] But I'm no hero.
32
00:01:47,816 --> 00:01:49,943
I'd probably just make things worse.
33
00:01:50,026 --> 00:01:51,736
Oh. [whimpers]
34
00:01:53,655 --> 00:01:56,116
Whew! I've been looking forward
to breakfast at Hap's
35
00:01:56,199 --> 00:01:57,826
since the moment I woke up.
36
00:01:57,909 --> 00:01:59,119
[chuckles] Oh, me too.
37
00:01:59,202 --> 00:02:00,328
[speaks Poobian]
38
00:02:00,411 --> 00:02:03,706
- Good morning, Hap. Huh?
- [speaks Poobian]
39
00:02:03,790 --> 00:02:05,125
[Lys] Look at this mess.
40
00:02:05,208 --> 00:02:06,960
[Hap] Who's that? Who's there?
41
00:02:07,043 --> 00:02:08,837
- Hap! It's us.
- [droid chirps]
42
00:02:08,920 --> 00:02:10,255
Are you okay? What happened?
43
00:02:10,338 --> 00:02:12,549
Oh, it was horrible.
44
00:02:12,632 --> 00:02:18,138
The Ganguls barged in and took Feb Rozo
and the band back to Yarrum.
45
00:02:18,221 --> 00:02:20,140
- What? Why would they do that?
- [gasps]
46
00:02:20,223 --> 00:02:23,810
I don't know,
but instead of helping my friends,
47
00:02:23,893 --> 00:02:27,063
I got scared,
and I hid behind the counter.
48
00:02:27,147 --> 00:02:30,024
[gasps] And now they're gone!
49
00:02:30,108 --> 00:02:33,194
- [crying]
- It's okay, Hap. We can help.
50
00:02:33,278 --> 00:02:35,655
- We'll get your friends back. We promise.
- [Nubs coos]
51
00:02:35,738 --> 00:02:37,907
Oh, thank you, Jedi.
52
00:02:37,991 --> 00:02:40,869
I'm not a hero like you are.
53
00:02:40,952 --> 00:02:43,079
Hap, we all have ways we can help.
54
00:02:43,163 --> 00:02:46,040
Anyone can be a hero
in their own special way.
55
00:02:46,124 --> 00:02:48,209
You're more helpful than you think, Hap.
56
00:02:48,293 --> 00:02:49,627
You want to come along?
57
00:02:51,045 --> 00:02:54,340
If you really think I can help, then okay.
58
00:02:54,424 --> 00:02:55,884
I'll come with you.
59
00:02:55,967 --> 00:02:59,762
Great. Now, whatever the Ganguls want
with the band, it can't be good.
60
00:02:59,846 --> 00:03:01,639
We gotta get to Yarrum. Fast.
61
00:03:01,723 --> 00:03:03,349
Let's ask Nash for a ride.
62
00:03:06,060 --> 00:03:09,230
I still can't believe
those nasty pirates took the band.
63
00:03:10,940 --> 00:03:12,317
There's Yarrum Tower,
64
00:03:12,400 --> 00:03:14,903
- but I don't see the Ganguls' ship.
- [Nubs coos]
65
00:03:14,986 --> 00:03:16,863
Wait, is that it over there?
66
00:03:17,864 --> 00:03:18,865
[Nash] It sure is.
67
00:03:18,948 --> 00:03:21,159
Wonder what they're doing
out in the desert.
68
00:03:21,242 --> 00:03:23,453
RJ, let's fly in for a closer look.
69
00:03:23,536 --> 00:03:24,954
- [RJ chirping]
- [beeping]
70
00:03:30,960 --> 00:03:32,795
That's the Ganguls' shuttle, all right.
71
00:03:32,879 --> 00:03:34,631
But whose sail barge is that?
72
00:03:35,590 --> 00:03:39,135
Looks fancy. Could be someone important
or dangerous.
73
00:03:39,219 --> 00:03:40,970
See anyone you recognize?
74
00:03:42,096 --> 00:03:44,390
[gasps] I see Feb and the band!
75
00:03:44,474 --> 00:03:45,850
They're okay!
76
00:03:45,934 --> 00:03:47,143
- Except…
- [younglings] Huh?
77
00:03:47,227 --> 00:03:49,187
[Hap] Bulcha the Hutt!
78
00:03:49,270 --> 00:03:50,772
Oh, this is worse than I thought.
79
00:03:50,855 --> 00:03:53,900
He's one of the toughest criminals
in this sector.
80
00:03:53,983 --> 00:03:56,069
[speaks Poobian]
81
00:03:56,152 --> 00:03:58,905
[scoffs] That's not gonna stop us, is it?
82
00:03:58,988 --> 00:04:00,573
Not a chance.
83
00:04:00,657 --> 00:04:02,909
Nash, RJ and R0-M1, please stay here
84
00:04:02,992 --> 00:04:05,245
and keep the Firehawk ready
for a quick getaway.
85
00:04:05,328 --> 00:04:07,330
- We'll go rescue the band.
- You got it!
86
00:04:07,413 --> 00:04:08,414
Hmm.
87
00:04:08,498 --> 00:04:11,668
We need to find a way to rescue the band
without anyone seeing us.
88
00:04:12,669 --> 00:04:15,088
Wait! I think I've got an idea.
89
00:04:16,339 --> 00:04:19,509
[grunting]
90
00:04:19,592 --> 00:04:20,718
Hoo-hoo!
91
00:04:20,802 --> 00:04:23,263
It is hot today.
92
00:04:23,346 --> 00:04:26,808
Sellaccc, this band better be great,
or our deal is off.
93
00:04:26,891 --> 00:04:29,435
You know, my droids aren't cheap.
94
00:04:29,519 --> 00:04:35,024
I need a band
that can really razzle-dazzle, you know?
95
00:04:35,108 --> 00:04:38,695
- [laughs]
- Oh, I think you'll be impressed.
96
00:04:38,778 --> 00:04:41,114
Are these binders really necessary?
97
00:04:41,197 --> 00:04:46,327
Ooh, well, we wouldn't want you
thinking you can escape, would we?
98
00:04:46,411 --> 00:04:47,870
[laughs]
99
00:04:47,954 --> 00:04:49,330
Hold onto these, will ya?
100
00:04:50,373 --> 00:04:52,208
Now, play some music.
101
00:04:52,917 --> 00:04:54,794
[sighs] You heard the Hutt.
102
00:04:54,877 --> 00:04:57,130
One, two. One, two, three, four!
103
00:04:57,213 --> 00:05:00,675
[playing upbeat music]
104
00:05:04,971 --> 00:05:06,848
[laughs] Whoo-wee!
105
00:05:06,931 --> 00:05:08,141
They are good.
106
00:05:09,475 --> 00:05:12,103
So that's what
the Ganguls wanted with the band.
107
00:05:12,186 --> 00:05:14,355
Looks like they're trading
for those droids.
108
00:05:15,315 --> 00:05:18,318
We gotta get close enough
to rescue 'em when no one's looking.
109
00:05:18,401 --> 00:05:20,611
[Wes] Time to see if these disguises work.
110
00:05:21,279 --> 00:05:22,280
And, uh... [gulps]
111
00:05:22,363 --> 00:05:24,240
I don't know about this. [whimpers]
112
00:05:24,324 --> 00:05:26,451
[all humming]
113
00:05:26,534 --> 00:05:28,244
- [Kai grunts]
- [Lys] Uh…
114
00:05:28,328 --> 00:05:29,620
Hmm.
115
00:05:30,413 --> 00:05:31,664
- Uh…
- [Lys, Kai gasp]
116
00:05:31,748 --> 00:05:33,416
Hey, that worked! [grunts]
117
00:05:33,499 --> 00:05:34,584
[gasps]
118
00:05:36,127 --> 00:05:38,588
[grumbles] I don't recognize you.
119
00:05:38,671 --> 00:05:41,215
Uh, we're the new recruits.
120
00:05:41,299 --> 00:05:42,884
- [speaks Poobian]
- New recruits?
121
00:05:42,967 --> 00:05:45,428
I haven't heard anything about that.
122
00:05:45,511 --> 00:05:47,263
[Hap] Oh, we're gonna get caught.
123
00:05:47,347 --> 00:05:50,308
Come on, Hap, you gotta do something.
124
00:05:51,100 --> 00:05:52,143
[gasps]
125
00:05:52,810 --> 00:05:55,229
I'd better check with Bulcha.
126
00:05:55,313 --> 00:05:57,148
You there. Pardon the interruption,
127
00:05:57,231 --> 00:06:00,026
but you look like you could use
a refreshing cold beverage
128
00:06:00,109 --> 00:06:01,944
on this sweltering afternoon.
129
00:06:02,862 --> 00:06:04,072
How did you know?
130
00:06:04,155 --> 00:06:06,824
Whew. I am burnin' up in here.
131
00:06:06,908 --> 00:06:09,619
[slurps] Mmm! Talk about refreshing.
132
00:06:12,705 --> 00:06:13,956
Bravo!
133
00:06:14,040 --> 00:06:17,835
That was razzle-dazzle
and then some! [laughs]
134
00:06:17,919 --> 00:06:20,880
Sellaccc, you have yourself a deal.
135
00:06:20,963 --> 00:06:22,215
I knew you'd like 'em.
136
00:06:22,298 --> 00:06:24,008
- [laughs]
- Come, come.
137
00:06:24,092 --> 00:06:27,220
Let's celebrate with some tasty,
cold beverages.
138
00:06:27,303 --> 00:06:29,889
[laughs] On the house.
139
00:06:31,474 --> 00:06:32,683
[gasps]
140
00:06:35,561 --> 00:06:36,896
[gulps]
141
00:06:36,979 --> 00:06:41,234
Right. Uh, us guards will go
check on the band.
142
00:06:41,317 --> 00:06:43,027
[panting]
143
00:06:43,820 --> 00:06:45,279
[strains, sighs]
144
00:06:45,363 --> 00:06:48,282
Are we really gonna be stuck
with this Hutt forever?
145
00:06:48,366 --> 00:06:50,618
[Kai] Not if we have anything
to say about it.
146
00:06:51,619 --> 00:06:52,620
[Feb] Jedi?
147
00:06:52,703 --> 00:06:53,996
We're here to rescue you.
148
00:06:54,080 --> 00:06:55,581
Hap came along too.
149
00:06:55,665 --> 00:06:58,042
- [chuckles, vocalizes]
- [laughs]
150
00:06:58,126 --> 00:06:59,627
Well, I'll be.
151
00:06:59,710 --> 00:07:01,879
We need to get you out of those binders.
152
00:07:01,963 --> 00:07:03,589
That guard has the keys.
153
00:07:03,673 --> 00:07:06,217
- [slurps]
- We don't need keys.
154
00:07:07,093 --> 00:07:09,053
- [Toda-Joh] Stop right there, Jedi!
- Huh?
155
00:07:10,263 --> 00:07:11,806
- [Bulcha laughs]
- [younglings gasp]
156
00:07:11,889 --> 00:07:14,016
Should have guessed
you kids would show up.
157
00:07:14,100 --> 00:07:15,685
These friends of yours, Sellaccc?
158
00:07:15,768 --> 00:07:17,687
No. Absolutely not.
159
00:07:17,770 --> 00:07:20,606
In fact, they're our gift to you.
160
00:07:20,690 --> 00:07:21,691
- [gasps]
- What?
161
00:07:21,774 --> 00:07:25,736
To sweeten the deal,
you get a band and some Jedi.
162
00:07:25,820 --> 00:07:27,363
Ooh.
163
00:07:27,447 --> 00:07:30,032
I'm building quite a collection today.
164
00:07:30,992 --> 00:07:33,119
Release our friends and let us go.
165
00:07:33,995 --> 00:07:39,709
Uh, we'll do absolutely none
of what you just said. [cackles]
166
00:07:39,792 --> 00:07:42,128
[droids whirring, beeping]
167
00:07:42,211 --> 00:07:43,421
[grunts]
168
00:07:43,963 --> 00:07:45,506
[Kai yelps]
169
00:07:47,467 --> 00:07:51,429
Hand over your lightsabers,
or you'll regret it.
170
00:07:52,054 --> 00:07:53,264
[droid beeps]
171
00:07:54,849 --> 00:07:56,100
[droid beeps]
172
00:07:56,184 --> 00:07:57,560
[groans]
173
00:07:57,643 --> 00:07:59,896
[Bulcha, Toda-Joh laughing]
174
00:07:59,979 --> 00:08:01,772
- [sighs] We're outnumbered.
- [Nubs coos]
175
00:08:01,856 --> 00:08:03,191
We better do what they say.
176
00:08:04,775 --> 00:08:05,860
No, no, no, no.
177
00:08:05,943 --> 00:08:07,737
My friends are captured again.
178
00:08:07,820 --> 00:08:09,697
What am I gonna do?
179
00:08:09,780 --> 00:08:11,616
Take the Jedi down below to the brig.
180
00:08:11,699 --> 00:08:13,659
We'll deal with them later.
181
00:08:13,743 --> 00:08:16,245
[guard 2] This way, Jedi. Move it!
182
00:08:16,329 --> 00:08:17,955
Now, then, where were we?
183
00:08:18,039 --> 00:08:21,125
Ooh, can we finish the deal
and be on our way?
184
00:08:21,209 --> 00:08:23,377
I gotta get out of this heat.
185
00:08:23,461 --> 00:08:25,004
It would be my pleasure.
186
00:08:25,087 --> 00:08:28,090
Speeds, Toda-Joh,
take our new droids to the shuttle.
187
00:08:28,174 --> 00:08:29,675
- I'll be right there.
- [chuckles]
188
00:08:30,843 --> 00:08:33,513
We need a hero, but I'm not a hero.
189
00:08:33,596 --> 00:08:36,766
Wait. Lys said
we can all find our own ways to help.
190
00:08:37,517 --> 00:08:39,060
I can help!
191
00:08:39,936 --> 00:08:42,313
- [guard 2] Keep moving.
- [guard 3] Yeah, keep moving!
192
00:08:42,396 --> 00:08:46,609
- All right, into the brig.
- Let my friends go.
193
00:08:46,692 --> 00:08:48,027
[all gasp, exclaim]
194
00:08:48,110 --> 00:08:52,281
[scoffs] You think you can stop us
with cups?
195
00:08:52,365 --> 00:08:54,992
Order's up! [scatting]
196
00:08:55,076 --> 00:08:56,410
[grunts]
197
00:08:57,328 --> 00:08:59,038
- [grunts]
- [grunts]
198
00:08:59,580 --> 00:09:00,873
- [grunts]
- [guard 3] Whoa!
199
00:09:00,957 --> 00:09:03,125
[both stammer, scream]
200
00:09:04,085 --> 00:09:05,962
- [both grunt]
- [guard 3 groans]
201
00:09:07,296 --> 00:09:09,423
We'll take those, thank you.
202
00:09:09,507 --> 00:09:10,591
And these.
203
00:09:11,759 --> 00:09:12,802
[Nubs grunts]
204
00:09:13,594 --> 00:09:15,263
That was amazing, Hap!
205
00:09:15,346 --> 00:09:17,890
Hap's always happy to help.
206
00:09:17,974 --> 00:09:19,183
[chuckles]
207
00:09:20,184 --> 00:09:23,854
Bye-bye, Ganguls. [laughs]
208
00:09:23,938 --> 00:09:26,983
Those fools. We've got one of
the best bands in the sector,
209
00:09:27,066 --> 00:09:29,777
and they got a couple of rusty droids.
210
00:09:29,860 --> 00:09:32,572
Now, let's go check in on those...
211
00:09:32,655 --> 00:09:34,865
[babbles] Jedi?
212
00:09:34,949 --> 00:09:36,993
[shrieks] How did you get out?
213
00:09:37,076 --> 00:09:38,286
Take care of 'em.
214
00:09:38,369 --> 00:09:40,329
With pleasure.
215
00:09:40,413 --> 00:09:42,206
- Hap, free your friends.
- [gasps]
216
00:09:42,290 --> 00:09:43,874
We'll hold off the guards.
217
00:09:45,042 --> 00:09:46,294
[Nubs grunts]
218
00:09:46,377 --> 00:09:47,795
- [Kai grunts]
- [grunting]
219
00:09:49,964 --> 00:09:51,132
[Lys grunts]
220
00:09:51,716 --> 00:09:53,134
[Hap panting]
221
00:09:53,217 --> 00:09:54,844
Gotta get to the band.
222
00:09:54,927 --> 00:09:56,554
[grunts] Oh.
223
00:09:56,637 --> 00:09:58,556
[whimpers, groans]
224
00:09:58,639 --> 00:10:00,766
Who do you think you are?
225
00:10:00,850 --> 00:10:02,059
A hero?
226
00:10:02,143 --> 00:10:04,770
[laughs] You're no hero.
227
00:10:04,854 --> 00:10:06,731
Here's the thing, Hutt.
228
00:10:06,814 --> 00:10:12,236
If there's one thing I've learned today,
it's that anyone can be a hero!
229
00:10:12,320 --> 00:10:13,654
[shrieks]
230
00:10:14,280 --> 00:10:15,865
You came for us, Hap!
231
00:10:15,948 --> 00:10:19,118
Of course I did. I had to help my friends.
232
00:10:19,201 --> 00:10:21,120
[gasps] Our hero!
233
00:10:21,746 --> 00:10:23,080
[grunts]
234
00:10:23,164 --> 00:10:25,374
Nash, come in. We're gonna need a pickup.
235
00:10:25,458 --> 00:10:27,126
- Fast!
- [Nash] On my way.
236
00:10:27,209 --> 00:10:28,794
[grunting]
237
00:10:28,878 --> 00:10:30,838
- [grunts]
- Whoa! [grunts]
238
00:10:30,921 --> 00:10:33,090
- Give up, Jed... Huh?
- [ship approaching]
239
00:10:35,426 --> 00:10:36,510
[Wes] Hey, hotshots.
240
00:10:36,594 --> 00:10:38,220
- Our ride's here.
- [Force rumbles]
241
00:10:39,347 --> 00:10:41,932
- [grunts]
- Time to go.
242
00:10:44,727 --> 00:10:46,020
[laughing]
243
00:10:50,316 --> 00:10:51,859
- [Nubs grunts]
- Hey!
244
00:10:52,652 --> 00:10:54,111
[Bulcha grunts, groans]
245
00:10:59,408 --> 00:11:00,660
Jump aboard!
246
00:11:00,743 --> 00:11:03,162
[grunting] Hey!
247
00:11:05,748 --> 00:11:07,958
Come back with my band!
248
00:11:09,377 --> 00:11:11,671
[grunts]
249
00:11:12,213 --> 00:11:14,131
Bye-bye, Bulcha!
250
00:11:16,008 --> 00:11:20,262
No!
251
00:11:22,932 --> 00:11:25,017
Thanks for coming to rescue us.
252
00:11:25,101 --> 00:11:27,895
We'd still be on that barge
if it weren't for all of you.
253
00:11:27,978 --> 00:11:30,106
Well, we couldn't have done it
without Hap.
254
00:11:30,189 --> 00:11:32,441
[laughs] I was just happy to help.
255
00:11:32,525 --> 00:11:36,696
Well, turns out anyone can be a hero
in their own special way,
256
00:11:36,779 --> 00:11:39,365
but I couldn't have done it
without my friends.
257
00:11:40,116 --> 00:11:42,576
Now, how about some music?
258
00:11:42,660 --> 00:11:48,416
Please give a warm welcome
to Feb Rozo and the Sap Tap Trio!
259
00:11:48,499 --> 00:11:49,917
- [crowd cheers]
- One, two.
260
00:11:50,000 --> 00:11:51,210
One, two, three, four!
261
00:11:51,293 --> 00:11:54,004
[playing upbeat music]
262
00:12:08,310 --> 00:12:11,897
[humming]
263
00:12:15,568 --> 00:12:16,819
[grunts]
264
00:12:17,486 --> 00:12:18,571
Wow, Linh!
265
00:12:18,654 --> 00:12:20,281
These plants look great.
266
00:12:20,364 --> 00:12:22,283
Thanks! I love gardening.
267
00:12:22,366 --> 00:12:26,412
The temple garden is my favorite place.
Nubs and I come here all the time.
268
00:12:26,495 --> 00:12:28,247
Where is Nubs anyway?
269
00:12:28,330 --> 00:12:30,666
- He and I were supposed to prep...
- [Nubs panting]
270
00:12:30,750 --> 00:12:32,293
[speaking Poobian]
271
00:12:35,838 --> 00:12:38,257
Whoa, whoa, whoa, slow down, Nubs.
272
00:12:38,340 --> 00:12:40,718
What did you say? A barelia flower?
273
00:12:40,801 --> 00:12:42,303
[speaking Poobian]
274
00:12:45,556 --> 00:12:46,932
[gasps] I've read about this.
275
00:12:47,016 --> 00:12:49,435
Barelia flowers are incredibly rare.
276
00:12:49,518 --> 00:12:51,395
There's only one here on Tenoo.
277
00:12:51,479 --> 00:12:53,022
[speaks Poobian]
278
00:12:53,105 --> 00:12:57,651
This says they have to have the
right kind of soil, temperature, light…
279
00:12:57,735 --> 00:13:02,198
[gasps] And it blooms just once a year
when both of Tenoo's moons are full.
280
00:13:02,281 --> 00:13:06,827
Wow. That's the only time it sprouts
just one single new seed.
281
00:13:07,703 --> 00:13:09,914
[sighs] I'd love to see it bloom.
282
00:13:09,997 --> 00:13:11,999
I bet it's beautiful.
283
00:13:12,082 --> 00:13:14,084
[speaks Poobian]
284
00:13:14,168 --> 00:13:16,504
What? The two moons are full tonight?
285
00:13:16,587 --> 00:13:18,255
Oh, we have to go see it.
286
00:13:18,339 --> 00:13:21,050
[speaks Poobian]
287
00:13:21,133 --> 00:13:22,760
Linh, you gotta come with us.
288
00:13:24,762 --> 00:13:26,347
I-I don't know.
289
00:13:26,430 --> 00:13:29,391
I haven't left the temple much
since I arrived at Tenoo.
290
00:13:29,475 --> 00:13:32,144
And I really just prefer
staying here at the garden.
291
00:13:32,228 --> 00:13:36,440
It's safe, and I know where everything is,
and it's comfortable.
292
00:13:36,524 --> 00:13:39,318
[speaks Poobian]
293
00:13:39,401 --> 00:13:42,822
Linh, I know going to new
places can sometimes be scary,
294
00:13:42,905 --> 00:13:47,076
but Master Yoda sent us here to Tenoo
so we can learn and explore.
295
00:13:47,159 --> 00:13:48,577
To see new things.
296
00:13:48,661 --> 00:13:51,247
You said you wanted
to see the barelia flower,
297
00:13:51,330 --> 00:13:53,666
and this is the only way to do it.
298
00:13:53,749 --> 00:13:57,419
Besides, Nubs and I
will be with you the whole way.
299
00:13:57,503 --> 00:14:00,339
[speaks Poobian]
300
00:14:04,760 --> 00:14:06,095
Okay, I'll go.
301
00:14:06,178 --> 00:14:08,180
- [cheers, speaks Poobian]
- Yes!
302
00:14:09,306 --> 00:14:10,641
[speaks Poobian]
303
00:14:10,724 --> 00:14:12,768
- Oh. We're going now?
- [speaks Poobian]
304
00:14:12,852 --> 00:14:14,103
Uh, okay.
305
00:14:21,569 --> 00:14:22,778
[chitters]
306
00:14:22,862 --> 00:14:25,573
It's safe to be out here, right?
307
00:14:26,907 --> 00:14:29,118
- [chitters]
- Of course.
308
00:14:29,201 --> 00:14:31,036
And look how incredible it is.
309
00:14:31,537 --> 00:14:32,997
[speaks Poobian]
310
00:14:34,957 --> 00:14:35,958
[gasps]
311
00:14:36,041 --> 00:14:37,626
[water running]
312
00:14:37,710 --> 00:14:39,837
[creatures chittering, bellowing]
313
00:14:41,046 --> 00:14:42,798
It's beautiful.
314
00:14:42,882 --> 00:14:45,175
I didn't know
it looked like thi... [screams]
315
00:14:46,176 --> 00:14:48,470
- [gasps]
- [chittering]
316
00:14:49,597 --> 00:14:51,724
- [chuckles]
- [speaks Poobian]
317
00:14:52,600 --> 00:14:54,560
Um, are we almost there?
318
00:14:54,643 --> 00:14:57,187
Yeah. The barelia flower
should be right through here.
319
00:15:00,024 --> 00:15:02,276
Wait, where's the flower?
320
00:15:02,359 --> 00:15:05,029
[groans, speaks Poobian]
321
00:15:05,112 --> 00:15:07,531
- [groans]
- It should be here.
322
00:15:07,615 --> 00:15:10,659
This is the only spot on Tenoo
where it can grow!
323
00:15:10,743 --> 00:15:13,871
If it's not here tonight
when the two full moons shine,
324
00:15:13,954 --> 00:15:15,247
it won't bloom.
325
00:15:15,331 --> 00:15:18,584
And it won't sprout the seed
to become next year's flower!
326
00:15:18,667 --> 00:15:21,712
Tenoo's only barelia flower
could be gone for good.
327
00:15:21,795 --> 00:15:24,131
[groans, speaks Poobian]
328
00:15:24,214 --> 00:15:26,884
We gotta find it and bring it back here
before it's too late.
329
00:15:26,967 --> 00:15:29,595
[speaking Poobian]
330
00:15:32,765 --> 00:15:34,433
You're right, Nubs.
331
00:15:34,516 --> 00:15:35,768
Strange.
332
00:15:35,851 --> 00:15:37,645
These look like droid footprints.
333
00:15:37,728 --> 00:15:40,356
Why would a droid take the barelia flower?
334
00:15:40,439 --> 00:15:42,733
One way to find out. Come on.
335
00:15:42,816 --> 00:15:44,693
[Linh] That way?
336
00:15:44,777 --> 00:15:46,403
Deeper into the forest?
337
00:15:46,487 --> 00:15:47,988
[speaks Poobian]
338
00:15:48,072 --> 00:15:49,615
[pants]
339
00:15:50,115 --> 00:15:53,077
[speaking Poobian]
340
00:15:57,122 --> 00:16:01,001
[breathes deeply] All right.
We'll go together.
341
00:16:06,298 --> 00:16:08,759
We've been following these tracks
for a while.
342
00:16:08,842 --> 00:16:10,344
Maybe we should turn back.
343
00:16:10,427 --> 00:16:11,637
Whoa.
344
00:16:13,764 --> 00:16:15,808
It looks like a greenhouse.
345
00:16:15,891 --> 00:16:18,644
A building that helps plants grow
and keeps them safe.
346
00:16:18,727 --> 00:16:21,105
But what's it doing all the way out here?
347
00:16:21,188 --> 00:16:24,233
I don't know,
but the footprints lead right to it.
348
00:16:24,316 --> 00:16:28,028
Maybe whoever's inside knows
what happened to the barelia flower.
349
00:16:28,112 --> 00:16:29,571
Let's see if we can talk to 'em.
350
00:16:34,368 --> 00:16:37,287
Well, now we know
what made those footprints.
351
00:16:38,497 --> 00:16:40,165
- Come on!
- [Nubs laughs]
352
00:16:41,375 --> 00:16:42,376
[droid beeps]
353
00:16:43,085 --> 00:16:46,714
Hello? Anyone there? Anyone?
354
00:16:46,797 --> 00:16:48,590
[speaks Poobian]
355
00:16:49,466 --> 00:16:51,343
- [Kai] Look at this place.
- [Linh gasps]
356
00:16:51,427 --> 00:16:53,929
Whoever owns this is an amazing gardener.
357
00:16:56,348 --> 00:16:59,393
That's the barelia flower,
and it looks sick.
358
00:16:59,476 --> 00:17:00,853
- Oh, no.
- [gasps]
359
00:17:00,936 --> 00:17:04,857
Excuse me. Don't touch that flower.
360
00:17:05,566 --> 00:17:08,652
What are you intruders doing
in my greenhouse?
361
00:17:11,321 --> 00:17:15,492
No one's allowed in here
except for my little ones.
362
00:17:17,870 --> 00:17:20,289
- Shoo, children! Shoo!
- [younglings exclaim]
363
00:17:20,372 --> 00:17:22,624
I'm so sorry, Ms…
364
00:17:22,708 --> 00:17:24,418
The name's Prue Canti.
365
00:17:24,501 --> 00:17:27,171
As in you "Can't-i" be in here.
366
00:17:27,254 --> 00:17:28,672
Now go.
367
00:17:28,756 --> 00:17:31,133
Ms. Canti, we didn't mean to intrude.
368
00:17:31,216 --> 00:17:34,511
- It's just that flower is...
- Ah, yes.
369
00:17:34,595 --> 00:17:40,350
The latest helpless little one
to join my flock of fragile flora.
370
00:17:40,434 --> 00:17:44,521
My droids brought it to me this morning
so I could take care of it.
371
00:17:44,605 --> 00:17:47,399
Never seen one like it before.
372
00:17:47,483 --> 00:17:51,236
It definitely needs my love,
don't you, little one?
373
00:17:51,320 --> 00:17:53,614
Yes, you do. Yes, you do.
374
00:17:55,157 --> 00:17:57,159
- [Kai] Hmm.
- [speaks Poobian]
375
00:17:57,242 --> 00:18:02,498
I have built this greenhouse to provide
everything a plant could possibly need.
376
00:18:02,581 --> 00:18:07,336
[speaks Poobian]
377
00:18:07,419 --> 00:18:09,379
Barelia flower?
378
00:18:09,463 --> 00:18:11,340
Is that what it's called?
379
00:18:11,423 --> 00:18:14,176
[speaks Poobian]
380
00:18:14,259 --> 00:18:16,470
Well, of course it's looking sickly.
381
00:18:16,553 --> 00:18:19,056
It was outside where it's not safe.
382
00:18:19,139 --> 00:18:20,682
You don't understand.
383
00:18:20,766 --> 00:18:23,143
It's sick because it's inside.
384
00:18:23,227 --> 00:18:25,145
We have to put it back.
385
00:18:26,146 --> 00:18:27,314
Oh, pishposh.
386
00:18:27,397 --> 00:18:30,692
This little one is more than safe
in my care.
387
00:18:30,776 --> 00:18:32,444
Linh and Nubs are right.
388
00:18:32,528 --> 00:18:34,029
We won't leave without it.
389
00:18:35,364 --> 00:18:37,908
Well, I'm not going to give it to you.
390
00:18:37,991 --> 00:18:42,579
And if you won't leave on your own,
then I will make you.
391
00:18:44,289 --> 00:18:45,749
[droid beeping]
392
00:18:45,833 --> 00:18:48,127
Droid, remove the intruders.
393
00:18:49,670 --> 00:18:51,672
I'll hold off the droid,
you get the flower.
394
00:18:51,755 --> 00:18:53,173
- [Nubs growls]
- [Kai grunts]
395
00:18:56,260 --> 00:18:57,845
[Linh panting]
396
00:18:59,138 --> 00:19:00,681
[speaks Poobian]
397
00:19:00,764 --> 00:19:02,224
Not so fast.
398
00:19:03,267 --> 00:19:04,560
- [Linh gasps]
- [Nubs shrieks]
399
00:19:05,394 --> 00:19:06,687
[droid beeps]
400
00:19:06,770 --> 00:19:08,647
[speaks Poobian]
401
00:19:09,314 --> 00:19:10,649
- [grunting]
- [droid bellows]
402
00:19:10,732 --> 00:19:12,734
- [Nubs screams]
- Nubs!
403
00:19:12,818 --> 00:19:14,194
[grunting]
404
00:19:16,029 --> 00:19:17,239
My babies!
405
00:19:19,783 --> 00:19:21,285
Now's my chance!
406
00:19:21,869 --> 00:19:22,870
[Nubs growling]
407
00:19:24,454 --> 00:19:25,831
[screams, grunts]
408
00:19:27,082 --> 00:19:29,501
Okay, Linh, it's all up to you now.
409
00:19:30,127 --> 00:19:31,170
[grunts]
410
00:19:34,381 --> 00:19:35,799
[panting]
411
00:19:35,883 --> 00:19:37,217
You!
412
00:19:37,301 --> 00:19:39,094
Don't even think about it.
413
00:19:39,178 --> 00:19:42,306
And look, your friends
have already failed, little girl.
414
00:19:42,389 --> 00:19:43,932
[Kai, Nubs straining]
415
00:19:44,016 --> 00:19:46,268
[speaks Poobian]
416
00:19:46,351 --> 00:19:47,477
Give up.
417
00:19:47,561 --> 00:19:52,691
This flower is safe here
just like all my little ones.
418
00:19:56,987 --> 00:19:58,405
Little ones.
419
00:19:59,406 --> 00:20:01,283
- [gasps] What are you doing?
- [panting]
420
00:20:01,366 --> 00:20:03,827
- Put that back!
- [droid beeps]
421
00:20:05,662 --> 00:20:08,165
No! Come here, you.
422
00:20:10,000 --> 00:20:12,377
[gasps, stammers]
423
00:20:13,712 --> 00:20:16,840
Bring my little one back inside now!
424
00:20:16,924 --> 00:20:19,301
Not until you give us the barelia flower.
425
00:20:19,384 --> 00:20:24,806
You're just going to put it back outside
where it's not safe.
426
00:20:31,021 --> 00:20:34,524
Prue, I love plants just like you.
427
00:20:34,608 --> 00:20:38,737
I know how fragile some of them can be,
how much care they need.
428
00:20:38,820 --> 00:20:40,572
Your greenhouse is amazing,
429
00:20:40,656 --> 00:20:43,575
and you clearly care very much
for all those plants inside.
430
00:20:43,659 --> 00:20:44,785
I do.
431
00:20:44,868 --> 00:20:48,038
But the barelia flower needs
to be back where it belongs.
432
00:20:52,042 --> 00:20:55,629
Let's see. "Blooms only
in its natural habitat outside
433
00:20:55,712 --> 00:20:59,716
and when Tenoo's two moons are full."
Why that's tonight!
434
00:21:01,051 --> 00:21:02,344
Oh, dear.
435
00:21:02,427 --> 00:21:04,680
I've made a big mistake.
436
00:21:04,763 --> 00:21:06,556
Put down the children!
437
00:21:06,640 --> 00:21:08,100
- [Nubs shrieks]
- [Kai grunts]
438
00:21:08,183 --> 00:21:10,477
[exclaims, blows raspberry]
439
00:21:18,485 --> 00:21:19,486
[gasps]
440
00:21:27,869 --> 00:21:28,954
[exhales deeply]
441
00:21:34,626 --> 00:21:36,169
Here, little girl.
442
00:21:38,171 --> 00:21:40,173
I'm sorry.
443
00:21:41,049 --> 00:21:42,926
There isn't much time.
444
00:21:43,010 --> 00:21:45,387
- Take it.
- Thank you.
445
00:21:45,470 --> 00:21:46,888
And the name's Linh.
446
00:21:49,766 --> 00:21:53,520
Prue, I know how much
you care about plants.
447
00:21:53,603 --> 00:21:55,314
Would you like to come with us?
448
00:21:55,397 --> 00:21:58,775
Go? Leave my greenhouse?
449
00:21:58,859 --> 00:22:00,235
But I never leave.
450
00:22:00,319 --> 00:22:02,821
It's safe. I know where everything is. I...
451
00:22:02,904 --> 00:22:06,074
I didn't like leaving
my favorite place either,
452
00:22:06,158 --> 00:22:11,663
but when I did, I saw some amazing things
and met some amazing people.
453
00:22:13,040 --> 00:22:16,126
Besides, I'll be with you the whole way.
454
00:22:19,588 --> 00:22:20,756
[coos]
455
00:22:32,351 --> 00:22:33,477
[Nubs gasps]
456
00:22:34,603 --> 00:22:36,563
Look, everyone! The moons.
457
00:22:36,646 --> 00:22:39,274
- [Nubs exclaims]
- [Prue, Linh, Kai] Wow.
458
00:22:42,694 --> 00:22:44,112
- Beautiful.
- [speaks Poobian]
459
00:22:44,196 --> 00:22:45,655
- How wonderful.
- Whoa.
460
00:22:48,784 --> 00:22:49,951
[Linh] A new seed.
461
00:22:50,035 --> 00:22:52,871
Now there will be
another barelia plant for next year.
462
00:22:53,372 --> 00:22:56,666
Thanks for coming with us, Linh.
Couldn't have done this without you.
463
00:22:56,750 --> 00:22:59,669
And thank you for inviting me, kids.
464
00:22:59,753 --> 00:23:02,047
This place is amazing.
465
00:23:02,964 --> 00:23:05,258
The temple garden's
still my favorite place,
466
00:23:05,342 --> 00:23:08,553
but there are some pretty great things
to see outside of it too.
467
00:23:08,603 --> 00:23:13,153
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.