All language subtitles for Wildfire.S03E01.Fairy.Tale.Ending.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:02,654 Previously onWildfire... 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,091 There's someone I'd like to hire. 3 00:00:04,134 --> 00:00:05,483 She's one of the girls from Camp LaGrange. 4 00:00:05,527 --> 00:00:07,181 Mr. Betart says that he is prepared 5 00:00:07,224 --> 00:00:10,053 to offer you a job at the Raintree thoroughbred farm. 6 00:00:10,097 --> 00:00:12,055 I see you. 7 00:00:12,099 --> 00:00:13,796 Look me in the eyes and tell me 8 00:00:13,839 --> 00:00:14,884 that you don't have any feelings for me anymore. 9 00:00:14,927 --> 00:00:16,277 I don't have feelings for you anymore. 10 00:00:16,320 --> 00:00:18,061 When I make a connection with a person 11 00:00:18,105 --> 00:00:19,584 I don't need anybody else. 12 00:00:19,628 --> 00:00:21,108 I can still get you into the Breeder's. 13 00:00:21,151 --> 00:00:22,065 I'd do anything for you, Kris. 14 00:00:22,109 --> 00:00:23,240 You know that, right? 15 00:00:23,284 --> 00:00:24,807 I'm on my way to the airport. 16 00:00:24,850 --> 00:00:26,113 I got to settle some business in Colorado. 17 00:00:26,156 --> 00:00:27,157 Our lives are about to change. 18 00:00:27,201 --> 00:00:28,985 Kris, I love you. 19 00:00:31,074 --> 00:00:33,685 ...It is Wildfire! 20 00:00:34,947 --> 00:00:37,037 I left you in control of Davis Farms 21 00:00:37,080 --> 00:00:39,169 and you thank me by selling out to Gillian Parsons? 22 00:00:39,213 --> 00:00:40,823 I'll have my lawyer draft up a document 23 00:00:40,866 --> 00:00:42,390 that gives me controlling interest in Davis Farms. 24 00:00:42,433 --> 00:00:43,826 The situation has changed. 25 00:00:43,869 --> 00:00:45,828 If you decide to pave over Davis Farms, 26 00:00:45,871 --> 00:00:47,786 I'll have to tell Matt where I found this. 27 00:00:47,830 --> 00:00:49,397 So you're going to give me the 3% to control it 28 00:00:49,440 --> 00:00:51,051 and then you're going to give me $2,000,000 29 00:00:51,094 --> 00:00:52,269 so that I can rebuild it. 30 00:00:52,313 --> 00:00:55,055 He wanted to look spiffy for his new owner. 31 00:00:55,098 --> 00:00:56,621 I bought him for you. 32 00:00:56,665 --> 00:00:59,102 Kris, I love you. 33 00:01:01,322 --> 00:01:02,758 Hold on one sec.Okay. 34 00:01:02,801 --> 00:01:05,021 Kerry's plane went down in the mountains. 35 00:01:05,065 --> 00:01:06,414 He disappeared. 36 00:01:10,635 --> 00:01:13,160 I can't believe he's gone. 37 00:01:13,203 --> 00:01:14,161 I mean, really gone. 38 00:01:14,204 --> 00:01:16,206 Just disappeared from our lives. 39 00:01:20,428 --> 00:01:22,169 It's so weird to think that his car's 40 00:01:22,212 --> 00:01:24,867 not going to come rolling down the driveway. 41 00:01:31,221 --> 00:01:32,875 I haven't even cried yet. 42 00:01:34,094 --> 00:01:36,052 It's like I'm not ready to talk about it... 43 00:01:39,447 --> 00:01:40,665 except to you. 44 00:01:45,235 --> 00:01:48,586 ♪ It's all too much to take in ♪ 45 00:01:54,636 --> 00:01:56,812 Why don't we drink a toast? 46 00:01:56,855 --> 00:01:58,857 To Henry. 47 00:01:58,901 --> 00:02:00,163 To Henry. 48 00:02:02,644 --> 00:02:03,601 Hey, guys. 49 00:02:03,645 --> 00:02:04,602 Junior. 50 00:02:04,646 --> 00:02:06,648 I'm so glad you came. 51 00:02:06,691 --> 00:02:09,738 I've been thinking about him non-stop. 52 00:02:09,781 --> 00:02:12,044 Remember those stunts Matt and I used to pull? 53 00:02:12,088 --> 00:02:13,872 We were out of control, 54 00:02:13,916 --> 00:02:18,399 and Henry busted us every time. 55 00:02:18,442 --> 00:02:20,009 He was the Man. 56 00:02:22,098 --> 00:02:23,752 Any word about Kerry? 57 00:02:23,795 --> 00:02:26,755 It's like his plane just disappeared into thin air. 58 00:02:29,540 --> 00:02:31,412 I think I'll go find Kris. 59 00:02:42,640 --> 00:02:44,033 Hey. 60 00:02:44,076 --> 00:02:45,252 Hi. 61 00:02:45,295 --> 00:02:48,037 So Henry was in Australia when it happened? 62 00:02:48,080 --> 00:02:50,039 Yeah, with Horse Rescue International. 63 00:02:50,082 --> 00:02:53,608 He loved to save things. 64 00:02:53,651 --> 00:02:56,045 He was the one rider who believed in me 65 00:02:56,088 --> 00:02:57,046 when I first got here. 66 00:02:57,089 --> 00:02:58,439 I believed in you. 67 00:02:58,482 --> 00:03:00,223 You were such a playboy, 68 00:03:00,267 --> 00:03:01,485 practically crashing your car 69 00:03:01,529 --> 00:03:03,183 admiring yourself in the rearview mirror. 70 00:03:03,226 --> 00:03:05,402 You had a grudge against the world a mile wide. 71 00:03:05,446 --> 00:03:06,403 I had to break out my chisel 72 00:03:06,447 --> 00:03:07,665 just to get you to crack a smile. 73 00:03:10,842 --> 00:03:12,975 Kris-- He lifted his foot for me today. 74 00:03:13,018 --> 00:03:16,892 He's learning things faster than I can teach him. 75 00:03:18,067 --> 00:03:19,199 Well, we can't keep calling him 76 00:03:19,242 --> 00:03:20,591 Baby Wildfire forever-- 77 00:03:20,635 --> 00:03:22,071 Take it from a guy named Junior. 78 00:03:22,114 --> 00:03:23,812 He deserves his own name. 79 00:03:23,855 --> 00:03:24,856 I know. 80 00:03:24,900 --> 00:03:27,859 I just haven't had a minute. 81 00:03:29,121 --> 00:03:30,122 I know. 82 00:03:34,257 --> 00:03:35,476 Kris, we need to talk. 83 00:03:36,477 --> 00:03:39,393 Kris. 84 00:03:39,436 --> 00:03:40,394 The Sheriff just called. 85 00:03:40,437 --> 00:03:42,047 They found Kerry's plane. 86 00:03:48,445 --> 00:03:52,362 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 87 00:03:52,406 --> 00:03:57,019 ♪ And I wanna be there all my life ♪ 88 00:03:57,062 --> 00:04:01,589 ♪ With the morning light, got your mind in sight ♪ 89 00:04:01,632 --> 00:04:04,374 ♪ And I wanna be there 90 00:04:04,418 --> 00:04:09,901 ♪ 'Cause you're all I ever dreamed of ♪ 91 00:04:09,945 --> 00:04:12,774 ♪ Your stars are out in threesomes ♪ 92 00:04:12,817 --> 00:04:15,255 ♪ Oh, that's right 93 00:04:21,043 --> 00:04:23,611 Hi. I'm here to see Kerry Connelly. 94 00:04:23,654 --> 00:04:26,048 What's your relationship to the patient? 95 00:04:26,091 --> 00:04:27,832 She's his girlfriend. 96 00:04:27,876 --> 00:04:28,833 He was on his way back to see her 97 00:04:28,877 --> 00:04:30,835 when his plane crashed. 98 00:04:30,879 --> 00:04:32,968 Connelly? 99 00:04:33,011 --> 00:04:35,013 He's in surgery. 100 00:04:35,057 --> 00:04:38,800 Dr. Kramer can tell you more when he's out. 101 00:04:38,843 --> 00:04:41,585 Okay. Thanks. 102 00:04:41,629 --> 00:04:42,630 Thank you. 103 00:04:45,241 --> 00:04:46,198 Hey... 104 00:04:46,242 --> 00:04:47,374 No, please don't. 105 00:04:47,417 --> 00:04:48,592 Please don't be nice to me right now 106 00:04:48,636 --> 00:04:49,593 because if anyone's nice to me right now, 107 00:04:49,637 --> 00:04:51,029 I'm going to fall apart. 108 00:04:51,073 --> 00:04:52,030 You can fall apart. 109 00:04:52,074 --> 00:04:53,293 No, I can't. 110 00:04:56,034 --> 00:04:58,820 Well, looks like we're going to be here awhile, 111 00:04:58,863 --> 00:05:02,084 so I'll go get us something to eat. 112 00:05:03,259 --> 00:05:04,913 Junior. 113 00:05:04,956 --> 00:05:07,002 You've been so great. 114 00:05:07,045 --> 00:05:09,004 I just-- I really need to be alone right now. 115 00:05:09,047 --> 00:05:12,050 Kris, you're running on empty. 116 00:05:12,094 --> 00:05:13,617 This isn't like when Wildfire got hurt 117 00:05:13,661 --> 00:05:15,010 and you wouldn't leave his stall. 118 00:05:15,053 --> 00:05:17,969 I mean, you can't just will Kerry to get better. 119 00:05:18,013 --> 00:05:19,971 Worked for Wildfire. 120 00:05:22,017 --> 00:05:23,410 I can't just... 121 00:05:27,239 --> 00:05:30,373 Okay. 122 00:05:30,417 --> 00:05:32,201 Call me. 123 00:05:32,244 --> 00:05:34,072 Thank you. Yeah. 124 00:05:38,425 --> 00:05:40,818 This was a great idea. Thank you. 125 00:05:40,862 --> 00:05:42,385 You're welcome. 126 00:05:42,429 --> 00:05:44,822 This was Henry's favorite spot. 127 00:05:44,866 --> 00:05:47,999 What's your favorite spot? 128 00:05:48,043 --> 00:05:49,610 I guess I haven't been to enough places 129 00:05:49,653 --> 00:05:51,002 to know where my favorite spot is. 130 00:05:51,046 --> 00:05:53,222 You know, there's always a cure for that. 131 00:05:55,267 --> 00:05:56,399 Friends of mine have a villa 132 00:05:56,443 --> 00:05:59,184 at the Brangelina Resort in Namibia, 133 00:05:59,228 --> 00:06:01,012 and they've been absolutely begging me to come down. 134 00:06:01,056 --> 00:06:03,798 And I know the timing is really weird, 135 00:06:03,841 --> 00:06:06,844 but...would you like to go? 136 00:06:06,888 --> 00:06:08,498 Really? 137 00:06:11,066 --> 00:06:13,068 Where's Namibia?Africa. 138 00:06:14,243 --> 00:06:15,636 Africa. 139 00:06:17,028 --> 00:06:17,986 To Africa. 140 00:06:18,029 --> 00:06:19,640 To Africa. 141 00:06:21,772 --> 00:06:22,991 I hate the swatches, 142 00:06:23,034 --> 00:06:25,428 but I love the rosewood desk. 143 00:06:25,472 --> 00:06:28,823 It's so...Queen Anne. 144 00:06:28,866 --> 00:06:30,390 That really suits you. 145 00:06:30,433 --> 00:06:33,131 I'll call you back. 146 00:06:33,175 --> 00:06:34,176 Okay. 147 00:06:36,091 --> 00:06:37,135 This is my office now. 148 00:06:37,179 --> 00:06:38,398 Why shouldn't it reflect my tastes? 149 00:06:38,441 --> 00:06:39,964 No, no. You got me all wrong. 150 00:06:40,008 --> 00:06:41,139 I'm happy for you. 151 00:06:41,183 --> 00:06:43,403 Really. 152 00:06:43,446 --> 00:06:46,014 Being in charge of Davis Farms suits you. 153 00:06:46,057 --> 00:06:48,277 I'm relieved not to be worrying about horses right now. 154 00:06:48,320 --> 00:06:51,411 How goes the battle between good and evil? 155 00:06:51,454 --> 00:06:54,631 Um, not so well, actually. 156 00:06:57,068 --> 00:06:58,940 I need a loan. 157 00:06:58,983 --> 00:07:01,072 What happened to the legal fund that I supplied? 158 00:07:01,116 --> 00:07:02,683 I ran through it. 159 00:07:02,726 --> 00:07:06,121 Gosh, justice is expensive these days. 160 00:07:06,164 --> 00:07:08,297 Go ahead and gloat, but sign the check. 161 00:07:11,431 --> 00:07:12,388 Please. 162 00:07:12,432 --> 00:07:13,824 Every cent that we have 163 00:07:13,868 --> 00:07:15,652 is going into capital improvements right now. 164 00:07:17,088 --> 00:07:18,438 Rosewood and velvet? 165 00:07:18,481 --> 00:07:20,396 A state of the art automated feeding system, 166 00:07:20,440 --> 00:07:21,789 new fencing for the yearlings, 167 00:07:21,832 --> 00:07:24,487 and, yes, a new look for the office. 168 00:07:24,531 --> 00:07:26,228 The farm comes first, 169 00:07:26,271 --> 00:07:27,664 so I'm sorry, Daddy, 170 00:07:27,708 --> 00:07:29,623 but the answer is not right now. 171 00:07:36,978 --> 00:07:38,806 Would you look at this place? 172 00:07:38,849 --> 00:07:40,416 The fencing is just-- 173 00:07:40,460 --> 00:07:42,592 It's being held together with chewing gum and string. 174 00:07:42,636 --> 00:07:46,422 And the irrigation system in the back pasture is out again. 175 00:07:47,641 --> 00:07:49,207 Jean, we just won the Breeder's. 176 00:07:49,251 --> 00:07:52,820 Yeah, but we've practically spent all the money already 177 00:07:52,863 --> 00:07:54,604 and we haven't even gotten the check yet. 178 00:07:54,648 --> 00:07:56,214 And we won, 179 00:07:56,258 --> 00:07:58,216 and Wildfire's going to stud. 180 00:07:58,260 --> 00:07:59,435 We're going to have plenty of money 181 00:07:59,479 --> 00:08:00,436 for all the repairs. 182 00:08:00,480 --> 00:08:03,178 Hey, Mom. 183 00:08:03,221 --> 00:08:05,397 Wildfire's first date? 184 00:08:05,441 --> 00:08:07,487 I didn't book any mares for a few weeks. 185 00:08:07,530 --> 00:08:08,923 He needs to rest up. 186 00:08:13,231 --> 00:08:14,232 Jesse? 187 00:08:15,495 --> 00:08:16,496 Jeannie. 188 00:08:18,149 --> 00:08:19,020 Give me a hug. 189 00:08:22,545 --> 00:08:23,503 My goodness. 190 00:08:23,546 --> 00:08:24,504 You're... 191 00:08:24,547 --> 00:08:25,505 so much older. 192 00:08:27,245 --> 00:08:29,596 Matt, you probably don't remember 193 00:08:29,639 --> 00:08:31,336 Henry's younger brother Jesse. 194 00:08:31,380 --> 00:08:34,601 I think you were about three last time you saw him. 195 00:08:34,644 --> 00:08:37,125 You're the National Geographic photographer, right? 196 00:08:37,168 --> 00:08:38,343 Yup. 197 00:08:38,387 --> 00:08:39,606 Yeah, I'm sorry I missed Henry's service, 198 00:08:39,649 --> 00:08:41,608 but I missed every other family gathering 199 00:08:41,651 --> 00:08:44,611 for the last 40 years, so... 200 00:08:44,654 --> 00:08:47,962 Jesse, this is Pablo, our trainer. 201 00:08:48,005 --> 00:08:49,398 Hi, Jesse. A trainer? 202 00:08:49,441 --> 00:08:52,009 Yeah. Great. 203 00:08:52,053 --> 00:08:54,969 I have a package for you. 204 00:08:55,012 --> 00:08:56,840 Henry's lawyer tracked me down 205 00:08:56,884 --> 00:09:00,017 and wanted me to fly this thing in from Australia. 206 00:09:00,061 --> 00:09:03,020 And it wasn't easy, I can tell you that. 207 00:09:03,064 --> 00:09:07,851 Now, the lawyer said I'd be rewarded in the will, 208 00:09:07,895 --> 00:09:11,289 so behold. 209 00:09:11,333 --> 00:09:12,726 Hey, there, fella. 210 00:09:12,769 --> 00:09:13,727 Come on now. 211 00:09:13,770 --> 00:09:14,728 Back, back. 212 00:09:14,771 --> 00:09:16,294 That's it. Back. 213 00:09:16,338 --> 00:09:17,469 Here you go. 214 00:09:22,083 --> 00:09:23,998 He's so... 215 00:09:24,041 --> 00:09:25,086 Hairy. 216 00:09:25,129 --> 00:09:26,087 I ain't taking him back. 217 00:09:26,130 --> 00:09:27,305 No, no. Of course not. 218 00:09:27,349 --> 00:09:30,004 It's just we've never had an Andalusian 219 00:09:30,047 --> 00:09:31,048 at the farm before. 220 00:09:31,092 --> 00:09:32,963 You handsome-- 221 00:09:34,095 --> 00:09:35,487 Whoa. Whoa! Whoa! 222 00:09:35,531 --> 00:09:37,098 Easy, easy, easy. 223 00:09:37,141 --> 00:09:39,709 Easy. Whoa. 224 00:09:41,842 --> 00:09:43,321 Taz, huh? 225 00:09:43,365 --> 00:09:45,323 Yeah, that would be short for Tasmanian Devil. 226 00:09:55,464 --> 00:09:59,816 ♪ Look to the clock on the wall ♪ 227 00:09:59,860 --> 00:10:03,820 ♪ Hands hardly moving at all ♪ 228 00:10:03,864 --> 00:10:07,998 ♪ I can't stand the state that I'm in ♪ 229 00:10:08,042 --> 00:10:11,959 ♪ Sometimes it feels like the wall's closing in ♪ 230 00:10:12,002 --> 00:10:16,398 ♪ Oh, Lord, what can I say? ♪ 231 00:10:16,441 --> 00:10:20,402 ♪ I'm so sad since you went away ♪ 232 00:10:20,445 --> 00:10:24,798 ♪ Time, time, ticking on me ♪ 233 00:10:24,841 --> 00:10:29,019 ♪ Lonely's the last place I wanted to be ♪ 234 00:10:29,063 --> 00:10:31,848 ♪ Oh, Lord, what can I say? ♪ 235 00:10:35,025 --> 00:10:39,421 ♪ Try and burn my troubles away ♪ 236 00:10:39,464 --> 00:10:43,425 ♪ Drown my sorrows same way ♪ 237 00:10:43,468 --> 00:10:47,777 ♪ It seems no matter how hard I try ♪ 238 00:10:47,821 --> 00:10:48,778 ♪ It feels like there's something... ♪ 239 00:10:48,822 --> 00:10:49,997 Miss Furillo. 240 00:10:50,040 --> 00:10:51,607 He made it through surgery. 241 00:10:51,651 --> 00:10:54,392 His condition is stable now, but he's not conscious. 242 00:10:54,436 --> 00:10:56,177 The next several hours are key. 243 00:10:56,220 --> 00:10:57,395 Can I see him? 244 00:10:57,439 --> 00:10:58,614 Yes, of course. 245 00:10:58,658 --> 00:11:00,616 Room 344. Thank you. 246 00:11:00,660 --> 00:11:05,012 ♪ Time, time, ticking on me ♪ 247 00:11:05,055 --> 00:11:08,972 ♪ Lonely's the last place I wanted to be ♪ 248 00:11:09,016 --> 00:11:12,976 ♪ Lord, what can I say? 249 00:11:13,020 --> 00:11:17,851 ♪ Oh, Lord, what can I say? ♪ 250 00:11:21,855 --> 00:11:24,988 ♪ Lord, what can I say? 251 00:11:25,032 --> 00:11:31,038 ♪ Oh, Lord, what can I say? ♪ 252 00:11:42,049 --> 00:11:44,399 Hey. 253 00:11:44,442 --> 00:11:46,618 I couldn't help myself. 254 00:11:46,662 --> 00:11:47,968 Leftover barbeque. 255 00:11:48,011 --> 00:11:49,447 Thank you. 256 00:11:52,842 --> 00:11:54,975 How are things at the ranch? 257 00:11:55,018 --> 00:11:58,195 I'm...back to reality, you know? 258 00:11:58,239 --> 00:12:00,415 Bills to pay, horses to feed. 259 00:12:00,458 --> 00:12:03,635 Oh, by the way, 260 00:12:03,679 --> 00:12:05,812 the feed store called and the check you wrote 261 00:12:05,855 --> 00:12:07,814 for Baby Wildfire's supplements bounced. 262 00:12:07,857 --> 00:12:11,774 Don't worry. I took care of it. 263 00:12:11,818 --> 00:12:12,949 Thank you for coming. 264 00:12:12,993 --> 00:12:14,124 It will mean a lot to Kerry. 265 00:12:24,439 --> 00:12:27,616 He's beauty in motion, I'll give him that much. 266 00:12:27,659 --> 00:12:30,793 He has not stopped moving since his hooves hit the dirt. 267 00:12:30,837 --> 00:12:32,969 Raintree needs horses that can earn their keep at the racetrack. 268 00:12:33,013 --> 00:12:34,231 What good is he? 269 00:12:34,275 --> 00:12:35,624 He's an Andalusian. 270 00:12:35,667 --> 00:12:37,060 They're good at lots of things. 271 00:12:37,104 --> 00:12:39,062 I just don't know where he fits in yet. 272 00:12:40,803 --> 00:12:41,804 I can relate. 273 00:12:41,848 --> 00:12:44,067 What do you think we should do? 274 00:12:46,330 --> 00:12:47,288 We? 275 00:12:53,033 --> 00:12:55,122 Hey. 276 00:12:57,428 --> 00:12:59,822 No, I don't mind if we stop in Kenya. 277 00:12:59,866 --> 00:13:01,345 That sounds cool. 278 00:13:03,652 --> 00:13:06,611 I'll call you back. 279 00:13:06,655 --> 00:13:07,612 Yeah, yeah. 280 00:13:07,656 --> 00:13:08,962 You, too. 281 00:13:09,005 --> 00:13:10,137 Bye. 282 00:13:12,661 --> 00:13:14,228 You going somewhere? 283 00:13:18,449 --> 00:13:19,755 Don't say anything. 284 00:13:19,799 --> 00:13:21,975 I haven't talked to Mom about it yet, 285 00:13:22,018 --> 00:13:24,194 but Gillian and I were thinking about 286 00:13:24,238 --> 00:13:25,717 taking off and seeing the world. 287 00:13:29,025 --> 00:13:31,114 I haven't been further than the corner store. 288 00:13:31,158 --> 00:13:32,855 And I've been lots of places, 289 00:13:32,899 --> 00:13:34,857 and trust me, here's better. 290 00:13:38,426 --> 00:13:39,601 You're the trainer, 291 00:13:39,644 --> 00:13:40,994 Mom runs the ranch, Kris is the jockey, 292 00:13:41,037 --> 00:13:44,345 and even Todd has his stuff. 293 00:13:44,388 --> 00:13:46,173 I really don't have a role here. 294 00:13:47,870 --> 00:13:49,002 You're a Ritter. 295 00:13:58,620 --> 00:13:59,839 What are you up to? 296 00:13:59,882 --> 00:14:01,188 Just a little house-cleaning. 297 00:14:01,231 --> 00:14:03,494 See, Parsons-Davis has a reputation to uphold. 298 00:14:03,538 --> 00:14:04,974 You can't pay your way, 299 00:14:05,018 --> 00:14:06,410 which is why we're divesting ourselves 300 00:14:06,454 --> 00:14:08,064 of less than stellar performers. 301 00:14:08,108 --> 00:14:10,719 Take Abernathy here, for instance. 302 00:14:10,762 --> 00:14:12,286 I entered him into a claiming race. 303 00:14:12,329 --> 00:14:14,114 You can't be serious. 304 00:14:14,157 --> 00:14:16,246 That horse has won more than his share of money for this farm. 305 00:14:16,290 --> 00:14:17,813 I bred him myself. 306 00:14:17,857 --> 00:14:20,337 Retire him or give him to the pony club, 307 00:14:20,381 --> 00:14:21,948 but don't unload him like that. 308 00:14:21,991 --> 00:14:24,167 Since when did you become so sentimental? 309 00:14:24,211 --> 00:14:26,604 Give him away? 310 00:14:26,648 --> 00:14:29,172 That doesn't help our bottom line. 311 00:14:29,216 --> 00:14:30,826 And I think the old guy 312 00:14:30,870 --> 00:14:32,001 has got exactly one more win in him, 313 00:14:32,045 --> 00:14:34,003 which means I get two paychecks-- 314 00:14:34,047 --> 00:14:36,092 Purse and a sale price when he's claimed. 315 00:14:36,136 --> 00:14:38,790 I think the old guy deserves better than that. 316 00:14:38,834 --> 00:14:40,270 You would. 317 00:14:44,405 --> 00:14:47,190 Here's Henry's last will and testament. 318 00:14:47,234 --> 00:14:51,629 I can't believe that Henry hired you for his lawyer. 319 00:14:51,673 --> 00:14:55,416 This man copied every answer off my civics test 320 00:14:55,459 --> 00:14:57,418 all through high school. 321 00:14:57,461 --> 00:14:59,072 People change in 40 years-- 322 00:14:59,115 --> 00:15:00,725 Some people. 323 00:15:00,769 --> 00:15:01,901 Ooh. 324 00:15:03,206 --> 00:15:04,947 Okay, here we go. 325 00:15:04,991 --> 00:15:07,167 "To my daughter Jean Ritter, 326 00:15:07,210 --> 00:15:09,996 I leave half of Raintree and all its holdings." 327 00:15:10,039 --> 00:15:11,127 Half? 328 00:15:11,171 --> 00:15:12,955 "To my grandson Todd Ritter, 329 00:15:12,999 --> 00:15:15,175 my entire collection of baseball cards." 330 00:15:15,218 --> 00:15:17,307 Yes! Thank you, Henry. 331 00:15:17,351 --> 00:15:18,613 "To my grandson Matthew Ritter, 332 00:15:18,656 --> 00:15:22,791 I leave item number 45XC75." 333 00:15:22,834 --> 00:15:25,011 Ah, yes. The horse. 334 00:15:25,054 --> 00:15:27,187 The one that Jesse brought back from Australia. 335 00:15:27,230 --> 00:15:29,102 You did bring it back, didn't you? 336 00:15:29,145 --> 00:15:31,017 I got the scars to prove it. 337 00:15:31,060 --> 00:15:32,409 Taz? 338 00:15:32,453 --> 00:15:33,410 I don't want that thing. 339 00:15:33,454 --> 00:15:34,977 Hold you horses. 340 00:15:35,021 --> 00:15:36,196 Heh heh heh. 341 00:15:36,239 --> 00:15:37,501 No, there's more. 342 00:15:37,545 --> 00:15:39,808 "Matt is to work with the horse 343 00:15:39,851 --> 00:15:40,983 "and to figure it out. 344 00:15:41,027 --> 00:15:42,245 "If he manages to do so, 345 00:15:42,289 --> 00:15:44,813 he will inherit the other half of Raintree." 346 00:15:44,856 --> 00:15:47,511 What? 347 00:15:47,555 --> 00:15:50,123 Let me see that. 348 00:15:50,166 --> 00:15:52,255 "If he fails, the other half will revert to Jean Ritter 349 00:15:52,299 --> 00:15:54,779 and Matt Ritter will forfeit his interest in the ranch." 350 00:15:56,868 --> 00:15:58,000 This is crazy. 351 00:15:58,044 --> 00:16:00,089 Well, Henry had a weird sense of humor. 352 00:16:00,133 --> 00:16:02,831 It's hilarious when every baseball card is a collector's item. 353 00:16:04,050 --> 00:16:06,356 When did my father make this will? 354 00:16:06,400 --> 00:16:09,185 Most of this was done a long time ago, 355 00:16:09,229 --> 00:16:11,622 but this part he sent to me from Australia. 356 00:16:11,666 --> 00:16:13,015 It's notarized and all. 357 00:16:13,059 --> 00:16:15,626 Is that even legal, that "figure it out" stuff? 358 00:16:15,670 --> 00:16:20,022 Listen, Henry and I go back a long ways. 359 00:16:20,066 --> 00:16:22,024 I don't think he meant this as a punishment, son. 360 00:16:22,068 --> 00:16:23,286 You're a young man. 361 00:16:23,330 --> 00:16:25,767 Owning a half a ranch is a big responsibility. 362 00:16:25,810 --> 00:16:29,031 Oh, there's one more thing. 363 00:16:29,075 --> 00:16:32,165 "And to my brother Jesse"-- 364 00:16:32,208 --> 00:16:33,296 Come on, Henry. 365 00:16:33,340 --> 00:16:34,384 It's powder season in Chile. 366 00:16:34,428 --> 00:16:35,995 Be generous to your baby brother. 367 00:16:36,038 --> 00:16:37,997 "I leave... 368 00:16:38,040 --> 00:16:39,389 "my residence on the ranch, 369 00:16:39,433 --> 00:16:41,174 commonly known as the Bunk House." 370 00:16:41,217 --> 00:16:42,479 That's it. 371 00:16:42,523 --> 00:16:44,177 That's the whole she-bang. 372 00:16:44,220 --> 00:16:48,050 What do I want with a house on somebody else's property? 373 00:16:48,094 --> 00:16:50,400 Jeez, Henry. 374 00:16:50,444 --> 00:16:52,011 I can't even sell it. 375 00:16:54,926 --> 00:16:57,059 No, I have plenty of money in that account. 376 00:16:57,103 --> 00:16:59,192 Why are my checks bouncing? 377 00:16:59,235 --> 00:17:01,629 Yeah, fine. I'll hold. 378 00:17:01,672 --> 00:17:02,630 God, come Monday morning, 379 00:17:02,673 --> 00:17:04,066 I'm so changing my bank account. 380 00:17:06,199 --> 00:17:08,027 No. Zero balance? That's impossible. 381 00:17:08,070 --> 00:17:09,158 I just won the Breeder's. 382 00:17:11,421 --> 00:17:13,119 Hey! 383 00:17:13,162 --> 00:17:14,642 Hey. 384 00:17:19,038 --> 00:17:21,214 Kris. I'm right here. 385 00:17:25,174 --> 00:17:27,220 Everything's going to be fine. 386 00:17:35,445 --> 00:17:36,620 Kris. 387 00:17:36,664 --> 00:17:38,144 Shh. Don't try and speak. 388 00:17:38,187 --> 00:17:39,188 We have plenty of time. 389 00:17:39,232 --> 00:17:40,668 I'm not going anywhere. 390 00:17:40,711 --> 00:17:42,148 This-- 391 00:17:42,191 --> 00:17:44,237 The doctors made me promise that you wouldn't overdo it. 392 00:17:44,280 --> 00:17:47,196 You're all I thought of. You kept me going. 393 00:17:47,240 --> 00:17:48,806 Stop it. 394 00:17:48,850 --> 00:17:50,112 Seriously, 395 00:17:50,156 --> 00:17:53,159 the nurses are going to kick me out of here. 396 00:17:53,202 --> 00:17:54,203 I need to know. 397 00:17:54,247 --> 00:17:55,813 Don't make me get the duct tape. 398 00:17:55,857 --> 00:17:59,034 Just one thing. 399 00:18:02,037 --> 00:18:06,520 Everything I did, it was all for you. 400 00:18:19,402 --> 00:18:22,013 I got to figure out this horse stuff, 401 00:18:22,057 --> 00:18:23,145 whatever that means. 402 00:18:23,189 --> 00:18:26,148 And suddenly I own half the ranch 403 00:18:26,192 --> 00:18:28,585 and all that responsibility. 404 00:18:28,629 --> 00:18:30,370 Now I'm not sure if I'm ever going to leave the house. 405 00:18:30,413 --> 00:18:33,155 Well, I've never been one to give advice, 406 00:18:33,199 --> 00:18:34,678 mainly because I'm not very good at taking it, 407 00:18:34,722 --> 00:18:38,813 but... 408 00:18:38,856 --> 00:18:42,599 if there's one thing that I have learned 409 00:18:42,643 --> 00:18:47,604 that is every opportunity in life... 410 00:18:47,648 --> 00:18:49,824 has an expiration date. 411 00:18:53,436 --> 00:18:55,177 Did you hear that? 412 00:18:55,221 --> 00:18:58,441 I do believe I just broke a window in the Davis barn. 413 00:19:00,878 --> 00:19:03,664 So, what did the family think about you leaving? 414 00:19:03,707 --> 00:19:06,188 You know, I learned a long time ago, Matt, 415 00:19:06,232 --> 00:19:08,712 you just got to let go what other people expect of you... 416 00:19:15,850 --> 00:19:18,853 and never ever look back. 417 00:19:23,074 --> 00:19:26,382 Hey, remember when JFK Junior's plane went down? 418 00:19:26,426 --> 00:19:28,384 I always thought I'd be his third of fourth wife, 419 00:19:28,428 --> 00:19:30,212 but the fog took him from me. 420 00:19:30,256 --> 00:19:31,692 Yeah, exactly. 421 00:19:31,735 --> 00:19:33,607 He wasn't licensed to fly under those conditions, 422 00:19:33,650 --> 00:19:35,609 but Kerry's practically a pro. 423 00:19:35,652 --> 00:19:38,177 So what's his excuse for being so far off course? 424 00:19:39,439 --> 00:19:41,267 I just can't shake this feeling. 425 00:19:41,310 --> 00:19:42,572 What feeling? 426 00:19:42,616 --> 00:19:45,096 That Kerry wasn't completely on the up and up. 427 00:19:46,446 --> 00:19:47,621 I know what you're going to say. 428 00:19:47,664 --> 00:19:48,796 I just want him out of the picture. 429 00:19:48,839 --> 00:19:50,363 I mean, not like that, 430 00:19:50,406 --> 00:19:54,802 but, "Go away so Kris and I..." 431 00:19:54,845 --> 00:19:56,020 Let's just say it's hard to compete 432 00:19:56,064 --> 00:19:58,022 with a guy in a coma. 433 00:19:58,066 --> 00:20:01,025 I say go with your gut. 434 00:20:01,069 --> 00:20:01,983 So you don't think I'm crazy? 435 00:20:02,026 --> 00:20:04,377 Well, duh, yeah, 436 00:20:04,420 --> 00:20:08,381 but not about this. 437 00:20:08,424 --> 00:20:09,817 Listen, there's something 438 00:20:09,860 --> 00:20:11,427 that I've been wanting to tell you, I just-- 439 00:20:11,471 --> 00:20:12,994 Hey, I know he's a class A jerk 440 00:20:13,037 --> 00:20:15,388 and doesn't really deserve it, 441 00:20:15,431 --> 00:20:20,219 but you got to give him the money. 442 00:20:20,262 --> 00:20:22,395 Dad. 443 00:20:22,438 --> 00:20:24,048 God. 444 00:20:24,092 --> 00:20:26,834 I can't believe I fell for that stupid brotherly bonding. 445 00:20:26,877 --> 00:20:29,228 I can't believe that Dad sent you in here to beg for him. 446 00:20:29,271 --> 00:20:30,229 He's our father. 447 00:20:30,272 --> 00:20:32,056 He shouldn't have to beg. 448 00:20:32,100 --> 00:20:34,581 You know what? 449 00:20:34,624 --> 00:20:36,060 Neither one of you deserves my help. 450 00:20:40,848 --> 00:20:42,284 Listen, Mom. 451 00:20:42,328 --> 00:20:43,807 Gillian and I have been talking 452 00:20:43,851 --> 00:20:45,418 about getting away for a little while. 453 00:20:47,246 --> 00:20:48,812 What-- 454 00:20:48,856 --> 00:20:49,900 You mean now? 455 00:20:49,944 --> 00:20:50,988 It's not like I don't love Raintree, 456 00:20:51,032 --> 00:20:53,034 it's just-- It's all I know. 457 00:20:53,077 --> 00:20:56,298 Matt. 458 00:20:56,342 --> 00:20:58,605 I really want to do this, 459 00:20:58,648 --> 00:21:00,389 and I've been reading about these amazing places, 460 00:21:00,433 --> 00:21:03,871 and Jesse knows people practically everywhere who can put me up. 461 00:21:03,914 --> 00:21:06,700 Yep. Jesse. 462 00:21:06,743 --> 00:21:10,007 And if I come back here again, it will be by choice. 463 00:21:10,051 --> 00:21:12,314 If? 464 00:21:17,058 --> 00:21:19,060 I get it. 465 00:21:19,103 --> 00:21:20,975 I do. 466 00:21:21,018 --> 00:21:23,847 Good, because I've decided to enter Taz 467 00:21:23,891 --> 00:21:25,284 in the sport horse auction. 468 00:21:25,327 --> 00:21:26,850 All the deep pockets in the horse world will be there. 469 00:21:26,894 --> 00:21:28,199 He'll get top dollar, 470 00:21:28,243 --> 00:21:30,245 and I don't want you or Gillian paying for my way. 471 00:21:30,289 --> 00:21:33,988 Matt, your grandfather did not give you that horse 472 00:21:34,031 --> 00:21:37,339 so that you could sell him for pocket money. 473 00:21:37,383 --> 00:21:38,688 That thing is untrainable. 474 00:21:38,732 --> 00:21:40,081 You haven't even tried. 475 00:21:40,124 --> 00:21:43,519 I tried being a horse trainer, and I failed. 476 00:21:43,563 --> 00:21:45,521 You trained a couple of horses for Danny Davis. 477 00:21:45,565 --> 00:21:47,480 And look at the stellar results. 478 00:21:49,220 --> 00:21:51,571 It's time to find something else. 479 00:21:51,614 --> 00:21:54,225 But if you sell Taz, 480 00:21:54,269 --> 00:21:56,445 you're going to forfeit your half of Raintree. 481 00:21:56,489 --> 00:21:59,013 It will go to you. 482 00:21:59,056 --> 00:22:00,362 That's the fair thing. 483 00:22:00,406 --> 00:22:02,973 I don't know why Henry wanted us to run it together. 484 00:22:03,017 --> 00:22:06,803 Because it's what he and I did. 485 00:22:06,847 --> 00:22:09,240 It's our family business. 486 00:22:10,241 --> 00:22:13,027 Horses...aren't my thing. 487 00:22:21,862 --> 00:22:22,819 Kris, hey. 488 00:22:22,863 --> 00:22:23,994 Hey. 489 00:22:24,038 --> 00:22:25,169 How is Kerry doing? 490 00:22:25,213 --> 00:22:27,607 He's conscious. 491 00:22:27,650 --> 00:22:29,609 The doctors say he's going to make a full recovery. 492 00:22:29,652 --> 00:22:31,959 That's good. 493 00:22:32,002 --> 00:22:34,091 I mean, that's more than good. 494 00:22:36,093 --> 00:22:37,791 I need to get some coffee. 495 00:22:37,834 --> 00:22:39,140 Wait. 496 00:22:39,183 --> 00:22:41,795 Did Kerry say anything when he woke up? 497 00:22:41,838 --> 00:22:43,579 Yeah, he said a lot of things. 498 00:22:43,623 --> 00:22:44,624 Like what? 499 00:22:46,887 --> 00:22:50,064 Junior, I really can't talk to you about this. 500 00:22:50,107 --> 00:22:52,022 No, no. 501 00:22:52,066 --> 00:22:54,634 I'm just wondering because I got a phone call today 502 00:22:54,677 --> 00:22:55,635 from the Sheriff's office. 503 00:22:55,678 --> 00:22:56,810 Why would they call you? 504 00:22:58,072 --> 00:22:59,421 Something was off about the location 505 00:22:59,465 --> 00:23:01,075 where his plane went down. 506 00:23:01,118 --> 00:23:02,598 Yeah, he hit bad weather, 507 00:23:02,642 --> 00:23:06,428 which is exactly why he wasn't at the Breeder's. 508 00:23:06,472 --> 00:23:08,082 That's not why he didn't make it to the race. 509 00:23:09,257 --> 00:23:10,954 He wasn't coming. 510 00:23:10,998 --> 00:23:12,042 He filed a flight plan. 511 00:23:12,086 --> 00:23:13,261 He was on his way to Mexico. 512 00:23:14,480 --> 00:23:16,003 What the hell are you talking about? 513 00:23:16,046 --> 00:23:18,005 I don't know. You tell me. 514 00:23:18,048 --> 00:23:19,006 Why would Kerry lie to you? 515 00:23:19,049 --> 00:23:20,486 I know why you're doing this. 516 00:23:22,096 --> 00:23:22,966 Look, hey, that is not it. 517 00:23:23,010 --> 00:23:24,794 Uh-huh. 518 00:23:24,838 --> 00:23:27,231 I just thought that you'd want to know the truth. 519 00:23:27,275 --> 00:23:30,409 The truth is that Kerry's done so much for me 520 00:23:30,452 --> 00:23:31,453 and for the Ritters, 521 00:23:31,497 --> 00:23:32,802 and if it weren't for him, 522 00:23:32,846 --> 00:23:35,022 I never would have even gotten into the Breeder's. 523 00:23:35,065 --> 00:23:37,198 And now you turn around and you talk trash about him. 524 00:23:37,241 --> 00:23:39,722 I don't know why I thought you were different from your father. 525 00:23:39,766 --> 00:23:41,681 What is that supposed to mean? 526 00:23:41,724 --> 00:23:42,986 When you don't get what you want, 527 00:23:43,030 --> 00:23:44,901 you will do anything that you can for a win. 528 00:23:44,945 --> 00:23:45,989 I mean, it's all the same, right? 529 00:23:46,033 --> 00:23:48,905 A race, a horse, a girl? 530 00:23:48,949 --> 00:23:51,473 Kris, you have to believe me. 531 00:23:51,517 --> 00:23:53,475 I am not making this up. 532 00:23:53,519 --> 00:23:57,044 Junior, just leave us alone. 533 00:24:08,011 --> 00:24:10,405 Ladies and gentlemen, lot number 475, 534 00:24:10,449 --> 00:24:12,973 a gray Arabian stallion out of Oh My Stars. 535 00:24:13,016 --> 00:24:16,803 The bidding will begin at $45,000. 536 00:24:16,846 --> 00:24:17,804 Wow. 537 00:24:17,847 --> 00:24:20,110 Don't even sneeze. 538 00:24:20,154 --> 00:24:21,503 I'm not even breathing. 539 00:24:21,547 --> 00:24:25,202 You know, some men were just made to wear a suit. 540 00:24:25,246 --> 00:24:26,421 Not the Ritters. 541 00:24:26,465 --> 00:24:27,944 We're jeans men. 542 00:24:27,988 --> 00:24:29,816 Were jeans men. 543 00:24:29,859 --> 00:24:32,079 Hmm. 544 00:24:34,037 --> 00:24:35,386 Am I rushing you into this? 545 00:24:37,171 --> 00:24:40,000 I mean, is your family going to hate me? 546 00:24:40,043 --> 00:24:43,351 Listen, I appreciate that Henry dreamed up some cool mystery 547 00:24:43,394 --> 00:24:45,179 to teach me a lesson, 548 00:24:45,222 --> 00:24:48,574 but I don't need no Obi-Wan challenges in my life right now. 549 00:24:48,617 --> 00:24:49,618 Okay. 550 00:24:49,662 --> 00:24:53,013 I have other plans-- Our plans. 551 00:25:00,934 --> 00:25:02,196 Hi. How are you? 552 00:25:02,239 --> 00:25:05,025 Oh, by the way, about the Bunk House, 553 00:25:05,068 --> 00:25:07,418 I'll be happy to buy it from you. 554 00:25:07,462 --> 00:25:11,031 Well, that's a very kind offer, Jean. 555 00:25:11,074 --> 00:25:12,206 Thank you. 556 00:25:12,249 --> 00:25:13,947 Our next horse is number 476, 557 00:25:13,990 --> 00:25:15,818 a black Andalusian stallion 558 00:25:15,862 --> 00:25:18,429 imported all the way from Australia. 559 00:25:18,473 --> 00:25:20,431 Taz is owned by Mr. Matt Ritter. 560 00:25:20,475 --> 00:25:22,825 He'll be starting the bid at $60,000. 561 00:25:23,826 --> 00:25:24,958 Who will give me $60,000? 562 00:25:25,001 --> 00:25:27,134 $60,000 going-- 563 00:25:32,313 --> 00:25:33,619 Matt! 564 00:25:35,098 --> 00:25:36,273 Whoa! Stay! 565 00:25:36,317 --> 00:25:37,971 Wait! 566 00:25:38,014 --> 00:25:39,189 Come on.Come on. 567 00:25:39,233 --> 00:25:40,843 Matt! 568 00:25:44,630 --> 00:25:47,023 You look pale. 569 00:25:47,067 --> 00:25:48,982 Have you looked in the mirror lately? 570 00:25:49,025 --> 00:25:52,202 Here. 571 00:25:52,246 --> 00:25:54,248 The nurses told me you never left this place. 572 00:25:54,291 --> 00:25:56,859 With food this good, why would I? 573 00:25:56,903 --> 00:25:59,383 Go home. Get some rest. 574 00:25:59,427 --> 00:26:00,384 I will later. 575 00:26:00,428 --> 00:26:01,516 I'm serious. 576 00:26:01,560 --> 00:26:04,954 You know, take a shower, get some sleep. 577 00:26:04,998 --> 00:26:06,956 I ain't going anywhere. 578 00:26:07,000 --> 00:26:08,001 Come on. 579 00:26:08,044 --> 00:26:10,656 You got to take care of yourself. 580 00:26:10,699 --> 00:26:11,700 I need you. 581 00:26:16,618 --> 00:26:17,576 Guess I could shower. 582 00:26:18,838 --> 00:26:20,796 And I'll be back with your favorite-- 583 00:26:20,840 --> 00:26:22,189 Jean's chocolate chip cookies. 584 00:26:31,067 --> 00:26:32,416 Thanks. 585 00:26:38,205 --> 00:26:39,206 Kerry... 586 00:26:44,254 --> 00:26:46,692 your plane was... 587 00:26:46,735 --> 00:26:47,736 it was gone. 588 00:26:51,740 --> 00:26:54,438 I thought you were just... 589 00:27:00,227 --> 00:27:02,011 I know. 590 00:27:02,055 --> 00:27:03,447 It's okay. 591 00:27:06,233 --> 00:27:07,843 I'm here. 592 00:27:20,160 --> 00:27:22,118 Hey! 593 00:27:22,162 --> 00:27:23,380 Smells like sibling rivalry. 594 00:27:26,253 --> 00:27:27,733 So this is what you want, huh? 595 00:27:27,776 --> 00:27:30,170 You won't be happy till you take the old man down. 596 00:27:30,213 --> 00:27:31,388 All right. 597 00:27:31,432 --> 00:27:32,694 Go ahead. Give me your best shot. 598 00:27:32,738 --> 00:27:34,217 Not worth ruining my manicure. 599 00:27:34,261 --> 00:27:36,785 Okay, I'm not going to ref this one. 600 00:27:36,829 --> 00:27:39,222 Haven't you two already done enough damage to our family name? 601 00:27:42,356 --> 00:27:45,185 You just couldn't let me have the win, could you? 602 00:27:45,228 --> 00:27:46,316 You won the race. 603 00:27:46,360 --> 00:27:47,404 But not the claim. 604 00:27:47,448 --> 00:27:49,015 No one bought Abernathy. 605 00:27:49,058 --> 00:27:50,016 You made sure of that. 606 00:27:50,059 --> 00:27:51,626 Hey, listen. 607 00:27:51,670 --> 00:27:54,716 I hate to be the one to dash all your girlhood illusions, 608 00:27:54,760 --> 00:27:56,631 especially when it comes to me, 609 00:27:56,675 --> 00:27:58,198 but the really pathetic truth is 610 00:27:58,241 --> 00:28:00,026 I couldn't have blocked that sale if I wanted to. 611 00:28:00,069 --> 00:28:02,332 I cashed in all my chips, Dani. 612 00:28:02,376 --> 00:28:04,030 I got nothing left. 613 00:28:07,468 --> 00:28:09,078 Dad. 614 00:28:12,821 --> 00:28:14,214 Wait. 615 00:28:21,830 --> 00:28:25,051 The claims race purse. 616 00:28:28,445 --> 00:28:30,273 It's more than you asked for, 617 00:28:30,317 --> 00:28:34,974 but Abernathy is your horse. 618 00:28:35,017 --> 00:28:36,802 Wow. 619 00:28:36,845 --> 00:28:38,978 I don't know what to say, 620 00:28:39,021 --> 00:28:42,633 except you're a bigger person than I am. 621 00:28:46,855 --> 00:28:47,813 I mean, face it, 622 00:28:47,856 --> 00:28:49,640 if the tables were turned, 623 00:28:49,684 --> 00:28:51,730 would I have given you the money? 624 00:28:55,342 --> 00:28:58,301 Saddles and bridles and trophies. 625 00:28:58,345 --> 00:29:00,651 The guy probably kept his favorite horses' shoes. 626 00:29:03,654 --> 00:29:05,047 It's hard to believe he didn't 627 00:29:05,091 --> 00:29:07,963 have one of the damned things stuffed and mounted. 628 00:29:08,007 --> 00:29:10,009 This doesn't look like Henry's. 629 00:29:12,054 --> 00:29:13,664 Whose stuff is this? 630 00:29:18,452 --> 00:29:21,020 It's mine. 631 00:29:21,063 --> 00:29:24,414 My journals, letters from trips. 632 00:29:24,458 --> 00:29:27,069 I can't believe he kept it all. 633 00:29:30,246 --> 00:29:33,162 "Amsterdam, December 12, 1970." 634 00:29:33,206 --> 00:29:36,818 Wait, that wasn't all for publication. 635 00:29:36,862 --> 00:29:38,037 Here. 636 00:29:41,040 --> 00:29:42,171 These are all yours? 637 00:29:42,215 --> 00:29:46,523 My life in pictures.Amazing. 638 00:29:46,567 --> 00:29:49,091 I thought it was all gone. 639 00:29:49,135 --> 00:29:50,614 But-- What? 640 00:29:50,658 --> 00:29:53,008 How come there are no people in these photos? 641 00:29:54,880 --> 00:29:56,011 Well, you know. 642 00:29:56,055 --> 00:30:01,321 Henry was the people person, the family guy. 643 00:30:01,364 --> 00:30:02,801 I left, remember? 644 00:30:05,455 --> 00:30:07,849 Horses and horses and horses. 645 00:30:07,893 --> 00:30:09,111 They were in his blood. 646 00:30:09,155 --> 00:30:10,156 Yeah, well, thank God 647 00:30:10,199 --> 00:30:12,071 you and I escaped that curse, right? 648 00:30:16,771 --> 00:30:19,034 Raintree's cash flow is more like a trickle. 649 00:30:19,078 --> 00:30:20,819 You're going to love this. 650 00:30:20,862 --> 00:30:23,604 Estimate for the new irrigation system. 651 00:30:23,647 --> 00:30:24,953 Wow. 652 00:30:24,997 --> 00:30:27,608 Plastic is not cheap. 653 00:30:27,651 --> 00:30:28,957 Okay, that's it. 654 00:30:29,001 --> 00:30:30,829 I'm through with being polite. 655 00:30:30,872 --> 00:30:33,005 I am going to call the track secretary 656 00:30:33,048 --> 00:30:35,442 and find out where our money is. 657 00:30:39,054 --> 00:30:40,403 Hello. Patty? 658 00:30:40,447 --> 00:30:41,970 Hi, this is Jean Ritter. 659 00:30:42,014 --> 00:30:45,408 This is kind of an awkward phone call, 660 00:30:45,452 --> 00:30:49,021 but I was wondering when we could expect 661 00:30:49,064 --> 00:30:51,675 the Breeder's purse to be paid. 662 00:30:51,719 --> 00:30:53,764 It was? 663 00:30:57,986 --> 00:30:59,031 When? 664 00:31:01,468 --> 00:31:02,948 There must have been some kind of mix-up. 665 00:31:02,991 --> 00:31:05,951 So I'll look into it 666 00:31:05,994 --> 00:31:08,040 and I'll check back with you, okay? 667 00:31:08,083 --> 00:31:09,171 All right, Patty. 668 00:31:09,215 --> 00:31:10,259 Bye-bye. 669 00:31:13,045 --> 00:31:15,177 She said the money was already wired 670 00:31:15,221 --> 00:31:17,745 into Raintree's special account. 671 00:31:17,788 --> 00:31:19,834 Special account? What's that? 672 00:31:19,878 --> 00:31:21,488 Good question. 673 00:31:25,057 --> 00:31:28,190 The money was deposited the day after the race 674 00:31:28,234 --> 00:31:30,932 as per my written instructions. 675 00:31:30,976 --> 00:31:32,629 And Patty said she received those 676 00:31:32,673 --> 00:31:35,110 in the same packet with our entry material. 677 00:31:35,154 --> 00:31:36,024 Hi. 678 00:31:36,068 --> 00:31:37,678 Hey. 679 00:31:37,721 --> 00:31:39,375 Do you mind if I steal some chocolate chip cookies for Kerry? 680 00:31:39,419 --> 00:31:40,594 Kris, listen. 681 00:31:40,637 --> 00:31:42,161 No, wait. 682 00:31:42,204 --> 00:31:43,597 Do you remember that envelope 683 00:31:43,640 --> 00:31:45,599 that we put together for the Breeder's? 684 00:31:45,642 --> 00:31:47,731 Yeah, the entry forms? 685 00:31:47,775 --> 00:31:50,909 You were the one who dropped it off for us, weren't you? 686 00:31:55,870 --> 00:31:58,046 What are you doing? 687 00:31:58,090 --> 00:32:00,179 The doctors wanted me out of bed, 688 00:32:00,222 --> 00:32:05,619 and this hospital gown's not really my best color. 689 00:32:05,662 --> 00:32:07,838 Kerry, I know that you're dealing with a lot, 690 00:32:07,882 --> 00:32:10,841 but I have to ask you about something 691 00:32:10,885 --> 00:32:12,191 that happened before the accident. 692 00:32:12,234 --> 00:32:13,844 Well, my plane fell out of the sky, Kris. 693 00:32:13,888 --> 00:32:16,630 I don't really remember my own name. 694 00:32:16,673 --> 00:32:21,722 I know, just try for me, okay? 695 00:32:21,765 --> 00:32:23,724 There's been a mix-up with the purse money. 696 00:32:23,767 --> 00:32:24,768 Really? 697 00:32:28,207 --> 00:32:29,512 I need to know the truth. 698 00:32:32,211 --> 00:32:33,777 You don't think I had something to do with it? 699 00:32:33,821 --> 00:32:35,083 I don't know. 700 00:32:35,127 --> 00:32:36,389 Kerry, I feel crazy. 701 00:32:36,432 --> 00:32:37,781 I haven't slept. 702 00:32:37,825 --> 00:32:39,000 I am exhausted. 703 00:32:45,746 --> 00:32:47,443 Hey, look, why don't we take a walk? 704 00:32:47,487 --> 00:32:48,618 I mean, I need to stretch my legs-- 705 00:32:48,662 --> 00:32:50,751 You're leaving. You did it. 706 00:32:50,794 --> 00:32:51,882 You did it. You took the money. 707 00:32:51,926 --> 00:32:53,145 No, no, no. I didn't. 708 00:32:53,188 --> 00:32:54,015 I can't believe I told the police 709 00:32:54,059 --> 00:32:55,190 it couldn't be you! 710 00:32:55,234 --> 00:32:56,539 The police? 711 00:32:56,583 --> 00:33:00,195 I get my money, but Raintree's? 712 00:33:00,239 --> 00:33:03,459 Kerry, how can you steal their purse money? 713 00:33:03,503 --> 00:33:05,244 I can explain this, Kris. 714 00:33:05,287 --> 00:33:06,810 You disappear without a trace. 715 00:33:06,854 --> 00:33:08,073 Such a-- Oh, my God! 716 00:33:08,116 --> 00:33:09,509 That's exactly what you were doing 717 00:33:09,552 --> 00:33:10,510 when your plane went down! 718 00:33:10,553 --> 00:33:11,946 I-- Hear me out. 719 00:33:11,990 --> 00:33:14,209 I know this looks bad, but what I did was for you. 720 00:33:15,428 --> 00:33:17,212 Kri-- Where's the money? 721 00:33:19,345 --> 00:33:20,476 I don't have it. 722 00:33:23,523 --> 00:33:25,003 I ran into money trouble. 723 00:33:27,875 --> 00:33:31,183 Some guys bailed me out. 724 00:33:31,226 --> 00:33:33,968 Bad guys. 725 00:33:34,012 --> 00:33:35,404 Really bad guys. They took it all. 726 00:33:35,448 --> 00:33:37,015 Save your sob story. 727 00:33:39,669 --> 00:33:41,541 I know I didn't handle this right. 728 00:33:45,066 --> 00:33:46,154 Have you ever stopped to think 729 00:33:46,198 --> 00:33:47,590 what would have happened to you 730 00:33:47,634 --> 00:33:49,288 if the Ritters hadn't given you a second chance? 731 00:33:49,331 --> 00:33:50,593 Every day. 732 00:33:50,637 --> 00:33:52,595 And every single day I have to remind myself 733 00:33:52,639 --> 00:33:53,727 that I have to keep earning it. 734 00:33:53,770 --> 00:33:56,295 That's all I'm asking for... 735 00:33:58,427 --> 00:34:01,952 a chance to earn your trust back. 736 00:34:06,087 --> 00:34:07,045 I'm sorry. 737 00:34:08,872 --> 00:34:10,222 No, you're not. 738 00:34:13,877 --> 00:34:15,227 But you will be. 739 00:34:22,060 --> 00:34:24,584 Mr. Kerry Connelly, you're under arrest. 740 00:34:24,627 --> 00:34:26,977 You have the right to remain silent. 741 00:34:27,021 --> 00:34:28,631 Anything... 742 00:34:37,858 --> 00:34:41,601 The police said that in 99% of these cases, 743 00:34:41,644 --> 00:34:43,385 the money is never recovered. 744 00:34:43,429 --> 00:34:45,605 I know you warned me not to turn everything over to Kerry 745 00:34:45,648 --> 00:34:46,606 and I didn't listen, 746 00:34:46,649 --> 00:34:50,566 and I can never make that right. 747 00:34:50,610 --> 00:34:53,482 I take full responsibility for dragging Raintree into this 748 00:34:53,526 --> 00:34:57,443 and I want you both to know that I will pay you back every single cent. 749 00:34:58,879 --> 00:35:00,141 That's a lot of riding. 750 00:35:00,185 --> 00:35:02,404 But I can get a good fee now after the Breeder's, 751 00:35:02,448 --> 00:35:03,884 and every penny of that-- 752 00:35:03,927 --> 00:35:07,366 You cannot run a horse farm on a jockey's salary. 753 00:35:12,632 --> 00:35:13,807 I don't know about you, 754 00:35:13,850 --> 00:35:19,073 but I can't wait for this day to be over. 755 00:35:29,649 --> 00:35:32,042 I can't believe what Kerry did to all of you. 756 00:35:34,871 --> 00:35:38,614 Gillian-- I know. 757 00:35:38,658 --> 00:35:40,094 You can't leave. 758 00:35:41,878 --> 00:35:44,620 I need to be here for my family. 759 00:35:44,664 --> 00:35:46,796 Yeah. 760 00:35:46,840 --> 00:35:49,234 There's nobody I'd rather see the world with than you... 761 00:35:51,105 --> 00:35:54,152 but now is not a good time. 762 00:35:56,632 --> 00:35:59,679 And I don't want to hold you back. 763 00:36:04,858 --> 00:36:07,208 Why would I want to be anywhere? 764 00:36:07,252 --> 00:36:08,601 My heart's right here with you. 765 00:36:08,644 --> 00:36:10,168 Hmm? 766 00:36:18,654 --> 00:36:20,613 I see congratulations are in order. 767 00:36:20,656 --> 00:36:22,397 Is it that cute checker from the market 768 00:36:22,441 --> 00:36:25,400 or the little groom that keeps making eyes at you? 769 00:36:25,444 --> 00:36:27,010 Or is it Kris, 770 00:36:27,054 --> 00:36:29,665 now that her boyfriend is safely behind bars? 771 00:36:29,709 --> 00:36:31,014 Nah! Uh-uh! 772 00:36:31,058 --> 00:36:32,277 The important thing is 773 00:36:32,320 --> 00:36:34,366 that you're following in Dad's footsteps. 774 00:36:34,409 --> 00:36:36,977 You're spreading the Davis seed far and wide. 775 00:36:37,020 --> 00:36:38,805 Nobody's pregnant. 776 00:36:38,848 --> 00:36:41,982 Still, you did turn out to be her knight in shining armor. 777 00:36:42,025 --> 00:36:43,984 I mean, she has no reason not to offer you her-- 778 00:36:44,027 --> 00:36:45,551 Just stop. 779 00:36:45,594 --> 00:36:48,206 Hey, I've got good news, kiddos. 780 00:36:48,249 --> 00:36:49,816 Don't tell me. 781 00:36:49,859 --> 00:36:52,210 You're going to be sharing a prison cell with Kerry Connelly. 782 00:36:52,253 --> 00:36:55,213 Au contraire, les enfants. 783 00:36:55,256 --> 00:36:57,040 All the charges against me 784 00:36:57,084 --> 00:36:59,478 at my impending trial have been dropped. 785 00:36:59,521 --> 00:37:00,870 How did that happen? 786 00:37:00,914 --> 00:37:02,829 Well, let's just say the money you provided 787 00:37:02,872 --> 00:37:05,223 came at exactly the right time. 788 00:37:05,266 --> 00:37:07,007 Translation: Dad paid someone off. 789 00:37:07,050 --> 00:37:09,314 Justice...American style. 790 00:37:09,357 --> 00:37:10,576 You used it for a bribe? 791 00:37:10,619 --> 00:37:12,230 I prefer to call it money well-spent. 792 00:37:12,273 --> 00:37:14,536 Come on, the family reunited? 793 00:37:14,580 --> 00:37:17,191 You can't put a dollar sign on that. 794 00:37:17,235 --> 00:37:20,194 Well, I'm sorry I'll miss the obligatory hypocrite's cocktail, 795 00:37:20,238 --> 00:37:23,241 but I got some dents to hammer out of my armor. 796 00:37:29,072 --> 00:37:33,207 So, welcome back. 797 00:37:33,251 --> 00:37:34,382 Thanks. 798 00:37:34,426 --> 00:37:36,036 Don't think I don't know what a big part 799 00:37:36,079 --> 00:37:37,733 you played in all of this. 800 00:37:39,431 --> 00:37:40,475 You know what we should do? 801 00:37:41,563 --> 00:37:45,219 Celebrate on me. 802 00:37:45,263 --> 00:37:46,220 I'll go change. 803 00:37:46,264 --> 00:37:47,395 I'll get us a table at the club. 804 00:37:47,439 --> 00:37:48,875 Okay. 805 00:38:02,062 --> 00:38:04,194 Hal, Ken Davis. 806 00:38:04,238 --> 00:38:05,370 Good. 807 00:38:05,413 --> 00:38:07,981 Listen, you know how we deeded all my assets 808 00:38:08,024 --> 00:38:12,202 to Dani and Junior to protect me during my legal troubles? 809 00:38:12,246 --> 00:38:13,813 Right. 810 00:38:13,856 --> 00:38:16,032 Well, how do we go about reversing that? 811 00:38:19,079 --> 00:38:20,733 Jesse, listen. 812 00:38:20,776 --> 00:38:22,604 I know that I said I'd buy this place from you, 813 00:38:22,648 --> 00:38:25,999 but things are just a little tighter than I thought. 814 00:38:26,042 --> 00:38:29,002 But when Wildfire's stud fees come in-- 815 00:38:29,045 --> 00:38:33,093 It's not for sale. Excuse me? 816 00:38:33,136 --> 00:38:36,009 The house is just-- It's full of my crap 817 00:38:36,052 --> 00:38:38,141 and moving is such a pain in the butt. 818 00:38:38,185 --> 00:38:40,840 So I'm trading in my P.O. box 819 00:38:40,883 --> 00:38:43,146 and making Raintree my new address. 820 00:38:46,062 --> 00:38:48,195 Jesse... 821 00:38:48,238 --> 00:38:51,807 are you saying you're coming home? 822 00:38:51,851 --> 00:38:54,375 Let's just say it's going to be my base, 823 00:38:54,419 --> 00:38:56,595 so when I need some human contact, 824 00:38:56,638 --> 00:38:59,075 I'll know where to come. 825 00:38:59,119 --> 00:39:00,033 Okay. Okay? 826 00:39:06,648 --> 00:39:08,520 Taz, come here. 827 00:39:10,260 --> 00:39:11,871 Taz, come here. Quit! 828 00:39:11,914 --> 00:39:14,395 Quit. Okay, easy. 829 00:39:14,439 --> 00:39:16,310 Come on, easy. 830 00:39:16,354 --> 00:39:18,051 Easy, Taz. [Taz neighs÷} 831 00:39:18,094 --> 00:39:19,792 Come on, easy. 832 00:39:19,835 --> 00:39:22,403 You're nothing but a damn anchor, you know that? 833 00:39:22,447 --> 00:39:26,233 Fine! You stupid horse. 834 00:39:30,629 --> 00:39:31,847 What? 835 00:39:39,072 --> 00:39:40,203 What just happened? 836 00:39:40,247 --> 00:39:42,728 You told him who's boss and he listened. 837 00:39:46,253 --> 00:39:48,603 What did I do? 838 00:39:48,647 --> 00:39:50,039 You just figured out that sometimes 839 00:39:50,083 --> 00:39:51,737 the best horse whisperer is horse yeller. 840 00:39:54,479 --> 00:39:57,090 Takes most trainers a lifetime to figure that one out. 841 00:39:58,483 --> 00:39:59,440 Easy. 842 00:40:03,226 --> 00:40:04,967 Easy. Okay. 843 00:40:05,011 --> 00:40:08,101 How could I have been so wrong about Kerry? 844 00:40:08,144 --> 00:40:10,016 Hmm? 845 00:40:38,044 --> 00:40:39,437 Who am I kidding? 846 00:40:41,613 --> 00:40:44,050 There's no such person as a Prince Charming... 847 00:40:48,228 --> 00:40:50,230 and no fairy tale ending. 848 00:41:26,092 --> 00:41:30,313 ♪ I've been forward now for quite awhile ♪ 849 00:41:30,357 --> 00:41:33,969 ♪ And if you want to make me break a smile ♪ 850 00:41:34,013 --> 00:41:37,582 ♪ Just throw one back my way 851 00:41:37,625 --> 00:41:42,021 ♪ And if you think I don't mean it ♪ 852 00:41:42,064 --> 00:41:44,197 ♪ Well, I do... 853 00:41:44,240 --> 00:41:45,590 Should I be worried? 854 00:41:45,633 --> 00:41:46,634 Probably. 855 00:41:47,983 --> 00:41:50,856 I thought you didn't take pictures of people. 856 00:41:56,252 --> 00:41:59,821 ♪ I'll be around next time 857 00:41:59,865 --> 00:42:03,825 ♪ And if you think I don't mean it ♪ 858 00:42:03,869 --> 00:42:07,176 ♪ Well, I do 859 00:42:43,604 --> 00:42:46,564 ♪♪ 60126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.