All language subtitles for Wildfire.S03E08.The.Good-Bye.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:03,307 Previously onWildfire... 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,048 When you first came to Raintree, 3 00:00:05,092 --> 00:00:07,007 it took getting used to on all sides, 4 00:00:07,050 --> 00:00:08,791 but now it seems you were always family. 5 00:00:08,834 --> 00:00:10,488 I spent some of the breeders' purse 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,099 before I knew it was stolen. 7 00:00:12,142 --> 00:00:13,361 Wildfire's sterile. 8 00:00:13,404 --> 00:00:15,276 I'll call everyone for their stud fee deposits. 9 00:00:15,319 --> 00:00:16,973 We can't afford to pay it back now. 10 00:00:17,017 --> 00:00:19,845 Sheik al-Hadn is coming to Raintree tomorrow. 11 00:00:19,889 --> 00:00:21,108 That's Wildfire with Avatar. 12 00:00:21,151 --> 00:00:22,935 So he's retired?No, he'll be back. 13 00:00:22,979 --> 00:00:25,068 The last thing I said before the heart attack? 14 00:00:25,112 --> 00:00:26,069 "I'm done here." 15 00:00:26,113 --> 00:00:27,897 I keep replaying how upset Dad was 16 00:00:27,940 --> 00:00:30,073 when I told him I was going after R.J. 17 00:00:30,117 --> 00:00:31,944 Maybe this all happened for a reason. 18 00:00:31,988 --> 00:00:34,425 Maybe it's time for Dani and my dad and me 19 00:00:34,469 --> 00:00:36,079 to...figure some stuff out. 20 00:00:36,123 --> 00:00:38,342 I know things have been tense between us, 21 00:00:38,386 --> 00:00:40,083 but we're friends, right? 22 00:00:40,127 --> 00:00:41,650 You want to talk about it? 23 00:00:41,693 --> 00:00:43,086 Talk about what? Kris. 24 00:00:43,130 --> 00:00:45,088 Want to get a place of our own? 25 00:00:45,132 --> 00:00:46,568 This is what you wanted, right? 26 00:00:46,611 --> 00:00:48,570 You said Gillian and I were the perfect couple. 27 00:00:48,613 --> 00:00:50,702 Those two had a special thing. 28 00:00:50,746 --> 00:00:53,096 You can't manufacture that kind of chemistry. 29 00:00:53,140 --> 00:00:54,402 You're supposed to look at me 30 00:00:54,445 --> 00:00:55,925 the way you look at her. 31 00:00:55,968 --> 00:00:57,144 I screwed up royally. 32 00:00:57,187 --> 00:00:59,102 I mean, no matter how I fix it, 33 00:00:59,146 --> 00:01:00,538 someone's gonna get hurt. 34 00:01:20,602 --> 00:01:23,344 Getting Wildfire into the Gold Cup was a huge mistake. 35 00:01:23,387 --> 00:01:25,998 We're in it now. The only way out is to win. 36 00:01:29,741 --> 00:01:31,091 What are you doing? 37 00:01:31,134 --> 00:01:32,875 Kris! Kris! Matt!Hey! Hey! Hey! Hey! 38 00:01:32,918 --> 00:01:34,659 Give me the keys!Hey! Hey! Hey! 39 00:01:34,703 --> 00:01:35,834 Give me the keys. 40 00:01:35,878 --> 00:01:37,575 Matt! Matt! 41 00:01:37,619 --> 00:01:39,751 Hey, what's going on?This guy's stealing your car. 42 00:01:39,795 --> 00:01:41,318 Give me the keys. 43 00:01:41,362 --> 00:01:43,015 Kris, give him the keys. 44 00:01:44,495 --> 00:01:46,976 He's not stealing the car. He bought it. 45 00:01:47,019 --> 00:01:49,326 Oh. 46 00:01:50,632 --> 00:01:52,808 Just so you know, I'll be back tomorrow 47 00:01:52,851 --> 00:01:54,157 for a horse van and a tractor. 48 00:01:54,201 --> 00:01:55,506 You're selling the horse van? 49 00:01:55,550 --> 00:01:56,812 You guys just got it. 50 00:01:56,855 --> 00:01:59,989 Listen, I'm sorry about that. 51 00:02:00,032 --> 00:02:01,164 Kris, we need the money. 52 00:02:09,433 --> 00:02:13,916 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 53 00:02:13,959 --> 00:02:18,834 ♪ And I wanna be there all my life ♪ 54 00:02:18,877 --> 00:02:22,925 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 55 00:02:22,968 --> 00:02:26,102 ♪ And I wanna be there 56 00:02:26,146 --> 00:02:30,411 ♪ 'Cause you're all I ever dreamed of ♪ 57 00:02:30,454 --> 00:02:34,197 ♪ Your stars are out in threesomes ♪ 58 00:02:34,241 --> 00:02:36,678 ♪ Oh, that's right 59 00:02:42,988 --> 00:02:44,860 I've got some money saved. 60 00:02:44,903 --> 00:02:48,472 Kris, please, it won't make a dent in what we owe. 61 00:02:48,516 --> 00:02:51,040 There's no point in all of us being broke. 62 00:02:51,083 --> 00:02:52,476 Mom's right. 63 00:02:52,520 --> 00:02:54,391 Selling the car is just buying us time. 64 00:02:54,435 --> 00:02:57,046 We're behind in all three of our mortgage payments. 65 00:02:57,089 --> 00:02:59,701 Can't borrow. Our credit rating's hit rock bottom. 66 00:02:59,744 --> 00:03:00,963 I thought we were okay 67 00:03:01,006 --> 00:03:02,704 once we got Tim Sullivan's horses. 68 00:03:02,747 --> 00:03:05,010 Can't run a ranch off boarders. Need 'em in races. 69 00:03:05,054 --> 00:03:06,925 Wildfire can change that with the Gold Cup. 70 00:03:06,969 --> 00:03:09,885 We have to assume the worst. 71 00:03:09,928 --> 00:03:11,930 We have to sell some horses. 72 00:03:11,974 --> 00:03:14,672 Why don't you and Kris come up with a list? 73 00:03:17,284 --> 00:03:18,285 All right. 74 00:03:20,069 --> 00:03:22,114 I can think of three or four names now. 75 00:03:22,158 --> 00:03:24,029 It's more like seven or eight. 76 00:03:25,205 --> 00:03:26,380 We'll get back to you. 77 00:03:26,423 --> 00:03:27,990 That'll be great.Thanks, Jim. 78 00:03:29,383 --> 00:03:31,254 Hey, how's Dad doing? 79 00:03:31,298 --> 00:03:33,038 Well, his appetite's back. 80 00:03:33,082 --> 00:03:34,605 Plus he got mad at some kids 81 00:03:34,649 --> 00:03:35,911 selling flower seeds door to door, 82 00:03:35,954 --> 00:03:37,260 so things are looking up. 83 00:03:37,304 --> 00:03:38,479 Huh. Well, his doctor said 84 00:03:38,522 --> 00:03:40,350 he'll need us around a couple more weeks. 85 00:03:40,394 --> 00:03:42,091 I'm fine helping out Dad, 86 00:03:42,134 --> 00:03:43,614 but I'm bored crazy here. 87 00:03:45,268 --> 00:03:46,748 What is going on with you? 88 00:03:46,791 --> 00:03:48,140 You're way too happy 89 00:03:48,184 --> 00:03:49,925 to have been interviewing horse trainers. 90 00:03:49,968 --> 00:03:52,884 R.J. and I made up on the phone last night. 91 00:03:52,928 --> 00:03:54,364 We're officially back together. 92 00:03:54,408 --> 00:03:55,974 So you gonna run off with him 93 00:03:56,018 --> 00:03:57,802 and leave me alone here with Dad? 94 00:03:57,846 --> 00:04:00,327 No such luck. He's gonna finish the rodeo finals in Laramie, 95 00:04:00,370 --> 00:04:02,981 and then he's coming back here in a couple of days, 96 00:04:03,025 --> 00:04:04,983 In the meantime, you get to hang out with me. 97 00:04:05,027 --> 00:04:07,464 Okay, I have done nothing but hang out with you 98 00:04:07,508 --> 00:04:09,074 since Dad got back from the hospital. 99 00:04:09,118 --> 00:04:11,033 I got to get out of here. 100 00:04:13,862 --> 00:04:15,951 Hey, Matt. Good timing. 101 00:04:15,994 --> 00:04:17,518 Uh, after work at Bobby's? 102 00:04:17,561 --> 00:04:20,129 Yeah, you, me, Kris, and Gillian? 103 00:04:20,172 --> 00:04:22,392 All right. Sounds good. 104 00:04:22,436 --> 00:04:24,089 I'll see you there. 105 00:04:25,395 --> 00:04:27,092 Free at last. 106 00:04:35,100 --> 00:04:36,058 Here are the breeze times 107 00:04:36,101 --> 00:04:37,581 on the horses you asked about. 108 00:04:37,625 --> 00:04:38,887 Thank you. 109 00:04:38,930 --> 00:04:41,672 Wow. That's a lot of horses. 110 00:04:41,716 --> 00:04:43,195 It's either the horses or the land. 111 00:04:43,239 --> 00:04:45,067 No way are we carving up the ranch. 112 00:04:46,155 --> 00:04:47,374 You're selling off 113 00:04:47,417 --> 00:04:48,940 some of our best young horses. 114 00:04:48,984 --> 00:04:50,246 They're the future. 115 00:04:50,290 --> 00:04:52,422 They're the ones that'll bring in the most money. 116 00:04:52,466 --> 00:04:54,381 Can we at least keep Never Mind? 117 00:04:54,424 --> 00:04:55,991 He placed in his last two races. 118 00:04:56,034 --> 00:04:57,645 I know he's high-profile, 119 00:04:57,688 --> 00:04:59,386 We have others that are just as good. 120 00:04:59,429 --> 00:05:01,301 I happen to think he's the next Wildfire. 121 00:05:02,780 --> 00:05:05,870 Maybe if you could just think about it for a day. 122 00:05:07,132 --> 00:05:08,960 Another day's gonna cost us money. 123 00:05:09,004 --> 00:05:10,962 Besides, I already have a buyer. 124 00:05:16,098 --> 00:05:17,055 On the house, Junior. 125 00:05:17,099 --> 00:05:18,361 Thank you very much. 126 00:05:18,405 --> 00:05:19,362 Hey. 127 00:05:19,406 --> 00:05:20,363 Hey. 128 00:05:20,407 --> 00:05:21,538 No Kris or Matt? 129 00:05:21,582 --> 00:05:22,800 Uh, no, they're running late. 130 00:05:22,844 --> 00:05:24,367 Matt told me to meet him here. 131 00:05:24,411 --> 00:05:25,368 Oh. 132 00:05:25,412 --> 00:05:26,674 Mmm. 133 00:05:26,717 --> 00:05:28,066 I have never appreciated 134 00:05:28,110 --> 00:05:30,068 the fine aromas of Mexican egg rolls 135 00:05:30,112 --> 00:05:31,940 and fried cheese sticks until now. 136 00:05:31,983 --> 00:05:34,464 I've been stuck in the house all week. 137 00:05:34,508 --> 00:05:35,987 How is your dad? 138 00:05:36,031 --> 00:05:37,337 Matt said he's getting better. 139 00:05:37,380 --> 00:05:39,077 Oh, yeah. And in the meantime, 140 00:05:39,121 --> 00:05:42,298 I've become his food donkey and his new best friend. 141 00:05:42,342 --> 00:05:43,821 Yeah, I know how it is. 142 00:05:43,865 --> 00:05:45,388 Last year, my dad was really sick. 143 00:05:45,432 --> 00:05:47,390 Got really close. Called me every day. 144 00:05:47,434 --> 00:05:49,523 Planned this great trip to the Himalayas. 145 00:05:49,566 --> 00:05:51,525 Of course, as soon as he got better-- 146 00:05:51,568 --> 00:05:52,743 He cancelled it. 147 00:05:52,787 --> 00:05:55,093 Yeah. Exactly. 148 00:05:55,137 --> 00:05:56,704 So you know how it is. 149 00:05:57,922 --> 00:05:58,923 Oh. 150 00:06:01,448 --> 00:06:03,450 Hello. 151 00:06:03,493 --> 00:06:05,103 Oh, hi. 152 00:06:05,147 --> 00:06:07,018 Oh, okay. Hey. 153 00:06:07,062 --> 00:06:08,759 Really? Okay, well, I'll see you later. 154 00:06:08,803 --> 00:06:10,805 Yeah, I'm already here.Bye. 155 00:06:10,848 --> 00:06:11,980 Is everything okay? 156 00:06:13,198 --> 00:06:14,635 Bye. 157 00:06:14,678 --> 00:06:16,114 Matt. Kris. 158 00:06:17,289 --> 00:06:19,379 I guess there are problems at Raintree. 159 00:06:19,422 --> 00:06:21,381 I--I guess. 160 00:06:21,424 --> 00:06:23,252 So it's official. 161 00:06:23,295 --> 00:06:25,341 We have been stood up. 162 00:06:25,385 --> 00:06:27,343 Great. 163 00:06:27,387 --> 00:06:29,606 You want to grab a drink or something? 164 00:06:29,650 --> 00:06:30,781 Yeah. Why not? 165 00:06:30,825 --> 00:06:32,261 Excuse me.What can I get you? 166 00:06:32,304 --> 00:06:33,915 A soda.Make it a double. 167 00:06:33,958 --> 00:06:35,177 Very good. 168 00:06:43,054 --> 00:06:44,839 Never Mind's our top up-and-comer. 169 00:06:44,882 --> 00:06:46,057 You got yourself a winner. 170 00:06:46,101 --> 00:06:48,190 With all the zeros on this check, 171 00:06:48,233 --> 00:06:50,061 I hope so. 172 00:06:52,673 --> 00:06:55,023 See you at the track. 173 00:06:56,459 --> 00:06:58,243 We need the cash. 174 00:07:05,686 --> 00:07:08,079 Matt, Kris. 175 00:07:08,123 --> 00:07:10,517 I hear you guys are selling some horses. 176 00:07:10,560 --> 00:07:12,606 We have some great 2-year-olds. 177 00:07:12,649 --> 00:07:13,868 You should check 'em out. 178 00:07:13,911 --> 00:07:15,826 We should show him, uh, Gomez. 179 00:07:15,870 --> 00:07:17,393 His breeze times are awesome. 180 00:07:17,437 --> 00:07:20,091 He's still a couple of months away from his first race. 181 00:07:20,135 --> 00:07:23,225 The sheik can figure that out for himself. 182 00:07:23,268 --> 00:07:24,792 Why don't you saddle him up? 183 00:07:24,835 --> 00:07:26,402 I appreciate all that, 184 00:07:26,446 --> 00:07:28,578 but I'm only interested in one horse: 185 00:07:28,622 --> 00:07:29,797 Wildfire. 186 00:07:29,840 --> 00:07:30,885 He's not for sale. 187 00:07:30,928 --> 00:07:33,061 Truth is, my horse has no chance 188 00:07:33,104 --> 00:07:34,323 at the Gold Cup. 189 00:07:34,366 --> 00:07:37,587 I need a winner. I'm willing to pay for it. 190 00:07:39,981 --> 00:07:41,373 I'm sorry, but, uh, 191 00:07:41,417 --> 00:07:43,854 Wildfire's the only thing not for sale on this ranch. 192 00:07:43,898 --> 00:07:47,031 At least we agree on that. 193 00:07:47,075 --> 00:07:49,817 Pablo co-owns the horse with us. 194 00:07:50,905 --> 00:07:52,907 I see. 195 00:07:52,950 --> 00:07:54,996 That's your decision. 196 00:08:02,177 --> 00:08:04,875 So when I was 13, I had to do dancing school. 197 00:08:04,919 --> 00:08:07,356 Blah! I hated it! I towered over all the guys. 198 00:08:07,399 --> 00:08:09,837 Oh, come on. Back then, all the girls were giants. 199 00:08:09,880 --> 00:08:11,186 I was like, "Hello! 200 00:08:11,229 --> 00:08:13,014 "Um, would you like to fox trot? 201 00:08:13,057 --> 00:08:15,625 Might be fun. And then"--Oh, thanks. 202 00:08:15,669 --> 00:08:17,888 "I don't know. Maybe, if your dad has a stepladder, 203 00:08:17,932 --> 00:08:20,108 we could make out to a Ricky Martin CD." 204 00:08:20,151 --> 00:08:21,501 Living La Vida Loca. 205 00:08:21,544 --> 00:08:22,502 Yes. 206 00:08:22,545 --> 00:08:23,894 Oh, no! 207 00:08:23,938 --> 00:08:25,113 It's just funny. 208 00:08:25,156 --> 00:08:26,941 All this time, we're living next door, 209 00:08:26,984 --> 00:08:28,203 and we've never really talked. 210 00:08:28,246 --> 00:08:30,031 Well, we did have our annual conversations 211 00:08:30,074 --> 00:08:31,598 at the Davis Charity Ball. 212 00:08:31,641 --> 00:08:33,817 Very true. I just-- 213 00:08:33,861 --> 00:08:36,080 I just never see you as the kind of guy 214 00:08:36,124 --> 00:08:39,127 who can just hang out with a girl, you know? 215 00:08:39,170 --> 00:08:40,607 Just as friends. 216 00:08:40,650 --> 00:08:42,826 Uh, I'll let you know 217 00:08:42,870 --> 00:08:45,089 I have lots of friends who are girls. 218 00:08:45,133 --> 00:08:46,438 Oh, really? 219 00:08:46,482 --> 00:08:47,439 Yes. 220 00:08:47,483 --> 00:08:48,919 Like who? 221 00:08:48,963 --> 00:08:51,531 Like... 222 00:08:53,054 --> 00:08:54,142 Mister? 223 00:08:54,185 --> 00:08:56,492 Uh, Karen Ekhart.Oh. 224 00:08:56,536 --> 00:08:58,059 Actually, I dated her for three days. 225 00:08:58,102 --> 00:08:59,800 Um...uh... 226 00:08:59,843 --> 00:09:01,149 Oh, Monica Hoss. 227 00:09:01,192 --> 00:09:03,064 We did make out on New Year's--Doesn't count. 228 00:09:03,107 --> 00:09:04,892 But it was as friends. That counts. 229 00:09:04,935 --> 00:09:07,068 No, it doesn't.Definitely it counts. 230 00:09:07,111 --> 00:09:08,591 What about you? 231 00:09:08,635 --> 00:09:10,332 You have any guy friends 232 00:09:10,375 --> 00:09:11,986 that you never ended up dating? 233 00:09:12,029 --> 00:09:13,378 Lots. 234 00:09:13,422 --> 00:09:15,163 Not a problem. 235 00:09:15,206 --> 00:09:17,121 Oh. Cool. 236 00:09:17,165 --> 00:09:19,863 I like a woman with experience. 237 00:09:22,257 --> 00:09:24,955 I will. I'll keep it in mind. Thank you. 238 00:09:24,999 --> 00:09:26,827 I'm staying at the Post Road Inn. 239 00:09:40,231 --> 00:09:42,973 You know he wanted to make an offer on Wildfire, right? 240 00:09:43,017 --> 00:09:44,279 But Matt and Pablo refused. 241 00:09:44,322 --> 00:09:47,848 Well... he made one anyway. 242 00:09:47,891 --> 00:09:50,067 Really? Well, you said no, right? 243 00:09:52,069 --> 00:09:53,854 I have to consider everything. 244 00:09:53,897 --> 00:09:54,985 Jean. 245 00:09:55,029 --> 00:09:56,204 Nothing's definite. 246 00:09:56,247 --> 00:09:59,207 I've got a whole day to decide. 247 00:09:59,250 --> 00:10:01,905 But I thought that you were selling other horses. 248 00:10:01,949 --> 00:10:05,082 I can't sell them all just to keep Wildfire, Kris. 249 00:10:05,126 --> 00:10:06,780 If we accept this offer, 250 00:10:06,823 --> 00:10:10,914 we wont have to get rid of any more horses or equipment. 251 00:10:10,958 --> 00:10:13,613 But Wildfire is your best shot at a purse. 252 00:10:13,656 --> 00:10:15,266 If he wins. 253 00:10:15,310 --> 00:10:17,878 If he loses, no one will pay half that 254 00:10:17,921 --> 00:10:19,880 for a sterile race horse 255 00:10:19,923 --> 00:10:21,185 who's trying to make a comeback? 256 00:10:21,229 --> 00:10:23,405 Come on, you know as well as I do, 257 00:10:23,448 --> 00:10:25,668 most horses never go back to racing 258 00:10:25,712 --> 00:10:27,975 after they've been put out to stud. 259 00:10:28,018 --> 00:10:30,978 I know that things are really tough for you right now, 260 00:10:31,021 --> 00:10:34,024 and most of it's my fault 261 00:10:34,068 --> 00:10:35,243 because of Carrie, 262 00:10:35,286 --> 00:10:39,029 but Wildfire has always been there for us. 263 00:10:40,465 --> 00:10:42,685 You can't just sell him when things get tough. 264 00:10:45,470 --> 00:10:47,037 I'm sorry, Kris. 265 00:10:47,081 --> 00:10:50,998 I can't choose Wildfire over this ranch 266 00:10:51,041 --> 00:10:53,087 or this family. 267 00:10:53,130 --> 00:10:54,349 I guess I just thought 268 00:10:54,392 --> 00:10:56,003 Wildfire was a part of the family. 269 00:11:06,927 --> 00:11:08,537 Matt. Matt. 270 00:11:08,580 --> 00:11:11,105 The sheik, he offered your mom 271 00:11:11,148 --> 00:11:12,715 a lot of money to buy Wildfire. 272 00:11:12,759 --> 00:11:13,977 I know. She told me. 273 00:11:14,021 --> 00:11:14,978 And? 274 00:11:15,022 --> 00:11:17,067 And it was really hard, 275 00:11:17,111 --> 00:11:18,678 but we finally worked it out. 276 00:11:20,418 --> 00:11:22,856 I knew you'd turn around. 277 00:11:22,899 --> 00:11:25,467 Kris, I-- 278 00:11:25,510 --> 00:11:28,165 I'm really sorry, but... 279 00:11:28,209 --> 00:11:31,734 the only thing worse than selling Wildfire 280 00:11:31,778 --> 00:11:34,128 would be... selling Raintree. 281 00:11:34,171 --> 00:11:35,869 You--You-- 282 00:11:35,912 --> 00:11:38,436 We have to accept the sheik's offer.No! 283 00:11:38,480 --> 00:11:39,742 It's the best thing. 284 00:11:39,786 --> 00:11:41,352 You're taking the easy way out. 285 00:11:41,396 --> 00:11:43,267 This was the toughest decision I've ever made. 286 00:11:43,311 --> 00:11:45,052 Because it's the wrong decision. 287 00:11:45,095 --> 00:11:47,489 I'm doing what I have to do. 288 00:11:50,144 --> 00:11:52,624 Hey, can you keep an eye on Dad this afternoon? 289 00:11:52,668 --> 00:11:54,061 Sure. Oh, by the way, 290 00:11:54,104 --> 00:11:56,367 did Matt mention to you yesterday 291 00:11:56,411 --> 00:11:58,805 that they were selling off horses at Raintree? 292 00:11:58,848 --> 00:12:00,197 No. 293 00:12:00,241 --> 00:12:03,113 He and Kris never ended up making it to Bobby's. 294 00:12:03,157 --> 00:12:04,680 Really? 295 00:12:04,724 --> 00:12:05,681 Huh. 296 00:12:05,725 --> 00:12:07,857 Well, who'd you hang out with? 297 00:12:07,901 --> 00:12:09,467 Well, when those guys didn't show, 298 00:12:09,511 --> 00:12:11,208 I just hung with Gillian. 299 00:12:12,514 --> 00:12:15,865 Oh, you mean your best friend's girlfriend. 300 00:12:15,909 --> 00:12:17,649 Naughty, naughty. 301 00:12:17,693 --> 00:12:19,869 Don't worry. I won't tell-- 302 00:12:19,913 --> 00:12:21,610 at least not for a while. 303 00:12:21,653 --> 00:12:24,047 Sorry, but there's nothing to tell. 304 00:12:24,091 --> 00:12:25,440 We're just friends. 305 00:12:25,483 --> 00:12:27,529 You...just friends. 306 00:12:27,572 --> 00:12:28,748 Yeah. 307 00:12:31,925 --> 00:12:32,926 What? 308 00:12:34,449 --> 00:12:36,233 I can do it. Mm-hmm. 309 00:12:36,277 --> 00:12:38,801 The Ritters are making a huge mistake. 310 00:12:38,845 --> 00:12:40,411 I can't believe they're selling Wildfire. 311 00:12:40,455 --> 00:12:42,892 Jean told me she was probably gonna take the offer. 312 00:12:42,936 --> 00:12:44,241 I didn't believe her. 313 00:12:44,285 --> 00:12:46,026 She doesn't think Wildfire can make a comeback. 314 00:12:46,069 --> 00:12:48,376 Well, it's a big risk. 315 00:12:48,419 --> 00:12:50,160 Yeah, but his times are improving, 316 00:12:50,204 --> 00:12:53,555 and every day, Wildfire's feeling like his old self. 317 00:12:53,598 --> 00:12:55,383 All right. 318 00:12:55,426 --> 00:12:57,037 I'll talk to Jean and Matt. 319 00:12:57,080 --> 00:12:59,126 Contrary to popular opinion around here, 320 00:12:59,169 --> 00:13:01,171 Wildfire's still half mine. 321 00:13:01,215 --> 00:13:03,870 What if they decide to sell and you say no? 322 00:13:03,913 --> 00:13:06,046 If they really want to, 323 00:13:06,089 --> 00:13:09,092 the Ritters could sell Wildfire whether I agree or not. 324 00:13:09,136 --> 00:13:10,267 Only thing I could do 325 00:13:10,311 --> 00:13:11,965 is match the highest offer and buy him out. 326 00:13:12,008 --> 00:13:14,881 I don't have an extra half million in my back pocket. 327 00:13:14,924 --> 00:13:17,187 Look, that's exactly what you should do is buy him. 328 00:13:17,231 --> 00:13:19,537 I know you have some money saved. 329 00:13:19,581 --> 00:13:22,845 Or can't you borrow from a friend or relative? 330 00:13:22,889 --> 00:13:24,107 The money that I was saving 331 00:13:24,151 --> 00:13:25,413 to pay back the Ritters 332 00:13:25,456 --> 00:13:26,718 I could loan to you. 333 00:13:26,762 --> 00:13:28,633 You could borrow against the half of Wildfire 334 00:13:28,677 --> 00:13:29,852 that you already own. 335 00:13:29,896 --> 00:13:31,985 That's everything I own, plus a huge debt. 336 00:13:32,028 --> 00:13:33,551 But think about it. Now's your chance. 337 00:13:33,595 --> 00:13:35,031 You could be a full-time owner. 338 00:13:35,075 --> 00:13:36,903 You can win races, pay back your debt, 339 00:13:36,946 --> 00:13:39,383 and plus, you'd be training your own horses. 340 00:13:39,427 --> 00:13:41,603 I don't think I could take that risk. 341 00:13:41,646 --> 00:13:44,998 Every owner out there has taken that risk. 342 00:13:47,000 --> 00:13:49,480 And if you're not gonna take a risk on Wildfire, 343 00:13:49,524 --> 00:13:51,656 what horse are you gonna take a risk on? 344 00:13:58,402 --> 00:13:59,490 Hello. 345 00:13:59,534 --> 00:14:01,188 Hey, it's Junior. Is Matt around? 346 00:14:01,231 --> 00:14:02,754 Uh, no, he's at a meeting. 347 00:14:02,798 --> 00:14:03,973 He's gonna be a while. 348 00:14:04,017 --> 00:14:05,540 I was just calling to see 349 00:14:05,583 --> 00:14:08,369 if you guys wanted to go to the Gold Cup kickoff party. 350 00:14:08,412 --> 00:14:10,588 Oh, that sounds great. I'll tell Matt. 351 00:14:10,632 --> 00:14:12,939 I was hoping the four of us could go. 352 00:14:12,982 --> 00:14:14,114 I invited Kris, too. 353 00:14:14,157 --> 00:14:15,376 Oh, okay. 354 00:14:15,419 --> 00:14:16,725 Is that all right? 355 00:14:16,768 --> 00:14:18,248 Oh, of course. 356 00:14:18,292 --> 00:14:19,946 Hey, I had fun yesterday. 357 00:14:19,989 --> 00:14:21,382 Yeah. We should do it again. 358 00:14:21,425 --> 00:14:23,645 Definitely. 359 00:14:23,688 --> 00:14:26,256 Uh, this is probably sooner than you meant, 360 00:14:26,300 --> 00:14:29,129 but did you fancy grabbing a late lunch? 361 00:14:29,172 --> 00:14:30,913 I mean, just as friends. 362 00:14:30,957 --> 00:14:33,611 Somehow I think Davis Ranch can spare me 363 00:14:33,655 --> 00:14:34,874 for an hour or two. 364 00:14:34,917 --> 00:14:36,876 Okay, great. I'll see you later. 365 00:14:36,919 --> 00:14:37,964 Bye. 366 00:14:40,270 --> 00:14:42,011 There must be some way 367 00:14:42,055 --> 00:14:44,187 to convince your supervisor to approve the loan. 368 00:14:46,581 --> 00:14:48,104 Okay. 369 00:14:48,148 --> 00:14:50,106 Thanks. Bye-bye. 370 00:14:50,150 --> 00:14:51,586 Bad news? 371 00:14:51,629 --> 00:14:53,980 If bankruptcy is Chapter 11, 372 00:14:54,023 --> 00:14:55,895 we're way into Chapter 10. 373 00:15:00,116 --> 00:15:01,944 I want to buy your half of Wildfire. 374 00:15:01,988 --> 00:15:03,163 What? 375 00:15:03,206 --> 00:15:05,730 I can give you around 350 now, 376 00:15:05,774 --> 00:15:06,993 the rest over the next year. 377 00:15:07,036 --> 00:15:08,864 I know you need the cash now, 378 00:15:08,908 --> 00:15:11,823 but this way, you'll only have to sell a couple of horses, 379 00:15:11,867 --> 00:15:14,957 and I'd give you a percentage of Wildfire's winnings. 380 00:15:15,001 --> 00:15:19,831 Pablo, I--I appreciate what you're trying to do, 381 00:15:19,875 --> 00:15:23,270 but that's a huge chance for you to take. 382 00:15:23,313 --> 00:15:24,836 What if things don't work out? 383 00:15:24,880 --> 00:15:26,708 Jean, how long have you known me? 384 00:15:26,751 --> 00:15:28,275 I've always made good on my debts. 385 00:15:28,318 --> 00:15:29,276 I know that. 386 00:15:29,319 --> 00:15:30,668 It's a tough call, Pablo. 387 00:15:30,712 --> 00:15:32,888 The sheik can pay us the full amount now. 388 00:15:32,932 --> 00:15:34,803 But if Wildfire wins a couple of races, 389 00:15:34,846 --> 00:15:37,023 you can make more than what the sheik's giving you. 390 00:15:37,066 --> 00:15:39,112 But that's a big if. 391 00:15:39,155 --> 00:15:40,940 Matt's right. 392 00:15:40,983 --> 00:15:44,508 And that is a lot of pressure on Pablo. 393 00:15:44,552 --> 00:15:46,206 It's a risk I'm willing to take. 394 00:15:50,210 --> 00:15:52,168 I can't speak for Matt, 395 00:15:52,212 --> 00:15:53,996 but... 396 00:15:54,040 --> 00:15:58,566 I don't think that it's a risk Raintree can afford to take. 397 00:16:04,267 --> 00:16:06,356 I have to agree with Mom. 398 00:16:07,967 --> 00:16:09,577 I'm sorry. 399 00:16:15,800 --> 00:16:17,106 Your call. 400 00:16:25,985 --> 00:16:27,029 Pablo, wait. 401 00:16:27,073 --> 00:16:28,988 I'm sorry that they didn't go for it, 402 00:16:29,031 --> 00:16:31,468 but maybe Tim Sullivan can loan you the full amount. 403 00:16:31,512 --> 00:16:34,036 It's not gonna happen. You should prepare yourself. 404 00:16:46,875 --> 00:16:50,009 Excuse me. Excuse me. 405 00:16:50,052 --> 00:16:51,923 Can I talk to you for a second? 406 00:16:51,967 --> 00:16:53,099 Hey, you got it. 407 00:16:53,142 --> 00:16:54,578 Oh, sure, run along. 408 00:16:54,622 --> 00:16:56,058 Is there a problem? 409 00:16:57,451 --> 00:16:59,235 Yeah, uh... 410 00:17:01,324 --> 00:17:02,586 The other weekend, 411 00:17:02,630 --> 00:17:07,330 when I was riding Avatar against Wildfire, 412 00:17:07,374 --> 00:17:08,723 uh... 413 00:17:08,766 --> 00:17:11,595 I should have... 414 00:17:11,639 --> 00:17:14,163 ridden Avatar harder, but I didn't. 415 00:17:14,207 --> 00:17:16,296 Are you saying what I think you're saying? 416 00:17:16,339 --> 00:17:19,603 I...didn't push Avatar. 417 00:17:19,647 --> 00:17:21,388 I just wanted Wildfire to look better. 418 00:17:21,431 --> 00:17:23,999 I really wanted him to go to the Gold Cup. 419 00:17:24,043 --> 00:17:26,306 So you're saying you manipulated things. 420 00:17:26,349 --> 00:17:28,090 I'm sorry, 421 00:17:28,134 --> 00:17:29,570 but Wildfire is not the horse 422 00:17:29,613 --> 00:17:30,962 that you thought he was. 423 00:17:31,006 --> 00:17:33,095 Do you really expect me to believe that? 424 00:17:33,139 --> 00:17:35,097 Excuse me? 425 00:17:35,141 --> 00:17:37,099 I've been buying horses all my life. 426 00:17:37,143 --> 00:17:40,581 Believe me, if Wildfire had a problem, I'd know. 427 00:17:40,624 --> 00:17:43,497 So don't try to con me with this ridiculous story. 428 00:17:43,540 --> 00:17:44,976 Con you? It's the truth. 429 00:17:45,020 --> 00:17:46,413 You know what the truth is? 430 00:17:46,456 --> 00:17:48,110 You're a girl who loves a horse 431 00:17:48,154 --> 00:17:49,677 and doesn't want to lose him, 432 00:17:49,720 --> 00:17:52,158 so you'll say anything to kill the sale. 433 00:17:52,201 --> 00:17:54,377 Sorry. 434 00:17:54,421 --> 00:17:55,987 That's not gonna happen. 435 00:18:00,253 --> 00:18:01,515 Hey. 436 00:18:03,952 --> 00:18:05,606 So when I was 8, 437 00:18:05,649 --> 00:18:07,521 my parents went through this really nasty divorce, 438 00:18:07,564 --> 00:18:09,740 and the only person I could really identify with 439 00:18:09,784 --> 00:18:11,699 was my riding instructor, Hugh. 440 00:18:11,742 --> 00:18:13,048 Huh. 441 00:18:13,092 --> 00:18:15,616 He paid more attention to me than the other girls, 442 00:18:15,659 --> 00:18:17,922 and always encouraged my riding. 443 00:18:17,966 --> 00:18:20,838 He really brought me out of my shell, you know? 444 00:18:20,882 --> 00:18:23,537 So my parents finally got their divorce, 445 00:18:23,580 --> 00:18:26,714 and my mum took me on a holiday to the South of France. 446 00:18:26,757 --> 00:18:29,151 Best one is, guess who's coming with us. Hugh. 447 00:18:29,195 --> 00:18:31,284 Ugh. Nice, Mom. 448 00:18:31,327 --> 00:18:32,372 Yeah. 449 00:18:32,415 --> 00:18:33,677 And then I realized 450 00:18:33,721 --> 00:18:35,897 that actually there was nothing special about me 451 00:18:35,940 --> 00:18:38,595 or my riding. 452 00:18:38,639 --> 00:18:41,120 It was just-- He was just being nice to me 453 00:18:41,163 --> 00:18:43,078 because he was shagging my mum.Ugh. 454 00:18:43,122 --> 00:18:44,862 I was devastated. 455 00:18:44,906 --> 00:18:47,126 Plus you had to look at him on the beach 456 00:18:47,169 --> 00:18:48,910 in one of those little French bathing suits. 457 00:18:48,953 --> 00:18:50,564 Not a pretty sight. 458 00:18:52,000 --> 00:18:53,784 You know, I had someone like that 459 00:18:53,828 --> 00:18:56,570 who I looked up to when I was growing up. 460 00:18:56,613 --> 00:18:57,832 She was my best friend. 461 00:18:57,875 --> 00:18:59,399 Oh! Best friends with a woman, hey? 462 00:18:59,442 --> 00:19:02,053 Anything ever happen between the two of you? 463 00:19:02,097 --> 00:19:04,317 Well, she was 51, and I was 6, 464 00:19:04,360 --> 00:19:06,232 so the timing was all off, 465 00:19:06,275 --> 00:19:09,017 but... she was my nanny. 466 00:19:09,060 --> 00:19:11,237 Oh, okay. 467 00:19:11,280 --> 00:19:12,977 One day I came home from school, 468 00:19:13,021 --> 00:19:14,631 and she was gone, 469 00:19:14,675 --> 00:19:17,939 nowhere to be found, no note, nothing. 470 00:19:17,982 --> 00:19:19,201 Dad said she was really sick 471 00:19:19,245 --> 00:19:22,030 and she had to go back to her family. 472 00:19:22,073 --> 00:19:23,988 I went upstairs to my room 473 00:19:24,032 --> 00:19:27,035 and just... cried myself to sleep. 474 00:19:27,078 --> 00:19:29,994 My best friend in the world was gone. 475 00:19:30,038 --> 00:19:31,344 That's awful. 476 00:19:34,129 --> 00:19:36,262 Hey, guys, how about some dinner menus? 477 00:19:36,305 --> 00:19:38,002 Dinner?Oh, what time is it? 478 00:19:38,046 --> 00:19:39,265 Wow, it's late. 479 00:19:42,529 --> 00:19:44,052 You and me should probably go. 480 00:19:44,095 --> 00:19:45,053 We should both go, yeah. 481 00:19:45,096 --> 00:19:46,054 All right. Yeah, well... 482 00:19:46,097 --> 00:19:47,795 That was fun. It was great. 483 00:19:47,838 --> 00:19:48,970 Lots of fun. 484 00:19:55,194 --> 00:19:57,239 You told the sheik you held back Avatar. 485 00:19:57,283 --> 00:19:58,719 What were you thinking? 486 00:19:58,762 --> 00:20:00,938 He didn't believe me. What difference does it make? 487 00:20:00,982 --> 00:20:02,853 You could have got us all into trouble. 488 00:20:02,897 --> 00:20:05,073 I didn't mention you or anybody else. 489 00:20:05,116 --> 00:20:06,770 A move like that could ruin your career. 490 00:20:06,814 --> 00:20:08,032 So what? 491 00:20:08,076 --> 00:20:10,731 At least Wildfire would have stayed here. 492 00:20:10,774 --> 00:20:13,473 I want Wildfire here as much as you do. 493 00:20:13,516 --> 00:20:15,736 We're in a crisis. The numbers don't justify-- 494 00:20:15,779 --> 00:20:17,651 I know that you're up against a wall, 495 00:20:17,694 --> 00:20:20,654 but you never used to go by numbers but by instinct. 496 00:20:20,697 --> 00:20:21,916 Look where it got us! 497 00:20:21,959 --> 00:20:23,265 We'll run a championship! 498 00:20:23,309 --> 00:20:25,702 We can't count on that again. 499 00:20:25,746 --> 00:20:27,269 Just get in here. 500 00:20:30,316 --> 00:20:32,187 We never can, Matt. It's a horse race. 501 00:20:32,231 --> 00:20:33,710 But we make a great team: 502 00:20:33,754 --> 00:20:35,016 Jean and Pablo, you and me. 503 00:20:35,059 --> 00:20:36,278 I know, I know. 504 00:20:36,322 --> 00:20:38,454 Then believe in us 'cause we can do it! 505 00:20:38,498 --> 00:20:40,891 This isn't about us. 506 00:20:40,935 --> 00:20:42,763 There's other people. There's money. 507 00:20:42,806 --> 00:20:45,287 Ah, see? You never used to worry about those things-- 508 00:20:45,331 --> 00:20:47,158 Well, now I have to. 509 00:20:47,202 --> 00:20:49,639 No, you don't! You used to go with your gut! 510 00:20:49,683 --> 00:20:51,554 You think my gut's the same as yours? 511 00:20:51,598 --> 00:20:53,164 It's always been the same. 512 00:20:53,208 --> 00:20:54,775 It's different now. 513 00:20:54,818 --> 00:20:57,038 No, it's not. There's just this thing-- 514 00:20:57,081 --> 00:20:59,040 I don't know what this thing is! 515 00:20:59,083 --> 00:21:00,563 I don't, either, but it's there. 516 00:21:00,607 --> 00:21:02,913 I don't want it to be. 517 00:21:02,957 --> 00:21:05,960 You think I do? I don't. 518 00:21:37,034 --> 00:21:40,037 So...you got to bed late last night. 519 00:21:40,081 --> 00:21:42,257 That's 'cause Kris was pretty upset about Wildfire. 520 00:21:42,301 --> 00:21:44,390 Ah. Kris. 521 00:21:44,433 --> 00:21:46,609 What happened to you yesterday afternoon? 522 00:21:46,653 --> 00:21:48,219 I went for lunch with Junior. 523 00:21:48,263 --> 00:21:50,483 I mean, he actually called looking for you, but-- 524 00:21:53,268 --> 00:21:55,575 So what do you guys have planned for today? 525 00:21:55,618 --> 00:21:58,099 Oh, stop it. His dad just had a heart attack. 526 00:21:58,142 --> 00:21:59,361 The truth of the matter is, 527 00:21:59,405 --> 00:22:01,537 he'd like to see more of his best friend. 528 00:22:01,581 --> 00:22:03,060 I'm sorry I haven't been around. 529 00:22:03,104 --> 00:22:07,021 The farm's in a little bit of a crisis right now. 530 00:22:07,064 --> 00:22:08,936 Would it help if I called my mother, 531 00:22:08,979 --> 00:22:10,851 and she could buy some shares in Raintree? 532 00:22:10,894 --> 00:22:13,070 No, no. It's very nice of you to offer, 533 00:22:13,114 --> 00:22:15,116 but I think once we have the sale, 534 00:22:15,159 --> 00:22:16,509 everything will... be okay. 535 00:22:16,552 --> 00:22:18,075 Okay. 536 00:22:20,817 --> 00:22:21,818 Hi. 537 00:22:22,819 --> 00:22:24,038 Hi. 538 00:22:25,126 --> 00:22:27,433 Uh, Matt told me about the sheik's offer. 539 00:22:27,476 --> 00:22:29,217 I'm sorry. 540 00:22:29,260 --> 00:22:30,653 Thanks. 541 00:22:34,353 --> 00:22:37,921 So it's the Gold Cup kickoff party tonight. 542 00:22:37,965 --> 00:22:39,140 Uh, Junior has a table. 543 00:22:39,183 --> 00:22:41,403 He was wondering if we'd all like to go. 544 00:22:46,016 --> 00:22:47,366 Oh, come on, you two. 545 00:22:47,409 --> 00:22:49,542 You've been going at it every night this week. 546 00:22:49,585 --> 00:22:50,934 and people are starting to talk. 547 00:22:50,978 --> 00:22:53,023 Maybe we all should just go out, 548 00:22:53,067 --> 00:22:54,938 see your friends. 549 00:22:54,982 --> 00:22:55,983 Yeah? 550 00:22:57,593 --> 00:22:59,116 Yeah? 551 00:22:59,160 --> 00:23:01,162 Yeah, l-let's go. 552 00:23:01,205 --> 00:23:02,206 Great. 553 00:23:02,250 --> 00:23:03,947 See you there. 554 00:23:03,991 --> 00:23:05,775 Great. See you there. 555 00:23:21,051 --> 00:23:22,183 What's going on? 556 00:23:23,576 --> 00:23:24,707 Nothing. 557 00:23:27,797 --> 00:23:29,799 Saying good-bye to him? 558 00:23:31,018 --> 00:23:33,020 They sign the paperwork tomorrow. 559 00:23:38,068 --> 00:23:39,940 I know you did everything you could. 560 00:24:01,744 --> 00:24:03,006 A few weeks ago, 561 00:24:03,050 --> 00:24:05,139 I was riding an animal that wanted to kill me 562 00:24:05,182 --> 00:24:06,575 in front of thousands of people. 563 00:24:06,619 --> 00:24:08,098 How did I wind up back here? 564 00:24:08,142 --> 00:24:09,926 You're always gonna wind up back here. 565 00:24:09,970 --> 00:24:11,406 Haven't you figured that out yet? 566 00:24:11,450 --> 00:24:13,930 Oh, look, Beluga. 567 00:24:15,802 --> 00:24:17,325 Here you are. 568 00:24:19,022 --> 00:24:20,981 Hi.Hey, dude, I saw you come in. 569 00:24:21,024 --> 00:24:23,679 Sorry I didn't make it the other night. 570 00:24:23,723 --> 00:24:27,117 Business has been... not so good. 571 00:24:27,161 --> 00:24:29,555 I've got to sell Wildfire. 572 00:24:29,598 --> 00:24:30,643 What? 573 00:24:32,122 --> 00:24:33,646 W-What about Kris? 574 00:24:33,689 --> 00:24:36,475 She's...pretty upset. 575 00:24:38,172 --> 00:24:40,957 I was wondering what was going on with you guys all week. 576 00:24:41,001 --> 00:24:43,003 I didn't mean to blow you off. 577 00:24:43,046 --> 00:24:44,570 Well, lucky for me, 578 00:24:44,613 --> 00:24:46,833 your girlfriend's a better friend than you are. 579 00:24:49,052 --> 00:24:50,140 Kris. 580 00:24:55,058 --> 00:24:56,973 Matt just told me your news. 581 00:24:58,018 --> 00:24:59,498 About Wildfire. 582 00:24:59,541 --> 00:25:01,108 I'm really sorry. 583 00:25:01,151 --> 00:25:05,329 Yeah. It's-- It's pretty devastating. 584 00:25:06,983 --> 00:25:08,985 Junior, Kris, we finally all made it. 585 00:25:09,029 --> 00:25:10,726 Yeah. Third time's a charm. 586 00:25:12,641 --> 00:25:14,904 I'm gonna grab a drink. 587 00:25:18,908 --> 00:25:21,084 Uh, I'll-- I'll be right back. 588 00:25:27,003 --> 00:25:28,614 Is there something about us 589 00:25:28,657 --> 00:25:30,616 that drives people away? 590 00:25:31,617 --> 00:25:32,574 Apparently. 591 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 Yeah. Uh... 592 00:25:34,620 --> 00:25:36,883 what do you say we clear the dance floor 593 00:25:36,926 --> 00:25:38,537 and then the bar? 594 00:25:44,064 --> 00:25:46,153 Hey, hey, hey, hey. 595 00:25:46,196 --> 00:25:47,371 Are you okay? 596 00:25:47,415 --> 00:25:49,156 You practically ran away back there. 597 00:25:49,199 --> 00:25:51,071 Yeah, it-it's just a little weird. 598 00:25:51,114 --> 00:25:53,073 I can't really deal with talking to her. 599 00:25:53,116 --> 00:25:54,291 I know. I-- 600 00:25:54,335 --> 00:25:56,424 Feels weird for me, too. 601 00:25:56,467 --> 00:25:57,947 I-- 602 00:25:57,991 --> 00:26:00,167 I didn't get a chance to talk to you about-- 603 00:26:00,210 --> 00:26:02,822 Matt, you don't have to say anything. 604 00:26:02,865 --> 00:26:06,521 You know, I just want to get through my last day 605 00:26:06,565 --> 00:26:08,610 with Wildfire... 606 00:26:08,654 --> 00:26:10,307 just on my own. 607 00:26:12,005 --> 00:26:13,223 Okay. 608 00:26:18,881 --> 00:26:20,579 ♪♪ 609 00:27:12,848 --> 00:27:14,284 That was awesome. 610 00:27:14,328 --> 00:27:15,459 What can we do? 611 00:27:19,855 --> 00:27:22,771 Well, uh...ha ha, how about that drink? 612 00:27:22,815 --> 00:27:24,207 Yes. 613 00:27:24,251 --> 00:27:25,818 Cool. Yes. 614 00:27:31,650 --> 00:27:34,000 So much for a platonic friendship. 615 00:27:34,043 --> 00:27:35,218 Please, Dani. 616 00:27:35,262 --> 00:27:37,090 Junior had nothing but honorable intentions. 617 00:27:37,133 --> 00:27:39,092 Actually, I was thinking more of you. 618 00:27:39,135 --> 00:27:40,441 What's that supposed to mean? 619 00:27:40,484 --> 00:27:42,269 Oh, come on. 620 00:27:42,312 --> 00:27:44,140 You have a thing for my brother. 621 00:27:45,359 --> 00:27:46,926 It's obvious. 622 00:27:54,716 --> 00:27:56,936 Hey, get back here. 623 00:27:56,979 --> 00:27:58,720 You are not escaping without a dance. 624 00:27:58,764 --> 00:28:00,374 I'll leave that to Gillian. 625 00:28:00,417 --> 00:28:03,638 Oh, come on. We're just friends, 626 00:28:03,682 --> 00:28:07,381 mostly because no one else seems to want to hang out with us. 627 00:28:07,424 --> 00:28:08,904 Hold on. 628 00:28:08,948 --> 00:28:11,690 I know this whole thing's been really hard for you. 629 00:28:11,733 --> 00:28:14,910 Yeah. It's been a really tough day. 630 00:28:14,954 --> 00:28:16,999 Selling Wildfire. 631 00:28:17,043 --> 00:28:19,088 That's really a big blow. 632 00:28:19,132 --> 00:28:20,916 I think you're taking it incredibly well. 633 00:28:20,960 --> 00:28:22,091 No, I'm not, I'm not. 634 00:28:22,135 --> 00:28:24,006 And I know that the Ritters need money, 635 00:28:24,050 --> 00:28:25,878 but I just cannot believe they're doing this. 636 00:28:25,921 --> 00:28:28,141 Matt wouldn't sell Wildfire unless he really had to. 637 00:28:28,184 --> 00:28:30,839 I know, but it's Wildfire, 638 00:28:30,883 --> 00:28:32,449 and Matt used to believe in him, 639 00:28:32,493 --> 00:28:33,712 and now he doesn't 640 00:28:33,755 --> 00:28:34,974 Something in him's changed. 641 00:28:35,017 --> 00:28:36,889 Matt had to make a really difficult choice 642 00:28:36,932 --> 00:28:38,064 between the future of Wildfire 643 00:28:38,107 --> 00:28:40,806 and the future of Raintree, 644 00:28:40,849 --> 00:28:42,590 and decided to put his family first. 645 00:28:44,810 --> 00:28:46,594 Just like you did with me. 646 00:28:48,117 --> 00:28:49,771 It was the hardest choice 647 00:28:49,815 --> 00:28:51,860 I have ever had to make. 648 00:28:51,904 --> 00:28:53,819 So you know how it is. 649 00:28:53,862 --> 00:28:55,559 Matt's doing the same thing you'd do. 650 00:28:56,952 --> 00:28:58,606 Did do. 651 00:29:04,830 --> 00:29:07,006 There you are. I've been looking for you all night. 652 00:29:07,049 --> 00:29:09,138 I've just been hanging out here. 653 00:29:09,182 --> 00:29:11,140 You okay? 654 00:29:11,184 --> 00:29:13,012 Yeah, it's been a long week. 655 00:29:14,143 --> 00:29:15,536 I think Junior's really glad 656 00:29:15,579 --> 00:29:17,886 that you and Kris made it tonight. 657 00:29:17,930 --> 00:29:20,106 They seemed pretty glad to see you, too. 658 00:29:20,149 --> 00:29:22,456 Nice dance moves. 659 00:29:22,499 --> 00:29:23,849 Didn't mind, did you? 660 00:29:23,892 --> 00:29:24,850 No. 661 00:29:24,893 --> 00:29:26,199 Are you sure? 662 00:29:26,242 --> 00:29:28,157 You seem a little bit distant. 663 00:29:28,201 --> 00:29:29,680 No, it was pretty cool. 664 00:29:30,681 --> 00:29:32,248 Well, you weren't around 665 00:29:32,292 --> 00:29:34,076 when he asked me to dance, so-- 666 00:29:34,120 --> 00:29:35,512 God, and afterwards, of course, 667 00:29:35,556 --> 00:29:37,079 Dani said I was all over him. 668 00:29:37,123 --> 00:29:38,777 Not to worry. 669 00:29:39,952 --> 00:29:41,954 I mean, should I be? 670 00:29:41,997 --> 00:29:45,000 No. Just friends. 671 00:29:45,044 --> 00:29:46,393 How about you and Kris? 672 00:30:07,109 --> 00:30:08,328 You, too, huh? 673 00:30:19,121 --> 00:30:21,080 I've been staring at the ceiling for hours. 674 00:30:30,132 --> 00:30:31,133 Look... 675 00:30:32,526 --> 00:30:34,789 I know I could have handled things differently. 676 00:30:34,833 --> 00:30:36,051 It's okay. 677 00:30:36,095 --> 00:30:39,054 No, it's not. It's really not. 678 00:30:42,623 --> 00:30:44,625 I've been thinking a lot about what you said. 679 00:30:46,018 --> 00:30:50,500 Henry always used to tell me to listen to my gut and... 680 00:30:50,544 --> 00:30:52,024 I won't go wrong. 681 00:30:53,982 --> 00:30:56,637 Lately I've been thinking a lot about... 682 00:30:56,680 --> 00:30:59,422 interest rates and... budgets... 683 00:31:05,428 --> 00:31:07,039 and you. 684 00:31:08,388 --> 00:31:09,998 I think about you a lot, 685 00:31:10,042 --> 00:31:13,001 and I'm not sure what my gut has told me anymore. 686 00:31:14,916 --> 00:31:17,832 Yeah, I-- I know that feeling. 687 00:31:30,845 --> 00:31:31,977 Good night. 688 00:31:45,599 --> 00:31:47,731 He is such a great horse. 689 00:31:47,775 --> 00:31:50,125 I have high hopes for him today. 690 00:31:50,169 --> 00:31:51,692 So do we. 691 00:31:53,302 --> 00:31:55,304 Even if he won't be racing for Raintree... 692 00:31:56,784 --> 00:32:01,180 uh, he'll always be one of us. 693 00:32:01,223 --> 00:32:02,964 No matter what happens in a race, 694 00:32:03,008 --> 00:32:04,574 Wildfire will always be cared for 695 00:32:04,618 --> 00:32:06,098 in the best facilities. 696 00:32:08,665 --> 00:32:10,711 Uh, perhaps we should do this quickly. 697 00:32:10,754 --> 00:32:12,321 Who will be signing the paperwork? 698 00:32:16,151 --> 00:32:17,457 Matt. 699 00:32:26,770 --> 00:32:28,250 Okay. No. Absolutely. 700 00:32:28,294 --> 00:32:30,165 I really hope we can see you again, 701 00:32:30,209 --> 00:32:31,514 and do business again. 702 00:32:31,558 --> 00:32:33,429 Very sweet. I appreciate that. I hope so. 703 00:32:33,473 --> 00:32:34,430 Thank you. 704 00:32:34,474 --> 00:32:35,649 Kris. 705 00:32:36,955 --> 00:32:39,087 Hey, hey, I need you to get Wildfire ready 706 00:32:39,131 --> 00:32:41,307 and take him out to the track this morning. 707 00:32:41,350 --> 00:32:42,786 I really can't deal with that. 708 00:32:42,830 --> 00:32:45,006 It's a little late to look for a jockey. 709 00:32:45,050 --> 00:32:46,094 The race is in four hours. 710 00:32:46,138 --> 00:32:47,182 What? 711 00:32:50,316 --> 00:32:52,448 Wildfire's gonna be racing for Raintree, 712 00:32:52,492 --> 00:32:54,885 and I assumed that you would be, too. 713 00:32:58,063 --> 00:33:00,413 You mean--I told the sheik no, 714 00:33:00,456 --> 00:33:02,850 and that Wildfire's home is right here. 715 00:33:07,724 --> 00:33:09,509 I knew you'd come through. 716 00:33:11,076 --> 00:33:13,165 I'm so happy. 717 00:33:16,298 --> 00:33:18,039 Wildfire's gonna run a great race for you. 718 00:33:18,083 --> 00:33:21,869 No pressure, but we are betting the whole ranch on you guys... 719 00:33:21,912 --> 00:33:23,044 literally. 720 00:33:23,088 --> 00:33:26,004 I hope you didn't do this for me. 721 00:33:26,047 --> 00:33:27,048 No. I-- 722 00:33:29,137 --> 00:33:31,879 I thought about... what you told me, 723 00:33:31,922 --> 00:33:34,882 and, um... you were right. 724 00:33:34,925 --> 00:33:37,885 I--I got... pretty bogged down 725 00:33:37,928 --> 00:33:41,019 with the business end of things, and I... 726 00:33:41,062 --> 00:33:42,890 I stopped listening to my gut. 727 00:33:45,153 --> 00:33:47,416 Even though we take huge risks... 728 00:33:49,331 --> 00:33:51,029 that's the way it's always been. 729 00:33:54,075 --> 00:33:55,076 Thank you. 730 00:33:57,557 --> 00:33:59,776 Thank you for being so understanding. 731 00:33:59,820 --> 00:34:02,040 I hope to see you again.Yeah, I'd like that. 732 00:34:02,083 --> 00:34:03,128 Me, too. 733 00:34:04,346 --> 00:34:05,652 Good luck in the race. 734 00:34:05,695 --> 00:34:07,088 Thank you. 735 00:34:07,132 --> 00:34:08,133 Thank you. 736 00:34:10,091 --> 00:34:11,962 I promise I won't let you down. 737 00:34:12,006 --> 00:34:14,139 I know that this is a really difficult decision 738 00:34:14,182 --> 00:34:15,966 for you and Matt. 739 00:34:16,010 --> 00:34:17,664 Thank you. 740 00:34:17,707 --> 00:34:19,144 No matter what happened, 741 00:34:19,187 --> 00:34:22,451 I just wanted what was best for our family, 742 00:34:22,495 --> 00:34:24,627 including you. 743 00:34:24,671 --> 00:34:26,020 I know. 744 00:34:26,064 --> 00:34:27,848 Do you hear that? 745 00:34:27,891 --> 00:34:29,545 You're staying at Raintree. 746 00:34:29,589 --> 00:34:30,764 Everything okay? 747 00:34:30,807 --> 00:34:32,244 Yeah. We're keeping Wildfire. 748 00:34:34,159 --> 00:34:36,204 Oh, that's good news. 749 00:34:36,248 --> 00:34:37,988 I wish somebody had told me. 750 00:34:53,003 --> 00:34:54,831 Wildfire's first race back. 751 00:34:54,875 --> 00:34:57,051 He's gonna want to sprint out of the gate. 752 00:34:57,095 --> 00:34:58,966 Hold him back, or he'll burn out early. 753 00:34:59,009 --> 00:34:59,923 Listening? 754 00:34:59,967 --> 00:35:00,924 Yeah. 755 00:35:00,968 --> 00:35:02,622 You go about halfway in. 756 00:35:19,682 --> 00:35:22,468 Well, nothing to do now. 757 00:35:22,511 --> 00:35:25,035 It's all up to Kris and Wildfire. 758 00:35:25,079 --> 00:35:26,385 Hey, guys. Good luck today. 759 00:35:26,428 --> 00:35:27,690 Thanks. 760 00:35:27,734 --> 00:35:29,127 Catch you after the race. 761 00:35:29,170 --> 00:35:30,476 Thanks. 762 00:35:33,043 --> 00:35:36,046 Number 2, wearing yellow, is Wildfire. 763 00:35:36,090 --> 00:35:38,527 Number 3 horse, wearing the green, 764 00:35:38,571 --> 00:35:40,007 is Frank's Pearl, 765 00:35:40,050 --> 00:35:42,618 and the number 4 horse, wearing blue, 766 00:35:42,662 --> 00:35:44,098 is Bobby's Girl. 767 00:35:45,491 --> 00:35:47,971 The flag is up. 768 00:35:53,020 --> 00:35:54,935 Come on, Wildfire. 769 00:35:54,978 --> 00:35:56,719 Wildfire drops behind. 770 00:35:56,763 --> 00:35:58,286 Bobby's Girl, Fear No Evil-- 771 00:35:58,330 --> 00:35:59,592 Here we go. 772 00:35:59,635 --> 00:36:01,942 Good, Kris. Hold him back, hold him back. 773 00:36:01,985 --> 00:36:03,248 Frank's Pearl, on the inside, 774 00:36:03,291 --> 00:36:05,511 is taking first spot as they take the first turn. 775 00:36:05,554 --> 00:36:07,904 He's got to make his move. He's dropping back. 776 00:36:07,948 --> 00:36:09,515 Fear No Evil third by a nose, 777 00:36:09,558 --> 00:36:11,908 and Wildfire in fourth makes up space. 778 00:36:11,952 --> 00:36:12,953 Hold him back, Kris. 779 00:36:19,046 --> 00:36:20,265 Come on, Wildfire, come on. 780 00:36:26,662 --> 00:36:28,316 Kris. 781 00:36:35,280 --> 00:36:38,500 Wildfire begins to push, closing in on the rear line. 782 00:36:38,544 --> 00:36:39,936 Okay. Jump. 783 00:36:43,026 --> 00:36:44,114 Watch out! 784 00:36:44,158 --> 00:36:46,378 Wildfire is closing the gap. 785 00:36:46,421 --> 00:36:48,423 And around the far turn they come, 786 00:36:48,467 --> 00:36:50,208 heading toward the final turn. 787 00:36:50,251 --> 00:36:53,123 It's Fear No Evil holding the inside in the lead, 788 00:36:53,167 --> 00:36:54,864 with Bobby's Girl in blue 789 00:36:54,908 --> 00:36:56,344 and Frank's Pearl right there. 790 00:36:56,388 --> 00:36:57,606 Wildfire now comes-- 791 00:36:58,955 --> 00:37:00,479 ...in fourth and pushing. 792 00:37:00,522 --> 00:37:03,133 Frank's Pearl tries to make a move. 793 00:37:03,177 --> 00:37:05,266 Fear No Evil running out of gas, but not Wildfire. 794 00:37:05,310 --> 00:37:07,050 Come on. You can do it. 795 00:37:08,443 --> 00:37:11,838 And Bobby's Girl trying to hold place. 796 00:37:11,881 --> 00:37:13,753 Come on! He's doing it! He's doing it! 797 00:37:13,796 --> 00:37:14,884 Come on, Wildfire! 798 00:37:14,928 --> 00:37:16,016 ...Bobby's Girl, 799 00:37:16,059 --> 00:37:17,931 with Wildfire taking to the outside. 800 00:37:17,974 --> 00:37:19,585 Go! Go! 801 00:37:21,108 --> 00:37:22,109 Bobby's Girl and Wildfire! 802 00:37:22,152 --> 00:37:24,329 Wildfire and Bobby's Girl! 803 00:37:24,372 --> 00:37:28,246 Fear No Evil and Frank's Pearl now well behind! 804 00:37:28,289 --> 00:37:30,291 Go, Kris! Give him his head! Here we go! 805 00:37:30,335 --> 00:37:33,033 ...final stretch. Wildfire closing in. 806 00:37:35,035 --> 00:37:37,777 Come on, Wildfire! Here we go. Come on! 807 00:37:37,820 --> 00:37:39,866 ...is going to be... 808 00:37:39,909 --> 00:37:41,781 Wildfire! 809 00:37:43,609 --> 00:37:44,784 Woo! 810 00:38:01,888 --> 00:38:04,282 Great race, Kris, great race! 811 00:38:11,027 --> 00:38:11,941 Ha ha ha! 812 00:38:11,985 --> 00:38:13,334 Good job. 813 00:38:13,378 --> 00:38:14,727 Hey.Hey. 814 00:38:14,770 --> 00:38:16,424 Good job. 815 00:38:31,961 --> 00:38:32,962 Thank you. 816 00:38:33,006 --> 00:38:34,703 Right this way. Here we go. 817 00:38:34,747 --> 00:38:36,009 Kris? Kris, right over here. 818 00:38:36,052 --> 00:38:37,532 Kris. There you go. Thank you. 819 00:38:37,576 --> 00:38:39,447 Here you go. Thanks. 820 00:38:39,491 --> 00:38:40,492 Big smile. 821 00:38:41,754 --> 00:38:43,103 Smile, everybody. That's it. 822 00:38:43,146 --> 00:38:44,234 Nice. Thank you. 823 00:38:49,414 --> 00:38:50,415 Hey. 824 00:38:51,503 --> 00:38:54,070 Congrats. Wildfire looked great. 825 00:38:54,114 --> 00:38:55,071 Thank you. 826 00:38:55,115 --> 00:38:56,638 Where are, uh, Kris and Matt? 827 00:38:56,682 --> 00:38:58,466 Uh, Matt went off 828 00:38:58,510 --> 00:39:00,903 to do some interviews with Kris. 829 00:39:00,947 --> 00:39:03,166 Oh. Well, then, I guess it's time 830 00:39:03,210 --> 00:39:05,952 we get the party started ourselves. 831 00:39:05,995 --> 00:39:08,041 Thanks, but, uh... 832 00:39:08,084 --> 00:39:09,956 I just think I'll wait for Matt. 833 00:39:09,999 --> 00:39:12,001 Are you sure? He must meet us up there. 834 00:39:12,045 --> 00:39:14,961 Yeah, I know, but, uh... 835 00:39:15,004 --> 00:39:16,963 I can't. I-- 836 00:39:18,791 --> 00:39:20,227 Hey, I thought we were friends. 837 00:39:22,708 --> 00:39:23,926 We are. 838 00:39:37,549 --> 00:39:39,202 Hey. 839 00:39:39,246 --> 00:39:41,204 Horse and Rider wants to do an article 840 00:39:41,248 --> 00:39:43,119 on you, me, and Wildfire. 841 00:39:43,163 --> 00:39:44,904 They're gonna come tomorrow at 9 A.M. 842 00:39:44,947 --> 00:39:47,080 You got our name on the Gold Cup. 843 00:39:47,123 --> 00:39:48,342 What else do you want? 844 00:39:48,386 --> 00:39:50,083 Come on. It's a great opportunity for you. 845 00:39:50,126 --> 00:39:51,954 Step in the limelight. Take some credit. 846 00:39:51,998 --> 00:39:54,174 I'm not gonna be around tomorrow. You do it. 847 00:39:54,217 --> 00:39:57,960 No. No way. I guess we'll just... 848 00:39:58,004 --> 00:39:59,745 wait till you get back. 849 00:40:02,922 --> 00:40:04,271 I'm not coming back, Kris. 850 00:40:05,925 --> 00:40:07,970 I decided to leave Raintree. 851 00:40:08,014 --> 00:40:09,929 What? 852 00:40:11,670 --> 00:40:14,150 Matt's running things now, and... 853 00:40:14,194 --> 00:40:17,850 I need to step back and let him do that. 854 00:40:17,893 --> 00:40:19,895 No. Pablo, Raintree needs you. 855 00:40:19,939 --> 00:40:21,897 You--You c-- You can't leave. 856 00:40:21,941 --> 00:40:24,073 We still don't talk. That's not gonna change. 857 00:40:24,117 --> 00:40:26,467 No, no, no, no, no, no. 858 00:40:26,511 --> 00:40:29,078 Just... sit down with Matt 859 00:40:29,122 --> 00:40:30,602 and work things out. 860 00:40:32,255 --> 00:40:34,475 The Ritters are great people. 861 00:40:34,519 --> 00:40:37,739 The Raintree is owned and run by a family, 862 00:40:37,783 --> 00:40:39,915 and no matter what anyone says, 863 00:40:39,959 --> 00:40:41,221 I'm not part of it. 864 00:40:41,264 --> 00:40:43,919 I'm just an employee. 865 00:40:43,963 --> 00:40:46,182 It's time. You just got to trust me. 866 00:40:52,667 --> 00:40:54,234 Have you told the Ritters about this? 867 00:40:54,277 --> 00:40:57,933 No. It's their big day. 868 00:40:57,977 --> 00:40:59,413 I'll tell 'em tomorrow. 869 00:41:18,519 --> 00:41:22,523 You know, when you first brought me here... 870 00:41:22,567 --> 00:41:26,527 I felt like my life was beginning, 871 00:41:26,571 --> 00:41:28,181 and now I'm just... 872 00:41:30,705 --> 00:41:32,751 I feel like it's ending. 873 00:41:35,623 --> 00:41:38,321 I'm just saying good-bye to Raintree. 874 00:41:38,365 --> 00:41:40,236 I'm always gonna be there for you. 875 00:42:13,705 --> 00:42:15,663 ♪ Come today 876 00:42:15,707 --> 00:42:18,405 ♪ A voice of reason 877 00:42:21,234 --> 00:42:23,062 ♪ Come today 878 00:42:23,105 --> 00:42:25,107 ♪ Too much to bear 879 00:42:28,894 --> 00:42:30,939 ♪ Come today 880 00:42:30,983 --> 00:42:33,289 ♪ A tear of sorrow 881 00:42:36,205 --> 00:42:38,251 ♪ Vanishing 882 00:42:38,294 --> 00:42:41,167 ♪ Into thin air 883 00:42:41,210 --> 00:42:44,213 ♪ What did you say to me? 884 00:42:44,257 --> 00:42:46,128 ♪ Paper maché 885 00:42:48,522 --> 00:42:50,959 ♪ You had forgiven 886 00:42:51,003 --> 00:42:53,919 ♪ Your friends made of clay 887 00:42:55,964 --> 00:43:00,055 ♪ You didn't wait for an answer ♪ 888 00:43:00,099 --> 00:43:03,493 ♪ You just faded away 889 00:43:03,537 --> 00:43:06,888 ♪ Don't matter who longs for chances ♪ 890 00:43:06,932 --> 00:43:10,413 ♪ To see you again 891 00:43:12,981 --> 00:43:15,723 ♪ Ready to go 892 00:43:15,767 --> 00:43:17,682 ♪ To go 61804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.