Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,046
Previously onWildfire...
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,961
I came for Wildfire and
I'm staying for Wildfire.
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,007
I'm not going to be
apart from him again.
4
00:00:07,050 --> 00:00:08,008
Apart from him.
5
00:00:08,051 --> 00:00:09,574
Sorry.
6
00:00:09,618 --> 00:00:11,359
What does Mom think about you
getting back into racing?
7
00:00:11,402 --> 00:00:13,056
I've never seen
that side of you. Maybe you're just scared.
8
00:00:13,100 --> 00:00:14,188
Did it scare you?
9
00:00:14,231 --> 00:00:15,711
Nothing about us
ever scared me.
10
00:00:15,754 --> 00:00:17,843
At least I'm doing what I should
be and where I should be,
11
00:00:17,887 --> 00:00:20,150
whereas you, I don't even
know what you're doing at Davis Ranch.
12
00:00:20,194 --> 00:00:21,195
I'm coming home, Kris.
13
00:00:21,238 --> 00:00:24,720
Practice 5:00 A.M.?
14
00:00:24,763 --> 00:00:27,375
Easy!
15
00:00:27,418 --> 00:00:28,550
No more worrying, okay?
16
00:00:28,593 --> 00:00:29,812
Raintree is in good hands.
17
00:00:29,855 --> 00:00:33,642
When I unlock just one
turbine, it can do this.
18
00:00:33,685 --> 00:00:36,427
It is going to change the world
consumption as we know it.
19
00:00:36,471 --> 00:00:38,603
Our future...is bright.
20
00:00:38,647 --> 00:00:40,083
Tigress Eye
ready to go?
21
00:00:40,127 --> 00:00:41,824
Yeah, I just have to give
her a hormone suppressant
22
00:00:41,867 --> 00:00:42,825
as soon as I'm done
with Time Wrecker.
23
00:00:42,868 --> 00:00:45,654
All right, well,
I'll handle it.
24
00:00:45,697 --> 00:00:47,612
You're going
to win today, huh?
25
00:00:47,656 --> 00:00:51,355
And the grand prize goes to Tamarack and Davis Farms.
26
00:00:51,399 --> 00:00:53,227
I was going to ask
if this belonged to you,
27
00:00:53,270 --> 00:00:54,880
but I guess I don't
have to now.
28
00:00:54,924 --> 00:00:56,099
Noah--
Honey, it's over.
29
00:00:56,143 --> 00:00:57,883
I don't want to give
up everything
30
00:00:57,927 --> 00:00:59,624
that I've just
gotten back here.
31
00:00:59,668 --> 00:01:02,062
You mean, how can you live at
Raintree when you're with me?
32
00:01:04,107 --> 00:01:05,239
Marry me, Kris.
33
00:01:05,282 --> 00:01:08,938
Yes.
34
00:01:08,981 --> 00:01:10,505
I admire that you realized
35
00:01:10,548 --> 00:01:14,074
you couldn't live here
and be with Junior.
36
00:01:19,557 --> 00:01:21,429
How about the weekend of the tenth?
37
00:01:21,472 --> 00:01:22,647
Perfect.
38
00:01:22,691 --> 00:01:24,214
No, I have to race Cabatta
39
00:01:24,258 --> 00:01:26,477
in the Elmwood Stakes
on the tenth.
40
00:01:26,521 --> 00:01:27,696
What about the 17th?
41
00:01:27,739 --> 00:01:29,698
Ah, works for me!
42
00:01:29,741 --> 00:01:31,700
No. It doesn't.
43
00:01:31,743 --> 00:01:33,615
I promised Calvin
I'd go to this symposium
44
00:01:33,658 --> 00:01:35,312
on alternative energy
with him in Austin.
45
00:01:37,401 --> 00:01:38,968
Alternative
energy symposium.
46
00:01:39,011 --> 00:01:41,753
Trust me, I would much
rather be getting married to my girl,
47
00:01:41,797 --> 00:01:43,494
than hearing how cars
running on canola oil
48
00:01:43,538 --> 00:01:46,628
are the key to peace
in the Middle East,
49
00:01:46,671 --> 00:01:48,978
but, he already spent five
grand reserving us the spots.
50
00:01:49,021 --> 00:01:53,025
I understand,
you made a commitment.
51
00:01:53,069 --> 00:01:55,158
What about next month?
52
00:01:55,202 --> 00:01:56,594
Or the year 2050.
53
00:01:56,638 --> 00:01:58,205
We could get married and
get Medicare at the same time.
54
00:02:00,468 --> 00:02:03,384
Who is calling you
at 7:30 in the morning?
55
00:02:07,779 --> 00:02:10,565
Hi, Matt.
56
00:02:10,608 --> 00:02:15,135
No, that's fine.
57
00:02:15,178 --> 00:02:17,137
Okay.
58
00:02:17,180 --> 00:02:18,138
No, I can do it.
59
00:02:18,181 --> 00:02:19,139
I'll be there.
60
00:02:19,182 --> 00:02:20,140
Bye.
61
00:02:20,183 --> 00:02:22,490
What was that about?
62
00:02:22,533 --> 00:02:25,188
I promised I'd do the Raintree
roundup this morning.
63
00:02:25,232 --> 00:02:26,320
Oh.
Oh.
64
00:02:26,363 --> 00:02:27,886
I know Matt's been
going through a lot
65
00:02:27,930 --> 00:02:29,453
and you've really
been there for him,
66
00:02:29,497 --> 00:02:31,368
but I feel like
I've seen my accountant
67
00:02:31,412 --> 00:02:33,153
more than I've
seen you lately.
68
00:02:33,196 --> 00:02:34,197
So come with me.
69
00:02:34,241 --> 00:02:35,242
On the roundup.
70
00:02:35,285 --> 00:02:36,939
Your schedule's insane,
71
00:02:36,982 --> 00:02:37,983
my schedule's insane,
72
00:02:38,027 --> 00:02:39,333
we have to make
time for each other.
73
00:02:39,376 --> 00:02:40,290
A couple that rounds up
together, stays together.
74
00:02:40,334 --> 00:02:42,118
That's what
I've always said.
75
00:02:42,162 --> 00:02:43,989
Now, can we get
back to the part
76
00:02:44,033 --> 00:02:47,645
where we talked about when
we are getting married?
77
00:02:47,689 --> 00:02:49,343
This weekend.
78
00:02:49,386 --> 00:02:50,344
Seriously?
79
00:02:50,387 --> 00:02:51,475
We'll cancel everything.
80
00:02:51,519 --> 00:02:52,563
We'll just-- we'll
go for it.
81
00:02:52,607 --> 00:02:54,739
What do you think?
82
00:02:54,783 --> 00:02:57,438
I think we're going
to Fiji this weekend.
83
00:03:00,876 --> 00:03:04,923
♪ With the morning light, got your mind in sight ♪
84
00:03:04,967 --> 00:03:09,537
♪ And I wanna be there all my life ♪
85
00:03:09,580 --> 00:03:14,063
♪ With the morning light, got your mind in sight ♪
86
00:03:14,106 --> 00:03:16,848
♪ And I wanna be there
87
00:03:16,892 --> 00:03:22,332
♪ You're all I ever dreamed of ♪
88
00:03:22,376 --> 00:03:25,248
♪ Your stars align in threesomes ♪
89
00:03:25,292 --> 00:03:27,424
♪ Oh, that's right
90
00:03:37,347 --> 00:03:39,393
Okay, Mom.
Nice and easy.
91
00:03:39,436 --> 00:03:42,047
Oh.
92
00:03:42,091 --> 00:03:44,311
Look at all of this!
93
00:03:44,354 --> 00:03:46,138
Kris got you
the flowers.
94
00:03:46,182 --> 00:03:48,663
Oh, Kris.
95
00:03:48,706 --> 00:03:50,534
They are just beautiful.
96
00:03:50,578 --> 00:03:53,058
And you--
97
00:03:53,102 --> 00:03:55,583
Who thought it would take me
going to the emergency room
98
00:03:55,626 --> 00:04:00,675
to get you back here.
99
00:04:00,718 --> 00:04:02,372
It's good to be back.
100
00:04:05,332 --> 00:04:07,421
Okay, let's get
down to business.
101
00:04:07,464 --> 00:04:09,379
We have aspirin,
102
00:04:09,423 --> 00:04:10,380
chai-something tea,
and...
103
00:04:10,424 --> 00:04:15,037
Mocha chip ice cream.
104
00:04:15,080 --> 00:04:16,821
Oh boy.
105
00:04:17,909 --> 00:04:22,262
And two DVDs.
106
00:04:22,305 --> 00:04:25,613
Old School
and 40-Year-Old Virgin.
107
00:04:25,656 --> 00:04:28,224
Those are classics.
108
00:04:28,268 --> 00:04:30,400
I'm not going to have
time to watch videos.
109
00:04:30,444 --> 00:04:33,273
I mean, I can't imagine
the amount of work--
110
00:04:33,316 --> 00:04:34,578
Stop.
111
00:04:34,622 --> 00:04:37,015
The only work you're going
to do is get better.
112
00:04:37,059 --> 00:04:38,016
Two weeks of rest
and rehab,
113
00:04:38,060 --> 00:04:39,322
that's what the
doctor said.
114
00:04:39,366 --> 00:04:42,325
In fact, I need to call
in your prescription.
115
00:04:42,369 --> 00:04:44,196
I'll be right back.
116
00:04:44,240 --> 00:04:45,981
He's the one
who's so tired.
117
00:04:46,024 --> 00:04:48,288
Did you see the dark
circles under his eyes.
118
00:04:48,331 --> 00:04:50,507
Matt is fine.
He has help.
119
00:04:50,551 --> 00:04:52,335
Kris and I are here.
120
00:04:52,379 --> 00:04:53,902
It's going to be
that way, right?
121
00:04:53,945 --> 00:04:54,859
Mm-hmm.
122
00:04:56,165 --> 00:04:57,949
You get some rest.
123
00:04:57,993 --> 00:05:00,038
Let me know how
The 40-Year-Old Virginis.
124
00:05:02,519 --> 00:05:04,260
Okay, I'm going to head
to White's Pharmacy
125
00:05:04,304 --> 00:05:05,392
to pick up your prescription.
126
00:05:05,435 --> 00:05:08,046
Isn't your ride
supposed to leave soon?
127
00:05:08,090 --> 00:05:10,092
Yeah, out the door.
128
00:05:13,356 --> 00:05:14,488
Kris?
129
00:05:14,531 --> 00:05:17,317
Thank you for what
you're doing here.
130
00:05:17,360 --> 00:05:20,145
Matt's taken on--
131
00:05:20,189 --> 00:05:23,888
I don't know what would happen
if you weren't here to help.
132
00:05:23,932 --> 00:05:26,021
I better get going.
133
00:05:26,064 --> 00:05:28,415
Feel better.
134
00:05:41,950 --> 00:05:43,343
Dad.
135
00:05:43,386 --> 00:05:45,345
Don't usually see you
out here this early.
136
00:05:45,388 --> 00:05:47,651
Yeah, it's a temporary
situation.
137
00:05:47,695 --> 00:05:50,262
Until you find
a replacement for Pablo.
138
00:05:50,306 --> 00:05:51,568
Yeah, I heard.
139
00:05:51,612 --> 00:05:54,354
Well, first you find
out that Junior's
140
00:05:54,397 --> 00:05:57,531
ended up back with Kris,
and now this.
141
00:05:57,574 --> 00:05:59,576
Not having a good
week, are we?
142
00:05:59,620 --> 00:06:01,143
Pablo's a fool
and your brother's
143
00:06:01,186 --> 00:06:05,843
never gonna end up with
that girl, believe me.
144
00:06:05,887 --> 00:06:06,844
You are in a mood.
145
00:06:06,888 --> 00:06:08,063
Well, what about you?
146
00:06:08,106 --> 00:06:09,412
I heard you bought
a couple of two-year-olds
147
00:06:09,456 --> 00:06:11,762
from Keenland, on credit.
148
00:06:11,806 --> 00:06:12,937
So?
149
00:06:12,981 --> 00:06:15,287
I know you, Dani.
150
00:06:15,331 --> 00:06:17,420
Whenever you're upset
you go horse shopping,
151
00:06:17,464 --> 00:06:20,467
or shoe shopping or both.
152
00:06:20,510 --> 00:06:22,773
I love your new boots.
153
00:06:22,817 --> 00:06:23,992
So what did you do,
154
00:06:24,035 --> 00:06:24,993
break up with what's
his name?
155
00:06:25,036 --> 00:06:27,604
His name is Noah
156
00:06:27,648 --> 00:06:28,779
and yes, we did.
157
00:06:28,823 --> 00:06:31,042
Not that it's any
of your business.
158
00:06:31,086 --> 00:06:34,524
Well, one thing I do know
is that we'll both feel a whole lot better
159
00:06:34,568 --> 00:06:36,265
with a couple more
wins under our belt.
160
00:06:36,308 --> 00:06:38,180
Tamarack's already got
a good shot at the derby,
161
00:06:38,223 --> 00:06:40,356
but we're gonna have to
up Tigress's conditioning.
162
00:06:40,400 --> 00:06:41,966
Last time I checked,
163
00:06:42,010 --> 00:06:44,665
she had given Tamarack a run
for his money at the Rosarito
164
00:06:44,708 --> 00:06:46,101
and was doing just fine.
165
00:06:46,144 --> 00:06:47,407
Listen.
166
00:06:47,450 --> 00:06:49,191
I know what you did with
the hormone suppressant.
167
00:06:49,234 --> 00:06:50,279
Or didn't do.
168
00:06:50,322 --> 00:06:51,367
I gotta tell you,
169
00:06:51,411 --> 00:06:52,586
I'm impressed.
170
00:06:52,629 --> 00:06:53,891
You really put that
filly in the public eye.
171
00:06:53,935 --> 00:06:55,458
But as we both know,
172
00:06:55,502 --> 00:06:56,633
the trick is keeping
her there.
173
00:06:56,677 --> 00:06:58,200
That was a clever
little trick you pulled,
174
00:06:58,243 --> 00:06:59,375
but we're not gonna be
able to rely
175
00:06:59,419 --> 00:07:01,464
on stunts like that
for the long term.
176
00:07:01,508 --> 00:07:02,639
We really need--
177
00:07:02,683 --> 00:07:04,598
Wedon't really
need to do anything,
178
00:07:04,641 --> 00:07:05,903
because there is no we.
179
00:07:05,947 --> 00:07:07,775
We are not a team, Dad.
180
00:07:07,818 --> 00:07:09,516
You gave me Tigress Eye
as a gift.
181
00:07:09,559 --> 00:07:10,908
That may well be,
182
00:07:10,952 --> 00:07:12,432
but the last
time I checked,
183
00:07:12,475 --> 00:07:15,347
I'm still the one paying
for her board and training.
184
00:07:15,391 --> 00:07:17,654
That's the kind of thing you
and Junior tend to forget.
185
00:07:24,226 --> 00:07:25,793
Remember that time
we camped out out here?
186
00:07:25,836 --> 00:07:27,882
Yeah, remember the mustang?
187
00:07:27,925 --> 00:07:29,840
You know, this
was a great idea.
188
00:07:29,884 --> 00:07:30,841
We're spending
time together.
189
00:07:30,885 --> 00:07:31,799
We're meshing our
lives together.
190
00:07:31,842 --> 00:07:33,888
We're--
191
00:07:33,931 --> 00:07:35,193
Not answering that.
192
00:07:35,237 --> 00:07:36,804
Hello?
193
00:07:36,847 --> 00:07:38,109
Sorry, it's Calvin,
194
00:07:38,153 --> 00:07:39,720
he never calls, he's an
e-mail only type of guy.
195
00:07:39,763 --> 00:07:40,982
Well, tell him that
you'll call him back.
196
00:07:41,025 --> 00:07:42,853
Hey, man, I can't really
talk right now, I--
197
00:07:42,897 --> 00:07:44,855
What! What?
198
00:07:44,899 --> 00:07:45,943
Hold on, I can't
really hear you,
199
00:07:45,987 --> 00:07:46,944
you're breaking up,
hold on.
200
00:07:46,988 --> 00:07:47,945
Junior, where
are you going?
201
00:07:47,989 --> 00:07:50,295
I need better
reception, hold on.
202
00:07:50,339 --> 00:07:51,601
Whoa.
Stop.
203
00:07:51,645 --> 00:07:53,081
Great.
204
00:07:53,124 --> 00:07:54,865
Just great.
205
00:07:54,909 --> 00:07:55,866
Excellent, yeah,
that was amazing.
206
00:07:55,910 --> 00:07:57,215
Yeah, okay, I'll
meet you there.
207
00:07:57,259 --> 00:07:58,521
I'm so sorry.
208
00:07:58,565 --> 00:08:00,001
Calvin was completely
freaking out.
209
00:08:00,044 --> 00:08:01,872
I guess this huge venture
capitalist company called him,
210
00:08:01,916 --> 00:08:04,614
and they had seen an
article on us in some paper
211
00:08:04,658 --> 00:08:06,486
or something about
our turbine technology
212
00:08:06,529 --> 00:08:09,140
and...they want
to hear our pitch.
213
00:08:10,402 --> 00:08:12,753
It's amazing.
214
00:08:12,796 --> 00:08:15,930
In two hours.
215
00:08:15,973 --> 00:08:17,932
Two hours?
216
00:08:20,587 --> 00:08:22,414
All right, who feels
like cantering?
217
00:08:22,458 --> 00:08:26,506
I do. Yeah!
218
00:08:40,563 --> 00:08:41,869
Thank you.
219
00:08:47,004 --> 00:08:48,092
You better hurry up,
220
00:08:48,136 --> 00:08:49,485
or you're going
to miss your pitch.
221
00:08:49,529 --> 00:08:50,530
Hey, I told you I was
going to do this with you
222
00:08:50,573 --> 00:08:52,793
and I'm going to
do it all the way.
223
00:08:52,836 --> 00:08:53,881
Hey, what happened?
224
00:08:53,924 --> 00:08:55,970
What are you doing
back so early?
225
00:08:56,013 --> 00:08:57,101
Hey, if you're going
to punch me again,
226
00:08:57,145 --> 00:08:58,320
could you punch me
on the other side?
227
00:08:58,363 --> 00:08:59,582
My left side is still
a little swollen.
228
00:08:59,626 --> 00:09:01,889
See?
229
00:09:01,932 --> 00:09:03,543
I don't have
time for this.
230
00:09:18,427 --> 00:09:19,515
Wow.
231
00:09:19,559 --> 00:09:20,951
I guess he's still
mad about us.
232
00:09:20,995 --> 00:09:22,170
Wouldn't you be?
233
00:09:22,213 --> 00:09:24,825
I probably would.
234
00:09:24,868 --> 00:09:26,087
Actually I was.
235
00:09:27,654 --> 00:09:29,569
Well, now we have
to make it worse
236
00:09:29,612 --> 00:09:31,483
by telling him
it's forever.
237
00:09:37,228 --> 00:09:38,186
Wish me luck.
238
00:09:38,229 --> 00:09:39,230
Go.
239
00:09:52,156 --> 00:09:53,244
I know. I know.
240
00:09:53,288 --> 00:09:54,768
I said I'd be here
hours earlier.
241
00:09:54,811 --> 00:09:55,769
Well, you're here now.
242
00:09:55,812 --> 00:09:57,248
Come on.
They're over here.
243
00:10:00,338 --> 00:10:02,863
This guy has the same
daddy as Tigress Eye.
244
00:10:02,906 --> 00:10:04,125
Serious bloodlines.
245
00:10:04,168 --> 00:10:05,996
Straight out of Affirmed.
246
00:10:06,040 --> 00:10:07,128
He has great
bone structure.
247
00:10:07,171 --> 00:10:08,259
Mm.
248
00:10:08,303 --> 00:10:10,435
Good confirmation.
249
00:10:10,479 --> 00:10:13,003
Well, it looks like
you got a great deal.
250
00:10:13,047 --> 00:10:14,657
I know.
251
00:10:14,701 --> 00:10:17,355
But I'm starting to think that
buying any of these horses,
252
00:10:17,399 --> 00:10:19,531
even Tigress Eye
was a mistake.
253
00:10:19,575 --> 00:10:21,229
Why would you say that?
254
00:10:21,272 --> 00:10:23,884
Because the second I take the
smallest step back into racing,
255
00:10:23,927 --> 00:10:26,800
I'm back into my
father's orbit.
256
00:10:26,843 --> 00:10:28,976
I don't know,
I'm a different person.
257
00:10:29,019 --> 00:10:31,892
Relaxed,
non-competitive.
258
00:10:31,935 --> 00:10:33,023
Non-competitive?
259
00:10:33,067 --> 00:10:34,938
Less competitive.
260
00:10:34,982 --> 00:10:40,944
The point is, I like
who I've become since I left this place.
261
00:10:40,988 --> 00:10:43,164
I mean, I love
these guys, I do,
262
00:10:43,207 --> 00:10:45,253
but maybe the best thing
is just to get rid of them.
263
00:10:45,296 --> 00:10:48,343
I've got a better idea.
264
00:10:48,386 --> 00:10:50,432
What if you move all
your horses to Raintree?
265
00:10:50,475 --> 00:10:51,433
Pablo's there now.
266
00:10:51,476 --> 00:10:53,653
You can board
and train with us.
267
00:10:53,696 --> 00:10:58,135
Are you serious?
268
00:10:58,179 --> 00:11:00,094
I-- I couldn't afford it.
269
00:11:00,137 --> 00:11:02,183
I bought these
guys on credit, so--
270
00:11:02,226 --> 00:11:05,360
What if we make a deal?
271
00:11:05,403 --> 00:11:08,885
You have free board and
training for an entire year
272
00:11:08,929 --> 00:11:12,541
in exchange for 50%
of all their winnings.
273
00:11:12,584 --> 00:11:14,238
If my horses hit
a winning streak,
274
00:11:14,282 --> 00:11:16,066
I could end up giving
away a lot of money.
275
00:11:16,110 --> 00:11:17,677
If they don't,
you've got yourself
276
00:11:17,720 --> 00:11:19,548
board and training
for an entire year.
277
00:11:19,591 --> 00:11:20,592
So?
278
00:11:20,636 --> 00:11:23,117
Are you in or out?
279
00:11:33,214 --> 00:11:34,041
Hey!
280
00:11:34,084 --> 00:11:36,739
How'd the pitch go?
281
00:11:36,783 --> 00:11:38,393
I lost my voice.
282
00:11:38,436 --> 00:11:39,394
You did get it back.
283
00:11:39,437 --> 00:11:40,656
Yeah, like
ten minutes later.
284
00:11:40,700 --> 00:11:44,312
We got off
to a rocky start.
285
00:11:44,355 --> 00:11:46,706
Of course, the end didn't
really go that well either.
286
00:11:48,577 --> 00:11:50,405
Well, you boys can
stop your worrying.
287
00:11:50,448 --> 00:11:52,581
I can tell you right now,
288
00:11:52,624 --> 00:11:54,278
they're interested.
289
00:11:54,322 --> 00:11:55,671
And you know this--
290
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
I just got off the
phone with her boss,
291
00:11:57,760 --> 00:11:58,805
Wade Dickerson,
292
00:11:58,848 --> 00:12:01,198
he and I go way back.
293
00:12:01,242 --> 00:12:02,591
But, I thought they called
294
00:12:02,634 --> 00:12:04,462
because they saw a random
article in the paper.
295
00:12:04,506 --> 00:12:06,029
Yeah, so did I.
296
00:12:06,073 --> 00:12:07,988
Why didn't you tell
me you knew this guy
297
00:12:08,031 --> 00:12:09,076
before we went and pitched.
298
00:12:09,119 --> 00:12:10,207
Because this
is your project,
299
00:12:10,251 --> 00:12:11,861
and I wanted you to
succeed on your own,
300
00:12:11,905 --> 00:12:13,167
which apparently you have.
301
00:12:13,210 --> 00:12:16,213
So all you have to do now
is convince their CEO,
302
00:12:16,257 --> 00:12:18,520
who flies down from
Sun Valley this weekend.
303
00:12:18,563 --> 00:12:21,044
We'll take him
out to dinner.
304
00:12:21,088 --> 00:12:23,830
Uh, we have plans
this weekend.
305
00:12:23,873 --> 00:12:26,397
Well, cancel them.
306
00:12:26,441 --> 00:12:28,922
What could be more important
than meeting with these investors?
307
00:12:28,965 --> 00:12:30,750
Our wedding.
308
00:12:33,840 --> 00:12:35,058
Junior and I are
getting married.
309
00:12:48,550 --> 00:12:50,900
I don't think I've ever seen
my father speechless before.
310
00:12:50,944 --> 00:12:53,250
So you're not mad I told your
dad we're getting married?
311
00:12:53,294 --> 00:12:54,774
Are you kidding?
312
00:12:54,817 --> 00:12:56,384
I'm just upset
you beat me to it.
313
00:12:56,427 --> 00:12:58,168
I love that it's
out in the open.
314
00:12:58,212 --> 00:13:01,650
It makes it real.
315
00:13:01,693 --> 00:13:04,740
So, are you prepared
to be Mrs. Junior Davis?
316
00:13:04,784 --> 00:13:06,742
Mrs. Junior Davis?
317
00:13:06,786 --> 00:13:09,440
Mrs. Kris Davis.
318
00:13:09,484 --> 00:13:11,834
Kris Furillo Davis?
319
00:13:11,878 --> 00:13:14,924
I was thinking I'd
just keep my name.
320
00:13:14,968 --> 00:13:16,404
Right.
321
00:13:16,447 --> 00:13:19,755
Junior, I can't
wait to marry you,
322
00:13:19,799 --> 00:13:23,803
but the idea
of being a Davis,
323
00:13:23,846 --> 00:13:24,847
it's a little--
324
00:13:24,891 --> 00:13:26,544
Intimidating?
325
00:13:26,588 --> 00:13:28,764
Yeah, I mean, I don't
have the best history
326
00:13:28,808 --> 00:13:31,941
of getting
along with your dad.
327
00:13:31,985 --> 00:13:34,552
You're not the only one.
328
00:13:34,596 --> 00:13:35,945
Well, for what it's worth,
329
00:13:35,989 --> 00:13:38,513
I asked him to lunch.
330
00:13:38,556 --> 00:13:40,210
I think that's
a great idea.
331
00:13:40,254 --> 00:13:41,951
Best defense
is a good offense.
332
00:13:41,995 --> 00:13:44,084
Straight out of the
Davis family playbook.
333
00:13:44,127 --> 00:13:46,695
He'll be very impressed.
334
00:13:56,966 --> 00:13:58,054
But you're
worried about Matt.
335
00:13:58,098 --> 00:14:02,885
I just haven't
said anything yet.
336
00:14:02,929 --> 00:14:04,887
Maybe we should talk
to him together.
337
00:14:04,931 --> 00:14:09,544
Might make things easier.
338
00:14:09,587 --> 00:14:14,679
No, I need
to do this myself.
339
00:14:16,986 --> 00:14:19,597
Okay.
340
00:14:27,910 --> 00:14:30,913
Mom, what are you doing?
341
00:14:30,957 --> 00:14:33,089
You're supposed
to be resting,
342
00:14:33,133 --> 00:14:34,395
which apparently you
don't know how to do.
343
00:14:34,438 --> 00:14:37,050
We have 40 people coming
for a corporate retreat,
344
00:14:37,093 --> 00:14:40,270
and if I don't do this,
who will?
345
00:14:40,314 --> 00:14:41,271
Ow.
346
00:14:41,315 --> 00:14:43,186
Okay, okay, nobody.
347
00:14:43,230 --> 00:14:45,797
Okay, let's go sit down.
348
00:14:45,841 --> 00:14:47,103
We're done
with the dude ranchers.
349
00:14:47,147 --> 00:14:48,888
That's what I came
here to talk about.
350
00:14:48,931 --> 00:14:50,628
How many times are we gonna
have this conversation?
351
00:14:50,672 --> 00:14:52,021
We need the--
352
00:14:52,065 --> 00:14:54,676
Cash, I know.
353
00:14:54,719 --> 00:14:57,026
But I figured it all out.
354
00:14:57,070 --> 00:14:58,636
We're gonna take
on boarders instead,
355
00:14:58,680 --> 00:15:00,595
starting with Dani Davis.
356
00:15:00,638 --> 00:15:02,205
Dani.
Dani. Yes.
357
00:15:02,249 --> 00:15:05,905
Dani wants to board
her horses here?
358
00:15:05,948 --> 00:15:09,256
Okay, stop, stop--
359
00:15:09,299 --> 00:15:11,040
Here.
360
00:15:11,084 --> 00:15:12,999
She's saying something
like she wants to get away
361
00:15:13,042 --> 00:15:14,174
from her father, I guess.
362
00:15:14,217 --> 00:15:15,175
The important thing is,
363
00:15:15,218 --> 00:15:17,394
her coming here
will help us.
364
00:15:17,438 --> 00:15:20,571
I completely blew
it at the Rosarito
365
00:15:20,615 --> 00:15:23,879
because I was too busy
taking people on trail rides to prepare.
366
00:15:23,923 --> 00:15:25,489
Yeah, but--
367
00:15:25,533 --> 00:15:28,014
now we have Pablo
and Kris here to help.
368
00:15:28,057 --> 00:15:29,145
Exactly.
369
00:15:29,189 --> 00:15:31,191
With them back and
the dude ranch gone,
370
00:15:31,234 --> 00:15:35,978
we can finally build
back our racing strength.
371
00:15:36,022 --> 00:15:37,980
I have to admit,
372
00:15:38,024 --> 00:15:40,765
I-- I'm not looking
forward to 40
373
00:15:40,809 --> 00:15:43,943
more whiny,
hungry suburbanites,
374
00:15:46,815 --> 00:15:52,777
but, it's steady income.
375
00:15:52,821 --> 00:15:55,128
This is a bit of a gamble.
376
00:15:55,171 --> 00:15:58,696
But I think
it's worth the risk.
377
00:15:58,740 --> 00:16:02,004
You really feel
strongly about this.
378
00:16:02,048 --> 00:16:03,005
Yes, I do.
379
00:16:07,053 --> 00:16:09,925
Well, let's
cancel the dudes.
380
00:16:09,969 --> 00:16:11,274
Let's give it a shot.
381
00:16:11,318 --> 00:16:12,493
Okay. All right.
382
00:16:12,536 --> 00:16:14,103
Just do me one favor.
383
00:16:14,147 --> 00:16:17,367
I want you to handle
the details, okay?
384
00:16:17,411 --> 00:16:21,763
I don't have the energy to deal
with Dani Davis right now.
385
00:16:21,806 --> 00:16:23,199
Okay.
386
00:16:23,243 --> 00:16:25,680
Consider it handled,
okay, Ma?
387
00:16:31,686 --> 00:16:33,035
Davises have been members
of this club
388
00:16:33,079 --> 00:16:34,297
for three generations.
389
00:16:34,341 --> 00:16:36,473
I married Junior's
mother here,
390
00:16:36,517 --> 00:16:38,693
and Junior's had more
than a few birthday bashes
391
00:16:38,736 --> 00:16:41,043
out there by the pool.
392
00:16:41,087 --> 00:16:42,784
Don't forget Harrison Davis,
393
00:16:42,827 --> 00:16:44,351
Junior's
great-great-grandfather
394
00:16:44,394 --> 00:16:47,267
who founded the place after
he retired from the senate.
395
00:16:47,310 --> 00:16:48,746
Junior told you that, huh?
396
00:16:48,790 --> 00:16:51,445
I did a little
research on my own.
397
00:16:51,488 --> 00:16:52,750
Research?
398
00:16:52,794 --> 00:16:55,710
Yeah, isn't that why
you picked this place?
399
00:16:55,753 --> 00:16:57,581
So that you can show
me that Junior
400
00:16:57,625 --> 00:16:59,061
grew up in this
world and I didn't.
401
00:16:59,105 --> 00:17:01,933
Well, that's one way
to look at it, I suppose.
402
00:17:01,977 --> 00:17:03,500
A bottle of my favorite
chardonnay please.
403
00:17:03,544 --> 00:17:05,937
Yes, sir.
404
00:17:05,981 --> 00:17:07,852
I'm about to become a permanent
member of your family,
405
00:17:07,896 --> 00:17:09,811
so for Junior's sake, I think
we should all get along.
406
00:17:09,854 --> 00:17:11,291
Oh, I agree.
407
00:17:11,334 --> 00:17:12,379
You do?
408
00:17:12,422 --> 00:17:13,380
Well, of course.
409
00:17:13,423 --> 00:17:14,859
What did you expect?
410
00:17:14,903 --> 00:17:17,123
A declaration of war?
411
00:17:17,166 --> 00:17:18,863
I have nothing
against you personally.
412
00:17:18,907 --> 00:17:20,952
I just want what's
best for Junior.
413
00:17:20,996 --> 00:17:25,000
He's going to take over
the Davis Empire someday.
414
00:17:25,044 --> 00:17:26,523
In order to do that
successfully,
415
00:17:26,567 --> 00:17:29,178
he needs a wife who
understands this world,
416
00:17:29,222 --> 00:17:31,963
knows how to navigate it.
417
00:17:32,007 --> 00:17:32,964
Which I don't.
418
00:17:33,008 --> 00:17:35,924
No, you don't.
419
00:17:35,967 --> 00:17:39,275
Which is why you need an
introduction to all this.
420
00:17:39,319 --> 00:17:40,972
An introduction?
421
00:17:41,016 --> 00:17:43,888
Yeah, you really need
to know what you're getting yourself into.
422
00:17:43,932 --> 00:17:46,239
I can help.
423
00:17:48,328 --> 00:17:54,290
Think of it as my
wedding gift to you.
424
00:18:01,210 --> 00:18:02,124
Pablo!
425
00:18:02,168 --> 00:18:03,125
There you are!
426
00:18:03,169 --> 00:18:04,170
Isn't this exciting!
427
00:18:04,213 --> 00:18:05,519
Very exciting.
428
00:18:05,562 --> 00:18:06,737
Great.
429
00:18:06,781 --> 00:18:07,738
Oh, well, here.
430
00:18:07,782 --> 00:18:08,739
I should give you these.
431
00:18:08,783 --> 00:18:09,740
What's this?
432
00:18:09,784 --> 00:18:10,915
Just a few instructions.
433
00:18:10,959 --> 00:18:12,874
Tigress Eye's fussy.
434
00:18:12,917 --> 00:18:14,789
Oh, and she's allergic
to those wood shavings
435
00:18:14,832 --> 00:18:16,921
that you guys use
in the stalls.
436
00:18:16,965 --> 00:18:18,140
Luis!
437
00:18:18,184 --> 00:18:19,663
Hold on!
Not that stall!
438
00:18:23,058 --> 00:18:25,147
She's nervous.
439
00:18:25,191 --> 00:18:28,019
She's starting over too.
440
00:18:28,063 --> 00:18:29,369
I know you're not
thrilled about this,
441
00:18:29,412 --> 00:18:30,674
but we're a team,
442
00:18:30,718 --> 00:18:33,155
so let's see if we can
make it work, all right?
443
00:18:44,384 --> 00:18:45,472
Here you are.
444
00:18:45,515 --> 00:18:48,127
One hot bowl
of chicken noodle soup.
445
00:18:48,170 --> 00:18:50,390
Oh. Thank you.
446
00:18:50,433 --> 00:18:53,132
You're welcome.
447
00:18:53,175 --> 00:18:55,482
Are you looking at the
Mont Mar application ?
448
00:18:55,525 --> 00:18:59,355
You really think that
Flame's ready for that?
449
00:18:59,399 --> 00:19:01,401
His breeze times
have been amazing.
450
00:19:01,444 --> 00:19:03,229
Yeah, I think he's
ready to run.
451
00:19:08,103 --> 00:19:09,931
Can I talk to you-- just
when you get a chance?
452
00:19:09,974 --> 00:19:11,933
Sure.
453
00:19:11,976 --> 00:19:14,501
Actually, we want to
talk to you too, Kris.
454
00:19:14,544 --> 00:19:16,155
Come on in.
455
00:19:16,198 --> 00:19:18,244
You have done such
a great job with Flame,
456
00:19:18,287 --> 00:19:21,203
Matt wants to enter him
in the Mont Mar this weekend.
457
00:19:21,247 --> 00:19:22,378
We want you to ride.
458
00:19:26,687 --> 00:19:29,124
Well-- I can't.
459
00:19:30,299 --> 00:19:31,344
What?
460
00:19:31,387 --> 00:19:33,215
Matt told me you
were the one lobbying
461
00:19:33,259 --> 00:19:34,695
to get him into that race.
462
00:19:34,738 --> 00:19:36,697
I was.
463
00:19:36,740 --> 00:19:39,003
What's going on?
464
00:19:39,047 --> 00:19:41,484
Did you get
a better offer?
465
00:19:41,528 --> 00:19:46,881
No, well, I--
466
00:19:46,924 --> 00:19:48,535
I can't ride for
you this weekend
467
00:19:48,578 --> 00:19:50,363
because I'm getting
married to Junior.
468
00:19:59,023 --> 00:20:01,243
I'll um-- let
you two talk.
469
00:20:01,287 --> 00:20:02,244
No, no, it--
470
00:20:03,332 --> 00:20:05,247
Don't bother.
471
00:20:16,302 --> 00:20:17,651
Matt!
472
00:20:17,694 --> 00:20:19,566
Kris, I've said everything
I have to say about this.
473
00:20:19,609 --> 00:20:21,916
Look, I'm sorry.
474
00:20:21,959 --> 00:20:23,831
I know, two minutes
ago you found out
475
00:20:23,874 --> 00:20:24,875
Junior and I
are back together,
476
00:20:24,919 --> 00:20:26,355
and here we are
getting married.
477
00:20:26,399 --> 00:20:28,227
Why are you getting
married so fast?
478
00:20:28,270 --> 00:20:29,402
You ever ask
yourself that?
479
00:20:31,273 --> 00:20:32,840
Maybe it's because
you don't want time
480
00:20:32,883 --> 00:20:34,885
to realize you're
making a mistake.
481
00:20:34,929 --> 00:20:35,886
Matt--
482
00:20:35,930 --> 00:20:37,279
What do you want
from me, Kris?
483
00:20:37,323 --> 00:20:38,237
Congratulations?
484
00:20:38,280 --> 00:20:39,847
Big thumbs up?
485
00:20:39,890 --> 00:20:41,718
No, I want you to know
that I'm here for you
486
00:20:41,762 --> 00:20:44,243
and your family
and Raintree.
487
00:20:44,286 --> 00:20:45,244
Give me a break.
488
00:20:45,287 --> 00:20:47,724
I'll only be gone one week!
489
00:20:47,768 --> 00:20:49,987
Then I'll come back and
everything will be the same!
490
00:20:50,031 --> 00:20:51,424
You're married
to Junior Davis!
491
00:20:51,467 --> 00:20:53,339
Nothing's going
to be the same.
492
00:21:03,218 --> 00:21:04,175
Kris.
493
00:21:04,219 --> 00:21:06,177
Congratulations.
494
00:21:06,221 --> 00:21:07,440
I heard your big news.
495
00:21:07,483 --> 00:21:09,398
Thanks, I think you
might be the only one
496
00:21:09,442 --> 00:21:10,704
actually happy for me.
497
00:21:10,747 --> 00:21:12,662
Hey, you have to make
yourself happy, right?
498
00:21:12,706 --> 00:21:14,098
That's what I
finally figured out.
499
00:21:14,142 --> 00:21:16,405
Yeah, well that's hard when
my happiness seems to ruin
500
00:21:16,449 --> 00:21:18,102
everyone else's lives.
501
00:21:18,146 --> 00:21:19,365
Listen, I'm trying
to find someone
502
00:21:19,408 --> 00:21:23,194
to replace me while
Junior and I are gone,
503
00:21:23,238 --> 00:21:24,979
but every practice
jockey that I've called
504
00:21:25,022 --> 00:21:26,546
seems to be booked,
505
00:21:26,589 --> 00:21:29,505
so I was thinking that
you might be able to share your guy?
506
00:21:29,549 --> 00:21:31,202
Sorry, no can do.
507
00:21:31,246 --> 00:21:34,249
I just put Tigress Eye on an
accelerated training program,
508
00:21:34,293 --> 00:21:35,206
so I need Luis
around the clock.
509
00:21:35,250 --> 00:21:36,860
I understand.
510
00:21:36,904 --> 00:21:38,862
I just hate
letting Matt down,
511
00:21:38,906 --> 00:21:41,082
but Junior and I are
not changing our plans.
512
00:21:41,125 --> 00:21:42,649
I just feel like
I'm being pulled
513
00:21:42,692 --> 00:21:43,693
in two different
directions.
514
00:21:43,737 --> 00:21:45,129
Well, don't let
yourself be.
515
00:21:45,173 --> 00:21:47,088
Especially by anyone with
the last name of Davis.
516
00:21:47,131 --> 00:21:48,307
Trust me.
517
00:21:48,350 --> 00:21:49,612
You want to survive
in the Davis household,
518
00:21:49,656 --> 00:21:51,310
then you have to stand
up for what you want.
519
00:21:51,353 --> 00:21:53,268
If you don't, you're gonna
lose sight of yourself
520
00:21:53,312 --> 00:21:55,270
faster than you
can clock a mile.
521
00:22:02,059 --> 00:22:05,324
Chocolate-covered
pretzels.
522
00:22:05,367 --> 00:22:06,107
Oo, they're the best.
523
00:22:06,150 --> 00:22:07,108
Tell me about it.
524
00:22:07,151 --> 00:22:08,588
I'm addicted.
525
00:22:08,631 --> 00:22:12,026
You know, I'm a little
surprised that you came over.
526
00:22:12,069 --> 00:22:14,333
You're kidding.
527
00:22:14,376 --> 00:22:16,509
After what you've
been through?
528
00:22:16,552 --> 00:22:20,295
You coming over to my house
after my heart attack?
529
00:22:20,339 --> 00:22:24,995
I just thought that Dani--
530
00:22:25,039 --> 00:22:29,043
moving over here would
be too much to put aside.
531
00:22:29,086 --> 00:22:30,914
Oh, just another one
of her little stunts
532
00:22:30,958 --> 00:22:33,264
to get my attention.
533
00:22:33,308 --> 00:22:35,397
Not unlike that thing
Junior's doing with Kris.
534
00:22:35,441 --> 00:22:37,356
It's not a thing, Ken,
535
00:22:37,399 --> 00:22:39,488
they're getting married.
536
00:22:39,532 --> 00:22:41,621
Listen, I know my kids.
537
00:22:41,664 --> 00:22:44,058
Dani will be back,
believe me.
538
00:22:44,101 --> 00:22:45,581
Most likely as soon
as she runs out of money.
539
00:22:49,193 --> 00:22:51,761
I thought she was doing
so well at that clinic.
540
00:22:51,805 --> 00:22:54,329
Well, she bought all
those horses on credit.
541
00:22:54,373 --> 00:22:57,376
She's got every last penny she
owns locked up in that clinic.
542
00:22:57,419 --> 00:23:00,901
I mean, I don't know how she's
financing this little venture.
543
00:23:04,339 --> 00:23:05,340
Excuse me.
544
00:23:05,384 --> 00:23:06,733
Yeah.
545
00:23:06,776 --> 00:23:08,343
Hey.
546
00:23:08,387 --> 00:23:09,910
Oh, terrific.
547
00:23:09,953 --> 00:23:13,348
I really appreciate your being
able to move that meeting up.
548
00:23:13,392 --> 00:23:14,871
We look forward
to talking too.
549
00:23:14,915 --> 00:23:16,438
Thanks, buddy.
550
00:23:16,482 --> 00:23:18,353
Hmm.
551
00:23:18,397 --> 00:23:20,747
Old friends.
552
00:23:20,790 --> 00:23:22,313
I guess they're
the only ones
553
00:23:22,357 --> 00:23:23,445
you can ever really
count on, you know?
554
00:23:23,489 --> 00:23:24,446
Mm-hmm.
555
00:23:26,840 --> 00:23:29,364
Jean?
556
00:23:29,408 --> 00:23:31,584
Jean?
557
00:23:31,627 --> 00:23:35,457
You feeling all right?
558
00:23:35,501 --> 00:23:37,938
I'm-- I'm just
a little tired.
559
00:23:37,981 --> 00:23:41,811
Oh, all right.
560
00:23:41,855 --> 00:23:43,334
I'll let you get
some rest then.
561
00:23:45,859 --> 00:23:47,251
If there's anything
you need,
562
00:23:47,295 --> 00:23:49,428
you know who to call.
563
00:24:00,351 --> 00:24:01,396
Hey, Kris, just want
to let you know,
564
00:24:01,440 --> 00:24:02,484
I'm on my way.
565
00:24:02,528 --> 00:24:03,616
How do you feel
about Chinese?
566
00:24:03,659 --> 00:24:04,573
Good.
567
00:24:04,617 --> 00:24:05,661
Junior, perfect timing.
568
00:24:05,705 --> 00:24:07,315
I want you to meet
Wade Dickerson,
569
00:24:07,358 --> 00:24:08,969
CEO of Energech Corporation.
570
00:24:09,012 --> 00:24:10,666
Well, very nice
to meet you.
571
00:24:10,710 --> 00:24:11,972
Wade's been kind enough to take
time out of his busy schedule
572
00:24:12,015 --> 00:24:14,975
to meet with you
personally.
573
00:24:15,018 --> 00:24:16,455
I hear you have a very
interesting project.
574
00:24:16,498 --> 00:24:18,500
I do.
575
00:24:18,544 --> 00:24:19,458
Let's go in the living room
576
00:24:19,501 --> 00:24:20,459
and talk about it,
shall we?
577
00:24:20,502 --> 00:24:21,851
Calvin's on his way over.
578
00:24:24,027 --> 00:24:25,725
Yeah, that's right.
579
00:24:25,768 --> 00:24:28,641
Yeah, I would like to get
rid of a reservation.
580
00:24:28,684 --> 00:24:30,860
Hang up the phone.
581
00:24:30,904 --> 00:24:31,992
Hang it up.
582
00:24:32,035 --> 00:24:35,517
Um, I'm sorry,
can I call you back?
583
00:24:35,561 --> 00:24:37,780
Sure. Thank you.
584
00:24:37,824 --> 00:24:38,781
I just spoke to Dani.
585
00:24:38,825 --> 00:24:41,610
She told me
about your deal?
586
00:24:41,654 --> 00:24:42,481
So.
587
00:24:42,524 --> 00:24:44,352
So?
588
00:24:44,395 --> 00:24:45,571
Have you lost your mind?
589
00:24:45,614 --> 00:24:49,662
You agreed to train all
her horses for free,
590
00:24:49,705 --> 00:24:54,014
in exchange for a percentage
of money she might win?
591
00:24:54,057 --> 00:24:55,668
They're good horses.
They will win.
592
00:24:55,711 --> 00:24:59,149
What if they don't?
593
00:24:59,193 --> 00:25:01,717
You had to know I would
never agree to this.
594
00:25:01,761 --> 00:25:04,328
I told you this
plan was a gamble
595
00:25:04,372 --> 00:25:06,896
and you didn't want to
know any of the details, remember?
596
00:25:06,940 --> 00:25:08,594
I know what I'm
proposing is risky,
597
00:25:08,637 --> 00:25:10,465
but playing it safe
turned this place
598
00:25:10,509 --> 00:25:12,728
into a glorified
amusement park.
599
00:25:12,772 --> 00:25:17,211
You know, I'm not thrilled
with the dude ranchers either.
600
00:25:17,254 --> 00:25:18,517
Which is why we're
getting rid of them.
601
00:25:18,560 --> 00:25:21,955
We don't need all this.
We can make it work.
602
00:25:21,998 --> 00:25:23,391
You know we can.
603
00:25:23,434 --> 00:25:25,480
You want them gone
just as much as I do.
604
00:25:25,524 --> 00:25:26,263
Yes, I do.
605
00:25:26,307 --> 00:25:27,917
So let's do it.
606
00:25:35,621 --> 00:25:38,188
Call them back.
607
00:25:38,232 --> 00:25:41,757
Cancel the
reservation line.
608
00:25:41,801 --> 00:25:44,891
We'll give them
their deposits back.
609
00:25:44,934 --> 00:25:47,589
Okay.
610
00:26:16,575 --> 00:26:18,925
You're over an hour late!
611
00:26:18,968 --> 00:26:21,754
I am so sorry.
612
00:26:21,797 --> 00:26:24,234
I was just--
613
00:26:24,278 --> 00:26:25,496
signing the deal.
614
00:26:26,585 --> 00:26:28,630
You and Calvin sold the
wind turbine thing.
615
00:26:28,674 --> 00:26:29,631
For about...
616
00:26:29,675 --> 00:26:30,632
oh...
617
00:26:30,676 --> 00:26:32,765
three million dollars.
618
00:26:32,808 --> 00:26:34,070
You're kidding me?
619
00:26:36,464 --> 00:26:37,552
You're not kidding?
620
00:26:37,596 --> 00:26:40,381
No, you should have
seen Calvin's face.
621
00:26:40,424 --> 00:26:42,426
I thought he was going to pass
out when he heard the number.
622
00:26:42,470 --> 00:26:43,993
Well, listen.
623
00:26:44,037 --> 00:26:46,213
My dad's holding a luncheon
tomorrow to celebrate the sale,
624
00:26:46,256 --> 00:26:48,128
but I say we take off the
first second it's over.
625
00:26:48,171 --> 00:26:49,216
An extended honeymoon.
626
00:26:49,259 --> 00:26:50,696
After Fiji, we can
go to the Maldives.
627
00:26:50,739 --> 00:26:53,742
I know, but I told everyone
I'd only be gone a week.
628
00:26:53,786 --> 00:26:55,657
So we'll hire someone
to fill in for you.
629
00:26:55,701 --> 00:26:56,745
Who?
630
00:26:56,789 --> 00:27:00,227
Kris, don't you
see how huge this is?
631
00:27:00,270 --> 00:27:02,229
This deal just
set us free.
632
00:27:02,272 --> 00:27:04,971
Now, whatever my
dad ends up doing,
633
00:27:05,014 --> 00:27:06,015
we'll have enough
money to live.
634
00:27:11,934 --> 00:27:15,764
What is that?
635
00:27:15,808 --> 00:27:17,679
Just a little something
I couldn't help buying
636
00:27:17,723 --> 00:27:19,376
for my future wife.
637
00:27:19,420 --> 00:27:22,684
♪ On a night like this
638
00:27:22,728 --> 00:27:26,470
♪ I could fall in love
639
00:27:26,514 --> 00:27:31,650
♪ I could fall in love with you ♪
640
00:27:35,262 --> 00:27:38,352
♪ In this dark so dense
641
00:27:38,395 --> 00:27:41,703
♪ We talk so soft
642
00:27:41,747 --> 00:27:47,361
♪ The way young lovers do
643
00:27:48,841 --> 00:27:52,496
♪ On a night like this
644
00:27:52,540 --> 00:27:56,065
♪ I could fall in love
645
00:27:56,109 --> 00:28:01,984
♪ I could fall in love with you ♪
646
00:28:09,775 --> 00:28:10,732
I owe you one.
647
00:28:10,776 --> 00:28:12,429
You're really
helping me out.
648
00:28:12,473 --> 00:28:13,648
That Wildfire?
649
00:28:13,692 --> 00:28:15,389
Yup.
650
00:28:15,432 --> 00:28:17,086
Oh, and that's Matt.
651
00:28:18,261 --> 00:28:20,002
She seems fine.
652
00:28:25,138 --> 00:28:26,008
What's going on here?
653
00:28:26,052 --> 00:28:28,794
Guys, this
is Riley Adams.
654
00:28:28,837 --> 00:28:30,056
She's been working
as a practice jock
655
00:28:30,099 --> 00:28:31,318
over at Westmore
track all summer.
656
00:28:31,361 --> 00:28:33,407
What's she doing here?
657
00:28:33,450 --> 00:28:35,583
Um, well, she's gonna take
over for me while I'm away.
658
00:28:36,627 --> 00:28:37,846
But don't worry,
I'll pay her.
659
00:28:37,890 --> 00:28:39,239
That's a good idea.
660
00:28:39,282 --> 00:28:40,980
She's free labor and
we're shorthanded.
661
00:28:41,023 --> 00:28:44,461
Plus, if she does a lousy
job you can just fire her.
662
00:28:44,505 --> 00:28:45,985
Sorry, she's a bit blunt.
663
00:28:46,028 --> 00:28:48,291
Come on, you can get started
cooling down Tigress Eye.
664
00:28:52,252 --> 00:28:53,949
I'm just trying to do
what's right for everyone.
665
00:28:53,993 --> 00:28:55,037
Well, you can't.
666
00:28:55,081 --> 00:28:56,038
Okay?
667
00:28:56,082 --> 00:28:57,431
You're going
to become a Davis
668
00:28:57,474 --> 00:28:58,432
and you're going to ride
for your husband.
669
00:28:58,475 --> 00:28:59,389
That's not true.
670
00:28:59,433 --> 00:29:00,564
Yes, it is, Kris.
671
00:29:00,608 --> 00:29:02,001
If you haven't
realized that by now,
672
00:29:02,044 --> 00:29:04,568
then you have no idea what
you're getting yourself into.
673
00:29:20,367 --> 00:29:21,934
You like it?
674
00:29:21,977 --> 00:29:23,196
I know I went
a little crazy.
675
00:29:23,239 --> 00:29:24,850
It's your ring,
I love it.
676
00:29:24,893 --> 00:29:27,374
Junior,
there you are.
677
00:29:27,417 --> 00:29:29,202
Look who's here.
678
00:29:29,245 --> 00:29:30,507
Mr. Dickerson,
679
00:29:30,551 --> 00:29:31,595
it is great to see you.
680
00:29:31,639 --> 00:29:33,989
Junior, this is my wife,
Shelby Ann.
681
00:29:34,033 --> 00:29:34,990
Hello.
682
00:29:35,034 --> 00:29:36,122
Very nice to meet you.
683
00:29:36,165 --> 00:29:37,601
This is Kris.
684
00:29:37,645 --> 00:29:39,255
My fiancée.
685
00:29:39,299 --> 00:29:43,172
Junior, Wade and I would
like to introduce you to some people.
686
00:29:43,216 --> 00:29:44,739
Bye.
687
00:29:45,871 --> 00:29:48,438
So, let's hear the details.
688
00:29:48,482 --> 00:29:49,526
How did you meet?
689
00:29:49,570 --> 00:29:50,527
Next door.
690
00:29:50,571 --> 00:29:51,920
I work at Raintree.
691
00:29:51,964 --> 00:29:55,010
Oh, that's so cute, you
used to work next door.
692
00:29:55,054 --> 00:29:59,188
No, I still work there,
I'm a jockey.
693
00:29:59,232 --> 00:30:01,495
Sweetie, with
a rock like that,
694
00:30:01,538 --> 00:30:04,454
the only thing that you should
be working on is your nails.
695
00:30:04,498 --> 00:30:09,895
But maybe you should
switch salons.
696
00:30:09,938 --> 00:30:10,896
Excuse me.
697
00:30:10,939 --> 00:30:13,507
Mm-hmm.
698
00:30:22,690 --> 00:30:24,866
You want a drink?
699
00:30:24,910 --> 00:30:26,215
Definitely.
700
00:30:26,259 --> 00:30:28,174
Then I want to know
why I agreed to come here.
701
00:30:28,217 --> 00:30:30,089
Uh, because I pleaded
and pleaded with you
702
00:30:30,132 --> 00:30:32,265
until you said
that you'd come.
703
00:30:32,308 --> 00:30:33,135
Where's the bar?
704
00:30:33,179 --> 00:30:35,485
Well, Dani.
705
00:30:35,529 --> 00:30:37,183
Dad.
706
00:30:37,226 --> 00:30:38,749
Matt.
707
00:30:38,793 --> 00:30:41,230
This wouldn't be an attempt
to embarrass me would it?
708
00:30:41,274 --> 00:30:43,102
I'm here because Junior
asked me to be.
709
00:30:43,145 --> 00:30:44,973
But speaking
of embarrassing,
710
00:30:45,017 --> 00:30:46,627
I know how you tried to
sabotage things for me.
711
00:30:46,670 --> 00:30:48,759
By talking to Jean.
712
00:30:48,803 --> 00:30:50,413
It didn't work.
713
00:30:50,457 --> 00:30:52,763
So you're staying
at Raintree.
714
00:30:52,807 --> 00:30:54,200
Yeah, she is.
715
00:30:54,243 --> 00:30:56,767
Well, I wish you
both a lot of luck.
716
00:30:56,811 --> 00:30:59,335
You'll need it.
717
00:31:04,123 --> 00:31:05,733
Can we go now?
718
00:31:05,776 --> 00:31:07,430
Yes.
719
00:31:23,142 --> 00:31:25,274
Hey.
720
00:31:25,318 --> 00:31:26,145
Congratulations.
721
00:31:26,188 --> 00:31:28,321
You must be stoked.
722
00:31:28,364 --> 00:31:30,323
Yeah, definitely.
723
00:31:32,325 --> 00:31:34,283
What's wrong?
Parties aren't your thing?
724
00:31:34,327 --> 00:31:36,895
Does it look like
parties are my thing?
725
00:31:36,938 --> 00:31:39,027
I mean, this should
be fun, right?
726
00:31:39,071 --> 00:31:43,075
All I wanted to do
was sell this project.
727
00:31:43,118 --> 00:31:44,163
I should be stoked.
728
00:31:46,861 --> 00:31:49,472
But you're not.
729
00:31:49,516 --> 00:31:53,128
I guess I'm just
a big science geek,
730
00:31:53,172 --> 00:31:56,523
because all I really want
to do is go back to work.
731
00:31:56,566 --> 00:32:02,616
All this, it just seems like
someone else's life, you know?
732
00:32:02,659 --> 00:32:05,575
Yeah, I know.
733
00:32:12,321 --> 00:32:14,193
Hi, I'm Amy.
734
00:32:14,236 --> 00:32:15,411
This is Monica.
735
00:32:15,455 --> 00:32:16,978
Hi, nice to meet you.
736
00:32:17,022 --> 00:32:18,153
I'm Junior--
737
00:32:18,197 --> 00:32:19,154
Davis.
738
00:32:19,198 --> 00:32:20,373
We know.
739
00:32:24,551 --> 00:32:25,769
I'm gonna--
740
00:32:25,813 --> 00:32:28,207
I'm gonna get a drink.
741
00:32:29,643 --> 00:32:31,210
Champagne?
742
00:32:31,253 --> 00:32:33,734
Thanks.
743
00:32:35,954 --> 00:32:37,912
I wouldn't worry
about it too much.
744
00:32:37,956 --> 00:32:40,262
I'm not.
745
00:32:42,047 --> 00:32:46,573
Not easy being engaged
to a Davis, is it?
746
00:32:50,707 --> 00:32:53,841
Could I borrow your pen?
747
00:32:53,884 --> 00:32:55,495
Thank you.
748
00:32:57,540 --> 00:32:58,628
Enjoy the party.
Excuse me.
749
00:32:58,672 --> 00:33:00,239
Thanks.
750
00:33:22,435 --> 00:33:25,003
You got my note?
751
00:33:27,266 --> 00:33:29,007
Thank God it was
you who wrote it.
752
00:33:29,050 --> 00:33:30,312
Why?
753
00:33:30,356 --> 00:33:31,444
Were you worried it was
one of those girls?
754
00:33:31,487 --> 00:33:34,403
Or even worse,
the maid.
755
00:33:38,668 --> 00:33:40,627
Are you okay?
756
00:33:44,413 --> 00:33:48,896
Just those people.
757
00:33:48,939 --> 00:33:50,419
They're all my
dad's friends.
758
00:33:50,463 --> 00:33:51,507
I don't even know
most of them.
759
00:33:51,551 --> 00:33:54,162
I'm just so overwhelmed.
760
00:33:54,206 --> 00:33:56,382
Everything's
happening so fast.
761
00:33:56,425 --> 00:33:57,600
I just really
needed to see you.
762
00:34:00,734 --> 00:34:05,826
Kris, another thing
that's happening fast is this deal.
763
00:34:05,869 --> 00:34:11,440
The CEO of Energech wants me
to present to the board...soon.
764
00:34:13,138 --> 00:34:15,923
Like this weekend.
765
00:34:15,966 --> 00:34:17,229
You're canceling
our wedding?
766
00:34:17,272 --> 00:34:18,404
Look, this isn't
easy for me either,
767
00:34:18,447 --> 00:34:19,753
but I think it's
what we have to do.
768
00:34:19,796 --> 00:34:21,842
They want me down
there right away.
769
00:34:21,885 --> 00:34:24,062
Do you have any idea
what I went through
770
00:34:24,105 --> 00:34:25,933
to make this weekend work?
771
00:34:25,976 --> 00:34:29,502
I know and--
772
00:34:29,545 --> 00:34:33,506
I just don't know what else to
do short of blowing the deal.
773
00:34:33,549 --> 00:34:36,552
There's no way I can do
that to Calvin or to us.
774
00:34:39,990 --> 00:34:45,126
I think this deal could
really change things for us.
775
00:34:45,170 --> 00:34:46,388
Maybe it's for the best.
776
00:34:46,432 --> 00:34:47,433
Now you can race
in the Mont Mar
777
00:34:47,476 --> 00:34:51,480
and you won't have
to let Matt down.
778
00:34:51,524 --> 00:34:52,438
When are you leaving?
779
00:34:52,481 --> 00:34:54,527
Not until tomorrow.
780
00:34:54,570 --> 00:34:56,050
We still got time
for a romantic dinner
781
00:34:56,094 --> 00:34:58,444
if you're up for it.
782
00:35:03,579 --> 00:35:08,410
I promise it won't
always be this hard.
783
00:35:12,458 --> 00:35:15,374
Well, there you are.
784
00:35:15,417 --> 00:35:17,245
You should get back
to the party, you know?
785
00:35:17,289 --> 00:35:19,117
People are asking for you.
786
00:35:28,822 --> 00:35:30,171
What do you think,
Wildfire?
787
00:35:30,215 --> 00:35:32,608
You think I'm overreacting?
788
00:35:32,652 --> 00:35:35,263
It is only a week.
789
00:35:35,307 --> 00:35:36,177
Heard you were
looking for me.
790
00:35:36,221 --> 00:35:38,484
Yeah, um--
791
00:35:38,527 --> 00:35:40,703
You need a jockey
for Mont Mar right?
792
00:35:40,747 --> 00:35:41,835
Why?
793
00:35:41,878 --> 00:35:44,533
Because now
I can do it.
794
00:35:47,841 --> 00:35:49,234
I'm sorry,
you're too late.
795
00:35:49,277 --> 00:35:51,105
Matt, come on, you want to
be mad at me, be mad at me,
796
00:35:51,149 --> 00:35:52,019
but don't take it out
on Raintree,
797
00:35:52,062 --> 00:35:53,020
Flame is doing so well.
798
00:35:53,063 --> 00:35:54,369
Yes, he is.
799
00:35:54,413 --> 00:35:55,718
Today, he worked the
fastest he's ever worked.
800
00:35:55,762 --> 00:35:58,591
Okay, so why scratch
now that I'm available?
801
00:35:58,634 --> 00:36:00,201
We're not scratching.
802
00:36:00,245 --> 00:36:01,463
Riley's gonna ride Flame.
803
00:36:01,507 --> 00:36:04,379
Turns out, she can
really ride that horse.
804
00:36:04,423 --> 00:36:07,077
She just got her
jockey's license.
805
00:36:07,121 --> 00:36:09,950
I'm sorry, but we had
to make that decision.
806
00:36:09,993 --> 00:36:13,214
It's okay, I'm the one who
said I couldn't do it.
807
00:36:13,258 --> 00:36:14,302
What happened?
808
00:36:14,346 --> 00:36:17,262
The elopement off?
809
00:36:17,305 --> 00:36:19,786
For the moment.
810
00:36:35,280 --> 00:36:36,672
Matt!
811
00:36:36,716 --> 00:36:38,457
Come here!
Look at this!
812
00:36:42,852 --> 00:36:44,376
Wood shavings.
813
00:36:44,419 --> 00:36:45,377
So what?
814
00:36:45,420 --> 00:36:46,421
So, they are
chemically treated
815
00:36:46,465 --> 00:36:48,293
and Tigress Eye
is allergic to them.
816
00:36:48,336 --> 00:36:50,469
I have told the hands
this three times!
817
00:36:50,512 --> 00:36:52,340
So tell them again.
818
00:36:52,384 --> 00:36:55,082
What, you think
I'm being demanding?
819
00:36:55,125 --> 00:36:56,910
Yes, Dani, I think
you're being demanding.
820
00:36:56,953 --> 00:36:58,520
I don't have time
to deal with this.
821
00:36:58,564 --> 00:37:00,435
My mom is laid up,
I can't count on Kris
822
00:37:00,479 --> 00:37:02,437
and I have a lot
to deal with here.
823
00:37:02,481 --> 00:37:06,049
So please chill out!
824
00:37:14,101 --> 00:37:18,845
♪ Give me space I'll give you time ♪
825
00:37:21,326 --> 00:37:22,718
Would you like
to order?
826
00:37:22,762 --> 00:37:24,459
No, I'm waiting
for someone.
827
00:37:24,503 --> 00:37:27,723
I'm sure you are.
That's some ring.
828
00:37:27,767 --> 00:37:29,159
Bet you get that
all the time.
829
00:37:30,944 --> 00:37:32,554
Once or twice.
830
00:37:47,526 --> 00:37:48,353
Hey.
831
00:37:48,396 --> 00:37:49,658
Hey, Kris, it's me.
832
00:37:49,702 --> 00:37:50,659
Where are you?
833
00:37:50,703 --> 00:37:52,095
What's wrong?
834
00:37:52,139 --> 00:37:54,402
I'm actually in a limo
on my way to the airport.
835
00:37:54,446 --> 00:37:55,621
I've been trying
to call you for hours.
836
00:37:55,664 --> 00:37:57,971
Yeah, sorry, I just
turned my phone on.
837
00:37:58,014 --> 00:37:59,799
Look, I don't know
what happened.
838
00:37:59,842 --> 00:38:02,280
There was some sort
of mix-up in the schedule,
839
00:38:02,323 --> 00:38:03,368
but the sent a plane
over here for me
840
00:38:03,411 --> 00:38:04,499
and they need me
in Sun Valley tonight.
841
00:38:04,543 --> 00:38:05,805
What are you
talking about?
842
00:38:05,848 --> 00:38:07,415
Why would they
need you tonight?
843
00:38:07,459 --> 00:38:09,112
I don't know, but they do.
844
00:38:09,156 --> 00:38:10,505
It was crazy, they just sent a limo to my house.
845
00:38:10,549 --> 00:38:12,855
Kris, I am so sorry.
846
00:38:12,899 --> 00:38:14,379
I don't understand
how this happened,
847
00:38:14,422 --> 00:38:16,555
but this is for our future.
848
00:38:16,598 --> 00:38:17,469
It's not your fault.
849
00:38:17,512 --> 00:38:18,687
Hey, I love you.
850
00:38:18,731 --> 00:38:19,558
I gotta go.
851
00:38:39,186 --> 00:38:41,144
Shoulders are all
knotted up again, huh?
852
00:38:43,190 --> 00:38:46,019
What are you doing here?
853
00:38:48,282 --> 00:38:51,198
I came to apologize.
854
00:38:51,241 --> 00:38:54,506
Sorry if I've been acting
kind of wound up lately.
855
00:38:54,549 --> 00:38:57,552
I guess--
856
00:38:57,596 --> 00:39:01,556
I'm just worried that if
everything's not perfect
857
00:39:01,600 --> 00:39:04,646
I'm going to end up
back at Davis Farms
858
00:39:04,690 --> 00:39:08,433
with this huge scarlet
"F for Failure" on my back.
859
00:39:08,476 --> 00:39:13,089
Which is exactly of course
what my father's been waiting for.
860
00:39:13,133 --> 00:39:17,398
I should probably
just quit now and go back to the clinic full time.
861
00:39:17,442 --> 00:39:19,400
It would be easier.
862
00:39:22,534 --> 00:39:25,363
I could go back
to dude ranching
863
00:39:25,406 --> 00:39:28,235
and have a steady income,
864
00:39:28,278 --> 00:39:31,586
but I don't want
to do that.
865
00:39:31,630 --> 00:39:35,285
You know what I want?
866
00:39:35,329 --> 00:39:38,419
I wanna turn back time,
867
00:39:38,463 --> 00:39:39,551
forget about all this.
868
00:39:39,594 --> 00:39:43,729
You remember how simple
everything was?
869
00:39:49,212 --> 00:39:51,998
We've had some
good times.
870
00:39:52,041 --> 00:39:54,174
We have.
871
00:40:01,921 --> 00:40:03,575
I shouldn't
be doing this.
872
00:40:03,618 --> 00:40:04,576
You're on the rebound.
873
00:40:04,619 --> 00:40:05,577
So what?
874
00:40:05,620 --> 00:40:06,578
I'm on the rebound.
875
00:40:06,621 --> 00:40:09,015
So what?
876
00:40:09,058 --> 00:40:11,800
Right. So what?
877
00:40:27,903 --> 00:40:28,861
Kris?
878
00:40:28,904 --> 00:40:30,428
I know what
you're doing.
879
00:40:32,517 --> 00:40:33,996
Well, let's start
by you telling me
880
00:40:34,040 --> 00:40:35,258
exactly what
you're talking about.
881
00:40:35,302 --> 00:40:37,043
You're trying
to manipulate things
882
00:40:37,086 --> 00:40:38,174
to keep me
and Junior apart.
883
00:40:38,218 --> 00:40:39,611
You know, maybe
I can't prove it,
884
00:40:39,654 --> 00:40:41,177
but I know that it's true.
885
00:40:41,221 --> 00:40:43,223
This is what you come to tell
me at this hour of the night?
886
00:40:43,266 --> 00:40:44,442
Tell me I'm wrong.
Go ahead, tell me.
887
00:40:44,485 --> 00:40:47,532
Like I told you
at lunch, Kris,
888
00:40:47,575 --> 00:40:48,707
it's nothing personal.
889
00:40:48,750 --> 00:40:50,970
Well it's personal to me.
890
00:40:51,013 --> 00:40:52,232
Don't forget it.
891
00:40:53,407 --> 00:40:54,669
Are you threatening me?
892
00:40:54,713 --> 00:40:55,931
Yeah, I am.
893
00:41:09,162 --> 00:41:11,860
♪ Sadness and rhyme
894
00:41:11,904 --> 00:41:14,602
♪ These are the times
895
00:41:14,646 --> 00:41:20,216
♪ These are the memories
896
00:41:20,260 --> 00:41:23,002
♪ We find a way
897
00:41:23,045 --> 00:41:25,613
♪ Pushing through the day
898
00:41:25,657 --> 00:41:31,489
♪ So speak to me gently
899
00:41:31,532 --> 00:41:36,624
♪ Can you just feel the sun glow ♪
900
00:41:36,668 --> 00:41:42,195
♪ It's for you
901
00:41:42,238 --> 00:41:46,721
♪ Glow it's for you
902
00:41:56,165 --> 00:41:58,994
♪ I'm searching the stars
903
00:41:59,038 --> 00:42:01,997
♪ In desperate hours
904
00:42:02,041 --> 00:42:05,914
♪ Bound to find meaning
905
00:42:05,958 --> 00:42:12,442
♪ Can you just feel the sun glow ♪
906
00:42:12,486 --> 00:42:15,533
♪ It's for you
907
00:42:21,974 --> 00:42:27,588
♪ Can you just feel the time ♪
908
00:42:27,632 --> 00:42:33,202
♪ Falling from someplace new ♪
909
00:42:33,246 --> 00:42:39,165
♪ Can you just feel the sun glow ♪
910
00:42:39,208 --> 00:42:41,689
♪ It's for you
911
00:43:13,678 --> 00:43:16,681
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
63062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.