Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:03,133
Previously onWildfire...
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,656
When I make a connection
with a person
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,136
who feels just like me,
4
00:00:06,180 --> 00:00:07,703
now suddenly you don't
need anyone else.
5
00:00:07,746 --> 00:00:10,532
Want some company tonight?That's not part of the deal.
6
00:00:10,575 --> 00:00:12,534
I just need
a place to crash.
7
00:00:12,577 --> 00:00:14,753
I'm sort of homeless
and penniless.
8
00:00:14,797 --> 00:00:17,539
I spent the start-up money
that my dad gave me.
9
00:00:17,582 --> 00:00:18,801
You need a new jockey.
10
00:00:18,844 --> 00:00:21,325
I can't ride for you.
I ride for Raintree.
11
00:00:21,369 --> 00:00:22,674
Not exclusively.
12
00:00:22,718 --> 00:00:24,241
I need you to do something.
13
00:00:24,285 --> 00:00:25,764
Dani needs a decent jockey.
14
00:00:25,808 --> 00:00:27,592
I want you to take the job.
15
00:00:27,636 --> 00:00:30,247
Here's the race program
for next Saturday, and your fee.
16
00:00:30,291 --> 00:00:32,597
They switched Picaro
into the afternoon race.
17
00:00:32,641 --> 00:00:34,512
I'm racing
against Wildfire?
18
00:00:34,556 --> 00:00:36,253
Looks like he's
favoring his right front.
19
00:00:36,297 --> 00:00:37,820
We race in two days.
20
00:00:37,863 --> 00:00:39,735
I'm not gonna run him
if he's not 100%.
21
00:00:39,778 --> 00:00:41,780
Doesn't the owner make
the final decision?We're racing.
22
00:00:41,824 --> 00:00:43,695
Something wrong?No.
23
00:00:46,481 --> 00:00:47,830
And they're off!
24
00:00:47,873 --> 00:00:50,093
Go, Picaro!
25
00:00:50,137 --> 00:00:51,616
Come on, Kris.Go, Picaro!
26
00:00:51,660 --> 00:00:52,791
I knew Wildfirewas in trouble.
27
00:00:52,835 --> 00:00:54,402
I had to look back.
28
00:00:55,838 --> 00:00:58,667
Wildfire leapt over meand saved my life.
29
00:00:58,710 --> 00:01:01,191
Picaro's
in critical condition.
30
00:01:01,235 --> 00:01:02,714
He broke
his cannon bone.
31
00:01:02,758 --> 00:01:03,889
How's Wildfire?He overreached.
32
00:01:03,933 --> 00:01:06,196
Took a big chunk
out of his coronet.
33
00:01:06,240 --> 00:01:07,719
You buted Picaro
without telling me.
34
00:01:07,763 --> 00:01:10,200
You really think
that I would risk Kris' life
35
00:01:10,244 --> 00:01:12,550
having her ride
a buted horse?Who did it?
36
00:01:12,594 --> 00:01:14,726
You buted Picaro.
I know that it was you.
37
00:01:14,770 --> 00:01:16,598
You're right, I did.
38
00:01:16,641 --> 00:01:19,557
Picaro broke his leg.
Why do you keep saying it was all your fault?
39
00:01:19,601 --> 00:01:21,168
Do you know
something I don't?
40
00:01:21,211 --> 00:01:22,865
No, I--I don't.
41
00:01:22,908 --> 00:01:24,736
I never meant to hurt you.
42
00:01:24,780 --> 00:01:26,869
I am so sorry.
43
00:01:55,680 --> 00:01:58,292
Listen to me.
We are running out of time,
44
00:01:58,335 --> 00:02:00,207
and I've heard
enough excuses.
45
00:02:00,250 --> 00:02:02,252
No, I don't care
46
00:02:02,296 --> 00:02:03,775
what you thought
was gonna happen.
47
00:02:03,819 --> 00:02:07,344
You're gonna get me
out of this mess, do you hear me?
48
00:02:07,388 --> 00:02:08,867
I am not going down
49
00:02:08,911 --> 00:02:10,434
for a stupid mistake
like this.
50
00:02:10,478 --> 00:02:12,828
Well, you better.
51
00:02:17,528 --> 00:02:18,877
This is Isabelle.Leave a message.
52
00:02:20,444 --> 00:02:22,838
Isabelle.
53
00:02:22,881 --> 00:02:23,795
Mom?
54
00:02:23,839 --> 00:02:25,275
Hey.
55
00:02:25,319 --> 00:02:27,364
Uh, oh, I'm sorry
I missed you.
56
00:02:27,408 --> 00:02:30,193
I thought you'd be back
in New York by now,
57
00:02:30,237 --> 00:02:32,587
but I guess you're
still over in Italy.
58
00:02:33,936 --> 00:02:35,720
I'm moving.
59
00:02:35,764 --> 00:02:39,855
Uh, actually, I'm kind of
in-between places right now,
60
00:02:39,898 --> 00:02:42,771
but, uh, I'll have
to give you a call
61
00:02:42,814 --> 00:02:45,382
with my new numbers
and everything.
62
00:02:45,426 --> 00:02:48,342
I hope everything's
going good.
63
00:02:48,385 --> 00:02:49,865
Bye.
64
00:03:24,291 --> 00:03:25,422
I knew Wildfirewas in trouble.
65
00:03:25,466 --> 00:03:26,858
I had to look back.
66
00:03:34,692 --> 00:03:36,433
Wildfire...
67
00:03:36,477 --> 00:03:37,869
Wildfire...
68
00:03:37,913 --> 00:03:40,916
...never meant to hurt you.
69
00:04:04,505 --> 00:04:09,292
♪ With the morning light got your mind in sight ♪
70
00:04:09,336 --> 00:04:13,818
♪ And I wanna be there all my life ♪
71
00:04:13,862 --> 00:04:18,345
♪ With the morning light got your mind in sight ♪
72
00:04:18,388 --> 00:04:21,043
♪ And I wanna be there
73
00:04:21,086 --> 00:04:25,656
♪ 'Cause you're all I ever dreamed of ♪
74
00:04:25,700 --> 00:04:29,399
♪ Your stars align in threesomes ♪
75
00:04:29,443 --> 00:04:31,793
♪ And all is right
76
00:04:38,495 --> 00:04:40,323
Hey, Kris, news.
77
00:04:40,367 --> 00:04:42,412
All that time you put
into rehab paid off.
78
00:04:42,456 --> 00:04:44,588
Doc Schuler said his coronet
has healed perfectly.
79
00:04:44,632 --> 00:04:47,330
Yep. Vet said he's ready
to trot and canter.
80
00:04:47,374 --> 00:04:49,637
Are you sure? It seems
a little too soon.
81
00:04:49,680 --> 00:04:51,116
You got to take it easy,
82
00:04:51,160 --> 00:04:53,423
but vet has no worries,
so grab your saddle.
83
00:04:53,467 --> 00:04:55,338
No. He's only
been hand-walked.
84
00:04:55,382 --> 00:04:56,948
I mean, he's gonna
be sky-high.
85
00:04:56,992 --> 00:04:58,428
I'd rather
just lunge him.
86
00:04:58,472 --> 00:05:01,083
Vet said tight circles
are no good.
87
00:05:01,126 --> 00:05:02,911
You got to ride him,
Kris.
88
00:05:02,954 --> 00:05:05,130
No. He's gonna start
bucking and take off
89
00:05:05,174 --> 00:05:07,132
and get hurt
all over again.
90
00:05:07,176 --> 00:05:11,136
I'm the one who slept
by his stall and iced him around the clock.
91
00:05:11,180 --> 00:05:13,051
I don't think
that he's ready.
92
00:05:15,140 --> 00:05:17,752
Hmm. Maybe I should
go talk to her.
93
00:05:17,795 --> 00:05:20,755
She's using her injury
as an excuse not to ride.
94
00:05:20,798 --> 00:05:22,104
Hi.
95
00:05:22,147 --> 00:05:23,888
She doesn't want to ride?
96
00:05:23,932 --> 00:05:26,151
Its not her ribs.
It's her head.
97
00:05:26,195 --> 00:05:27,979
Well, the Breeders
Invitational
98
00:05:28,023 --> 00:05:29,633
is just
a few weeks off.
99
00:05:29,677 --> 00:05:32,157
I've been trying to get
a spot in the race.
100
00:05:32,201 --> 00:05:34,421
If we start conditioning
him now, he'll be ready.
101
00:05:34,464 --> 00:05:37,815
What if Kris isn't?I think maybe she needs
a couple days off,
102
00:05:37,859 --> 00:05:39,164
get her head
out of horses.
103
00:05:39,208 --> 00:05:40,992
She needs
to ride right now.
104
00:05:41,036 --> 00:05:43,430
I think being around horses
reminds her of the accident.
105
00:05:43,473 --> 00:05:46,476
Uh, in this case,
I think Pablo's right.
106
00:05:46,520 --> 00:05:50,654
Wildfire needs Kris and Kris
needs Wildfire. They have to heal each other.
107
00:05:50,698 --> 00:05:52,352
Gosh, she's not a horse.
108
00:05:53,527 --> 00:05:55,485
She's a girl,
and she needs a break.
109
00:05:55,529 --> 00:05:57,008
Talking about
a couple of days.
110
00:05:57,052 --> 00:06:00,142
And we're talking about
the rest of her life.
111
00:06:00,185 --> 00:06:02,710
She doesn't ride now,
she may never ride again.
112
00:06:12,894 --> 00:06:14,156
How's the boy?
113
00:06:14,199 --> 00:06:16,506
Better. He ate
all his meds.
114
00:06:16,550 --> 00:06:18,595
Listen, Matt--
115
00:06:18,639 --> 00:06:20,205
Yeah, I know.
116
00:06:20,249 --> 00:06:23,034
I haven't been
sleeping much, either.
117
00:06:23,078 --> 00:06:24,514
Oh, he's
gonna be fine.
118
00:06:24,558 --> 00:06:26,124
He'll probably
make somebody
119
00:06:26,168 --> 00:06:27,735
a top-notch
pleasure horse.
120
00:06:27,778 --> 00:06:30,564
Probably win a bunch
of blue ribbons.
121
00:06:35,569 --> 00:06:37,832
Kris is still
pretty torn up, though.
122
00:06:39,137 --> 00:06:41,749
You should see her.
She looks like hell.
123
00:06:44,795 --> 00:06:46,449
She'll get over it.
124
00:06:46,493 --> 00:06:48,625
Racing board
ruled in her favor.
125
00:06:48,669 --> 00:06:50,148
End of story.
126
00:06:50,192 --> 00:06:52,847
No, it doesn't matter what
the racing board said.
127
00:06:52,890 --> 00:06:54,718
She still thinks
it's her fault
128
00:06:54,762 --> 00:06:57,068
that Picaro broke down.
129
00:07:00,507 --> 00:07:04,598
You know, I think
we owe it to her to set her straight.
130
00:07:06,774 --> 00:07:09,167
Did you ever find out
who buted Picaro?
131
00:07:09,211 --> 00:07:12,562
I said I'd tell her
when I know, and I will.
132
00:07:12,606 --> 00:07:13,781
Why don't you trust me?
133
00:07:13,824 --> 00:07:17,567
I trust that you'll
do the right thing.
134
00:07:17,611 --> 00:07:19,917
Otherwise...
135
00:07:19,961 --> 00:07:21,702
I'll have to do it.
136
00:07:21,745 --> 00:07:23,225
No.
137
00:07:24,139 --> 00:07:25,619
It's my responsibility.
138
00:07:25,662 --> 00:07:27,142
I'm the owner.
139
00:07:27,185 --> 00:07:28,796
I'll talk to her.
140
00:07:31,015 --> 00:07:33,278
When are you gonna start
working with Ishmael again?
141
00:07:33,322 --> 00:07:36,978
He's my last hope for
the Breeders Invitational.
142
00:07:42,287 --> 00:07:44,725
Dani, I got some business
to take care of.
143
00:07:44,768 --> 00:07:46,248
I'll be back when I can.
144
00:07:46,291 --> 00:07:47,945
Another horse to drug,
forest to pollute,
145
00:07:47,989 --> 00:07:49,512
small nation to topple?
146
00:07:49,556 --> 00:07:51,296
Dani--You've really messed
things up for me.
147
00:07:51,340 --> 00:07:53,603
I need you to do
something for me.
148
00:07:53,647 --> 00:07:54,952
What now?
149
00:07:54,996 --> 00:07:56,954
Find Junior,
meet me back here, okay?
150
00:07:56,998 --> 00:07:59,479
Why?Just do it.
151
00:08:00,305 --> 00:08:02,264
Dad, wait.
What's going on?
152
00:08:02,307 --> 00:08:04,701
Danielle...
153
00:08:04,745 --> 00:08:06,268
I love you.
154
00:08:16,104 --> 00:08:18,628
I know you've gone
through a rough time,
155
00:08:18,672 --> 00:08:21,152
but I'm here
to help you get through it.
156
00:08:21,196 --> 00:08:22,850
What if I don't,
Kerry?
157
00:08:22,893 --> 00:08:24,547
What if I never
ride again?
158
00:08:24,591 --> 00:08:27,028
Well...
159
00:08:27,071 --> 00:08:29,944
you're not just
a client to me.
160
00:08:29,987 --> 00:08:31,336
You're something
much more important.
161
00:08:31,380 --> 00:08:32,860
You got to know that.
162
00:08:32,903 --> 00:08:35,123
I like you.
163
00:08:35,166 --> 00:08:37,168
I really like you.
164
00:08:37,212 --> 00:08:40,520
I just feel like I'm
in a fishbowl.
165
00:08:42,260 --> 00:08:43,697
I mean, it's bad enough
166
00:08:43,740 --> 00:08:46,090
that I'm known as
the accident-prone girl jockey.
167
00:08:46,134 --> 00:08:47,962
I just don't want
to be known as the--
168
00:08:48,005 --> 00:08:50,660
Accident-prone girl jockey
who's dating her agent.
169
00:08:52,183 --> 00:08:53,794
Kris...
170
00:08:56,013 --> 00:08:58,102
whatever this turns into,
171
00:08:58,146 --> 00:09:00,104
now, I promise
we'll be discreet.
172
00:09:00,148 --> 00:09:01,715
I will never put you
173
00:09:01,758 --> 00:09:04,152
in a position
that makes you uncomfortable.
174
00:09:04,195 --> 00:09:06,023
I hope you know that.
175
00:09:09,418 --> 00:09:11,202
Let's go out later--
176
00:09:11,246 --> 00:09:13,030
something completely
un-horse-related.
177
00:09:13,074 --> 00:09:14,728
A surprise.
178
00:09:15,729 --> 00:09:17,078
Sure.
179
00:09:17,121 --> 00:09:18,209
There you go.
180
00:09:18,253 --> 00:09:20,211
It's the kind of
resounding enthusiasm
181
00:09:20,255 --> 00:09:22,300
a guy likes to see.
182
00:09:22,344 --> 00:09:23,911
Come here.
183
00:09:30,091 --> 00:09:32,136
Kris?
184
00:09:32,180 --> 00:09:33,703
Uh...
185
00:09:33,747 --> 00:09:35,183
come in.
186
00:09:37,228 --> 00:09:38,360
Am I interrupting?
187
00:09:38,403 --> 00:09:40,971
No. Kerry's
just leaving.
188
00:09:41,015 --> 00:09:42,103
I'll see you later.
189
00:09:42,146 --> 00:09:44,148
And, uh, Jean.
190
00:09:50,807 --> 00:09:53,288
I know he thinks
it would be great
191
00:09:53,331 --> 00:09:55,246
if you were riding
in the Breeders.
192
00:09:55,290 --> 00:09:57,292
Stupid race.
193
00:10:00,208 --> 00:10:02,384
I'm sorry.
That came out wrong.
194
00:10:02,427 --> 00:10:04,255
I couldn't agree more.
195
00:10:04,299 --> 00:10:06,301
Who needs
those snobby breeders
196
00:10:06,344 --> 00:10:08,956
and their invitation-only
race anyway?
197
00:10:08,999 --> 00:10:10,784
With a half-million-dollar
purse.
198
00:10:14,439 --> 00:10:16,267
This farm...
199
00:10:16,311 --> 00:10:18,313
and this partnership--
200
00:10:18,356 --> 00:10:21,272
me, Pablo,
Wildfire, and you--
201
00:10:21,316 --> 00:10:22,447
it's not about money.
202
00:10:22,491 --> 00:10:25,450
If it were,
I'd subdivide the ranch
203
00:10:25,494 --> 00:10:27,235
and build
a bunch of houses
204
00:10:27,278 --> 00:10:29,106
instead of breeding
difficult, neurotic,
205
00:10:29,150 --> 00:10:31,979
hay-burning
thoroughbreds.
206
00:10:32,022 --> 00:10:34,198
Speaking of which,
207
00:10:34,242 --> 00:10:36,940
Pablo can really
use some help
208
00:10:36,984 --> 00:10:38,942
with Belladonna.
209
00:10:38,986 --> 00:10:41,249
Oh, that crazy mare's
even meaner
210
00:10:41,292 --> 00:10:43,033
than before
she got knocked up.
211
00:10:43,077 --> 00:10:44,469
Yeah?
You'd be mean too
212
00:10:44,513 --> 00:10:47,342
if you were carrying
a 150-pound alien in your belly.
213
00:10:51,912 --> 00:10:55,916
So I put Belladonna
in the far pasture.
214
00:10:55,959 --> 00:10:57,700
What are you doing
with Wildfire?
215
00:10:57,744 --> 00:10:59,310
Vet says he needs
to be ridden.
216
00:10:59,354 --> 00:11:01,138
You're not gonna
do it, I will.
217
00:11:01,182 --> 00:11:02,792
I can ride, you know.
218
00:11:02,836 --> 00:11:05,099
I know, but--
219
00:11:05,142 --> 00:11:07,928
But nothing.
Got to be done.
220
00:11:10,757 --> 00:11:12,672
Whoa, whoa.
221
00:11:16,980 --> 00:11:19,504
Whoa.He's not ready.
222
00:11:19,548 --> 00:11:22,464
No, he's ready,
but it's got to be you.
223
00:11:22,507 --> 00:11:24,031
He needs you.
224
00:11:35,042 --> 00:11:37,697
Uh, I'll try.
225
00:11:41,788 --> 00:11:44,747
I can't. I can't.
226
00:11:44,791 --> 00:11:45,835
Okay, okay.
Listen, I'm sorry.
227
00:11:45,879 --> 00:11:47,271
I pushed you.
I'm sorry.
228
00:11:47,315 --> 00:11:48,925
No, it's...
229
00:11:48,969 --> 00:11:50,753
You're worried about
getting Wildfire ready
230
00:11:50,797 --> 00:11:51,885
for the Breeders.
231
00:11:53,234 --> 00:11:54,757
I am too.
232
00:11:54,801 --> 00:11:57,064
He'll get there.
233
00:11:58,239 --> 00:11:59,719
I have another idea.
234
00:12:05,812 --> 00:12:08,205
Think maybe we can
stop at Davis Ranch?
235
00:12:08,249 --> 00:12:10,294
We can water Wildfire,
236
00:12:10,338 --> 00:12:13,297
and you can see Picaro too.
He's doing really good.
237
00:12:14,908 --> 00:12:17,867
Well, I don't want to be
there very long, okay?
238
00:12:17,911 --> 00:12:19,260
Okay.
239
00:12:29,183 --> 00:12:30,532
Dani.
240
00:12:32,142 --> 00:12:33,796
Matt, thank God
you're here.
241
00:12:33,840 --> 00:12:35,102
Take my car
and get Junior.
242
00:12:35,145 --> 00:12:36,930
Dani, what is it?
243
00:12:36,973 --> 00:12:39,323
My dad's in some
kind of trouble. Please?
244
00:12:39,367 --> 00:12:40,890
Yeah. Here.
245
00:13:00,214 --> 00:13:01,737
Thanks for hanging out
246
00:13:01,781 --> 00:13:02,825
until Matt gets back
with Junior.
247
00:13:02,869 --> 00:13:04,827
No problem.
248
00:13:04,871 --> 00:13:06,829
What's with
your dad, anyway?
249
00:13:06,873 --> 00:13:08,831
If you don't mind
me asking.
250
00:13:08,875 --> 00:13:10,615
Money problems.
He's not saying much,
251
00:13:10,659 --> 00:13:13,314
but I know
it had to be serious.
252
00:13:13,357 --> 00:13:14,837
He sold Avatar.
253
00:13:14,881 --> 00:13:16,273
He sold Avatar?
254
00:13:16,317 --> 00:13:17,622
He didn't even tell me.
255
00:13:17,666 --> 00:13:19,450
I showed up
and Avatar was gone.
256
00:13:19,494 --> 00:13:20,930
One of the farmhands
clued me in.
257
00:13:20,974 --> 00:13:23,585
And then there was
what happened with the race.
258
00:13:26,718 --> 00:13:29,547
I'm sure what happened
with Picaro didn't help.
259
00:13:32,333 --> 00:13:33,813
It's not good.
260
00:13:33,856 --> 00:13:35,597
Those guys
that were out there,
261
00:13:35,640 --> 00:13:38,556
they're Federal agents.
262
00:13:38,600 --> 00:13:40,602
Hey, what's up?
263
00:13:40,645 --> 00:13:42,952
Nice of you
to finally show up.
264
00:13:42,996 --> 00:13:44,867
I've only called you
ten times.
265
00:13:44,911 --> 00:13:46,869
No can do when you
lose your cell phone.
266
00:13:46,913 --> 00:13:49,219
You mean when your
cell phone's cut off
267
00:13:49,263 --> 00:13:50,612
for not paying
your bill.
268
00:13:50,655 --> 00:13:51,918
Where'd you find him,
Matt?
269
00:13:51,961 --> 00:13:53,658
Cleaning toilets
at Bobby's club?
270
00:13:53,702 --> 00:13:55,704
What's with
the royal summons?
271
00:13:55,747 --> 00:13:57,532
Dad is such a drama king,
272
00:13:57,575 --> 00:13:59,447
just like
his little princess.
273
00:14:01,928 --> 00:14:03,930
Yeah. I was right.
274
00:14:03,973 --> 00:14:06,889
He threw his shoe.
Can't risk a chipped hoof.
275
00:14:06,933 --> 00:14:07,977
Looks like we're here
276
00:14:08,021 --> 00:14:09,892
until Pablo
can pick us up, then.
277
00:14:14,418 --> 00:14:16,464
So you won't sleep in his house,
278
00:14:16,507 --> 00:14:17,944
but you will
pillage his fridge.
279
00:14:17,987 --> 00:14:19,554
I think that's
what's referred to
280
00:14:19,597 --> 00:14:20,903
as moral relativism.
281
00:14:20,947 --> 00:14:23,427
Actually, it's called
moral convenience.
282
00:14:23,471 --> 00:14:26,822
Look it up.
283
00:14:26,866 --> 00:14:31,783
Come on. When's
the last time we got to hang out like this?
284
00:14:31,827 --> 00:14:34,438
You know, this is what
I've missed the most.
285
00:14:36,049 --> 00:14:37,920
Me too.
286
00:14:37,964 --> 00:14:39,400
Oh, man!
287
00:14:39,443 --> 00:14:41,576
Foie gras,
come to Papa!
288
00:14:41,619 --> 00:14:43,012
Ho ho ho ho!
289
00:14:43,056 --> 00:14:46,059
Dani, can I talk to you
for a minute?
290
00:14:46,102 --> 00:14:47,843
What's up, man?
291
00:14:47,887 --> 00:14:49,366
Sure.
292
00:14:53,370 --> 00:14:54,763
Mmm!
293
00:14:54,806 --> 00:14:57,287
I haven't had a good
Gorgonzola in months.
294
00:14:57,331 --> 00:14:59,420
Been slumming, man.
295
00:15:00,551 --> 00:15:01,988
You need to tell Kris.
296
00:15:02,031 --> 00:15:04,033
I said that I would
talk to her,
297
00:15:04,077 --> 00:15:05,948
and I will.When?
298
00:15:05,992 --> 00:15:08,603
When I find out
who really buted Picaro.
299
00:15:08,646 --> 00:15:10,953
Dani, you're stalling.
300
00:15:10,997 --> 00:15:13,608
It's not
what you think, Matt.
301
00:15:15,088 --> 00:15:16,959
You drugged Picaro.
302
00:15:17,003 --> 00:15:18,787
Just admit it.
303
00:15:18,830 --> 00:15:20,658
Tell her.
304
00:15:35,717 --> 00:15:36,979
Kerry, it's Kris.
305
00:15:37,023 --> 00:15:40,983
Um, I'm stuck over here
at the Davis ranch.
306
00:15:41,027 --> 00:15:42,942
Wildfire just
threw a shoe,
307
00:15:42,985 --> 00:15:45,857
so, uh, I wanted
to give you an update
308
00:15:45,901 --> 00:15:47,424
about tonight's plans.
309
00:15:47,468 --> 00:15:50,688
I just don't know if I'm
gonna be able to make 'em.
310
00:15:50,732 --> 00:15:52,386
So...
311
00:15:52,429 --> 00:15:55,998
I guess just give me a call
when you get this, okay?
312
00:15:57,173 --> 00:15:59,654
It's really storming
out there.
313
00:15:59,697 --> 00:16:01,134
All right. Call me soon.
314
00:16:01,177 --> 00:16:02,657
Bye.
315
00:16:05,529 --> 00:16:06,878
Yeah.
316
00:16:08,663 --> 00:16:09,969
Yeah.
317
00:16:13,059 --> 00:16:15,017
I know. You don't
wanna be led around
318
00:16:15,061 --> 00:16:17,802
like Mary-had-
a-friggin'-lamb.
319
00:16:20,153 --> 00:16:22,546
You wanna run.
I get that.
320
00:16:27,595 --> 00:16:29,423
I don't know if I can.
321
00:16:33,775 --> 00:16:35,516
What do you mean
sit tight, Dad?
322
00:16:35,559 --> 00:16:37,779
What about those guys
from the F.B.I.?
323
00:16:37,822 --> 00:16:41,391
I mean, Junior's here.
Where are you? What's going on?
324
00:16:41,435 --> 00:16:44,568
Hel-- Dad? Hello?
325
00:16:44,612 --> 00:16:48,050
Damn it.
Phone's dead.
326
00:16:52,881 --> 00:16:55,101
Bigger crisis? We're
out of mortodello.
327
00:16:55,144 --> 00:16:57,973
Why do you refuse
to take this seriously?
328
00:16:58,017 --> 00:17:01,150
Because guys like Dad
never take the fall.
329
00:17:01,194 --> 00:17:05,589
Just you watch.
He'll find someone else to take it for him.
330
00:17:11,726 --> 00:17:13,293
Kris?
331
00:17:13,336 --> 00:17:17,862
Yeah, we're
over here.
332
00:17:17,906 --> 00:17:22,650
Oh, my God.
What a storm.
333
00:17:22,693 --> 00:17:24,695
Staying dry?
334
00:17:24,739 --> 00:17:28,917
Trying to.
335
00:17:28,960 --> 00:17:32,790
Um, listen.
336
00:17:32,834 --> 00:17:34,053
Kris, about Picaro.
337
00:17:34,096 --> 00:17:36,577
Um--
What?
338
00:17:39,058 --> 00:17:41,712
It wasn't your fault.
339
00:17:41,756 --> 00:17:44,672
Matt, no matter what
the racing board says,
340
00:17:44,715 --> 00:17:47,022
you and I were both there.
We know what happened.
341
00:17:47,066 --> 00:17:47,892
Just--
342
00:17:51,766 --> 00:17:53,507
It's just me.
I'm okay.
343
00:17:55,074 --> 00:17:56,858
Ow.
344
00:17:56,901 --> 00:18:01,036
Someone left a bucket.
345
00:18:01,080 --> 00:18:02,733
Hey. Power's totally
out at the house.
346
00:18:02,777 --> 00:18:04,909
Just wanted to make sure
you guys are okay.
347
00:18:04,953 --> 00:18:06,911
You all right?
348
00:18:06,955 --> 00:18:07,956
Aargh.
349
00:18:10,437 --> 00:18:12,874
Hey!
350
00:18:12,917 --> 00:18:14,876
Thanks for leaving me
in the house alone.
351
00:18:14,919 --> 00:18:17,487
That's like the classic setup
for every bad horror film.
352
00:18:17,531 --> 00:18:21,578
Girl by herself when
storm hits just before the axe murderer shows up.
353
00:18:23,798 --> 00:18:25,669
Hey, look. An axe.
354
00:18:42,121 --> 00:18:45,428
You guys remember
the last time we were together like this?
355
00:18:45,472 --> 00:18:48,127
What, with the mustangs?
356
00:18:48,170 --> 00:18:50,085
Seems like
a lifetime ago.
357
00:18:50,129 --> 00:18:53,044
Remember we
played that game?What game?
358
00:18:53,088 --> 00:18:58,093
You know, where we each told
a secret about ourselves to each other.
359
00:18:58,137 --> 00:19:01,662
Something no one
else knew.
360
00:19:03,838 --> 00:19:05,796
Lot's changed since then.
361
00:19:05,840 --> 00:19:07,798
Everything has changed.
362
00:19:07,842 --> 00:19:09,844
Yeah, and we're all
so different now.
363
00:19:13,369 --> 00:19:14,892
Oh! It's Pablo.
364
00:19:14,936 --> 00:19:16,459
Hey, Pablo.
365
00:19:16,503 --> 00:19:19,462
No, can you talk louder?
I can't hear you.
366
00:19:19,506 --> 00:19:22,639
I said the road's blocked.
There's a tree down on 22.
367
00:19:22,683 --> 00:19:24,989
I can't get there
till they move it.
368
00:19:25,033 --> 00:19:25,990
Probably morning.
369
00:19:26,034 --> 00:19:28,167
Well, I guess
we'll just--
370
00:19:28,210 --> 00:19:32,171
Time's up. If you
don't tell her, I will.
371
00:19:32,214 --> 00:19:35,043
I can't deal with anything
but my dad right now.
372
00:19:35,086 --> 00:19:36,175
Okay, well then just
373
00:19:36,218 --> 00:19:38,133
keep me posted.
374
00:19:38,177 --> 00:19:41,049
All right.
See you then.
375
00:19:41,092 --> 00:19:44,183
I thought you already left
to get Kris and Wildfire.
376
00:19:44,226 --> 00:19:46,707
I did. The road's closed.
There's a tree down.
377
00:19:48,056 --> 00:19:51,015
Poor Kris.They'll be fine at Davis'.
378
00:19:51,059 --> 00:19:54,105
It's warm and dry,
you know?
379
00:19:54,149 --> 00:19:57,021
So's hell.
380
00:19:57,065 --> 00:20:00,199
Tree's blocking Route 22.
381
00:20:00,242 --> 00:20:02,984
Nothing can
get through, so...
382
00:20:03,027 --> 00:20:05,552
looks like we're
having a sleepover.
383
00:20:05,595 --> 00:20:08,859
And that means that Dad's
not gonna be making it back tonight either.
384
00:20:08,903 --> 00:20:11,427
Hope he's okay.
385
00:20:11,471 --> 00:20:14,691
I'm sure he'll
make do in a suite at the Four Seasons.
386
00:20:14,735 --> 00:20:17,999
Well, I'm kippin'
out here in the barn.
387
00:20:18,042 --> 00:20:19,218
I'm with you.
388
00:20:19,261 --> 00:20:22,046
Let's do it.
Are you crazy?
389
00:20:22,090 --> 00:20:25,615
I swore when I left
never to sleep inside that house again,
390
00:20:25,659 --> 00:20:27,530
and I'm sticking to it.
391
00:20:27,574 --> 00:20:30,098
There is
a perfectly good mansion a hundred yards from here
392
00:20:30,141 --> 00:20:32,056
with two bedrooms
for each of us
393
00:20:32,100 --> 00:20:34,885
and you all want
to sleep in the barn?
394
00:20:34,929 --> 00:20:39,716
Well, unless you're
gonna let Wildfire sleep in the house.
395
00:20:39,760 --> 00:20:42,980
You have all
totally lost it!
396
00:20:55,558 --> 00:20:58,126
You, me, and the barn.
397
00:20:58,169 --> 00:21:01,695
Guess this is
becoming a habit.
398
00:21:01,738 --> 00:21:04,437
Because of a horse,
I have to sleep in a barn.
399
00:21:04,480 --> 00:21:07,178
So the first person
that says a word dies.
400
00:21:07,222 --> 00:21:08,745
Nothing like
thousand-thread-count sheets
401
00:21:08,789 --> 00:21:12,140
to make a barn
Princess-worthy.
402
00:21:25,284 --> 00:21:28,983
You know I never meant to hurt you.
403
00:21:31,812 --> 00:21:35,555
I saw Wildfire and turned my head and looked back.
404
00:21:41,865 --> 00:21:43,258
What's wrong?
Are you okay?
405
00:21:43,302 --> 00:21:44,955
What's going on?
406
00:21:44,999 --> 00:21:46,261
What's going on?
407
00:21:46,305 --> 00:21:49,133
Can we leave
this creepy barn now?
408
00:21:49,177 --> 00:21:53,268
I just-- I keep seeing it
over and over again
409
00:21:53,312 --> 00:21:56,227
and I-- I just
keep reliving it.
410
00:21:56,271 --> 00:21:57,968
Reliving what?
411
00:21:58,012 --> 00:22:01,668
Just the accident.
412
00:22:01,711 --> 00:22:04,279
That's what I've been
trying to tell you, Kris.
413
00:22:04,323 --> 00:22:07,978
Matt.The accident
wasn't your fault.
414
00:22:08,022 --> 00:22:10,677
This isn't the time--Picaro was lame
before the race.
415
00:22:10,720 --> 00:22:14,507
Lame? Well, why
did you run him?
416
00:22:14,550 --> 00:22:15,812
Why didn't you tell me?
417
00:22:15,856 --> 00:22:17,858
Because he looked fine
on race day.Fine?
418
00:22:17,901 --> 00:22:19,512
What'd the vet say?
419
00:22:23,646 --> 00:22:25,039
Picaro was buted.
420
00:22:25,082 --> 00:22:29,260
What?Okay, the drugs make it look
like he could run.
421
00:22:29,304 --> 00:22:31,306
What are you talking about?
Who'd do that?
422
00:22:56,418 --> 00:23:00,422
So what are you saying?
Dani? She buted him?
423
00:23:00,466 --> 00:23:02,424
I wanted to scratch.
She kept on pushing.
424
00:23:02,468 --> 00:23:04,252
When race day came,
the horse was fine.
425
00:23:04,295 --> 00:23:05,732
Do the math.
426
00:23:05,775 --> 00:23:07,429
How could you do this?
427
00:23:07,473 --> 00:23:08,778
She needed to win.
428
00:23:08,822 --> 00:23:10,780
I'm sorry that
it ever happened.
429
00:23:10,824 --> 00:23:12,869
You're sorry
you got caught.
430
00:23:12,913 --> 00:23:14,828
I'm not gonna stand
here and lis--
431
00:23:14,871 --> 00:23:18,658
I could've been killed
out there and you're willing to risk my life for a win?
432
00:23:18,701 --> 00:23:21,095
I had no idea that Picaro
would break down.
433
00:23:21,138 --> 00:23:23,097
You know how much
I love that horse.
434
00:23:23,140 --> 00:23:25,229
Apparently not as much
as you love winning.
435
00:23:25,273 --> 00:23:27,971
What were you thinking?You have to believe me.
436
00:23:28,015 --> 00:23:30,800
And you knew about this!
437
00:23:30,844 --> 00:23:34,325
I woulda told you. I--
As soon as I found out, I swear I tried--
438
00:23:34,369 --> 00:23:37,720
But you didn't, Matt.
You let me go on thinking it was all my fault
439
00:23:37,764 --> 00:23:39,809
when you knew it wasn't.
And how 'bout
440
00:23:39,853 --> 00:23:41,245
the entire thing
with the racing board?
441
00:23:41,289 --> 00:23:44,292
They could have
suspended me. Oh, my God.
442
00:23:44,335 --> 00:23:46,729
Kerry and Jean are
gonna go ballistic.
443
00:23:46,773 --> 00:23:49,776
Wait a second, Kris.
Let's just think about this.
444
00:23:49,819 --> 00:23:51,734
Think about what?
445
00:23:51,778 --> 00:23:56,043
Well, the truth is,
is that everything turned out okay, right?
446
00:23:56,086 --> 00:24:00,874
I mean, why make more
of a mess of things?
447
00:24:00,917 --> 00:24:02,789
What are you saying?Dani!
448
00:24:02,832 --> 00:24:05,835
I'm just asking, Matt.
449
00:24:05,879 --> 00:24:07,881
Can't we just
keep this between us?
450
00:24:29,816 --> 00:24:31,992
You're polishing
a saddle?
451
00:24:32,035 --> 00:24:34,037
Why shouldn't I be
polishing a saddle?
452
00:24:34,081 --> 00:24:36,518
God, Dani, what happened
to you when I was gone?
453
00:24:36,562 --> 00:24:38,520
It's like I don't even
know you anymore.
454
00:24:38,564 --> 00:24:40,522
You have no idea what
you're talking about.
455
00:24:40,566 --> 00:24:41,915
How could you
bute a horse?
456
00:24:41,958 --> 00:24:43,873
I never said that
I did that.
457
00:24:43,917 --> 00:24:45,527
Ah, but you did.Oh, shut up.
458
00:24:45,571 --> 00:24:47,486
You don't know anything.
459
00:24:47,529 --> 00:24:50,271
What'd you ever do
for this family except run away?
460
00:24:50,314 --> 00:24:52,795
Okay, don't go there, Dani.
You know I'm flat broke.
461
00:24:52,839 --> 00:24:56,277
Why not ask Isabelle
for a loan?Why bring up my mother?
462
00:24:56,320 --> 00:24:58,018
Why not?Because it--
463
00:24:58,061 --> 00:25:01,543
She's vanished off
the face of the earth.
464
00:25:01,587 --> 00:25:04,546
So's mine.
465
00:25:04,590 --> 00:25:08,419
Life's crap all around.
466
00:25:36,056 --> 00:25:38,145
You okay?
467
00:26:16,923 --> 00:26:20,143
That storm
was insane, huh?
468
00:26:20,187 --> 00:26:23,016
I was worried about you guys.
They just cleared the road.
469
00:26:32,068 --> 00:26:34,462
Do what's best for
you, no one else.
470
00:26:37,378 --> 00:26:39,467
I'm gonna go
up to the house.
471
00:26:45,255 --> 00:26:47,910
What are you
doing here?
472
00:26:47,954 --> 00:26:49,564
Coffee?
473
00:26:51,653 --> 00:26:55,439
Okay, coffee.
474
00:26:58,355 --> 00:27:00,575
So. What's goin' on?
475
00:27:04,710 --> 00:27:07,321
I'm going to check
on Wildfire.
476
00:27:07,364 --> 00:27:09,671
That's the only agent
I know who makes house calls.
477
00:27:09,715 --> 00:27:12,674
I'm outta here. Tell Dad
to come find me when he's ready.
478
00:27:12,718 --> 00:27:16,286
Junior!
479
00:27:16,330 --> 00:27:20,247
What's this?Certified Mail, addressed
to both of us.
480
00:27:20,290 --> 00:27:23,380
Thanks.Don't you even wanna
know what's in here?
481
00:27:23,424 --> 00:27:25,905
Had enough surprises.But wait. It's from
Dad's lawyers.
482
00:27:25,948 --> 00:27:28,298
Premium octane,
anyone?
483
00:27:28,342 --> 00:27:30,997
Oh, my God.What is it?
484
00:27:31,040 --> 00:27:34,174
"Kenneth Bradford Davis hereby
relinquishes his assets
485
00:27:34,217 --> 00:27:36,393
"and all real property,
including Davis Farms,
486
00:27:36,437 --> 00:27:39,309
to his sole
beneficiaries, his children."
487
00:27:39,353 --> 00:27:41,485
He gave us
everything.
488
00:27:41,529 --> 00:27:43,923
Wow.
489
00:27:43,966 --> 00:27:47,709
You guys are like America's
newest...gazillionaires.
490
00:27:47,753 --> 00:27:49,929
Congrats.
491
00:27:57,501 --> 00:28:02,419
So...how's it feel
to be the new megabuck zillionaires?
492
00:28:02,463 --> 00:28:04,683
What happened?
Where's Dad?
493
00:28:04,726 --> 00:28:06,597
Looks like Dad's
out, we're in.
494
00:28:06,641 --> 00:28:09,252
You can be so callous.
495
00:28:09,296 --> 00:28:12,386
Look. Part of me is
worried. He's my father.
496
00:28:12,429 --> 00:28:14,605
But then I remember
who he really is
497
00:28:14,649 --> 00:28:15,868
and I know
he'll be fine.
498
00:28:15,911 --> 00:28:18,522
How?I learned a little
499
00:28:18,566 --> 00:28:20,742
about these under-the-table
types working with Pete.
500
00:28:20,786 --> 00:28:23,702
No offense, man.
501
00:28:23,745 --> 00:28:25,616
I have no illusions
about my father.
502
00:28:25,660 --> 00:28:28,750
Not as cool as you think,
being the sons of Butch and Sundance, huh?
503
00:28:30,447 --> 00:28:31,535
Ow!
504
00:28:31,579 --> 00:28:32,711
Junior.
505
00:28:32,754 --> 00:28:35,757
Look. Dad's just
sheltering his assets
506
00:28:35,801 --> 00:28:38,760
from some kind of
investigation to keep them from being seized.
507
00:28:38,804 --> 00:28:39,979
Seized?
508
00:28:40,022 --> 00:28:41,763
Yeah. If he deeds
everything over to us,
509
00:28:41,807 --> 00:28:43,460
the Feds can't touch it.
510
00:28:43,504 --> 00:28:45,462
So he's gonna
give it all to you.
511
00:28:45,506 --> 00:28:46,594
Is that smart?
512
00:28:46,637 --> 00:28:48,683
I can't believe it.
513
00:28:48,727 --> 00:28:53,601
We control everything:
the house, the ranch, the horses, the real estate.
514
00:28:53,644 --> 00:28:55,908
It's pretty weird, huh?
515
00:28:55,951 --> 00:28:58,867
This morning I thought
I'd never set foot in the house again.
516
00:28:58,911 --> 00:29:03,045
Now I own it.
Wonder what it's worth.
517
00:29:03,089 --> 00:29:05,395
We are not
selling the house.
518
00:29:05,439 --> 00:29:10,357
No. But we could.
519
00:29:10,400 --> 00:29:13,142
We can do anything we want
and Dad can't stop us.
520
00:29:13,186 --> 00:29:14,491
I can even
move back in.
521
00:29:23,326 --> 00:29:26,373
Do you leave a mint
on his pillow, too?
522
00:29:26,416 --> 00:29:30,333
Listen, um...
523
00:29:30,377 --> 00:29:33,554
whether I'm your boyfriend
or your agent,
524
00:29:33,597 --> 00:29:37,384
or just some guy in a tie,
let's be honest with each other.
525
00:29:37,427 --> 00:29:41,910
'Cause I'm picking up
a pretty weird vibe.
526
00:29:41,954 --> 00:29:44,695
About Junior? No.
It-- That's over. I swear.
527
00:29:47,350 --> 00:29:49,396
But there is something
I need to tell you.
528
00:29:49,439 --> 00:29:53,052
No!
529
00:29:55,445 --> 00:29:58,579
How could he?
530
00:29:58,622 --> 00:30:00,015
What happened?
531
00:30:00,059 --> 00:30:03,323
Oh, our father deeded Davis
Farms over to me and Dani.
532
00:30:03,366 --> 00:30:07,631
Yeah, 51% to Junior
and 49% to me.
533
00:30:07,675 --> 00:30:09,416
God! Why did I
protect him?
534
00:30:09,459 --> 00:30:10,678
Protect him from what?
535
00:30:10,721 --> 00:30:12,506
Why would he
do this to me?
536
00:30:12,549 --> 00:30:15,030
Because he's
a manipulative ass, that's why.
537
00:30:15,074 --> 00:30:17,554
Because he's
trying to drive a wedge between us.
538
00:30:17,598 --> 00:30:20,557
Wait! You need
to hear this.
539
00:30:20,601 --> 00:30:24,779
My father's the one
that buted Picaro.
540
00:30:24,823 --> 00:30:26,085
Picaro was buted?
541
00:30:26,128 --> 00:30:28,696
Your father?It wasn't you?
542
00:30:28,739 --> 00:30:31,612
No. When Matt saw
that Picaro was hurt,
543
00:30:31,655 --> 00:30:34,441
my dad told us to wait,
maybe it's just a sore muscle
544
00:30:34,484 --> 00:30:36,486
and we should
check on him in the morning.
545
00:30:36,530 --> 00:30:40,316
And then the next morning,
Picaro seemed sound.
546
00:30:40,360 --> 00:30:45,321
Because he buted him.
God, Dani, why didn't you tell me this?
547
00:30:45,365 --> 00:30:46,322
Or how 'bout the jockey?
548
00:30:46,366 --> 00:30:47,628
I didn't know!
549
00:30:47,671 --> 00:30:49,978
I swear.
550
00:30:50,022 --> 00:30:51,458
I figured it out
after the race.
551
00:30:51,501 --> 00:30:53,373
And I knew with everything
we'd been through,
552
00:30:53,416 --> 00:30:55,462
you wouldn't turn
me in, but you have
553
00:30:55,505 --> 00:31:00,380
never made it a secret how
you feel about my father.So you took the fall for him.
554
00:31:00,423 --> 00:31:02,512
I can't hear
any more of this.
555
00:31:05,776 --> 00:31:08,344
You know what?
I'm glad Dad gave me the controlling interest,
556
00:31:08,388 --> 00:31:11,391
because you can't
see straight when it comes to this guy.
557
00:31:11,434 --> 00:31:15,395
Why do you always let him
push you around?I don't know.
558
00:31:19,355 --> 00:31:21,705
I'm such an idiot.
559
00:31:21,749 --> 00:31:24,360
No!
560
00:31:24,404 --> 00:31:27,146
No! It has always been
you against me.
561
00:31:27,189 --> 00:31:30,453
That's what he created,
and that's the way that it is always gonna be.
562
00:31:30,497 --> 00:31:32,716
Dani--And it's your fault that
he's in this mess.
563
00:31:32,760 --> 00:31:35,284
What are you
talking about?
564
00:31:35,328 --> 00:31:39,332
Oh, God. He made sure that
I knew that the reason that he's broke is Isabelle.
565
00:31:39,375 --> 00:31:42,552
He paid her
$500,000 to leave.
566
00:31:42,596 --> 00:31:44,598
He paid her off?
567
00:32:01,093 --> 00:32:03,138
Then she really is gone.
568
00:32:11,190 --> 00:32:15,716
But half a mil.
That's not enough to break Dad.
569
00:32:15,759 --> 00:32:19,720
Right now he doesn't have
that kind of cash to spare.
570
00:32:19,763 --> 00:32:23,376
I mean, why do you think
that he wanted Picaro to win so badly?
571
00:32:23,419 --> 00:32:25,726
But that's not the reason
the Feds are after him.
572
00:32:25,769 --> 00:32:27,162
For $500,000?
573
00:32:29,817 --> 00:32:32,167
He told you that
about my mother
574
00:32:32,211 --> 00:32:36,389
because he wanted
to try to divide us.
575
00:32:36,432 --> 00:32:40,306
And she took the money.
576
00:32:50,881 --> 00:32:53,232
We're better off
without them, Dani
577
00:33:02,284 --> 00:33:03,894
I hate him.I know.
578
00:33:13,426 --> 00:33:16,298
Why didn't you
tell me they put you on a drugged horse?
579
00:33:16,342 --> 00:33:19,649
I was trying to tell you,
but I just found out last night.
580
00:33:19,693 --> 00:33:21,695
I mean, Picaro's the one
that really suffered.
581
00:33:21,738 --> 00:33:25,307
He lost his entire career
because of one stupid mistake.
582
00:33:25,351 --> 00:33:27,962
A buted horse?
What kind of friends would cover that up?
583
00:33:28,006 --> 00:33:29,311
It's completely unethical.
584
00:33:29,355 --> 00:33:30,921
Why are you trying
to protect them?
585
00:33:30,965 --> 00:33:33,402
It seems that it should be
the other way around.
586
00:33:33,446 --> 00:33:36,405
I should go to
the racing board with this.No. Don't.
587
00:33:36,449 --> 00:33:38,886
I'm just sick of it.
Leave it at that. Everything's fine.
588
00:33:38,929 --> 00:33:40,975
No. You're not fine.
589
00:33:43,804 --> 00:33:46,850
I came here to try
to change all that. Come with me.
590
00:33:46,894 --> 00:33:49,636
Come on. Just for
a little while. Matt'll look after Wildfire.
591
00:33:49,679 --> 00:33:53,814
Where are we going?Come on.
592
00:34:12,137 --> 00:34:14,661
So this is what I wanted
to show you yesterday.
593
00:34:17,533 --> 00:34:19,448
This is yours?Uh-huh.
594
00:34:19,492 --> 00:34:21,494
It's amazing.
595
00:34:21,537 --> 00:34:26,803
No, what's amazing is I ever
went up in a plane again after the accident.
596
00:34:26,847 --> 00:34:27,978
What accident?
597
00:34:29,458 --> 00:34:32,896
Uh, two years ago.
I was flying to Sacramento.
598
00:34:32,940 --> 00:34:35,812
You know,
to meet a client.
599
00:34:35,856 --> 00:34:38,511
And it was a perfect day.
It was spectacular conditions.
600
00:34:38,554 --> 00:34:39,990
Not a cloud
in the sky.
601
00:34:40,034 --> 00:34:44,517
But...my engine failed.
602
00:34:46,432 --> 00:34:49,348
I managed to glide
her down, but...
603
00:34:49,391 --> 00:34:51,045
you know, it
wasn't pretty.
604
00:34:53,874 --> 00:34:54,831
I almost died.
605
00:34:54,875 --> 00:34:57,834
My God.
606
00:34:57,878 --> 00:35:00,663
Got a new knee,
a reconstructed ankle bone.
607
00:35:00,707 --> 00:35:02,926
Oh, well, you
could never tell.
608
00:35:02,970 --> 00:35:04,972
Except when it rains.
609
00:35:07,496 --> 00:35:13,154
You know, after that
happened, I thought I would never fly again.
610
00:35:13,198 --> 00:35:18,159
But...you know,
I lost a part of me.
611
00:35:18,203 --> 00:35:20,422
You know?
612
00:35:20,466 --> 00:35:21,945
I had to get it back.
613
00:35:21,989 --> 00:35:27,647
It was a fight that
I had to win.
614
00:35:32,913 --> 00:35:34,132
Come on. Get in.
615
00:35:51,627 --> 00:35:53,542
♪ I was having the best time ♪
616
00:35:53,586 --> 00:35:57,459
♪ The best time of my life ♪
617
00:35:57,503 --> 00:36:01,507
♪ And I was running around you last time ♪
618
00:36:04,553 --> 00:36:06,990
♪ I was trying to hold on
619
00:36:07,034 --> 00:36:11,125
♪ Way too tight
620
00:36:11,169 --> 00:36:15,564
♪ Now I'm stuck back in love with you ♪
621
00:36:15,608 --> 00:36:17,653
Okay, Kris, you ready
to take the wheel?
622
00:36:17,697 --> 00:36:19,829
What?Here. Put your hands
on there.
623
00:36:19,873 --> 00:36:21,570
Trust me. Go on.
624
00:36:23,833 --> 00:36:25,618
Hand there,
and the other one.
625
00:36:27,837 --> 00:36:29,535
And you're
flying the plane.
626
00:36:31,276 --> 00:36:34,104
Grab-- Please grab it.No, you're doing good.
627
00:36:38,239 --> 00:36:39,893
You got it.
You got it.
628
00:36:39,936 --> 00:36:42,635
Look, I'm shaking
the plane.You're flying the plane!
629
00:36:47,814 --> 00:36:50,469
Bet you didn't think you
were gonna do this today.
630
00:37:04,047 --> 00:37:06,093
That's exactly what I needed. Thanks.
631
00:37:07,834 --> 00:37:09,575
See you next week.
632
00:37:18,671 --> 00:37:19,976
All right.
He's ready to go.
633
00:37:20,020 --> 00:37:22,631
Where is the trailer?
634
00:37:22,675 --> 00:37:24,677
Guess I forgot it.
635
00:37:24,720 --> 00:37:27,288
Looks like he's going home
the old-fashioned way.
636
00:37:27,332 --> 00:37:28,637
You gonna walk or ride?
637
00:37:32,815 --> 00:37:33,816
I'll ride.
638
00:37:33,860 --> 00:37:36,036
Good.
639
00:37:36,079 --> 00:37:38,299
Get up there.
640
00:37:38,343 --> 00:37:40,519
What, you want me
to go bareback?
641
00:37:40,562 --> 00:37:41,868
Back to basics, right?
642
00:37:44,349 --> 00:37:45,567
Sure about this?
643
00:37:54,097 --> 00:37:57,057
Ready?
644
00:38:06,849 --> 00:38:10,331
That's where you belong.
645
00:38:10,375 --> 00:38:14,335
Next stop, Breeders
Invitational?
646
00:38:14,379 --> 00:38:16,772
Sounds like a plan.
647
00:38:19,079 --> 00:38:22,082
So...Sharks
are playing.
648
00:38:24,084 --> 00:38:26,173
We are right behind
the Plexiglas.
649
00:38:26,216 --> 00:38:29,045
That blood will be
splattering right here.
650
00:38:29,089 --> 00:38:31,700
Sweet.
651
00:38:31,744 --> 00:38:33,311
You stuck by me, man.
652
00:38:33,354 --> 00:38:35,748
Through my
darkest days.
653
00:38:35,791 --> 00:38:37,706
I'm not gonna
forget that.
654
00:38:40,753 --> 00:38:42,276
But I'll talk
to you later.
655
00:38:44,670 --> 00:38:47,716
Hey. Shipping Ishmael
to Churchill Downs.
656
00:38:47,760 --> 00:38:49,849
Paid his entry fee
to the Clark handicap.
657
00:38:49,892 --> 00:38:52,155
You wanna go down there
and train him?
658
00:38:54,375 --> 00:38:56,072
Dani, I--
659
00:38:58,901 --> 00:39:01,121
We can't
work together.
660
00:39:01,164 --> 00:39:03,123
Not after everything
that's happened.
661
00:39:03,166 --> 00:39:05,299
What? How can
you say that?
662
00:39:05,343 --> 00:39:07,649
It's you and me.
Always has been.
663
00:39:07,693 --> 00:39:09,216
No matter what else
happens, remember?
664
00:39:12,437 --> 00:39:13,699
Yeah, I...
665
00:39:15,440 --> 00:39:18,268
I know you were
protecting your father.
666
00:39:22,664 --> 00:39:25,798
But the Ritters and Davises,
they just don't mix.
667
00:39:25,841 --> 00:39:28,757
So, what? Now that my dad's
in some kind of trouble,
668
00:39:28,801 --> 00:39:30,106
you're suddenly
too good for me?
669
00:39:30,150 --> 00:39:32,108
No, that has nothing
to do with it.
670
00:39:32,152 --> 00:39:36,025
You know, you
never even asked me if I buted Picaro.
671
00:39:36,069 --> 00:39:37,723
You just jumped
to that conclusion.
672
00:39:37,766 --> 00:39:39,725
What else was I
supposed to think, Dani?
673
00:39:39,768 --> 00:39:44,904
How about thinking that
somebody that you've known all your life,
674
00:39:44,947 --> 00:39:49,212
who you say that you love,
is telling you the truth.
675
00:39:49,256 --> 00:39:51,389
How about thinking you
should be on my side
676
00:39:51,432 --> 00:39:54,000
because I'm the most
important person in the world to you?
677
00:39:54,043 --> 00:39:56,437
How could you think you're
not important to me?
678
00:39:56,481 --> 00:39:59,788
Because of everything
that you've said and done since the accident.
679
00:39:59,832 --> 00:40:00,876
You never trusted me.
680
00:40:05,881 --> 00:40:07,753
It's over.
681
00:40:07,796 --> 00:40:13,019
Right?
682
00:40:13,062 --> 00:40:14,063
Yeah.
683
00:40:31,864 --> 00:40:34,823
Well, if it isn't
Mr. 49% himself.
684
00:40:34,867 --> 00:40:37,391
You have a lotta nerve,
showing up here after--
685
00:40:41,917 --> 00:40:44,877
Oh, my God.
686
00:40:48,489 --> 00:40:49,969
Dad! What's going on?
687
00:40:50,012 --> 00:40:52,319
Hey, gimme a minute,
would you?
688
00:40:52,362 --> 00:40:54,756
Listen, guys. It's just
a bad real estate deal.
689
00:40:54,800 --> 00:40:56,889
Don't listen to
what you'll hear.
690
00:40:56,932 --> 00:40:58,368
It's a money mix-up,
not fraud.
691
00:40:58,412 --> 00:40:59,761
I borrowed against
an investment
692
00:40:59,805 --> 00:41:01,502
I thought was a sure
thing; it wasn't.
693
00:41:01,546 --> 00:41:03,722
Well, are we
gonna be okay?Hey, I swear,
694
00:41:03,765 --> 00:41:05,854
I will straighten this
out, but until I do,
695
00:41:05,898 --> 00:41:07,943
I want you two to take
care of each other, all right?
696
00:41:07,987 --> 00:41:09,902
Okay? You hear me?
697
00:41:09,945 --> 00:41:11,425
Yeah.Yeah.
698
00:41:13,340 --> 00:41:15,821
Dad--
699
00:41:17,039 --> 00:41:19,259
Daddy?
700
00:41:20,390 --> 00:41:21,391
I love you, baby.
701
00:41:21,435 --> 00:41:22,958
I love you, sweetie.
702
00:41:23,002 --> 00:41:25,831
Mr. Davis, come on.
703
00:42:39,121 --> 00:42:40,514
♪♪
50621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.