All language subtitles for Wildfire.S03E09.Heartless.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,654 --> 00:00:04,700 Previously onWildfire... 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,658 Behind on all three of our mortgage payments. 3 00:00:06,702 --> 00:00:08,443 We'll have to sell some horses. 4 00:00:08,486 --> 00:00:09,618 I want to buy your half of Wildfire. 5 00:00:09,661 --> 00:00:11,054 It's a risk I'm willin' to take. 6 00:00:11,098 --> 00:00:12,795 I don't think that it's a risk 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,971 Raintree can afford to take. 8 00:00:15,015 --> 00:00:17,365 I've decided to leave Raintree. 9 00:00:17,408 --> 00:00:19,367 You're the one who first got me 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,716 here. 11 00:00:20,759 --> 00:00:22,761 It felt like my life was beginning, you know? 12 00:00:22,805 --> 00:00:24,676 I just-- I feel like it's ending. 13 00:00:24,720 --> 00:00:26,852 Come on, Kris. Here we go. Come on! 14 00:00:26,896 --> 00:00:27,853 Come on! 15 00:00:29,855 --> 00:00:31,640 I just never see you as the kind of guy 16 00:00:31,683 --> 00:00:34,034 who can just... hang out with a girl... 17 00:00:34,077 --> 00:00:35,209 just as friends. 18 00:00:37,602 --> 00:00:39,735 That was awesome.It was good for me, too. 19 00:00:39,778 --> 00:00:41,302 You have a thing for my brother. 20 00:00:41,345 --> 00:00:42,520 It's obvious. 21 00:00:43,652 --> 00:00:44,609 R.J. 22 00:00:44,653 --> 00:00:45,697 Blake. 23 00:00:50,006 --> 00:00:51,616 Hyah! Hyah! Hyah! 24 00:00:51,660 --> 00:00:52,965 Are you okay?My heart. 25 00:00:53,009 --> 00:00:54,445 What's wrong with your heart?You stole it. 26 00:00:55,968 --> 00:00:58,797 Do you want to get a place of our own? 27 00:00:58,841 --> 00:01:01,017 Ohh! Ohh! Okay, girl! 28 00:01:01,061 --> 00:01:02,888 The last time I saw these two, 29 00:01:02,932 --> 00:01:04,673 they were in bed together. 30 00:01:04,716 --> 00:01:06,153 You want to talk about it?Talk about what? 31 00:01:06,196 --> 00:01:08,459 Kris. There's nothin' goin' on there? 32 00:01:08,503 --> 00:01:10,635 I'm movin' in with Gillian. 33 00:01:22,256 --> 00:01:24,649 Mmhh... 34 00:01:32,527 --> 00:01:34,094 Hey, you. 35 00:01:36,052 --> 00:01:37,619 What are you doing up? 36 00:01:37,662 --> 00:01:38,663 Hmm? 37 00:01:40,839 --> 00:01:42,667 Nothing.Well... 38 00:01:42,711 --> 00:01:44,669 want me to help you do nothing? 39 00:01:44,713 --> 00:01:45,714 Hmm? 40 00:01:48,586 --> 00:01:49,587 Guess not. 41 00:01:50,762 --> 00:01:53,591 You want to tell me what's bothering you? 42 00:01:53,635 --> 00:01:55,376 Animal, vegetable... mineral? 43 00:01:55,419 --> 00:01:56,594 Gillian, stop it. 44 00:01:58,640 --> 00:01:59,815 I can't, uh... 45 00:02:02,034 --> 00:02:03,601 I don't want to do this anymore. 46 00:02:03,645 --> 00:02:04,646 You don't want to do what? 47 00:02:07,823 --> 00:02:09,390 Oh, wait a minute. 48 00:02:10,608 --> 00:02:12,219 Oh, I see. 49 00:02:12,262 --> 00:02:14,177 This is about us. 50 00:02:14,221 --> 00:02:16,701 Well, I don't know what to say. Where's this coming from? 51 00:02:17,702 --> 00:02:20,531 A lot of things.A lot of what? 52 00:02:20,575 --> 00:02:22,925 Correct me if I'm wrong, but didn't youask me to move in here? 53 00:02:22,968 --> 00:02:25,188 Like, that was, what, a month ago? 54 00:02:25,232 --> 00:02:28,235 Believe me... it's not...you. 55 00:02:30,106 --> 00:02:31,107 It's me. 56 00:02:32,804 --> 00:02:34,023 You're an amazing girl. 57 00:02:34,066 --> 00:02:38,723 I've never met anybody so...kind...as generous. 58 00:02:38,767 --> 00:02:40,682 So, "generous" and "kind." "It's not you, it's me." 59 00:02:40,725 --> 00:02:43,119 That's the kind of thing people say when there's somebody else. 60 00:02:44,338 --> 00:02:45,774 Oh, my God. 61 00:02:47,558 --> 00:02:49,038 That's it, isn't it? 62 00:02:50,257 --> 00:02:52,607 You and...Kris! 63 00:02:55,697 --> 00:02:56,872 Did something happen? 64 00:03:01,703 --> 00:03:02,791 Yes. 65 00:03:02,834 --> 00:03:04,880 You...you bastard! 66 00:03:14,019 --> 00:03:15,586 Ready for your big day? 67 00:03:17,240 --> 00:03:18,633 Gillian. 68 00:03:39,871 --> 00:03:44,572 ♪ With the mornin' light, got your mind in sight ♪ 69 00:03:44,615 --> 00:03:49,229 ♪ And I wanna be there all my life ♪ 70 00:03:49,272 --> 00:03:53,755 ♪ With the mornin' light, got your mind in sight ♪ 71 00:03:53,798 --> 00:03:56,540 ♪ And I wanna be there 72 00:03:56,584 --> 00:04:01,632 ♪ 'Cause you're all I ever dreamed of ever ♪ 73 00:04:01,676 --> 00:04:04,679 ♪ Your stars are out in threesomes ♪ 74 00:04:04,722 --> 00:04:07,159 ♪ Oh, that's right 75 00:04:13,601 --> 00:04:15,342 None of this is done. 76 00:04:15,385 --> 00:04:16,604 None of what? 77 00:04:16,647 --> 00:04:19,389 Training schedules, orders for feed. 78 00:04:19,433 --> 00:04:20,869 Pablo didn't do any of that for us? 79 00:04:20,912 --> 00:04:22,566 He did, for the rest of this week, 80 00:04:22,610 --> 00:04:25,177 but next week's work... 81 00:04:25,221 --> 00:04:27,658 Oh, we're just gonna have to follow Pablo's blueprint 82 00:04:27,702 --> 00:04:29,747 until we hire another trainer. 83 00:04:30,661 --> 00:04:32,837 I still can't believe he left us. 84 00:04:34,012 --> 00:04:35,884 The crew's probably gonna... 85 00:04:35,927 --> 00:04:37,146 See me as the owner's son. 86 00:04:37,189 --> 00:04:38,582 I understand that. 87 00:04:41,237 --> 00:04:43,021 Mom... 88 00:04:49,593 --> 00:04:50,942 Mom, Gillian's gone. 89 00:04:52,248 --> 00:04:53,641 What do you mean, she's gone? 90 00:04:56,600 --> 00:04:57,688 Oh. 91 00:04:57,732 --> 00:05:00,212 Sometimes people aren't... 92 00:05:00,256 --> 00:05:02,389 meant to be together. 93 00:05:02,432 --> 00:05:03,651 And I... 94 00:05:05,261 --> 00:05:06,567 I should've seen it sooner. 95 00:05:06,610 --> 00:05:08,656 Does Kris know? 96 00:05:08,699 --> 00:05:10,658 No. I haven't seen her this morning. 97 00:05:10,701 --> 00:05:12,660 Me, neither. She left before I got up. 98 00:05:12,703 --> 00:05:14,357 She probably went for a ride. 99 00:05:14,401 --> 00:05:15,924 It's gonna be hard on her... 100 00:05:15,967 --> 00:05:17,317 Pablo leaving and all. 101 00:05:17,360 --> 00:05:18,318 Yeah. 102 00:05:19,580 --> 00:05:21,233 It's hard on all of us. 103 00:05:22,800 --> 00:05:24,585 That's why I need to stand up here at the ranch. 104 00:05:27,239 --> 00:05:28,240 I'm ready. 105 00:05:28,284 --> 00:05:29,416 I'm committed. 106 00:05:32,201 --> 00:05:34,029 I want to make it clear that I'm not here 107 00:05:34,072 --> 00:05:36,205 to take Pablo's place. 108 00:05:36,248 --> 00:05:37,598 I need to earn your respect. 109 00:05:37,641 --> 00:05:39,339 And I look forward to doin' that. 110 00:05:39,382 --> 00:05:40,992 Raintree's always been about teamwork. 111 00:05:41,036 --> 00:05:43,212 And I'm proud of that. 112 00:05:43,255 --> 00:05:45,432 And I want to make sure we carry on that tradition. 113 00:05:46,607 --> 00:05:48,348 So...thanks for listening, guys, 114 00:05:48,391 --> 00:05:51,438 and I think we should get back to work. 115 00:06:10,108 --> 00:06:11,066 Morning. 116 00:06:11,109 --> 00:06:13,024 Hey. Good morning. 117 00:06:14,243 --> 00:06:15,766 Mm-mwah.How about some coffee? 118 00:06:15,810 --> 00:06:17,028 Sure. Thanks. 119 00:06:18,639 --> 00:06:19,596 You're up early. 120 00:06:19,640 --> 00:06:21,381 Yeah. I'm feelin' strong again. 121 00:06:21,424 --> 00:06:23,600 It's...time for me to get back to work. 122 00:06:23,644 --> 00:06:25,210 Hmm. I set up a meeting 123 00:06:25,254 --> 00:06:26,734 with Dumont Feed. 124 00:06:26,777 --> 00:06:28,300 They want to sponsor our yearlings. 125 00:06:28,344 --> 00:06:29,519 Free feed? Yeah. 126 00:06:29,563 --> 00:06:30,868 Until they're two-year-olds. 127 00:06:30,912 --> 00:06:33,218 Nice deal! Mm-hmm. 128 00:06:33,262 --> 00:06:34,916 Strange I didn't know anything about it. 129 00:06:34,959 --> 00:06:37,614 Maybe you've been preoccupied. 130 00:06:37,658 --> 00:06:40,095 Or maybe you haven't been keeping me up on all your dealings. 131 00:06:40,138 --> 00:06:42,184 It's funny for a guy who's been pretty much bedridden. 132 00:06:42,227 --> 00:06:45,187 Never underestimate the old man, sweetie. 133 00:06:45,230 --> 00:06:47,102 Rick Dumont's comin' over at 3. Are you available? 134 00:06:47,145 --> 00:06:48,799 Always. 135 00:06:48,843 --> 00:06:50,714 Good girl. 136 00:06:57,591 --> 00:06:58,592 Hi! 137 00:07:00,245 --> 00:07:01,377 Hi! 138 00:07:01,421 --> 00:07:02,465 I didn't know that you were back. 139 00:07:02,509 --> 00:07:03,466 I'm all yours. 140 00:07:03,510 --> 00:07:05,163 Yeah. 141 00:07:06,382 --> 00:07:08,428 Well, there's goes thatmeeting. 142 00:07:10,255 --> 00:07:12,606 The rodeo's back in town, huh? 143 00:07:12,649 --> 00:07:14,564 For you, too, I suppose? 144 00:07:14,608 --> 00:07:15,609 Definitely! 145 00:07:19,656 --> 00:07:21,484 I can't believe you told her everything. 146 00:07:21,528 --> 00:07:22,920 She deserves to know the truth. 147 00:07:24,792 --> 00:07:27,403 Matt...you shouldn't have done that. 148 00:07:27,447 --> 00:07:28,970 I want to be with you.So, now what? 149 00:07:29,013 --> 00:07:31,276 We just go on pretending like you didn't have a girlfriend? 150 00:07:31,320 --> 00:07:33,714 I'm not ready for that! I cannot believe that you are. 151 00:07:34,802 --> 00:07:36,499 I-- I thought that's what we wanted. 152 00:07:36,543 --> 00:07:39,284 I don't know what I want. I-- I'm sorry. 153 00:07:39,328 --> 00:07:41,504 I just... I need some time to think about this. 154 00:07:41,548 --> 00:07:43,158 I just didn't actually think that you'd break up with her. 155 00:07:43,201 --> 00:07:44,507 Well, I did. 156 00:07:48,206 --> 00:07:51,209 ♪♪ 157 00:08:17,018 --> 00:08:18,149 Don't worry. I bounce. 158 00:08:18,193 --> 00:08:19,803 And what if you don't?Mmm. 159 00:08:22,240 --> 00:08:23,720 Baby, it's part of the game. 160 00:08:23,764 --> 00:08:25,417 Wouldn't be any fun if there wasn't any danger to it. 161 00:08:27,594 --> 00:08:28,812 I missed you. 162 00:08:28,856 --> 00:08:31,206 How much? 163 00:08:31,249 --> 00:08:33,600 Well, enough to take off the next two rodeos... 164 00:08:33,643 --> 00:08:34,731 stick around for a while. 165 00:08:35,732 --> 00:08:38,430 That would be amazing. 166 00:08:38,474 --> 00:08:41,999 But I, uh, I thought that you loved... bull riding. 167 00:08:42,043 --> 00:08:44,480 Well...I suppose I love you more. 168 00:08:49,441 --> 00:08:50,791 Come on. 169 00:09:01,236 --> 00:09:03,630 I was hoping I wouldn't have to see you. 170 00:09:04,805 --> 00:09:06,371 I know that you don't believe me, 171 00:09:06,415 --> 00:09:09,374 but...I am so sorry. 172 00:09:09,418 --> 00:09:10,985 Sorry for what? 173 00:09:11,028 --> 00:09:13,465 Breakin' my heart? Oh, no, I guess that was Matt's job. 174 00:09:13,509 --> 00:09:15,816 He never meant-- Uh, neither of us-- 175 00:09:15,859 --> 00:09:17,600 Do you have any idea what it's like 176 00:09:17,644 --> 00:09:19,776 to love someone so much... 177 00:09:19,820 --> 00:09:21,604 that you'd do anything for them, 178 00:09:21,648 --> 00:09:24,433 and then-- and then they choose someone else? 179 00:09:24,476 --> 00:09:26,261 I guess this is a little payback. 180 00:09:27,828 --> 00:09:30,613 I slept with Kerry while you were dating him... 181 00:09:30,657 --> 00:09:32,136 before we were friends. 182 00:09:32,180 --> 00:09:34,182 You know Kerry. 183 00:09:34,225 --> 00:09:36,576 Do anything to get his client into the Breeders'. 184 00:09:36,619 --> 00:09:38,665 I felt guilty about it for the longest time. 185 00:09:38,708 --> 00:09:41,319 But I never thought you would do the same to me. 186 00:09:45,628 --> 00:09:47,108 I honestly liked you. 187 00:09:47,151 --> 00:09:50,285 You know, I enjoyed doing things with you, for you. 188 00:09:50,328 --> 00:09:54,985 We were training Wildfire, and when we faced off Dani for Flame, and... 189 00:09:55,029 --> 00:09:56,639 I didn't just buy Flame for Matt. 190 00:09:58,641 --> 00:10:01,731 I used to worry that there was something going on between you and Matt. 191 00:10:01,775 --> 00:10:04,429 Then he tells me that... 192 00:10:04,473 --> 00:10:06,954 he's always had feelings for you. As it turns out, 193 00:10:06,997 --> 00:10:08,825 my instincts were bang-on. 194 00:10:13,787 --> 00:10:15,092 By the way... 195 00:10:15,136 --> 00:10:17,312 good luck telling Junior. 196 00:10:31,718 --> 00:10:32,719 Hey, stranger. 197 00:10:35,460 --> 00:10:36,984 Hey. 198 00:10:37,027 --> 00:10:38,638 Back to the rodeo already? 199 00:10:38,681 --> 00:10:40,465 Finally. I was beginning to suffer 200 00:10:40,509 --> 00:10:42,467 from Davis family cabin fever. 201 00:10:42,511 --> 00:10:43,860 Doesn't help my dad's tryin' to pull me back 202 00:10:43,904 --> 00:10:45,035 into the family business. 203 00:10:45,079 --> 00:10:46,689 Yeah, and not so subtly. 204 00:10:46,733 --> 00:10:49,083 He still has the energy to try and wrangle me. 205 00:10:49,126 --> 00:10:51,389 Wrangle you? No one has that much energy. 206 00:10:51,433 --> 00:10:54,697 I'm so excited to be back on the circuit. 207 00:10:54,741 --> 00:10:56,307 Oh? Missed the aches and pains? 208 00:10:56,351 --> 00:10:58,092 I missed Billings, unfortunately. 209 00:10:58,135 --> 00:11:01,138 Now I've gotta requalify. I'm not too happy about that. 210 00:11:01,182 --> 00:11:02,749 You'll make it. 211 00:11:02,792 --> 00:11:05,621 Hopefully. I don't know. It's like... 212 00:11:05,665 --> 00:11:08,624 dad gets sick, and you want to do the right thing, but... 213 00:11:08,668 --> 00:11:10,713 you also want to lead your own life. You know? 214 00:11:10,757 --> 00:11:14,238 And as you know, I'm...not the best at managing priorities. 215 00:11:14,282 --> 00:11:16,458 Well, who is? 216 00:11:20,941 --> 00:11:21,942 Are you okay? 217 00:11:21,985 --> 00:11:23,683 Mm-hmm. 218 00:11:26,816 --> 00:11:27,948 Pablo left. 219 00:11:27,991 --> 00:11:29,210 Raintree? 220 00:11:30,690 --> 00:11:32,648 Yesterday. 221 00:11:32,692 --> 00:11:35,738 Didn't see that one comin', did I? 222 00:11:35,782 --> 00:11:38,393 I can't believe it. Pablo not at Raintree. 223 00:11:38,436 --> 00:11:39,437 It's... 224 00:11:40,612 --> 00:11:41,613 I'm sorry. 225 00:11:42,614 --> 00:11:43,615 I know... 226 00:11:45,226 --> 00:11:46,749 Pablo was really there for you. 227 00:11:46,793 --> 00:11:49,752 Sometimes I wonder what it... would've been like 228 00:11:49,796 --> 00:11:51,449 if I hadn't have come to Raintree. 229 00:11:51,493 --> 00:11:54,191 Or come to the Ritters. I mean... 230 00:11:54,235 --> 00:11:55,627 you're a part of their family now. 231 00:11:57,804 --> 00:12:00,241 And I know that's what you always wanted. 232 00:12:05,028 --> 00:12:05,986 Anyway, uh... 233 00:12:06,029 --> 00:12:07,552 I gotta run. 234 00:12:07,596 --> 00:12:11,208 Salcedo Valley Rodeo is today, and I gotta try and qualify. 235 00:12:11,252 --> 00:12:15,735 So...hey, if I do qualify, you wanna come see the finals? 236 00:12:16,692 --> 00:12:17,867 Sure. 237 00:12:17,911 --> 00:12:18,999 Cool. 238 00:12:21,218 --> 00:12:22,611 Uh...Junior. Yeah. 239 00:12:29,226 --> 00:12:30,401 Good luck. 240 00:12:31,446 --> 00:12:33,013 "Luck's" my middle name. 241 00:12:35,667 --> 00:12:36,886 See ya. 242 00:12:49,638 --> 00:12:50,639 Jean. 243 00:12:50,682 --> 00:12:52,423 I'm sorry. Am I late? 244 00:12:52,467 --> 00:12:55,339 No, not at all. I-- I was early. 245 00:12:55,383 --> 00:12:57,298 Well.As promised... 246 00:12:57,341 --> 00:13:00,823 a check for your half of the winnings from the Gold Cup. 247 00:13:00,867 --> 00:13:03,608 Wildfire really came through for us, didn't he? 248 00:13:13,227 --> 00:13:14,619 I'm sorry. 249 00:13:16,621 --> 00:13:18,885 I just didn't know how weird this was gonna feel. 250 00:13:22,453 --> 00:13:25,892 I mean, I always imagined you leaving the ranch someday, but 251 00:13:25,935 --> 00:13:28,155 that was always in the distant future 252 00:13:28,198 --> 00:13:31,811 and not right after a horse we own together won a big race. 253 00:13:31,854 --> 00:13:34,770 I admit the winning gave me the freedom to make the choice. 254 00:13:34,814 --> 00:13:37,207 You mean if Wildfire had lost... 255 00:13:37,251 --> 00:13:38,730 you'd still be working for us? 256 00:13:39,775 --> 00:13:40,689 I don't know. 257 00:13:40,732 --> 00:13:42,125 I just think 258 00:13:42,169 --> 00:13:43,866 it was time I moved on. 259 00:13:44,911 --> 00:13:45,999 Well, what if I told you 260 00:13:46,042 --> 00:13:47,957 that we don't want you to? 261 00:13:48,001 --> 00:13:51,091 You have to know how important you are to the ranch. 262 00:13:51,134 --> 00:13:53,702 There are other trainers who can offer you as much experience. 263 00:13:53,745 --> 00:13:55,835 You weren't just our employee, Pablo. 264 00:13:57,662 --> 00:13:59,316 You've always been so much more than that. 265 00:13:59,360 --> 00:14:01,144 We need you. 266 00:14:01,188 --> 00:14:02,842 Ineed you. 267 00:14:03,843 --> 00:14:06,628 Not just as a trainer, but as a friend. 268 00:14:08,630 --> 00:14:10,762 Jean, my working at Raintree wasn't what made us friends. 269 00:14:12,025 --> 00:14:13,635 You have Matt. 270 00:14:13,678 --> 00:14:15,724 He proved himself by not selling Wildfire. 271 00:14:15,767 --> 00:14:18,770 He risked the ranch because he believed in Kris and Wildfire. 272 00:14:18,814 --> 00:14:20,642 And now we have this money because of that. 273 00:14:20,685 --> 00:14:23,950 The way we disagreed on Wildfire's sale was a sign. 274 00:14:23,993 --> 00:14:25,560 Time for me to step aside... 275 00:14:25,603 --> 00:14:26,996 let Matt make decisions. 276 00:14:28,128 --> 00:14:29,651 He still needs your guidance. 277 00:14:31,348 --> 00:14:32,393 He has you. 278 00:14:33,829 --> 00:14:35,700 It's Matt's time. He's ready. 279 00:14:35,744 --> 00:14:37,180 I don't know. 280 00:14:38,834 --> 00:14:40,227 I hope so. 281 00:14:41,532 --> 00:14:43,404 The only way you'll know for sure is to let him. 282 00:14:45,014 --> 00:14:47,277 That's what Henry did with you. 283 00:14:59,681 --> 00:15:00,943 So, I'll pick you up at 7. 284 00:15:00,987 --> 00:15:02,945 I should be ready by then. 285 00:15:02,989 --> 00:15:04,468 You'd better be. 286 00:15:04,512 --> 00:15:06,557 Just qualified top ten. 287 00:15:06,601 --> 00:15:08,472 Lookin' to celebrate. 288 00:15:23,444 --> 00:15:26,490 You know that, um, thing that you said? 289 00:15:26,534 --> 00:15:28,797 I...say a lot of things, darlin'. 290 00:15:28,840 --> 00:15:30,494 But that one thing. 291 00:15:32,627 --> 00:15:34,411 Are you gonna make me repeat it, 292 00:15:34,455 --> 00:15:35,717 or are you gonna stop pretending? 293 00:15:35,760 --> 00:15:37,806 I'm guessin' you're talkin' about 294 00:15:37,849 --> 00:15:39,242 when I told you I love you. 295 00:15:39,286 --> 00:15:41,331 Yeah. Okay. 296 00:15:41,375 --> 00:15:43,594 That. Um... 297 00:15:44,769 --> 00:15:46,597 Was there any particular reason 298 00:15:46,641 --> 00:15:49,600 why you felt the need to express yourself in that manner? 299 00:15:49,644 --> 00:15:53,256 Objection sustained, counselor. 300 00:15:54,605 --> 00:15:55,955 I just told you how I feel. 301 00:15:55,998 --> 00:15:58,087 Why would you say something like that? 302 00:15:58,131 --> 00:15:59,654 I mean, we just got back together, 303 00:15:59,697 --> 00:16:01,308 and I didn't ask you to say it, so... 304 00:16:01,351 --> 00:16:03,832 Okay. No, no, no. Hold on. Hold on. Time out. Time out. 305 00:16:06,443 --> 00:16:07,575 All right. Sweetheart. 306 00:16:07,618 --> 00:16:08,663 Look. 307 00:16:10,056 --> 00:16:11,796 I gotta say, bein' on the road, 308 00:16:11,840 --> 00:16:13,798 it-- it gave me a lot of time to think. 309 00:16:13,842 --> 00:16:16,018 It made me realize somethin'. 310 00:16:16,062 --> 00:16:18,978 Time without you is not time well spent. 311 00:16:21,458 --> 00:16:23,417 I didn't tell you I love you to make you mad. 312 00:16:24,635 --> 00:16:25,810 I'm not mad. 313 00:16:25,854 --> 00:16:27,812 So, this is happy day? 314 00:16:28,813 --> 00:16:29,901 Okay. All right. 315 00:16:29,945 --> 00:16:32,295 I get it. Sayin' "I love you" is hard... 316 00:16:32,339 --> 00:16:35,690 probably because people say it all the time and don't really mean it. 317 00:16:36,821 --> 00:16:38,432 It's not only that. 318 00:16:40,216 --> 00:16:41,522 I just... 319 00:16:43,176 --> 00:16:46,005 I never really... said it before. 320 00:16:47,702 --> 00:16:48,790 Not even to Matt? 321 00:16:50,009 --> 00:16:52,968 Okay...maybe I did say it. 322 00:16:53,012 --> 00:16:55,405 But it was different. 323 00:16:55,449 --> 00:16:56,798 And... 324 00:16:56,841 --> 00:16:58,800 oh, look where that got me. 325 00:16:58,843 --> 00:17:01,150 Oh...Danielle Davis. 326 00:17:01,194 --> 00:17:04,066 Listen, I am not tryin' to brand and tame you. 327 00:17:04,110 --> 00:17:07,200 It just felt good. You know? To say it and really mean it. 328 00:17:09,115 --> 00:17:11,378 Listen. No pressure. 329 00:17:11,421 --> 00:17:12,683 All right? Take your time. 330 00:17:12,727 --> 00:17:14,642 Whatever it is you're feeling... 331 00:17:16,035 --> 00:17:17,297 ...I'm not goin' anywhere. 332 00:17:25,218 --> 00:17:27,437 Don't forget-- 7:00. 333 00:17:36,055 --> 00:17:37,621 God, I'm such an idiot. 334 00:17:45,934 --> 00:17:47,066 Why don't you take these guys out. 335 00:17:47,109 --> 00:17:48,110 All right. 336 00:17:48,154 --> 00:17:51,505 Um...would you run him... 337 00:17:51,548 --> 00:17:53,594 I was wondering if we could talk about something. 338 00:17:57,554 --> 00:17:59,556 Doesn't take much to figure out 339 00:17:59,600 --> 00:18:01,776 why he and Gillian broke up. 340 00:18:01,819 --> 00:18:04,170 I don't... really feel comfortable 341 00:18:04,213 --> 00:18:05,606 talkin' to you about this. 342 00:18:05,649 --> 00:18:07,912 And Ithink that I have earned the right 343 00:18:07,956 --> 00:18:10,176 to discuss your future with my son. 344 00:18:10,219 --> 00:18:11,786 Come on, Kris. 345 00:18:11,829 --> 00:18:13,962 It's obvious you and Matt are... 346 00:18:15,181 --> 00:18:16,791 ...considering something. 347 00:18:18,227 --> 00:18:20,795 I tried to intervene when you first got here, 348 00:18:20,838 --> 00:18:24,146 but I should've known that something would happen eventually, 349 00:18:24,190 --> 00:18:27,410 and now that it has, I want to know... 350 00:18:27,454 --> 00:18:28,672 what are you gonna do about it? 351 00:18:30,457 --> 00:18:32,633 I care about my son. 352 00:18:32,676 --> 00:18:34,287 And I care about you. 353 00:18:34,330 --> 00:18:36,680 And, uh... I have to admit... 354 00:18:36,724 --> 00:18:39,640 uh...I have reservations. 355 00:18:40,771 --> 00:18:41,903 You might think that I'm tryin' to meddle 356 00:18:41,946 --> 00:18:43,557 in your personal life... 357 00:18:43,600 --> 00:18:45,950 but...honestly... 358 00:18:45,994 --> 00:18:48,518 I have the big picture in mind, 359 00:18:48,562 --> 00:18:50,172 and being together, working together, 360 00:18:50,216 --> 00:18:52,696 is a lot more difficult than you might think. 361 00:18:52,740 --> 00:18:55,699 And it could cause major problems 362 00:18:55,743 --> 00:18:57,266 for everyone at the ranch. 363 00:18:57,310 --> 00:18:59,573 Everything happened so fast. 364 00:18:59,616 --> 00:19:02,445 People are telling me how to feel and what to do, and-- 365 00:19:02,489 --> 00:19:05,796 I am not telling you how to feel. 366 00:19:05,840 --> 00:19:08,321 I'm asking you to figure out 367 00:19:08,364 --> 00:19:10,061 what you really want. 368 00:19:12,629 --> 00:19:14,283 The sooner, the better. 369 00:19:30,430 --> 00:19:32,388 I was startin' to feel like you were avoiding me. 370 00:19:32,432 --> 00:19:33,433 Yeah? 371 00:19:38,351 --> 00:19:39,352 Uh... 372 00:19:42,093 --> 00:19:43,834 I have to be honest. 373 00:19:43,878 --> 00:19:45,053 You and me... 374 00:19:46,794 --> 00:19:49,710 ...we have to forget about what happened, just go on as if-- 375 00:19:49,753 --> 00:19:51,059 As if what? 376 00:19:55,672 --> 00:19:57,326 But, I mean, how do you expect me to feel? 377 00:19:57,370 --> 00:19:59,067 Can't you see that this won't work? 378 00:19:59,110 --> 00:20:00,547 Not when I see you and I see 379 00:20:00,590 --> 00:20:02,592 that we both feel the same way for each other. 380 00:20:02,636 --> 00:20:04,638 You don't have to act on what you feel. 381 00:20:05,682 --> 00:20:07,249 I mean, don't you see the warning signs? 382 00:20:07,293 --> 00:20:08,772 What warning signs?This mess. 383 00:20:08,816 --> 00:20:10,034 Gillian, your mom. 384 00:20:10,078 --> 00:20:11,688 My mom talked to you about this? 385 00:20:11,732 --> 00:20:12,733 She doesn't think it's gonna work. 386 00:20:12,776 --> 00:20:13,734 She's not gonna accept it. 387 00:20:13,777 --> 00:20:15,866 Matt, we have so much to lose. 388 00:20:15,910 --> 00:20:17,564 And what about-- what about Junior? 389 00:20:17,607 --> 00:20:18,782 How is he gonna take all this? 390 00:20:18,826 --> 00:20:20,349 Is that what this is about? Junior? 391 00:20:21,524 --> 00:20:23,396 No, it's not. It's about me. 392 00:20:23,439 --> 00:20:27,400 And it's about Raintree. I finally found a place that I can call home. 393 00:20:27,443 --> 00:20:29,619 And if we don't work out, then I'm gonna have to leave. 394 00:20:29,663 --> 00:20:33,623 Don't you see that? If we're together, no one's gonna be happy. 395 00:20:33,667 --> 00:20:35,756 What about what wewant? 396 00:20:35,799 --> 00:20:37,671 I know that this isn't fair, and I know 397 00:20:37,714 --> 00:20:39,673 that it's hard to understand, but... 398 00:20:41,805 --> 00:20:44,155 ...we just have to go back to the way things were. 399 00:20:44,199 --> 00:20:46,593 We-- We just-- We have to. 400 00:20:54,601 --> 00:20:56,820 Yeah, he's a shade off his left rear. 401 00:20:56,864 --> 00:20:57,821 Let's put this his hind leg 402 00:20:57,865 --> 00:20:59,388 and give him a few days off, huh? 403 00:20:59,432 --> 00:21:00,389 All right. 404 00:21:00,433 --> 00:21:01,564 Thanks, guys.No problem. 405 00:21:01,608 --> 00:21:02,565 Hey. 406 00:21:02,609 --> 00:21:03,740 How's it going? 407 00:21:03,784 --> 00:21:05,829 Encarna's a little sore this morning. 408 00:21:08,615 --> 00:21:11,574 Wow. He's really coming along. That's great. 409 00:21:11,618 --> 00:21:14,708 'Course you're happy. I'm concentrating on work and not on my personal life. 410 00:21:14,751 --> 00:21:16,275 You talked to Kris. 411 00:21:16,318 --> 00:21:17,711 No, youtalked to Kris. 412 00:21:17,754 --> 00:21:19,190 You had no right to do that. 413 00:21:19,234 --> 00:21:21,105 I was actually trying to help. 414 00:21:23,107 --> 00:21:24,718 You call helping telling Kris 415 00:21:24,761 --> 00:21:25,980 you're against anything happening between her and I? 416 00:21:26,023 --> 00:21:27,329 That is not what I said. 417 00:21:27,373 --> 00:21:28,635 Well, that's what she heard. 418 00:21:31,333 --> 00:21:34,380 Well, what if things go wrong between you? 419 00:21:34,423 --> 00:21:36,686 How are you and Kris gonna work together then? 420 00:21:36,730 --> 00:21:38,732 I don't want to see either one of you get hurt. 421 00:21:38,775 --> 00:21:40,211 I-- I love her. 422 00:21:40,255 --> 00:21:41,735 I probably always have. 423 00:21:42,605 --> 00:21:43,911 You know, the thing is, 424 00:21:43,954 --> 00:21:45,260 if I would've acted on those feelings 425 00:21:45,304 --> 00:21:47,044 in the beginning and had been with Kris... 426 00:21:48,655 --> 00:21:51,962 ...I never would've hurt Gillian the way I did. 427 00:21:52,006 --> 00:21:53,399 Matt--Don't. 428 00:21:53,442 --> 00:21:54,443 Please. 429 00:22:01,842 --> 00:22:06,281 Welcome to the 2007 Salcedo Valley Rodeo. 430 00:22:06,325 --> 00:22:10,546 Today, we're hosting the top ten bull riders in the country. 431 00:22:10,590 --> 00:22:13,027 We got some of last year's champions 432 00:22:13,070 --> 00:22:15,203 and this year's upcoming new buckaroos 433 00:22:15,246 --> 00:22:17,161 for you rodeo fans out there. 434 00:22:17,205 --> 00:22:20,991 So plan to see... 435 00:22:21,035 --> 00:22:22,602 Top ten. You're lookin' good. 436 00:22:22,645 --> 00:22:24,821 Well...made top three in Billings. 437 00:22:25,866 --> 00:22:27,389 Give it time. 438 00:22:27,433 --> 00:22:28,999 You qualified yesterday, didn't you? 439 00:22:29,043 --> 00:22:30,261 Yeah. Well? 440 00:22:30,305 --> 00:22:31,437 You'll get it back. 441 00:22:31,480 --> 00:22:32,742 Hell, yes, I'll get it back. 442 00:22:34,614 --> 00:22:35,615 Thanks, man. 443 00:22:35,658 --> 00:22:37,138 Yeah. 444 00:22:37,181 --> 00:22:38,269 And good luck. 445 00:22:40,707 --> 00:22:41,708 See ya. 446 00:22:41,751 --> 00:22:42,709 All right. 447 00:22:45,146 --> 00:22:46,582 Hey. 448 00:22:48,802 --> 00:22:49,759 Hey. Hi. 449 00:22:49,803 --> 00:22:50,891 Gonna watch from the rail? 450 00:22:50,934 --> 00:22:52,806 No, I have a seat. I just wanted to come 451 00:22:52,849 --> 00:22:53,981 give you a good-luck kiss. 452 00:22:54,024 --> 00:22:55,504 Oh, I'm open to that. 453 00:22:58,812 --> 00:22:59,639 Mmm... Mmm... 454 00:22:59,682 --> 00:23:01,118 All right. 455 00:23:01,162 --> 00:23:02,511 Wait. 456 00:23:02,555 --> 00:23:03,860 I need to say something. 457 00:23:03,904 --> 00:23:05,601 Can you say it before I miss my turn in the ring? 458 00:23:09,605 --> 00:23:10,824 Spit it out, woman. 459 00:23:10,867 --> 00:23:12,042 Okay. I just... 460 00:23:13,479 --> 00:23:14,828 I just wanted to say... 461 00:23:16,830 --> 00:23:18,005 I love you. 462 00:23:23,489 --> 00:23:25,360 So, you gonna hit me if I tell you I already knew? 463 00:23:25,404 --> 00:23:28,624 No. I will thank you for waiting for me to tell you. 464 00:23:30,017 --> 00:23:31,061 Dani, darlin'... 465 00:23:32,062 --> 00:23:33,586 ...it was worth the wait. 466 00:23:40,854 --> 00:23:41,855 Go win. 467 00:23:41,898 --> 00:23:43,204 Yes! 468 00:23:51,647 --> 00:23:52,648 Dude, you made it. 469 00:23:52,692 --> 00:23:53,910 Sorry I'm late. 470 00:23:53,954 --> 00:23:55,608 Ranch...stuff. 471 00:23:55,651 --> 00:23:57,653 Did you already go? No. 472 00:23:57,697 --> 00:24:00,221 Next division. I'm still in the amateur ranks... 473 00:24:00,264 --> 00:24:01,701 for now. 474 00:24:01,744 --> 00:24:03,093 I think we're about to start... 475 00:24:04,573 --> 00:24:05,618 Hey, there's Kris. 476 00:24:08,447 --> 00:24:10,579 I didn't know she was comin'. 477 00:24:10,623 --> 00:24:11,537 Yeah. I invited her. 478 00:24:13,147 --> 00:24:14,714 I think we're about to start... 479 00:24:18,108 --> 00:24:19,066 Huh. 480 00:24:19,109 --> 00:24:20,067 Let's turn it over 481 00:24:20,110 --> 00:24:21,895 to our main cowboy. 482 00:24:21,938 --> 00:24:26,160 Now, ladies and gentlemen, here he is...R.J. 483 00:24:30,469 --> 00:24:32,383 And now, out of the gate, ridin' 484 00:24:32,427 --> 00:24:34,560 that wacko bull called Heartless 485 00:24:34,603 --> 00:24:37,432 is R.J. Blake. 486 00:24:37,476 --> 00:24:38,564 Get in there and win. 487 00:24:38,607 --> 00:24:39,652 All right! 488 00:25:08,332 --> 00:25:09,290 Okay, Heartless... 489 00:25:11,205 --> 00:25:12,162 ...let's go. 490 00:25:12,206 --> 00:25:13,642 Ready? 491 00:25:19,082 --> 00:25:21,476 Hold on, R.J.! 492 00:25:21,520 --> 00:25:22,825 Hold on, R.J.! 493 00:25:30,659 --> 00:25:31,747 Stay on him! 494 00:25:31,791 --> 00:25:33,140 Whoo! 495 00:25:36,622 --> 00:25:37,797 Aaahh! 496 00:25:37,840 --> 00:25:39,015 Whooo! 497 00:25:39,059 --> 00:25:41,931 Another great ride for our R.J. Blake. 498 00:25:41,975 --> 00:25:43,585 We are gonna see a big score 499 00:25:43,629 --> 00:25:45,674 for this one, folks. 500 00:25:47,241 --> 00:25:48,372 Whoo! 501 00:25:48,416 --> 00:25:49,809 Yeah! 502 00:25:49,852 --> 00:25:50,810 Yeah! 503 00:25:52,812 --> 00:25:55,075 Yeah! Ohh! 504 00:25:55,118 --> 00:25:56,990 Ohh! 505 00:25:57,033 --> 00:25:58,731 Oh, my God! 506 00:26:04,650 --> 00:26:05,825 Ohh! 507 00:26:11,700 --> 00:26:12,658 Come on! Here! Come on! 508 00:26:14,050 --> 00:26:16,052 Come here, guys. Come on. Hustle up. 509 00:26:20,753 --> 00:26:22,450 R.J.?! R.J. Are you all right, man? 510 00:26:22,493 --> 00:26:25,409 R.J. R.J. Let us through, please. 511 00:26:25,453 --> 00:26:26,628 R.J. Talk to me, man. All right? 512 00:26:26,672 --> 00:26:27,934 Let's go.Is he all right? 513 00:26:37,596 --> 00:26:40,120 R.J., you're gonna be fine, man. You're gonna be fine. 514 00:26:40,163 --> 00:26:41,382 Pull his vest up. 515 00:26:41,425 --> 00:26:42,426 Okay. 516 00:26:42,470 --> 00:26:43,689 All right. 517 00:26:45,038 --> 00:26:46,474 He's goin' into shock. 518 00:26:47,823 --> 00:26:50,043 Pulse is weak. 519 00:26:50,086 --> 00:26:52,915 Excuse me! Excuse me. No. 520 00:26:56,484 --> 00:26:57,485 Ready? 521 00:26:59,792 --> 00:27:02,316 Up on three. One, two, three. 522 00:27:11,412 --> 00:27:12,369 R.J. 523 00:27:12,413 --> 00:27:13,980 R.J.? 524 00:27:14,023 --> 00:27:15,634 R.J.! 525 00:27:16,678 --> 00:27:17,636 Oh... 526 00:27:18,680 --> 00:27:20,421 I love you. 527 00:27:20,464 --> 00:27:21,465 Honey. 528 00:27:34,783 --> 00:27:36,045 You gonna be okay? 529 00:27:38,657 --> 00:27:40,659 I just can't believe he's gone. 530 00:27:42,791 --> 00:27:45,533 It's like some crazy dream. 531 00:27:45,576 --> 00:27:46,665 How's Dani? 532 00:27:48,623 --> 00:27:50,625 Could barely get her out of the hospital. 533 00:27:50,669 --> 00:27:52,671 She loved him, you know. 534 00:27:54,629 --> 00:27:56,022 As much as I did. 535 00:28:11,124 --> 00:28:12,560 Thanks for being here. 536 00:28:15,737 --> 00:28:16,738 Both you guys. 537 00:28:20,786 --> 00:28:23,266 I don't think I could make it through this without you. 538 00:28:23,310 --> 00:28:25,225 ♪ Callin' all my angels 539 00:28:25,268 --> 00:28:28,402 ♪ Go to the rescue 540 00:28:28,445 --> 00:28:29,577 ♪ Callin' all my angel 541 00:28:29,620 --> 00:28:32,754 ♪♪ 542 00:28:32,798 --> 00:28:35,626 ♪ Callin' all my angels 543 00:28:35,670 --> 00:28:37,759 ♪ Rescue me 544 00:28:37,803 --> 00:28:39,674 All alone. 545 00:28:39,718 --> 00:28:41,589 ♪♪ 546 00:28:41,632 --> 00:28:43,678 ♪ Callin' on my angels 547 00:28:43,722 --> 00:28:46,681 ♪ No time to be strangers 548 00:28:48,465 --> 00:28:51,381 ♪ We can hardly keep from cryin' ♪ 549 00:28:51,425 --> 00:28:53,775 ♪ I can hear her sighin' 550 00:28:53,819 --> 00:28:55,821 ♪ Tenderly 551 00:28:57,474 --> 00:29:00,434 ♪ She says, only for a little while ♪ 552 00:29:00,477 --> 00:29:04,743 ♪ Think about you all the time ♪ 553 00:29:07,006 --> 00:29:09,356 ♪ Kisses I have cried for 554 00:29:09,399 --> 00:29:11,662 ♪ Those that I would die for 555 00:29:11,706 --> 00:29:14,317 ♪ I would do anything 556 00:29:19,018 --> 00:29:22,456 ♪ Angels to rescue me 557 00:29:23,849 --> 00:29:26,503 ♪ Callin' all my angels 558 00:29:28,027 --> 00:29:32,814 ♪ Angels to the rescue 559 00:29:32,858 --> 00:29:35,817 ♪ Angels to rescue me 560 00:29:38,472 --> 00:29:40,474 ♪ Rescue me 561 00:29:43,042 --> 00:29:45,609 ♪ Rescue me 562 00:29:48,612 --> 00:29:49,613 Pablo. 563 00:29:50,614 --> 00:29:51,659 Hey. 564 00:29:52,703 --> 00:29:54,618 Just, uh, checkin' in on my investment. 565 00:29:56,229 --> 00:29:57,360 And on you. 566 00:29:58,622 --> 00:29:59,798 How you been? 567 00:30:01,451 --> 00:30:02,801 Truth-- not good. 568 00:30:05,020 --> 00:30:07,066 So, is it too much to hope 569 00:30:07,109 --> 00:30:08,807 that you're here because you changed your mind 570 00:30:08,850 --> 00:30:10,199 and you're comin' home? 571 00:30:12,245 --> 00:30:15,117 I guess "home" wasn't the right word. 572 00:30:15,161 --> 00:30:17,467 No, it was. Um... 573 00:30:18,860 --> 00:30:20,644 Raintree was my home for a long time. 574 00:30:20,688 --> 00:30:24,213 Oh, so you're not... comin' home? 575 00:30:25,258 --> 00:30:26,825 Things have to change. 576 00:30:27,826 --> 00:30:29,175 It's how life works. 577 00:30:29,218 --> 00:30:31,046 Like with you. 578 00:30:32,439 --> 00:30:34,006 Now Raintree is yourhome. 579 00:30:35,355 --> 00:30:37,574 You're not the same girl who first came here. 580 00:30:37,618 --> 00:30:39,315 You're not on the horse you first rescued. 581 00:30:41,840 --> 00:30:44,016 I rescued him, but you rescued me. 582 00:30:50,849 --> 00:30:53,025 I'm sorry. I just--That's okay. 583 00:30:55,462 --> 00:30:58,987 I don't know what I'm...doing. 584 00:30:59,031 --> 00:31:01,685 Everything here's such a mess. 585 00:31:05,864 --> 00:31:07,387 I just want things to go back 586 00:31:07,430 --> 00:31:09,041 to the way that they used to be. 587 00:31:09,998 --> 00:31:11,434 But you know they can't. 588 00:31:12,827 --> 00:31:14,611 Stay here to face the world head-on. 589 00:31:16,222 --> 00:31:17,745 You have a beautiful, open heart 590 00:31:17,788 --> 00:31:19,660 I first saw at Camp Le Grange. 591 00:31:22,837 --> 00:31:24,621 You belong here, Kris... 592 00:31:24,665 --> 00:31:25,753 with the Ritters. 593 00:31:27,189 --> 00:31:29,235 I've never been more certain of anything in my life. 594 00:31:31,019 --> 00:31:33,021 You just be honest with everyone here... 595 00:31:34,240 --> 00:31:35,676 ...mostly with yourself... 596 00:31:37,025 --> 00:31:38,244 ...and don't worry. 597 00:31:39,462 --> 00:31:40,594 Everything'll be okay. 598 00:31:40,637 --> 00:31:42,639 ♪♪ 599 00:31:47,470 --> 00:31:49,603 ♪ I'm not tryin' to win you ♪ 600 00:31:49,646 --> 00:31:50,778 Ladies and gentlemen... 601 00:31:50,821 --> 00:31:52,998 the Salcedo Valley Rodeo would like to take 602 00:31:53,041 --> 00:31:56,436 a moment of silence for the bull rider R.J. Blake, 603 00:31:56,479 --> 00:31:58,786 who lost his life here in the arena. 604 00:31:58,829 --> 00:32:00,135 ♪♪ 605 00:32:00,179 --> 00:32:03,312 ♪ I don't know what I should do ♪ 606 00:32:03,356 --> 00:32:06,272 ♪ Sit around, wait for you 607 00:32:06,315 --> 00:32:07,969 ♪ Or drive till I get 608 00:32:08,013 --> 00:32:11,799 ♪ To your front door 609 00:32:11,842 --> 00:32:15,977 ♪ But these last few days 610 00:32:16,021 --> 00:32:18,501 ♪ Every wall around me 611 00:32:18,545 --> 00:32:24,725 ♪ Is just fallin' down 612 00:32:24,768 --> 00:32:28,163 ♪ All I want to say 613 00:32:28,207 --> 00:32:30,296 ♪ I would give my life 614 00:32:30,339 --> 00:32:32,689 ♪ To tell you here 615 00:32:32,733 --> 00:32:36,128 ♪ Right now 616 00:32:36,171 --> 00:32:38,565 ♪ Here right now 617 00:32:38,608 --> 00:32:39,566 ♪♪ 618 00:32:39,609 --> 00:32:41,176 Thank you, folks. 619 00:32:41,220 --> 00:32:44,440 And now help us welcome our bull riders for today. 620 00:32:44,484 --> 00:32:47,139 First up, it's Ken Davis, Jr. 621 00:32:47,182 --> 00:32:50,011 on a bull called Heartless... 622 00:32:51,317 --> 00:32:54,189 ...the last bull R.J. ever rode. 623 00:32:55,799 --> 00:32:58,628 Heartless. He shoulda never been in the draw. 624 00:32:58,672 --> 00:32:59,760 I need to do this. 625 00:32:59,803 --> 00:33:01,936 I asked for him. 626 00:33:03,068 --> 00:33:04,852 ♪ You should stay 627 00:33:04,895 --> 00:33:07,811 ♪ A little while 628 00:33:07,855 --> 00:33:11,598 ♪ But these last few days 629 00:33:11,641 --> 00:33:14,601 ♪ Everyone around me is 630 00:33:14,644 --> 00:33:16,429 ♪ Just comin' 631 00:33:16,472 --> 00:33:17,908 ♪ Down 632 00:33:17,952 --> 00:33:18,953 ♪ Down 633 00:33:20,607 --> 00:33:24,393 ♪ I want to say 634 00:33:24,437 --> 00:33:26,439 ♪ I would give my life 635 00:33:26,482 --> 00:33:28,484 ♪ To tell you here 636 00:33:28,528 --> 00:33:29,790 ♪ Right Okay. 637 00:33:29,833 --> 00:33:32,358 ♪ Now 638 00:33:38,799 --> 00:33:40,366 ♪ Here right now 639 00:33:52,421 --> 00:33:53,596 Ladies and gentlemen... 640 00:33:53,640 --> 00:33:56,034 the eight-second buzzer is still his, 641 00:33:56,077 --> 00:33:59,776 but Junior Davis continues to ride Heartless 642 00:33:59,820 --> 00:34:03,867 as tribute to his good friend R.J. Blake. 643 00:34:03,911 --> 00:34:06,653 ♪ ...These last few days 644 00:34:06,696 --> 00:34:08,916 ♪ Everyone around me 645 00:34:08,959 --> 00:34:10,961 ♪ Is fallin' 646 00:34:11,005 --> 00:34:11,962 ♪ Down 647 00:34:12,006 --> 00:34:14,400 ♪ Down 648 00:34:14,443 --> 00:34:17,794 ♪ All I want to say 649 00:34:17,838 --> 00:34:18,795 Get outta there! 650 00:34:18,839 --> 00:34:20,580 ♪ I would give my life 651 00:34:20,623 --> 00:34:23,191 ♪ To tell you here 652 00:34:23,235 --> 00:34:27,630 ♪ Right now 653 00:34:27,674 --> 00:34:32,635 ♪ Here right now 654 00:34:33,723 --> 00:34:39,338 ♪ Here right now 655 00:34:39,381 --> 00:34:41,688 Way to go, Junior. I'm proud of you, buddy. 656 00:34:41,731 --> 00:34:43,516 Hey...greenhorn. 657 00:34:43,559 --> 00:34:44,995 He'd want you to have this. 658 00:34:45,039 --> 00:34:50,827 ♪ You here right now 659 00:34:51,872 --> 00:34:53,482 ♪ Down 660 00:34:54,918 --> 00:34:56,746 ♪ Down 661 00:34:57,965 --> 00:35:00,185 ♪ Down 662 00:35:00,228 --> 00:35:02,448 ♪ Here now 663 00:35:19,465 --> 00:35:20,466 Hey. 664 00:35:22,424 --> 00:35:25,384 I came over as soon as I heard about R.J. 665 00:35:25,427 --> 00:35:27,690 I, uh, wish there was something I could say. 666 00:35:27,734 --> 00:35:31,346 If there was, I more than wish someone would say it to me. 667 00:35:32,608 --> 00:35:35,002 I was just inside with Dani, and, uh... 668 00:35:35,045 --> 00:35:37,004 whatever our differences, it doesn't matter right now. 669 00:35:37,047 --> 00:35:39,746 I don't know if I brought her any comfort, but... 670 00:35:39,789 --> 00:35:42,183 I just wanted her to know I was thinking of her. 671 00:35:42,227 --> 00:35:43,228 Thanks. 672 00:35:53,238 --> 00:35:55,196 It's hard to believe, huh? 673 00:35:55,240 --> 00:35:57,372 A cowboy could break my sister's heart. 674 00:35:57,416 --> 00:36:00,810 You know, it's surprising how much losing someone you love 675 00:36:00,854 --> 00:36:02,595 can affect you. 676 00:36:04,814 --> 00:36:06,468 But, uh, truth is, 677 00:36:06,512 --> 00:36:09,036 I actually came here to tell you that I'm leaving. 678 00:36:09,079 --> 00:36:10,777 Matt didn't tell me. 679 00:36:10,820 --> 00:36:12,648 Yeah. I mean, I guess he wouldn't. 680 00:36:12,692 --> 00:36:15,651 I mean, he probably thought you had a lot to deal with today 681 00:36:15,695 --> 00:36:17,784 and didn't want to bother you. You know? 682 00:36:17,827 --> 00:36:19,612 Just business back home and things. Yeah. 683 00:36:19,655 --> 00:36:21,788 I think I've neglected my own life for far too long. 684 00:36:23,659 --> 00:36:25,052 Well, you'll be back soon, right? 685 00:36:25,095 --> 00:36:26,575 When I can, yeah. 686 00:36:26,619 --> 00:36:29,056 Look, Junior, I just... 687 00:36:30,666 --> 00:36:32,233 ...I wanted to tell you that... 688 00:36:34,627 --> 00:36:36,019 ...you're a great guy. 689 00:36:39,414 --> 00:36:40,415 Thank you. 690 00:36:41,634 --> 00:36:44,593 And, uh... when you get back... 691 00:36:44,637 --> 00:36:45,681 ...we'll all get together-- 692 00:36:45,725 --> 00:36:47,596 you, me, Matt, and Kris. 693 00:36:47,640 --> 00:36:48,771 Be just like old times. 694 00:36:48,815 --> 00:36:50,556 Yeah. 695 00:36:58,433 --> 00:36:59,608 Good-bye, Junior. 696 00:37:35,644 --> 00:37:37,080 Kris, I already know how you feel. 697 00:37:37,124 --> 00:37:39,648 Wait. Before you say anything else... 698 00:37:41,433 --> 00:37:42,651 ...I want to tell you something. 699 00:37:43,696 --> 00:37:44,914 Every time... 700 00:37:44,958 --> 00:37:47,743 I think I can let my guard down, I get hurt. 701 00:37:47,787 --> 00:37:49,179 I would never hurt you. 702 00:37:49,223 --> 00:37:50,398 Well, I'm sure you thought 703 00:37:50,442 --> 00:37:52,182 you wouldn't hurt Gillian, either. 704 00:37:52,226 --> 00:37:55,795 Um, both of us... put her through so much pain. 705 00:37:55,838 --> 00:37:58,841 And she's just the beginning. I mean, your mom's worried. 706 00:38:00,365 --> 00:38:01,801 And then there's Junior. 707 00:38:01,844 --> 00:38:04,586 I don't know how we're gonna tell him, especially now, 708 00:38:04,630 --> 00:38:05,631 which just... 709 00:38:07,023 --> 00:38:10,766 ...makes me wonder, is...this really worth it? 710 00:38:14,248 --> 00:38:16,250 We can keep beating ourselves up about this... 711 00:38:17,817 --> 00:38:20,820 ...and it still won't change the way I feel. 712 00:38:27,043 --> 00:38:30,046 I don't want to go back to the way things used to be. 713 00:38:32,048 --> 00:38:34,137 What I want is for it to be good. 714 00:38:35,574 --> 00:38:38,751 But we're starting off in such a bad place, and can... 715 00:38:39,621 --> 00:38:41,188 ...can this be something good? 716 00:38:41,231 --> 00:38:43,625 We'll only know if we try. 717 00:38:52,634 --> 00:38:53,722 I want you. 718 00:38:56,421 --> 00:38:58,336 I want us to be together. 719 00:39:25,493 --> 00:39:26,842 Back to the grind? 720 00:39:27,843 --> 00:39:29,932 Why not? I need something 721 00:39:29,976 --> 00:39:32,152 to keep my mind occupied. 722 00:39:33,109 --> 00:39:34,502 You don't think it's too soon? 723 00:39:35,634 --> 00:39:36,765 What else do I have to do? 724 00:39:39,594 --> 00:39:41,727 You rode today? 725 00:39:45,034 --> 00:39:46,035 Yeah. 726 00:39:48,037 --> 00:39:49,909 Had to keep mymind occupied, too. 727 00:39:52,694 --> 00:39:53,782 R.J.'s 728 00:39:53,826 --> 00:39:55,262 Uh-huh. 729 00:39:56,611 --> 00:39:59,266 Some of the...rodeo guys gave it to me. 730 00:40:02,269 --> 00:40:03,575 Thought you'd want it. 731 00:40:03,618 --> 00:40:04,619 No. 732 00:40:06,491 --> 00:40:07,666 You keep it. 733 00:40:11,060 --> 00:40:12,671 He'd want you to have it. 734 00:40:12,714 --> 00:40:15,717 ♪♪ 735 00:40:31,603 --> 00:40:34,040 ♪ Little woman 736 00:40:34,083 --> 00:40:35,694 ♪ Where are you tonight? 737 00:40:35,737 --> 00:40:39,437 ♪ I hope you're safe and sound ♪ 738 00:40:39,480 --> 00:40:41,003 ♪♪ 739 00:40:41,047 --> 00:40:43,441 ♪ 'Cause you're so out there ♪ 740 00:40:43,484 --> 00:40:45,094 ♪ Are you still there? 741 00:40:45,138 --> 00:40:48,620 ♪ Where's that girl I found? 742 00:40:48,663 --> 00:40:50,622 ♪♪ 743 00:40:50,665 --> 00:40:52,841 ♪ Now the stars all around you ♪ 744 00:40:52,885 --> 00:40:55,061 ♪ Got no time to say good-bye ♪ 745 00:40:55,104 --> 00:40:57,542 ♪ I hope you don't end up alone ♪ 746 00:40:57,585 --> 00:41:00,980 ♪ My light has been not shone ♪ 747 00:41:01,023 --> 00:41:04,026 ♪♪ 748 00:41:08,814 --> 00:41:10,946 And I'm sorry about your friend R.J. 749 00:41:10,990 --> 00:41:12,252 So am I. 750 00:41:15,037 --> 00:41:18,780 Any chance you're ready to jump back into things here at Davis Farms? 751 00:41:18,824 --> 00:41:21,087 I'm not sure yet, Dad. 752 00:41:22,480 --> 00:41:24,438 Baby steps, son.Yeah. 753 00:41:24,482 --> 00:41:25,918 All right. Well, then I 754 00:41:25,961 --> 00:41:29,095 ought to introduce you to our new trainer, anyway. 755 00:41:30,792 --> 00:41:31,793 Junior. 756 00:41:33,752 --> 00:41:34,753 How did this-- 757 00:41:34,796 --> 00:41:36,363 From now on, any win, place, or show 758 00:41:36,406 --> 00:41:38,670 for Davis Farms, and Pablo here gets 759 00:41:38,713 --> 00:41:40,628 a sizable cut of the purse. 760 00:41:40,672 --> 00:41:42,674 You drive a hard bargain, my friend, 761 00:41:42,717 --> 00:41:43,936 but you're worth it. Thank you. 762 00:41:43,979 --> 00:41:47,417 Do Kris and the Ritters know about this yet? 763 00:41:47,461 --> 00:41:49,550 Not yet, but they will. 764 00:41:49,594 --> 00:41:51,509 Sometimes things change. 765 00:41:52,814 --> 00:41:53,815 Yeah. 766 00:41:57,602 --> 00:41:58,994 He left just recently. 767 00:41:59,038 --> 00:42:02,215 So may I call you back about this? 768 00:42:02,258 --> 00:42:03,433 Great. 769 00:42:03,477 --> 00:42:05,218 Thank you so much. 770 00:42:05,261 --> 00:42:06,567 Bye-bye. 771 00:42:06,611 --> 00:42:08,438 Lookin' for a new trainer? 772 00:42:09,483 --> 00:42:11,703 It's what I think we need to do. 773 00:42:11,746 --> 00:42:13,879 You know, I-- I'll support whoever you choose. 774 00:42:15,924 --> 00:42:16,969 Wechoose. 775 00:42:18,666 --> 00:42:19,711 Yeah. 776 00:42:21,800 --> 00:42:23,497 Mom... 777 00:42:24,759 --> 00:42:27,980 I'm sorry I was so short with you yesterday. 778 00:42:28,023 --> 00:42:29,024 No. 779 00:42:30,460 --> 00:42:31,636 I'msorry. 780 00:42:31,679 --> 00:42:33,028 I need to let you 781 00:42:33,072 --> 00:42:35,596 figure out your own personal life... 782 00:42:35,640 --> 00:42:36,989 all by yourself. 783 00:42:40,253 --> 00:42:43,822 Uh...I care about Kris. 784 00:42:45,040 --> 00:42:46,651 I understand. 785 00:43:12,633 --> 00:43:13,634 Okay. 786 00:43:15,636 --> 00:43:16,811 Okay. 54357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.