Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,051
Kai, thank you so much
for picking up the speeder part I need
2
00:00:10,135 --> 00:00:11,469
from Marlaa's junkyard.
3
00:00:11,553 --> 00:00:12,554
It's a big help.
4
00:00:12,637 --> 00:00:13,930
Of course, Master Zia.
5
00:00:14,014 --> 00:00:15,265
I'll see you soon.
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,600
Marlaa!
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,227
Marlaa!
8
00:00:19,310 --> 00:00:21,354
-[clattering]
-[gasps] What was that?
9
00:00:21,980 --> 00:00:23,189
Marlaa!
10
00:00:23,273 --> 00:00:24,274
Huh?
11
00:00:25,400 --> 00:00:27,235
-[groans]
-Taborr?
12
00:00:27,318 --> 00:00:29,195
Ugh, you again?
13
00:00:29,279 --> 00:00:30,447
Let me guess.
14
00:00:30,530 --> 00:00:32,824
You're here to steal from Marlaa.
15
00:00:32,907 --> 00:00:35,493
[laughs] You're so wrong, Jedi.
16
00:00:35,577 --> 00:00:36,953
I'm not stealing.
17
00:00:37,037 --> 00:00:38,329
Now, back away.
18
00:00:38,413 --> 00:00:39,497
You're a pirate.
19
00:00:39,581 --> 00:00:41,249
Of course you're stealing.
20
00:00:41,332 --> 00:00:43,001
Now put all of that back.
21
00:00:43,084 --> 00:00:44,085
It's Marlaa's.
22
00:00:44,169 --> 00:00:46,796
I said I'm not stealing.
23
00:00:46,880 --> 00:00:50,550
And if you won't back off,
then I'll have to make you.
24
00:00:51,051 --> 00:00:52,510
[shouts]
25
00:00:53,303 --> 00:00:55,680
[both grunting]
26
00:01:02,020 --> 00:01:03,563
Just get out of here, Taborr.
27
00:01:03,646 --> 00:01:05,065
Leave Marlaa alone.
28
00:01:05,148 --> 00:01:07,942
I'm not leaving without those parts.
29
00:01:08,026 --> 00:01:10,111
[shouts, grunts]
30
00:01:12,030 --> 00:01:13,948
Okay. That's new.
31
00:01:15,575 --> 00:01:17,577
[both grunting]
32
00:01:19,162 --> 00:01:20,663
Whoa!
33
00:01:20,747 --> 00:01:23,166
[both grunting]
34
00:01:24,542 --> 00:01:25,585
Whoa!
35
00:01:25,668 --> 00:01:26,753
[Taborr shouts]
36
00:01:26,836 --> 00:01:28,963
[gasps] Okay, Taborr. Back off.
37
00:01:29,047 --> 00:01:30,173
[screams]
38
00:01:30,256 --> 00:01:32,092
Whoa, whoa, whoa!
39
00:01:32,801 --> 00:01:33,760
Ha!
40
00:01:33,843 --> 00:01:34,844
[panting]
41
00:01:35,845 --> 00:01:39,099
Oh, I can't believe
I let Taborr surprise me.
42
00:01:41,059 --> 00:01:42,685
I'll be ready this time.
43
00:01:43,645 --> 00:01:46,314
-Put those parts back.
-[gasps]
44
00:01:46,397 --> 00:01:47,524
[groans]
45
00:01:47,607 --> 00:01:51,319
For the last time, Jedi,
I'm not stealing anything!
46
00:01:52,737 --> 00:01:57,075
[both grunting]
47
00:01:57,158 --> 00:01:58,076
[Taborr shouts]
48
00:02:00,036 --> 00:02:00,995
[grunting continues]
49
00:02:01,830 --> 00:02:02,914
-[chuckles]
-[Taborr] Huh?
50
00:02:02,997 --> 00:02:05,083
-Gotcha!
-[Taborr strains]
51
00:02:05,166 --> 00:02:06,793
-[grunts]
-[Taborr groans]
52
00:02:06,876 --> 00:02:09,295
-Uh, what's happening here?
-[PT-3 chirps]
53
00:02:10,088 --> 00:02:12,465
Marlaa, Taborr was stealing from you.
54
00:02:12,549 --> 00:02:14,300
[chuckles] Oh, no, deary.
55
00:02:14,384 --> 00:02:19,013
I made a deal with him so he could get
the parts he needs to fix his ship.
56
00:02:19,097 --> 00:02:20,098
[Kai] Wait.
57
00:02:20,181 --> 00:02:22,100
So he wasn't taking your things?
58
00:02:22,183 --> 00:02:23,309
Nope.
59
00:02:23,935 --> 00:02:25,603
[scoffs] See?
60
00:02:25,687 --> 00:02:27,105
I told you.
61
00:02:27,188 --> 00:02:29,816
Um, I'm sorry, Taborr.
62
00:02:31,067 --> 00:02:32,152
[JG-1 beeps]
63
00:02:32,235 --> 00:02:33,319
[PT-3 chirps]
64
00:02:35,280 --> 00:02:36,281
Here you go.
65
00:02:36,364 --> 00:02:39,325
This ought to be
the last part you need to fix your ship.
66
00:02:39,409 --> 00:02:41,327
[sighs] Finally.
67
00:02:41,411 --> 00:02:43,329
Thanks for nothing, Jedi.
68
00:02:43,413 --> 00:02:46,124
I can't believe I was wrong about Taborr.
69
00:02:46,207 --> 00:02:49,794
I assumed
he was up to no good again as well,
70
00:02:49,878 --> 00:02:53,339
but he offered me credits fair and square.
71
00:02:53,423 --> 00:02:56,134
He just really wanted to fix his ship.
72
00:02:59,012 --> 00:03:03,141
I guess even pirates can do
the right thing sometimes.
73
00:03:03,224 --> 00:03:05,351
Hmm. Maybe they can.
74
00:03:05,401 --> 00:03:09,951
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.