All language subtitles for Young Jedi Adventures s00e02 Skyring Soaring.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,339 --> 00:00:08,749
[Kai] I'm so excited
for flight training today.
2
00:00:08,758 --> 00:00:10,677
I love flying Vectors.
3
00:00:10,760 --> 00:00:13,096
-Me too.
-[speaks Poobian]
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,807
Younglings, for today's flying lesson,
5
00:00:15,890 --> 00:00:20,687
my new Padawan Wes Vinik
will be leading the course.
6
00:00:20,770 --> 00:00:22,564
No way.
7
00:00:22,647 --> 00:00:24,524
-Wes is gonna teach us?
-[Nubs coos]
8
00:00:24,607 --> 00:00:26,192
He's an amazing pilot.
9
00:00:26,276 --> 00:00:27,485
Good morning, everyone.
10
00:00:27,569 --> 00:00:30,039
Today's lesson is about
making sure you finish,
11
00:00:30,113 --> 00:00:32,407
no matter what,
even if you make a mistake.
12
00:00:32,490 --> 00:00:34,242
The course is very challenging,
13
00:00:34,325 --> 00:00:36,745
so you'll be flying one at a time.
14
00:00:36,828 --> 00:00:38,872
-Who'd like to go first?
-Ooh! Ooh! Me!
15
00:00:38,955 --> 00:00:41,374
[laughs] Kai Brightstar it is.
16
00:00:41,375 --> 00:00:43,042
[on comm] Okay, Kai.
17
00:00:43,043 --> 00:00:44,753
You gotta fly through each ring
18
00:00:44,754 --> 00:00:47,421
and then end back
at the landing pad like this. Watch.
19
00:00:47,422 --> 00:00:48,472
[beeping, pings]
20
00:00:49,257 --> 00:00:50,550
[engines powering up]
21
00:00:52,010 --> 00:00:53,344
[laughs]
22
00:00:57,057 --> 00:00:58,266
[ring beeps]
23
00:01:01,061 --> 00:01:02,111
Whoo-hoo!
24
00:01:03,229 --> 00:01:04,279
[ring beeps]
25
00:01:05,982 --> 00:01:07,692
-Yeah!
-So wizard.
26
00:01:07,776 --> 00:01:09,152
-Wow.
-[Nubs laughs]
27
00:01:10,111 --> 00:01:11,161
[ring beeps]
28
00:01:11,696 --> 00:01:13,323
-Yay!
-[giggles]
29
00:01:13,406 --> 00:01:15,742
[Kai, on comm] Whoa! That was flawless!
30
00:01:15,825 --> 00:01:17,744
You didn't make any mistakes.
31
00:01:17,745 --> 00:01:19,745
[on comm] I'm gonna do it
just like you, Wes.
32
00:01:19,746 --> 00:01:22,696
But remember, this lesson
isn't about doing it perfectly.
33
00:01:22,749 --> 00:01:23,833
It's about finishing.
34
00:01:23,834 --> 00:01:25,250
[on comm] Just finish the course.
35
00:01:25,251 --> 00:01:26,991
[Kai] Sure. Right. Finish the course.
36
00:01:30,757 --> 00:01:32,217
Ha ha! Watch this!
37
00:01:32,926 --> 00:01:34,636
-[ring buzzes]
-[exclaims]
38
00:01:34,719 --> 00:01:37,138
[sighs] I messed up. Better start over.
39
00:01:37,222 --> 00:01:39,307
[grunts] Kai, keep going. You-
40
00:01:39,308 --> 00:01:40,516
[starship approaching]
41
00:01:40,517 --> 00:01:42,602
And he's starting over.
42
00:01:42,603 --> 00:01:44,228
[Kai] Gonna do it right this time.
43
00:01:44,229 --> 00:01:45,563
No mistakes.
44
00:01:45,564 --> 00:01:46,647
[beeping, pings]
45
00:01:46,648 --> 00:01:47,698
[engine roars]
46
00:01:49,359 --> 00:01:51,361
-[ring beeps]
-Yes! [laughs]
47
00:01:51,444 --> 00:01:53,238
-[alarm beeping]
-Whoa!
48
00:01:53,239 --> 00:01:55,114
-[leaves rustle]
-[Kai exclaims]
49
00:01:55,115 --> 00:01:56,491
I can't see!
50
00:01:56,574 --> 00:01:58,910
[screams]
51
00:01:59,911 --> 00:02:02,247
Yo, no, the engine is waterlogged!
52
00:02:02,330 --> 00:02:04,620
-[alarm blaring]
-[electricity crackles]
53
00:02:11,631 --> 00:02:14,092
[sighs] You made it look so easy, Wes.
54
00:02:14,175 --> 00:02:15,844
You're perfect at flying.
55
00:02:15,927 --> 00:02:18,179
Me? [scoffs] No way.
56
00:02:18,180 --> 00:02:21,265
I scuffed my Vector yesterday
when I was setting up the course.
57
00:02:21,266 --> 00:02:23,476
Hold up. You messed up too?
58
00:02:23,560 --> 00:02:24,853
Sure did.
59
00:02:24,936 --> 00:02:29,107
But I pushed through and kept going,
even when I made mistakes.
60
00:02:29,190 --> 00:02:30,859
I know you can too.
61
00:02:30,942 --> 00:02:33,820
Say, how about we do this course together?
62
00:02:33,903 --> 00:02:35,363
Yeah. Let's do it.
63
00:02:36,406 --> 00:02:37,991
All right. Follow me.
64
00:02:38,074 --> 00:02:39,617
And no matter what, keep going.
65
00:02:39,701 --> 00:02:41,161
You got it, Wes.
66
00:02:41,244 --> 00:02:42,294
[beeping, pings]
67
00:02:44,205 --> 00:02:45,255
[ring beeps]
68
00:02:45,999 --> 00:02:47,083
[ring beeps]
69
00:02:48,960 --> 00:02:50,010
[ring beeps]
70
00:02:50,795 --> 00:02:52,338
-[ring buzzes]
-Oh, no.
71
00:02:53,423 --> 00:02:54,473
Just keep going, Kai.
72
00:02:55,592 --> 00:02:57,135
[grunts] Right. Keep going.
73
00:02:57,218 --> 00:02:59,137
-[engines roaring]
-[ring beeps]
74
00:03:00,841 --> 00:03:02,890
[ring beeps]
75
00:03:02,891 --> 00:03:05,101
-All right!
-[chuckles] Yes!
76
00:03:09,856 --> 00:03:11,107
I did it!
77
00:03:11,191 --> 00:03:13,610
It wasn't perfect, but still amazing.
78
00:03:13,693 --> 00:03:15,486
Can we go again?
79
00:03:15,570 --> 00:03:16,738
Of course.
80
00:03:16,821 --> 00:03:18,615
But this time, you lead.
81
00:03:19,324 --> 00:03:20,575
[gasps]
82
00:03:20,658 --> 00:03:22,035
[counter beeping, pings]
83
00:03:22,118 --> 00:03:23,411
[Wes, Kai] Whoo-hoo!
84
00:03:23,494 --> 00:03:25,663
[both laughing, cheering]
85
00:03:25,713 --> 00:03:30,263
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
5573