All language subtitles for Wildfire.S02E12.For.Love.Or.Money.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,961 Previously on Wildfire: How is our pretty mama-to-be? 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,399 Belladonna's bloodlines and Wildfire's speed, her foal should be quite a contender. 3 00:00:08,443 --> 00:00:10,575 The Breeder's isn't run like other races. 4 00:00:10,619 --> 00:00:12,447 Entry's by invitation only. 5 00:00:12,490 --> 00:00:14,840 Each board member gets to invite a horse. 6 00:00:14,884 --> 00:00:17,974 Gillian Parsons hasn't given out an invitation yet. Do you have an "in" with her? 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,541 She's gonna be at the Davis's charity ball. 8 00:00:19,584 --> 00:00:22,022 Now I have to go beg some princess to give us a chance? 9 00:00:22,065 --> 00:00:24,850 Marry me, Jean. I slept with Pete. 10 00:00:24,894 --> 00:00:27,288 Please don't go. I love you. 11 00:00:27,331 --> 00:00:29,464 It's you and me. Always has been. 12 00:00:29,507 --> 00:00:32,989 The Ritters and Davises Just don't mix. It's over. 13 00:00:33,033 --> 00:00:37,820 "Kenneth Bradford Davis hereby relinquishes his assets to his children." 14 00:00:37,863 --> 00:00:41,041 I want you two to take care of each other. Daddy! 15 00:00:41,084 --> 00:00:43,304 Oh! I love you, baby. 16 00:00:43,347 --> 00:00:46,263 The Davis Charity Ball is important. We need to act normal 17 00:00:46,307 --> 00:00:49,266 and show everyone that it's business as usual at Davis Ranch. 18 00:00:49,310 --> 00:00:52,443 Excuse me, Junior. Mind if I borrow Kris for a minute? 19 00:00:52,487 --> 00:00:55,272 I just saw my horrible ex. So, who was he? 20 00:00:55,316 --> 00:00:58,145 Kerry Connelly. 21 00:00:58,188 --> 00:01:01,235 Kerry. The old "someone else." 22 00:01:01,278 --> 00:01:04,977 I'm sorry. I had no idea about you and Kerry. 23 00:01:05,021 --> 00:01:08,938 What are you doing tomorrow? You're still coming to see Wildfire? 24 00:01:08,981 --> 00:01:12,028 Why not? 25 00:01:12,072 --> 00:01:16,076 Kris told the racing board that the accident was her fault, and Wildfire was hurt too. 26 00:01:16,119 --> 00:01:19,470 Kerry and Gillian used to date. So? 27 00:01:19,514 --> 00:01:21,342 Now I am... dating Kerry. 28 00:01:21,385 --> 00:01:24,649 You two have a business relationship. 29 00:01:24,693 --> 00:01:27,652 Didn't you think that was gonna cause a problem? 30 00:01:44,713 --> 00:01:48,586 ♪ Saddened are the faces 31 00:01:48,630 --> 00:01:51,372 ♪ With traces to your name ♪ 32 00:01:51,415 --> 00:01:53,548 This week's been really fun hanging out with you. 33 00:01:53,591 --> 00:01:55,637 Debutante goes Wild West. 34 00:01:55,680 --> 00:01:57,639 So where is this going? 35 00:01:57,682 --> 00:02:01,556 Uh, I really like you. 36 00:02:01,599 --> 00:02:03,775 The trail, silly. Where does it lead? 37 00:02:03,819 --> 00:02:06,474 Davis Ranch. Oh. 38 00:02:06,517 --> 00:02:09,259 So when you were going out with Dani, you didn't have far to walk. 39 00:02:09,303 --> 00:02:13,307 Yeah. and now you can feel the fire-breathing heat of her anger from here. 40 00:02:13,350 --> 00:02:17,267 Ah. That'll explain that patch of scorched earth back there. 41 00:02:17,311 --> 00:02:19,313 I wouldn't have cared that Gillian's your ex 42 00:02:19,356 --> 00:02:21,750 if you hadn't wanted me to suck up to her for a place in the Breeder's. 43 00:02:21,793 --> 00:02:24,622 I screwed up. Never meant to hurt you or Raintree or... 44 00:02:24,666 --> 00:02:28,626 You know what? Your mistake cost us a spot in the biggest race of Wildfire's career. 45 00:02:28,670 --> 00:02:32,630 You know what getting in meant to Raintree. Okay. 46 00:02:32,674 --> 00:02:34,806 Take a shot. 47 00:02:34,850 --> 00:02:37,505 Come on. It's the only way I'm gonna feel better. Go. 48 00:02:37,548 --> 00:02:39,637 All right? 49 00:02:39,681 --> 00:02:42,031 Ow. 50 00:02:42,074 --> 00:02:45,208 Oh, this place is so beautiful! 51 00:02:45,252 --> 00:02:47,732 I don't want to leave. I wish you lived closer. 52 00:02:47,776 --> 00:02:51,171 Oh, really? You're so sweet. Mm! 53 00:02:52,259 --> 00:02:55,479 Kris, I'm pulling every string I have to get you in this race. 54 00:02:55,523 --> 00:02:58,569 Well, we both know that the only in is through Gillian. 55 00:03:01,268 --> 00:03:03,400 I've never met anyone like you before. 56 00:03:03,444 --> 00:03:06,708 I'm just a normal guy. 57 00:03:06,751 --> 00:03:09,624 Are you? My whole life, people have always 58 00:03:09,667 --> 00:03:11,669 wanted things from me. 59 00:03:11,713 --> 00:03:13,628 Comes with the territory, I guess. 60 00:03:13,671 --> 00:03:17,458 Which is why, when I got dumped by... Gillian. 61 00:03:17,501 --> 00:03:20,330 Kerry. 62 00:03:20,374 --> 00:03:23,594 Hey, do you want me to saddle Wildfire? Don't bother. 63 00:03:23,638 --> 00:03:26,554 Well, aren't you here to see him? 64 00:03:26,597 --> 00:03:30,558 Not after I found out how you treat horses. What are you talking about? 65 00:03:30,601 --> 00:03:32,560 Are you about to deny that Wildfire was hurt in the accident? 66 00:03:32,603 --> 00:03:36,912 No, but he fully recovered. Oh, really? That's not what I hear. 67 00:03:36,955 --> 00:03:40,220 I don't want to be involved with someone who'd run an injured horse to further her career. 68 00:03:40,263 --> 00:03:44,311 Dani was right. Perfect for each other. 69 00:03:53,668 --> 00:03:58,194 ♪ With the morning light got your mind in sight ♪ 70 00:03:58,238 --> 00:04:02,764 ♪ And I want to be there all my life ♪ 71 00:04:02,807 --> 00:04:07,290 ♪ With the morning light got your mind in sight ♪ 72 00:04:07,334 --> 00:04:10,902 ♪ And I want to be there 73 00:04:10,946 --> 00:04:15,603 ♪ You're all I ever dreamed of ♪ 74 00:04:15,646 --> 00:04:18,432 ♪ Your stars align in threesomes ♪ 75 00:04:18,475 --> 00:04:21,391 ♪ Oh, let your light 76 00:04:27,789 --> 00:04:30,313 Dani. She believes Dani. 77 00:04:30,357 --> 00:04:33,229 Oh, that's just great. I'll deal with it. 78 00:04:33,273 --> 00:04:36,232 I'm over this whole thing with you and Gillian. Just stay out of this one. 79 00:04:36,276 --> 00:04:38,669 I'll talk to her. No, and you don't need to get involved either. 80 00:04:38,713 --> 00:04:42,673 I already am involved. I'll talk to her. 81 00:04:44,675 --> 00:04:47,199 Here you go. 82 00:04:49,898 --> 00:04:52,292 Oh! 83 00:04:56,992 --> 00:05:00,865 You look like the scarecrow threw up on you. 84 00:05:00,909 --> 00:05:03,868 These horses have been screaming and kicking the barn down all morning, 85 00:05:03,912 --> 00:05:05,827 so I had to start feeding them. 86 00:05:05,870 --> 00:05:08,482 Where are all the hands? 87 00:05:08,525 --> 00:05:11,702 I don't know, but trust me: Kyle has gotten an earful on his voice mail. 88 00:05:11,746 --> 00:05:13,704 Good. 89 00:05:13,748 --> 00:05:15,837 Looks like we're on our own today. 90 00:05:15,880 --> 00:05:19,797 Well, I fed this aisle. It's your honor to do the rest. 91 00:05:19,841 --> 00:05:23,366 When Dad turned over his assets to us, 92 00:05:23,410 --> 00:05:25,586 this is not what I envisioned. 93 00:05:25,629 --> 00:05:29,807 You mean, actual work? Hey, I worked my butt off to build a racing stable. 94 00:05:29,851 --> 00:05:33,420 You just don't want to clean it. I will if I have to. 95 00:05:33,463 --> 00:05:36,771 I'm keeping my eyes on the prize. I know: the Breeder's. 96 00:05:36,814 --> 00:05:40,427 Mm-hmm. Even if we do get in, it's not gonna solve all our problems. 97 00:05:40,470 --> 00:05:42,733 Time to face facts: With every available cent 98 00:05:42,777 --> 00:05:44,692 going towards Dad's legal defense. 99 00:05:44,735 --> 00:05:46,911 we don't even have enough cash to run the stable. 100 00:05:46,955 --> 00:05:49,740 Property is valuable. We can borrow against it. 101 00:05:49,784 --> 00:05:53,744 One problem: We're leveraged up to here, and believe me, I know a lot about debt. 102 00:05:53,788 --> 00:05:56,312 We'll figure something out. 103 00:05:56,356 --> 00:05:58,749 Maybe. 104 00:06:00,011 --> 00:06:02,927 She decided not to give it to either of you. 105 00:06:02,971 --> 00:06:08,498 "A neutral third-party horse," she said. 106 00:06:08,542 --> 00:06:11,849 I'm sorry, Kris. She was pretty set on it. 107 00:06:11,893 --> 00:06:13,982 God! 108 00:06:14,025 --> 00:06:17,028 How did things get so messed up? 109 00:06:17,072 --> 00:06:21,119 We worked so hard for this. Oh, I guess you can't control some things. 110 00:06:21,163 --> 00:06:23,818 Then why do I feel like it's all my fault. 111 00:06:23,861 --> 00:06:26,081 Gillian never even saw Wildfire run. 112 00:06:26,124 --> 00:06:28,997 She's not even willing to give him a chance based on how other people feel about me. 113 00:06:29,040 --> 00:06:31,782 Thank you, Dani and Kerry. 114 00:06:31,826 --> 00:06:34,524 I'll see you guys later. 115 00:06:38,485 --> 00:06:42,271 So, how well do you know this girl? 116 00:06:43,011 --> 00:06:46,710 Uh, Mom! Boundaries! Boundaries, Mom! 117 00:06:46,754 --> 00:06:49,017 Oh! 118 00:06:50,714 --> 00:06:53,500 Hey, Dr. Elliot! What's up, Matt? How you doin'? 119 00:06:53,543 --> 00:06:54,979 Good, how are you? All right. 120 00:06:55,023 --> 00:06:56,981 Thanks for the house call, Rob. 121 00:06:57,025 --> 00:07:00,028 Oh, sure. So has examining Belladonna 122 00:07:00,071 --> 00:07:02,900 earned me one of those famous lemon bars or what? 123 00:07:02,944 --> 00:07:06,687 Should earn you a whiskey, but, uh, okay. 124 00:07:06,730 --> 00:07:09,733 How's our hormonal one? 125 00:07:09,777 --> 00:07:12,562 Thanks. Belladonna's at full term. 126 00:07:12,606 --> 00:07:15,435 Birth'll be any day now yet, but no signs yet. 127 00:07:15,478 --> 00:07:19,003 And Charlie's horse? It's a good thing you called me about Tristan. 128 00:07:19,047 --> 00:07:20,918 It could be the first stages of colic. 129 00:07:20,962 --> 00:07:25,096 I gave him a shot of painkiller, but if he's not better by tomorrow, 130 00:07:25,140 --> 00:07:28,578 you have to bring him to the clinic. 131 00:07:28,622 --> 00:07:31,233 When'd the depression start? 132 00:07:31,276 --> 00:07:34,628 When we broke up. is it that obvious? 133 00:07:34,671 --> 00:07:39,023 No, I was talking about the horse. 134 00:07:39,720 --> 00:07:42,374 Today. Just today. 135 00:07:43,114 --> 00:07:46,466 Then we'll keep an eye on him. 136 00:07:47,118 --> 00:07:50,078 You know, back when I was in vet school, 137 00:07:50,121 --> 00:07:53,473 this girl and I broke up. 138 00:07:54,778 --> 00:07:58,216 She left her dog with me, and I always assumed that meant that she was coming back. 139 00:07:58,260 --> 00:08:01,089 Did she? 140 00:08:01,132 --> 00:08:05,397 Still have Ralphie. Best dog I ever owned. 141 00:08:14,189 --> 00:08:16,670 Yeah, fine. 142 00:08:16,713 --> 00:08:18,672 Gloria Ranmucker-- I'm gonna kill her! 143 00:08:18,715 --> 00:08:20,761 That hands didn't show up because they haven't been paid. 144 00:08:20,804 --> 00:08:24,068 Okay, I don't think you can blame Dad's undernourished back account 145 00:08:24,112 --> 00:08:27,071 on his bookkeeper, she's just doing her job. 146 00:08:27,115 --> 00:08:30,031 I have polished enough horse spit off this for 1 day. 147 00:08:30,074 --> 00:08:35,036 It's your turn. Actually, I think that I'd rather do some bookkeeping. 148 00:08:38,039 --> 00:08:40,694 Ranch hands. 149 00:08:44,132 --> 00:08:46,830 Viola. A week's wages. 150 00:08:46,874 --> 00:08:50,138 Question: Aside from being illegal, isn't that gonna bounce? 151 00:08:50,181 --> 00:08:54,534 Not before the stalls are mucked. 152 00:08:56,057 --> 00:08:58,581 Hey, Gillian. What's up? 153 00:08:58,625 --> 00:09:01,541 Wait. Why? 154 00:09:18,775 --> 00:09:21,735 Why are you trying to ruin my life? What? 155 00:09:21,778 --> 00:09:24,346 You screwed up my chance at the Breeder's. That spot was mine, and you know it! 156 00:09:24,389 --> 00:09:27,044 Of course, that's before you opened your lying mouth to Gillian! 157 00:09:27,088 --> 00:09:30,700 No, Dani! That's your style and not mine, and it's pretty ugly! 158 00:09:30,744 --> 00:09:33,921 Oh, and sleeping with your agent isn't? Kerry and I aren't-- 159 00:09:33,964 --> 00:09:35,836 Please! It's ugly and cheap. 160 00:09:35,879 --> 00:09:40,318 What? Did I hit a nerve? Because you get on all of mine! 161 00:09:40,362 --> 00:09:43,887 Would you stop! Stop it! 162 00:09:43,931 --> 00:09:47,761 Look, this is getting us nowhere. 163 00:09:47,804 --> 00:09:50,851 We want the same thing, right? Yeah, a shot at the Breeder's but there's only 1 slot-- 164 00:09:50,894 --> 00:09:54,724 Yeah, well, neither of us is gonna get it if Gillian gives it to someone else. 165 00:09:54,768 --> 00:09:57,901 What's your point? My point is... 166 00:09:57,945 --> 00:10:00,948 is that I think there's a way to make sure that 1 of us gets it, 167 00:10:00,991 --> 00:10:03,994 but you have to be willing to bury the hatchet. 168 00:10:05,169 --> 00:10:07,955 So, what you guys are trying to tell me is that 169 00:10:07,998 --> 00:10:10,305 it was all just one big misunderstanding. Yes. 170 00:10:10,348 --> 00:10:12,960 Definitely. Well, you lied, 171 00:10:13,003 --> 00:10:15,963 you stole my boyfriend. 172 00:10:16,006 --> 00:10:18,661 She didn't steal your boyfriend. She didn't even know about you. 173 00:10:18,705 --> 00:10:22,970 And she didn't lie. Wildfire was hurt in the race. 174 00:10:24,188 --> 00:10:27,104 Well, I guess you both love your horses enough 175 00:10:27,148 --> 00:10:30,238 to lie, cheat, and even show up here together. 176 00:10:30,281 --> 00:10:34,938 Oh, why would I want to get in the middle of such a dysfunctional mess? 177 00:10:34,982 --> 00:10:38,768 I mean, besides the fact I can't resist seeing the 2 of you in the same room? 178 00:10:38,812 --> 00:10:41,118 How about this? 179 00:10:41,162 --> 00:10:45,079 Why don't we set aside all of our emotional differences? 180 00:10:45,122 --> 00:10:47,385 No favoritism, no lobbying, no head games? 181 00:10:47,429 --> 00:10:49,910 What, for fun? 182 00:10:49,953 --> 00:10:53,783 Look, seriously, can you guys do that? 183 00:10:54,958 --> 00:10:57,787 We were thinking a match race tomorrow afternoon. 184 00:10:57,831 --> 00:10:59,963 Wildfire versus Ishmael. Ishmael versus Wildfire. 185 00:11:00,007 --> 00:11:03,445 Winner gets the slot. 186 00:11:14,586 --> 00:11:17,328 Hey. Big day. Hey. 187 00:11:17,372 --> 00:11:20,505 I cannot believe how you turned this around. 188 00:11:20,549 --> 00:11:23,639 Want some breakfast? Tristan's worse. 189 00:11:23,683 --> 00:11:25,728 It really looks like colic now. 190 00:11:25,772 --> 00:11:28,122 Timing couldn't be worse. I'm gonna have to take him to the clinic. 191 00:11:28,165 --> 00:11:30,124 Well, have you talked to Charlie? 192 00:11:30,167 --> 00:11:34,432 I left him a message, but his voice mail says he's in South America. 193 00:11:34,476 --> 00:11:37,174 Anyway, 194 00:11:37,218 --> 00:11:39,437 you are gonna be great today. 195 00:11:39,481 --> 00:11:42,223 I can't believe it all comes down to this: 196 00:11:42,266 --> 00:11:44,355 1 match race. 197 00:11:44,399 --> 00:11:46,662 Well, that leads to the Breeder's, 198 00:11:46,706 --> 00:11:50,753 which could give Wildfire the chance to be the most sought-after horse in the West. 199 00:11:50,797 --> 00:11:54,322 No pressure, huh? Well, it's not 200 00:11:54,365 --> 00:11:57,064 how I pictured it, that's for sure. 201 00:11:57,934 --> 00:12:00,807 Trust me, it never is. 202 00:12:05,420 --> 00:12:09,859 Kyle, where are Ishmael's shipping boots? 203 00:12:11,731 --> 00:12:15,212 Ooh! That check was no good. 204 00:12:15,256 --> 00:12:19,390 Oh, I'm so sorry. I don't know how that happened. I do, and I quit. 205 00:12:19,434 --> 00:12:23,743 Who, whoa, Kyle, hold on. You've worked here for, like, 20 years. 206 00:12:23,786 --> 00:12:27,659 These are hard times, but we can get through them together. 207 00:12:36,364 --> 00:12:39,802 I gave him ostrich boots for Christmas last year! 208 00:12:39,846 --> 00:12:41,761 Can't eat those. God! 209 00:12:41,804 --> 00:12:44,938 Did you see Ishmael win the Clark? 15 lengths! 210 00:12:44,981 --> 00:12:48,811 No, Ishmael is gonna change all this today. He's gonna win that race. 211 00:12:48,855 --> 00:12:51,553 And then he's gonna run the Breeder's and then he's gonna win that, 212 00:12:51,596 --> 00:12:54,774 and then we're gonna sell shares, and then everything is gonna be all right again. 213 00:12:54,817 --> 00:12:56,819 Dani, you sound like 214 00:12:56,863 --> 00:13:00,562 every down-on-his-luck bettor at the $2 window. 215 00:13:00,605 --> 00:13:03,826 Reality check: We need to unload this place while the market's high. 216 00:13:03,870 --> 00:13:06,829 Sell the farm? No. I don't think that Dad deeded it over to us 217 00:13:06,873 --> 00:13:08,831 so that we turn around and sell it. 218 00:13:08,875 --> 00:13:11,834 We're supposed to be preserving our family heritage, Junior. 219 00:13:11,878 --> 00:13:13,836 What is worth preserving? 220 00:13:13,880 --> 00:13:15,882 I haven't loved a horse since Dad sold my pony, Scooter. 221 00:13:15,925 --> 00:13:19,929 Scooter, Scooter, Scooter! I am so sick of hearing about Scooter! You were 12! 222 00:13:19,973 --> 00:13:21,844 Whatever. Dani, we need to sell. 223 00:13:21,888 --> 00:13:23,846 Dad, you and I need money to live, 224 00:13:23,890 --> 00:13:27,502 and if we wait any longer, we're not gonna get a dime for this place. 225 00:13:27,545 --> 00:13:29,765 This isn't a decision that you can make based on numbers. 226 00:13:29,809 --> 00:13:33,551 This is our home. It's our life. 227 00:13:33,595 --> 00:13:35,858 Maybe that's why Dad gave me the controlling interest: 228 00:13:35,902 --> 00:13:39,470 he knew you'd be too emotional to make a decision based on numbers and not your feelings, 229 00:13:39,514 --> 00:13:42,038 to do what's best for the 3 of us. 230 00:13:42,865 --> 00:13:46,086 I called a Realtor this morning. 231 00:13:59,664 --> 00:14:01,841 You are gonna smoke 'em today. I know it. 232 00:14:01,884 --> 00:14:03,930 I just wish I could be there. 233 00:14:03,973 --> 00:14:07,020 No matter what happens at the Breeder's, I've already booked our tickets. 234 00:14:07,063 --> 00:14:09,587 We leave 3 days after the race. 235 00:14:09,631 --> 00:14:12,416 Paris! Yes! 236 00:14:12,460 --> 00:14:14,592 Are you serious? Yeah. 237 00:14:14,636 --> 00:14:16,551 I'm here to make all your dreams come true. 238 00:14:16,594 --> 00:14:21,730 I know, but... these are actual tickets! 239 00:14:21,773 --> 00:14:23,906 Hey, you know how you charmed everyone at the ball? 240 00:14:23,950 --> 00:14:26,909 You're gonna have the European racing world at your feet. 241 00:14:26,953 --> 00:14:29,564 They're all gonna see you the way I do. 242 00:14:31,653 --> 00:14:34,917 You know, everything that's happened in the last few days, I... 243 00:14:34,961 --> 00:14:38,573 I want you to see me as just... 244 00:14:38,616 --> 00:14:41,924 What? Somebody else's ex-boyfriend? 245 00:14:41,968 --> 00:14:45,623 You're a great jockey. That's why I'm gonna make damn sure you get your shot 246 00:14:45,667 --> 00:14:48,931 at the Prix d'Arc le Triomphe. 247 00:14:48,975 --> 00:14:52,892 Wow, I can't say that. All you have to say is "yes." 248 00:14:53,980 --> 00:14:56,156 I know I want to. 249 00:14:56,199 --> 00:14:58,767 I do. I... 250 00:14:58,810 --> 00:15:00,900 I just always pictured 251 00:15:00,943 --> 00:15:03,772 making my name with Wildfire and Raintree. 252 00:15:03,815 --> 00:15:07,036 And you will, at the Breeder's Invitational Stakes. 253 00:15:07,080 --> 00:15:11,562 But a horse's racing career is short, and a jockey's is long. 254 00:15:16,132 --> 00:15:18,526 Paris? 255 00:15:30,712 --> 00:15:32,757 Dani. You're not here to affect 256 00:15:32,801 --> 00:15:35,586 my decision about the Breeder's, are you? 257 00:15:35,630 --> 00:15:38,676 No. God, no. 258 00:15:38,720 --> 00:15:41,941 Uh, I just wanted to catch you alone before the race. 259 00:15:41,984 --> 00:15:44,552 Come on in. Thank you. 260 00:15:45,727 --> 00:15:49,687 I know how much your family loves thoroughbred racing, 261 00:15:49,731 --> 00:15:53,648 and I couldn't help but notice how happy you seem to be here. 262 00:15:53,691 --> 00:15:56,607 Well, this place definitely has its advantages. 263 00:15:56,651 --> 00:15:58,870 Yeah, I could see myself staying here a bit longer. 264 00:15:58,914 --> 00:16:01,351 See? I had a feeling. 265 00:16:01,395 --> 00:16:04,006 And I just... I thought that I would mention 266 00:16:04,050 --> 00:16:08,184 I have this Wall Street guy who's interested in buying out my brother's half of the farm, 267 00:16:08,228 --> 00:16:11,666 which is great, except... 268 00:16:11,709 --> 00:16:14,190 he's one of these forty-something old fogies 269 00:16:14,234 --> 00:16:17,106 who's constantly reminiscing about Pearl Jam 270 00:16:17,150 --> 00:16:19,979 and how great Seinfeld was. 271 00:16:20,022 --> 00:16:23,025 Gotta love him. Well... 272 00:16:23,069 --> 00:16:27,987 You know, I might be interested in investing in Davis Farms. 273 00:16:28,030 --> 00:16:30,728 Really? You? 274 00:16:30,772 --> 00:16:33,035 Even though my mother does own half of Kentucky. 275 00:16:33,079 --> 00:16:37,039 Your mother. Yeah. 276 00:16:37,083 --> 00:16:39,955 Well, I'm sure that you'd rather hang out with her, 277 00:16:39,999 --> 00:16:42,740 and I'll just have to deal with the blowhard. 278 00:16:42,784 --> 00:16:45,178 I don't know. Having a place of my own might be quite nice, 279 00:16:45,221 --> 00:16:47,919 'cause she won't be able to get her hands on it and redecorate. 280 00:16:47,963 --> 00:16:50,661 Whenever I came back from boarding school, I never knew whether it was gonna be 281 00:16:50,705 --> 00:16:52,663 mid-century or modern. 282 00:16:52,707 --> 00:16:55,927 Miami modern. How 5 minutes ago. 283 00:16:57,799 --> 00:16:59,801 Let me tell you about Davis Farms. 284 00:16:59,844 --> 00:17:02,456 Don't bother. 285 00:17:02,499 --> 00:17:06,025 I'm sold! What? 286 00:17:06,068 --> 00:17:09,898 I'm in. I'm gonna get my lawyer to draw up an offer for your brother, and take it from there. 287 00:17:09,941 --> 00:17:13,858 I wouldn't want you to have to deal with some old fogy from Wall Street. 288 00:17:13,902 --> 00:17:16,426 You're serious! Deadly. 289 00:17:16,470 --> 00:17:18,907 You know, I really like it here. 290 00:17:18,950 --> 00:17:21,301 It's so different from London-- especially the people. 291 00:17:21,344 --> 00:17:23,955 I... Great! 292 00:17:23,999 --> 00:17:25,957 Don't you want a tour of the place? 293 00:17:26,001 --> 00:17:27,959 You know, due diligence? No, no, no. 294 00:17:28,003 --> 00:17:30,136 That, my lawyers can deal with. I always go with my gut. 295 00:17:30,179 --> 00:17:32,834 Yeah. Me too. 296 00:17:32,877 --> 00:17:38,883 What do you think, Wildfire? Let's go out there and kick some ass. 297 00:17:41,886 --> 00:17:46,935 Belladonna, what are you doing? 298 00:17:47,979 --> 00:17:49,764 Oh, God. 299 00:17:49,807 --> 00:17:54,073 You can't be going into labor. Not... Not now. Come on. 300 00:17:55,900 --> 00:17:58,033 Norm! 301 00:17:58,077 --> 00:18:00,166 Clay! 302 00:18:00,209 --> 00:18:04,039 Is anyone here? 303 00:18:08,870 --> 00:18:10,959 Hey. Hey. 304 00:18:11,002 --> 00:18:13,092 Thought you already left for the match race. 305 00:18:13,135 --> 00:18:17,008 Leaving now. Just had a little business to take care of. 306 00:18:17,052 --> 00:18:19,359 Yeah, so did every horse in this entire barn. 307 00:18:19,402 --> 00:18:22,449 I pass thee the royal pitchfork, lover of equines. 308 00:18:22,492 --> 00:18:25,974 Listen to me. I found someone who's willing to buy you out. 309 00:18:26,017 --> 00:18:28,846 Buy me out? Just your half-- 310 00:18:28,890 --> 00:18:31,022 Well, you'll keep 2%. See, I'm not like Dad. 311 00:18:31,066 --> 00:18:33,024 I would never give anyone 51%. 312 00:18:33,068 --> 00:18:35,940 I'll keep my 49, and then I'll run the place with her as equal partners. 313 00:18:35,984 --> 00:18:37,986 Who's "her"? Gillian Parsons. 314 00:18:38,029 --> 00:18:41,250 Gillian? It works out great for everyone. 315 00:18:41,294 --> 00:18:43,252 You get your cash, and I get to keep the farm. 316 00:18:43,296 --> 00:18:45,472 I don't know. 317 00:18:45,515 --> 00:18:47,996 The Realtors seem to think I can get some pretty decent-- 318 00:18:48,039 --> 00:18:50,999 That is a lot of money! 319 00:18:51,042 --> 00:18:53,958 Oh, my God! I had to play hardball with her, 320 00:18:54,002 --> 00:18:57,005 but once she warmed up to the idea, there was no stopping her. 321 00:18:57,048 --> 00:18:59,312 It was a little weird, in fact. 322 00:18:59,355 --> 00:19:01,401 Do you think something's up? 323 00:19:01,444 --> 00:19:03,403 No. 324 00:19:03,446 --> 00:19:06,406 I think this is just the speed at which these people do things. 325 00:19:06,449 --> 00:19:08,538 She called her lawyers in New York, and they just faxed it over. 326 00:19:08,582 --> 00:19:11,585 Sweet. Got a pen? 327 00:19:11,628 --> 00:19:15,197 Well, I thought that you'd at least take a night to think it over. 328 00:19:15,241 --> 00:19:18,200 What if she changes her mind as quickly as she made it up? 329 00:19:18,244 --> 00:19:21,203 With this chunk of change, we can get over Dad's legal bills, 330 00:19:21,247 --> 00:19:24,032 and I can start my racing team. Everybody wins. 331 00:19:24,075 --> 00:19:26,991 "Racing"? Yeah, not these poop machines. 332 00:19:27,035 --> 00:19:29,951 Racecars. Vintage Porsches, Mustangs... 333 00:19:29,994 --> 00:19:32,040 and don't require any vets 334 00:19:32,083 --> 00:19:35,609 or chiropractors or horsy "psychologicalogists" or whatever. 335 00:19:35,652 --> 00:19:38,916 "Psychologists." I know. 336 00:19:38,960 --> 00:19:42,181 Car racing? I mean, could Dad hate anything more? 337 00:19:42,224 --> 00:19:45,053 I never want to see another horse again. 338 00:19:45,096 --> 00:19:47,229 Unless, of course, it's a Mustang. 339 00:19:47,273 --> 00:19:49,753 Thank you, Gillian! 340 00:19:49,797 --> 00:19:52,452 He's got no intestinal sounds. 341 00:19:52,495 --> 00:19:55,063 Heart rate's off the charts. I'm pretty sure the gut's twisted. 342 00:19:55,106 --> 00:19:57,805 The only way to save him is to go in surgically. I'm sorry, Jean. 343 00:19:57,848 --> 00:20:01,417 Oh, God. Otherwise he's healthy, but I've got to warn you-- 344 00:20:01,461 --> 00:20:03,593 I know: 70% success rate. 345 00:20:03,637 --> 00:20:05,726 Gets worse the longer we wait. 346 00:20:05,769 --> 00:20:07,728 More likely to rupture, yeah. 347 00:20:07,771 --> 00:20:10,992 I haven't been able to get a hold of Charlie. 348 00:20:11,819 --> 00:20:14,778 Euthanasia's always an option. 349 00:20:14,822 --> 00:20:19,392 I-I don't even want to think about that. 350 00:20:20,480 --> 00:20:23,439 Look it's an expensive surgery, 351 00:20:23,483 --> 00:20:25,876 and Tristan's not a champion racehorse. 352 00:20:25,920 --> 00:20:29,619 Some owners, they weight the cost of the surgery 353 00:20:29,663 --> 00:20:31,795 against the value of the horse, 354 00:20:31,839 --> 00:20:35,146 and they decide that it's not worth it. 355 00:20:35,190 --> 00:20:38,367 Look, it's not a decision that I want to make 356 00:20:38,411 --> 00:20:40,543 for somebody else, 357 00:20:40,587 --> 00:20:44,982 but just so you know, I still wish my ex would come back for Ralphie. 358 00:20:45,026 --> 00:20:47,681 Not that I'd give him up now, I have to tell you. 359 00:20:47,724 --> 00:20:51,032 Charlie? 360 00:20:51,075 --> 00:20:53,643 Jean, it's Kris. I think Belladonna's in labor. 361 00:20:53,687 --> 00:20:55,645 Oh. 362 00:20:55,689 --> 00:20:58,387 Oh, boy. Uh, is anyone with you? 363 00:20:58,431 --> 00:21:01,521 No, and I have to go to the match race! I don't know how to do this! 364 00:21:01,564 --> 00:21:05,438 Don't worry. Mares usually give birth all by themselves. 365 00:21:05,481 --> 00:21:07,570 No problem. They prefer it that way. 366 00:21:07,614 --> 00:21:10,530 It usually takes 20 to 30 minutes. 367 00:21:10,573 --> 00:21:13,184 Call Matt and tell him to take your place. 368 00:21:13,228 --> 00:21:15,448 You sure? Positive. 369 00:21:15,491 --> 00:21:17,885 Hey, you and Wildfire 370 00:21:17,928 --> 00:21:20,104 go show Gillian who the best horse is. 371 00:21:20,148 --> 00:21:23,891 Right? Just wait for Matt to get there, 372 00:21:23,934 --> 00:21:25,936 just in case. 373 00:21:25,980 --> 00:21:28,069 It is Wildfire's baby. 374 00:21:28,112 --> 00:21:30,419 Okay, thanks. 375 00:21:34,554 --> 00:21:36,556 Thanks for giving Kris this chance. 376 00:21:36,599 --> 00:21:39,515 And Dani. What an amazing character. 377 00:21:39,559 --> 00:21:42,692 Yeah. Let's not talk about Dani. 378 00:21:42,736 --> 00:21:44,738 Hang on a sec. 379 00:21:44,781 --> 00:21:47,306 Oh, let me turn my phone off. 380 00:21:49,699 --> 00:21:52,572 So, I have a surprise for you. 381 00:21:52,615 --> 00:21:55,009 Ooh, really? Yeah. 382 00:21:55,052 --> 00:21:58,839 Remember yesterday when you said you wanted me to live closer? 383 00:21:58,882 --> 00:22:03,583 Yeah. Well, now I do. I bought Davis Farms! 384 00:22:03,626 --> 00:22:05,628 Wh-What? 385 00:22:05,672 --> 00:22:07,978 Yeah, I bought-- Well, only half. Junior wanted to sell, 386 00:22:08,022 --> 00:22:10,546 so I bought him out. 387 00:22:10,590 --> 00:22:12,635 Y-You're joking, right? We're gonna be neighbors, 388 00:22:12,679 --> 00:22:14,637 and you can see me every single day. 389 00:22:14,681 --> 00:22:18,162 I-- I don't know what to say. 390 00:22:18,206 --> 00:22:20,730 Oh, come on. It's gonna be great. You can train for me, 391 00:22:20,774 --> 00:22:25,126 and we can come to the racetrack every day-- But what about Dani? 392 00:22:25,169 --> 00:22:28,564 You and Dani are partners? 393 00:22:28,608 --> 00:22:31,262 Did you tell Dani about us? It's none of her business. 394 00:22:31,306 --> 00:22:34,135 She's not gonna see it that way. 395 00:22:34,178 --> 00:22:37,225 Oh, she'll get over it. 396 00:22:38,618 --> 00:22:42,143 You just bought a horse farm with my ex-girlfriend. 397 00:22:42,186 --> 00:22:45,146 Mm-hmm. Right next door to me in 1 day. 398 00:22:45,189 --> 00:22:47,322 Yeah. 399 00:22:47,366 --> 00:22:51,326 You move fast! Well! 400 00:23:03,730 --> 00:23:05,862 20 minutes. 401 00:23:05,906 --> 00:23:09,431 Jean said it would take 20 minutes. 402 00:23:10,737 --> 00:23:14,305 Come on. It's been 20 minutes. 403 00:23:16,873 --> 00:23:18,788 This is it! 404 00:23:18,832 --> 00:23:22,226 I can't believe that Gillian Parsons and I are gonna be partners! 405 00:23:22,270 --> 00:23:25,404 Let's go tell her the good news. 406 00:23:25,969 --> 00:23:27,928 Hey, congratulations. 407 00:23:27,971 --> 00:23:30,234 You too. Thank you. 408 00:23:42,812 --> 00:23:45,728 Hey, partner. 409 00:23:48,731 --> 00:23:50,907 I'm really excited about Parson-Davis Farms. 410 00:23:50,951 --> 00:23:53,693 That's kind of a mouthful, don't you think? 411 00:23:53,736 --> 00:23:56,217 I'll take a look at this, and you've got a match race to run. 412 00:23:56,260 --> 00:24:01,396 Remember? No favorites. Come on, Matt. 413 00:24:02,005 --> 00:24:04,704 I'll see you guys on the track. 414 00:24:12,494 --> 00:24:13,843 Dani! 415 00:24:16,629 --> 00:24:19,414 Yeah. Jean, yeah. 416 00:24:19,458 --> 00:24:23,374 It's been about 20 minutes, and the foal's not coming out, nothing's happening, 417 00:24:23,418 --> 00:24:27,117 so... I don't know. I think that something's wrong. 418 00:24:27,161 --> 00:24:29,816 Dr. Elliot just went into surgery. 419 00:24:29,859 --> 00:24:31,774 Okay, stay calm. 420 00:24:31,818 --> 00:24:35,474 I will be there as soon as I can, but I'm 2 hours away. What? 421 00:24:35,517 --> 00:24:38,607 Look, I'm gonna have Dr. Schuler call you right back, okay? 422 00:24:38,651 --> 00:24:41,610 Okay. 423 00:24:43,743 --> 00:24:47,268 Dani, wait up. 424 00:24:47,311 --> 00:24:49,444 So Gillian's with Matt? 425 00:24:49,488 --> 00:24:51,098 Guess so. 426 00:24:51,141 --> 00:24:54,275 Did you know that when you agreed to do this? 427 00:24:54,318 --> 00:24:56,756 But, I mean, I'm totally over him. 428 00:24:56,799 --> 00:24:58,714 Yeah. Yeah, right. 429 00:24:58,758 --> 00:25:02,501 No, I am. Matt Ritter is a coward. 430 00:25:02,544 --> 00:25:05,504 Look at how he's been sneaking around with Gillian. 431 00:25:05,547 --> 00:25:09,029 Well, good, 'cause I got my eye set on this sweet little vintage Porsche. 432 00:25:09,072 --> 00:25:11,422 It's a '58 roadster, like a flying bathtub. 433 00:25:11,466 --> 00:25:14,861 Dani? Hmm? 434 00:25:14,904 --> 00:25:18,038 Okay. You got 2 options: 435 00:25:18,081 --> 00:25:20,649 Say the word, I'll go tackle the bitch, rip up the papers, 436 00:25:20,693 --> 00:25:23,522 and we're back to mucking stalls, no harm, 437 00:25:23,565 --> 00:25:25,611 lots of foul, 438 00:25:25,654 --> 00:25:28,178 or you can forget how you feel about Matt, focus on having a winning stable, 439 00:25:28,222 --> 00:25:31,530 and go ahead with the deal. 440 00:25:31,573 --> 00:25:33,532 You got what you wanted. 441 00:25:33,575 --> 00:25:35,969 You're running with the big dogs now. 442 00:25:36,012 --> 00:25:39,929 And if you're gonna run an operation as big as Parsons-Davis, 443 00:25:39,973 --> 00:25:42,584 you're gonna have to stop being like a normal human 444 00:25:42,628 --> 00:25:43,933 and start acting a little more like-- 445 00:25:43,977 --> 00:25:46,893 Dad. 446 00:25:46,936 --> 00:25:48,982 Hold on. 447 00:25:49,025 --> 00:25:51,201 Hello. Hey, Junior, is Matt there? 448 00:25:51,245 --> 00:25:53,943 Uh, he's here somewhere. What's up? 449 00:25:53,987 --> 00:25:56,946 Well, I need some help. Can you tell Matt to come home right away? 450 00:25:56,990 --> 00:25:59,035 And postpone the match race, all right? Kris-- 451 00:25:59,079 --> 00:26:02,082 I got to go! What's the matter? 452 00:26:02,125 --> 00:26:05,955 It's Kris. Something's wrong. 453 00:26:05,999 --> 00:26:09,263 Matt's got to get back to Raintree. Tell Gillian to postpone the match race. 454 00:26:09,306 --> 00:26:13,746 Wait. Is it Wildfire? Just do it! 455 00:26:16,009 --> 00:26:19,578 Well, it's been over half an hour, and Belladonna keeps running around her stall. 456 00:26:19,621 --> 00:26:22,015 I don't know. She seemed really agitated, but... 457 00:26:22,058 --> 00:26:25,018 I mean, nothing's happening. Is this normal? 458 00:26:25,061 --> 00:26:28,151 Well, the foal is probably positioned wrong. 459 00:26:28,195 --> 00:26:31,154 I don't mean to scare you. This is pretty serious. 460 00:26:31,198 --> 00:26:35,637 We need to get the nose and the forelegs together, or the mare and foal could die. 461 00:26:35,681 --> 00:26:38,901 Well, I'm here all by myself. 462 00:26:38,945 --> 00:26:41,991 It's gonna take me a couple hours to get there, and we don't have that kind of time. 463 00:26:42,035 --> 00:26:46,996 I'm gonna talk you through this, okay? You need to re-postion the foal. 464 00:26:48,041 --> 00:26:51,261 How do I feel the foal? When your fingers touch the nose, you'll know it. 465 00:26:51,305 --> 00:26:53,742 I don't know how to do that. 466 00:26:53,786 --> 00:26:57,877 Okay, uh, I'll try. Hang on. 467 00:27:00,836 --> 00:27:04,971 Easy, girl. Come on! 468 00:27:05,014 --> 00:27:08,148 I can't do this! You've got to try. 469 00:27:16,156 --> 00:27:19,115 It's still busy. Phone's got to be off the hook. 470 00:27:19,159 --> 00:27:23,119 Just seems a little weird that Kris would beg me for a chance to race her horse and then 471 00:27:23,163 --> 00:27:25,861 just not show up. 472 00:27:27,123 --> 00:27:30,300 I hope everything's okay. 473 00:27:31,737 --> 00:27:34,043 Kris! 474 00:27:34,087 --> 00:27:36,045 Hey, what's going on. Are you okay? 475 00:27:36,089 --> 00:27:40,093 I am so happy to see you. Belladonna's going into labor. 476 00:27:40,136 --> 00:27:44,184 Here, I need you to take this lead line and help me to get her to lay down. 477 00:27:44,227 --> 00:27:46,186 I have to go in and check the position of the foal. 478 00:27:46,229 --> 00:27:48,710 Oh, my God. So, 479 00:27:48,754 --> 00:27:50,669 so you reach in and, what, pull it out? 480 00:27:50,712 --> 00:27:53,019 The vet thinks that one of the forelegs is behind the other, 481 00:27:53,062 --> 00:27:55,804 and it's slowing down the birth. 482 00:27:55,848 --> 00:27:57,327 Wait. Isn't that the horse that killed someone? 483 00:27:57,371 --> 00:27:59,590 Look, they both could die. 484 00:28:06,206 --> 00:28:09,818 Whoa. Sorry to hold you down like this, but it's for your own good. 485 00:28:09,862 --> 00:28:12,168 You postponed the match race, right? Done. 486 00:28:12,212 --> 00:28:15,128 Hey. Hey! Gotta work with me. Gotta work with me. 487 00:28:15,171 --> 00:28:18,392 How's it going back there? Give me a sec. 488 00:28:19,567 --> 00:28:23,266 Shh. Shh. I feel a hoof. 489 00:28:23,310 --> 00:28:26,661 She feels a hoof. Whoa, whoa, whoa, whoa. She feels a hoof. 490 00:28:26,705 --> 00:28:28,663 That's great. What's next? 491 00:28:28,707 --> 00:28:31,753 Great, now tell her to gently feel for the other one. 492 00:28:31,797 --> 00:28:35,757 All right. Try to feel for the other foot. Shh! 493 00:28:35,801 --> 00:28:39,239 Kris, I can't hold her down forever. you can do this. I'm trying! 494 00:28:39,282 --> 00:28:41,894 Try to feel the other foot. I'm trying. I swear I don't feel it! 495 00:28:41,937 --> 00:28:45,506 Shh. Come on. You can do this. Shh! 496 00:28:46,725 --> 00:28:50,250 Okay, wait. You feel anything? Please tell me yes. 497 00:28:51,294 --> 00:28:56,691 I feel it, I feel it. It's just... 498 00:28:56,735 --> 00:28:57,344 It's pushed back. Try to pull it forward 499 00:28:57,387 --> 00:29:00,173 really slowly. 500 00:29:00,216 --> 00:29:02,610 Slowly. 501 00:29:02,653 --> 00:29:05,787 I got it! 502 00:29:05,831 --> 00:29:07,963 Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 503 00:29:08,007 --> 00:29:10,270 Shh! Shh! Shh! 504 00:29:10,313 --> 00:29:12,794 Okay, okay. Um, she's got both feet even. 505 00:29:12,838 --> 00:29:15,797 Great. She's ready. Really? Okay. We'll call you right back. 506 00:29:15,841 --> 00:29:18,669 Hey! 507 00:29:18,713 --> 00:29:21,585 That was it? She said she should deliver any minute. 508 00:29:21,629 --> 00:29:24,893 Ugh. 509 00:29:25,502 --> 00:29:28,897 Look at him. 510 00:29:31,682 --> 00:29:36,122 Thanks. You're welcome. 511 00:29:37,688 --> 00:29:41,605 So, what does this mean? Does Ishmael get the spot? 512 00:29:43,216 --> 00:29:45,958 Well, I hope Kris is okay, but a deal's a deal. 513 00:29:46,001 --> 00:29:48,830 You're in the Breeder's Invitational Stakes. 514 00:29:48,874 --> 00:29:50,963 Eee! 515 00:29:53,574 --> 00:29:55,837 But let's first seal our other deal. 516 00:29:55,881 --> 00:29:57,970 Hello, Mr. White? 517 00:29:58,013 --> 00:30:00,581 Yes, it's Gillian Parsons. 518 00:30:00,624 --> 00:30:02,975 Yeah, I called you earlier. 519 00:30:03,018 --> 00:30:06,326 I'd like to make a money transfer. 520 00:30:07,544 --> 00:30:09,851 So you got the spot. 521 00:30:09,895 --> 00:30:11,853 Congratulations. 522 00:30:11,897 --> 00:30:14,508 Congratulations yourself. You got the heiress. 523 00:30:15,552 --> 00:30:18,033 Come on. 524 00:30:18,555 --> 00:30:23,169 Dani... 525 00:30:27,869 --> 00:30:30,437 I don't know if I did this right. 526 00:30:30,480 --> 00:30:33,788 You did a great job, Kris. 527 00:30:33,832 --> 00:30:36,835 Oh! My arms are killing me. 528 00:30:37,400 --> 00:30:41,361 Mm. I'm so nervous, I can't sit still. 529 00:30:41,404 --> 00:30:43,885 Where's good old Kerry Connelly when you need him? 530 00:30:43,929 --> 00:30:47,454 What's that supposed to mean? Nothing. 531 00:30:47,497 --> 00:30:50,065 Never mind. 532 00:30:51,240 --> 00:30:53,199 I was just wondering, uh, 533 00:30:53,242 --> 00:30:55,418 how you guys were doing. 534 00:30:55,462 --> 00:30:58,421 I mean, I can ask that now, right? 535 00:31:02,599 --> 00:31:05,689 Don't worry. We're here. 536 00:31:05,733 --> 00:31:08,214 I was gonna tell you about Gillian and me. 537 00:31:08,257 --> 00:31:10,346 It's a little late for that now. 538 00:31:10,390 --> 00:31:12,348 I'm sorry you found out like this. 539 00:31:12,392 --> 00:31:14,350 Do me a favor and spare me the 540 00:31:14,394 --> 00:31:16,352 "I'm Matt Ritter, and I am such a good guy" speech. 541 00:31:16,396 --> 00:31:19,486 Hey, you're not exactly going out of your way to keep me in the loop. 542 00:31:19,529 --> 00:31:22,054 When were you gonna tell me you were going into partnership with Gillian? 543 00:31:22,097 --> 00:31:24,056 When it hit the papers, probably. 544 00:31:24,099 --> 00:31:27,668 That's my business, Matt, which means it's none of yours anymore. 545 00:31:27,711 --> 00:31:30,627 Fine. 546 00:31:31,150 --> 00:31:33,543 But is this really what you want? 547 00:31:33,587 --> 00:31:37,852 You want Gillian Parsons and her family running Davis Farms? 548 00:31:39,419 --> 00:31:41,682 Can't hold on to the past, Matt. 549 00:31:41,725 --> 00:31:44,380 'Course, you know that, 550 00:31:44,424 --> 00:31:48,210 seeing as how you moved on to Gillian so quickly. 551 00:31:52,998 --> 00:31:55,130 Things are great. 552 00:31:55,174 --> 00:31:58,525 Kerry's getting me work over in Europe on the French racing circuit. 553 00:31:58,568 --> 00:32:01,397 You're going to Europe? Only for a few months. 554 00:32:01,441 --> 00:32:04,574 A lot of jockeys build up their resumes over there. 555 00:32:04,618 --> 00:32:08,796 Oh, that's exciting. Congratulations. 556 00:32:09,449 --> 00:32:13,888 Sometimes it's... just time to move on. 557 00:32:25,334 --> 00:32:27,641 I sold my share of the farm. 558 00:32:27,684 --> 00:32:31,993 You sold Davis Farms? Yeah, my half, at least. 559 00:32:32,037 --> 00:32:35,344 I kept a tiny bit just to try to bug Dani every now and then. 560 00:32:35,388 --> 00:32:38,130 That's great. 561 00:32:40,262 --> 00:32:43,265 Things change, huh? 562 00:32:52,231 --> 00:32:57,584 He's gonna pull through. Oh! Thank God! 563 00:32:57,627 --> 00:32:59,673 Oh! Oh! 564 00:32:59,716 --> 00:33:02,502 Yeah, we're gonna keep him in equine recovery unit for the next couple of days, 565 00:33:02,545 --> 00:33:06,158 but he should be home by the end of the week. Thank you. 566 00:33:06,201 --> 00:33:09,465 Sure. He's gonna need a lot of post-op care, okay? 567 00:33:09,509 --> 00:33:11,685 So, tell your friend Charlie 568 00:33:11,728 --> 00:33:13,861 that I said he needs to be at the barn 569 00:33:13,904 --> 00:33:17,691 at least 2 or 3 times a day until Tristan's out of the woods. 570 00:33:17,734 --> 00:33:20,302 Okay? All right. 571 00:33:20,346 --> 00:33:22,870 Thank you. 572 00:33:32,140 --> 00:33:35,491 Charlie Hewitt. Charlie? Hi. 573 00:33:35,535 --> 00:33:37,841 Um, good news. 574 00:33:37,885 --> 00:33:40,844 It's great news, actually. 575 00:33:40,888 --> 00:33:43,891 Dr. Elliot did an amazing job. 576 00:33:43,934 --> 00:33:46,720 It was touch and go there for a while, but, um, 577 00:33:46,763 --> 00:33:49,766 Tristan's gonna be okay. 578 00:33:49,810 --> 00:33:53,031 He's gonna make it. 579 00:33:53,901 --> 00:33:56,164 I-I'm so relieved because 580 00:33:56,208 --> 00:33:59,385 I thought that we were gonna lose him. 581 00:34:02,562 --> 00:34:06,392 He's such a silly horse. 582 00:34:08,176 --> 00:34:11,397 But he's got a great face, you know? 583 00:34:13,442 --> 00:34:15,749 I guess I never realized 584 00:34:15,792 --> 00:34:19,231 how fond I was of him until 585 00:34:19,274 --> 00:34:21,842 we almost lost him. 586 00:34:24,845 --> 00:34:27,848 Well, this is silly. 587 00:34:27,891 --> 00:34:33,201 I'm filling up your voice mails, so, um. 588 00:34:34,333 --> 00:34:37,292 I hope you get this, and, um, 589 00:34:37,336 --> 00:34:39,294 I'll see you... 590 00:34:39,338 --> 00:34:41,862 when I see you. 591 00:34:42,993 --> 00:34:46,301 Bye, Charlie. 592 00:34:52,307 --> 00:34:55,571 Junior, look. 593 00:34:55,615 --> 00:34:59,097 Oh, my God! 594 00:35:01,011 --> 00:35:03,710 Is that feet? 595 00:35:03,753 --> 00:35:06,887 Wait a minute. I think I see a nose too. 596 00:35:09,063 --> 00:35:11,370 That's incredible. 597 00:35:36,612 --> 00:35:39,572 It's a boy! 598 00:35:39,615 --> 00:35:42,488 Oh, look. He's trying to stand. 599 00:35:42,531 --> 00:35:44,881 Almost. Almost, buddy! 600 00:35:44,925 --> 00:35:47,928 Come on, little guy. You can do it. 601 00:35:47,971 --> 00:35:49,930 There you go. Yeah! 602 00:35:49,973 --> 00:35:52,280 He did it! 603 00:35:52,324 --> 00:35:57,329 Hey, Wildfire. You owe me a cigar. 604 00:35:59,244 --> 00:36:01,768 God! 605 00:36:02,943 --> 00:36:06,120 I never saved a life before. No, you saved 2. 606 00:36:06,164 --> 00:36:09,863 I could have done this without you. 607 00:36:12,257 --> 00:36:15,216 I can't wait to watch him grow up. 608 00:36:18,828 --> 00:36:21,918 Too bad I won't be here. 609 00:36:22,180 --> 00:36:24,269 Neither will I. 610 00:36:24,312 --> 00:36:28,011 But... I mean, it'll only be for a few months. 611 00:36:28,055 --> 00:36:31,798 Few months is a long time when you're only 10 minutes old. 612 00:36:38,021 --> 00:36:39,980 Kris? 613 00:36:40,023 --> 00:36:41,938 There you are. 614 00:36:41,982 --> 00:36:44,550 Is that Belladonna's? 615 00:36:44,593 --> 00:36:47,117 Isn't he a beauty? 616 00:36:47,161 --> 00:36:50,947 Yeah, but... this is where you were? 617 00:36:50,991 --> 00:36:54,124 Why didn't you call me? I tried to, 618 00:36:54,168 --> 00:36:57,258 but your phone was busy or something, so I called Junior. 619 00:36:57,302 --> 00:36:59,869 And I told Dani to explain there was an emergency. 620 00:36:59,913 --> 00:37:02,132 She didn't give you the message? 621 00:37:02,176 --> 00:37:07,442 We waited for you, and when you didn't show, Gillian gave the slot to Dani. 622 00:37:07,486 --> 00:37:10,315 What? 623 00:37:10,358 --> 00:37:14,841 Kris! 624 00:37:15,972 --> 00:37:20,194 I can't believe Dani did that. What the hell is going on? 625 00:37:20,238 --> 00:37:23,545 Dani's over the edge, and you just sold out to Gillian Parsons? 626 00:37:23,589 --> 00:37:27,070 You can't hold on to the past. Really? 627 00:37:27,114 --> 00:37:31,031 You can't put a price tag on what you love. 628 00:37:31,074 --> 00:37:32,902 Hey, you better think about what you're giving up, 629 00:37:32,946 --> 00:37:36,732 'cause this time, it's gonna be gone for good. 630 00:37:55,055 --> 00:37:58,014 Come on, buddy. 631 00:37:58,058 --> 00:38:00,147 Hey. Hey. 632 00:38:00,190 --> 00:38:02,584 The mother and baby are doing fine. 633 00:38:02,628 --> 00:38:05,283 Hey, I'm sorry about the Breeder's. I-- No. 634 00:38:05,326 --> 00:38:07,720 It wasn't your fault. It's just... 635 00:38:07,763 --> 00:38:09,939 kind of a weird way to end things. 636 00:38:09,983 --> 00:38:12,420 Yeah. 637 00:38:12,464 --> 00:38:15,815 I can't believe we're both gonna be leaving this place. 638 00:38:33,702 --> 00:38:37,097 You didn't call. I've been trying you all afternoon. 639 00:38:37,140 --> 00:38:39,360 How did it go? Uh, hey, 640 00:38:39,404 --> 00:38:42,668 I guess I'll just catch you later. Okay. 641 00:38:42,711 --> 00:38:46,106 I missed the race. Whoa. What are you talking about? 642 00:38:46,149 --> 00:38:49,544 Belladonna decided to go into labor, and there were some complications. 643 00:38:49,588 --> 00:38:52,155 If we hadn't have been here, she could've died. 644 00:38:53,200 --> 00:38:55,376 Kris, that slot should be yours. I won't let you lose it. 645 00:38:55,420 --> 00:38:58,988 Kerry, you know what? Just let it go. 646 00:38:59,032 --> 00:39:01,208 And about Paris-- 647 00:39:01,251 --> 00:39:03,819 No, look, the official lineup doesn't come out till Monday, okay? 648 00:39:03,863 --> 00:39:07,257 I think I can still get you into the Breeder's. 649 00:39:07,301 --> 00:39:10,739 Just give me a chance. Please? 650 00:39:38,898 --> 00:39:42,510 That was some stunt you pulled on Kris today. 651 00:39:42,554 --> 00:39:44,512 I don't have time for this. 652 00:39:44,556 --> 00:39:49,082 I have a horse farm to run. Don't you have a Porsche to polish? 653 00:39:49,212 --> 00:39:51,389 It's just a cold, hard piece of metal. 654 00:39:51,432 --> 00:39:53,739 It has its place, but... 655 00:39:53,782 --> 00:39:55,697 I love horses. 656 00:39:55,741 --> 00:39:58,004 Since when? 657 00:39:58,047 --> 00:40:00,485 You shouldn't have to do all this grunt work yourself. 658 00:40:00,528 --> 00:40:03,531 After all, I do own 51% of this place. 659 00:40:03,575 --> 00:40:08,057 No, it's 49% Gillian Parsons' and 2% yours. 660 00:40:08,101 --> 00:40:10,320 Yeah, I wanted to talk to you about that. 661 00:40:10,364 --> 00:40:13,323 Um, I kind of changed my mind. 662 00:40:14,890 --> 00:40:17,240 You've got to be kidding. 663 00:40:17,284 --> 00:40:20,766 I've been thinking about it... You were supposed to think about it before you signed the papers. 664 00:40:20,809 --> 00:40:23,638 We had this conversation, remember? 665 00:40:23,682 --> 00:40:26,641 The money's been transferred! You sold out! 666 00:40:26,685 --> 00:40:29,296 I'm sure we could talk to Gillian. 667 00:40:29,339 --> 00:40:32,560 What about you? Is this really what you want? 668 00:40:32,604 --> 00:40:34,649 This isn't about what I want, Junior. 669 00:40:34,693 --> 00:40:37,304 It's done! 670 00:40:37,347 --> 00:40:41,526 And you're the one that told me to put money before love. Remember? 671 00:40:42,440 --> 00:40:44,920 Hey. 672 00:41:07,682 --> 00:41:10,337 Lookin' good, huh? 673 00:41:13,514 --> 00:41:16,169 Look at Wildfire, the proud daddy. 674 00:41:16,212 --> 00:41:18,519 So, how's our newest addition? 675 00:41:18,563 --> 00:41:22,567 4 legs and an appetite. You've got a future champion on your hands. 676 00:41:22,610 --> 00:41:24,656 And you-- Good job, Kris. 677 00:41:24,699 --> 00:41:26,658 Couldn't have done it better myself. 678 00:41:26,701 --> 00:41:29,138 Ever want to give up being a jockey, just let me know. 679 00:41:29,182 --> 00:41:31,619 Yeah. I'm gonna go check on Wildfire. 680 00:41:31,663 --> 00:41:35,623 All right. So, 681 00:41:35,667 --> 00:41:39,497 there never was a Ralphie, was there, Rob? 682 00:41:40,323 --> 00:41:43,239 Uh-huh. 683 00:41:57,732 --> 00:42:00,605 Hey. You ready for some good news? 684 00:42:00,648 --> 00:42:02,998 Yeah, what's going on? 685 00:42:03,042 --> 00:42:05,827 Wildfire got the slot. You're in the Breeder's, 686 00:42:05,871 --> 00:42:08,264 and the odds makers are already going crazy. 687 00:42:08,308 --> 00:42:13,313 You're serious? We're really in? Wait. No. Are you sure? 688 00:42:13,356 --> 00:42:17,230 Hey, I told you I wouldn't let you down, didn't I? I know you did, but, I mean... 689 00:42:17,273 --> 00:42:21,060 I mean, who did you talk to? Did you talk to Gillian? 690 00:42:21,103 --> 00:42:24,542 Well, I'm just a good agent. 691 00:42:25,194 --> 00:42:27,719 I'd do anything for you, Kris. 692 00:42:27,762 --> 00:42:31,070 You know that, right? 55002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.