All language subtitles for Wildfire.S04E09.Vows.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,654 Previously onWildfire... 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,526 Here's to how everything should be. 3 00:00:05,744 --> 00:00:07,442 Maybe it is those two that belong together. 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,357 This is about Jean. You're in love with her. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,054 You've never told her? 6 00:00:11,098 --> 00:00:13,665 I'm sorry if I don't think that you're the guy for me. 7 00:00:13,709 --> 00:00:15,363 I just can't keep working alongside of you, 8 00:00:15,406 --> 00:00:17,147 having to face what could have been. 9 00:00:17,191 --> 00:00:19,845 I bought Tigress Eye, hoping you and I would race her together. 10 00:00:19,889 --> 00:00:21,543 But, hey... no strings attached. 11 00:00:21,586 --> 00:00:23,893 You race her, you don't race her, it's totally up to you. 12 00:00:23,936 --> 00:00:26,330 You're the reason Junior didn't get married, aren't you? 13 00:00:26,374 --> 00:00:27,897 How do you feel about that? 14 00:00:27,940 --> 00:00:29,942 You love her.More than you could imagine. 15 00:00:29,986 --> 00:00:31,205 Then do something about it. 16 00:00:31,248 --> 00:00:33,424 This is Flame?And the 11 other thoroughbreds 17 00:00:33,468 --> 00:00:35,122 I adopted from the S.P.C.A. 18 00:00:35,165 --> 00:00:37,298 Raintree's back in the horse racing business. 19 00:00:37,341 --> 00:00:39,778 I came for Wildfire, and I'm staying for Wildfire. 20 00:00:39,822 --> 00:00:41,911 I'm not gonna be apart from him again. 21 00:00:41,954 --> 00:00:44,087 Apart from him...I'm sorry. 22 00:00:44,131 --> 00:00:46,002 I screwed up a million times with us. 23 00:00:46,046 --> 00:00:48,222 I just need to know if we have a future together. 24 00:00:50,137 --> 00:00:52,095 When I asked you to move back here, 25 00:00:52,139 --> 00:00:54,097 I wasn't expecting this complication. 26 00:00:54,141 --> 00:00:57,100 And we both know, it's a complication. 27 00:00:57,144 --> 00:00:58,101 You mean with Matt. 28 00:00:58,145 --> 00:00:59,102 With everyone! 29 00:00:59,146 --> 00:01:00,538 Marry me, Kris. 30 00:01:00,582 --> 00:01:01,583 Yes. 31 00:01:03,672 --> 00:01:06,196 I guess you made your decision about Junior. 32 00:01:06,240 --> 00:01:07,241 I'm sorry. 33 00:01:08,242 --> 00:01:09,765 Are we really gonna do this? 34 00:01:09,808 --> 00:01:10,983 Yeah. We are. 35 00:01:11,027 --> 00:01:12,115 Whoo! 36 00:01:18,687 --> 00:01:20,341 Whoo! 37 00:01:20,384 --> 00:01:22,038 Freakin' out?Yeah. 38 00:01:23,735 --> 00:01:24,954 But I can't wait. 39 00:01:24,997 --> 00:01:26,782 Me, neither. 40 00:01:26,825 --> 00:01:28,479 Marrying my girl! 41 00:01:28,523 --> 00:01:30,090 Thank you very much. 42 00:01:30,133 --> 00:01:32,135 Take a good look at me, Junior. 43 00:01:32,179 --> 00:01:34,920 Because tomorrow I'm gonna be in a bathrobe, 44 00:01:34,964 --> 00:01:36,183 and curlers in my hair... 45 00:01:36,226 --> 00:01:38,141 Oh. I like it. 46 00:01:38,185 --> 00:01:40,012 I've got a little crystal ball of my own. 47 00:01:40,056 --> 00:01:41,057 And you know what I see? 48 00:01:41,101 --> 00:01:43,015 Me. Sitting on the couch. 49 00:01:43,059 --> 00:01:44,887 Gettin' fat. Living off your earnings. 50 00:01:44,930 --> 00:01:46,454 My earnings? Yeah. 51 00:01:46,497 --> 00:01:48,543 So you want me to wear the pants in the family? 52 00:01:48,586 --> 00:01:50,153 More like the jodhpurs. 53 00:01:51,546 --> 00:01:52,982 Here. 54 00:01:53,025 --> 00:01:54,070 It's a little pre-wedding... 55 00:01:54,114 --> 00:01:55,115 wedding present. 56 00:02:00,294 --> 00:02:02,687 "Dear Miss Purillo... 57 00:02:02,731 --> 00:02:05,255 "We hereby inform you that your eligibility 58 00:02:05,299 --> 00:02:08,606 "to participate in all CHRA-sanctioned events 59 00:02:08,650 --> 00:02:11,174 "has been reinstated on a probationary basis 60 00:02:11,218 --> 00:02:12,132 "for 12 months, effective immediately--" 61 00:02:12,175 --> 00:02:13,611 Are you kidding me? 62 00:02:13,655 --> 00:02:16,353 What? My jockey's license?You're back in the saddle. 63 00:02:16,397 --> 00:02:19,182 What?Ah, you lost your appeal because of me. 64 00:02:19,226 --> 00:02:20,575 I can't let that happen. 65 00:02:20,618 --> 00:02:21,967 What did you do? 66 00:02:22,011 --> 00:02:26,058 I had a very long talk with Congressman Nichols. 67 00:02:26,102 --> 00:02:28,191 Told him that the right person 68 00:02:28,235 --> 00:02:30,193 only comes around once in a lifetime. 69 00:02:30,237 --> 00:02:31,977 And I would have hurt Laurie even more 70 00:02:32,021 --> 00:02:33,196 if I'd gone through with the wedding, 71 00:02:33,240 --> 00:02:35,590 instead of calling it off. 72 00:02:35,633 --> 00:02:38,288 Then I made a contribution to his reelection fund. 73 00:02:38,332 --> 00:02:41,161 Junior...Hey, I don't wanna hear any complaining. 74 00:02:41,204 --> 00:02:42,945 This is what you are meant to do. 75 00:02:44,033 --> 00:02:45,513 You love me. 76 00:02:45,556 --> 00:02:46,992 Yeah, I do. 77 00:02:49,734 --> 00:02:51,823 I love you, too.Good. 78 00:02:54,043 --> 00:02:55,000 Let's get hitched.Okay. 79 00:03:00,136 --> 00:03:04,096 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 80 00:03:04,140 --> 00:03:08,971 ♪ And I wanna be there all my life ♪ 81 00:03:09,014 --> 00:03:13,280 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 82 00:03:13,323 --> 00:03:16,108 ♪ And I wanna be there 83 00:03:16,152 --> 00:03:21,592 ♪ You're all I ever dreamed of ♪ 84 00:03:21,636 --> 00:03:24,465 ♪ Your stars align in threesomes ♪ 85 00:03:24,508 --> 00:03:26,902 ♪ Oh, that's right 86 00:03:40,045 --> 00:03:41,264 Any more of that coffee left? 87 00:03:41,308 --> 00:03:42,700 I made a fresh pot. 88 00:03:42,744 --> 00:03:45,050 Sweet.You have the glow. 89 00:03:45,094 --> 00:03:46,748 I'm not complaining, but, uh... 90 00:03:46,791 --> 00:03:49,229 those dirty dozen, man. 91 00:03:49,272 --> 00:03:51,143 They need constant attention. 92 00:03:51,187 --> 00:03:54,234 I feel like the old woman who lived in a shoe. 93 00:03:54,277 --> 00:03:57,280 Had so many children, she didn't know what to do? 94 00:03:57,324 --> 00:03:58,238 Exactly. 95 00:03:58,281 --> 00:04:00,109 My right-hand woman is AWOL. 96 00:04:00,152 --> 00:04:02,894 Have you seen Kris? 97 00:04:02,938 --> 00:04:05,245 She had some personal business, 98 00:04:05,288 --> 00:04:08,160 so, uh...I gave her the afternoon off. 99 00:04:08,204 --> 00:04:10,467 The afternoon? 100 00:04:10,511 --> 00:04:12,252 We're 10 days away from Hollywood Park. 101 00:04:12,295 --> 00:04:14,297 Well, I can be your right-hand woman today. 102 00:04:16,343 --> 00:04:18,170 Do you really want to get involved? 103 00:04:18,214 --> 00:04:20,129 Yeah, if you think I can help. 104 00:04:20,172 --> 00:04:22,653 Well-- 105 00:04:22,697 --> 00:04:25,265 Are you kiddin' me? 106 00:04:27,397 --> 00:04:30,182 I'm not gonna listen to that loser talk for me. Okay? 107 00:04:30,226 --> 00:04:31,967 Why today?Why today? You wanna get mar-- 108 00:04:32,010 --> 00:04:33,316 You don't wanna get married, then?I do wanna get married! 109 00:04:33,360 --> 00:04:35,144 I just don't want to live with your mother. 110 00:04:35,187 --> 00:04:37,189 Okay! We don't have to live with mother... 111 00:04:39,801 --> 00:04:43,152 Way to go, Morty and Louise! 112 00:04:43,195 --> 00:04:44,849 The names were on their shirts. 113 00:04:46,024 --> 00:04:47,287 55. 114 00:04:49,550 --> 00:04:50,942 I don't have a veil. I'm sorry. 115 00:04:50,986 --> 00:04:52,553 I don't have a veil, okay? 116 00:04:52,596 --> 00:04:54,685 We're next.Sweet. 117 00:04:57,384 --> 00:04:58,820 Junior? 118 00:04:58,863 --> 00:05:00,387 Yeah?Your leg's shaking. 119 00:05:00,430 --> 00:05:02,954 No, it's not.Yes, it is. 120 00:05:02,998 --> 00:05:04,347 Weird. 121 00:05:04,391 --> 00:05:06,306 You nervous?No! 122 00:05:06,349 --> 00:05:08,046 I mean, it's okay if you are. 123 00:05:08,090 --> 00:05:10,266 You know, it's one thing to say that we're gonna be doing this, 124 00:05:10,310 --> 00:05:12,007 and it's another thing to actually be doing it. 125 00:05:12,050 --> 00:05:14,270 You know? It's a big step. Till death do us part. 126 00:05:14,314 --> 00:05:17,229 I know. But... I'm not nervous. 127 00:05:17,273 --> 00:05:18,230 I am. 128 00:05:18,274 --> 00:05:20,102 Well, I'm not. 129 00:05:20,145 --> 00:05:21,146 Okay. 130 00:05:24,454 --> 00:05:26,804 Junior!Look! I am telling you the truth! 131 00:05:26,848 --> 00:05:28,502 I am not nervous! 132 00:05:31,418 --> 00:05:33,507 You know what? Let's go get some coffee. Come on. 133 00:05:37,815 --> 00:05:40,818 All right, listen. Change his lead three strides through this time, okay? 134 00:05:40,862 --> 00:05:42,472 All right. 135 00:05:44,169 --> 00:05:46,346 Mira. Lay off the brakes, okay? 136 00:05:46,389 --> 00:05:47,651 You gotta trust him. 137 00:05:48,957 --> 00:05:50,350 Noah! Oh! 138 00:05:51,438 --> 00:05:53,875 Is it a mirage, or is it really you? 139 00:05:55,485 --> 00:05:56,443 Hi. Mmm... 140 00:05:56,486 --> 00:05:57,879 Mwah! Hey... 141 00:05:57,922 --> 00:06:00,011 You've been gone too long, mister. 142 00:06:00,055 --> 00:06:02,405 No kidding. No kidding. 143 00:06:02,449 --> 00:06:05,321 So...why did I rush from the airport to meet you here? 144 00:06:05,365 --> 00:06:06,714 Because I have a surprise. 145 00:06:06,757 --> 00:06:09,760 A surprise?Uh-huh! 146 00:06:09,804 --> 00:06:11,936 Okay.Her name... 147 00:06:11,980 --> 00:06:13,895 is Tigress Eye. 148 00:06:13,938 --> 00:06:16,071 She's the great- granddaughter of Affirmed. 149 00:06:16,114 --> 00:06:17,942 My father bought her at auction last week. 150 00:06:17,986 --> 00:06:19,422 Cool. 151 00:06:19,466 --> 00:06:21,424 But I am still waiting... 152 00:06:21,468 --> 00:06:23,339 on my surprise. 153 00:06:23,383 --> 00:06:26,211 The surprise is... 154 00:06:26,255 --> 00:06:28,300 she's mine. 155 00:06:28,344 --> 00:06:30,390 You're going back into horse racing? 156 00:06:30,433 --> 00:06:31,695 Maybe. I mean... 157 00:06:31,739 --> 00:06:33,741 a lot of it depends on whether Tigress Eyes 158 00:06:33,784 --> 00:06:35,438 is a viable horse to start with. 159 00:06:35,482 --> 00:06:38,180 Hmm...and you want me to take a look. 160 00:06:38,223 --> 00:06:39,703 Yes. Would you mind? 161 00:06:39,747 --> 00:06:42,489 Dani, I just spent two weeks on the road, 162 00:06:42,532 --> 00:06:44,316 and the only body I want to examine... 163 00:06:44,360 --> 00:06:46,014 Later! 164 00:06:46,057 --> 00:06:47,755 I promise. 165 00:06:47,798 --> 00:06:51,280 Please. Please. Your... opinion is important to me. 166 00:06:54,849 --> 00:06:57,721 Okay...okay. 167 00:06:59,549 --> 00:07:02,247 Now I know that her conformation couldn't be any better. 168 00:07:02,291 --> 00:07:04,293 Ah...yeah! 169 00:07:04,336 --> 00:07:06,077 Yeah. Conformation is actually pretty good. 170 00:07:06,121 --> 00:07:07,514 Hmm! 171 00:07:12,649 --> 00:07:15,478 Did you see this scar? 172 00:07:15,522 --> 00:07:17,045 Calcium buildup on the bone. 173 00:07:17,088 --> 00:07:18,873 Probably a small fracture that healed. 174 00:07:18,916 --> 00:07:20,527 Is it a problem? 175 00:07:20,570 --> 00:07:24,269 Maybe not. Hard to tell how strong the bone is. 176 00:07:24,313 --> 00:07:25,357 It's a gamble. 177 00:07:27,708 --> 00:07:30,188 If you're really getting back into horse racing, 178 00:07:30,232 --> 00:07:31,886 think about doing it with a different horse. 179 00:07:33,061 --> 00:07:35,019 On the other hand... 180 00:07:35,063 --> 00:07:37,500 if you're looking for a handsome guy 181 00:07:37,544 --> 00:07:40,503 to take you to a romantic dinner... 182 00:07:40,547 --> 00:07:42,549 you are in exactly the right place. 183 00:07:48,076 --> 00:07:51,383 Whoa, whoa. Easy, Nicaya! 184 00:07:51,427 --> 00:07:53,516 Horse was so promising when we first rescued him. 185 00:07:53,560 --> 00:07:54,517 Now he's starting to go downhill from here. 186 00:07:54,561 --> 00:07:56,476 Ah. He is beautiful. 187 00:07:56,519 --> 00:07:58,042 You know, some horses just don't have 188 00:07:58,086 --> 00:07:59,566 the temperament for racing. 189 00:07:59,609 --> 00:08:02,046 You know? Look, you got six others. 190 00:08:02,090 --> 00:08:03,700 Why don't you give one of them a try? 191 00:08:03,744 --> 00:08:04,832 Yeah, I don't know. I just-- 192 00:08:04,875 --> 00:08:06,007 there's something about this guy. 193 00:08:06,050 --> 00:08:07,443 I just wanna give him one more chance. 194 00:08:07,487 --> 00:08:09,314 Well...let's do it. 195 00:08:09,358 --> 00:08:10,533 What can I do? 196 00:08:10,577 --> 00:08:12,492 Well, I'm gonna go prep Flame. 197 00:08:12,535 --> 00:08:14,058 Why don't you watch Nicaya gallop, 198 00:08:14,102 --> 00:08:16,452 and...let me know what you think.You've got it. 199 00:08:16,496 --> 00:08:19,020 Take him out fast. See if Nicaya likes the challenge. 200 00:08:19,063 --> 00:08:20,935 Yes, ma'am.Okay. 201 00:08:20,978 --> 00:08:22,414 Whoa! Whoa! Whoa! 202 00:08:22,458 --> 00:08:24,460 Easy! Easy! 203 00:08:24,504 --> 00:08:25,679 Come on... 204 00:08:25,722 --> 00:08:26,854 Oh, boy...You all right? 205 00:08:26,897 --> 00:08:28,203 Yeah.All right, Lance. 206 00:08:28,246 --> 00:08:29,334 Let's get you up there... 207 00:08:29,378 --> 00:08:31,293 Whoa! Whoa! 208 00:08:31,336 --> 00:08:32,686 Whoa! Hey! Lance! 209 00:08:32,729 --> 00:08:35,123 Hey! Hey! C'mon! Easy...easy! 210 00:08:35,166 --> 00:08:37,691 Higher! Nicaya! Easy... 211 00:08:40,694 --> 00:08:41,782 Mom? 212 00:08:46,656 --> 00:08:48,049 Open the fence! Open the fence! 213 00:08:48,092 --> 00:08:50,442 Jean...Mom? 214 00:08:50,486 --> 00:08:52,923 Call 911! 215 00:08:52,967 --> 00:08:54,534 Mom! Mom! 216 00:08:56,971 --> 00:08:58,189 Roll her on her back. 217 00:08:58,233 --> 00:09:00,017 Mom? 218 00:09:00,061 --> 00:09:04,239 Mom? Mom! Mom? 219 00:09:06,371 --> 00:09:07,547 Junior... 220 00:09:07,590 --> 00:09:08,852 jumping in the car and driving off 221 00:09:08,896 --> 00:09:11,594 was the most romantic thing that I've ever done. 222 00:09:11,638 --> 00:09:13,335 And spending the last few hours with you 223 00:09:13,378 --> 00:09:15,555 has been so much fun that... 224 00:09:15,598 --> 00:09:17,165 even if we don't go through with this-- 225 00:09:17,208 --> 00:09:18,470 Don't say that. 226 00:09:18,514 --> 00:09:22,344 I will remember this day for the rest of my life. 227 00:09:22,387 --> 00:09:24,564 I don't know what happened to me! 228 00:09:24,607 --> 00:09:26,914 I had this weird out-of-body experience. But... 229 00:09:26,957 --> 00:09:28,611 I have no doubt that 230 00:09:28,655 --> 00:09:30,265 you're the person I'm supposed to spend 231 00:09:30,308 --> 00:09:31,353 the rest of my life with. 232 00:09:31,396 --> 00:09:32,354 I believe you! 233 00:09:32,397 --> 00:09:34,399 But...maybe this is telling us... 234 00:09:34,443 --> 00:09:35,705 to take a moment.. 235 00:09:35,749 --> 00:09:37,707 before we do, you know, what we do. 236 00:09:38,708 --> 00:09:40,841 So let's go over the pros and cons. 237 00:09:40,884 --> 00:09:43,887 Okay. Uh... let's start with the cons.Okay. 238 00:09:44,888 --> 00:09:46,760 Well... we're really young. 239 00:09:46,803 --> 00:09:49,023 Not if this was 1956. 240 00:09:49,066 --> 00:09:52,461 And we've never officially 241 00:09:52,504 --> 00:09:55,507 been together for more than a few weeks. 242 00:09:55,551 --> 00:09:57,205 This is fun. Let's move on to the pros. 243 00:09:57,248 --> 00:09:58,641 Okay. Oh, sorry. 244 00:09:58,685 --> 00:10:00,077 Turning that off. 245 00:10:02,036 --> 00:10:04,038 What? 246 00:10:04,081 --> 00:10:06,606 It's-- it's Matt. I'll call him back. 247 00:10:06,649 --> 00:10:08,346 Uh, or you could answer it... 248 00:10:08,390 --> 00:10:10,218 and tell him you're about to get married. 249 00:10:10,261 --> 00:10:11,567 Oh, unless you think we're too young. 250 00:10:14,614 --> 00:10:16,006 Hi, Matt. Hey, Kris. 251 00:10:16,050 --> 00:10:18,400 Listen, I don't want you to get worried, but, uh... 252 00:10:18,443 --> 00:10:20,054 Jean had an accident with one of the horses. 253 00:10:20,097 --> 00:10:21,925 We're still waiting to figure out the details, but... 254 00:10:21,969 --> 00:10:24,232 bottom line is, she's gonna be fine. 255 00:10:24,275 --> 00:10:25,886 Do you want me to come to the hospital? 256 00:10:25,929 --> 00:10:26,843 No. I, uh... 257 00:10:26,887 --> 00:10:29,063 I-I just didn't want you to get 258 00:10:29,106 --> 00:10:31,456 freaked out when you went back to Raintree, and nobody was there. 259 00:10:31,500 --> 00:10:33,850 Okay. I-I gotta go. I-I should make 260 00:10:33,894 --> 00:10:35,678 some other phone calls. 261 00:10:35,722 --> 00:10:36,679 I'll see you later tonight, okay? 262 00:10:36,723 --> 00:10:38,768 All right. 263 00:10:42,467 --> 00:10:45,557 There's been an accident with... 264 00:10:45,601 --> 00:10:48,648 one of the horses, and Jean's in the hospital. 265 00:10:49,083 --> 00:10:50,998 Is she hurt badly?Matt says no, but-- 266 00:10:52,521 --> 00:10:53,522 I don't know. 267 00:10:55,524 --> 00:10:56,873 What do you wanna do? 268 00:10:59,136 --> 00:11:01,356 I want to go grab another number. 269 00:11:03,053 --> 00:11:04,402 Me, too. 270 00:11:10,278 --> 00:11:11,975 I think we gotta go back. 271 00:11:12,019 --> 00:11:13,803 Just-- just to be sure. 272 00:11:18,025 --> 00:11:19,679 Come on. 273 00:11:30,515 --> 00:11:31,952 Any news?Hey, guys. 274 00:11:31,995 --> 00:11:34,258 Nothing yet. Matt's in with her now. 275 00:11:34,302 --> 00:11:35,956 Just immediate family only at this point. 276 00:11:35,999 --> 00:11:37,697 What happened? 277 00:11:37,740 --> 00:11:40,743 She was helping train one of the horses, and got kicked. 278 00:11:40,787 --> 00:11:42,136 Why weren't you there? 279 00:11:42,179 --> 00:11:42,919 Well-- 280 00:11:42,963 --> 00:11:44,921 We went for a drive. 281 00:11:46,183 --> 00:11:48,316 A drive.Mm-hmm. Yep. 282 00:11:51,972 --> 00:11:54,061 I guess my friends didn't listen to me. 283 00:11:54,104 --> 00:11:55,105 Told you guys not to come. 284 00:11:55,149 --> 00:11:56,759 Yeah. Whatever, man.How's she doing? 285 00:11:56,803 --> 00:11:59,153 Horse got her right in the chest. 286 00:11:59,196 --> 00:12:01,329 Broke a couple ribs. 287 00:12:01,372 --> 00:12:03,461 Doctors are keeping her sedated and running a couple more tests 288 00:12:03,505 --> 00:12:04,985 to figure out the extent of the damage. 289 00:12:05,028 --> 00:12:07,117 They say when she can have visitors? 290 00:12:07,161 --> 00:12:09,598 When she's out of ICU. 291 00:12:09,641 --> 00:12:10,817 I'm gonna grab some more coffee. 292 00:12:10,860 --> 00:12:11,818 You guys want anything? 293 00:12:11,861 --> 00:12:13,167 Yeah. 294 00:12:15,604 --> 00:12:17,998 Hey, how about you? How are you doing? 295 00:12:18,041 --> 00:12:20,087 Oh, I'm okay. 296 00:12:20,130 --> 00:12:21,523 Which horse was it? 297 00:12:21,566 --> 00:12:22,654 Nicaya. 298 00:12:24,787 --> 00:12:26,093 We wasted so much time on him. 299 00:12:29,357 --> 00:12:30,880 I-I figured... 300 00:12:30,924 --> 00:12:33,100 we'd put First Look, um... 301 00:12:33,143 --> 00:12:34,362 in his place at the Hollywood Park. 302 00:12:34,405 --> 00:12:35,624 Don't worry about the horses. 303 00:12:35,667 --> 00:12:37,017 How can I not worry about the horses? 304 00:12:37,060 --> 00:12:38,105 I mean, this is a couple days away. 305 00:12:38,148 --> 00:12:39,541 Because I'll take care of the training. 306 00:12:39,584 --> 00:12:41,804 You just-- you stay here.Yeah. She's right. 307 00:12:41,848 --> 00:12:43,980 You just need to worry about being here when your mom wakes up. 308 00:12:44,024 --> 00:12:46,200 You're the first person she's gonna want to see. 309 00:13:18,885 --> 00:13:20,190 You okay? 310 00:13:20,234 --> 00:13:22,105 Kind of shell-shocked. 311 00:13:24,934 --> 00:13:27,894 We did the right thing, Kris. They need you here. 312 00:13:27,937 --> 00:13:31,071 I know Matt's trying to pretend everything's okay, but... 313 00:13:31,114 --> 00:13:34,552 Well, seeing your parent vulnerable is...scary. 314 00:13:34,596 --> 00:13:37,164 There's no way around it. 315 00:13:37,207 --> 00:13:39,644 Junior? Yeah? 316 00:13:39,688 --> 00:13:42,169 I really don't wanna get out of this car. 317 00:13:44,345 --> 00:13:46,695 I just needed to say that out loud. 318 00:13:48,566 --> 00:13:50,220 Hey. Look at me. 319 00:13:52,919 --> 00:13:54,964 We're still together. 320 00:13:55,008 --> 00:13:56,270 We're gonna work this out. 321 00:13:56,313 --> 00:13:59,926 This is only temporary. Right? 322 00:13:59,969 --> 00:14:01,362 And Jean will improve. 323 00:14:01,405 --> 00:14:03,146 They'll let her out of the hospital. 324 00:14:03,190 --> 00:14:04,669 And we'll be back at the chapel 325 00:14:04,713 --> 00:14:08,717 with our little paper ticket before you know it. 326 00:14:11,241 --> 00:14:13,026 Just-- 327 00:14:13,069 --> 00:14:15,550 just tell me everything's gonna be all right. 328 00:14:17,073 --> 00:14:18,509 Everything... 329 00:14:18,553 --> 00:14:20,511 is gonna be all right. 330 00:14:28,911 --> 00:14:29,912 Bye. 331 00:14:29,956 --> 00:14:31,218 Good night. 332 00:14:34,612 --> 00:14:35,613 Here. 333 00:15:02,553 --> 00:15:04,251 Hey, Pablo. 334 00:15:04,294 --> 00:15:07,167 David Jennings called earlier. 335 00:15:07,210 --> 00:15:09,560 The track developer. Right. 336 00:15:09,604 --> 00:15:11,388 They wanted to know why you missed the meeting. 337 00:15:11,432 --> 00:15:13,129 All right. I'll give 'em a call. 338 00:15:13,173 --> 00:15:15,392 Why didyou miss the meeting? 339 00:15:17,960 --> 00:15:21,485 Uh... I was with Kris, if you wanna know the truth. 340 00:15:21,529 --> 00:15:24,793 My Dad ask you to play henchman while he was out of town? 341 00:15:24,836 --> 00:15:27,752 I'm not a henchman, Junior. I'm a partner now. 342 00:15:27,796 --> 00:15:30,233 Right. So... 343 00:15:30,277 --> 00:15:31,582 you cover the horses. 344 00:15:31,626 --> 00:15:33,106 I'll take care of the meetings. 345 00:15:34,368 --> 00:15:36,283 I know what I'm here to do, and... 346 00:15:36,326 --> 00:15:39,982 taking angry phone calls isn't it. 347 00:15:40,026 --> 00:15:41,244 Point taken. 348 00:15:43,246 --> 00:15:45,161 Everything else okay? 349 00:15:45,205 --> 00:15:47,207 Sure. Everything else is fine. 350 00:15:55,302 --> 00:15:58,522 Well, let me know when she can have visitors, okay? 351 00:15:58,566 --> 00:16:01,656 Listen, you have a bunch of friends around you who love you. 352 00:16:01,699 --> 00:16:05,399 So don't be afraid to reach out, okay? 353 00:16:05,442 --> 00:16:07,314 All right. Uh... 354 00:16:07,357 --> 00:16:09,751 well, keep me posted. Yeah. Bye. 355 00:16:09,794 --> 00:16:12,058 Any word on Jean?Doing better. 356 00:16:12,101 --> 00:16:13,276 What's that? 357 00:16:13,320 --> 00:16:16,105 I met this company's rep at the conference. 358 00:16:16,149 --> 00:16:18,194 They make a digital x-ray system 359 00:16:18,238 --> 00:16:20,283 that allows clients to see their images 360 00:16:20,327 --> 00:16:21,981 in real time, on a laptop. 361 00:16:22,024 --> 00:16:24,374 Really cool stuff. They make us totally mobile. 362 00:16:24,418 --> 00:16:27,073 It's...interesting. 363 00:16:27,116 --> 00:16:28,509 Not sure that it's in the budget, 364 00:16:28,552 --> 00:16:31,033 but, you know, I'll take a look. 365 00:16:34,689 --> 00:16:36,430 You're mad at me. 366 00:16:36,473 --> 00:16:38,562 Why would I be mad?I don't know. 367 00:16:38,606 --> 00:16:41,217 Probably for not giving your filly the thumbs-up. 368 00:16:41,261 --> 00:16:43,393 I asked you for your opinion, and you gave it to me. 369 00:16:43,437 --> 00:16:44,829 Right. 370 00:16:44,873 --> 00:16:48,833 I just hope that you're not mad at me. 371 00:16:48,877 --> 00:16:51,314 This is an entry form for Hollywood Park. 372 00:16:51,358 --> 00:16:52,881 I just entered Tigress Eye there. 373 00:16:52,924 --> 00:16:54,448 So you're keeping her. 374 00:16:57,146 --> 00:16:59,714 I got a second opinion, Noah. Dr. Podell. 375 00:16:59,757 --> 00:17:02,369 He didn't think that the leg was gonna be a problem. 376 00:17:06,460 --> 00:17:07,287 Okay. 377 00:17:09,071 --> 00:17:12,814 I'm sorry. Please don't take it personally. 378 00:17:12,857 --> 00:17:14,337 I don't really take it personally, Dani. 379 00:17:14,381 --> 00:17:16,513 I just, um, think you're making a mistake. 380 00:17:47,457 --> 00:17:49,329 Did you give 'em everything you had? 381 00:17:49,372 --> 00:17:50,504 Yeah. 382 00:17:51,505 --> 00:17:53,072 Wasn't very impressive. 383 00:17:53,115 --> 00:17:55,465 No point running 'em in pairs if First Look can't keep up. 384 00:17:55,509 --> 00:17:57,598 Why don't we give 'em some breakfast, 385 00:17:57,641 --> 00:17:58,816 then we'll pick it up tomorrow? 386 00:17:58,860 --> 00:17:59,904 Okay. 387 00:18:14,615 --> 00:18:16,443 Did you sleep in the hospital? 388 00:18:18,923 --> 00:18:20,142 Not-- not really. 389 00:18:22,927 --> 00:18:23,928 How's your mom? 390 00:18:25,408 --> 00:18:26,409 Improving. 391 00:18:28,716 --> 00:18:30,500 Matt--That's all I know, Kris. 392 00:18:33,199 --> 00:18:34,635 They're still monitoring her. 393 00:18:34,678 --> 00:18:36,898 Apparently, internal damage doesn't show up on an x-ray. 394 00:18:40,119 --> 00:18:42,991 How's everything going here? 395 00:18:43,034 --> 00:18:45,298 Good. It's really good. 396 00:18:45,341 --> 00:18:47,691 You know, I... 397 00:18:47,735 --> 00:18:49,040 think we're right on track. 398 00:18:51,391 --> 00:18:52,740 Training schedule make sense? 399 00:18:54,611 --> 00:18:56,483 Training schedule's a work of art. 400 00:18:58,441 --> 00:18:59,660 Kris? 401 00:19:02,489 --> 00:19:05,579 Hospital's a good place to count your blessings. 402 00:19:08,190 --> 00:19:10,279 I-I feel fortunate that, um... 403 00:19:15,502 --> 00:19:18,461 I don't know what I'd do without you, here at Raintree. 404 00:19:33,607 --> 00:19:35,391 What's that expression? 405 00:19:35,435 --> 00:19:38,699 "Home's wherever you hang your hat." 406 00:19:38,742 --> 00:19:42,137 Guess we're just gonna have to be satisfied with that for now. 407 00:19:42,181 --> 00:19:44,183 We'll figure it out, Wildfire. 408 00:19:44,226 --> 00:19:45,662 Together, I promise. 409 00:19:50,363 --> 00:19:51,886 What are you doing here? 410 00:19:51,929 --> 00:19:53,235 Davis. Party for four. 411 00:19:54,541 --> 00:19:55,498 I brought lunch. 412 00:19:55,542 --> 00:19:57,108 Burgers for me and you. 413 00:19:57,152 --> 00:19:58,414 Carrots for Flame and Wildfire. 414 00:19:58,458 --> 00:19:59,415 It's a family meal. 415 00:19:59,459 --> 00:20:00,938 Oh, we're a family now. 416 00:20:02,418 --> 00:20:03,463 Ah, soon enough. 417 00:20:09,556 --> 00:20:10,600 Ketchup? 418 00:20:13,386 --> 00:20:15,562 Mmm! Wow. 419 00:20:15,605 --> 00:20:17,085 How's the training going? 420 00:20:17,128 --> 00:20:18,173 I don't know. 421 00:20:18,217 --> 00:20:20,784 I promised that I would help, but... 422 00:20:20,828 --> 00:20:23,178 I mean, Matt's literally sleeping in the hospital, 423 00:20:23,222 --> 00:20:24,788 and it's just difficult to concentrate 424 00:20:24,832 --> 00:20:27,226 on breeze times when I feel like I should be there with them. 425 00:20:27,269 --> 00:20:28,575 No. The best thing you can do for Matt 426 00:20:28,618 --> 00:20:31,404 is get those horses ready to race. 427 00:20:31,447 --> 00:20:33,449 You know, Matt-- 428 00:20:33,493 --> 00:20:35,451 Matt doesn't know that we're together. 429 00:20:35,495 --> 00:20:37,279 Wait... 430 00:20:37,323 --> 00:20:38,324 You didn't tell him? 431 00:20:38,367 --> 00:20:40,282 When was I gonna do that? 432 00:20:40,326 --> 00:20:41,283 The first chance you got. 433 00:20:43,503 --> 00:20:45,374 Okay. 434 00:20:45,418 --> 00:20:47,115 First chance either one of us gets. 435 00:20:47,158 --> 00:20:49,944 Look, I know Matt's not gonna be happy about us. 436 00:20:49,987 --> 00:20:52,120 Jean being in the hospital doesn't make it any easier, 437 00:20:52,163 --> 00:20:56,211 but the worst thing we can do to Matt is to hide it. 438 00:20:57,517 --> 00:20:59,345 I'm speaking from experience here. 439 00:21:22,542 --> 00:21:23,499 Hey! 440 00:21:23,543 --> 00:21:24,370 Hey! 441 00:21:26,850 --> 00:21:28,504 Mwah! How is she? 442 00:21:28,548 --> 00:21:30,158 Ah, she's okay. 443 00:21:30,201 --> 00:21:31,507 Can't have visitors yet. 444 00:21:31,551 --> 00:21:33,161 That's okay. I came to see you. 445 00:21:36,469 --> 00:21:38,035 Oh, man. 446 00:21:38,079 --> 00:21:40,342 I gotta tell ya, this stuff does nothing for me any more. 447 00:21:40,386 --> 00:21:43,476 You want some stimulating conversation instead. 448 00:21:43,519 --> 00:21:46,217 Hm. Well, that sounds good. 449 00:21:46,261 --> 00:21:47,958 What's new? 450 00:21:48,002 --> 00:21:49,482 I got a race horse. 451 00:21:49,525 --> 00:21:51,484 Filly.Really? 452 00:21:51,527 --> 00:21:52,441 You're back in the game? 453 00:21:52,485 --> 00:21:53,529 I think so. 454 00:21:53,573 --> 00:21:55,705 I mean, you can't beat her bloodlines. 455 00:21:55,749 --> 00:21:57,359 But Noah found some calcium buildup 456 00:21:57,403 --> 00:21:58,491 or her left foreleg, 457 00:21:58,534 --> 00:22:00,406 and he said that the bone might be weak. 458 00:22:00,449 --> 00:22:02,756 Then I went to Dr. Podell... 459 00:22:02,799 --> 00:22:04,975 He said it was fine. So... 460 00:22:06,150 --> 00:22:07,978 So what do you think? 461 00:22:08,022 --> 00:22:10,677 Well, my gut tells me that Dr. Podell's right. 462 00:22:10,720 --> 00:22:15,203 But...Noah's diagnosis still...bugs me. 463 00:22:17,466 --> 00:22:19,163 Can I ask you a personal question 464 00:22:19,207 --> 00:22:21,035 that's really none of my business? 465 00:22:21,078 --> 00:22:22,950 Uh...yeah. 466 00:22:24,604 --> 00:22:26,649 What does Noah think about you getting back into racing? 467 00:22:26,693 --> 00:22:30,523 Uh...I don't know. 468 00:22:30,566 --> 00:22:33,177 Never seen that side of you. Maybe he's just scared. 469 00:22:33,221 --> 00:22:34,396 But did it scare you? 470 00:22:34,440 --> 00:22:37,399 Nothing about us ever scared me. 471 00:22:39,445 --> 00:22:42,752 But I know how it is when it comes to racing. 472 00:22:42,796 --> 00:22:44,798 We get crazy. 473 00:22:44,841 --> 00:22:46,103 Yes. 474 00:22:48,584 --> 00:22:50,630 Sometimes I wonder why we even do it. 475 00:22:52,066 --> 00:22:53,415 It's who we are. 476 00:22:55,852 --> 00:22:57,376 Cheers. Cheers. 477 00:23:05,384 --> 00:23:08,169 So you're responsible for all this, Nicaya. 478 00:23:08,212 --> 00:23:10,563 If it wasn't for you, I'd be getting married right now. 479 00:23:11,651 --> 00:23:13,130 No. Bad joke. 480 00:23:14,480 --> 00:23:16,003 I know. You're a good horse. 481 00:23:19,485 --> 00:23:21,400 Yeah. You're a nice horse. 482 00:23:23,140 --> 00:23:25,360 Wasn't your fault. 483 00:23:25,404 --> 00:23:27,580 You're a nice guy. 484 00:23:27,623 --> 00:23:29,103 Yeah. 485 00:23:29,146 --> 00:23:30,321 It wasn't your fault. 486 00:23:30,365 --> 00:23:32,454 I know. 487 00:23:32,498 --> 00:23:33,542 Hey. 488 00:23:33,586 --> 00:23:36,153 Yeah, girl. 489 00:23:36,197 --> 00:23:39,505 Yeah. You're a good horse. 490 00:23:52,169 --> 00:23:54,476 Matt. Hmm...what's up? 491 00:23:54,520 --> 00:23:57,610 Nurse said your mom's awake. She's asking for you. 492 00:24:18,326 --> 00:24:19,501 Hey, Mom. 493 00:24:19,545 --> 00:24:20,894 How ya doin'? 494 00:24:22,548 --> 00:24:26,769 I'm...pretty good, but-- 495 00:24:26,813 --> 00:24:29,598 I think that's the drugs. I don't expect it to last. 496 00:24:35,517 --> 00:24:36,475 It's okay. 497 00:24:40,522 --> 00:24:43,525 I should have listened to you. 498 00:24:45,658 --> 00:24:47,050 About Nicaya. 499 00:24:47,094 --> 00:24:49,531 He's no race horse. 500 00:24:49,575 --> 00:24:52,273 I shouldn't have left you to just handle him. 501 00:24:52,316 --> 00:24:54,405 When I brought those horses back to Raintree, 502 00:24:54,449 --> 00:24:56,364 I didn't know their history. 503 00:24:57,626 --> 00:24:59,889 And I put you in a position to get hurt. 504 00:24:59,933 --> 00:25:02,196 You listen to me, Matt. 505 00:25:02,239 --> 00:25:05,678 Listen, those horses need a home. 506 00:25:05,721 --> 00:25:07,418 You were right to adopt them. 507 00:25:08,942 --> 00:25:13,599 I've been fighting you so much on this. 508 00:25:13,642 --> 00:25:16,558 Raintree's a race farm. 509 00:25:16,602 --> 00:25:17,994 Always has been. 510 00:25:20,693 --> 00:25:22,651 Accidents happen. 511 00:25:22,695 --> 00:25:25,262 I don't want you to blame yourself for this. 512 00:25:25,306 --> 00:25:28,396 Okay... 513 00:25:33,967 --> 00:25:35,708 I love you, Mom. 514 00:25:44,760 --> 00:25:47,458 So here's my theory.Lay it on me. 515 00:25:47,502 --> 00:25:48,721 All the buzz about Nicaya's negative. 516 00:25:48,764 --> 00:25:50,723 He's fussy. He an underachiever. 517 00:25:50,766 --> 00:25:53,682 The accident happens with Jean, everyone blames the horse. 518 00:25:53,726 --> 00:25:55,554 I think he senses it. 519 00:25:55,597 --> 00:25:56,772 Could be. 520 00:25:56,816 --> 00:25:59,775 So...I think that's what's holding him back. 521 00:25:59,819 --> 00:26:02,691 I mean, in order for him to run at his best, 522 00:26:02,735 --> 00:26:04,867 we need to encourage him, not criticize. 523 00:26:04,911 --> 00:26:06,608 That's your theory. 524 00:26:06,652 --> 00:26:09,089 Yeah. Sometimes you gotta tell the horse what he wants to hear. 525 00:26:09,132 --> 00:26:10,830 Sound like mumbo jumbo? 526 00:26:10,873 --> 00:26:13,833 He's been abused and is sensitive to people. 527 00:26:13,876 --> 00:26:16,096 I buy it. Good answer. 528 00:26:21,536 --> 00:26:23,190 What are you doing with Nicaya? 529 00:26:23,233 --> 00:26:24,713 First Look isn't performing. 530 00:26:24,757 --> 00:26:26,628 I wanna give Nicaya another chance. 531 00:26:26,672 --> 00:26:27,890 Well, he doesn't deserve another chance. 532 00:26:27,934 --> 00:26:29,762 He's the one that put my mom in the hospital. 533 00:26:29,805 --> 00:26:31,807 I understand how you feel, but we had a breakthrough. 534 00:26:31,851 --> 00:26:35,202 I don't care! I don't want the horse involved, at all! 535 00:26:35,245 --> 00:26:36,682 Hear her out, Matt. She's got a cool idea. 536 00:26:36,725 --> 00:26:38,727 No offense, Junior, but, uh-- 537 00:26:38,771 --> 00:26:40,903 this doesn't concern you. 538 00:26:40,947 --> 00:26:43,166 What are you doing here, anyway? 539 00:26:43,210 --> 00:26:45,473 Kris is short-handed, so I just came to help her out. 540 00:26:45,516 --> 00:26:46,779 Helping her out. 541 00:26:46,822 --> 00:26:49,259 You own the rival stable. You're here helping out? 542 00:26:49,303 --> 00:26:51,435 Matt-- 543 00:26:51,479 --> 00:26:55,744 I know that this is really bad timing, but... 544 00:26:55,788 --> 00:26:57,093 Junior and I are back together. 545 00:27:05,493 --> 00:27:07,669 That's great news. 546 00:27:07,713 --> 00:27:09,192 Put the horse back in the barn. 547 00:27:30,300 --> 00:27:32,085 Doctors say that you can only have one. 548 00:27:32,128 --> 00:27:34,435 So choose wisely. 549 00:27:34,478 --> 00:27:36,263 Umm...let me see. 550 00:27:41,311 --> 00:27:44,184 Best medicine there is.Mmm! 551 00:27:44,227 --> 00:27:46,012 Oh, that is good. 552 00:27:47,840 --> 00:27:49,145 Are you all right? 553 00:27:55,456 --> 00:27:56,805 You know what's ironic? 554 00:27:56,849 --> 00:27:59,373 I'm lying here with broken ribs 555 00:27:59,416 --> 00:28:03,290 from an accident with a thoroughbred, 556 00:28:03,333 --> 00:28:08,295 and I have never been more excited about horse racing. 557 00:28:08,338 --> 00:28:10,471 Matt tell you I've been doing the training? 558 00:28:10,514 --> 00:28:12,125 Yeah. How's that going? 559 00:28:13,866 --> 00:28:16,695 It's good. You know-- Usual bumps in the road. 560 00:28:18,000 --> 00:28:19,828 And where do things stand with Junior? 561 00:28:22,396 --> 00:28:24,180 Working it out. 562 00:28:25,791 --> 00:28:30,752 You have taken an enormous responsibility with the ranch-- 563 00:28:30,796 --> 00:28:34,408 Which I'm not walking away from. That's a promise. 564 00:28:34,451 --> 00:28:37,019 And that's one reason I love you. 565 00:28:37,063 --> 00:28:38,325 But you gotta know. 566 00:28:38,368 --> 00:28:43,765 Personal drama will undermine you at every turn. 567 00:28:43,809 --> 00:28:45,245 I know. 568 00:28:45,288 --> 00:28:46,681 Not gonna let that happen. 569 00:28:54,123 --> 00:28:56,735 That means a lot to her, that you've been around. 570 00:28:56,778 --> 00:28:59,781 Me, too. Jean has done more for me than I can count. 571 00:28:59,825 --> 00:29:02,175 Anything else I can do? 572 00:29:02,218 --> 00:29:04,525 Actually, I have a business proposition for you. 573 00:29:06,396 --> 00:29:07,354 Okay. 574 00:29:07,397 --> 00:29:09,486 Well, these horses I have, um... 575 00:29:09,530 --> 00:29:12,359 they're talented, but incredibly raw. 576 00:29:12,402 --> 00:29:13,273 You know how it is. 577 00:29:13,316 --> 00:29:15,275 Getting them ready is... 578 00:29:15,318 --> 00:29:16,929 a huge investment in time and energy, 579 00:29:16,972 --> 00:29:20,715 and it's only worth it if the training's done right. 580 00:29:20,759 --> 00:29:22,369 I thought you and Kris were handling that. 581 00:29:22,412 --> 00:29:24,893 I--I don't know if that's gonna work out. 582 00:29:24,937 --> 00:29:26,982 I can't leave Davis. 583 00:29:27,026 --> 00:29:28,375 Oh, of course not! 584 00:29:28,418 --> 00:29:29,376 I mean, you're winning races. 585 00:29:29,419 --> 00:29:30,551 You're building your reputation. 586 00:29:30,594 --> 00:29:32,509 I wouldn't ask you to jeopardize that. 587 00:29:32,553 --> 00:29:34,468 Then what are you asking? 588 00:29:34,511 --> 00:29:36,470 For an eye. 589 00:29:36,513 --> 00:29:37,732 Watch a couple workouts. 590 00:29:37,776 --> 00:29:39,516 Help me put together a few training plans. 591 00:29:39,560 --> 00:29:41,867 In return for a stake in the horses. 592 00:29:41,910 --> 00:29:44,086 You gotta understand, man. 593 00:29:44,130 --> 00:29:45,696 For the first time in my life, 594 00:29:45,740 --> 00:29:48,395 I'm putting together a stable of horses for the Triple Crown. 595 00:29:48,438 --> 00:29:50,092 It's different here. 596 00:29:50,136 --> 00:29:52,747 I don't have room for other work. 597 00:29:52,791 --> 00:29:55,706 I--I understand. 598 00:29:55,750 --> 00:29:58,492 Never hurts to ask, though, right? 599 00:29:58,535 --> 00:29:59,798 All right. 600 00:30:07,544 --> 00:30:09,851 Uh, you know it doesn't sound like colic to me. 601 00:30:09,895 --> 00:30:11,897 But, um-- monitor his appetite for the rest of the day, 602 00:30:11,940 --> 00:30:14,377 and we'll talk in the morning. Okay, Robert? 603 00:30:14,421 --> 00:30:15,465 Okay. Bye-bye. 604 00:30:20,079 --> 00:30:21,384 You're pacing. 605 00:30:21,428 --> 00:30:24,474 Yeah. Look. Here's kind of a crazy idea. 606 00:30:24,518 --> 00:30:26,389 Your opinion of Tigress Eye was influenced 607 00:30:26,433 --> 00:30:29,436 by the fact that my getting back into racing 608 00:30:29,479 --> 00:30:30,959 will take me away from the clinic. 609 00:30:31,003 --> 00:30:32,482 What? 610 00:30:32,526 --> 00:30:34,397 I won't be around here as much. 611 00:30:34,441 --> 00:30:36,617 I mean, racing is a totally different world. 612 00:30:36,660 --> 00:30:38,924 Stop. Stop. Okay? Come here. 613 00:30:38,967 --> 00:30:40,839 Listen. Um-- 614 00:30:42,275 --> 00:30:43,406 I knew from the very beginning 615 00:30:43,450 --> 00:30:45,365 that you wanted to go back into racing. 616 00:30:45,408 --> 00:30:48,368 I'm just happy you're able to do something you love. 617 00:30:48,411 --> 00:30:52,589 So then you were just giving me your professional opinion? 618 00:30:52,633 --> 00:30:57,464 Well, it wasn't... 100% professional. 619 00:30:57,507 --> 00:31:00,554 You always made it clear that you wanted to get back into horse racing 620 00:31:00,597 --> 00:31:02,556 without your father's influence. 621 00:31:02,599 --> 00:31:04,906 But your father got you the horse, okay? 622 00:31:04,950 --> 00:31:06,081 His fingerprints are all over it. 623 00:31:06,125 --> 00:31:08,040 No. This is a no-strings-attached deal. 624 00:31:08,083 --> 00:31:10,564 But it's still a deal. There are always strings. 625 00:31:10,607 --> 00:31:11,608 Dani, listen, 626 00:31:11,652 --> 00:31:12,958 you and I are in a relationship, 627 00:31:13,001 --> 00:31:15,308 and I care about you. 628 00:31:15,351 --> 00:31:16,700 If I see something that's gonna make you unhappy, 629 00:31:16,744 --> 00:31:17,963 I have to tell you.Yeah. 630 00:31:18,006 --> 00:31:19,660 So you should've just said it right away 631 00:31:19,703 --> 00:31:22,141 instead of giving me a false diagnosis about my horse! 632 00:31:22,184 --> 00:31:24,056 It wasn't a false diagnosis! 633 00:31:24,099 --> 00:31:27,189 Okay. Well, you expect me to believe that now. 634 00:31:36,329 --> 00:31:39,288 Ah-- 635 00:31:39,332 --> 00:31:42,988 For the record, contracts from Dave Jennings' office. 636 00:31:43,031 --> 00:31:46,513 The track developer? I closed the deal last night. 637 00:31:46,556 --> 00:31:49,081 That's good. 638 00:31:49,124 --> 00:31:51,779 You see, my dad and I have a different way of doing business. 639 00:31:51,822 --> 00:31:54,695 He likes to obliterate everything in his path, 640 00:31:54,738 --> 00:31:57,437 where I like to play it a little looser if I think it'll pay off. 641 00:31:57,480 --> 00:32:00,527 And in this case, leaving Jennings hanging for a day 642 00:32:00,570 --> 00:32:02,355 just made him a little hungrier. 643 00:32:02,398 --> 00:32:04,183 Hmm. 644 00:32:04,226 --> 00:32:06,576 You know what I think?No. I don't. 645 00:32:07,621 --> 00:32:09,318 I think you got lucky. 646 00:32:09,362 --> 00:32:11,668 Missing that meeting wasn't playing some angle. 647 00:32:11,712 --> 00:32:13,496 You were with Kris. 648 00:32:13,540 --> 00:32:15,063 You think I'm lying to you? 649 00:32:15,107 --> 00:32:17,631 I think that you're letting that relationship 650 00:32:17,674 --> 00:32:19,415 get in the way of your responsibilities here. 651 00:32:19,459 --> 00:32:20,677 Well, you're wrong. 652 00:32:20,721 --> 00:32:22,201 And you're the one who told me that 653 00:32:22,244 --> 00:32:25,117 I should tell her how I feel. 654 00:32:25,160 --> 00:32:26,379 Yeah. 655 00:32:26,422 --> 00:32:28,207 That was so you can get your head straight. 656 00:32:28,250 --> 00:32:29,686 I don't think it worked. 657 00:32:29,730 --> 00:32:31,601 My head is fine, Pablo. 658 00:32:33,516 --> 00:32:34,996 Not from where I stand. 659 00:32:37,172 --> 00:32:41,611 Then maybe you shouldn't stand so close... 660 00:32:41,655 --> 00:32:43,004 partner. 661 00:32:56,844 --> 00:32:58,193 Matt! 662 00:32:58,237 --> 00:33:01,196 Matt? I understand that you don't wanna talk to me. 663 00:33:01,240 --> 00:33:02,893 I understand why. 664 00:33:02,937 --> 00:33:04,069 But you know, the Hollywood Stakes 665 00:33:04,112 --> 00:33:06,419 is a chance for Raintree to get on the map. 666 00:33:06,462 --> 00:33:08,812 So, you know, for the sake of Raintree, 667 00:33:08,856 --> 00:33:10,684 will you just let me show you what Nicaya can do? 668 00:33:10,727 --> 00:33:12,294 No. 669 00:33:12,338 --> 00:33:13,382 Matt-- 670 00:33:15,080 --> 00:33:16,951 Not that horse. 671 00:33:16,995 --> 00:33:19,084 The sooner I sell him and get rid of him, the better I'm gonna feel. 672 00:33:19,127 --> 00:33:20,650 And you think that'll make you feel better.Don't! 673 00:33:20,694 --> 00:33:23,436 Your mom doesn't blame the horse. Why do you? 674 00:33:23,479 --> 00:33:26,004 You know, sometimes... 675 00:33:26,047 --> 00:33:27,614 things just happen. 676 00:33:27,657 --> 00:33:29,877 You know? Things that you really can't control. 677 00:33:29,920 --> 00:33:33,054 And people get hurt. And I'm-- 678 00:33:34,708 --> 00:33:36,666 I'm sorry. 679 00:33:37,972 --> 00:33:41,106 But our friendship means the world to me. 680 00:33:46,981 --> 00:33:48,548 Okay. 681 00:33:48,591 --> 00:33:49,766 One breeze. 682 00:33:57,731 --> 00:33:59,341 He's gonna take on whatever you're feeling, 683 00:33:59,385 --> 00:34:01,865 so when he starts to get fussy, 684 00:34:01,909 --> 00:34:03,737 just be gentle with him, you know? 685 00:34:03,780 --> 00:34:04,912 Let him know that you like him, 686 00:34:04,955 --> 00:34:06,914 and he'll calm down. 687 00:34:06,957 --> 00:34:07,915 Okay? 688 00:34:07,958 --> 00:34:09,786 Come on, boy.It's gonna work. 689 00:34:11,919 --> 00:34:13,138 Come on, buddy. 690 00:34:14,443 --> 00:34:15,923 No. Ease up on the reins, Lance. 691 00:34:17,403 --> 00:34:19,100 He's doing the exact opposite of what I asked. 692 00:34:19,144 --> 00:34:21,059 Be gentle! 693 00:34:21,102 --> 00:34:23,365 Talk to him! Just talk to him, okay? 694 00:34:23,409 --> 00:34:25,106 Act like you like him. Let him know! 695 00:34:26,760 --> 00:34:28,675 This is ridiculous. 696 00:34:30,285 --> 00:34:31,765 Here. Hand me that helmet. 697 00:34:35,595 --> 00:34:38,032 Hey, give him to me. 698 00:34:40,991 --> 00:34:42,123 Sorry. It's just not working. 699 00:34:42,167 --> 00:34:44,647 I know. Just gimme a leg up. 700 00:34:44,691 --> 00:34:46,519 All right. 701 00:34:47,955 --> 00:34:49,130 Good boy. Yeah! 702 00:34:51,176 --> 00:34:52,655 She has a way with 'em, don't she? 703 00:34:52,699 --> 00:34:54,222 She sure does. 704 00:34:55,223 --> 00:34:57,225 ♪♪ 705 00:35:28,126 --> 00:35:29,823 Well?Good ride, Kris. 706 00:35:35,220 --> 00:35:36,699 Great time. 707 00:35:36,743 --> 00:35:39,485 It's too bad he's gonna be no good for us on race day. 708 00:35:39,528 --> 00:35:41,226 Why not? 709 00:35:41,269 --> 00:35:43,793 'Cause we don't actually have a jockey to ride him. 710 00:35:43,837 --> 00:35:45,491 You got me. 711 00:35:45,534 --> 00:35:47,406 Kris-- 712 00:35:47,449 --> 00:35:49,408 I got my license back. 713 00:35:49,451 --> 00:35:51,497 I can ride races again. 714 00:35:51,540 --> 00:35:53,194 I thought the board rejected your appeal. 715 00:35:53,238 --> 00:35:54,717 They did. 716 00:35:54,761 --> 00:35:58,199 But...Junior had a conversation with Congressman Nichols. 717 00:36:02,160 --> 00:36:04,205 I guess you're our jockey for Hollywood Park. 718 00:36:04,249 --> 00:36:06,512 Awesome! Ha ha! 719 00:36:09,906 --> 00:36:12,344 Kris... 720 00:36:12,387 --> 00:36:13,867 I'm doing what's best for the ranch. 721 00:36:15,173 --> 00:36:17,087 It's strictly business. 722 00:36:28,708 --> 00:36:30,013 Good morning. 723 00:36:31,276 --> 00:36:35,889 To celebrate your return to racing... 724 00:36:35,932 --> 00:36:38,370 and to apologize. 725 00:36:38,413 --> 00:36:39,893 Oh. It's beautiful. 726 00:36:40,894 --> 00:36:42,243 We should fight more often. 727 00:36:42,287 --> 00:36:43,984 Oh, come on. Was that a fight? 728 00:36:44,027 --> 00:36:46,116 Well, I tend to get a little defensive 729 00:36:46,160 --> 00:36:48,858 when it comes to my dad. 730 00:36:48,902 --> 00:36:52,166 So now, if you don't mind-- 731 00:36:53,428 --> 00:36:55,561 Oh!Please accept my apology. 732 00:36:55,604 --> 00:36:58,477 The digital x-ray software. 733 00:36:58,520 --> 00:37:01,175 Dani, this-- this is great. Thank you. 734 00:37:01,219 --> 00:37:02,698 You're a great vet. 735 00:37:02,742 --> 00:37:05,440 And you deserve the best tools available to do your job. 736 00:37:05,484 --> 00:37:09,227 You're also a great guy. And I want you to know that... 737 00:37:11,185 --> 00:37:14,188 I do feel lucky to have you looking out for me. 738 00:37:14,232 --> 00:37:17,235 Well, when you're happy, I'm happy. 739 00:37:17,278 --> 00:37:18,453 I know. 740 00:37:18,497 --> 00:37:22,849 Building this clinic and being here with you, 741 00:37:22,892 --> 00:37:25,286 it's made me a lot stronger than I was. 742 00:37:25,330 --> 00:37:28,333 I think that I can balance the racing and this business. 743 00:37:28,376 --> 00:37:31,858 And I know that I can handle my father. 744 00:37:31,901 --> 00:37:34,643 Well, Dani, you won't have to do that alone. 745 00:37:38,038 --> 00:37:40,954 Uh-- sorry. Hold on. 746 00:37:40,997 --> 00:37:42,303 Yep. 747 00:37:42,347 --> 00:37:43,348 Equine Center. 748 00:37:45,175 --> 00:37:47,526 Hi, Dad. 749 00:37:47,569 --> 00:37:50,224 Yeah, listen, Dad. I'm just-- I'm right in the middle of something here. 750 00:37:50,268 --> 00:37:51,269 So can I call you-- 751 00:37:52,661 --> 00:37:56,230 Wait. Which-- horse are you talking about? 752 00:37:56,274 --> 00:37:58,667 The Aldar gelding? 753 00:37:58,711 --> 00:38:00,843 Really? When is the claims race? 754 00:38:02,889 --> 00:38:04,238 Huh! 755 00:38:12,812 --> 00:38:14,379 Hey. Hey. 756 00:38:14,422 --> 00:38:15,380 Everything okay? 757 00:38:15,423 --> 00:38:17,338 Yeah. She's sleeping. 758 00:38:17,382 --> 00:38:19,253 Let's-- let's talk for a second. 759 00:38:19,297 --> 00:38:21,560 Sure. What's going on? 760 00:38:21,603 --> 00:38:24,345 You and Junior seeing each other again? 761 00:38:24,389 --> 00:38:26,042 It's more than that. 762 00:38:26,086 --> 00:38:28,044 You know, I know that you're looking out for our best interests-- 763 00:38:28,088 --> 00:38:30,220 No, it's not your best interests I'm thinking about. 764 00:38:30,264 --> 00:38:32,266 It's everybody else's. Junior has a business to run. 765 00:38:32,310 --> 00:38:34,355 And Raintree needs you.And I'm on it. 766 00:38:34,399 --> 00:38:35,965 Are you? Yeah. 767 00:38:36,009 --> 00:38:39,534 So everything running smoothly over there right now? 768 00:38:39,578 --> 00:38:41,362 What about a month from now? 769 00:38:41,406 --> 00:38:42,668 Where are you gonna be then? 770 00:38:42,711 --> 00:38:44,452 I don't know. 771 00:38:44,496 --> 00:38:46,324 People give their lives to a horse ranch. 772 00:38:46,367 --> 00:38:47,760 That's what makes it work. 773 00:38:47,803 --> 00:38:49,501 Well, I think that my life counts for something, too. 774 00:38:49,544 --> 00:38:51,067 Absolutely. 775 00:38:51,111 --> 00:38:53,200 So decide what you want your life to be. 776 00:38:53,243 --> 00:38:56,377 Not just for today. For the long haul. 777 00:38:56,421 --> 00:38:57,422 That's what counts. 778 00:39:06,474 --> 00:39:08,389 Hey... 779 00:39:08,433 --> 00:39:10,391 Hey yourself! What's so urgent? 780 00:39:10,435 --> 00:39:12,698 Did I pull you away from something? 781 00:39:12,741 --> 00:39:14,395 No. I just... 782 00:39:14,439 --> 00:39:16,441 don't like getting messages that say "We need to talk". 783 00:39:16,484 --> 00:39:17,964 Oh, I'm sorry.They never end well. 784 00:39:18,007 --> 00:39:19,922 Sorry. 785 00:39:19,966 --> 00:39:21,359 What's going on? 786 00:39:21,402 --> 00:39:23,448 Well...since we got back together, 787 00:39:23,491 --> 00:39:25,754 I feel like I'm getting it from all sides. 788 00:39:25,798 --> 00:39:26,799 How do you mean? 789 00:39:26,842 --> 00:39:28,409 Well, you saw how Matt reacted. 790 00:39:28,453 --> 00:39:30,411 And Jean's worried I'm gonna get hurt. 791 00:39:30,455 --> 00:39:33,153 Pablo cornered me in the hospital. 792 00:39:33,196 --> 00:39:35,285 Pablo talked to you about it? 793 00:39:35,329 --> 00:39:37,418 Well, he talked to me about it, too. It was weird. 794 00:39:37,462 --> 00:39:39,028 You just gotta let it roll off your back. 795 00:39:39,072 --> 00:39:40,987 I hate this! 796 00:39:42,118 --> 00:39:43,729 Kris, this is all just temporary. 797 00:39:43,772 --> 00:39:46,645 No, it's not. The consequences are always gonna be there. 798 00:39:46,688 --> 00:39:49,778 And our relationship upsets everybody. 799 00:39:49,822 --> 00:39:54,609 I'm just tired of defending it to myself and others, and-- 800 00:39:54,653 --> 00:39:56,002 It's killing me. 801 00:39:57,482 --> 00:39:59,353 What-- what did you come here to say, Kris? 802 00:39:59,397 --> 00:40:02,443 I'm not gonna do this anymore. 803 00:40:02,487 --> 00:40:05,403 I'm not gonna let others get in the way of you and me. 804 00:40:07,492 --> 00:40:09,711 And I needed you here so that I could make 805 00:40:09,755 --> 00:40:12,148 that promise out loud, face to face. 806 00:40:17,371 --> 00:40:19,373 When we got pulled away from that chapel, 807 00:40:19,417 --> 00:40:23,246 we got pulled away from starting a life together. 808 00:40:23,290 --> 00:40:26,032 I just want you to know that I wanna get back to that. 809 00:40:30,558 --> 00:40:32,168 We will. 810 00:40:32,212 --> 00:40:33,387 I promise you that. 811 00:40:37,043 --> 00:40:39,393 I love you. 812 00:40:39,437 --> 00:40:40,568 I love you, too. 813 00:40:53,451 --> 00:40:55,496 And when he fell off that pony, 814 00:40:55,540 --> 00:40:57,803 it was like the whole ranch was waiting for him to cry. 815 00:40:57,846 --> 00:41:00,109 And you could tell he was holding it in. 816 00:41:00,153 --> 00:41:02,895 Matt wanted everyone to know he's so tough. 817 00:41:02,938 --> 00:41:04,897 I know. 818 00:41:04,940 --> 00:41:08,161 Jean. Jean. 819 00:41:08,204 --> 00:41:10,424 You okay? 820 00:41:10,468 --> 00:41:12,600 Yeah. Yeah. 821 00:41:16,604 --> 00:41:18,606 I love the old stories. 822 00:41:19,520 --> 00:41:21,217 Some new ones would be nice, though. 823 00:41:26,571 --> 00:41:28,573 Jean, um-- 824 00:41:28,616 --> 00:41:30,575 I've been waiting a long time to say something. 825 00:41:35,449 --> 00:41:37,582 Jean-- 826 00:41:37,625 --> 00:41:40,672 Pablo. Something's not right. 827 00:41:40,715 --> 00:41:42,325 Jean, what's not okay? Jean? 828 00:41:42,369 --> 00:41:45,415 Jean? Jean! 829 00:41:45,459 --> 00:41:47,548 Hey! Someone! Doctor! Please! 830 00:41:47,592 --> 00:41:49,550 Get in here quick. Something's wrong. 831 00:42:08,569 --> 00:42:10,005 Kris? 832 00:42:13,052 --> 00:42:14,923 It's my mom. 833 00:43:18,813 --> 00:43:22,556 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 58590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.