Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,654
Previously onWildfire...
2
00:00:02,698 --> 00:00:04,526
Here's to how
everything should be.
3
00:00:05,744 --> 00:00:07,442
Maybe it is those two
that belong together.
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,357
This is about Jean.
You're in love with her.
5
00:00:09,400 --> 00:00:11,054
You've never told her?
6
00:00:11,098 --> 00:00:13,665
I'm sorry if I don't think
that you're the guy for me.
7
00:00:13,709 --> 00:00:15,363
I just can't keep
working alongside of you,
8
00:00:15,406 --> 00:00:17,147
having to face
what could have been.
9
00:00:17,191 --> 00:00:19,845
I bought Tigress Eye,
hoping you and I would race her together.
10
00:00:19,889 --> 00:00:21,543
But, hey...
no strings attached.
11
00:00:21,586 --> 00:00:23,893
You race her,
you don't race her, it's totally up to you.
12
00:00:23,936 --> 00:00:26,330
You're the reason Junior
didn't get married, aren't you?
13
00:00:26,374 --> 00:00:27,897
How do you feel
about that?
14
00:00:27,940 --> 00:00:29,942
You love her.More than you could imagine.
15
00:00:29,986 --> 00:00:31,205
Then do something
about it.
16
00:00:31,248 --> 00:00:33,424
This is Flame?And the 11 other
thoroughbreds
17
00:00:33,468 --> 00:00:35,122
I adopted from
the S.P.C.A.
18
00:00:35,165 --> 00:00:37,298
Raintree's back in
the horse racing business.
19
00:00:37,341 --> 00:00:39,778
I came for Wildfire,
and I'm staying for Wildfire.
20
00:00:39,822 --> 00:00:41,911
I'm not gonna be
apart from him again.
21
00:00:41,954 --> 00:00:44,087
Apart from him...I'm sorry.
22
00:00:44,131 --> 00:00:46,002
I screwed up
a million times with us.
23
00:00:46,046 --> 00:00:48,222
I just need to know if
we have a future together.
24
00:00:50,137 --> 00:00:52,095
When I asked you
to move back here,
25
00:00:52,139 --> 00:00:54,097
I wasn't expecting
this complication.
26
00:00:54,141 --> 00:00:57,100
And we both know,
it's a complication.
27
00:00:57,144 --> 00:00:58,101
You mean with Matt.
28
00:00:58,145 --> 00:00:59,102
With everyone!
29
00:00:59,146 --> 00:01:00,538
Marry me, Kris.
30
00:01:00,582 --> 00:01:01,583
Yes.
31
00:01:03,672 --> 00:01:06,196
I guess you made your
decision about Junior.
32
00:01:06,240 --> 00:01:07,241
I'm sorry.
33
00:01:08,242 --> 00:01:09,765
Are we really
gonna do this?
34
00:01:09,808 --> 00:01:10,983
Yeah. We are.
35
00:01:11,027 --> 00:01:12,115
Whoo!
36
00:01:18,687 --> 00:01:20,341
Whoo!
37
00:01:20,384 --> 00:01:22,038
Freakin' out?Yeah.
38
00:01:23,735 --> 00:01:24,954
But I can't wait.
39
00:01:24,997 --> 00:01:26,782
Me, neither.
40
00:01:26,825 --> 00:01:28,479
Marrying my girl!
41
00:01:28,523 --> 00:01:30,090
Thank you very much.
42
00:01:30,133 --> 00:01:32,135
Take a good look
at me, Junior.
43
00:01:32,179 --> 00:01:34,920
Because tomorrow
I'm gonna be in a bathrobe,
44
00:01:34,964 --> 00:01:36,183
and curlers in my hair...
45
00:01:36,226 --> 00:01:38,141
Oh. I like it.
46
00:01:38,185 --> 00:01:40,012
I've got a little
crystal ball of my own.
47
00:01:40,056 --> 00:01:41,057
And you know
what I see?
48
00:01:41,101 --> 00:01:43,015
Me. Sitting on the couch.
49
00:01:43,059 --> 00:01:44,887
Gettin' fat.
Living off your earnings.
50
00:01:44,930 --> 00:01:46,454
My earnings?
Yeah.
51
00:01:46,497 --> 00:01:48,543
So you want me to wear
the pants in the family?
52
00:01:48,586 --> 00:01:50,153
More like the jodhpurs.
53
00:01:51,546 --> 00:01:52,982
Here.
54
00:01:53,025 --> 00:01:54,070
It's a little
pre-wedding...
55
00:01:54,114 --> 00:01:55,115
wedding present.
56
00:02:00,294 --> 00:02:02,687
"Dear Miss Purillo...
57
00:02:02,731 --> 00:02:05,255
"We hereby inform you
that your eligibility
58
00:02:05,299 --> 00:02:08,606
"to participate in all
CHRA-sanctioned events
59
00:02:08,650 --> 00:02:11,174
"has been reinstated
on a probationary basis
60
00:02:11,218 --> 00:02:12,132
"for 12 months,
effective immediately--"
61
00:02:12,175 --> 00:02:13,611
Are you kidding me?
62
00:02:13,655 --> 00:02:16,353
What? My jockey's license?You're back in the saddle.
63
00:02:16,397 --> 00:02:19,182
What?Ah, you lost your
appeal because of me.
64
00:02:19,226 --> 00:02:20,575
I can't let that happen.
65
00:02:20,618 --> 00:02:21,967
What did you do?
66
00:02:22,011 --> 00:02:26,058
I had a very long talk
with Congressman Nichols.
67
00:02:26,102 --> 00:02:28,191
Told him that
the right person
68
00:02:28,235 --> 00:02:30,193
only comes around
once in a lifetime.
69
00:02:30,237 --> 00:02:31,977
And I would have hurt
Laurie even more
70
00:02:32,021 --> 00:02:33,196
if I'd gone through
with the wedding,
71
00:02:33,240 --> 00:02:35,590
instead of
calling it off.
72
00:02:35,633 --> 00:02:38,288
Then I made a contribution
to his reelection fund.
73
00:02:38,332 --> 00:02:41,161
Junior...Hey, I don't wanna
hear any complaining.
74
00:02:41,204 --> 00:02:42,945
This is what
you are meant to do.
75
00:02:44,033 --> 00:02:45,513
You love me.
76
00:02:45,556 --> 00:02:46,992
Yeah, I do.
77
00:02:49,734 --> 00:02:51,823
I love you, too.Good.
78
00:02:54,043 --> 00:02:55,000
Let's get hitched.Okay.
79
00:03:00,136 --> 00:03:04,096
♪ With the morning light, got your mind in sight ♪
80
00:03:04,140 --> 00:03:08,971
♪ And I wanna be there all my life ♪
81
00:03:09,014 --> 00:03:13,280
♪ With the morning light, got your mind in sight ♪
82
00:03:13,323 --> 00:03:16,108
♪ And I wanna be there
83
00:03:16,152 --> 00:03:21,592
♪ You're all I ever dreamed of ♪
84
00:03:21,636 --> 00:03:24,465
♪ Your stars align in threesomes ♪
85
00:03:24,508 --> 00:03:26,902
♪ Oh, that's right
86
00:03:40,045 --> 00:03:41,264
Any more of that
coffee left?
87
00:03:41,308 --> 00:03:42,700
I made a fresh pot.
88
00:03:42,744 --> 00:03:45,050
Sweet.You have the glow.
89
00:03:45,094 --> 00:03:46,748
I'm not complaining,
but, uh...
90
00:03:46,791 --> 00:03:49,229
those dirty dozen, man.
91
00:03:49,272 --> 00:03:51,143
They need
constant attention.
92
00:03:51,187 --> 00:03:54,234
I feel like the old woman
who lived in a shoe.
93
00:03:54,277 --> 00:03:57,280
Had so many children,
she didn't know what to do?
94
00:03:57,324 --> 00:03:58,238
Exactly.
95
00:03:58,281 --> 00:04:00,109
My right-hand
woman is AWOL.
96
00:04:00,152 --> 00:04:02,894
Have you seen Kris?
97
00:04:02,938 --> 00:04:05,245
She had some
personal business,
98
00:04:05,288 --> 00:04:08,160
so, uh...I gave her
the afternoon off.
99
00:04:08,204 --> 00:04:10,467
The afternoon?
100
00:04:10,511 --> 00:04:12,252
We're 10 days away
from Hollywood Park.
101
00:04:12,295 --> 00:04:14,297
Well, I can be your
right-hand woman today.
102
00:04:16,343 --> 00:04:18,170
Do you really want
to get involved?
103
00:04:18,214 --> 00:04:20,129
Yeah, if you think
I can help.
104
00:04:20,172 --> 00:04:22,653
Well--
105
00:04:22,697 --> 00:04:25,265
Are you kiddin' me?
106
00:04:27,397 --> 00:04:30,182
I'm not gonna listen to that loser talk for me. Okay?
107
00:04:30,226 --> 00:04:31,967
Why today?Why today?
You wanna get mar--
108
00:04:32,010 --> 00:04:33,316
You don't wanna
get married, then?I do wanna get married!
109
00:04:33,360 --> 00:04:35,144
I just don't want to
live with your mother.
110
00:04:35,187 --> 00:04:37,189
Okay! We don't have to live with mother...
111
00:04:39,801 --> 00:04:43,152
Way to go,
Morty and Louise!
112
00:04:43,195 --> 00:04:44,849
The names were
on their shirts.
113
00:04:46,024 --> 00:04:47,287
55.
114
00:04:49,550 --> 00:04:50,942
I don't have a veil. I'm sorry.
115
00:04:50,986 --> 00:04:52,553
I don't have
a veil, okay?
116
00:04:52,596 --> 00:04:54,685
We're next.Sweet.
117
00:04:57,384 --> 00:04:58,820
Junior?
118
00:04:58,863 --> 00:05:00,387
Yeah?Your leg's shaking.
119
00:05:00,430 --> 00:05:02,954
No, it's not.Yes, it is.
120
00:05:02,998 --> 00:05:04,347
Weird.
121
00:05:04,391 --> 00:05:06,306
You nervous?No!
122
00:05:06,349 --> 00:05:08,046
I mean, it's okay
if you are.
123
00:05:08,090 --> 00:05:10,266
You know, it's one thing
to say that we're gonna be doing this,
124
00:05:10,310 --> 00:05:12,007
and it's another thing
to actually be doing it.
125
00:05:12,050 --> 00:05:14,270
You know? It's a big step.
Till death do us part.
126
00:05:14,314 --> 00:05:17,229
I know. But...
I'm not nervous.
127
00:05:17,273 --> 00:05:18,230
I am.
128
00:05:18,274 --> 00:05:20,102
Well, I'm not.
129
00:05:20,145 --> 00:05:21,146
Okay.
130
00:05:24,454 --> 00:05:26,804
Junior!Look! I am telling you
the truth!
131
00:05:26,848 --> 00:05:28,502
I am not nervous!
132
00:05:31,418 --> 00:05:33,507
You know what? Let's
go get some coffee. Come on.
133
00:05:37,815 --> 00:05:40,818
All right, listen.
Change his lead three strides through this time, okay?
134
00:05:40,862 --> 00:05:42,472
All right.
135
00:05:44,169 --> 00:05:46,346
Mira. Lay off
the brakes, okay?
136
00:05:46,389 --> 00:05:47,651
You gotta trust him.
137
00:05:48,957 --> 00:05:50,350
Noah!
Oh!
138
00:05:51,438 --> 00:05:53,875
Is it a mirage,
or is it really you?
139
00:05:55,485 --> 00:05:56,443
Hi.
Mmm...
140
00:05:56,486 --> 00:05:57,879
Mwah!
Hey...
141
00:05:57,922 --> 00:06:00,011
You've been gone
too long, mister.
142
00:06:00,055 --> 00:06:02,405
No kidding.
No kidding.
143
00:06:02,449 --> 00:06:05,321
So...why did I rush
from the airport to meet you here?
144
00:06:05,365 --> 00:06:06,714
Because I have
a surprise.
145
00:06:06,757 --> 00:06:09,760
A surprise?Uh-huh!
146
00:06:09,804 --> 00:06:11,936
Okay.Her name...
147
00:06:11,980 --> 00:06:13,895
is Tigress Eye.
148
00:06:13,938 --> 00:06:16,071
She's the great-
granddaughter of Affirmed.
149
00:06:16,114 --> 00:06:17,942
My father bought her
at auction last week.
150
00:06:17,986 --> 00:06:19,422
Cool.
151
00:06:19,466 --> 00:06:21,424
But I am still waiting...
152
00:06:21,468 --> 00:06:23,339
on my surprise.
153
00:06:23,383 --> 00:06:26,211
The surprise is...
154
00:06:26,255 --> 00:06:28,300
she's mine.
155
00:06:28,344 --> 00:06:30,390
You're going back
into horse racing?
156
00:06:30,433 --> 00:06:31,695
Maybe. I mean...
157
00:06:31,739 --> 00:06:33,741
a lot of it depends
on whether Tigress Eyes
158
00:06:33,784 --> 00:06:35,438
is a viable horse
to start with.
159
00:06:35,482 --> 00:06:38,180
Hmm...and you want me
to take a look.
160
00:06:38,223 --> 00:06:39,703
Yes.
Would you mind?
161
00:06:39,747 --> 00:06:42,489
Dani, I just spent
two weeks on the road,
162
00:06:42,532 --> 00:06:44,316
and the only body
I want to examine...
163
00:06:44,360 --> 00:06:46,014
Later!
164
00:06:46,057 --> 00:06:47,755
I promise.
165
00:06:47,798 --> 00:06:51,280
Please. Please. Your...
opinion is important to me.
166
00:06:54,849 --> 00:06:57,721
Okay...okay.
167
00:06:59,549 --> 00:07:02,247
Now I know that
her conformation couldn't be any better.
168
00:07:02,291 --> 00:07:04,293
Ah...yeah!
169
00:07:04,336 --> 00:07:06,077
Yeah. Conformation
is actually pretty good.
170
00:07:06,121 --> 00:07:07,514
Hmm!
171
00:07:12,649 --> 00:07:15,478
Did you see this scar?
172
00:07:15,522 --> 00:07:17,045
Calcium buildup
on the bone.
173
00:07:17,088 --> 00:07:18,873
Probably a small
fracture that healed.
174
00:07:18,916 --> 00:07:20,527
Is it a problem?
175
00:07:20,570 --> 00:07:24,269
Maybe not. Hard to tell
how strong the bone is.
176
00:07:24,313 --> 00:07:25,357
It's a gamble.
177
00:07:27,708 --> 00:07:30,188
If you're really getting
back into horse racing,
178
00:07:30,232 --> 00:07:31,886
think about doing it
with a different horse.
179
00:07:33,061 --> 00:07:35,019
On the other hand...
180
00:07:35,063 --> 00:07:37,500
if you're looking for
a handsome guy
181
00:07:37,544 --> 00:07:40,503
to take you to
a romantic dinner...
182
00:07:40,547 --> 00:07:42,549
you are in exactly
the right place.
183
00:07:48,076 --> 00:07:51,383
Whoa, whoa. Easy, Nicaya!
184
00:07:51,427 --> 00:07:53,516
Horse was so promising
when we first rescued him.
185
00:07:53,560 --> 00:07:54,517
Now he's starting to go
downhill from here.
186
00:07:54,561 --> 00:07:56,476
Ah. He is beautiful.
187
00:07:56,519 --> 00:07:58,042
You know, some horses
just don't have
188
00:07:58,086 --> 00:07:59,566
the temperament
for racing.
189
00:07:59,609 --> 00:08:02,046
You know? Look,
you got six others.
190
00:08:02,090 --> 00:08:03,700
Why don't you give
one of them a try?
191
00:08:03,744 --> 00:08:04,832
Yeah, I don't know.
I just--
192
00:08:04,875 --> 00:08:06,007
there's something
about this guy.
193
00:08:06,050 --> 00:08:07,443
I just wanna give him
one more chance.
194
00:08:07,487 --> 00:08:09,314
Well...let's do it.
195
00:08:09,358 --> 00:08:10,533
What can I do?
196
00:08:10,577 --> 00:08:12,492
Well, I'm gonna
go prep Flame.
197
00:08:12,535 --> 00:08:14,058
Why don't you watch
Nicaya gallop,
198
00:08:14,102 --> 00:08:16,452
and...let me know
what you think.You've got it.
199
00:08:16,496 --> 00:08:19,020
Take him out fast.
See if Nicaya likes the challenge.
200
00:08:19,063 --> 00:08:20,935
Yes, ma'am.Okay.
201
00:08:20,978 --> 00:08:22,414
Whoa! Whoa! Whoa!
202
00:08:22,458 --> 00:08:24,460
Easy! Easy!
203
00:08:24,504 --> 00:08:25,679
Come on...
204
00:08:25,722 --> 00:08:26,854
Oh, boy...You all right?
205
00:08:26,897 --> 00:08:28,203
Yeah.All right, Lance.
206
00:08:28,246 --> 00:08:29,334
Let's get you
up there...
207
00:08:29,378 --> 00:08:31,293
Whoa! Whoa!
208
00:08:31,336 --> 00:08:32,686
Whoa! Hey! Lance!
209
00:08:32,729 --> 00:08:35,123
Hey! Hey! C'mon!
Easy...easy!
210
00:08:35,166 --> 00:08:37,691
Higher! Nicaya!
Easy...
211
00:08:40,694 --> 00:08:41,782
Mom?
212
00:08:46,656 --> 00:08:48,049
Open the fence!
Open the fence!
213
00:08:48,092 --> 00:08:50,442
Jean...Mom?
214
00:08:50,486 --> 00:08:52,923
Call 911!
215
00:08:52,967 --> 00:08:54,534
Mom! Mom!
216
00:08:56,971 --> 00:08:58,189
Roll her on her back.
217
00:08:58,233 --> 00:09:00,017
Mom?
218
00:09:00,061 --> 00:09:04,239
Mom? Mom!
Mom?
219
00:09:06,371 --> 00:09:07,547
Junior...
220
00:09:07,590 --> 00:09:08,852
jumping in the car
and driving off
221
00:09:08,896 --> 00:09:11,594
was the most romantic
thing that I've ever done.
222
00:09:11,638 --> 00:09:13,335
And spending the last
few hours with you
223
00:09:13,378 --> 00:09:15,555
has been so much
fun that...
224
00:09:15,598 --> 00:09:17,165
even if we don't
go through with this--
225
00:09:17,208 --> 00:09:18,470
Don't say that.
226
00:09:18,514 --> 00:09:22,344
I will remember this day
for the rest of my life.
227
00:09:22,387 --> 00:09:24,564
I don't know what
happened to me!
228
00:09:24,607 --> 00:09:26,914
I had this weird
out-of-body experience. But...
229
00:09:26,957 --> 00:09:28,611
I have no doubt that
230
00:09:28,655 --> 00:09:30,265
you're the person
I'm supposed to spend
231
00:09:30,308 --> 00:09:31,353
the rest of
my life with.
232
00:09:31,396 --> 00:09:32,354
I believe you!
233
00:09:32,397 --> 00:09:34,399
But...maybe this
is telling us...
234
00:09:34,443 --> 00:09:35,705
to take a moment..
235
00:09:35,749 --> 00:09:37,707
before we do,
you know, what we do.
236
00:09:38,708 --> 00:09:40,841
So let's go over
the pros and cons.
237
00:09:40,884 --> 00:09:43,887
Okay. Uh... let's
start with the cons.Okay.
238
00:09:44,888 --> 00:09:46,760
Well...
we're really young.
239
00:09:46,803 --> 00:09:49,023
Not if this was 1956.
240
00:09:49,066 --> 00:09:52,461
And we've never officially
241
00:09:52,504 --> 00:09:55,507
been together for
more than a few weeks.
242
00:09:55,551 --> 00:09:57,205
This is fun. Let's
move on to the pros.
243
00:09:57,248 --> 00:09:58,641
Okay. Oh, sorry.
244
00:09:58,685 --> 00:10:00,077
Turning that off.
245
00:10:02,036 --> 00:10:04,038
What?
246
00:10:04,081 --> 00:10:06,606
It's-- it's Matt.
I'll call him back.
247
00:10:06,649 --> 00:10:08,346
Uh, or you could
answer it...
248
00:10:08,390 --> 00:10:10,218
and tell him you're
about to get married.
249
00:10:10,261 --> 00:10:11,567
Oh, unless you think
we're too young.
250
00:10:14,614 --> 00:10:16,006
Hi, Matt. Hey, Kris.
251
00:10:16,050 --> 00:10:18,400
Listen, I don't want you
to get worried, but, uh...
252
00:10:18,443 --> 00:10:20,054
Jean had an accident
with one of the horses.
253
00:10:20,097 --> 00:10:21,925
We're still waiting to figure out the details, but...
254
00:10:21,969 --> 00:10:24,232
bottom line is,
she's gonna be fine.
255
00:10:24,275 --> 00:10:25,886
Do you want me to come
to the hospital?
256
00:10:25,929 --> 00:10:26,843
No. I, uh...
257
00:10:26,887 --> 00:10:29,063
I-I just didn't
want you to get
258
00:10:29,106 --> 00:10:31,456
freaked out when you
went back to Raintree, and nobody was there.
259
00:10:31,500 --> 00:10:33,850
Okay. I-I gotta go. I-I should make
260
00:10:33,894 --> 00:10:35,678
some other phone calls.
261
00:10:35,722 --> 00:10:36,679
I'll see you later
tonight, okay?
262
00:10:36,723 --> 00:10:38,768
All right.
263
00:10:42,467 --> 00:10:45,557
There's been
an accident with...
264
00:10:45,601 --> 00:10:48,648
one of the horses,
and Jean's in the hospital.
265
00:10:49,083 --> 00:10:50,998
Is she hurt badly?Matt says no, but--
266
00:10:52,521 --> 00:10:53,522
I don't know.
267
00:10:55,524 --> 00:10:56,873
What do you wanna do?
268
00:10:59,136 --> 00:11:01,356
I want to go
grab another number.
269
00:11:03,053 --> 00:11:04,402
Me, too.
270
00:11:10,278 --> 00:11:11,975
I think
we gotta go back.
271
00:11:12,019 --> 00:11:13,803
Just--
just to be sure.
272
00:11:18,025 --> 00:11:19,679
Come on.
273
00:11:30,515 --> 00:11:31,952
Any news?Hey, guys.
274
00:11:31,995 --> 00:11:34,258
Nothing yet.
Matt's in with her now.
275
00:11:34,302 --> 00:11:35,956
Just immediate family
only at this point.
276
00:11:35,999 --> 00:11:37,697
What happened?
277
00:11:37,740 --> 00:11:40,743
She was helping train
one of the horses, and got kicked.
278
00:11:40,787 --> 00:11:42,136
Why weren't you there?
279
00:11:42,179 --> 00:11:42,919
Well--
280
00:11:42,963 --> 00:11:44,921
We went for a drive.
281
00:11:46,183 --> 00:11:48,316
A drive.Mm-hmm. Yep.
282
00:11:51,972 --> 00:11:54,061
I guess my friends
didn't listen to me.
283
00:11:54,104 --> 00:11:55,105
Told you guys
not to come.
284
00:11:55,149 --> 00:11:56,759
Yeah. Whatever, man.How's she doing?
285
00:11:56,803 --> 00:11:59,153
Horse got her
right in the chest.
286
00:11:59,196 --> 00:12:01,329
Broke a couple ribs.
287
00:12:01,372 --> 00:12:03,461
Doctors are keeping
her sedated and running a couple more tests
288
00:12:03,505 --> 00:12:04,985
to figure out the extent
of the damage.
289
00:12:05,028 --> 00:12:07,117
They say when she
can have visitors?
290
00:12:07,161 --> 00:12:09,598
When she's
out of ICU.
291
00:12:09,641 --> 00:12:10,817
I'm gonna grab
some more coffee.
292
00:12:10,860 --> 00:12:11,818
You guys
want anything?
293
00:12:11,861 --> 00:12:13,167
Yeah.
294
00:12:15,604 --> 00:12:17,998
Hey, how about you?
How are you doing?
295
00:12:18,041 --> 00:12:20,087
Oh, I'm okay.
296
00:12:20,130 --> 00:12:21,523
Which horse was it?
297
00:12:21,566 --> 00:12:22,654
Nicaya.
298
00:12:24,787 --> 00:12:26,093
We wasted so much
time on him.
299
00:12:29,357 --> 00:12:30,880
I-I figured...
300
00:12:30,924 --> 00:12:33,100
we'd put First Look, um...
301
00:12:33,143 --> 00:12:34,362
in his place at
the Hollywood Park.
302
00:12:34,405 --> 00:12:35,624
Don't worry
about the horses.
303
00:12:35,667 --> 00:12:37,017
How can I not
worry about the horses?
304
00:12:37,060 --> 00:12:38,105
I mean, this is
a couple days away.
305
00:12:38,148 --> 00:12:39,541
Because I'll take care
of the training.
306
00:12:39,584 --> 00:12:41,804
You just--
you stay here.Yeah. She's right.
307
00:12:41,848 --> 00:12:43,980
You just need to worry
about being here when your mom wakes up.
308
00:12:44,024 --> 00:12:46,200
You're the first person
she's gonna want to see.
309
00:13:18,885 --> 00:13:20,190
You okay?
310
00:13:20,234 --> 00:13:22,105
Kind of shell-shocked.
311
00:13:24,934 --> 00:13:27,894
We did the right thing, Kris.
They need you here.
312
00:13:27,937 --> 00:13:31,071
I know Matt's trying to
pretend everything's okay, but...
313
00:13:31,114 --> 00:13:34,552
Well, seeing your parent
vulnerable is...scary.
314
00:13:34,596 --> 00:13:37,164
There's no way around it.
315
00:13:37,207 --> 00:13:39,644
Junior?
Yeah?
316
00:13:39,688 --> 00:13:42,169
I really don't wanna
get out of this car.
317
00:13:44,345 --> 00:13:46,695
I just needed to
say that out loud.
318
00:13:48,566 --> 00:13:50,220
Hey. Look at me.
319
00:13:52,919 --> 00:13:54,964
We're still together.
320
00:13:55,008 --> 00:13:56,270
We're gonna
work this out.
321
00:13:56,313 --> 00:13:59,926
This is only
temporary. Right?
322
00:13:59,969 --> 00:14:01,362
And Jean will improve.
323
00:14:01,405 --> 00:14:03,146
They'll let her out of
the hospital.
324
00:14:03,190 --> 00:14:04,669
And we'll be back
at the chapel
325
00:14:04,713 --> 00:14:08,717
with our
little paper ticket before you know it.
326
00:14:11,241 --> 00:14:13,026
Just--
327
00:14:13,069 --> 00:14:15,550
just tell me everything's
gonna be all right.
328
00:14:17,073 --> 00:14:18,509
Everything...
329
00:14:18,553 --> 00:14:20,511
is gonna be
all right.
330
00:14:28,911 --> 00:14:29,912
Bye.
331
00:14:29,956 --> 00:14:31,218
Good night.
332
00:14:34,612 --> 00:14:35,613
Here.
333
00:15:02,553 --> 00:15:04,251
Hey, Pablo.
334
00:15:04,294 --> 00:15:07,167
David Jennings
called earlier.
335
00:15:07,210 --> 00:15:09,560
The track developer.
Right.
336
00:15:09,604 --> 00:15:11,388
They wanted to know
why you missed the meeting.
337
00:15:11,432 --> 00:15:13,129
All right.
I'll give 'em a call.
338
00:15:13,173 --> 00:15:15,392
Why didyou
miss the meeting?
339
00:15:17,960 --> 00:15:21,485
Uh...
I was with Kris, if you wanna know the truth.
340
00:15:21,529 --> 00:15:24,793
My Dad ask you
to play henchman while he was out of town?
341
00:15:24,836 --> 00:15:27,752
I'm not a henchman, Junior.
I'm a partner now.
342
00:15:27,796 --> 00:15:30,233
Right. So...
343
00:15:30,277 --> 00:15:31,582
you cover the horses.
344
00:15:31,626 --> 00:15:33,106
I'll take care
of the meetings.
345
00:15:34,368 --> 00:15:36,283
I know what I'm
here to do, and...
346
00:15:36,326 --> 00:15:39,982
taking angry phone
calls isn't it.
347
00:15:40,026 --> 00:15:41,244
Point taken.
348
00:15:43,246 --> 00:15:45,161
Everything else okay?
349
00:15:45,205 --> 00:15:47,207
Sure. Everything
else is fine.
350
00:15:55,302 --> 00:15:58,522
Well, let me know when she can have visitors, okay?
351
00:15:58,566 --> 00:16:01,656
Listen, you have a bunch
of friends around you who love you.
352
00:16:01,699 --> 00:16:05,399
So don't be afraid
to reach out, okay?
353
00:16:05,442 --> 00:16:07,314
All right.
Uh...
354
00:16:07,357 --> 00:16:09,751
well, keep me posted.
Yeah. Bye.
355
00:16:09,794 --> 00:16:12,058
Any word on Jean?Doing better.
356
00:16:12,101 --> 00:16:13,276
What's that?
357
00:16:13,320 --> 00:16:16,105
I met this company's rep
at the conference.
358
00:16:16,149 --> 00:16:18,194
They make a digital
x-ray system
359
00:16:18,238 --> 00:16:20,283
that allows clients
to see their images
360
00:16:20,327 --> 00:16:21,981
in real time,
on a laptop.
361
00:16:22,024 --> 00:16:24,374
Really cool stuff.
They make us totally mobile.
362
00:16:24,418 --> 00:16:27,073
It's...interesting.
363
00:16:27,116 --> 00:16:28,509
Not sure that it's
in the budget,
364
00:16:28,552 --> 00:16:31,033
but, you know,
I'll take a look.
365
00:16:34,689 --> 00:16:36,430
You're mad at me.
366
00:16:36,473 --> 00:16:38,562
Why would I be mad?I don't know.
367
00:16:38,606 --> 00:16:41,217
Probably for not giving
your filly the thumbs-up.
368
00:16:41,261 --> 00:16:43,393
I asked you for your opinion,
and you gave it to me.
369
00:16:43,437 --> 00:16:44,829
Right.
370
00:16:44,873 --> 00:16:48,833
I just hope that
you're not mad at me.
371
00:16:48,877 --> 00:16:51,314
This is an entry form
for Hollywood Park.
372
00:16:51,358 --> 00:16:52,881
I just entered
Tigress Eye there.
373
00:16:52,924 --> 00:16:54,448
So you're keeping her.
374
00:16:57,146 --> 00:16:59,714
I got a second opinion, Noah.
Dr. Podell.
375
00:16:59,757 --> 00:17:02,369
He didn't think that the leg
was gonna be a problem.
376
00:17:06,460 --> 00:17:07,287
Okay.
377
00:17:09,071 --> 00:17:12,814
I'm sorry. Please don't
take it personally.
378
00:17:12,857 --> 00:17:14,337
I don't really take it
personally, Dani.
379
00:17:14,381 --> 00:17:16,513
I just, um, think
you're making a mistake.
380
00:17:47,457 --> 00:17:49,329
Did you give 'em
everything you had?
381
00:17:49,372 --> 00:17:50,504
Yeah.
382
00:17:51,505 --> 00:17:53,072
Wasn't very impressive.
383
00:17:53,115 --> 00:17:55,465
No point running 'em
in pairs if First Look can't keep up.
384
00:17:55,509 --> 00:17:57,598
Why don't we give 'em
some breakfast,
385
00:17:57,641 --> 00:17:58,816
then we'll pick it up
tomorrow?
386
00:17:58,860 --> 00:17:59,904
Okay.
387
00:18:14,615 --> 00:18:16,443
Did you sleep
in the hospital?
388
00:18:18,923 --> 00:18:20,142
Not-- not really.
389
00:18:22,927 --> 00:18:23,928
How's your mom?
390
00:18:25,408 --> 00:18:26,409
Improving.
391
00:18:28,716 --> 00:18:30,500
Matt--That's all I know, Kris.
392
00:18:33,199 --> 00:18:34,635
They're still
monitoring her.
393
00:18:34,678 --> 00:18:36,898
Apparently, internal damage
doesn't show up on an x-ray.
394
00:18:40,119 --> 00:18:42,991
How's everything
going here?
395
00:18:43,034 --> 00:18:45,298
Good. It's really good.
396
00:18:45,341 --> 00:18:47,691
You know, I...
397
00:18:47,735 --> 00:18:49,040
think we're
right on track.
398
00:18:51,391 --> 00:18:52,740
Training schedule
make sense?
399
00:18:54,611 --> 00:18:56,483
Training schedule's
a work of art.
400
00:18:58,441 --> 00:18:59,660
Kris?
401
00:19:02,489 --> 00:19:05,579
Hospital's a good place
to count your blessings.
402
00:19:08,190 --> 00:19:10,279
I-I feel fortunate
that, um...
403
00:19:15,502 --> 00:19:18,461
I don't know what
I'd do without you, here at Raintree.
404
00:19:33,607 --> 00:19:35,391
What's that expression?
405
00:19:35,435 --> 00:19:38,699
"Home's wherever
you hang your hat."
406
00:19:38,742 --> 00:19:42,137
Guess we're just gonna
have to be satisfied with that for now.
407
00:19:42,181 --> 00:19:44,183
We'll figure it out,
Wildfire.
408
00:19:44,226 --> 00:19:45,662
Together, I promise.
409
00:19:50,363 --> 00:19:51,886
What are you doing here?
410
00:19:51,929 --> 00:19:53,235
Davis. Party for four.
411
00:19:54,541 --> 00:19:55,498
I brought lunch.
412
00:19:55,542 --> 00:19:57,108
Burgers for
me and you.
413
00:19:57,152 --> 00:19:58,414
Carrots for Flame
and Wildfire.
414
00:19:58,458 --> 00:19:59,415
It's a family meal.
415
00:19:59,459 --> 00:20:00,938
Oh, we're a family now.
416
00:20:02,418 --> 00:20:03,463
Ah, soon enough.
417
00:20:09,556 --> 00:20:10,600
Ketchup?
418
00:20:13,386 --> 00:20:15,562
Mmm! Wow.
419
00:20:15,605 --> 00:20:17,085
How's the
training going?
420
00:20:17,128 --> 00:20:18,173
I don't know.
421
00:20:18,217 --> 00:20:20,784
I promised that
I would help, but...
422
00:20:20,828 --> 00:20:23,178
I mean, Matt's literally
sleeping in the hospital,
423
00:20:23,222 --> 00:20:24,788
and it's just difficult
to concentrate
424
00:20:24,832 --> 00:20:27,226
on breeze times when
I feel like I should be there with them.
425
00:20:27,269 --> 00:20:28,575
No. The best thing
you can do for Matt
426
00:20:28,618 --> 00:20:31,404
is get those horses
ready to race.
427
00:20:31,447 --> 00:20:33,449
You know, Matt--
428
00:20:33,493 --> 00:20:35,451
Matt doesn't know
that we're together.
429
00:20:35,495 --> 00:20:37,279
Wait...
430
00:20:37,323 --> 00:20:38,324
You didn't tell him?
431
00:20:38,367 --> 00:20:40,282
When was I
gonna do that?
432
00:20:40,326 --> 00:20:41,283
The first chance you got.
433
00:20:43,503 --> 00:20:45,374
Okay.
434
00:20:45,418 --> 00:20:47,115
First chance
either one of us gets.
435
00:20:47,158 --> 00:20:49,944
Look, I know Matt's not
gonna be happy about us.
436
00:20:49,987 --> 00:20:52,120
Jean being in the hospital
doesn't make it any easier,
437
00:20:52,163 --> 00:20:56,211
but the worst thing
we can do to Matt is to hide it.
438
00:20:57,517 --> 00:20:59,345
I'm speaking from
experience here.
439
00:21:22,542 --> 00:21:23,499
Hey!
440
00:21:23,543 --> 00:21:24,370
Hey!
441
00:21:26,850 --> 00:21:28,504
Mwah! How is she?
442
00:21:28,548 --> 00:21:30,158
Ah, she's okay.
443
00:21:30,201 --> 00:21:31,507
Can't have
visitors yet.
444
00:21:31,551 --> 00:21:33,161
That's okay.
I came to see you.
445
00:21:36,469 --> 00:21:38,035
Oh, man.
446
00:21:38,079 --> 00:21:40,342
I gotta tell ya, this stuff
does nothing for me any more.
447
00:21:40,386 --> 00:21:43,476
You want some stimulating
conversation instead.
448
00:21:43,519 --> 00:21:46,217
Hm. Well,
that sounds good.
449
00:21:46,261 --> 00:21:47,958
What's new?
450
00:21:48,002 --> 00:21:49,482
I got a race horse.
451
00:21:49,525 --> 00:21:51,484
Filly.Really?
452
00:21:51,527 --> 00:21:52,441
You're back
in the game?
453
00:21:52,485 --> 00:21:53,529
I think so.
454
00:21:53,573 --> 00:21:55,705
I mean, you can't
beat her bloodlines.
455
00:21:55,749 --> 00:21:57,359
But Noah found some
calcium buildup
456
00:21:57,403 --> 00:21:58,491
or her left foreleg,
457
00:21:58,534 --> 00:22:00,406
and he said that
the bone might be weak.
458
00:22:00,449 --> 00:22:02,756
Then I went to
Dr. Podell...
459
00:22:02,799 --> 00:22:04,975
He said it was fine.
So...
460
00:22:06,150 --> 00:22:07,978
So what do you think?
461
00:22:08,022 --> 00:22:10,677
Well, my gut tells me
that Dr. Podell's right.
462
00:22:10,720 --> 00:22:15,203
But...Noah's diagnosis
still...bugs me.
463
00:22:17,466 --> 00:22:19,163
Can I ask you
a personal question
464
00:22:19,207 --> 00:22:21,035
that's really
none of my business?
465
00:22:21,078 --> 00:22:22,950
Uh...yeah.
466
00:22:24,604 --> 00:22:26,649
What does Noah think
about you getting back into racing?
467
00:22:26,693 --> 00:22:30,523
Uh...I don't know.
468
00:22:30,566 --> 00:22:33,177
Never seen that side of you.
Maybe he's just scared.
469
00:22:33,221 --> 00:22:34,396
But did it scare you?
470
00:22:34,440 --> 00:22:37,399
Nothing about us
ever scared me.
471
00:22:39,445 --> 00:22:42,752
But I know how it is
when it comes to racing.
472
00:22:42,796 --> 00:22:44,798
We get crazy.
473
00:22:44,841 --> 00:22:46,103
Yes.
474
00:22:48,584 --> 00:22:50,630
Sometimes I wonder
why we even do it.
475
00:22:52,066 --> 00:22:53,415
It's who we are.
476
00:22:55,852 --> 00:22:57,376
Cheers.
Cheers.
477
00:23:05,384 --> 00:23:08,169
So you're responsible for all this, Nicaya.
478
00:23:08,212 --> 00:23:10,563
If it wasn't for you,
I'd be getting married right now.
479
00:23:11,651 --> 00:23:13,130
No. Bad joke.
480
00:23:14,480 --> 00:23:16,003
I know.
You're a good horse.
481
00:23:19,485 --> 00:23:21,400
Yeah. You're a nice horse.
482
00:23:23,140 --> 00:23:25,360
Wasn't your fault.
483
00:23:25,404 --> 00:23:27,580
You're a nice guy.
484
00:23:27,623 --> 00:23:29,103
Yeah.
485
00:23:29,146 --> 00:23:30,321
It wasn't your fault.
486
00:23:30,365 --> 00:23:32,454
I know.
487
00:23:32,498 --> 00:23:33,542
Hey.
488
00:23:33,586 --> 00:23:36,153
Yeah, girl.
489
00:23:36,197 --> 00:23:39,505
Yeah.
You're a good horse.
490
00:23:52,169 --> 00:23:54,476
Matt.
Hmm...what's up?
491
00:23:54,520 --> 00:23:57,610
Nurse said your mom's awake.
She's asking for you.
492
00:24:18,326 --> 00:24:19,501
Hey, Mom.
493
00:24:19,545 --> 00:24:20,894
How ya doin'?
494
00:24:22,548 --> 00:24:26,769
I'm...pretty good, but--
495
00:24:26,813 --> 00:24:29,598
I think that's the drugs.
I don't expect it to last.
496
00:24:35,517 --> 00:24:36,475
It's okay.
497
00:24:40,522 --> 00:24:43,525
I should have
listened to you.
498
00:24:45,658 --> 00:24:47,050
About Nicaya.
499
00:24:47,094 --> 00:24:49,531
He's no race horse.
500
00:24:49,575 --> 00:24:52,273
I shouldn't have left
you to just handle him.
501
00:24:52,316 --> 00:24:54,405
When I brought those
horses back to Raintree,
502
00:24:54,449 --> 00:24:56,364
I didn't know
their history.
503
00:24:57,626 --> 00:24:59,889
And I put you in
a position to get hurt.
504
00:24:59,933 --> 00:25:02,196
You listen to me, Matt.
505
00:25:02,239 --> 00:25:05,678
Listen, those horses
need a home.
506
00:25:05,721 --> 00:25:07,418
You were right
to adopt them.
507
00:25:08,942 --> 00:25:13,599
I've been fighting you so much on this.
508
00:25:13,642 --> 00:25:16,558
Raintree's a race farm.
509
00:25:16,602 --> 00:25:17,994
Always has been.
510
00:25:20,693 --> 00:25:22,651
Accidents happen.
511
00:25:22,695 --> 00:25:25,262
I don't want you
to blame yourself for this.
512
00:25:25,306 --> 00:25:28,396
Okay...
513
00:25:33,967 --> 00:25:35,708
I love you, Mom.
514
00:25:44,760 --> 00:25:47,458
So here's my theory.Lay it on me.
515
00:25:47,502 --> 00:25:48,721
All the buzz about
Nicaya's negative.
516
00:25:48,764 --> 00:25:50,723
He's fussy.
He an underachiever.
517
00:25:50,766 --> 00:25:53,682
The accident happens
with Jean, everyone blames the horse.
518
00:25:53,726 --> 00:25:55,554
I think he senses it.
519
00:25:55,597 --> 00:25:56,772
Could be.
520
00:25:56,816 --> 00:25:59,775
So...I think that's
what's holding him back.
521
00:25:59,819 --> 00:26:02,691
I mean, in order for him
to run at his best,
522
00:26:02,735 --> 00:26:04,867
we need to encourage him,
not criticize.
523
00:26:04,911 --> 00:26:06,608
That's your theory.
524
00:26:06,652 --> 00:26:09,089
Yeah. Sometimes
you gotta tell the horse what he wants to hear.
525
00:26:09,132 --> 00:26:10,830
Sound like mumbo jumbo?
526
00:26:10,873 --> 00:26:13,833
He's been abused
and is sensitive to people.
527
00:26:13,876 --> 00:26:16,096
I buy it.
Good answer.
528
00:26:21,536 --> 00:26:23,190
What are you doing
with Nicaya?
529
00:26:23,233 --> 00:26:24,713
First Look
isn't performing.
530
00:26:24,757 --> 00:26:26,628
I wanna give Nicaya
another chance.
531
00:26:26,672 --> 00:26:27,890
Well, he doesn't deserve
another chance.
532
00:26:27,934 --> 00:26:29,762
He's the one that put
my mom in the hospital.
533
00:26:29,805 --> 00:26:31,807
I understand how you feel,
but we had a breakthrough.
534
00:26:31,851 --> 00:26:35,202
I don't care! I don't want
the horse involved, at all!
535
00:26:35,245 --> 00:26:36,682
Hear her out, Matt.
She's got a cool idea.
536
00:26:36,725 --> 00:26:38,727
No offense, Junior,
but, uh--
537
00:26:38,771 --> 00:26:40,903
this doesn't
concern you.
538
00:26:40,947 --> 00:26:43,166
What are you
doing here, anyway?
539
00:26:43,210 --> 00:26:45,473
Kris is short-handed,
so I just came to help her out.
540
00:26:45,516 --> 00:26:46,779
Helping her out.
541
00:26:46,822 --> 00:26:49,259
You own the rival stable.
You're here helping out?
542
00:26:49,303 --> 00:26:51,435
Matt--
543
00:26:51,479 --> 00:26:55,744
I know that this is
really bad timing, but...
544
00:26:55,788 --> 00:26:57,093
Junior and I
are back together.
545
00:27:05,493 --> 00:27:07,669
That's great news.
546
00:27:07,713 --> 00:27:09,192
Put the horse
back in the barn.
547
00:27:30,300 --> 00:27:32,085
Doctors say that you
can only have one.
548
00:27:32,128 --> 00:27:34,435
So choose wisely.
549
00:27:34,478 --> 00:27:36,263
Umm...let me see.
550
00:27:41,311 --> 00:27:44,184
Best medicine there is.Mmm!
551
00:27:44,227 --> 00:27:46,012
Oh, that is good.
552
00:27:47,840 --> 00:27:49,145
Are you all right?
553
00:27:55,456 --> 00:27:56,805
You know what's ironic?
554
00:27:56,849 --> 00:27:59,373
I'm lying here
with broken ribs
555
00:27:59,416 --> 00:28:03,290
from an accident
with a thoroughbred,
556
00:28:03,333 --> 00:28:08,295
and I have never been more
excited about horse racing.
557
00:28:08,338 --> 00:28:10,471
Matt tell you I've been
doing the training?
558
00:28:10,514 --> 00:28:12,125
Yeah.
How's that going?
559
00:28:13,866 --> 00:28:16,695
It's good. You know--
Usual bumps in the road.
560
00:28:18,000 --> 00:28:19,828
And where do things
stand with Junior?
561
00:28:22,396 --> 00:28:24,180
Working it out.
562
00:28:25,791 --> 00:28:30,752
You have taken an enormous
responsibility with the ranch--
563
00:28:30,796 --> 00:28:34,408
Which I'm not
walking away from. That's a promise.
564
00:28:34,451 --> 00:28:37,019
And that's one reason
I love you.
565
00:28:37,063 --> 00:28:38,325
But you gotta know.
566
00:28:38,368 --> 00:28:43,765
Personal drama will
undermine you at every turn.
567
00:28:43,809 --> 00:28:45,245
I know.
568
00:28:45,288 --> 00:28:46,681
Not gonna
let that happen.
569
00:28:54,123 --> 00:28:56,735
That means a lot to her, that you've been around.
570
00:28:56,778 --> 00:28:59,781
Me, too. Jean has done more for me than I can count.
571
00:28:59,825 --> 00:29:02,175
Anything else
I can do?
572
00:29:02,218 --> 00:29:04,525
Actually, I have
a business proposition for you.
573
00:29:06,396 --> 00:29:07,354
Okay.
574
00:29:07,397 --> 00:29:09,486
Well, these horses
I have, um...
575
00:29:09,530 --> 00:29:12,359
they're talented,
but incredibly raw.
576
00:29:12,402 --> 00:29:13,273
You know how it is.
577
00:29:13,316 --> 00:29:15,275
Getting them ready is...
578
00:29:15,318 --> 00:29:16,929
a huge investment
in time and energy,
579
00:29:16,972 --> 00:29:20,715
and it's only worth it
if the training's done right.
580
00:29:20,759 --> 00:29:22,369
I thought you and Kris
were handling that.
581
00:29:22,412 --> 00:29:24,893
I--I don't know if
that's gonna work out.
582
00:29:24,937 --> 00:29:26,982
I can't leave Davis.
583
00:29:27,026 --> 00:29:28,375
Oh, of course not!
584
00:29:28,418 --> 00:29:29,376
I mean, you're
winning races.
585
00:29:29,419 --> 00:29:30,551
You're building
your reputation.
586
00:29:30,594 --> 00:29:32,509
I wouldn't ask you
to jeopardize that.
587
00:29:32,553 --> 00:29:34,468
Then what are
you asking?
588
00:29:34,511 --> 00:29:36,470
For an eye.
589
00:29:36,513 --> 00:29:37,732
Watch a couple workouts.
590
00:29:37,776 --> 00:29:39,516
Help me put together
a few training plans.
591
00:29:39,560 --> 00:29:41,867
In return for
a stake in the horses.
592
00:29:41,910 --> 00:29:44,086
You gotta understand, man.
593
00:29:44,130 --> 00:29:45,696
For the first time
in my life,
594
00:29:45,740 --> 00:29:48,395
I'm putting together
a stable of horses for the Triple Crown.
595
00:29:48,438 --> 00:29:50,092
It's different here.
596
00:29:50,136 --> 00:29:52,747
I don't have room
for other work.
597
00:29:52,791 --> 00:29:55,706
I--I understand.
598
00:29:55,750 --> 00:29:58,492
Never hurts to ask,
though, right?
599
00:29:58,535 --> 00:29:59,798
All right.
600
00:30:07,544 --> 00:30:09,851
Uh, you know it doesn't sound like colic to me.
601
00:30:09,895 --> 00:30:11,897
But, um-- monitor his
appetite for the rest of the day,
602
00:30:11,940 --> 00:30:14,377
and we'll talk in
the morning. Okay, Robert?
603
00:30:14,421 --> 00:30:15,465
Okay. Bye-bye.
604
00:30:20,079 --> 00:30:21,384
You're pacing.
605
00:30:21,428 --> 00:30:24,474
Yeah. Look. Here's
kind of a crazy idea.
606
00:30:24,518 --> 00:30:26,389
Your opinion of
Tigress Eye was influenced
607
00:30:26,433 --> 00:30:29,436
by the fact that my
getting back into racing
608
00:30:29,479 --> 00:30:30,959
will take me away
from the clinic.
609
00:30:31,003 --> 00:30:32,482
What?
610
00:30:32,526 --> 00:30:34,397
I won't be
around here as much.
611
00:30:34,441 --> 00:30:36,617
I mean, racing is
a totally different world.
612
00:30:36,660 --> 00:30:38,924
Stop. Stop.
Okay? Come here.
613
00:30:38,967 --> 00:30:40,839
Listen. Um--
614
00:30:42,275 --> 00:30:43,406
I knew from
the very beginning
615
00:30:43,450 --> 00:30:45,365
that you wanted to
go back into racing.
616
00:30:45,408 --> 00:30:48,368
I'm just happy you're able
to do something you love.
617
00:30:48,411 --> 00:30:52,589
So then you were
just giving me your professional opinion?
618
00:30:52,633 --> 00:30:57,464
Well, it wasn't...
100% professional.
619
00:30:57,507 --> 00:31:00,554
You always made it clear
that you wanted to get back into horse racing
620
00:31:00,597 --> 00:31:02,556
without your
father's influence.
621
00:31:02,599 --> 00:31:04,906
But your father
got you the horse, okay?
622
00:31:04,950 --> 00:31:06,081
His fingerprints
are all over it.
623
00:31:06,125 --> 00:31:08,040
No. This is
a no-strings-attached deal.
624
00:31:08,083 --> 00:31:10,564
But it's still a deal.
There are always strings.
625
00:31:10,607 --> 00:31:11,608
Dani, listen,
626
00:31:11,652 --> 00:31:12,958
you and I are in
a relationship,
627
00:31:13,001 --> 00:31:15,308
and I care about you.
628
00:31:15,351 --> 00:31:16,700
If I see something that's
gonna make you unhappy,
629
00:31:16,744 --> 00:31:17,963
I have to tell you.Yeah.
630
00:31:18,006 --> 00:31:19,660
So you should've just
said it right away
631
00:31:19,703 --> 00:31:22,141
instead of giving me
a false diagnosis about my horse!
632
00:31:22,184 --> 00:31:24,056
It wasn't
a false diagnosis!
633
00:31:24,099 --> 00:31:27,189
Okay. Well, you expect me
to believe that now.
634
00:31:36,329 --> 00:31:39,288
Ah--
635
00:31:39,332 --> 00:31:42,988
For the record, contracts
from Dave Jennings' office.
636
00:31:43,031 --> 00:31:46,513
The track developer?
I closed the deal last night.
637
00:31:46,556 --> 00:31:49,081
That's good.
638
00:31:49,124 --> 00:31:51,779
You see, my dad and I
have a different way of doing business.
639
00:31:51,822 --> 00:31:54,695
He likes to obliterate
everything in his path,
640
00:31:54,738 --> 00:31:57,437
where I like to play it
a little looser if I think it'll pay off.
641
00:31:57,480 --> 00:32:00,527
And in this case,
leaving Jennings hanging for a day
642
00:32:00,570 --> 00:32:02,355
just made him
a little hungrier.
643
00:32:02,398 --> 00:32:04,183
Hmm.
644
00:32:04,226 --> 00:32:06,576
You know what I think?No. I don't.
645
00:32:07,621 --> 00:32:09,318
I think you got lucky.
646
00:32:09,362 --> 00:32:11,668
Missing that meeting
wasn't playing some angle.
647
00:32:11,712 --> 00:32:13,496
You were with Kris.
648
00:32:13,540 --> 00:32:15,063
You think I'm lying to you?
649
00:32:15,107 --> 00:32:17,631
I think that you're
letting that relationship
650
00:32:17,674 --> 00:32:19,415
get in the way of your
responsibilities here.
651
00:32:19,459 --> 00:32:20,677
Well, you're wrong.
652
00:32:20,721 --> 00:32:22,201
And you're the one
who told me that
653
00:32:22,244 --> 00:32:25,117
I should tell her
how I feel.
654
00:32:25,160 --> 00:32:26,379
Yeah.
655
00:32:26,422 --> 00:32:28,207
That was so you can
get your head straight.
656
00:32:28,250 --> 00:32:29,686
I don't think it worked.
657
00:32:29,730 --> 00:32:31,601
My head is fine, Pablo.
658
00:32:33,516 --> 00:32:34,996
Not from where I stand.
659
00:32:37,172 --> 00:32:41,611
Then maybe you shouldn't
stand so close...
660
00:32:41,655 --> 00:32:43,004
partner.
661
00:32:56,844 --> 00:32:58,193
Matt!
662
00:32:58,237 --> 00:33:01,196
Matt? I understand that
you don't wanna talk to me.
663
00:33:01,240 --> 00:33:02,893
I understand why.
664
00:33:02,937 --> 00:33:04,069
But you know,
the Hollywood Stakes
665
00:33:04,112 --> 00:33:06,419
is a chance for Raintree
to get on the map.
666
00:33:06,462 --> 00:33:08,812
So, you know,
for the sake of Raintree,
667
00:33:08,856 --> 00:33:10,684
will you just let me
show you what Nicaya can do?
668
00:33:10,727 --> 00:33:12,294
No.
669
00:33:12,338 --> 00:33:13,382
Matt--
670
00:33:15,080 --> 00:33:16,951
Not that horse.
671
00:33:16,995 --> 00:33:19,084
The sooner I sell him
and get rid of him, the better I'm gonna feel.
672
00:33:19,127 --> 00:33:20,650
And you think that'll
make you feel better.Don't!
673
00:33:20,694 --> 00:33:23,436
Your mom doesn't blame
the horse. Why do you?
674
00:33:23,479 --> 00:33:26,004
You know, sometimes...
675
00:33:26,047 --> 00:33:27,614
things just happen.
676
00:33:27,657 --> 00:33:29,877
You know? Things that
you really can't control.
677
00:33:29,920 --> 00:33:33,054
And people get hurt.
And I'm--
678
00:33:34,708 --> 00:33:36,666
I'm sorry.
679
00:33:37,972 --> 00:33:41,106
But our friendship
means the world to me.
680
00:33:46,981 --> 00:33:48,548
Okay.
681
00:33:48,591 --> 00:33:49,766
One breeze.
682
00:33:57,731 --> 00:33:59,341
He's gonna take on whatever you're feeling,
683
00:33:59,385 --> 00:34:01,865
so when he starts
to get fussy,
684
00:34:01,909 --> 00:34:03,737
just be gentle
with him, you know?
685
00:34:03,780 --> 00:34:04,912
Let him know
that you like him,
686
00:34:04,955 --> 00:34:06,914
and he'll calm down.
687
00:34:06,957 --> 00:34:07,915
Okay?
688
00:34:07,958 --> 00:34:09,786
Come on, boy.It's gonna work.
689
00:34:11,919 --> 00:34:13,138
Come on, buddy.
690
00:34:14,443 --> 00:34:15,923
No. Ease up on the reins, Lance.
691
00:34:17,403 --> 00:34:19,100
He's doing the exact
opposite of what I asked.
692
00:34:19,144 --> 00:34:21,059
Be gentle!
693
00:34:21,102 --> 00:34:23,365
Talk to him!
Just talk to him, okay?
694
00:34:23,409 --> 00:34:25,106
Act like you like him.
Let him know!
695
00:34:26,760 --> 00:34:28,675
This is ridiculous.
696
00:34:30,285 --> 00:34:31,765
Here.
Hand me that helmet.
697
00:34:35,595 --> 00:34:38,032
Hey, give him to me.
698
00:34:40,991 --> 00:34:42,123
Sorry. It's just not working.
699
00:34:42,167 --> 00:34:44,647
I know.
Just gimme a leg up.
700
00:34:44,691 --> 00:34:46,519
All right.
701
00:34:47,955 --> 00:34:49,130
Good boy. Yeah!
702
00:34:51,176 --> 00:34:52,655
She has a way
with 'em, don't she?
703
00:34:52,699 --> 00:34:54,222
She sure does.
704
00:34:55,223 --> 00:34:57,225
♪♪
705
00:35:28,126 --> 00:35:29,823
Well?Good ride, Kris.
706
00:35:35,220 --> 00:35:36,699
Great time.
707
00:35:36,743 --> 00:35:39,485
It's too bad he's gonna be
no good for us on race day.
708
00:35:39,528 --> 00:35:41,226
Why not?
709
00:35:41,269 --> 00:35:43,793
'Cause we don't actually
have a jockey to ride him.
710
00:35:43,837 --> 00:35:45,491
You got me.
711
00:35:45,534 --> 00:35:47,406
Kris--
712
00:35:47,449 --> 00:35:49,408
I got my license back.
713
00:35:49,451 --> 00:35:51,497
I can ride races again.
714
00:35:51,540 --> 00:35:53,194
I thought the board
rejected your appeal.
715
00:35:53,238 --> 00:35:54,717
They did.
716
00:35:54,761 --> 00:35:58,199
But...Junior had
a conversation with Congressman Nichols.
717
00:36:02,160 --> 00:36:04,205
I guess you're our jockey
for Hollywood Park.
718
00:36:04,249 --> 00:36:06,512
Awesome! Ha ha!
719
00:36:09,906 --> 00:36:12,344
Kris...
720
00:36:12,387 --> 00:36:13,867
I'm doing what's
best for the ranch.
721
00:36:15,173 --> 00:36:17,087
It's strictly
business.
722
00:36:28,708 --> 00:36:30,013
Good morning.
723
00:36:31,276 --> 00:36:35,889
To celebrate
your return to racing...
724
00:36:35,932 --> 00:36:38,370
and to apologize.
725
00:36:38,413 --> 00:36:39,893
Oh. It's beautiful.
726
00:36:40,894 --> 00:36:42,243
We should fight
more often.
727
00:36:42,287 --> 00:36:43,984
Oh, come on.
Was that a fight?
728
00:36:44,027 --> 00:36:46,116
Well, I tend to get
a little defensive
729
00:36:46,160 --> 00:36:48,858
when it comes to my dad.
730
00:36:48,902 --> 00:36:52,166
So now,
if you don't mind--
731
00:36:53,428 --> 00:36:55,561
Oh!Please accept my apology.
732
00:36:55,604 --> 00:36:58,477
The digital
x-ray software.
733
00:36:58,520 --> 00:37:01,175
Dani, this--
this is great. Thank you.
734
00:37:01,219 --> 00:37:02,698
You're a great vet.
735
00:37:02,742 --> 00:37:05,440
And you deserve the best
tools available to do your job.
736
00:37:05,484 --> 00:37:09,227
You're also a great guy.
And I want you to know that...
737
00:37:11,185 --> 00:37:14,188
I do feel lucky to have you
looking out for me.
738
00:37:14,232 --> 00:37:17,235
Well, when you're happy,
I'm happy.
739
00:37:17,278 --> 00:37:18,453
I know.
740
00:37:18,497 --> 00:37:22,849
Building this clinic
and being here with you,
741
00:37:22,892 --> 00:37:25,286
it's made me a lot
stronger than I was.
742
00:37:25,330 --> 00:37:28,333
I think that I can balance
the racing and this business.
743
00:37:28,376 --> 00:37:31,858
And I know that
I can handle my father.
744
00:37:31,901 --> 00:37:34,643
Well, Dani, you won't
have to do that alone.
745
00:37:38,038 --> 00:37:40,954
Uh-- sorry. Hold on.
746
00:37:40,997 --> 00:37:42,303
Yep.
747
00:37:42,347 --> 00:37:43,348
Equine Center.
748
00:37:45,175 --> 00:37:47,526
Hi, Dad.
749
00:37:47,569 --> 00:37:50,224
Yeah, listen, Dad. I'm just--
I'm right in the middle of something here.
750
00:37:50,268 --> 00:37:51,269
So can I call you--
751
00:37:52,661 --> 00:37:56,230
Wait. Which-- horse
are you talking about?
752
00:37:56,274 --> 00:37:58,667
The Aldar gelding?
753
00:37:58,711 --> 00:38:00,843
Really? When is
the claims race?
754
00:38:02,889 --> 00:38:04,238
Huh!
755
00:38:12,812 --> 00:38:14,379
Hey.
Hey.
756
00:38:14,422 --> 00:38:15,380
Everything okay?
757
00:38:15,423 --> 00:38:17,338
Yeah.
She's sleeping.
758
00:38:17,382 --> 00:38:19,253
Let's-- let's talk
for a second.
759
00:38:19,297 --> 00:38:21,560
Sure. What's going on?
760
00:38:21,603 --> 00:38:24,345
You and Junior
seeing each other again?
761
00:38:24,389 --> 00:38:26,042
It's more than that.
762
00:38:26,086 --> 00:38:28,044
You know, I know that
you're looking out for our best interests--
763
00:38:28,088 --> 00:38:30,220
No, it's not your best
interests I'm thinking about.
764
00:38:30,264 --> 00:38:32,266
It's everybody else's.
Junior has a business to run.
765
00:38:32,310 --> 00:38:34,355
And Raintree needs you.And I'm on it.
766
00:38:34,399 --> 00:38:35,965
Are you?
Yeah.
767
00:38:36,009 --> 00:38:39,534
So everything running
smoothly over there right now?
768
00:38:39,578 --> 00:38:41,362
What about a month
from now?
769
00:38:41,406 --> 00:38:42,668
Where are
you gonna be then?
770
00:38:42,711 --> 00:38:44,452
I don't know.
771
00:38:44,496 --> 00:38:46,324
People give their lives
to a horse ranch.
772
00:38:46,367 --> 00:38:47,760
That's what
makes it work.
773
00:38:47,803 --> 00:38:49,501
Well, I think that
my life counts for something, too.
774
00:38:49,544 --> 00:38:51,067
Absolutely.
775
00:38:51,111 --> 00:38:53,200
So decide what you
want your life to be.
776
00:38:53,243 --> 00:38:56,377
Not just for today.
For the long haul.
777
00:38:56,421 --> 00:38:57,422
That's what counts.
778
00:39:06,474 --> 00:39:08,389
Hey...
779
00:39:08,433 --> 00:39:10,391
Hey yourself!
What's so urgent?
780
00:39:10,435 --> 00:39:12,698
Did I pull you
away from something?
781
00:39:12,741 --> 00:39:14,395
No. I just...
782
00:39:14,439 --> 00:39:16,441
don't like getting
messages that say "We need to talk".
783
00:39:16,484 --> 00:39:17,964
Oh, I'm sorry.They never end well.
784
00:39:18,007 --> 00:39:19,922
Sorry.
785
00:39:19,966 --> 00:39:21,359
What's going on?
786
00:39:21,402 --> 00:39:23,448
Well...since we
got back together,
787
00:39:23,491 --> 00:39:25,754
I feel like I'm getting
it from all sides.
788
00:39:25,798 --> 00:39:26,799
How do you mean?
789
00:39:26,842 --> 00:39:28,409
Well, you saw
how Matt reacted.
790
00:39:28,453 --> 00:39:30,411
And Jean's worried
I'm gonna get hurt.
791
00:39:30,455 --> 00:39:33,153
Pablo cornered me
in the hospital.
792
00:39:33,196 --> 00:39:35,285
Pablo talked to you
about it?
793
00:39:35,329 --> 00:39:37,418
Well, he talked to me
about it, too. It was weird.
794
00:39:37,462 --> 00:39:39,028
You just gotta let it
roll off your back.
795
00:39:39,072 --> 00:39:40,987
I hate this!
796
00:39:42,118 --> 00:39:43,729
Kris, this is all
just temporary.
797
00:39:43,772 --> 00:39:46,645
No, it's not.
The consequences are always gonna be there.
798
00:39:46,688 --> 00:39:49,778
And our relationship
upsets everybody.
799
00:39:49,822 --> 00:39:54,609
I'm just tired of defending it
to myself and others, and--
800
00:39:54,653 --> 00:39:56,002
It's killing me.
801
00:39:57,482 --> 00:39:59,353
What-- what did
you come here to say, Kris?
802
00:39:59,397 --> 00:40:02,443
I'm not gonna
do this anymore.
803
00:40:02,487 --> 00:40:05,403
I'm not gonna let others
get in the way of you and me.
804
00:40:07,492 --> 00:40:09,711
And I needed you here
so that I could make
805
00:40:09,755 --> 00:40:12,148
that promise out loud,
face to face.
806
00:40:17,371 --> 00:40:19,373
When we got pulled away
from that chapel,
807
00:40:19,417 --> 00:40:23,246
we got pulled away from
starting a life together.
808
00:40:23,290 --> 00:40:26,032
I just want you to know that
I wanna get back to that.
809
00:40:30,558 --> 00:40:32,168
We will.
810
00:40:32,212 --> 00:40:33,387
I promise you that.
811
00:40:37,043 --> 00:40:39,393
I love you.
812
00:40:39,437 --> 00:40:40,568
I love you, too.
813
00:40:53,451 --> 00:40:55,496
And when he fell off that pony,
814
00:40:55,540 --> 00:40:57,803
it was like the whole
ranch was waiting for him to cry.
815
00:40:57,846 --> 00:41:00,109
And you could tell
he was holding it in.
816
00:41:00,153 --> 00:41:02,895
Matt wanted everyone
to know he's so tough.
817
00:41:02,938 --> 00:41:04,897
I know.
818
00:41:04,940 --> 00:41:08,161
Jean. Jean.
819
00:41:08,204 --> 00:41:10,424
You okay?
820
00:41:10,468 --> 00:41:12,600
Yeah. Yeah.
821
00:41:16,604 --> 00:41:18,606
I love the old stories.
822
00:41:19,520 --> 00:41:21,217
Some new ones
would be nice, though.
823
00:41:26,571 --> 00:41:28,573
Jean, um--
824
00:41:28,616 --> 00:41:30,575
I've been waiting
a long time to say something.
825
00:41:35,449 --> 00:41:37,582
Jean--
826
00:41:37,625 --> 00:41:40,672
Pablo. Something's
not right.
827
00:41:40,715 --> 00:41:42,325
Jean, what's not okay?
Jean?
828
00:41:42,369 --> 00:41:45,415
Jean? Jean!
829
00:41:45,459 --> 00:41:47,548
Hey! Someone!
Doctor! Please!
830
00:41:47,592 --> 00:41:49,550
Get in here quick.
Something's wrong.
831
00:42:08,569 --> 00:42:10,005
Kris?
832
00:42:13,052 --> 00:42:14,923
It's my mom.
833
00:43:18,813 --> 00:43:22,556
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
58590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.