All language subtitles for Will.Trent.S03E10.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,670 [Faith] Previously on Will Trent... 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,004 Are you really gonna move in with Ormewood? 3 00:00:04,104 --> 00:00:05,540 Post-divorce life is expensive. 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,074 Ormewood needs some passive income, 5 00:00:07,174 --> 00:00:08,743 and I just need a place to stay. 6 00:00:08,843 --> 00:00:10,578 Jeremy's gonna deliver the bag. 7 00:00:10,678 --> 00:00:12,780 What you did is called drug trafficking. 8 00:00:12,881 --> 00:00:14,248 It's a felony. 9 00:00:14,348 --> 00:00:15,783 This is gonna kill your mother, you know that? 10 00:00:15,884 --> 00:00:17,251 Do we have to tell her? 11 00:00:17,351 --> 00:00:19,554 This young man is my confidential informant. 12 00:00:19,654 --> 00:00:21,923 You are helping the DA's office 13 00:00:22,022 --> 00:00:23,892 build their RICO case to take him down. 14 00:00:23,992 --> 00:00:26,694 This stays between us. 15 00:00:29,196 --> 00:00:31,733 -Hey, um... -[Betty barks] 16 00:00:33,333 --> 00:00:34,903 -You sure you have to go? -[Marion chuckles] 17 00:00:35,003 --> 00:00:36,436 You know, Betty and I would love it if you stay. 18 00:00:36,538 --> 00:00:37,805 Wouldn't we, girl? 19 00:00:37,906 --> 00:00:39,541 Oh, yeah? I know. I hate that I have to leave, 20 00:00:39,641 --> 00:00:41,643 but I... I have a thing. 21 00:00:41,743 --> 00:00:44,111 Oh, a mysterious thing. 22 00:00:44,211 --> 00:00:46,881 No, it's just a thing. A class thing. 23 00:00:46,981 --> 00:00:48,583 Yeah, it's just, um... [clears throat] 24 00:00:49,216 --> 00:00:50,484 I have a juggling class. 25 00:00:50,585 --> 00:00:53,387 Marion Alba, you're taking a juggling class? 26 00:00:53,487 --> 00:00:55,222 I mean, I don't wanna turn you on too much, 27 00:00:55,322 --> 00:00:57,424 but I do have a little arthritis in my hands. 28 00:00:57,525 --> 00:01:00,895 I had no idea that you were, uh, secretly a clown. 29 00:01:01,395 --> 00:01:03,798 Hey, there are many respected clowns in my class. 30 00:01:03,898 --> 00:01:05,700 I'm very sure. I'm just... 31 00:01:06,601 --> 00:01:08,101 constantly surprised by you. 32 00:01:08,201 --> 00:01:09,469 Mmm. 33 00:01:09,571 --> 00:01:11,371 Hey, what are you up to this Friday? 34 00:01:12,040 --> 00:01:14,241 Oh, uh... [tuts] 35 00:01:14,341 --> 00:01:17,545 Nothing much. I'm just, um, getting older. [chuckles] 36 00:01:18,245 --> 00:01:19,747 Wait a minute. It's your birthday? 37 00:01:19,847 --> 00:01:21,081 Why didn't you say anything? 38 00:01:21,181 --> 00:01:22,684 Oh, I'm not really into it, you know. 39 00:01:22,784 --> 00:01:24,519 I come from a big family, and they forget every year. 40 00:01:24,619 --> 00:01:26,086 It's a real Sixteen Candles situation, 41 00:01:26,186 --> 00:01:27,822 so I just don't make a big deal about it. 42 00:01:27,922 --> 00:01:29,156 It's just another day. 43 00:01:29,256 --> 00:01:30,424 It's definitely not just another day, 44 00:01:30,525 --> 00:01:31,993 and it's a very, very big deal. 45 00:01:32,092 --> 00:01:34,328 Now, I would love to celebrate you. 46 00:01:34,428 --> 00:01:37,599 -May I take you to dinner? -[Marion inhales heavily] 47 00:01:38,933 --> 00:01:40,467 -How can you say no to us? -[laughs] 48 00:01:40,568 --> 00:01:42,503 You can't. Look at these brown eyes. 49 00:01:42,604 --> 00:01:44,204 Look at us. Give her the look. 50 00:01:44,304 --> 00:01:46,106 Whose brown eyes am I looking at? [chuckles] 51 00:01:46,473 --> 00:01:48,042 -All four. -[laughs] 52 00:01:48,543 --> 00:01:51,144 Fine, fine. You can take me to dinner. 53 00:01:51,244 --> 00:01:52,947 Yes! We did it, girl. 54 00:01:53,047 --> 00:01:54,949 Oh. Well, wait. Let me get one of those. 55 00:01:55,049 --> 00:01:56,216 I gotta go. 56 00:01:58,086 --> 00:02:00,153 All right. Bye, girl. I'll let myself out. 57 00:02:00,253 --> 00:02:01,623 Bye. 58 00:02:02,824 --> 00:02:05,560 [phone rings] 59 00:02:07,294 --> 00:02:09,597 [phone continues ringing] 60 00:02:10,932 --> 00:02:13,166 [door opens, closes] 61 00:02:14,802 --> 00:02:16,403 Hey, Jeremy. Everything okay? 62 00:02:16,504 --> 00:02:17,705 Man, I'm kinda spinning out. 63 00:02:17,805 --> 00:02:20,374 Listen to me. You're doing great. 64 00:02:20,474 --> 00:02:22,476 All right? Rafael's back to ignoring you, right? 65 00:02:22,577 --> 00:02:23,678 Business as usual? 66 00:02:23,778 --> 00:02:25,880 -Uh-huh. -That's great. 67 00:02:25,980 --> 00:02:27,314 [car door closes, engine starts] 68 00:02:27,414 --> 00:02:29,717 That's what we wanted. Okay, you're okay. 69 00:02:29,817 --> 00:02:31,085 [car departs] 70 00:02:31,218 --> 00:02:32,587 Now... [sighs] 71 00:02:32,687 --> 00:02:35,389 ...I want you to start paying attention to paper. 72 00:02:35,489 --> 00:02:37,525 Right? Contracts, bills, receipts. 73 00:02:37,625 --> 00:02:38,993 And who does the books. 74 00:02:39,093 --> 00:02:40,762 I need you to listen for a name. 75 00:02:40,862 --> 00:02:42,764 And if I could do that, I can stop being a snitch, right? 76 00:02:42,864 --> 00:02:43,998 Soon. 77 00:02:44,098 --> 00:02:46,601 I promise. I'ma get you out of this. 78 00:02:46,701 --> 00:02:49,103 -Man, if I get caught-- -You're not getting caught. 79 00:02:49,202 --> 00:02:51,906 Be smart. Lay low. 80 00:02:52,006 --> 00:02:53,608 You call me if you need anything. 81 00:02:54,509 --> 00:02:55,943 [sighs] 82 00:02:57,845 --> 00:03:00,480 [phone rings] 83 00:03:06,654 --> 00:03:09,524 [phone continues ringing] 84 00:03:10,658 --> 00:03:13,360 Will? Took you long enough. I'm coming to pick you up. 85 00:03:13,460 --> 00:03:16,196 -What's the case? -It's kind of a non-case. 86 00:03:16,296 --> 00:03:18,265 One of Amanda's bougie friends called in a favor. 87 00:03:18,365 --> 00:03:19,634 Her daughter's missing. 88 00:03:19,734 --> 00:03:21,468 She probably just snuck out of the house. 89 00:03:21,569 --> 00:03:24,304 Okay, I'll, um... I'll get ready. 90 00:03:24,706 --> 00:03:26,074 [phone clicks] 91 00:03:32,212 --> 00:03:33,447 This way. 92 00:03:33,548 --> 00:03:35,215 You sure Whitney's not at a friend's house? 93 00:03:35,315 --> 00:03:38,485 I reached out, and her friends haven't heard from her. 94 00:03:38,886 --> 00:03:40,121 [Faith] Hmm. 95 00:03:40,220 --> 00:03:41,455 Where were you? 96 00:03:41,556 --> 00:03:44,158 Wellness retreat in Florida. No phones. 97 00:03:44,257 --> 00:03:46,060 Whitney is incredibly independent 98 00:03:46,160 --> 00:03:47,795 and self-sufficient. I wasn't worried. 99 00:03:47,895 --> 00:03:49,229 And it was your husband 100 00:03:49,329 --> 00:03:50,798 who noticed the security cameras were off? 101 00:03:50,898 --> 00:03:52,166 Yes, Kwame. 102 00:03:55,036 --> 00:03:57,872 Did, uh... Did you put these here? 103 00:03:58,238 --> 00:04:00,007 That was there when I got home. 104 00:04:00,942 --> 00:04:04,078 [mother] Kwame's doing some work with our foundation in Malawi. 105 00:04:04,178 --> 00:04:05,813 The cameras were off for several hours 106 00:04:05,913 --> 00:04:07,014 before he noticed. 107 00:04:07,414 --> 00:04:09,483 The three of us are the only ones who know the code. 108 00:04:09,584 --> 00:04:11,586 [Faith] Has she ever turned them off before? 109 00:04:12,019 --> 00:04:13,588 [mother] No. 110 00:04:13,688 --> 00:04:16,824 I know what you're thinking, but she's a straight-A student. 111 00:04:18,793 --> 00:04:21,361 [thunder rumbling] 112 00:04:23,765 --> 00:04:25,465 She spends her time in the science lab, 113 00:04:25,566 --> 00:04:27,502 not sneaking out of the house. 114 00:04:27,602 --> 00:04:29,269 She's going to MIT in the fall. 115 00:04:36,210 --> 00:04:38,146 [Faith] Do you know if she's seeing anyone? 116 00:04:38,713 --> 00:04:42,784 [mother] No, she hasn't mentioned anybody to me. 117 00:04:42,884 --> 00:04:44,952 She's too focused on school. 118 00:04:53,261 --> 00:04:55,163 [Faith] And that's her car in the driveway? 119 00:04:55,263 --> 00:04:56,329 [mother] Yes. 120 00:04:56,764 --> 00:04:58,966 And her wallet is still here too. 121 00:05:18,286 --> 00:05:19,821 [mother] And I can't find her phone. 122 00:05:19,921 --> 00:05:22,089 What if... I just have such a terrible feeling. 123 00:05:22,190 --> 00:05:24,158 [Faith] Don't let your mind go there. 124 00:05:36,336 --> 00:05:37,271 [sighs] 125 00:05:37,370 --> 00:05:39,607 [thunder rumbling] 126 00:05:49,684 --> 00:05:51,118 [mother gasps] 127 00:05:53,287 --> 00:05:56,757 Whitney? Whitney! Whitney! 128 00:05:56,858 --> 00:05:58,559 [Will] Whoa, whoa, whoa. 129 00:05:58,659 --> 00:06:01,796 No! No, let me see my daughter! You let me see my bab-- [wails] 130 00:06:01,896 --> 00:06:03,064 I'm sorry. 131 00:06:03,164 --> 00:06:05,600 No! No! [sobbing] 132 00:06:05,700 --> 00:06:07,068 No! 133 00:06:07,168 --> 00:06:11,572 Whitney! No! [wails] 134 00:06:11,672 --> 00:06:13,875 [tapping laptop keys] 135 00:06:19,146 --> 00:06:20,715 Hard to hide anything in here. 136 00:06:21,215 --> 00:06:23,718 -Man, this room is cold. -[Faith] Check in her socks. 137 00:06:24,719 --> 00:06:26,787 That's where I used to hide the notes Charles would give me. 138 00:06:26,888 --> 00:06:28,155 Hmm. 139 00:06:33,561 --> 00:06:34,562 Oh... 140 00:06:34,996 --> 00:06:36,463 -Good call. -[Faith groans] 141 00:06:36,564 --> 00:06:39,300 Whitney's DMs are vicious. Trash-talking, gossip. 142 00:06:39,399 --> 00:06:41,434 Lord knows I do not miss high school. 143 00:06:41,535 --> 00:06:43,337 Oh, look at this one. 144 00:06:43,436 --> 00:06:45,472 Sent last night to somebody named Elijah. 145 00:06:45,573 --> 00:06:47,174 "My parents are out of town. Come over." 146 00:06:47,275 --> 00:06:49,744 I'll talk to Michelle, see if she knows this kid. 147 00:06:50,745 --> 00:06:51,879 Hmm. 148 00:06:55,750 --> 00:06:57,084 [sighs] 149 00:06:58,853 --> 00:07:01,488 Drugs. Boys. 150 00:07:01,589 --> 00:07:04,091 An ID in a sock that I doubt is real. 151 00:07:04,457 --> 00:07:07,795 Hey, you had your secrets, didn't you, Whitney? 152 00:07:11,365 --> 00:07:12,499 [Will sighs] 153 00:07:12,600 --> 00:07:14,402 Do you really wanna talk about secrets? 154 00:07:14,902 --> 00:07:16,103 Excuse me. 155 00:07:16,203 --> 00:07:18,039 You put your partner's son in danger. 156 00:07:18,139 --> 00:07:21,008 Maybe stop all the judging and solve my murder. 157 00:07:21,108 --> 00:07:22,510 -What the hell's going on? -Come on. 158 00:07:22,610 --> 00:07:24,946 You talk to dead people all the time. 159 00:07:26,113 --> 00:07:27,581 Whitney McAdams. 160 00:07:27,949 --> 00:07:29,917 Bingo, it's me. 161 00:07:30,751 --> 00:07:31,919 Fantastic. 162 00:07:32,019 --> 00:07:33,688 Elijah Buckley is not a teenager. 163 00:07:33,788 --> 00:07:36,357 He is 32 and the choreographer of the Belle Rose League. 164 00:07:36,456 --> 00:07:38,292 They're having rehearsal right now. 165 00:07:38,392 --> 00:07:39,694 I don't know what a Belle Rose is, 166 00:07:39,794 --> 00:07:41,329 but you can explain it on the way. 167 00:07:41,429 --> 00:07:43,965 -Shotgun. -[sighs] 168 00:07:50,805 --> 00:07:55,309 And-a-one, and-a-two, and-a-turn. 169 00:07:55,810 --> 00:07:57,878 And hold. Heads up. 170 00:07:57,979 --> 00:08:01,549 Arms strong, shoulders down. Next phrase, everybody. 171 00:08:01,649 --> 00:08:04,418 And one, and-a-two, and... 172 00:08:04,552 --> 00:08:06,187 -[students murmur, giggle] -Why am I hearing talking? 173 00:08:06,287 --> 00:08:07,555 Wow. 174 00:08:07,655 --> 00:08:10,358 Oh, yeah, Belle Rose is the highest echelon 175 00:08:10,458 --> 00:08:11,859 of Atlanta society. 176 00:08:11,959 --> 00:08:14,695 Black excellence, wealth and exclusion. 177 00:08:14,795 --> 00:08:16,230 I know that look. 178 00:08:16,330 --> 00:08:18,232 I'm the Chapter Director, Lorraine Potts. 179 00:08:18,332 --> 00:08:20,034 Are you considering Belle Rose for your child? 180 00:08:20,134 --> 00:08:21,936 -Good Lord, no. -[chuckles] Oh. 181 00:08:22,036 --> 00:08:23,738 Will Trent, Georgia Bureau of Investigation. 182 00:08:23,838 --> 00:08:25,906 This is Faith Mitchell, my work partner. 183 00:08:26,007 --> 00:08:27,575 We'd like to speak with your choreographer, 184 00:08:27,675 --> 00:08:28,876 Elijah Buckley. 185 00:08:29,777 --> 00:08:32,446 Oh, dear. You can use my office. 186 00:08:32,880 --> 00:08:34,048 Elijah? 187 00:08:41,856 --> 00:08:43,357 I prefer to keep the door open. 188 00:08:44,225 --> 00:08:47,194 As a matter of fact, I'm recording this. 189 00:08:48,162 --> 00:08:50,598 Mr. Buckley, can you tell us where you were last night? 190 00:08:50,698 --> 00:08:51,766 What's this about? 191 00:08:51,866 --> 00:08:53,768 Whitney McAdams invited you over. 192 00:08:53,868 --> 00:08:55,603 [sighs] She did. 193 00:08:55,703 --> 00:08:57,538 I didn't respond. It was inappropriate. 194 00:08:58,039 --> 00:08:59,607 Is Whitney accusing me of something? 195 00:08:59,707 --> 00:09:01,275 -[Will] Where were you last night? -Why? 196 00:09:01,375 --> 00:09:03,010 Whitney was murdered. 197 00:09:06,680 --> 00:09:07,748 Oh, God. 198 00:09:08,682 --> 00:09:10,251 I was... I was teaching a dance class 199 00:09:10,351 --> 00:09:11,786 at Beltline Dance Studios. 200 00:09:11,886 --> 00:09:13,154 Then I had dinner with friends. 201 00:09:13,254 --> 00:09:15,423 Why would a 17-year-old girl invite you over? 202 00:09:15,524 --> 00:09:16,757 She has a crush. 203 00:09:16,857 --> 00:09:18,459 I shut it down, but she's relentless. 204 00:09:18,559 --> 00:09:21,062 -Do I need a lawyer? -Not if your alibi checks out. 205 00:09:21,162 --> 00:09:22,663 Just don't leave town. 206 00:09:22,763 --> 00:09:23,964 Unless I'm under arrest, 207 00:09:24,065 --> 00:09:25,866 I can move about my life as I see fit. 208 00:09:26,434 --> 00:09:28,235 [student] Oh, my God, she's dead? 209 00:09:29,236 --> 00:09:30,971 Well, I guess the news is out. 210 00:09:31,072 --> 00:09:32,541 Yep. 211 00:09:34,575 --> 00:09:35,976 [sighs] Thanks for coming. 212 00:09:36,077 --> 00:09:37,478 Yeah. Poison ivy, huh? 213 00:09:37,578 --> 00:09:39,747 Yeah, I'm never taking these kids hiking again. 214 00:09:39,847 --> 00:09:41,516 It was supposed to be a wholesome family activity. 215 00:09:41,615 --> 00:09:43,518 How is it possible that neither one of these kids knows 216 00:09:43,617 --> 00:09:45,386 what poison ivy looks like? 217 00:09:45,486 --> 00:09:47,522 -I bet they do now. -[Michael chuckles] 218 00:09:47,621 --> 00:09:48,622 How you guys doing? 219 00:09:48,722 --> 00:09:50,357 Max looks like a monster. 220 00:09:50,458 --> 00:09:52,493 -Cooper. -I want to go back to Mom's. 221 00:09:52,593 --> 00:09:54,762 Yeah, well, your mom said that because you got poison ivy 222 00:09:54,862 --> 00:09:56,664 on my watch, you're stuck with me 223 00:09:56,764 --> 00:09:58,632 for the next couple of days. So, guys, 224 00:09:58,732 --> 00:10:00,835 head upstairs and itch quietly, 225 00:10:00,935 --> 00:10:02,703 and separately in your own rooms, okay? 226 00:10:02,803 --> 00:10:04,405 Polaski and I have work to do. 227 00:10:06,440 --> 00:10:07,542 Who got murdered today? 228 00:10:08,109 --> 00:10:11,011 It was yesterday. Where were you around 2:00 p.m? 229 00:10:11,112 --> 00:10:13,814 I was getting poison ivy. You wanna see? 230 00:10:14,615 --> 00:10:16,917 Nasty. Oh, baby. 231 00:10:17,885 --> 00:10:19,353 It's like he hates me. 232 00:10:19,453 --> 00:10:21,055 He always wants to be over at his mom's house now. 233 00:10:21,155 --> 00:10:23,224 The whole reason I even suggested this hike was 234 00:10:23,324 --> 00:10:25,126 so we could all spend time together. Now look. 235 00:10:25,226 --> 00:10:27,161 He's itchy. It's on his face. Cut him a break. 236 00:10:27,562 --> 00:10:28,996 Monroe Tiveret found 237 00:10:29,096 --> 00:10:32,700 with three gunshot wounds to the chest. No witnesses. 238 00:10:32,800 --> 00:10:34,235 -Robbery? -No. 239 00:10:34,335 --> 00:10:39,574 Actually, he was found with his wallet, keys, watch. 240 00:10:41,242 --> 00:10:43,578 Three gunshots, huh? Sounds personal. 241 00:10:43,677 --> 00:10:46,714 Yeah, he was an AC repairman. Beloved at work. 242 00:10:46,814 --> 00:10:49,150 No complaints against him in 15 years, apparently. 243 00:10:49,250 --> 00:10:51,785 -Everybody's pal. -Not everybody. 244 00:10:51,886 --> 00:10:53,522 Divorced, two kids. 245 00:10:54,021 --> 00:10:55,422 My money's on the ex-wife. 246 00:10:55,524 --> 00:10:58,025 This anger at ex-wives is not a good look on you. 247 00:10:58,492 --> 00:11:01,530 Besides, the ex-wife was in Tampa. 248 00:11:02,830 --> 00:11:04,465 Could've hired a hit man. 249 00:11:05,466 --> 00:11:06,433 Okay. 250 00:11:06,535 --> 00:11:08,369 I'm interning at a high profile 251 00:11:08,469 --> 00:11:09,870 national news network. 252 00:11:09,970 --> 00:11:12,339 GBI agents interviewing Black teens 253 00:11:12,439 --> 00:11:14,509 without representation or guardians? 254 00:11:14,875 --> 00:11:16,677 That's a story they might be interested in. 255 00:11:17,144 --> 00:11:19,346 -Permission to record? -Of course. 256 00:11:19,446 --> 00:11:21,182 I bet you were hoping you could question us 257 00:11:21,282 --> 00:11:22,584 before we found out. 258 00:11:22,683 --> 00:11:24,718 Figured we'd be, like, more honest that way. 259 00:11:25,119 --> 00:11:29,524 She really knew how to look out for herself. 260 00:11:29,890 --> 00:11:31,526 Care to talk more about that? 261 00:11:31,626 --> 00:11:32,661 Look at this picture. 262 00:11:33,294 --> 00:11:36,463 My eyes are closed, three zits. Look at this lighting. 263 00:11:36,565 --> 00:11:38,567 Whitney still posted it to the grid. 264 00:11:38,667 --> 00:11:40,535 Do you know if Whitney was seeing anyone? 265 00:11:40,635 --> 00:11:42,403 [chuckles] There are always rumors. 266 00:11:42,504 --> 00:11:43,871 A college guy, 267 00:11:43,971 --> 00:11:46,608 an Atlanta Falcon, a sheikh in Dubai. 268 00:11:46,707 --> 00:11:47,942 Who knows what was true? 269 00:11:48,042 --> 00:11:49,376 It was all true. 270 00:11:50,211 --> 00:11:51,445 What is your name? 271 00:11:51,546 --> 00:11:53,347 Tasha Hargrove. [sighs] 272 00:11:54,882 --> 00:11:56,518 That better be a prescription. 273 00:11:58,052 --> 00:11:59,153 It is. 274 00:11:59,521 --> 00:12:00,988 No one told you yet? 275 00:12:01,556 --> 00:12:02,691 I'm crazy. 276 00:12:03,190 --> 00:12:04,792 My mother died, so... 277 00:12:04,892 --> 00:12:07,261 Yeah. That'll do it. 278 00:12:08,362 --> 00:12:09,598 Oh, my God. 279 00:12:09,698 --> 00:12:11,566 What, are you two in a club or something? 280 00:12:13,067 --> 00:12:15,202 Is-Is Whitney really gone? 281 00:12:17,037 --> 00:12:19,940 -Were you and Whitney close? -Yeah, when we were younger. 282 00:12:20,609 --> 00:12:23,210 But then she got popular, and I didn't. [stammers] 283 00:12:23,777 --> 00:12:27,114 Still I thought we had this sort of unspoken bond or whatever. 284 00:12:27,881 --> 00:12:29,684 And I couldn't have been more wrong. 285 00:12:29,783 --> 00:12:30,884 Did something happen? 286 00:12:31,285 --> 00:12:32,987 I made a mistake of confiding in Whitney 287 00:12:33,087 --> 00:12:34,221 about my hospital stay. 288 00:12:34,888 --> 00:12:36,423 The next day, everyone knew. 289 00:12:36,524 --> 00:12:37,659 [sighs] Oh, my God. 290 00:12:37,758 --> 00:12:39,326 She is seriously still talking about this? 291 00:12:39,426 --> 00:12:41,362 I am literally dead. 292 00:12:41,462 --> 00:12:43,130 You win. Give it up. 293 00:12:43,230 --> 00:12:45,667 Not long after that, I caught her going through my bag. 294 00:12:45,766 --> 00:12:48,335 -What was she looking for? -Who knows? She was a meddler. 295 00:12:48,435 --> 00:12:49,937 Uh! Now that's rude. 296 00:12:50,037 --> 00:12:51,506 Was Whitney seeing anyone? 297 00:12:51,606 --> 00:12:53,240 What's going on here? 298 00:12:53,807 --> 00:12:56,711 Uh, Whitney was murdered last night. 299 00:12:57,746 --> 00:13:00,047 Yeah, I heard. Her poor parents. 300 00:13:00,615 --> 00:13:02,983 Look, I'm sorry. I can't have you upsetting my daughter. 301 00:13:03,083 --> 00:13:04,418 Stepdaughter. 302 00:13:05,953 --> 00:13:07,321 Let's get going, Tash. 303 00:13:14,295 --> 00:13:15,664 You should talk to Jayden. 304 00:13:16,063 --> 00:13:19,233 He's usually in his car. A gray Tesla. 305 00:13:22,169 --> 00:13:26,073 [♪ "Mover Shaker" playing] 306 00:13:26,675 --> 00:13:28,976 [knocking] 307 00:13:30,444 --> 00:13:32,179 -Jayden Parker? -[music stops] 308 00:13:32,647 --> 00:13:34,214 -Who's asking? -GBI. 309 00:13:34,315 --> 00:13:36,350 We want to talk to you about Whitney McAdams. 310 00:13:37,184 --> 00:13:39,253 Whitney? What about her? 311 00:13:39,353 --> 00:13:41,922 Jayden, are you cheating on me with Whitney? 312 00:13:42,022 --> 00:13:44,693 Molly, who you gonna believe, me or them? 313 00:13:44,793 --> 00:13:47,061 -That is not a d... -Hey, hey, no. Hey, hey, hey, hey. 314 00:13:47,161 --> 00:13:50,765 That is enough. Hey! Little girl, stop hitting him. 315 00:13:51,332 --> 00:13:52,600 Faith. 316 00:13:54,268 --> 00:13:56,337 Both of you out the car, now. 317 00:13:57,971 --> 00:13:59,574 Jayden, we're bringing you in for questioning 318 00:13:59,674 --> 00:14:01,875 regarding the death of Whitney McAdams. 319 00:14:03,877 --> 00:14:05,079 We found your client 320 00:14:05,179 --> 00:14:06,681 with an item from the crime scene. 321 00:14:06,781 --> 00:14:09,350 Circumstantial. We're cooperating. 322 00:14:09,684 --> 00:14:10,884 Aren't we, Jayden? 323 00:14:11,686 --> 00:14:12,920 My client received 324 00:14:13,020 --> 00:14:14,622 a series of voice messages from the victim. 325 00:14:14,723 --> 00:14:18,225 Uh, the victim has a name, stupid. Show some respect. 326 00:14:18,992 --> 00:14:22,296 [Whitney on voice message] You're in for the best night of your life, Jayden. 327 00:14:22,797 --> 00:14:24,998 She's talking to me in that part. 328 00:14:25,999 --> 00:14:27,535 [Whitney] Jayden, where are you? 329 00:14:27,635 --> 00:14:29,036 Ten minutes and the offer's off the table. 330 00:14:29,704 --> 00:14:33,207 What? You gotta run men or they'll run you. 331 00:14:34,908 --> 00:14:38,379 [Whitney] Jayden, you better be in a ditch right now. 332 00:14:38,479 --> 00:14:42,182 Like, you better be lying in a pool of your own blood. 333 00:14:42,851 --> 00:14:44,451 What the hell are you doing here? 334 00:14:44,552 --> 00:14:45,687 Right there. See? 335 00:14:46,086 --> 00:14:48,122 She was talking to someone else. It wasn't me. 336 00:14:48,222 --> 00:14:49,490 Someone else was in the yard with her. 337 00:14:49,591 --> 00:14:51,425 The time stamps on these messages 338 00:14:51,526 --> 00:14:53,227 were all left before 8:00 p.m. 339 00:14:53,661 --> 00:14:54,962 My client arrived after 9:00. 340 00:14:55,062 --> 00:14:56,831 His location services will verify that. 341 00:14:56,930 --> 00:14:58,666 What happened after you arrived, Jayden? 342 00:14:58,767 --> 00:15:01,636 I came through the side gate, went straight to the backyard. 343 00:15:01,736 --> 00:15:03,137 She wasn't there. 344 00:15:03,237 --> 00:15:06,273 I assumed she bailed 'cause I was late, so I bounced. 345 00:15:06,373 --> 00:15:08,308 I am so glad I didn't sleep with him. 346 00:15:08,409 --> 00:15:10,077 What about the towel in your car? 347 00:15:10,177 --> 00:15:11,613 I stepped in dirt. 348 00:15:12,346 --> 00:15:13,515 I was wearing my Paris Dunks. 349 00:15:13,615 --> 00:15:14,783 I can't be walking around like that. 350 00:15:14,883 --> 00:15:16,917 [scoffs] So glad. 351 00:15:17,418 --> 00:15:20,287 Did you see anyone while you were there or on your way out? 352 00:15:21,021 --> 00:15:22,857 Oh, damn. Ye... 353 00:15:23,257 --> 00:15:26,293 Sorry, ma'am. Didn't mean to curse. Um... 354 00:15:26,393 --> 00:15:29,329 Yeah, there was a Black 7 Series leaving when I pulled up. 355 00:15:29,430 --> 00:15:30,665 Anything else? 356 00:15:30,765 --> 00:15:33,167 Any idea who might have hurt your friend? 357 00:15:33,267 --> 00:15:36,170 Honestly, Whitney made a lot of enemies. 358 00:15:36,270 --> 00:15:38,005 I mean, it didn't matter who you were. 359 00:15:38,105 --> 00:15:40,307 If you got in her way, you were gonna catch that smoke. 360 00:15:40,407 --> 00:15:42,844 She was even arguing with Ms. Potts last week. 361 00:15:42,943 --> 00:15:44,712 I mean, going at it. 362 00:15:44,813 --> 00:15:46,714 Lorraine Potts? At Belle Rose? 363 00:15:46,815 --> 00:15:48,550 All right. I think that's enough. 364 00:15:48,650 --> 00:15:50,284 Jayden, let's go. 365 00:15:51,051 --> 00:15:52,921 Thought they'd never leave. 366 00:15:54,054 --> 00:15:56,356 -Let's pay Lorraine a visit. -Okay. 367 00:15:56,457 --> 00:15:58,091 Are we leaving? 368 00:15:59,159 --> 00:16:01,128 No! You stay! Don't move! 369 00:16:02,797 --> 00:16:04,398 That's okay. I'll meet you there. 370 00:16:04,799 --> 00:16:06,534 Hey, Pete. What do you got for us? 371 00:16:06,634 --> 00:16:08,035 Autopsy results. 372 00:16:08,135 --> 00:16:10,505 Cause of death: Gunshot wound to the chest. 373 00:16:10,605 --> 00:16:13,541 -Dad, we're out of Sprite. -Uh, bullet hit his heart. 374 00:16:13,641 --> 00:16:14,975 He would've died nearly instantaneously. 375 00:16:15,075 --> 00:16:16,811 -Dad. -What are you talking about? 376 00:16:16,911 --> 00:16:18,913 -I just got more yesterday. -[Max] Well, now it's gone. 377 00:16:19,012 --> 00:16:20,414 Okay, Pete, anything else? 378 00:16:20,515 --> 00:16:22,216 -[Pete] Yeah, he... -You drank six Sprites 379 00:16:22,316 --> 00:16:23,350 in 24 hours? 380 00:16:23,450 --> 00:16:24,919 I have poison ivy. 381 00:16:25,018 --> 00:16:26,420 -[Max] Stop shaming me. -[Michael] Drink water. 382 00:16:26,521 --> 00:16:27,655 [Max scoffs] Someone needs to chill. 383 00:16:27,755 --> 00:16:29,022 Dad. Max, drank all the Sprite. 384 00:16:29,122 --> 00:16:30,725 You guys, I'm on a call. 385 00:16:30,825 --> 00:16:33,561 -Is that the dead guy? -Yes, that is the dead guy 386 00:16:33,661 --> 00:16:36,664 and your alibi checked out though, so you're off the hook. 387 00:16:36,764 --> 00:16:38,232 You guys need a minute or... 388 00:16:38,332 --> 00:16:39,601 -No. -No. Pete, keep going. 389 00:16:39,701 --> 00:16:42,704 All right. Well, I found small traces 390 00:16:42,804 --> 00:16:46,340 of three ground meats, chicken, pork, and beef, 391 00:16:46,440 --> 00:16:49,878 as well as onions, tomato, jalapeño, 392 00:16:49,978 --> 00:16:52,012 American cheese and bread. 393 00:16:52,346 --> 00:16:55,415 ♪ A little bit of chicken Some onions, pork and cheese ♪ 394 00:16:55,517 --> 00:16:57,050 ♪ Tomatoes, pepper, beef ♪ 395 00:16:57,150 --> 00:16:59,052 ♪ Pick up the triple-chopped cheese ♪ 396 00:16:59,419 --> 00:17:00,722 Did you just make that up, Coop? 397 00:17:00,822 --> 00:17:02,422 No. I heard it on the radio. 398 00:17:02,524 --> 00:17:05,092 It's for the chopped cheese at Jean & Tony's Burger Shack. 399 00:17:05,192 --> 00:17:07,929 Pete, could that have been his last meal? 400 00:17:08,028 --> 00:17:10,264 Maybe. There wasn't much in his stomach. 401 00:17:10,364 --> 00:17:12,834 Whatever he ate, he only had about one bite of it. 402 00:17:13,467 --> 00:17:16,804 Jean & Tony's is a block away from where the body was found. 403 00:17:16,905 --> 00:17:19,273 -I want a chopped cheese. -Me too. 404 00:17:19,874 --> 00:17:20,942 Me too. 405 00:17:21,041 --> 00:17:22,409 It's closed right now, 406 00:17:22,510 --> 00:17:24,012 so we'll get chopped cheese tomorrow, okay? 407 00:17:24,111 --> 00:17:25,880 -Everyone happy? -And Sprite. 408 00:17:27,015 --> 00:17:28,516 Stop scratching. 409 00:17:35,023 --> 00:17:36,791 I hate to say it, but Whitney seems... 410 00:17:36,891 --> 00:17:38,860 Like she's the worst person in the world. 411 00:17:39,594 --> 00:17:41,663 Oh, really? I'm the worst? 412 00:17:41,763 --> 00:17:43,063 -[phone dings] -The worst. 413 00:17:43,163 --> 00:17:45,800 There are no dogs in heaven. Nope. 414 00:17:45,900 --> 00:17:48,603 So when little Betty dies, she'll just be gone. 415 00:17:49,037 --> 00:17:51,071 -You shut your mouth. -Excuse me? 416 00:17:51,506 --> 00:17:52,974 Um. Sorry. 417 00:17:53,073 --> 00:17:57,645 It's a self-help technique to interrupt intrusive thoughts. 418 00:17:57,745 --> 00:17:59,781 I, uh, think it's great 419 00:17:59,881 --> 00:18:01,683 that you're doing some work on yourself. 420 00:18:01,783 --> 00:18:03,651 -Thank you. -Anyway, Rocky texted. 421 00:18:03,751 --> 00:18:06,521 A neighbor's Ring camera footage corroborates Jayden's story, 422 00:18:06,621 --> 00:18:07,822 when he arrived, when he left, 423 00:18:07,922 --> 00:18:09,757 and that BMW he said he saw leaving. 424 00:18:10,123 --> 00:18:11,325 -We get a plate? -Partial. 425 00:18:11,425 --> 00:18:13,093 We'll see if something comes up soon. 426 00:18:13,761 --> 00:18:15,329 I'll, um... I'll just be a second. 427 00:18:15,429 --> 00:18:18,032 I need to, uh, check something. Marion's birthday. 428 00:18:18,131 --> 00:18:21,168 All right. I'll see if the choreographer's here. 429 00:18:21,268 --> 00:18:22,604 I wanna ask him about that Tasha girl 430 00:18:22,704 --> 00:18:23,972 that Whitney had beef with. 431 00:18:28,308 --> 00:18:29,677 I'm gonna need you to pipe down. 432 00:18:29,777 --> 00:18:31,779 And I'm gonna need you to solve my murder. 433 00:18:31,879 --> 00:18:33,982 No. The fact that everyone disliked you is 434 00:18:34,082 --> 00:18:35,315 making my job real hard. 435 00:18:35,415 --> 00:18:37,785 At least no one can call me a liar. 436 00:18:37,885 --> 00:18:40,387 Oh, here we go again. You know, I'm gonna tell her about Jeremy. 437 00:18:40,487 --> 00:18:41,823 -When? -Soon. 438 00:18:43,156 --> 00:18:45,192 -You know what I think? -I can't wait to hear it. 439 00:18:45,292 --> 00:18:48,696 Mm-hmm. Yeah, I think you've finally made 440 00:18:48,796 --> 00:18:50,665 a real friend and partner. 441 00:18:50,765 --> 00:18:52,232 Someone that you trust 442 00:18:52,332 --> 00:18:54,569 after a lifetime of having your walls up. 443 00:18:54,669 --> 00:18:56,136 And now that you've betrayed her, 444 00:18:56,236 --> 00:18:58,372 you're afraid she's gonna find out the truth 445 00:18:58,472 --> 00:18:59,707 and abandon you. 446 00:18:59,807 --> 00:19:02,043 And she should, ya tiny little bitch. 447 00:19:02,142 --> 00:19:04,712 -Oh, I'm a tiny little bitch? [scoffs] -Yeah. You are. 448 00:19:04,812 --> 00:19:06,748 And you're calling yourself a tiny little bitch 449 00:19:06,848 --> 00:19:09,851 because I'm you, tiny little bitch. 450 00:19:09,951 --> 00:19:11,418 That's enough, okay? 451 00:19:11,519 --> 00:19:13,054 -Tiny little bitch. Tiny little bitch. -Shut up. 452 00:19:13,186 --> 00:19:15,657 La-la-la-la. [trills lips] I can't hear you. 453 00:19:15,757 --> 00:19:17,025 I don't hear your voice anymore. 454 00:19:17,125 --> 00:19:19,393 No, I can't hear you. I can't hear you. 455 00:19:19,493 --> 00:19:20,762 La-la-la-la-la. 456 00:19:20,862 --> 00:19:22,830 Can you just get out of my head, huh? 457 00:19:22,930 --> 00:19:24,231 That was embarrassing. 458 00:19:24,331 --> 00:19:25,867 [Will scoffs] 459 00:19:27,167 --> 00:19:29,202 Stay in the car. 460 00:19:29,302 --> 00:19:31,739 -[door slams] -[♪ "In The Night" playing] 461 00:19:31,839 --> 00:19:35,810 ♪ I'm just a country boy from Georgia ♪ 462 00:19:36,978 --> 00:19:40,682 ♪ Your body's made for California ♪ 463 00:19:40,782 --> 00:19:42,249 ♪ My love ♪ 464 00:19:42,349 --> 00:19:45,520 ♪ Your man does nothin' but adore ya ♪ 465 00:19:46,120 --> 00:19:50,625 ♪ But I wonder what would he say? ♪ 466 00:19:52,160 --> 00:19:55,530 ♪ You look so good I can't afford ya ♪ 467 00:19:56,698 --> 00:20:00,635 ♪ He kissed your lips It looked like torture... ♪ 468 00:20:02,036 --> 00:20:03,470 [Elijah chuckles] 469 00:20:03,571 --> 00:20:05,940 Mrs. Etta Mae would be rolling in her grave right now 470 00:20:06,040 --> 00:20:07,274 if she saw those dance moves 471 00:20:07,374 --> 00:20:09,209 on the Belle Rose ballroom floor. 472 00:20:10,044 --> 00:20:11,779 I take it you looked into my alibi. 473 00:20:11,879 --> 00:20:13,246 Yes, you're cleared. 474 00:20:13,346 --> 00:20:15,783 Beltline Dance Studio, I take classes there. 475 00:20:15,883 --> 00:20:17,317 -Oh. -I would like to ask you 476 00:20:17,417 --> 00:20:19,687 some follow-up questions, though, if you don't mind. 477 00:20:20,387 --> 00:20:24,158 Me first. Mrs. Etta Mae, was she your chapter matron? 478 00:20:24,926 --> 00:20:28,361 And choreographer, and judge, and jury. 479 00:20:28,863 --> 00:20:30,464 She kicked me out. 480 00:20:30,565 --> 00:20:31,766 Ouch. 481 00:20:32,166 --> 00:20:34,434 Well, I prefer to encourage the kids to stay. 482 00:20:35,002 --> 00:20:36,170 The formal dance is for the parents, 483 00:20:36,269 --> 00:20:38,438 but I like to mix it up. [chuckles] 484 00:20:38,539 --> 00:20:40,508 -[Faith chuckles] -Dance with me. 485 00:20:41,341 --> 00:20:43,845 -You know the kids pretty well. -Oh, yeah. 486 00:20:43,945 --> 00:20:45,847 People get vulnerable in here. 487 00:20:46,413 --> 00:20:47,615 We got it all. 488 00:20:48,583 --> 00:20:53,154 Tears, fights, body dysmorphia. 489 00:20:53,286 --> 00:20:54,589 [both chuckle] 490 00:20:55,255 --> 00:20:56,524 They confide in you. 491 00:20:56,924 --> 00:20:59,794 No murder confessions if that's what you're hoping for. 492 00:21:00,194 --> 00:21:03,197 -Get ready for this turn. -Oh, no, no, no, I am not ready. 493 00:21:03,564 --> 00:21:04,899 There you go. 494 00:21:07,902 --> 00:21:11,005 -[gasps] That was fun. -[both laugh] 495 00:21:11,105 --> 00:21:12,640 So has Tasha ever opened up to you 496 00:21:12,740 --> 00:21:14,041 about what's going on with her? 497 00:21:14,142 --> 00:21:15,275 That's a hard one. 498 00:21:15,910 --> 00:21:18,112 She was never the same after her mother passed. 499 00:21:18,713 --> 00:21:20,882 She used to be lighter. 500 00:21:21,381 --> 00:21:22,950 I don't know how else to describe it. 501 00:21:23,618 --> 00:21:25,019 She had a falling out with Whitney. 502 00:21:25,119 --> 00:21:27,188 I try to stay out of the complicated dynamics 503 00:21:27,287 --> 00:21:29,857 of female friendships, especially teenagers, 504 00:21:29,957 --> 00:21:32,459 but I will say they weren't too close lately. 505 00:21:33,293 --> 00:21:36,296 Let me ask you something. Turn in the other way. 506 00:21:39,267 --> 00:21:40,333 Why'd you get kicked out? 507 00:21:40,433 --> 00:21:42,302 Because I was pregnant. 508 00:21:44,272 --> 00:21:45,573 My son's name is Jeremy. 509 00:21:45,673 --> 00:21:47,975 He's 19, and Janis Coleman told everybody. 510 00:21:48,075 --> 00:21:49,677 -She did not. -Oh, she did. 511 00:21:50,144 --> 00:21:52,246 The next time I came to a Young Belles meeting, 512 00:21:52,345 --> 00:21:54,582 she had this giant greeting card. 513 00:21:54,682 --> 00:21:56,651 -The huge ones? -Oh, ginormous. 514 00:21:56,751 --> 00:21:58,351 "Congratulations on your new baby." 515 00:21:58,451 --> 00:22:00,855 She had everybody sign it and set it right outside 516 00:22:00,955 --> 00:22:02,523 of Mrs. Etta Mae's office. 517 00:22:02,623 --> 00:22:04,091 So apparently, 518 00:22:05,259 --> 00:22:06,727 I wasn't Belle Rose material. 519 00:22:06,828 --> 00:22:08,529 I bet that still stings. 520 00:22:08,996 --> 00:22:10,198 Like a murder hornet. 521 00:22:11,666 --> 00:22:13,868 How about you finally have your night at the ball? 522 00:22:14,635 --> 00:22:15,736 It could be our second date. 523 00:22:15,837 --> 00:22:17,404 Oh, this is not a date. 524 00:22:17,505 --> 00:22:19,841 Pfft. We danced. We bore our souls. 525 00:22:19,941 --> 00:22:21,909 You told me a deeply sad story. 526 00:22:22,009 --> 00:22:23,376 That card was so big. 527 00:22:23,476 --> 00:22:25,179 [both laugh] 528 00:22:27,215 --> 00:22:29,183 Ms. Potts, what were you and Whitney arguing about 529 00:22:29,283 --> 00:22:30,417 a couple of weeks ago? 530 00:22:30,518 --> 00:22:32,019 Whitney didn't complete her hours. 531 00:22:32,119 --> 00:22:34,088 I informed her that she absolutely could not 532 00:22:34,188 --> 00:22:35,422 participate in the cotillion. 533 00:22:35,523 --> 00:22:37,024 She was unhappy with that decision. 534 00:22:37,124 --> 00:22:38,726 Yeah, I know you told me to wait in the car, 535 00:22:38,826 --> 00:22:40,528 but obviously, you need my help. 536 00:22:40,628 --> 00:22:43,463 Why is the dress in my closet, Will? 537 00:22:44,699 --> 00:22:47,201 However, she was still coming to the cotillion. 538 00:22:49,369 --> 00:22:50,872 [whispers] There you go. 539 00:22:55,209 --> 00:22:57,545 Whitney barged in a week later. 540 00:22:58,579 --> 00:23:00,413 She had done her research. 541 00:23:00,882 --> 00:23:02,183 What was she holding over you? 542 00:23:02,683 --> 00:23:05,319 My résumé says I graduated from Spelman, 543 00:23:06,153 --> 00:23:07,221 but I never did. 544 00:23:07,822 --> 00:23:09,422 Whitney threatened to expose me 545 00:23:09,523 --> 00:23:11,792 unless I signed off on her hours, 546 00:23:11,893 --> 00:23:13,060 so I did. 547 00:23:13,160 --> 00:23:14,562 And why didn't you just tell the truth? 548 00:23:14,662 --> 00:23:16,964 [Whitney scoffs] Hypocrite. 549 00:23:17,064 --> 00:23:19,066 I love this organization and these kids. 550 00:23:19,567 --> 00:23:22,069 I couldn't lose the life that I'd worked hard to build. 551 00:23:22,169 --> 00:23:24,071 Yeah, she knew how to get her way. 552 00:23:25,339 --> 00:23:28,142 Why is the world so hard on ambitious women, hmm? 553 00:23:28,242 --> 00:23:30,011 -[phone buzzes] -What kind of car do you drive? 554 00:23:30,111 --> 00:23:33,114 Green Volvo. Sorry, I need to take this. 555 00:23:33,214 --> 00:23:34,515 [phone continues buzzing] 556 00:23:37,251 --> 00:23:38,418 Hello, my love. 557 00:23:41,522 --> 00:23:44,659 G-gross. Who do you think she's screwing? 558 00:23:44,759 --> 00:23:46,661 You know, you're really annoying. You know that? 559 00:23:46,761 --> 00:23:48,129 And you're not helping with the case. 560 00:23:48,229 --> 00:23:49,597 You were thinking the same thing. 561 00:23:49,697 --> 00:23:52,465 Will, they traced the plates on that BMW. 562 00:23:52,566 --> 00:23:54,368 It's registered to Tasha. 563 00:24:01,409 --> 00:24:03,476 Tasha, this is serious. 564 00:24:03,577 --> 00:24:06,314 Your car was at Whitney's house the night she was killed, 565 00:24:06,414 --> 00:24:08,115 and her phone was in your car. 566 00:24:08,215 --> 00:24:09,350 We need an explanation. 567 00:24:09,449 --> 00:24:11,385 -I don't know. -You don't know? 568 00:24:11,484 --> 00:24:12,887 [breathes shakily] I don't remember. 569 00:24:12,987 --> 00:24:13,988 I don't remember going to Whitney's house. 570 00:24:14,722 --> 00:24:18,025 Sometimes I black out, but I know I didn't kill her. 571 00:24:18,125 --> 00:24:20,094 Blackouts? How long's that been going on? 572 00:24:20,962 --> 00:24:23,030 Things have been difficult since her mother passed. 573 00:24:23,130 --> 00:24:25,199 The blackouts, mood swings. 574 00:24:25,299 --> 00:24:27,168 Doctor says it's an autoimmune disease, 575 00:24:27,268 --> 00:24:29,370 but Tasha's taking medication to manage that. 576 00:24:29,469 --> 00:24:31,739 And yet, you left her at home alone with the car keys. 577 00:24:31,839 --> 00:24:34,175 Hey, I just went to a sports bar in Midtown to catch the game, 578 00:24:34,275 --> 00:24:36,010 and Tasha knew how to get in touch with me. 579 00:24:36,110 --> 00:24:37,878 You said your friendship with Whitney ended 580 00:24:37,979 --> 00:24:40,548 because she told people about your hospital stay. 581 00:24:40,648 --> 00:24:43,384 -That must have made you angry. -She was pretty upset. 582 00:24:43,483 --> 00:24:46,787 When I got home, I found her stabbing things. 583 00:24:47,188 --> 00:24:49,523 The flat screen, the wall sockets. 584 00:24:49,623 --> 00:24:50,858 Guess I'm wired wrong. 585 00:24:51,659 --> 00:24:53,995 Gavin said I shouldn't hang out with her anymore. 586 00:24:54,428 --> 00:24:57,264 -She's like my trigger or something. -And she was. 587 00:24:58,099 --> 00:24:59,734 [stammers] Not to speak ill of her. 588 00:24:59,834 --> 00:25:01,402 I can still smell her in the house. 589 00:25:01,502 --> 00:25:03,404 [Faith] All right, why don't we take a break? 590 00:25:03,504 --> 00:25:06,340 -[Tasha crying] -Gavin, can you step outside with us? 591 00:25:12,780 --> 00:25:15,016 -Mr. Overton, Tasha is-- -I failed her. 592 00:25:15,683 --> 00:25:17,918 Look, I promised her mom I would take care of her. 593 00:25:18,019 --> 00:25:19,286 I can't believe this is happening. 594 00:25:19,387 --> 00:25:20,621 You think she could've done this? 595 00:25:20,721 --> 00:25:23,758 No. I mean, I don't want to, 596 00:25:23,858 --> 00:25:25,893 but with the car, the blackouts, 597 00:25:26,727 --> 00:25:28,029 I don't know. 598 00:25:36,170 --> 00:25:38,439 Wait, what do you mean you're out of the sandwich? 599 00:25:38,539 --> 00:25:41,308 It's a limited edition sandwich. Yesterday was the last day. 600 00:25:41,409 --> 00:25:42,643 But I wanted the sandwich. 601 00:25:42,743 --> 00:25:44,311 Yeah, we came here for the sandwich. 602 00:25:44,412 --> 00:25:46,580 Dad, chill. I'm sure they have some other sandwiches. 603 00:25:46,680 --> 00:25:47,948 Stop saying "sandwich." 604 00:25:48,049 --> 00:25:49,250 Yeah, but this one has its own jingle. 605 00:25:49,350 --> 00:25:50,951 Cooper, do the jingle. 606 00:25:51,052 --> 00:25:52,453 ♪ A little bit of chicken Some onions with-- ♪ 607 00:25:52,553 --> 00:25:53,854 Okay. Yeah, no, no, good job. Okay. 608 00:25:53,954 --> 00:25:55,689 Can you guys just wait right over there? 609 00:25:56,223 --> 00:25:57,725 Just give me a sec. 610 00:25:58,092 --> 00:26:01,662 Okay. Hi. Uh... Poison ivy. 611 00:26:01,762 --> 00:26:03,464 -Anyway, I apologize. -Mmm. 612 00:26:03,564 --> 00:26:04,799 What we're gonna need is 613 00:26:04,899 --> 00:26:08,903 four of your second most popular lunch item 614 00:26:09,003 --> 00:26:11,405 and the security footage from that camera. 615 00:26:11,872 --> 00:26:16,210 I know it doesn't seem like it, but, uh, we're with the APD. 616 00:26:20,781 --> 00:26:22,383 Hey, what's going on with you, Max? 617 00:26:22,750 --> 00:26:25,086 I feel like you've been nothing but mad at me. 618 00:26:25,853 --> 00:26:27,288 I'm not mad at you. 619 00:26:30,391 --> 00:26:31,926 I have a tryout tomorrow. 620 00:26:32,026 --> 00:26:35,262 A tryout? You getting back into wrestling. I love that. 621 00:26:35,863 --> 00:26:37,631 I'm trying out for the school play. 622 00:26:39,467 --> 00:26:41,602 I know you think it's stupid so just go ahead and say it. 623 00:26:41,702 --> 00:26:43,505 No, no, I don't... I don't think it's stupid at all. 624 00:26:43,604 --> 00:26:44,872 I think it's... [stammers] 625 00:26:44,972 --> 00:26:47,041 I'm... I'm just surprised. 626 00:26:48,209 --> 00:26:49,910 A play? Really? 627 00:26:50,878 --> 00:26:52,079 Is it a musical? 628 00:26:52,581 --> 00:26:53,848 No. 629 00:26:53,948 --> 00:26:56,183 Good. Uh... Um... What's the... What's the play? 630 00:26:56,283 --> 00:26:59,521 Romeo and Juliet. I'm just trying it out. 631 00:26:59,620 --> 00:27:01,856 Well. Hey, that's great. 632 00:27:01,956 --> 00:27:04,158 Hey, Romeo. Girls love a Romeo. 633 00:27:04,258 --> 00:27:06,227 I look like a pizza with diaper rash. 634 00:27:06,327 --> 00:27:07,895 I'm disgusting. 635 00:27:07,995 --> 00:27:09,830 I'm going to be Montague cousin number three if I'm lucky. 636 00:27:09,930 --> 00:27:13,334 Hey, no. Quit feeling sorry for yourself, okay? Suck it up. 637 00:27:13,434 --> 00:27:16,137 Look, here's what's gonna happen. 638 00:27:16,804 --> 00:27:18,973 You're gonna go up there, and you're gonna make a joke 639 00:27:19,073 --> 00:27:20,641 about the poison ivy on your face. 640 00:27:20,741 --> 00:27:22,577 Then you're gonna crush it so hard, 641 00:27:22,676 --> 00:27:24,378 you make everybody there forget that you even have 642 00:27:24,478 --> 00:27:25,713 poison ivy on your face. 643 00:27:25,813 --> 00:27:27,081 Can you do that? 644 00:27:28,315 --> 00:27:31,018 Yeah, you can do that. I know you can do that. 645 00:27:32,153 --> 00:27:33,854 Hey, good news. 646 00:27:33,954 --> 00:27:36,123 We got the security cam footage from the day Monroe was killed. 647 00:27:38,826 --> 00:27:40,294 Here's Monroe. 648 00:27:45,366 --> 00:27:47,835 Ooh, Monroe got the last sandwich. 649 00:27:47,935 --> 00:27:49,870 One final win before death. 650 00:27:57,646 --> 00:28:00,014 Yikes. Maybe that's our killer. 651 00:28:00,848 --> 00:28:02,584 You think someone would kill over a sandwich? 652 00:28:02,683 --> 00:28:04,084 It's supposed to be a good sandwich. 653 00:28:04,185 --> 00:28:05,352 We'll never know. 654 00:28:05,686 --> 00:28:07,988 I mean, it tracks, right? 655 00:28:08,088 --> 00:28:09,757 There was no sandwich found at the scene, 656 00:28:09,857 --> 00:28:12,459 so this guy could've killed Monroe and taken the sandwich. 657 00:28:12,561 --> 00:28:14,828 The guy took a sandwich with a bite out of it. 658 00:28:15,329 --> 00:28:18,199 What an animal. We gotta find this guy. 659 00:28:19,133 --> 00:28:20,535 I'll have them run his face to the system, 660 00:28:20,635 --> 00:28:21,702 see if we get a hit. 661 00:28:21,802 --> 00:28:22,937 -[bell rings] -Order for Angie! 662 00:28:23,037 --> 00:28:24,205 [Angie] Hey. 663 00:28:28,209 --> 00:28:29,443 All right, where are we on this? 664 00:28:29,544 --> 00:28:30,911 I'm talking to Michelle later today. 665 00:28:31,312 --> 00:28:32,980 Poor woman's planning her child's funeral. 666 00:28:33,080 --> 00:28:36,050 Tasha stayed at that facility, it was a 72-hour hold. 667 00:28:36,150 --> 00:28:38,052 Visitor log showed only one visitor. 668 00:28:46,561 --> 00:28:49,463 -Whitney. -Staff said she sat with Tasha, 669 00:28:49,564 --> 00:28:52,833 held her hand while she slept like a friend. 670 00:28:53,834 --> 00:28:56,237 Well, maybe not the worst person in the world. 671 00:28:58,072 --> 00:29:00,741 Her mouth is moving. What'd she say? 672 00:29:04,245 --> 00:29:06,347 [Faith] "I'm going to"... 673 00:29:06,447 --> 00:29:07,582 "I'm..." 674 00:29:07,682 --> 00:29:09,083 Uh... 675 00:29:12,119 --> 00:29:14,054 "I'm going to help you." 676 00:29:18,392 --> 00:29:19,661 [Will] "I'll find out"... 677 00:29:19,760 --> 00:29:22,229 "I'll find out what"... 678 00:29:22,763 --> 00:29:24,265 "What truck"? 679 00:29:24,965 --> 00:29:27,201 "Drug." That's it. 680 00:29:28,703 --> 00:29:31,438 Whoo! Almost there! 681 00:29:31,772 --> 00:29:33,508 Yes, we are, Whitney. 682 00:29:33,608 --> 00:29:35,677 You figured out something was up with her medication. 683 00:29:35,776 --> 00:29:37,111 You damn right I did. 684 00:29:37,211 --> 00:29:38,680 Because you were going to MIT, STEM girl. 685 00:29:38,779 --> 00:29:39,880 Dream deferred, but keep going. 686 00:29:39,980 --> 00:29:41,181 You went through Tasha's bag 687 00:29:41,282 --> 00:29:42,651 'cause you wanted to test the pills. 688 00:29:42,751 --> 00:29:44,218 Yes, and... 689 00:29:44,318 --> 00:29:46,887 I bet your fancy school had one of those things. Um... 690 00:29:46,987 --> 00:29:49,189 -Mass spectrometer! -I knew it. I knew that word. 691 00:29:49,290 --> 00:29:51,859 I know you did 'cause I'm in your head, baby. 692 00:29:51,959 --> 00:29:53,294 -Squad! Let's go! -Yeah! 693 00:29:53,394 --> 00:29:54,696 You were just trying to help your friend. 694 00:29:54,795 --> 00:29:56,830 -Thank you. -You had hidden depth. 695 00:29:56,930 --> 00:29:58,566 Did somebody say redemption arc? 696 00:29:58,667 --> 00:30:01,068 Well, someone is drugging her. My money's on the stepfather. 697 00:30:01,736 --> 00:30:05,172 Whitney McAdams, you were a hero. 698 00:30:09,476 --> 00:30:12,346 This compound is an antipsychotic called Norazine. 699 00:30:12,446 --> 00:30:14,982 Side effects include blackouts, mood swings, 700 00:30:15,082 --> 00:30:17,585 exactly the symptoms that Tasha described. 701 00:30:17,951 --> 00:30:19,688 But this is not the medication 702 00:30:19,788 --> 00:30:21,455 that her stepfather said she's taking. 703 00:30:21,556 --> 00:30:23,257 You think he's giving her the wrong meds on purpose 704 00:30:23,357 --> 00:30:24,526 to make her sick? 705 00:30:24,626 --> 00:30:26,327 -Why? What's the motive? -Could be greed. 706 00:30:26,427 --> 00:30:27,895 All the money in that family comes 707 00:30:27,995 --> 00:30:29,496 from Tasha's mother's side. 708 00:30:29,597 --> 00:30:31,566 How much you wanna bet that she has a massive trust 709 00:30:31,666 --> 00:30:33,367 waiting for her when she turns 18? 710 00:30:33,467 --> 00:30:35,436 If Gavin got her declared unstable, 711 00:30:35,537 --> 00:30:36,904 he could put her into conservatorship. 712 00:30:37,004 --> 00:30:39,541 Control Tasha, control her money. 713 00:30:39,641 --> 00:30:41,075 Britney Spears all over again. 714 00:30:41,175 --> 00:30:43,712 Tasha said she could smell Whitney in the house. 715 00:30:44,278 --> 00:30:46,480 What if Whitney was going there digging around? 716 00:30:46,980 --> 00:30:49,751 I think Gavin realized Whitney was on to him. 717 00:30:49,850 --> 00:30:51,686 He panicked, killed her. 718 00:30:52,186 --> 00:30:55,389 [scoffs] And they say stepmothers are wicked. 719 00:30:55,989 --> 00:30:57,692 Go bring that man in. 720 00:30:59,993 --> 00:31:02,530 "O, Romeo, Romeo. 721 00:31:03,063 --> 00:31:04,965 Wherefore art thou, Romeo? 722 00:31:05,366 --> 00:31:07,468 Deny thy father and refuse thy name. 723 00:31:07,569 --> 00:31:11,038 Or if th... if thou wilt not be but sworn, my love, 724 00:31:11,138 --> 00:31:12,906 and I'll no longer be a Capulet." 725 00:31:13,006 --> 00:31:15,543 "Shall I hear more, or shall I speak at this?" 726 00:31:15,643 --> 00:31:17,779 "O, 'tis but thy name that is my enemy. 727 00:31:17,878 --> 00:31:20,548 Thou art thyself though, not a Montague. 728 00:31:20,648 --> 00:31:21,949 What is a Montague? 729 00:31:22,049 --> 00:31:24,952 It is nor hands, nor arm, nor foot 730 00:31:25,052 --> 00:31:26,387 nor face, nor any other part"-- 731 00:31:26,487 --> 00:31:28,222 Yo, isn't this Max's audition? 732 00:31:28,989 --> 00:31:31,826 Yeah. You're gonna crush this, dude. You got it. 733 00:31:34,161 --> 00:31:35,429 This is really good. 734 00:31:35,530 --> 00:31:36,497 The guy could have just ordered one of these 735 00:31:36,598 --> 00:31:38,399 and not shot anybody. 736 00:31:39,366 --> 00:31:42,436 Hey, Dad, isn't that the guy? 737 00:31:43,671 --> 00:31:45,272 You're right. That is the guy. 738 00:31:45,372 --> 00:31:47,742 Max, Cooper, you stay down. Don't get up until I say so. 739 00:31:48,510 --> 00:31:49,910 -[Michael] Stop right there! -[Angie] Hey! 740 00:31:50,010 --> 00:31:51,746 [Michael] Hey, stop right there! 741 00:31:53,280 --> 00:31:56,618 Hey, I said stop right there! 742 00:31:56,718 --> 00:31:58,218 -Whoa. -Whoa. 743 00:32:06,093 --> 00:32:07,862 Gavin Overton, we need to speak with you 744 00:32:07,961 --> 00:32:10,030 about the murder of Whitney McAdams. 745 00:32:10,632 --> 00:32:11,800 Hey. 746 00:32:14,803 --> 00:32:16,437 GBI! Stop! 747 00:32:20,307 --> 00:32:21,975 -[thud] -[tires screech] 748 00:32:27,549 --> 00:32:28,783 I told him to stop. 749 00:32:28,883 --> 00:32:30,819 -People are dumb. -We searched his house, 750 00:32:30,919 --> 00:32:33,487 found the conservatorship paperwork and the drugs. 751 00:32:33,588 --> 00:32:35,857 He killed Whitney to keep the truth from coming out. 752 00:32:35,956 --> 00:32:39,861 She was only protecting Tasha. Please let her mother know that. 753 00:32:39,960 --> 00:32:41,128 [sighs] 754 00:32:41,228 --> 00:32:42,730 And didn't he have an alibi? 755 00:32:42,831 --> 00:32:44,566 Well, he bought a beer at 7:30. The bar was crowded. 756 00:32:44,666 --> 00:32:46,467 He could've slipped out and killed her by 8:30. 757 00:32:46,568 --> 00:32:49,637 Then he planted Whitney's phone in Tasha's car to frame her. 758 00:32:49,737 --> 00:32:51,004 Have you released Tasha? 759 00:32:51,104 --> 00:32:52,640 The hospital's running tests to be sure, 760 00:32:52,740 --> 00:32:54,509 but the doctor said it doesn't seem like Gavin 761 00:32:54,609 --> 00:32:55,976 did any lasting damage. 762 00:32:56,076 --> 00:32:58,212 Tasha has an aunt who agreed to be her guardian. 763 00:32:58,312 --> 00:32:59,346 Good. 764 00:33:00,314 --> 00:33:03,183 I'm glad Whitney's family finally has some answers. 765 00:33:11,425 --> 00:33:12,927 Decided to take a fashion risk? 766 00:33:13,026 --> 00:33:14,529 [Betty barks] 767 00:33:15,830 --> 00:33:17,331 [Marion] Will, are you ready? 768 00:33:18,867 --> 00:33:20,467 Oh, I... I'll be right out. 769 00:33:21,368 --> 00:33:22,504 Can I help you with something? 770 00:33:22,604 --> 00:33:24,037 You tell me. 771 00:33:24,672 --> 00:33:25,773 [Will sighs] 772 00:33:26,206 --> 00:33:27,942 I missed something, didn't I? 773 00:33:28,342 --> 00:33:30,377 [Whitney's voice note playing] Jayden, you better be in a ditch right now. 774 00:33:30,477 --> 00:33:34,047 Like, you'd better be lying in a pool of your own blood. 775 00:33:35,015 --> 00:33:37,050 What the hell are you doing here? 776 00:33:38,018 --> 00:33:39,486 The voice note you left Jayden. 777 00:33:41,388 --> 00:33:42,690 You don't sound afraid. 778 00:33:43,525 --> 00:33:45,092 But if Gavin was in your backyard, 779 00:33:45,192 --> 00:33:46,426 you would have been scared 780 00:33:46,528 --> 00:33:48,696 because you knew what he was capable of. 781 00:33:49,129 --> 00:33:51,599 You were surprised, a little annoyed. 782 00:33:51,699 --> 00:33:54,368 I've gathered that's your default state or mine. 783 00:33:55,135 --> 00:33:56,069 [sighs] 784 00:33:56,169 --> 00:33:57,705 You're not done yet. 785 00:34:00,842 --> 00:34:02,242 We should go. 786 00:34:02,342 --> 00:34:04,211 You look very handsome, 787 00:34:04,746 --> 00:34:07,147 but you should bring a coat. It's kinda cold out. 788 00:34:09,082 --> 00:34:10,785 -Cold. -Mm-hmm. 789 00:34:10,885 --> 00:34:12,219 It's cold. 790 00:34:14,889 --> 00:34:17,391 I'm sorry, but we have to make a stop before dinner. 791 00:34:20,260 --> 00:34:23,598 I was thinking "make a stop" meant drinks or a museum 792 00:34:23,698 --> 00:34:25,499 maybe before dinner or even a record store, 793 00:34:25,600 --> 00:34:27,334 but this is... this is cool. 794 00:34:27,434 --> 00:34:30,437 I know, sorry. I just... I need to check one thing, 795 00:34:30,538 --> 00:34:31,940 and then we'll go. 796 00:34:33,273 --> 00:34:34,809 Notice anything about this room? 797 00:34:34,909 --> 00:34:36,376 It's freezing for one. 798 00:34:37,045 --> 00:34:43,017 Exactly. Something is blocking the warm air. 799 00:34:45,887 --> 00:34:47,454 -Can you hold this? -Yeah. 800 00:35:04,237 --> 00:35:06,306 [phone plays moaning, groaning] 801 00:35:07,274 --> 00:35:09,176 Why are we watching porn in a little girl's room? 802 00:35:09,276 --> 00:35:12,379 -Is this my birthday present? -It's actually part of the case. 803 00:35:13,748 --> 00:35:16,116 That is Gavin Overton 804 00:35:16,216 --> 00:35:20,454 and that is the person who killed Whitney McAdams. 805 00:35:23,457 --> 00:35:25,359 We're not gonna make our reservation. 806 00:35:27,260 --> 00:35:29,964 [TV narrator] Brown bears, as opposed to polar bears 807 00:35:30,064 --> 00:35:32,299 or grizzlies, are generally... 808 00:35:32,399 --> 00:35:34,267 -Dad? -Yeah, Coop? 809 00:35:34,368 --> 00:35:36,738 Was that guy you caught the murderer? 810 00:35:37,605 --> 00:35:40,008 Yeah. Yeah, he confessed. 811 00:35:40,675 --> 00:35:43,878 Turns out, he was just a guy having a very bad day 812 00:35:43,978 --> 00:35:45,647 and losing out on the last sandwich 813 00:35:45,747 --> 00:35:47,214 was the final straw. 814 00:35:47,314 --> 00:35:50,818 -That doesn't make any sense. -Yeah, I know. I'm sorry. 815 00:35:51,251 --> 00:35:52,720 You know, sometimes, bad things happen, 816 00:35:52,820 --> 00:35:54,589 and they don't make a whole lot of sense. 817 00:35:55,389 --> 00:35:57,357 I'm sorry you had to see that, sweetheart. 818 00:35:57,457 --> 00:35:59,393 -[Faith sighs] -Faith, you look gorgeous. 819 00:35:59,493 --> 00:36:02,362 Wow, she's right. Total smoke show. 820 00:36:02,462 --> 00:36:03,463 Thanks, roomies. 821 00:36:03,831 --> 00:36:05,667 Have you seen a package around here? 822 00:36:05,767 --> 00:36:07,068 Uh, yeah. Amazon Prime 823 00:36:07,167 --> 00:36:08,703 for Faith Mitchell right there on the table. 824 00:36:08,803 --> 00:36:12,874 Ooh. Thank God it came so fast. 825 00:36:15,009 --> 00:36:16,511 [Faith shrieks] 826 00:36:17,177 --> 00:36:18,846 Come through statement bag. 827 00:36:19,647 --> 00:36:22,282 It's so fluffy. I love it. It's like a little owl. 828 00:36:22,382 --> 00:36:23,751 -Right? -[door slams] 829 00:36:23,851 --> 00:36:26,587 -Hey. -Well, what happened? 830 00:36:26,688 --> 00:36:27,855 Guess who's Romeo. 831 00:36:27,955 --> 00:36:28,956 -Awesome! -Yeah. What? 832 00:36:29,057 --> 00:36:31,258 -Oh, my... -Mike Donaldson. 833 00:36:31,358 --> 00:36:32,527 -Boo. What? -Boo that guy. 834 00:36:32,627 --> 00:36:34,962 But guess who's Mercutio? 835 00:36:35,663 --> 00:36:37,765 -Me. -Yay! 836 00:36:37,865 --> 00:36:39,600 Who's Mercutio? 837 00:36:39,701 --> 00:36:40,968 It's Romeo's friend. 838 00:36:41,069 --> 00:36:43,638 I'm funnier and my death is slow and painful. 839 00:36:44,204 --> 00:36:45,606 -What's for dinner? -Okay. I gotta go, 840 00:36:45,707 --> 00:36:47,374 but I am so happy for you, Max. 841 00:36:47,474 --> 00:36:48,475 Thanks. 842 00:36:48,576 --> 00:36:50,678 -Home by 11:00 please. -Shut up. 843 00:36:51,211 --> 00:36:54,549 [♪ "Quartet No. 5 in E-flat major" playing] 844 00:37:16,904 --> 00:37:18,673 Your kids look great. 845 00:37:20,440 --> 00:37:21,909 Good enough to get a third date? 846 00:37:22,744 --> 00:37:24,712 -Your math is insane. -[chuckles] 847 00:37:29,217 --> 00:37:30,585 What's he doing here? 848 00:37:33,855 --> 00:37:36,423 -What's happening? -I need you to play along. 849 00:37:37,592 --> 00:37:38,760 You got it. 850 00:37:43,564 --> 00:37:46,167 Ms. Potts, let's not ruin the night for these kids 851 00:37:46,266 --> 00:37:47,267 by making a scene. 852 00:37:47,735 --> 00:37:49,302 Agent Trent, what are you talking about? 853 00:37:49,402 --> 00:37:51,773 I'm talking about the murder of Whitney McAdams. 854 00:37:51,873 --> 00:37:53,306 You were sleeping with Gavin. 855 00:37:53,875 --> 00:37:55,777 Whitney found out, she threatened you, didn't she? 856 00:37:55,877 --> 00:37:58,445 That's what you fought about, not that fake résumé. 857 00:37:58,546 --> 00:38:01,749 I will call security if you don't stop harassing me. 858 00:38:03,885 --> 00:38:06,386 I bet your prints on this glass match the ones we found 859 00:38:06,486 --> 00:38:08,022 at the scene of the crime. 860 00:38:08,122 --> 00:38:09,690 So, do you want to make this easy or hard, Lorraine? 861 00:38:09,791 --> 00:38:13,460 You beat a 17-year-old to death. You took her future. 862 00:38:13,961 --> 00:38:16,697 For what, money? Because she found out about your little secret 863 00:38:16,798 --> 00:38:20,168 -or 'cause you thought she was mean? -She was a monster. 864 00:38:20,735 --> 00:38:22,870 No. She was not. 865 00:38:22,970 --> 00:38:24,572 She was a child. 866 00:38:29,944 --> 00:38:31,813 [whooping, applause] 867 00:38:32,613 --> 00:38:34,048 Lorraine Potts, you're under arrest 868 00:38:34,148 --> 00:38:36,449 for the murder of Whitney McAdams. Let's go. 869 00:38:38,586 --> 00:38:40,755 [handcuffs clicking] 870 00:38:52,332 --> 00:38:55,703 [♪ "I Can't Stand the Rain" playing] 871 00:38:55,803 --> 00:38:57,171 May I have this dance? 872 00:38:58,438 --> 00:39:00,641 Unless you want to arrest that waiter real quick. 873 00:39:01,776 --> 00:39:02,743 Let's dance. 874 00:39:02,844 --> 00:39:04,145 [both chuckle] 875 00:39:08,850 --> 00:39:11,319 I'm guessing tonight wasn't what you thought it would be. 876 00:39:12,019 --> 00:39:14,354 No, but it was better. 877 00:39:15,122 --> 00:39:19,527 I mean, aside from the whole catching-a-murderer thing. 878 00:39:19,627 --> 00:39:21,461 Right, that thing. 879 00:39:21,896 --> 00:39:26,534 I got to enjoy a night without my teenage insecurities. 880 00:39:26,868 --> 00:39:29,136 I got to wear this beautiful dress. 881 00:39:29,237 --> 00:39:31,505 -Okay. -And have fun on a date. 882 00:39:33,875 --> 00:39:34,876 You know, 883 00:39:35,209 --> 00:39:37,879 I don't get to do that enough actually. 884 00:39:38,378 --> 00:39:39,547 What, date? 885 00:39:39,647 --> 00:39:42,149 Well, yeah, but I meant have fun. 886 00:39:42,817 --> 00:39:44,185 I need more fun in my life. 887 00:39:44,752 --> 00:39:47,021 -I happen to be very fun. -Oh. 888 00:39:53,327 --> 00:39:55,395 Thanks for finding my killer, Will. 889 00:39:58,566 --> 00:40:01,068 It was my honor and pleasure. 890 00:40:04,772 --> 00:40:07,074 Hey, Will, take it from me, 891 00:40:08,075 --> 00:40:10,077 secrets have a way of getting out. 892 00:40:10,912 --> 00:40:12,246 You should tell her the truth 893 00:40:12,346 --> 00:40:14,248 before she hears it from somebody else. 894 00:40:24,225 --> 00:40:26,961 Also, I made up the whole thing 895 00:40:27,061 --> 00:40:29,897 about there not being any dogs in heaven. 896 00:40:31,032 --> 00:40:32,266 I knew it. 897 00:40:36,037 --> 00:40:39,106 Rest in peace, Whitney McAdams. 898 00:40:44,444 --> 00:40:45,478 [music fades] 899 00:40:45,579 --> 00:40:46,881 [♪ "If You Were Here" playing] 900 00:40:46,981 --> 00:40:48,716 [Will] Sorry about the reservation. 901 00:40:49,216 --> 00:40:53,254 It's fine. Yeah, tonight was very exciting. 902 00:40:57,224 --> 00:40:58,793 Guess what I got for my birthday? 903 00:40:59,961 --> 00:41:01,829 What's that? 904 00:41:01,929 --> 00:41:03,431 A divorce. 905 00:41:05,900 --> 00:41:08,569 -You kidding? -Nope, got the email tonight. 906 00:41:08,669 --> 00:41:10,905 It's all final and official. 907 00:41:16,978 --> 00:41:18,179 You okay? 908 00:41:19,479 --> 00:41:20,982 I'm okay. 909 00:41:22,183 --> 00:41:23,718 -Okay. Okay. -Yeah. 910 00:41:23,818 --> 00:41:27,188 I was gonna say I'm sorry, but I'm really, really not. 911 00:41:27,288 --> 00:41:28,856 Yeah, me neither. 912 00:41:28,956 --> 00:41:30,358 [chuckling] 913 00:41:31,826 --> 00:41:33,194 I'm so happy. 914 00:41:33,294 --> 00:41:35,930 Yeah? Me too. 915 00:41:36,030 --> 00:41:38,299 Oh. Hang on. Okay? 916 00:41:39,934 --> 00:41:41,669 [Marion chuckles] Oh... 917 00:41:42,770 --> 00:41:45,740 -Oh, pancakes. I love pancakes. -Yeah. 918 00:41:45,840 --> 00:41:51,112 No, this is the best birthday I've had in many years. 919 00:41:51,846 --> 00:41:55,216 Feliz cumpleaños, Marion. 920 00:41:58,185 --> 00:41:59,487 Make a wish. 921 00:42:00,988 --> 00:42:02,623 I don't have to. 922 00:42:18,507 --> 00:42:19,673 [music ends] 64406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.