Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,046
Previously onWildfire...
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,352
When you stole
this horse today,
3
00:00:04,395 --> 00:00:05,788
you turned back
the clock,
4
00:00:05,831 --> 00:00:07,790
and if you can forget
everything that's happened
5
00:00:07,833 --> 00:00:09,226
since you've been here,
so can I.
6
00:00:09,270 --> 00:00:10,967
You can't stay
here anymore.
7
00:00:11,011 --> 00:00:12,360
It has taken me six months to find you.
8
00:00:12,403 --> 00:00:14,536
Come home to Raintree.Raintree's not my home.
9
00:00:14,579 --> 00:00:16,190
Wildfire needs
his best friend back.
10
00:00:16,233 --> 00:00:18,366
If he doesn't show his old
self in this next race,
11
00:00:18,409 --> 00:00:19,584
Mom's going to retire him.
12
00:00:19,628 --> 00:00:21,021
Hey, you need some help?
13
00:00:21,064 --> 00:00:22,761
Hi. I'm Junior.
14
00:00:22,805 --> 00:00:24,241
Kris, you're in town.
15
00:00:24,285 --> 00:00:26,374
I'm Laura Nichols.
We're engaged!
16
00:00:26,417 --> 00:00:27,418
So if Wildfire
hadn't gotten hurt,
17
00:00:27,462 --> 00:00:29,333
I never would
have seen you.
18
00:00:29,377 --> 00:00:32,249
You can't go back to the
way things were, Matt.
19
00:00:32,293 --> 00:00:33,555
Who are you
staying with? No one.
20
00:00:33,598 --> 00:00:35,600
I do know this place
that's free.
21
00:00:35,644 --> 00:00:37,037
Where?Here.
You saved my life.
22
00:00:37,080 --> 00:00:38,864
Let me do this for you.Thanks.
23
00:00:38,908 --> 00:00:41,389
Easy on the outside!
24
00:00:41,432 --> 00:00:43,521
Something's happened to Wildfire and Golly Gee.
25
00:00:43,565 --> 00:00:45,045
Come on!
26
00:00:45,088 --> 00:00:46,394
Wildfire!
27
00:00:46,437 --> 00:00:47,917
Due to the seriousness of the injury,
28
00:00:47,960 --> 00:00:49,353
it may be best
to euthanize Wildfire.
29
00:00:49,397 --> 00:00:51,442
I have a second opinion.
This is Dr. Noah Gleason!
30
00:00:51,486 --> 00:00:53,357
Well, Wildfire pulled
through the surgery.
31
00:00:53,401 --> 00:00:55,142
We're not quite
out of the woods yet.
32
00:00:55,185 --> 00:00:56,621
You got to hang in there.
33
00:00:56,665 --> 00:00:58,623
I'll always be here, okay?
34
00:00:58,667 --> 00:00:59,798
I promise.
35
00:01:04,368 --> 00:01:05,761
Here you go, Wildfire.
36
00:01:05,804 --> 00:01:07,719
Feels good,
doesn't it?
37
00:01:07,763 --> 00:01:08,981
Huh?
38
00:01:09,025 --> 00:01:12,550
Getting stronger
every day.
39
00:01:12,594 --> 00:01:15,423
Pretty soon you're
going to be back to your old self.
40
00:01:15,466 --> 00:01:17,816
You're gonna go
riding, I promise.
41
00:01:17,860 --> 00:01:20,645
Let's hope so.
42
00:01:20,689 --> 00:01:24,736
I...didn't know
that you were here.
43
00:01:24,780 --> 00:01:28,653
Yeah,
Mom and I are here to...
44
00:01:28,697 --> 00:01:30,568
take Wildfire home.
45
00:01:30,612 --> 00:01:32,396
I know. Noah told me.
46
00:01:32,440 --> 00:01:34,442
Definitely healing faster than I expected,
47
00:01:34,485 --> 00:01:36,444
but as you know,
there are no guarantees.
48
00:01:36,487 --> 00:01:37,662
I understand.
49
00:01:37,706 --> 00:01:39,708
Horses with this injury
usually develop
50
00:01:39,751 --> 00:01:41,231
severe degenerative
joint disease.
51
00:01:41,275 --> 00:01:42,493
And remain lame.
52
00:01:42,537 --> 00:01:43,625
Yeah.
53
00:01:45,017 --> 00:01:47,498
Listen,
at least he's alive.
54
00:01:47,542 --> 00:01:49,196
We're all thankful
for that.
55
00:01:49,239 --> 00:01:50,501
How is our
star patient today?
56
00:01:50,545 --> 00:01:52,503
Better than expected.
57
00:01:52,547 --> 00:01:54,766
You know you have
really done horse racing a service
58
00:01:54,810 --> 00:01:56,377
opening this clinic,
Dani.
59
00:01:56,420 --> 00:01:59,119
Equine health center.
Clinic sounds so clinical.
60
00:02:01,599 --> 00:02:03,297
Really good work, Kris.
61
00:02:03,340 --> 00:02:04,863
Thank you.
62
00:02:04,907 --> 00:02:06,517
I don't think Wildfire would
have made half the progress
63
00:02:06,561 --> 00:02:08,519
without Kris here.
64
00:02:08,563 --> 00:02:11,566
Yes, Kris and Wildfire
have always had a special connection,
65
00:02:11,609 --> 00:02:13,785
but I think we
can take it from here,
66
00:02:13,829 --> 00:02:14,917
right, Matt?
67
00:02:14,960 --> 00:02:16,266
Right.
68
00:02:16,310 --> 00:02:18,225
I hope you understand.
I just think it's better--.
69
00:02:18,268 --> 00:02:19,922
Of course.
70
00:02:19,965 --> 00:02:23,491
It's time for Wildfire
to go home to Raintree.
71
00:02:23,534 --> 00:02:24,883
I'm just glad
I could help.
72
00:02:24,927 --> 00:02:27,495
Are you going to pull the
trailer around or shall I?
73
00:02:27,538 --> 00:02:28,539
I can do it.
74
00:02:53,782 --> 00:02:55,479
Let's go.
75
00:02:58,047 --> 00:03:00,615
It'll be okay.
76
00:03:00,658 --> 00:03:02,617
No, it won't.
77
00:03:14,672 --> 00:03:18,676
♪ With the morning light, got your mind in sight ♪
78
00:03:18,720 --> 00:03:23,246
♪ And I wanna be there all my life ♪
79
00:03:23,290 --> 00:03:27,772
♪ With the morning light, got your mind in sight ♪
80
00:03:27,816 --> 00:03:30,558
♪ And I wanna be there
81
00:03:30,601 --> 00:03:35,824
♪ You're all I ever dreamed of ♪
82
00:03:35,867 --> 00:03:39,001
♪ Your stars align in threesomes ♪
83
00:03:39,044 --> 00:03:41,090
♪ Oh, that's right
84
00:03:48,445 --> 00:03:49,751
Morning.
85
00:03:53,189 --> 00:03:54,277
So that's it, then.
86
00:03:54,321 --> 00:03:56,061
Kris Furillo,
off and running again.
87
00:03:57,628 --> 00:04:00,588
I'm not running,
I'm just leaving.
88
00:04:00,631 --> 00:04:02,981
Wildfire's going back
to Raintree, and I'm not,
89
00:04:03,025 --> 00:04:04,940
so there's no point
in hanging around anymore.
90
00:04:06,811 --> 00:04:11,076
But thank you for
letting me stay here.
91
00:04:11,120 --> 00:04:14,732
I promise you that someday
I'll make it up to you.
92
00:04:14,776 --> 00:04:15,777
Where will you go?
93
00:04:15,820 --> 00:04:18,649
Oklahoma.
94
00:04:18,693 --> 00:04:21,696
There's a race up there,
decent purse.
95
00:04:21,739 --> 00:04:22,958
Illegal?
96
00:04:23,001 --> 00:04:25,743
What else do I got?
97
00:04:28,268 --> 00:04:30,313
Eastbound bus leaves
in about an hour,
98
00:04:30,357 --> 00:04:32,533
and if I'm lucky,
I can catch it.
99
00:04:34,796 --> 00:04:36,754
I envy you.
100
00:04:41,846 --> 00:04:44,675
Believe me, there are times
when I'd love nothing better
101
00:04:44,719 --> 00:04:48,244
than just to shove my life
into a backpack.
102
00:04:48,288 --> 00:04:49,767
Are you
making fun of me?
103
00:04:49,811 --> 00:04:51,595
No. Not at all.
104
00:04:51,639 --> 00:04:53,641
In fact, I'll give you
a lift to the bus station
105
00:04:53,684 --> 00:04:54,903
if that's what you want.
106
00:04:54,946 --> 00:04:56,731
That would be great.
107
00:04:58,254 --> 00:04:59,777
Help! A little bit of help!
108
00:04:59,821 --> 00:05:01,170
I need some help!
109
00:05:01,213 --> 00:05:03,128
Help! Ouch!
110
00:05:03,172 --> 00:05:05,479
Noah?
111
00:05:05,522 --> 00:05:06,523
I need some help. Help!
112
00:05:07,698 --> 00:05:08,656
Ahh...
113
00:05:08,699 --> 00:05:09,787
Oh, God.
114
00:05:09,831 --> 00:05:11,223
It's not as bad
as it looks.
115
00:05:11,267 --> 00:05:12,442
Whoa, good boy,
good boy.
116
00:05:12,486 --> 00:05:13,748
It looks pretty bad.
117
00:05:13,791 --> 00:05:15,489
I don't think anything's
broken, but I won't know
118
00:05:15,532 --> 00:05:17,752
unless I can get my leg out
from underneath Pork Chop.
119
00:05:17,795 --> 00:05:19,841
I was trying
to give him a shot,
120
00:05:19,884 --> 00:05:21,669
and he collapsed before
I could finish the treatment.
121
00:05:21,712 --> 00:05:23,758
Okay. Um, Dani, I'm going
to shift the horse,
122
00:05:23,801 --> 00:05:26,413
and when I do that,
you try and pull Noah out.
123
00:05:26,456 --> 00:05:27,718
Okay.
124
00:05:27,762 --> 00:05:29,677
Good boy, okay, all right.
On 3, you ready?
125
00:05:29,720 --> 00:05:32,810
1, 2, 3!
126
00:05:32,854 --> 00:05:34,072
Ow! Yep, yep, yep, yep.
127
00:05:34,116 --> 00:05:36,510
something's torn
or broken or sprained
128
00:05:36,553 --> 00:05:38,120
or something,
but it hurts like hell.
129
00:05:38,163 --> 00:05:40,383
We've got to get you
to the emergency room.
130
00:05:40,427 --> 00:05:42,864
No. Come on,
I'll be okay--
131
00:05:42,907 --> 00:05:46,258
Oh! Or not, or not, or not.
Just-- the emergency room.
132
00:05:46,302 --> 00:05:48,783
This way. All right, that way,
can we go that way?
133
00:05:48,826 --> 00:05:50,437
Oh! Uhh...
134
00:05:51,699 --> 00:05:53,875
"Power couple."
135
00:05:53,918 --> 00:05:56,138
"Ken Davis, Jr.,
CEO of Davis Industries.
136
00:05:56,181 --> 00:05:57,922
Oh, you look hot!
137
00:05:57,966 --> 00:05:59,141
You look hot.
138
00:05:59,184 --> 00:06:01,317
I look like a deer
caught in the headlights.
139
00:06:01,361 --> 00:06:03,711
Honey, what happened
to our agreement
140
00:06:03,754 --> 00:06:06,235
on a subtle wedding
announcement?
141
00:06:06,278 --> 00:06:08,150
My father's press agent
must have gotten involved.
142
00:06:08,193 --> 00:06:09,717
Look, you'll get used
to the attention.
143
00:06:09,760 --> 00:06:11,283
I will?
144
00:06:11,327 --> 00:06:13,198
Congressman Nichols used
my 9th birthday party
145
00:06:13,242 --> 00:06:14,591
to announce his appointment
146
00:06:14,635 --> 00:06:16,201
to the Environment
and Public Works Committee.
147
00:06:16,245 --> 00:06:17,986
Did you see the wedding
announcement?
148
00:06:18,029 --> 00:06:19,335
Yeah, can you
believe this?
149
00:06:19,379 --> 00:06:20,771
Well, actually I told
them specifically
150
00:06:20,815 --> 00:06:22,338
to use the term
super-power couple,
151
00:06:22,382 --> 00:06:23,905
but what are you
going to do?
152
00:06:23,948 --> 00:06:25,472
Wait. You did this?
153
00:06:25,515 --> 00:06:27,735
With a little help from the
congressman's office, yeah.
154
00:06:27,778 --> 00:06:31,434
Listen, CEOs have wives,
and they love this stuff.
155
00:06:31,478 --> 00:06:33,784
Then they go report
to their husbands?
156
00:06:33,828 --> 00:06:36,526
Exactly, which is why I'm
glad that they mentioned
157
00:06:36,570 --> 00:06:39,921
that Davis Industries
has diversified beyond horse racing.
158
00:06:39,964 --> 00:06:41,836
Well, I'm glad
our engagement
159
00:06:41,879 --> 00:06:43,794
is multi-tasking
so well for you.
160
00:06:43,838 --> 00:06:45,535
For all of us.
161
00:06:45,579 --> 00:06:47,842
Now, make sure that
the society columnist gets a good table.
162
00:06:47,885 --> 00:06:50,061
Do not seat her near our
cousins, all right?
163
00:06:50,105 --> 00:06:51,541
You invited a reporter?
164
00:06:51,585 --> 00:06:55,240
The congressman invited CNN.
165
00:06:55,284 --> 00:06:56,372
Hey, George!
166
00:06:56,416 --> 00:06:57,504
Oh, my God.
167
00:06:57,547 --> 00:06:58,766
How are you?
168
00:06:58,809 --> 00:07:01,899
I guess our fathers
have a lot in common.
169
00:07:01,943 --> 00:07:04,380
Until now, I didn't believe
cloning was possible.
170
00:07:12,867 --> 00:07:14,477
Is it good to be back,
Wildfire, huh?
171
00:07:14,521 --> 00:07:16,958
Don't worry if things
feel a little different around here.
172
00:07:17,001 --> 00:07:18,220
Here, come on.
173
00:07:20,875 --> 00:07:23,399
Almost 10:00. It's time
for the Old West trail ride.
174
00:07:23,443 --> 00:07:27,882
Yee-ha, Wildfire, yee-ha!
175
00:07:27,925 --> 00:07:29,710
Yippee.
176
00:07:29,753 --> 00:07:32,495
You sound so excited,
why don't you take the campers out?
177
00:07:32,539 --> 00:07:33,757
Whatever you say, Mom.
178
00:07:36,804 --> 00:07:38,196
Sorry you had
to hear that.
179
00:07:38,240 --> 00:07:43,332
No, I'm sorry
you had to hear that.
180
00:07:43,375 --> 00:07:46,030
I have to admit,
it felt pretty empty
181
00:07:46,074 --> 00:07:47,336
in this barn
without Wildfire.
182
00:07:47,379 --> 00:07:49,512
Nice to see a race horse
back at Raintree.
183
00:07:49,556 --> 00:07:51,340
You promised you
wouldn't go there.
184
00:07:51,383 --> 00:07:55,475
We're solvent for the
first time in...forever.
185
00:07:55,518 --> 00:07:58,390
You don't go into
racing to get rich.
186
00:07:58,434 --> 00:08:01,002
No. You do it
because you love it.
187
00:08:01,045 --> 00:08:04,745
Yeah, well, racing did
not love this ranch,
188
00:08:04,788 --> 00:08:06,964
at least for the past
couple of years.
189
00:08:07,008 --> 00:08:09,184
Except for Wildfire.
190
00:08:09,227 --> 00:08:11,360
Okay. I'll stop.
191
00:08:13,797 --> 00:08:15,364
Just so you know,
192
00:08:15,407 --> 00:08:18,541
not a morning goes by
that I don't...
193
00:08:18,585 --> 00:08:21,762
question if I made
the right decision.
194
00:08:21,805 --> 00:08:25,113
It's just that...
the match race,
195
00:08:25,156 --> 00:08:28,072
and what Kris
did with Wildfire.
196
00:08:28,116 --> 00:08:30,988
You know, I thought
that we had developed
197
00:08:31,032 --> 00:08:34,557
a trust between us,
a bond,
198
00:08:34,601 --> 00:08:37,952
and then just...
199
00:08:37,995 --> 00:08:39,823
everything got undone
inside of me.
200
00:08:39,867 --> 00:08:41,695
No question,
she let us all down.
201
00:08:41,738 --> 00:08:44,567
Or we let her down.
202
00:08:44,611 --> 00:08:46,351
I don't know
which one it is.
203
00:08:46,395 --> 00:08:48,092
Jean, you only gave Kris
every opportunity
204
00:08:48,136 --> 00:08:49,877
to change her life
when we brought her here.
205
00:08:49,920 --> 00:08:51,356
We all believed in her--
206
00:08:51,400 --> 00:08:53,097
unfortunately,
more than we should have.
207
00:08:53,141 --> 00:08:56,274
I could barely look at her
when I picked Wildfire up.
208
00:08:56,318 --> 00:08:57,972
Kris is there?
209
00:08:58,015 --> 00:08:58,973
Yeah.
210
00:08:59,016 --> 00:08:59,974
For how long?
211
00:09:00,017 --> 00:09:02,498
She didn't tell me.
I didn't ask.
212
00:09:02,542 --> 00:09:05,893
But I hope that she's
moving on soon.
213
00:09:05,936 --> 00:09:08,591
It would be the best
thing for all of us,
214
00:09:08,635 --> 00:09:10,114
including Kris.
215
00:09:18,819 --> 00:09:20,124
Kris,
I don't need that.
216
00:09:20,168 --> 00:09:21,430
Yes, you do. The doctor says
217
00:09:21,473 --> 00:09:23,345
that you have to stay
off your foot
218
00:09:23,388 --> 00:09:25,042
for at least two weeks.
219
00:09:25,086 --> 00:09:27,088
It's just
a sprained ankle. It's no big deal.
220
00:09:27,131 --> 00:09:28,611
It is a big deal,
221
00:09:28,655 --> 00:09:30,439
and I don't why you
wouldn't let us
222
00:09:30,482 --> 00:09:31,745
take you
to your apartment.
223
00:09:31,788 --> 00:09:34,138
Why? Because we have six
horses to take care of,
224
00:09:34,182 --> 00:09:35,966
and you wouldn't let me
hire an assistant.
225
00:09:36,010 --> 00:09:37,794
In fact, if I had
an assistant, Dani,
226
00:09:37,838 --> 00:09:39,230
I probably wouldn't
be in this situation.
227
00:09:39,274 --> 00:09:40,928
We've been
over this already.Ouch.
228
00:09:40,971 --> 00:09:43,583
The equine center's
only been open a month.
229
00:09:43,626 --> 00:09:46,716
Well, fine, you're just
going to have to help me with evening rounds.
230
00:09:46,760 --> 00:09:48,370
And I will, but, see,
231
00:09:48,413 --> 00:09:50,111
I have a meeting with
potential investors,
232
00:09:50,154 --> 00:09:51,286
and I'm already
late for it.
233
00:09:51,329 --> 00:09:52,635
Well, I can help.Uh...
234
00:09:52,679 --> 00:09:54,376
There isn't another bus
until tomorrow morning,
235
00:09:54,419 --> 00:09:56,030
and I owe you, so--
236
00:09:56,073 --> 00:09:57,248
Great!
Ouch!
237
00:09:57,292 --> 00:09:58,510
Problem solved.
238
00:09:58,554 --> 00:10:00,991
I mean, if that's cool,
you know.
239
00:10:01,035 --> 00:10:02,558
Absolutely.
Someone get the door.
240
00:10:02,602 --> 00:10:03,603
Oh, here.
241
00:10:07,694 --> 00:10:08,999
All this pre-wedding publicity
242
00:10:09,043 --> 00:10:11,088
will be over with
before you know it.
243
00:10:11,132 --> 00:10:12,960
Then, of course, we're
going to have to deal
244
00:10:13,003 --> 00:10:14,048
with the birth announcement.
245
00:10:14,091 --> 00:10:15,876
Birth? You're not--
246
00:10:15,919 --> 00:10:16,964
No.
247
00:10:17,007 --> 00:10:19,009
It's a joke.
248
00:10:19,053 --> 00:10:20,445
Relax.
249
00:10:20,489 --> 00:10:21,969
I just wish
we could be
250
00:10:22,012 --> 00:10:23,971
a little more
under the radar.
251
00:10:24,014 --> 00:10:26,016
Well, welcome
to our new life, hubby.
252
00:10:26,060 --> 00:10:28,540
Okay, wifey.
253
00:10:28,584 --> 00:10:31,718
Don't you wish we could
just escape our fathers once in a while?
254
00:10:31,761 --> 00:10:32,936
Thanks.
255
00:10:32,980 --> 00:10:34,764
Sure,
but they worked their butts off
256
00:10:34,808 --> 00:10:36,200
to give us these
privileged lives.
257
00:10:36,244 --> 00:10:38,855
I mean, you could
be a Porsche owner
258
00:10:38,899 --> 00:10:40,509
or a valet?
259
00:10:40,552 --> 00:10:42,903
But would you still
love me as the valet?
260
00:10:44,339 --> 00:10:46,384
Ho ho ho.
261
00:11:04,272 --> 00:11:05,229
Thanks.
262
00:11:05,273 --> 00:11:06,840
Calvin?
263
00:11:06,883 --> 00:11:08,537
Calvin Handley.
264
00:11:08,580 --> 00:11:10,104
Hey, Junior.
265
00:11:10,147 --> 00:11:11,714
Wow, I haven't seen
you in forever.
266
00:11:11,758 --> 00:11:13,673
Yeah. Well,
have a nice day.
267
00:11:13,716 --> 00:11:16,371
Mr. Perfect SAT,
Mr. 2400,
268
00:11:16,414 --> 00:11:19,026
smartest kid
in the school.
269
00:11:19,069 --> 00:11:20,636
Hey, where'd you
go to college?
270
00:11:20,680 --> 00:11:21,637
MIT.
271
00:11:21,681 --> 00:11:24,205
Nice.
272
00:11:24,248 --> 00:11:25,728
And you're working here?
273
00:11:25,772 --> 00:11:29,645
I mean, not that working
here is a bad thing. It's just--
274
00:11:29,689 --> 00:11:31,952
Look, I gotta bring up
Mr. Stevenson's Bentley, so--
275
00:11:31,995 --> 00:11:34,215
Well, hey, um, let's
get together, catch up.
276
00:11:34,258 --> 00:11:35,738
Let me get your number.
277
00:11:35,782 --> 00:11:37,479
I don't think so.
278
00:11:37,522 --> 00:11:38,654
Why not?
279
00:11:41,178 --> 00:11:42,179
How about Nina Tuttle?
280
00:11:42,223 --> 00:11:45,095
Nina Tuttle?
Nina Tuttle.
281
00:11:45,139 --> 00:11:48,098
Sounds familiar. Why
does she sound familiar?
282
00:11:48,142 --> 00:11:50,318
Because you stole her
from me at the prom.
283
00:11:50,361 --> 00:11:52,233
What? No.
284
00:11:52,276 --> 00:11:54,061
Calvin. Stole her?
285
00:11:54,104 --> 00:11:56,063
Yeah, do you
remember your limo?
286
00:11:56,106 --> 00:11:57,325
Are you kidding?
287
00:11:57,368 --> 00:11:58,630
My extra-stretch Humvee
with two sunroofs?
288
00:11:58,674 --> 00:12:00,241
I packed, like,
20 kids in that thing.
289
00:12:00,284 --> 00:12:02,243
21 if you count Nina.
290
00:12:02,286 --> 00:12:04,288
Are you sure?
291
00:12:04,332 --> 00:12:09,076
Junior, I'm sure
that global warming
292
00:12:09,119 --> 00:12:11,121
will eventually destroy
our civilization,
293
00:12:11,165 --> 00:12:14,124
and I'm sure that you and
your posse and Nina Tuttle
294
00:12:14,168 --> 00:12:17,171
drove out to destinations
unknown on prom night.
295
00:12:21,566 --> 00:12:25,092
All right, let's see
how Placido's Aria is coming along.
296
00:12:25,135 --> 00:12:26,876
Thank you.
297
00:12:26,920 --> 00:12:28,399
All right,
four months in foal.
298
00:12:28,443 --> 00:12:30,793
Okay. We're going to have
to check her vitals,
299
00:12:30,837 --> 00:12:32,316
see if her heart rate
is steady, okay?
300
00:12:32,360 --> 00:12:33,796
Here you go.
301
00:12:36,146 --> 00:12:37,452
Me?
302
00:12:37,495 --> 00:12:38,975
Uh, yeah, you.
303
00:12:39,019 --> 00:12:41,238
I'd kind of have
a hard time maneuvering around the horse,
304
00:12:41,282 --> 00:12:42,413
so you're up.
305
00:12:44,372 --> 00:12:46,548
Just put the stethoscope
under her front leg,
306
00:12:46,591 --> 00:12:47,636
where the girth goes.
307
00:12:47,679 --> 00:12:50,204
That's it.
308
00:12:50,247 --> 00:12:52,554
Good. That's it.
309
00:12:52,597 --> 00:12:54,556
Are you there?Yeah.
310
00:12:54,599 --> 00:12:56,427
Okay. Now you count,
and I'll time, you ready?
311
00:12:56,471 --> 00:12:57,428
Okay.
312
00:12:57,472 --> 00:12:58,647
Mark, set, let's go.
313
00:12:58,690 --> 00:13:00,649
1, 2, 3--
314
00:13:00,692 --> 00:13:01,911
Excuse me.
315
00:13:01,955 --> 00:13:03,260
Hey, partner.
316
00:13:04,522 --> 00:13:06,350
We need to talk,
you and I.
317
00:13:06,394 --> 00:13:08,309
We're right
in the middle of a--
318
00:13:08,352 --> 00:13:10,050
This won't take long.
319
00:13:11,355 --> 00:13:12,661
It's okay.
320
00:13:15,795 --> 00:13:18,101
What's the point
of you being here?
321
00:13:18,145 --> 00:13:19,755
I came for Wildfire,
you know that.
322
00:13:19,799 --> 00:13:21,583
But you're still here.
323
00:13:21,626 --> 00:13:23,150
Well, I was planning
on leaving today,
324
00:13:23,193 --> 00:13:24,804
but I missed the bus.
325
00:13:24,847 --> 00:13:27,371
Okay, there's one tomorrow.
Do you need money?
326
00:13:27,415 --> 00:13:28,503
No.
327
00:13:28,546 --> 00:13:29,809
Pablo, come on now.
328
00:13:29,852 --> 00:13:31,898
This has nothing
to do with you, doctor.
329
00:13:31,941 --> 00:13:34,204
Well, actually, it does.
330
00:13:34,248 --> 00:13:36,119
You're talking
to my new assistant.
331
00:13:53,963 --> 00:13:56,531
See? Now, that is fun.
332
00:13:56,574 --> 00:13:58,446
Hey, you don't want
to taunt a man
333
00:13:58,489 --> 00:13:59,969
with a water hose,
my friend.
334
00:14:00,013 --> 00:14:03,407
Good point.
How's the dude ranching?
335
00:14:03,451 --> 00:14:05,888
Oh, got a couple
of families from Chicago.
336
00:14:05,932 --> 00:14:08,630
Kids are upset because
they're out of range to text their friends.
337
00:14:08,673 --> 00:14:10,066
What's up with you?
338
00:14:10,110 --> 00:14:12,286
Davis Industries
is looking for one man
339
00:14:12,329 --> 00:14:14,244
to engage in a high
priority assignment
340
00:14:14,288 --> 00:14:15,506
with major pressure
341
00:14:15,550 --> 00:14:17,595
and absolutely
no room for error.
342
00:14:17,639 --> 00:14:19,293
Physical danger?
343
00:14:19,336 --> 00:14:21,208
You'd negotiate a physical,
344
00:14:21,251 --> 00:14:22,992
psychological,
and emotional minefield.
345
00:14:23,036 --> 00:14:23,993
Pay.
346
00:14:24,037 --> 00:14:24,994
Zero.
347
00:14:25,038 --> 00:14:26,039
Zero?
348
00:14:26,082 --> 00:14:27,301
Mm-hmm.
349
00:14:27,344 --> 00:14:29,259
How can I pass that up?
350
00:14:29,303 --> 00:14:30,478
What is it, man?
351
00:14:30,521 --> 00:14:32,219
My best man.
352
00:14:32,262 --> 00:14:35,222
Ah, dude, it's about
time you asked.
353
00:14:35,265 --> 00:14:36,527
I'd be honored.
354
00:14:36,571 --> 00:14:38,747
Thanks.
355
00:14:38,790 --> 00:14:40,662
Hey, you remember this
guy from high school,
356
00:14:40,705 --> 00:14:41,881
Calvin Handley?
357
00:14:43,970 --> 00:14:45,449
No, why?
358
00:14:45,493 --> 00:14:48,365
He claims I stole
his prom date.
359
00:14:48,409 --> 00:14:51,673
Some girl named,
uh, Nina--
360
00:14:51,716 --> 00:14:53,066
Tuttle. Nina Tuttle.
361
00:14:53,109 --> 00:14:54,415
Really?
362
00:14:54,458 --> 00:14:55,982
Yes, yes.
Let's jog your memory.
363
00:14:56,025 --> 00:14:59,159
Okay, my parents'
hot tub holds 12,
364
00:14:59,202 --> 00:15:01,117
15 without bathing suits.
365
00:15:07,341 --> 00:15:08,472
I can't believe
366
00:15:08,516 --> 00:15:09,560
you're actually
considering leaving.
367
00:15:09,604 --> 00:15:11,345
Pablo's right.
368
00:15:11,388 --> 00:15:13,042
Me sticking around
isn't helping anyone.
369
00:15:13,086 --> 00:15:14,435
I don't know.
370
00:15:14,478 --> 00:15:16,176
It may sound
a little selfish,
371
00:15:16,219 --> 00:15:17,829
but I don't know
what I'd do
372
00:15:17,873 --> 00:15:19,353
if you weren't
here assisting me.
373
00:15:19,396 --> 00:15:23,748
I mean, you're a great
assistant and all.
374
00:15:23,792 --> 00:15:24,967
Dani, would you help me?
375
00:15:25,011 --> 00:15:27,187
She should go
if she wants to go.
376
00:15:27,230 --> 00:15:30,233
Yup. I'm not saying
that I'm--
377
00:15:30,277 --> 00:15:32,061
I...
378
00:15:32,105 --> 00:15:37,023
I just don't need to be
where nobody wants me.
379
00:15:37,066 --> 00:15:39,112
Present company excluded.
380
00:15:39,155 --> 00:15:41,027
You know, I've never
been a big fan
381
00:15:41,070 --> 00:15:42,854
of being told what to do,
382
00:15:42,898 --> 00:15:45,205
I'm just saying, you
shouldn't be leaving town
383
00:15:45,248 --> 00:15:47,033
because Pablo gets
all macho on you.
384
00:15:47,076 --> 00:15:48,469
That's not it!
385
00:15:48,512 --> 00:15:51,037
Well, I mean, yeah,
it's some of it, but--
386
00:15:51,080 --> 00:15:55,737
I mean, me coming here,
I just thought that--
387
00:15:55,780 --> 00:15:57,913
I'd be making things better,
and I'm not.
388
00:15:57,957 --> 00:15:59,523
Kris, I don't know.
389
00:15:59,567 --> 00:16:01,438
I think Wildfire
would be a memory
390
00:16:01,482 --> 00:16:02,570
if it wasn't for you.
391
00:16:02,613 --> 00:16:04,528
Let me ask you
a question.
392
00:16:04,572 --> 00:16:07,314
How much do you get
if you win this race?
393
00:16:07,357 --> 00:16:09,272
600-700 bucks.
394
00:16:09,316 --> 00:16:11,187
How much do you get
if you lose?
395
00:16:11,231 --> 00:16:13,276
Obviously nothing.
What's your point?
396
00:16:13,320 --> 00:16:14,974
Noah could use
an assistant,
397
00:16:15,017 --> 00:16:17,237
and you could
use the cash, guaranteed cash.
398
00:16:17,280 --> 00:16:18,760
So work here
until Noah's walking.
399
00:16:18,803 --> 00:16:21,458
After that, you can
be on your way.
400
00:16:25,636 --> 00:16:27,377
I need to get
out of town,
401
00:16:27,421 --> 00:16:29,771
and, you know,
the sooner the better, so--
402
00:16:31,686 --> 00:16:33,122
seriously...
403
00:16:34,689 --> 00:16:38,258
I should go repack.
404
00:17:06,025 --> 00:17:06,982
Hey, Calvin.
405
00:17:07,026 --> 00:17:08,723
What are you doing here?
406
00:17:08,766 --> 00:17:13,075
Um, would you mind--
can I come in?
407
00:17:13,119 --> 00:17:14,511
Why?
408
00:17:14,555 --> 00:17:16,644
Just, uh, to talk?
409
00:17:22,128 --> 00:17:24,478
How did you
get my address?
410
00:17:24,521 --> 00:17:26,088
Parking manager
at the country club.
411
00:17:26,132 --> 00:17:27,655
I told him
you dented my car.
412
00:17:27,698 --> 00:17:29,178
You did what?
413
00:17:29,222 --> 00:17:31,963
Kidding.
414
00:17:32,007 --> 00:17:33,574
Actually,
415
00:17:33,617 --> 00:17:38,013
I came to apologize
about Nina and the prom.
416
00:17:38,057 --> 00:17:40,407
I got a little out
of control that night.
417
00:17:40,450 --> 00:17:42,583
Yeah, well, whatever.
418
00:17:43,671 --> 00:17:44,541
Nice place.
419
00:17:47,631 --> 00:17:49,111
Hey,
what are you building?
420
00:17:49,155 --> 00:17:53,507
Just something
to change the world.
421
00:17:58,947 --> 00:18:00,601
A fan?
422
00:18:00,644 --> 00:18:04,561
Sure. To the cynical,
to the uneducated,
423
00:18:04,605 --> 00:18:07,869
this might appear
to be nothing but a fan,
424
00:18:07,912 --> 00:18:10,089
but, in fact,
this device is going to end
425
00:18:10,132 --> 00:18:13,657
our country's dependence
on foreign oil.
426
00:18:13,701 --> 00:18:16,443
It's going to stop
global warming.
427
00:18:16,486 --> 00:18:20,447
Basically, it's going
to change the world's energy production
428
00:18:20,490 --> 00:18:22,623
and consumption
as we know it.
429
00:18:22,666 --> 00:18:23,885
Okay. How?
430
00:18:25,930 --> 00:18:27,280
Blow on it.
431
00:18:31,284 --> 00:18:32,676
♪♪
432
00:18:34,287 --> 00:18:35,592
Whoa.
433
00:18:35,636 --> 00:18:36,898
Pretty cool, huh?
434
00:18:36,941 --> 00:18:41,685
♪ Electric telephone is not a mess ♪
435
00:18:41,729 --> 00:18:43,818
This little thing is powering
everything in this room?
436
00:18:43,861 --> 00:18:46,995
Yep, and a lot more.
437
00:18:48,301 --> 00:18:50,041
It's a wind turbine.
438
00:18:50,085 --> 00:18:53,523
It extracts power
from moving air...
439
00:18:53,567 --> 00:18:57,484
and transfers it
into harvested energy.
440
00:18:57,527 --> 00:18:58,659
How?
441
00:18:58,702 --> 00:19:01,140
What did you get
in physics?
442
00:19:01,183 --> 00:19:03,751
A D-plus.
443
00:19:03,794 --> 00:19:07,276
I can't explain it to you.
444
00:19:07,320 --> 00:19:09,844
So what's your next step?
445
00:19:09,887 --> 00:19:11,280
Build a 6-foot prototype.
446
00:19:11,324 --> 00:19:12,673
When?
447
00:19:12,716 --> 00:19:14,718
Never.
448
00:19:14,762 --> 00:19:19,549
I need $25,000,
and, by my calculations,
449
00:19:19,593 --> 00:19:22,378
it's going to take me
about 8.2 years
450
00:19:22,422 --> 00:19:23,814
to save
that amount of money,
451
00:19:23,858 --> 00:19:26,077
and by then,
one of the other teams
452
00:19:26,121 --> 00:19:27,470
in Japan or Hungary
453
00:19:27,514 --> 00:19:30,256
will have their turbine system
on the marketplace,
454
00:19:30,299 --> 00:19:33,128
and I'll be sitting here in
coulda-woulda-shoulda land.
455
00:19:33,172 --> 00:19:35,696
So you need an investor.
456
00:19:36,740 --> 00:19:38,655
Yeah.
457
00:19:38,699 --> 00:19:41,702
You know anyone that wants
to change the world?
458
00:19:43,617 --> 00:19:45,009
I just might.
459
00:19:47,795 --> 00:19:50,493
I think next week
will be fine.
460
00:19:50,537 --> 00:19:54,105
Yeah, okay.
Let him know.
461
00:19:54,149 --> 00:19:55,455
What's going on?
462
00:19:55,498 --> 00:19:56,804
A new pen for Wildfire.
463
00:19:56,847 --> 00:19:58,675
So he can move
around some more?
464
00:19:58,719 --> 00:20:00,199
That and, uh...
465
00:20:00,242 --> 00:20:02,766
you know, I thought
it would be nice for our guests
466
00:20:02,810 --> 00:20:05,726
to see the famous Wildfire,
take a picture with him.
467
00:20:05,769 --> 00:20:06,814
Oh, Mom.
468
00:20:06,857 --> 00:20:08,076
Don't "Oh, Mom" me.
469
00:20:08,119 --> 00:20:10,557
Come on, you didn't even
discuss this with me.
470
00:20:10,600 --> 00:20:12,428
Wildfire's upkeep
is not cheap,
471
00:20:12,472 --> 00:20:14,343
and if we are going
to keep him,
472
00:20:14,387 --> 00:20:16,693
he needs to pay
for himself.
473
00:20:16,737 --> 00:20:17,955
He's going to race again.
474
00:20:17,999 --> 00:20:20,958
Oh, Matt, it's time
to face reality.
475
00:20:21,002 --> 00:20:22,786
Those days are over.
476
00:20:22,830 --> 00:20:24,788
Not for me...
477
00:20:24,832 --> 00:20:26,834
or Wildfire
for that matter.
478
00:20:26,877 --> 00:20:28,662
He's a champion, Mom,
479
00:20:28,705 --> 00:20:31,012
a true,
honest-to-goodness champ.
480
00:20:31,055 --> 00:20:32,666
Yes, I know that.
481
00:20:32,709 --> 00:20:35,625
It's undignified
to just parade him around in front of tourists
482
00:20:35,669 --> 00:20:37,192
so they can take
pictures with him.
483
00:20:37,236 --> 00:20:38,933
What if Pablo
finds out about this?
484
00:20:38,976 --> 00:20:40,630
He knows.
485
00:20:40,674 --> 00:20:43,851
Jean, you need to comeinto the barn.
486
00:20:43,894 --> 00:20:45,200
It's Wildfire.
487
00:20:55,732 --> 00:20:57,343
Call Noah.
488
00:21:15,230 --> 00:21:17,493
Noah, what happened?
489
00:21:17,537 --> 00:21:18,668
Ah, sprained my ankle.
490
00:21:18,712 --> 00:21:19,669
I'm stuck
in this wheelchair
491
00:21:19,713 --> 00:21:20,975
for a couple of weeks.
492
00:21:21,018 --> 00:21:23,673
I can't drive, but Kris
is helping me out.
493
00:21:26,937 --> 00:21:28,765
Wildfire in the barn?
494
00:21:28,809 --> 00:21:32,769
Yes. Matt will help you.
495
00:21:32,813 --> 00:21:35,032
Well, I would prefer Kris
if it's all the same.
496
00:21:35,076 --> 00:21:37,208
It isn't.
I'm sorry, Noah,
497
00:21:37,252 --> 00:21:38,819
but it's just the way
it has to be.
498
00:21:38,862 --> 00:21:41,169
Kris should have explained
the situation to you.
499
00:21:41,212 --> 00:21:42,388
Well, actually, she did.
500
00:21:42,431 --> 00:21:44,433
Right now I think
the most important thing
501
00:21:44,477 --> 00:21:45,608
is getting to Wildfire.
502
00:21:46,957 --> 00:21:48,872
I agree.
503
00:21:48,916 --> 00:21:50,700
Maybe I should wait
in the truck.
504
00:21:50,744 --> 00:21:51,962
No, no. Come on.
505
00:22:16,552 --> 00:22:18,162
Noah says it's azoturia.
506
00:22:18,206 --> 00:22:21,122
So we gave Wildfire a few
liters of grainer solution
507
00:22:21,165 --> 00:22:23,385
and some bonamide.
508
00:22:23,429 --> 00:22:25,344
He wants us to change
his feed, too.
509
00:22:25,387 --> 00:22:27,955
So, he's tied up,
that's all. Good.
510
00:22:27,998 --> 00:22:32,133
Means Wildfire's
going to be okay.
511
00:22:32,176 --> 00:22:33,221
Mom--
512
00:22:33,264 --> 00:22:37,443
Honestly...Matt, don't.
513
00:22:37,486 --> 00:22:38,661
Okay.
514
00:22:38,705 --> 00:22:42,012
I can't believe
she showed up here,
515
00:22:42,056 --> 00:22:43,536
knowing how I feel.
516
00:22:43,579 --> 00:22:44,841
For what it's worth,
517
00:22:44,885 --> 00:22:46,930
she only came back because
Noah needed her help.
518
00:22:46,974 --> 00:22:48,410
And because
it was Wildfire.
519
00:22:48,454 --> 00:22:50,238
She can't come back.
520
00:22:50,281 --> 00:22:51,587
I won't have it.
521
00:22:53,241 --> 00:22:54,373
You won't have it.
522
00:22:54,416 --> 00:22:55,722
Raintree
can't have it.
523
00:22:55,765 --> 00:22:57,985
What about my needs?
524
00:22:58,028 --> 00:22:59,769
What about Wildfire's needs?
525
00:22:59,813 --> 00:23:02,337
What are you
talking about?
526
00:23:02,381 --> 00:23:04,557
You saw how Wildfire
perked up when he saw Kris.
527
00:23:04,600 --> 00:23:06,123
This discussion
is over.
528
00:23:06,167 --> 00:23:07,255
This isn't a discussion.
529
00:23:07,298 --> 00:23:09,475
This is a full-blown
argument.
530
00:23:09,518 --> 00:23:11,433
Kris belongs here with us.
531
00:23:11,477 --> 00:23:13,348
No, Matt, she doesn't,
532
00:23:13,392 --> 00:23:15,219
and what on earth
made her think
533
00:23:15,263 --> 00:23:16,830
she could blow
into town and--
534
00:23:16,873 --> 00:23:18,092
Because I asked her to!
535
00:23:19,572 --> 00:23:20,616
What?
536
00:23:20,660 --> 00:23:22,575
When I said I was
looking for horses,
537
00:23:22,618 --> 00:23:23,576
I really went
to Colorado.
538
00:23:23,619 --> 00:23:24,620
She was working there.
539
00:23:24,664 --> 00:23:27,493
I tried to get her
to come back.
540
00:23:27,536 --> 00:23:29,233
Why would you do that?
541
00:23:30,800 --> 00:23:33,499
Why?
542
00:23:33,542 --> 00:23:35,718
Why do you think, Mom?
543
00:23:35,762 --> 00:23:37,024
Hmm?
544
00:23:42,943 --> 00:23:46,163
So you want to invest
25,000 in a windmill?
545
00:23:46,207 --> 00:23:47,382
A wind turbine.
546
00:23:47,426 --> 00:23:48,862
But you think
it'll change the world.
547
00:23:48,905 --> 00:23:50,254
Look, I know
it sounds insane,
548
00:23:50,298 --> 00:23:52,648
but I blew on this thing,
and the whole room lit up.
549
00:23:52,692 --> 00:23:55,172
Well, why don't you invest
in the water engine instead?
550
00:23:55,216 --> 00:23:56,478
You mean a steam engine?
551
00:23:56,522 --> 00:23:58,437
I'm talking
about a car engine
552
00:23:58,480 --> 00:24:02,484
that runs off tap
water instead of gas.
553
00:24:02,528 --> 00:24:03,746
Sounds
too good to be true.
554
00:24:03,790 --> 00:24:05,182
That's because it is.
555
00:24:05,226 --> 00:24:07,620
It's a scam,
invented by con men
556
00:24:07,663 --> 00:24:09,230
trying to separate
suckers from their money.
557
00:24:09,273 --> 00:24:11,406
Dad, I know Calvin,
he's not a con man.
558
00:24:11,450 --> 00:24:13,016
I thought you hadn't spoken
to him since high school.
559
00:24:13,060 --> 00:24:14,975
Look, I'm telling you,
this kid is a genius.
560
00:24:15,018 --> 00:24:16,759
Who parks cars
at the country club.
561
00:24:16,803 --> 00:24:19,327
He doesn't want to work there.
He needs the money.
562
00:24:19,370 --> 00:24:20,589
Yeah, our money.
563
00:24:20,633 --> 00:24:22,548
Okay, didn't you say
it was important to know
564
00:24:22,591 --> 00:24:23,810
that Davis Industries
was diversifying
565
00:24:23,853 --> 00:24:25,028
beyond just horse racing?
566
00:24:25,072 --> 00:24:26,334
Listen, there's a million
567
00:24:26,377 --> 00:24:29,511
of these save-the-world
schemers out there.
568
00:24:29,555 --> 00:24:31,078
Calvin might be the first,
569
00:24:31,121 --> 00:24:32,819
but he certainly won't be
the last one you meet.
570
00:24:32,862 --> 00:24:34,385
You haven't even seen it yet.
571
00:24:34,429 --> 00:24:35,648
Just go to his apartment.
572
00:24:35,691 --> 00:24:37,954
No. All right? No.
573
00:24:47,660 --> 00:24:49,270
Hi.
Hi.
574
00:24:49,313 --> 00:24:50,532
I would ask
what you're doing here,
575
00:24:50,576 --> 00:24:51,881
but you do own the place.
576
00:24:51,925 --> 00:24:53,927
Forgot a credit app.
I mean, business is good,
577
00:24:53,970 --> 00:24:55,058
but we still don't
have the income
578
00:24:55,102 --> 00:24:56,843
to pay all the bills.
579
00:24:56,886 --> 00:25:00,107
Noah told me what
happened at Raintree.
580
00:25:00,150 --> 00:25:02,544
Matt stood up for you.
581
00:25:02,588 --> 00:25:04,285
He did.
582
00:25:04,328 --> 00:25:07,201
Jean...that hasn't changed,
583
00:25:07,244 --> 00:25:09,420
and I doubt it ever will.
584
00:25:09,464 --> 00:25:10,639
So you're still
leaving tomorrow?
585
00:25:10,683 --> 00:25:14,556
Yeah. Early bus, 8 A.M.
586
00:25:14,600 --> 00:25:16,602
I didn't think
it would be this hard.
587
00:25:16,645 --> 00:25:18,125
To go back to Raintree?
588
00:25:18,168 --> 00:25:21,607
That's the real reason why
you came back, isn't it?
589
00:25:25,045 --> 00:25:26,394
I wish you wouldn't go.
590
00:25:26,437 --> 00:25:27,787
Yeah, I admit it.
591
00:25:27,830 --> 00:25:29,658
It's been a long time
592
00:25:29,702 --> 00:25:32,443
since I felt like
I had a girl friend.
593
00:25:32,487 --> 00:25:34,533
If I told you,
when I first got here,
594
00:25:34,576 --> 00:25:37,579
that we'd be having
this conversation--
595
00:25:37,623 --> 00:25:39,015
I wouldn't have
believed you.
596
00:25:39,059 --> 00:25:40,930
But things were a lot
different back then.
597
00:25:40,974 --> 00:25:43,933
Yeah.
You were such a snob.
598
00:25:43,977 --> 00:25:47,154
And you didn't
trust anyone.
599
00:25:49,373 --> 00:25:51,419
I didn't have
many girl friends,
600
00:25:51,462 --> 00:25:52,681
even before Camp La Grange.
601
00:25:52,725 --> 00:25:56,685
I mean, even when I was--
when I was younger,
602
00:25:56,729 --> 00:25:59,819
I wanted to be
accepted so badly.
603
00:26:02,648 --> 00:26:05,302
You must have been queen
of all the popular girls.
604
00:26:06,913 --> 00:26:08,610
They only wanted
to be my friend
605
00:26:08,654 --> 00:26:10,612
because we had money,
606
00:26:10,656 --> 00:26:12,658
or to date my brother.
607
00:26:12,701 --> 00:26:15,878
I guess that's why I don't
have any friends now.
608
00:26:18,272 --> 00:26:19,926
Yeah, you do.
609
00:26:21,971 --> 00:26:24,365
For what it's worth,
610
00:26:24,408 --> 00:26:26,541
I'm going to miss you,
Kris Furillo.
611
00:26:26,585 --> 00:26:29,239
Well, for what it's worth,
I'll miss you, too.
612
00:26:35,637 --> 00:26:38,771
Sorry, I guess
I better get going.
613
00:26:38,814 --> 00:26:40,729
It's getting late,
and, um,
614
00:26:40,773 --> 00:26:44,341
you have that bus
to catch tomorrow.
615
00:26:45,691 --> 00:26:48,215
I mean, it's okay,
I can't sleep anyway.
616
00:26:48,258 --> 00:26:50,696
Well, in that case,
why don't we just--
617
00:26:50,739 --> 00:26:52,915
why don't we go out,
you know, on me?
618
00:26:52,959 --> 00:26:54,700
Okay.
619
00:26:55,744 --> 00:26:56,832
Good.
620
00:27:05,362 --> 00:27:07,800
Ah, just in time.
621
00:27:07,843 --> 00:27:10,193
I think that I can
reduce the spindle weight
622
00:27:10,237 --> 00:27:11,978
by using a titanium alloy,
623
00:27:12,021 --> 00:27:14,850
which will allow the wind
abrasion rate to--
624
00:27:17,505 --> 00:27:18,854
You didn't get the funds.
625
00:27:18,898 --> 00:27:20,334
No.
626
00:27:20,377 --> 00:27:21,422
What happened?
627
00:27:23,337 --> 00:27:26,732
My company passed.
628
00:27:26,775 --> 00:27:30,257
How could your company pass?
You're the CEO.
629
00:27:30,300 --> 00:27:31,606
Yeah, I'm the CEO,
630
00:27:31,650 --> 00:27:36,567
but my dad
is the B-O-S...S.
631
00:27:36,611 --> 00:27:38,134
Well, why don't you
tell your dad
632
00:27:38,178 --> 00:27:40,659
to K-I-S-S your--
633
00:27:40,702 --> 00:27:43,139
I can't.
We're partners.
634
00:27:43,183 --> 00:27:48,318
But I thought
that you believed in what we could do.
635
00:27:48,362 --> 00:27:49,842
Change the world.
636
00:27:49,885 --> 00:27:52,453
You don't get many
chances to do that.
637
00:27:52,496 --> 00:27:55,456
So let's take another run
at him together, tomorrow.
638
00:27:55,499 --> 00:27:57,676
I can be pretty
persuasive in person.
639
00:27:57,719 --> 00:28:00,461
I'll even shower.
640
00:28:00,504 --> 00:28:03,159
It's not going
to happen, Calvin.
641
00:28:06,380 --> 00:28:08,687
I'm sorry.
642
00:28:08,730 --> 00:28:10,819
Anyway, I just thought
I should come by
643
00:28:10,863 --> 00:28:12,125
and tell you
face-to-face.
644
00:28:34,887 --> 00:28:38,760
♪ Up here alone in the sun
watching you coming ♪
645
00:28:38,804 --> 00:28:40,980
♪ You're off
in the distance ♪
646
00:28:41,023 --> 00:28:43,765
♪ Where I want you
to stay ♪
647
00:28:43,809 --> 00:28:45,941
♪ Can't get you
out of my mind ♪
648
00:28:45,985 --> 00:28:48,770
♪ I'm tired
of passing time ♪
649
00:28:48,814 --> 00:28:52,643
♪ I've got your picture,
and all I can do ♪
650
00:28:52,687 --> 00:28:59,781
♪ Is try to run away
651
00:28:59,825 --> 00:29:04,786
♪ You're the oneI tell "Let's go" ♪
652
00:29:06,832 --> 00:29:08,181
Do you want
another round?
653
00:29:08,224 --> 00:29:10,052
You bet.
654
00:29:10,096 --> 00:29:15,884
♪ It's easy to stay
where you feel safe ♪
655
00:29:15,928 --> 00:29:17,016
Two more?
656
00:29:17,059 --> 00:29:18,887
Coming right up.
657
00:29:22,717 --> 00:29:23,805
Hi.
658
00:29:23,849 --> 00:29:25,676
Hey. What's up?
659
00:29:25,720 --> 00:29:27,461
I'm just enjoying
my last night.
660
00:29:27,504 --> 00:29:29,506
What do you mean
your last night? You just got here.
661
00:29:29,550 --> 00:29:31,857
Seems like I
wore out my welcome.
662
00:29:31,900 --> 00:29:34,816
I mean, at least
with Jean and Pablo.
663
00:29:34,860 --> 00:29:37,514
So...back to Colorado?
664
00:29:37,558 --> 00:29:38,733
I'll go wherever
there's a race.
665
00:29:38,777 --> 00:29:41,431
I just really want
to get back to basics:
666
00:29:41,475 --> 00:29:43,085
to ride, eat, sleep.
667
00:29:43,129 --> 00:29:44,565
Alone?
668
00:29:44,608 --> 00:29:49,091
Um, well, riding, no.
Eating, maybe.
669
00:29:49,135 --> 00:29:51,354
Sleeping, definitely.
670
00:29:52,878 --> 00:29:56,838
I don't think
you want to leave.
671
00:29:56,882 --> 00:29:59,362
You know me too well.
672
00:29:59,406 --> 00:30:03,845
♪ You circle around
at night ♪
673
00:30:03,889 --> 00:30:05,891
♪ You shine like a star
674
00:30:05,934 --> 00:30:07,936
You're spending
your last night with Dani?
675
00:30:07,980 --> 00:30:09,590
Who should I spend it with?
676
00:30:09,633 --> 00:30:12,898
I don't know.
677
00:30:14,508 --> 00:30:16,597
What's wrong?
678
00:30:16,640 --> 00:30:17,903
How do you know
something's wrong?
679
00:30:20,906 --> 00:30:22,908
Maybe we both know
each other too well.
680
00:30:22,951 --> 00:30:25,606
Okay, um...
681
00:30:25,649 --> 00:30:29,566
I'm sick of existing
under my dad's thumb.
682
00:30:29,610 --> 00:30:30,567
So move on.
683
00:30:30,611 --> 00:30:31,830
Like you?
684
00:30:31,873 --> 00:30:33,396
There's no place
for me here.
685
00:30:33,440 --> 00:30:34,920
Maybe you just haven't
looked hard enough.
686
00:30:34,963 --> 00:30:36,835
Well, how hard
are you looking?
687
00:30:36,878 --> 00:30:38,706
It's different for me.
688
00:30:38,749 --> 00:30:41,404
Is it? Because you just said
that you wanted freedom.
689
00:30:41,448 --> 00:30:43,580
I left home
to start the club,
690
00:30:43,624 --> 00:30:44,886
and then I went back.
691
00:30:44,930 --> 00:30:47,671
I left to go
ride in the rodeo, and I went back.
692
00:30:47,715 --> 00:30:48,847
If I leave again--
693
00:30:48,890 --> 00:30:50,892
No risk, no reward.
694
00:30:50,936 --> 00:30:51,980
What reward do you want?
695
00:30:52,024 --> 00:30:55,636
I want to feel
like I'm home.
696
00:30:55,679 --> 00:30:56,811
What's that feel like?
697
00:30:57,943 --> 00:31:00,293
Love.
698
00:31:00,336 --> 00:31:02,295
I want that, too.
699
00:31:02,338 --> 00:31:03,992
You have a home.
700
00:31:04,036 --> 00:31:05,733
I have a place
where I live.
701
00:31:13,654 --> 00:31:15,264
Good luck
with your search.
702
00:31:15,308 --> 00:31:16,700
You, too.
703
00:31:16,744 --> 00:31:18,572
♪ It's easier
704
00:31:18,615 --> 00:31:25,187
♪ When you're far away
705
00:31:26,188 --> 00:31:29,104
♪ You're far away
706
00:31:34,980 --> 00:31:38,070
♪ So far away
707
00:31:49,995 --> 00:31:51,474
Hey, what's up?
708
00:31:51,518 --> 00:31:54,042
Uh, just thinking.
709
00:31:55,478 --> 00:31:57,132
Want to share?
710
00:31:57,176 --> 00:32:00,135
My dad pulled the plug
on this investment I was considering.
711
00:32:00,179 --> 00:32:02,877
It's a wind turbine
for home use.
712
00:32:02,921 --> 00:32:06,315
One 6-foot-tall unit
would power everything in a normal household.
713
00:32:06,359 --> 00:32:08,056
Sounds amazing.
714
00:32:08,100 --> 00:32:09,536
Where did you
see the demonstration?
715
00:32:09,579 --> 00:32:10,841
At the inventor's apartment.
716
00:32:10,885 --> 00:32:12,669
Actually, it was
a miniature prototype,
717
00:32:12,713 --> 00:32:15,237
Please, don't give me
the same eye roll that I got from my dad.
718
00:32:15,281 --> 00:32:17,979
Baby, I don't want to do
anything like your dad.
719
00:32:18,023 --> 00:32:19,676
But you have to admit,
he's a savvy investor.
720
00:32:19,720 --> 00:32:21,330
Well, if he said
to steer clear,
721
00:32:21,374 --> 00:32:22,897
he probably
had a good reason.
722
00:32:22,941 --> 00:32:24,594
He thinks
Calvin's a con man,
723
00:32:24,638 --> 00:32:27,032
but his invention,
I mean--
724
00:32:27,075 --> 00:32:29,425
I don't know.
I just believe in him.
725
00:32:29,469 --> 00:32:31,297
So you invest after he
builds a full-scale model
726
00:32:31,340 --> 00:32:32,646
and proves that it can work.
727
00:32:32,689 --> 00:32:34,996
You mean prove that
he's not a con man?
728
00:32:35,040 --> 00:32:37,564
I can't help it.
I'm a lawyer.
729
00:32:37,607 --> 00:32:38,826
We investigate, research.
730
00:32:38,869 --> 00:32:40,219
We only draw
from cold, hard facts.
731
00:32:40,262 --> 00:32:43,004
We don't throw darts
at a board.
732
00:32:43,048 --> 00:32:46,094
But if this is something
that you really want to do,
733
00:32:46,138 --> 00:32:47,661
then I want it, too.
734
00:32:58,324 --> 00:32:59,716
He's not tying up
anymore.
735
00:32:59,760 --> 00:33:02,545
But he's not
getting better.
736
00:33:02,589 --> 00:33:06,027
I know,
I think it's Kris.
737
00:33:06,071 --> 00:33:07,986
Just keep giving him
the electrolytes.
738
00:33:08,029 --> 00:33:08,987
He'll come around.
739
00:33:09,030 --> 00:33:10,423
But what if he doesn't?
740
00:33:10,466 --> 00:33:12,381
Pablo, he still balks
at coming out of the stall,
741
00:33:12,425 --> 00:33:14,383
even with me.
If he's not going to walk--
742
00:33:14,427 --> 00:33:15,863
I know!
743
00:33:15,906 --> 00:33:17,082
I know.
744
00:33:17,125 --> 00:33:18,257
Well, why don't you
work with him?
745
00:33:18,300 --> 00:33:20,128
For how long, Matt?
746
00:33:20,172 --> 00:33:21,695
I can't be here every day.
747
00:33:21,738 --> 00:33:23,740
I have a job at Davis.
748
00:33:23,784 --> 00:33:25,960
Why don't you and Mom
get over what happened?
749
00:33:26,004 --> 00:33:28,006
With Kris, you mean?
Tell me why we should.
750
00:33:28,049 --> 00:33:29,355
She almost destroyed
this ranch.
751
00:33:29,398 --> 00:33:30,660
She broke
your mother's heart.
752
00:33:30,704 --> 00:33:32,184
I understand that.
753
00:33:32,227 --> 00:33:34,577
But I think
she's paid her dues.
754
00:33:34,621 --> 00:33:36,449
You guys can't keep
punishing her forever.
755
00:33:36,492 --> 00:33:40,061
We won't have to.
She's leaving.
756
00:33:49,505 --> 00:33:51,551
Couldn't wait,
could you?
757
00:33:54,510 --> 00:33:57,122
The doctor
said two weeks.
758
00:33:57,165 --> 00:33:58,427
Well, I'm off of it.
759
00:33:58,471 --> 00:34:00,864
I just need to be able
to get into a horse stall.
760
00:34:00,908 --> 00:34:02,910
And what if you
make it worse?
761
00:34:05,173 --> 00:34:08,959
Dani, are you
worried about me?
762
00:34:09,003 --> 00:34:11,571
No.
Well, yeah, I mean,
763
00:34:11,614 --> 00:34:12,876
I'm protecting
my investment.
764
00:34:12,920 --> 00:34:14,269
You have to be
able to work.
765
00:34:14,313 --> 00:34:18,143
So, uh, this is strictly
about the clinic?
766
00:34:18,186 --> 00:34:20,145
Yeah.
767
00:34:20,188 --> 00:34:23,496
You're making
my head hurt.
768
00:34:23,539 --> 00:34:25,150
Look, just
be careful, okay?
769
00:34:25,193 --> 00:34:27,195
I worry.
770
00:34:27,239 --> 00:34:28,544
Duly noted.
771
00:34:28,588 --> 00:34:31,678
I will try not to let
any more horses fall on me.
772
00:34:31,721 --> 00:34:32,679
Good.
773
00:34:32,722 --> 00:34:33,723
Good.
774
00:34:35,203 --> 00:34:36,683
But even with this,
775
00:34:36,726 --> 00:34:38,946
I'm still going to need
an assistant around here.
776
00:34:41,557 --> 00:34:43,081
Did Kris leave?
777
00:34:43,124 --> 00:34:46,301
I came in early this morning,
and she was already gone.
778
00:34:46,345 --> 00:34:49,130
I'm sorry, Dani.
779
00:34:49,174 --> 00:34:51,132
You guys were close, huh?
780
00:34:51,176 --> 00:34:54,092
Yeah. Hmm.
781
00:35:01,925 --> 00:35:04,276
Now, could I have done
this in a wheelchair?
782
00:35:04,319 --> 00:35:05,755
I don't think so.
783
00:35:23,208 --> 00:35:24,339
I don't believe it.
784
00:35:24,383 --> 00:35:26,167
What, that I
didn't leave,
785
00:35:26,211 --> 00:35:27,429
or that Wildfire's
moving well?
786
00:35:27,473 --> 00:35:30,128
I know that I'm pushing
when I shouldn't,
787
00:35:30,171 --> 00:35:31,651
but you and I both know
788
00:35:31,694 --> 00:35:35,045
that Wildfire would
have been put down if I hadn't.
789
00:35:35,089 --> 00:35:37,918
I don't expect you
to give me another chance,
790
00:35:37,961 --> 00:35:41,965
and I know
that I'm not part of this family anymore.
791
00:35:42,009 --> 00:35:44,098
I just want to make sure
Wildfire gets better.
792
00:35:44,142 --> 00:35:46,361
Even if he never
races again,
793
00:35:46,405 --> 00:35:48,363
I don't care.
794
00:35:48,407 --> 00:35:50,235
He has to stay alive.
795
00:35:50,278 --> 00:35:51,497
He
needs to get better,
796
00:35:51,540 --> 00:35:54,021
and you need me
to help him do that.
797
00:35:59,766 --> 00:36:01,985
It's lunchtime.
I have to go.
798
00:36:03,987 --> 00:36:06,773
If it gets cold,
his blanket's in the barn.
799
00:36:40,285 --> 00:36:41,808
Hello.
800
00:36:41,851 --> 00:36:42,809
Calvin Handley?
801
00:36:42,852 --> 00:36:45,464
I have an invitation
for you
802
00:36:45,507 --> 00:36:47,857
to my wedding
to Junior Davis.
803
00:36:47,901 --> 00:36:49,207
Okay.
804
00:36:49,250 --> 00:36:51,252
May I come in?
805
00:36:51,296 --> 00:36:54,429
Sure.
806
00:36:54,473 --> 00:36:56,388
So you were just
gonna let her in?
807
00:36:57,780 --> 00:36:59,173
Yeah.
808
00:36:59,217 --> 00:37:02,045
What if she was some
sort of corporate spy?What?
809
00:37:02,089 --> 00:37:04,047
From a high-tech firm
in Silicon Valley?
810
00:37:04,091 --> 00:37:05,266
Or a global energy
conglomerate.
811
00:37:05,310 --> 00:37:10,097
They will all be out
to steal our invention.
812
00:37:10,140 --> 00:37:12,360
Our invention?
813
00:37:12,404 --> 00:37:14,884
Our invention.
814
00:37:14,928 --> 00:37:18,061
$25,000?
815
00:37:18,105 --> 00:37:19,280
Oh, my--
816
00:37:19,324 --> 00:37:21,239
You got your dad
to change his mind?
817
00:37:21,282 --> 00:37:22,457
No, I changed my mind.
818
00:37:22,501 --> 00:37:24,198
I'm sure they laughed
at Steve Jobs
819
00:37:24,242 --> 00:37:26,244
when he said every person
would own their computer.
820
00:37:26,287 --> 00:37:27,549
They laughed at Edison
821
00:37:27,593 --> 00:37:30,030
when he said every home
would have a light bulb.
822
00:37:30,073 --> 00:37:32,511
They laughed at Columbus
when he said the world was round.
823
00:37:32,554 --> 00:37:35,035
Well, technically there was
a lot of people who thought
824
00:37:35,078 --> 00:37:36,689
the earth was round
before Columbus--
825
00:37:36,732 --> 00:37:38,256
Aristotle, Ptolemy--
826
00:37:38,299 --> 00:37:40,388
but if you say
Christopher Columbus,
827
00:37:40,432 --> 00:37:42,303
then I say
Christopher Columbus.
828
00:37:42,347 --> 00:37:44,305
Okay, all those guys,
they knew in their heart
829
00:37:44,349 --> 00:37:46,133
that what they were
doing was right.
830
00:37:46,176 --> 00:37:47,395
Now nobody's laughing.
831
00:37:47,439 --> 00:37:49,092
That was some speech.
832
00:37:49,136 --> 00:37:51,051
You almost got me
to write a check.
833
00:37:51,094 --> 00:37:53,793
This check isn't
from Davis Industries.
834
00:37:53,836 --> 00:37:56,839
No. It's from my
personal account.
835
00:37:56,883 --> 00:37:58,493
That is how much
I believe
836
00:37:58,537 --> 00:38:00,365
we are going
to change the world.
837
00:38:04,760 --> 00:38:06,066
Show me how it works.
838
00:38:06,109 --> 00:38:07,633
Just blow on it.
839
00:38:10,897 --> 00:38:14,422
♪ After all
840
00:38:14,466 --> 00:38:15,336
Oh, wow!
841
00:38:15,380 --> 00:38:18,078
See? I told you.
842
00:38:18,121 --> 00:38:22,561
♪ I think I know enough to say I know you ♪
843
00:38:22,604 --> 00:38:25,912
♪ Ask me this one thing
844
00:38:25,955 --> 00:38:29,655
♪ I know that you care
845
00:38:29,698 --> 00:38:35,661
♪ Everything is all right if you want it to be ♪
846
00:38:35,704 --> 00:38:41,406
♪ Everythingis all right with me ♪
847
00:38:41,449 --> 00:38:45,148
♪ So take your time before you set your mind-- ♪
848
00:38:45,192 --> 00:38:47,368
I want to sit
on Wildfire.
849
00:38:47,412 --> 00:38:48,500
You can't do that,
Joey.
850
00:38:48,543 --> 00:38:50,937
You just take
a picture with him.
851
00:38:50,980 --> 00:38:53,069
How did this happen?
852
00:38:53,113 --> 00:38:54,375
Kris was here.
853
00:38:54,419 --> 00:38:56,464
Kris?
854
00:38:56,508 --> 00:38:59,380
She's rehabbing Wildfire
until he's better.
855
00:38:59,424 --> 00:39:01,600
End of subject.
856
00:39:01,643 --> 00:39:03,036
Hey, I have an idea.
857
00:39:03,079 --> 00:39:05,778
Would you like my son and I
to be in your picture?
858
00:39:05,821 --> 00:39:06,866
That'll be perfect.
859
00:39:06,909 --> 00:39:08,737
Okay.
860
00:39:11,349 --> 00:39:12,959
Okay, everybody, smile.
861
00:39:13,960 --> 00:39:15,396
Okay?
862
00:39:15,440 --> 00:39:17,180
Okay.
863
00:39:17,224 --> 00:39:22,272
♪ Everything is all right
864
00:39:24,971 --> 00:39:27,103
Danielle Davis Equine.
865
00:39:27,147 --> 00:39:30,411
Yes, we are the clinic
that saved Wildfire.
866
00:39:30,455 --> 00:39:32,979
Yeah, that's right,
nothing short of a miracle.
867
00:39:33,022 --> 00:39:37,549
Um...let's see.
868
00:39:37,592 --> 00:39:42,684
Our first open
appointment is Thursday.
869
00:39:42,728 --> 00:39:46,384
No, I'm sorry,
we're completely booked.
870
00:39:46,427 --> 00:39:50,518
Well, yeah,
he will be on rounds.
871
00:39:50,562 --> 00:39:52,564
Not unless you get an assistant today,
872
00:39:52,607 --> 00:39:54,130
and I mean it this time.
873
00:39:54,174 --> 00:39:56,263
Can you hold, please?
874
00:39:56,306 --> 00:39:58,221
Fine, I'll hire someone.
875
00:39:58,265 --> 00:40:00,398
In fact, the first person
that walks through the door
876
00:40:00,441 --> 00:40:01,529
and applies for the job,
I'll hire,
877
00:40:01,573 --> 00:40:03,531
or I'll put on
some waders myself,
878
00:40:03,575 --> 00:40:06,142
but we can't just not take
customers, because--
879
00:40:06,186 --> 00:40:07,970
Well,
then I guess I'm hired
880
00:40:08,014 --> 00:40:10,059
because I'll be
the first one applying.
881
00:40:11,670 --> 00:40:14,542
It's okay with me
if Dani's okay with it.
882
00:40:14,586 --> 00:40:17,023
Well, I don't know.
What are her references?
883
00:40:27,555 --> 00:40:28,904
Thanks, Jean.
884
00:40:30,123 --> 00:40:31,429
Want to come
join us, Pablo?
885
00:40:31,472 --> 00:40:33,561
No, I'm fine.
I'll watch from here, thanks.
886
00:40:40,046 --> 00:40:41,482
Oh, uh,
I'll be right back.
887
00:40:41,526 --> 00:40:43,136
Will you take over?Yeah, sure.
888
00:40:43,179 --> 00:40:45,312
Come on over,
who's next?
889
00:40:49,534 --> 00:40:50,491
Hey.
890
00:40:50,535 --> 00:40:52,145
Hey. How's Wildfire?
891
00:40:52,188 --> 00:40:54,452
Better. He's even
trotting a little bit,
892
00:40:54,495 --> 00:40:55,583
thanks to Kris.
893
00:40:55,627 --> 00:40:57,106
Good.
894
00:40:58,107 --> 00:40:59,152
That's a new pen.
895
00:40:59,195 --> 00:41:01,546
Yeah. It's a good place
for Wildfire,
896
00:41:01,589 --> 00:41:04,505
and our customers love
taking pictures with him.
897
00:41:04,549 --> 00:41:05,680
Listen, I'd better
get back there.
898
00:41:05,724 --> 00:41:07,987
Megabo, our lead horse,
899
00:41:08,030 --> 00:41:09,728
little off
on the right front.
900
00:41:09,771 --> 00:41:11,207
Ready for you in the barn.
901
00:41:11,251 --> 00:41:12,731
Okay.
Okay.
902
00:41:12,774 --> 00:41:14,602
I'll grab your stuff
and meet you inside.
903
00:41:14,646 --> 00:41:16,735
Great. Thanks a lot.
904
00:41:18,650 --> 00:41:21,174
I guess
I'll see you around.
905
00:41:22,654 --> 00:41:24,873
Yeah. I guess so.
906
00:41:39,627 --> 00:41:40,672
Come on.
907
00:41:43,022 --> 00:41:44,502
Easy.
908
00:41:45,546 --> 00:41:47,026
Easy, boy.
909
00:41:55,469 --> 00:41:56,862
Easy, Wildfire.
910
00:42:15,097 --> 00:42:19,667
♪ If I should fall
911
00:42:19,711 --> 00:42:24,324
♪ Would you catch me?
912
00:42:24,367 --> 00:42:28,720
♪ If I stumble
913
00:42:28,763 --> 00:42:34,029
♪ Would you straighten me out? ♪
914
00:42:34,073 --> 00:42:37,946
♪ Give me sunlight
915
00:42:37,990 --> 00:42:41,123
Oh, my God.
916
00:42:41,167 --> 00:42:44,344
♪ Give me shelter
917
00:42:44,387 --> 00:42:46,781
♪ Give me something
918
00:42:46,825 --> 00:42:51,743
♪ To remember this time
919
00:42:54,702 --> 00:42:56,878
I can't believe it.
920
00:42:56,922 --> 00:42:59,577
Neither can I.
921
00:42:59,620 --> 00:43:04,059
♪ What you're thinking
922
00:43:04,103 --> 00:43:09,674
♪ Give me a sign
923
00:43:09,717 --> 00:43:14,069
♪ Give me sunlight
924
00:43:14,113 --> 00:43:18,639
♪ Give me shelter
925
00:43:18,683 --> 00:43:22,687
♪ And give me something to remember... ♪
926
00:43:56,764 --> 00:43:59,767
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA
64282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.