All language subtitles for Wildfire.S02E08.Fear.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,524 Previously on Wildfire: 2 00:00:02,567 --> 00:00:06,136 John Zack. And you are? Kris Furillo. 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,703 The guy's been indicted for extortion and racketeering. 4 00:00:07,746 --> 00:00:08,965 He has people killed. 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,750 You committed a terrible mistake in your past. 6 00:00:11,794 --> 00:00:14,144 Does your employer know exactly why? 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,841 You leave the ranch out of this, you understand? 8 00:00:15,885 --> 00:00:17,365 I trust you. Trust me. 9 00:00:17,408 --> 00:00:20,629 All you need to know is that Zack can cause real trouble. 10 00:00:20,672 --> 00:00:22,022 There's something going on. 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,153 Just calm down, all right? 12 00:00:23,197 --> 00:00:24,067 Pablo's our trainer and we work for him. 13 00:00:24,111 --> 00:00:28,115 No, no! Not anymore. 14 00:00:28,158 --> 00:00:31,118 I'm offering you full-time with full-time pay. 15 00:00:31,161 --> 00:00:32,989 Dani's asked me to train her horses. 16 00:00:33,033 --> 00:00:36,471 You know how I feel about you working for Davis Farms. 17 00:00:36,514 --> 00:00:39,126 I'd say Dani Davis Farms is off to a pretty good start. 18 00:00:39,169 --> 00:00:40,779 What did I do now? 19 00:00:40,823 --> 00:00:43,043 I had the fire marshal show up unannounced at the club 3 times, 20 00:00:43,086 --> 00:00:45,697 made sure our insurance policy application was denied. 21 00:00:45,741 --> 00:00:47,221 You flooded the club. 22 00:00:47,264 --> 00:00:49,745 I did not flood it. Sounds like an insurance scam to me. 23 00:00:49,788 --> 00:00:51,181 You think I flooded my own club? 24 00:00:51,225 --> 00:00:53,792 Fix your own family, Ken. Leave mine out of this. 25 00:00:53,836 --> 00:00:56,143 We're still doing okay, don't you think? We're friends. 26 00:00:56,186 --> 00:00:58,101 We still like each other. 27 00:00:58,145 --> 00:00:59,146 It is wrong. 28 00:00:59,189 --> 00:01:00,103 Who says there's nothing between us? 29 00:01:00,147 --> 00:01:01,844 It was a mistake. 30 00:01:01,887 --> 00:01:04,107 Do you think June and I will be friends? 31 00:01:04,151 --> 00:01:05,587 That was before Rebecca moved in. 32 00:01:05,630 --> 00:01:07,415 How could you not tell me that you're living with her? 33 00:01:07,458 --> 00:01:09,199 It's over now. She's moving out. We broke up. 34 00:01:09,243 --> 00:01:12,072 Kris, you can't ask me this stuff anymore. 35 00:01:23,083 --> 00:01:25,085 Come on, come on! Go, go, go, go! 36 00:01:41,666 --> 00:01:43,146 You just beat your time in the Sandpiper 37 00:01:43,190 --> 00:01:45,192 and broke the track record. 38 00:01:45,235 --> 00:01:48,238 We broke the track record in a workout? 39 00:01:48,282 --> 00:01:50,153 Are you serious? 40 00:01:50,197 --> 00:01:53,243 Did you hear that? We broke the record. 41 00:01:53,287 --> 00:01:56,203 Look at him. He knows exactly what he did. 42 00:01:56,246 --> 00:01:58,379 So you'll repeat that on Saturday? 43 00:01:58,422 --> 00:01:59,815 We have a chance of being selected 44 00:01:59,858 --> 00:02:01,556 for the breeders' invitational stakes. 45 00:02:01,599 --> 00:02:04,036 You really think we have a chance of getting nominated? 46 00:02:04,080 --> 00:02:06,213 I do. 47 00:02:07,649 --> 00:02:12,915 Kerry, it was awesome. I wish you could have seen it. 48 00:02:12,958 --> 00:02:15,222 I'm excited to see you, too. 49 00:02:17,137 --> 00:02:18,921 Um, all right. 50 00:02:18,964 --> 00:02:21,184 Well, let me call you in a little bit. 51 00:02:21,228 --> 00:02:24,144 Okay. Bye. 52 00:02:25,275 --> 00:02:27,582 Hello, Kris. 53 00:02:27,625 --> 00:02:30,280 I take it you remember me. 54 00:02:30,324 --> 00:02:32,152 Yeah. What do you want? 55 00:02:32,195 --> 00:02:33,805 I was clocking you. 56 00:02:33,849 --> 00:02:35,807 That was some workout. 57 00:02:35,851 --> 00:02:38,201 You know, my associate's horse Midnight Vulture 58 00:02:38,245 --> 00:02:40,899 is also racing in the Livingston against Wildfire. 59 00:02:40,943 --> 00:02:43,641 I, of course, want his horse to win, 60 00:02:43,685 --> 00:02:45,687 and you're gonna help me. 61 00:02:45,730 --> 00:02:49,125 We want you to hold Wildfire back. 62 00:02:49,169 --> 00:02:52,259 Ride your race to the eighth pole, then lose it. 63 00:02:52,302 --> 00:02:54,217 I don't do that. 64 00:02:54,261 --> 00:02:56,219 Yeah, you will. 65 00:02:56,263 --> 00:02:59,135 Unless, of course, you want us to take responsibility 66 00:02:59,179 --> 00:03:01,268 for ruining your pal Pablo's life. 67 00:03:01,311 --> 00:03:04,488 You know, that man he beat up 68 00:03:04,532 --> 00:03:07,535 hasn't been seen for a couple of weeks. 69 00:03:07,578 --> 00:03:10,277 I saw him leave Pablo's house. 70 00:03:10,320 --> 00:03:14,237 Sometimes a lucky punch keeps working its magic. 71 00:03:14,281 --> 00:03:16,674 The guy could have keeled over the next day. 72 00:03:16,718 --> 00:03:19,199 It's happened to Pablo before. 73 00:03:21,375 --> 00:03:24,334 You never wonder why your friend went to jail? 74 00:03:27,076 --> 00:03:29,121 This says "accidental manslaughter." 75 00:03:29,165 --> 00:03:32,299 I mean, if Pablo was being attacked by somebody-- 76 00:03:32,342 --> 00:03:34,257 The same thing happens twice, 77 00:03:34,301 --> 00:03:36,433 that's not good. 78 00:03:36,477 --> 00:03:38,566 I think it would be my civic duty 79 00:03:38,609 --> 00:03:40,481 to make sure the D.A. knows all about it. 80 00:03:40,524 --> 00:03:42,613 You can't scare me into this. 81 00:03:42,657 --> 00:03:45,312 If you don't play ball, we ruin Pablo's life. 82 00:03:45,355 --> 00:03:47,705 Or worse, yours. 83 00:03:47,749 --> 00:03:50,360 And the minute I hear you talk to him about this, 84 00:03:50,404 --> 00:03:52,710 an accident happens. 85 00:03:52,754 --> 00:03:55,278 Sad thing... 86 00:03:55,322 --> 00:04:01,632 a young man cut down at the height of his career. 87 00:04:07,725 --> 00:04:12,034 ♪ With the morning light got your mind in sight ♪ 88 00:04:12,077 --> 00:04:16,647 ♪ And I want to be there all my life ♪ 89 00:04:16,691 --> 00:04:21,086 ♪ With the morning light got your mind in sight ♪ 90 00:04:21,130 --> 00:04:24,220 ♪ And I want to be there 91 00:04:24,264 --> 00:04:29,225 ♪ You're all I ever dreamed of ♪ 92 00:04:29,269 --> 00:04:32,315 ♪ Your stars align in threesomes ♪ 93 00:04:32,359 --> 00:04:34,535 ♪ Oh, let your light 94 00:04:41,324 --> 00:04:45,894 It's Warrior One with St. Louis Steel in second, 95 00:04:45,937 --> 00:04:49,332 followed by Laura's Guy, Sun-kissed Boy, 96 00:04:49,376 --> 00:04:52,944 Atta-me-Belle and Pickarow. 97 00:04:52,988 --> 00:04:55,295 Sixth place. 98 00:04:55,338 --> 00:04:57,601 And the race before that, Pickarow came in tenth. 99 00:04:57,645 --> 00:04:58,907 Uhh! 100 00:04:58,950 --> 00:05:02,389 Let's face it. He's doing lousy right now. 101 00:05:02,432 --> 00:05:05,305 He did so well in that first race. 102 00:05:05,348 --> 00:05:07,089 He showed so much promise. 103 00:05:07,132 --> 00:05:08,569 He does. 104 00:05:08,612 --> 00:05:11,267 Yeah, well, when he finally shows it, I won't own him. 105 00:05:11,311 --> 00:05:14,270 I've spent most of the startup money that my Dad gave me. 106 00:05:14,314 --> 00:05:16,185 If Pickarow doesn't bring in some purse money soon, 107 00:05:16,228 --> 00:05:17,665 then I'm done. 108 00:05:17,708 --> 00:05:20,450 You know, Menosa doesn't know how to ride him. 109 00:05:20,494 --> 00:05:22,626 I think you need a new jockey. 110 00:05:22,670 --> 00:05:24,628 Like who? 111 00:05:27,501 --> 00:05:30,242 No. 112 00:05:30,286 --> 00:05:32,201 She's the best jockey around. 113 00:05:32,244 --> 00:05:34,334 Well, I'm glad that you admire her so much. 114 00:05:34,377 --> 00:05:36,118 You want to win, don't you? 115 00:05:36,161 --> 00:05:39,034 You, me, and Kris? 116 00:05:39,077 --> 00:05:41,384 That's the worst concept since Paris and Nicole. 117 00:05:41,428 --> 00:05:43,995 I get it. You think she's gonna come between us. 118 00:05:44,039 --> 00:05:45,910 First of all, there is no us. 119 00:05:45,954 --> 00:05:47,477 Then what are you so worried about? 120 00:05:52,874 --> 00:05:53,918 Mm-hmm. 121 00:05:53,962 --> 00:05:56,268 So there isan us. 122 00:06:03,101 --> 00:06:04,494 We can't keep doing this. 123 00:06:04,538 --> 00:06:05,713 Dani, I want you back. 124 00:06:05,756 --> 00:06:07,932 Matt. 125 00:06:07,976 --> 00:06:09,804 I really want you back. 126 00:06:25,385 --> 00:06:26,995 What's all this? 127 00:06:27,038 --> 00:06:29,432 Oh, I'm doing inventory. 128 00:06:29,476 --> 00:06:30,738 Isn't that something you do at the end of the year? 129 00:06:30,781 --> 00:06:34,263 Well, I thought I'd get a head start. 130 00:06:34,306 --> 00:06:35,960 The last time you did this, you and Dad broke up. 131 00:06:36,004 --> 00:06:38,441 Please, I don't have time for this. 132 00:06:40,312 --> 00:06:42,402 You know, your birthday's coming up. 133 00:06:42,445 --> 00:06:43,446 We should celebrate. 134 00:06:43,490 --> 00:06:46,406 Thanks, but no, thanks. 135 00:06:47,711 --> 00:06:49,844 Well, is there something I can do to help you? 136 00:06:49,887 --> 00:06:54,762 Yeah. Find a cure for aging. Okay? 137 00:06:54,805 --> 00:06:57,765 Okay. You do that. 138 00:07:15,435 --> 00:07:17,175 Kris! 139 00:07:18,916 --> 00:07:20,788 Sorry if I startled you. 140 00:07:20,831 --> 00:07:22,616 I just wanted to say congratulations. 141 00:07:22,659 --> 00:07:23,878 On what? 142 00:07:23,921 --> 00:07:26,489 On breaking the track record in a workout. 143 00:07:26,533 --> 00:07:29,231 Matt told me. It's pretty impressive. 144 00:07:29,274 --> 00:07:30,275 Thanks. 145 00:07:30,319 --> 00:07:31,842 You know, I was just telling Matt 146 00:07:31,886 --> 00:07:33,757 about this fashion show at the country club. 147 00:07:33,801 --> 00:07:35,193 You guys should come check it out tomorrow. 148 00:07:35,237 --> 00:07:36,543 Check out the fashion show? 149 00:07:36,586 --> 00:07:39,633 Of course. And you have to come, too. 150 00:07:39,676 --> 00:07:41,504 It's a benefit for underprivileged townies. 151 00:07:41,548 --> 00:07:44,246 You know, I have a lot going on with Wildfire. 152 00:07:44,289 --> 00:07:47,467 Oh, it's for a good cause and it'll be fun. Won't it, Matt? 153 00:07:47,510 --> 00:07:49,860 I can't think of anything better to do. 154 00:07:49,904 --> 00:07:51,383 So, how about it? 155 00:07:51,427 --> 00:07:53,560 I'll pick you up tomorrow around 3? 156 00:07:53,603 --> 00:07:56,258 Sure. Whatever. 157 00:07:56,301 --> 00:07:57,738 Do you know if Pablo is back yet? 158 00:07:57,781 --> 00:07:59,522 I haven't seen him. Why don't you try him on cell phone? 159 00:07:59,566 --> 00:08:01,959 All right. I'll talk to you later. 160 00:08:02,003 --> 00:08:03,613 Bye. 161 00:08:05,789 --> 00:08:07,878 What was that about? 162 00:08:07,922 --> 00:08:10,577 We were gonna talk to her about riding for us. 163 00:08:10,620 --> 00:08:12,535 And she would have turned me down. 164 00:08:12,579 --> 00:08:15,843 I'm laying out the groundwork for a big, fat yes. 165 00:08:15,886 --> 00:08:18,019 Do I still have to go to the fashion show? 166 00:08:18,062 --> 00:08:19,934 No. Mm-mm. 167 00:08:19,977 --> 00:08:22,371 I just wanted to hear you say that you would. 168 00:08:22,414 --> 00:08:25,287 Ha ha ha. Cute.Yeah. 169 00:08:28,290 --> 00:08:29,509 Hey. 170 00:08:29,552 --> 00:08:31,032 Hey. 171 00:08:32,163 --> 00:08:33,338 Got a minute? 172 00:08:33,382 --> 00:08:35,036 Sure. 173 00:08:37,778 --> 00:08:43,131 Matt told me that you and Charlie broke up. 174 00:08:43,174 --> 00:08:47,527 I don't want to talk to you about this. 175 00:08:47,570 --> 00:08:50,442 Look, if it had something to do with us, I'm sorry. 176 00:08:50,486 --> 00:08:53,576 It wasn't your fault and it wasn't Charlie's fault. 177 00:08:53,620 --> 00:08:54,925 It was all me. 178 00:08:57,058 --> 00:08:59,451 So, what are you saying? 179 00:08:59,495 --> 00:09:01,105 You busted yourself? 180 00:09:02,977 --> 00:09:04,718 Why? 181 00:09:04,761 --> 00:09:08,286 He's too good of a guy to cheat on and lie to. 182 00:09:08,330 --> 00:09:11,681 He...he wanted it to work, 183 00:09:11,725 --> 00:09:13,596 and I just had to go and ruin it. 184 00:09:13,640 --> 00:09:16,599 And I... 185 00:09:16,643 --> 00:09:17,948 I don't know why, 186 00:09:17,992 --> 00:09:21,082 and I don't know why I used you to do it. 187 00:09:22,823 --> 00:09:24,433 You know we, um... 188 00:09:24,476 --> 00:09:26,130 we made a mistake. 189 00:09:26,174 --> 00:09:28,437 You gotta stop kicking yourself about that. 190 00:09:28,480 --> 00:09:30,134 Yeah, yeah. 191 00:09:30,178 --> 00:09:34,182 Because I'm such a wonderful person. 192 00:09:35,226 --> 00:09:37,446 You are...Jean. 193 00:09:49,023 --> 00:09:51,591 ♪♪ 194 00:10:51,912 --> 00:10:53,696 So, what happened? 195 00:10:53,740 --> 00:10:56,481 Gas line must have just broke. I don't know. 196 00:10:58,396 --> 00:10:59,702 Listen, the fire really spooked him, all right? 197 00:10:59,746 --> 00:11:00,834 Put him in the paddock. 198 00:11:02,749 --> 00:11:05,490 How does a gas line just break? 199 00:11:05,534 --> 00:11:07,710 I don't know. 200 00:11:07,754 --> 00:11:09,886 But everything's fine. 201 00:11:12,802 --> 00:11:16,284 Jean, I think maybe we should consider dropping out of the Livingston. 202 00:11:16,327 --> 00:11:18,765 You just broke a track record. 203 00:11:18,808 --> 00:11:20,070 Why would we do that? 204 00:11:20,114 --> 00:11:21,985 Because after last night, 205 00:11:22,029 --> 00:11:25,162 I think that Wildfire is too freaked out. 206 00:11:25,206 --> 00:11:27,687 Ah! 207 00:11:27,730 --> 00:11:31,342 Does...does Pablo think so? 208 00:11:31,386 --> 00:11:34,519 No. I just-- I came to you. 209 00:11:34,563 --> 00:11:38,045 Kris, if we win the Livingston, 210 00:11:38,088 --> 00:11:42,092 we are on the road to the breeders' invitational. 211 00:11:42,136 --> 00:11:46,618 There must be other qualified races. 212 00:11:46,662 --> 00:11:48,708 Kris. 213 00:11:50,405 --> 00:11:56,106 You are nervous. I am, too. 214 00:11:56,150 --> 00:11:59,283 It's an important race for all of us. 215 00:12:02,199 --> 00:12:04,767 Oh, man, these books are a mess. 216 00:12:04,811 --> 00:12:08,771 I should never have let Junior handle all this. 217 00:12:11,382 --> 00:12:13,950 Hey, did you call your grandmother? 218 00:12:13,994 --> 00:12:15,865 Yeah, I did. She sounds great. 219 00:12:15,909 --> 00:12:17,562 Good, good. 220 00:12:17,606 --> 00:12:20,348 Your mother could use a little extra TLC, too. Trust me on that. 221 00:12:20,391 --> 00:12:23,177 Hey, I tried. She wouldn't let us throw her a party. 222 00:12:23,220 --> 00:12:25,179 Do it anyway, and I'll help you out. 223 00:12:25,222 --> 00:12:26,615 Just, mum's the word, okay? 224 00:12:26,658 --> 00:12:29,618 Hey, Pete, sorry I'm late. 225 00:12:29,661 --> 00:12:31,098 Check out the expansion? 226 00:12:31,141 --> 00:12:33,796 Yeah. It looks good. 227 00:12:33,840 --> 00:12:34,971 Thanks. 228 00:12:35,015 --> 00:12:39,062 Listen, Junior, we need a new system here. 229 00:12:39,106 --> 00:12:40,455 The books are a mess, 230 00:12:40,498 --> 00:12:43,371 and I still haven't seen that insurance check yet. 231 00:12:43,414 --> 00:12:47,723 Yeah. Uh... they may not be sending it. 232 00:12:47,767 --> 00:12:51,248 But we got all the basic repairs done with that 60 grand we had already, so-- 233 00:12:51,292 --> 00:12:53,381 60 grand will just get us a patch job. 234 00:12:53,424 --> 00:12:56,123 We need at least 200,000 to cover the expansion costs. 235 00:12:56,166 --> 00:12:59,779 You get me their number, and I'll call them, okay? 236 00:12:59,822 --> 00:13:04,305 Um...I can't. 237 00:13:04,348 --> 00:13:05,741 Why is that? 238 00:13:05,785 --> 00:13:08,004 I didn't get insurance. 239 00:13:10,615 --> 00:13:12,748 Did you know about this? No. 240 00:13:12,792 --> 00:13:15,533 I mean, look, it's fine. We have--the basic repairs are done. 241 00:13:15,577 --> 00:13:17,797 All we need to do is put a couple weeks' work in. 242 00:13:17,840 --> 00:13:20,712 I gave you one job! One responsibility! 243 00:13:20,756 --> 00:13:23,150 Do you realize how important that money is to me? 244 00:13:24,673 --> 00:13:27,284 At least now I know what I'm dealing with here. 245 00:13:35,118 --> 00:13:36,119 Matt. 246 00:13:43,474 --> 00:13:46,129 ♪♪ 247 00:13:58,315 --> 00:14:00,100 What do you think? 248 00:14:00,143 --> 00:14:02,102 I think it'd be cute on you. 249 00:14:02,145 --> 00:14:05,279 But, uh...maybe that's more your style. 250 00:14:05,322 --> 00:14:07,455 Why am I here, Dani? 251 00:14:07,498 --> 00:14:10,893 The track's a small world, and we're both there all the time now. 252 00:14:10,937 --> 00:14:13,461 There's no reason why we shouldn't be friendly enough to work together. 253 00:14:13,504 --> 00:14:14,897 You want to work with me? 254 00:14:14,941 --> 00:14:16,899 Matt thinks that you and Pickarow 255 00:14:16,943 --> 00:14:18,379 would make a pretty good team. 256 00:14:18,422 --> 00:14:20,468 I can't ride for you, if that's what you're asking me. 257 00:14:20,511 --> 00:14:21,469 I ride for Raintree. 258 00:14:21,512 --> 00:14:23,253 Not exclusively. 259 00:14:23,297 --> 00:14:26,126 Isn't that why you have an agent, so that you can field other offers? 260 00:14:27,997 --> 00:14:32,088 Look, I know that we haven't exactly been friends. 261 00:14:32,132 --> 00:14:34,743 No. You've been nothing but nasty to me, 262 00:14:34,786 --> 00:14:37,137 but that's not why I'm saying no. 263 00:14:37,180 --> 00:14:40,488 Matt's a Ritter, but his thing with you goes way back. 264 00:14:40,531 --> 00:14:41,881 But it's a lot different for me. 265 00:14:41,924 --> 00:14:45,058 The Ritters made me what I am. 266 00:14:45,101 --> 00:14:47,451 I just can't ride for a Davis. 267 00:14:50,367 --> 00:14:57,679 So...that's some pretty crazy stuff your dad was passing around. 268 00:14:57,722 --> 00:14:59,986 Oh, come on. Don't you think he was overreacting just a little? 269 00:15:00,029 --> 00:15:01,901 Why didn't you tell us you didn't get insurance? 270 00:15:01,944 --> 00:15:05,382 I tried, but you ran off on some errand or something. 271 00:15:05,426 --> 00:15:06,993 That's because I actually have to work. 272 00:15:07,036 --> 00:15:10,822 I can't go to Mommy and Daddy whenever there's a problem. 273 00:15:12,085 --> 00:15:13,913 Okay. My mom blew in and out of here. 274 00:15:13,956 --> 00:15:14,914 I don't even have her e-mail, 275 00:15:14,957 --> 00:15:16,654 and I don't talk to my dad. 276 00:15:16,698 --> 00:15:18,352 Mine's not the answer to your problems. 277 00:15:18,395 --> 00:15:21,181 You don't like that I have a relationship with your dad, do you? 278 00:15:21,224 --> 00:15:23,661 It's not a relationship. It's a business deal! 279 00:15:23,705 --> 00:15:25,489 And you're messing it up! 280 00:15:25,533 --> 00:15:28,275 He cares about this club, and you almost brought it down! 281 00:15:28,318 --> 00:15:30,059 But I didn't! 282 00:15:30,103 --> 00:15:32,061 Yeah, maybe I should have got that insurance policy, 283 00:15:32,105 --> 00:15:33,584 but I spent some of that money 284 00:15:33,628 --> 00:15:36,196 on other things we actually needed when he wasn't around! 285 00:15:36,239 --> 00:15:38,372 And I am getting insurance. 286 00:15:38,415 --> 00:15:41,027 I have a meeting with an insurance agent tomorrow. 287 00:15:45,292 --> 00:15:47,033 What was that about? 288 00:15:47,076 --> 00:15:49,949 I'll talk to you later about it. 289 00:15:49,992 --> 00:15:51,254 How was the fashion show? 290 00:15:51,298 --> 00:15:54,475 I bought $700 worth of tax deductions 291 00:15:54,518 --> 00:15:56,129 in fuchsia and light pink. 292 00:15:56,172 --> 00:15:57,173 Kris turn you down? 293 00:15:57,217 --> 00:15:58,870 Flat. 294 00:15:58,914 --> 00:16:00,611 Would have been nicer to her before, if only I'd known-- 295 00:16:00,655 --> 00:16:03,005 You need her later? 296 00:16:03,049 --> 00:16:06,400 That I'd end up with you. 297 00:16:06,443 --> 00:16:08,532 But you got a point. 298 00:16:08,576 --> 00:16:10,404 We gotta find another jockey. 299 00:16:19,413 --> 00:16:21,981 Here you go. I'll send her down. 300 00:16:33,818 --> 00:16:34,994 How's it going? 301 00:16:35,037 --> 00:16:36,517 I didn't say anything to anyone, 302 00:16:36,560 --> 00:16:37,866 so what's with the gas line? 303 00:16:37,909 --> 00:16:39,737 Something happen to your gas line? 304 00:16:39,781 --> 00:16:41,261 This isn't a joke. 305 00:16:41,304 --> 00:16:44,003 You're right. It isn't a joke. 306 00:16:44,046 --> 00:16:46,570 Be sure to keep that in mind on Saturday. 307 00:16:51,358 --> 00:16:52,315 Hey. 308 00:16:52,359 --> 00:16:53,621 Hi. What was that? 309 00:16:53,664 --> 00:16:57,233 Some guy who's lost. 310 00:16:57,277 --> 00:16:58,321 You don't think I know who John Zack is? 311 00:16:58,365 --> 00:17:02,369 I grew up around this track, remember? 312 00:17:02,412 --> 00:17:04,327 You can talk to me. 313 00:17:04,371 --> 00:17:07,330 You know that, right? 314 00:17:07,374 --> 00:17:09,550 They're waiting for me on the track. 315 00:17:09,593 --> 00:17:11,291 Kris. 316 00:17:21,344 --> 00:17:23,868 Hey, Kris, you see this? We're 3-to-1 odds. 317 00:17:23,912 --> 00:17:24,869 That's great. 318 00:17:24,913 --> 00:17:26,567 My bad. I cannot remember 319 00:17:26,610 --> 00:17:28,917 the last time a Raintree horse was a favorite. 320 00:17:28,960 --> 00:17:30,701 Kris, this time, just take it easy. 321 00:17:30,745 --> 00:17:33,182 If you have to, hold him back. 322 00:17:56,162 --> 00:17:57,815 Oh! Oh, my God! 323 00:17:57,859 --> 00:18:00,862 Whoa! Kris! Kris! 324 00:18:00,905 --> 00:18:03,169 Oh, Kris. Kris. 325 00:18:03,212 --> 00:18:05,084 Kris. 326 00:18:05,127 --> 00:18:06,128 Oh, my God. Kris! 327 00:18:06,172 --> 00:18:07,390 Someone get the paramedics, please. 328 00:18:15,050 --> 00:18:20,360 Thanks. I'll tell her. Well, your blood tests all came back okay. 329 00:18:20,403 --> 00:18:23,014 I'm still not feeling very well. 330 00:18:23,058 --> 00:18:25,930 All right, then. We need to find a new jock. 331 00:18:25,974 --> 00:18:28,542 No, 'cause Wildfire's not gonna run as well without me. 332 00:18:28,585 --> 00:18:30,631 Kris, it's our only option. 333 00:18:30,674 --> 00:18:32,546 We cannot scratch this race. 334 00:18:32,589 --> 00:18:35,549 You know it may lead to the breeders' invitational. 335 00:18:35,592 --> 00:18:38,334 Oh, I'll get this cold again. 336 00:18:42,208 --> 00:18:44,166 So maybe nothing's physically wrong, 337 00:18:44,210 --> 00:18:45,994 but I know you. 338 00:18:46,037 --> 00:18:49,780 Why'd you pull that stunt at the track? 339 00:18:49,824 --> 00:18:53,436 I really need to go check on Wildfire. 340 00:18:58,789 --> 00:19:01,618 Your agent didn't send a resume. 341 00:19:01,662 --> 00:19:03,490 Who uses resumes? 342 00:19:03,533 --> 00:19:05,056 You want to know what I've done, just ask. 343 00:19:05,100 --> 00:19:07,233 Okay. What have you done? 344 00:19:07,276 --> 00:19:09,322 The Santa Anita Classic, I placed third. 345 00:19:09,365 --> 00:19:11,193 The Del Rey Steeple, I placed eighth. 346 00:19:11,237 --> 00:19:14,892 And the Gansett Park Mile, I flat-out won. 347 00:19:14,936 --> 00:19:17,547 The Gansett hasn't been run since 1990. 348 00:19:17,591 --> 00:19:19,723 So? So... 349 00:19:19,767 --> 00:19:21,638 have you won anything since then? 350 00:19:21,682 --> 00:19:25,338 No. But I haven't lost anything yet, either. 351 00:19:26,382 --> 00:19:28,167 You haven't won any races 352 00:19:28,210 --> 00:19:29,733 and you haven't lost any races. 353 00:19:29,777 --> 00:19:33,737 I'm a little confused. What have you been doing? 354 00:19:33,781 --> 00:19:36,697 Cleaning my body of impurities. 355 00:19:39,395 --> 00:19:40,875 You've been in rehab? 356 00:19:40,918 --> 00:19:44,270 You try fracturing your leg 13 different ways 357 00:19:44,313 --> 00:19:46,794 and see how long it takes you to get hooked on painkillers. 358 00:19:46,837 --> 00:19:49,623 You know what? 359 00:19:49,666 --> 00:19:50,972 Forget it. 360 00:19:51,015 --> 00:19:52,800 Just forget it. 361 00:19:58,806 --> 00:19:59,763 Duncan Barnes. 362 00:19:59,807 --> 00:20:01,330 I called him. He's booked. 363 00:20:01,374 --> 00:20:02,853 What about Ricky Rodriguez? 364 00:20:02,897 --> 00:20:05,073 Oh, jeez, he's the worst one we've got. 365 00:20:05,116 --> 00:20:06,074 Mr. Davis. 366 00:20:06,117 --> 00:20:08,032 Hey, Matt. Let me see your list. 367 00:20:10,296 --> 00:20:12,298 Come on. This is a bunch of clowns. 368 00:20:12,341 --> 00:20:13,734 Gary Torino isn't bad. 369 00:20:13,777 --> 00:20:15,214 He's not good, either. 370 00:20:15,257 --> 00:20:16,780 There's gotta be somebody you really want. 371 00:20:16,824 --> 00:20:19,914 Kris. But we can't get her. 372 00:20:19,957 --> 00:20:21,307 What kind of attitude is that? 373 00:20:21,350 --> 00:20:23,134 You want Kris, you get her. 374 00:20:30,141 --> 00:20:32,927 Yeah. I'm on hold for Kerry Connelly, 375 00:20:32,970 --> 00:20:35,495 Room 12-B. 376 00:20:35,538 --> 00:20:38,889 Are you sure? 377 00:20:38,933 --> 00:20:40,978 No, no, no. Don't leave a message. 378 00:20:41,022 --> 00:20:42,893 All right. Thanks. 379 00:20:42,937 --> 00:20:43,894 Hey. 380 00:20:43,938 --> 00:20:44,982 Hey. 381 00:20:45,026 --> 00:20:46,984 You okay? 382 00:20:47,028 --> 00:20:48,159 Yeah. 383 00:20:48,203 --> 00:20:49,422 Good. Now, do me a favor 384 00:20:49,465 --> 00:20:50,510 and tell me what's going on. 385 00:20:52,207 --> 00:20:54,731 Kris, listen. 386 00:20:54,775 --> 00:20:57,778 John Zack is not someone you want to be involved with. 387 00:20:57,821 --> 00:21:00,737 He's a seriously dangerous guy. 388 00:21:00,781 --> 00:21:01,825 Just ask my father. 389 00:21:01,869 --> 00:21:03,958 Your father knows him? 390 00:21:06,003 --> 00:21:08,267 They're in business together? 391 00:21:08,310 --> 00:21:11,008 I don't know, okay? 392 00:21:11,052 --> 00:21:12,836 But this isn't about my dad. 393 00:21:12,880 --> 00:21:15,796 Maybe it is. I mean, maybe he can get Zack off my back. 394 00:21:15,839 --> 00:21:17,537 Why don't you just scratch? 395 00:21:17,580 --> 00:21:21,802 I can't, because this could be Wildfire's big chance--and Raintree's! 396 00:21:21,845 --> 00:21:22,933 I can't just ruin it for them! 397 00:21:22,977 --> 00:21:24,718 Look, I don't know if my dad could help. 398 00:21:24,761 --> 00:21:29,636 If I went back to him and agreed to move home, 399 00:21:29,679 --> 00:21:31,333 maybe he'd do something in return. 400 00:21:31,377 --> 00:21:34,815 No. It would just be another form of blackmail. 401 00:21:38,079 --> 00:21:39,820 Hello. 402 00:21:39,863 --> 00:21:41,343 Hi. Mr. Klein. 403 00:21:41,387 --> 00:21:42,910 Yes, I know. 404 00:21:42,953 --> 00:21:44,825 I'm sorry. I'm on my way. 405 00:21:44,868 --> 00:21:46,740 Can you give me 15 minutes? 406 00:21:46,783 --> 00:21:49,351 Thank you. Thanks. 407 00:21:49,395 --> 00:21:51,048 It's my insurance agent. 408 00:21:51,092 --> 00:21:53,007 I have to-- Go. 409 00:21:53,050 --> 00:21:56,184 Take care of your own problems. 410 00:21:59,361 --> 00:22:00,928 I'm still your friend. 411 00:22:02,712 --> 00:22:04,018 I know. 412 00:22:10,981 --> 00:22:12,374 You should go take care of that. 413 00:22:12,418 --> 00:22:14,333 Yeah. 414 00:22:14,376 --> 00:22:15,334 Yeah. 415 00:22:18,685 --> 00:22:22,645 Listen, talk to my dad. 416 00:22:22,689 --> 00:22:24,343 Maybe he can help. 417 00:22:36,703 --> 00:22:39,836 Kris Furillo. 418 00:22:39,880 --> 00:22:44,232 Are you here to deliver a subtle ultimatum from my son? 419 00:22:44,275 --> 00:22:47,496 No. This has nothing to do with him. 420 00:22:47,540 --> 00:22:53,502 No? Well, I doubt you're here to sell me Girl Scout cookies. 421 00:22:54,851 --> 00:22:57,680 I heard you know John Zack. 422 00:22:57,724 --> 00:22:58,986 Did Junior tell you that? 423 00:22:59,029 --> 00:23:04,687 No. I just guessed. I mean, you know everybody. 424 00:23:04,731 --> 00:23:07,560 Okay. So, what's your point? 425 00:23:10,606 --> 00:23:12,129 So he wants you to throw a race 426 00:23:12,173 --> 00:23:15,176 or drug a horse or be quiet while he drugs a horse. 427 00:23:15,219 --> 00:23:16,699 So, it's a dirty business. 428 00:23:16,743 --> 00:23:18,571 So, why are you telling me? 429 00:23:18,614 --> 00:23:21,661 Look, I know that we don't have the greatest history. 430 00:23:21,704 --> 00:23:23,489 You could say that. 431 00:23:25,055 --> 00:23:26,753 I get it. 432 00:23:26,796 --> 00:23:28,972 You want me to talk to him. 433 00:23:31,279 --> 00:23:32,759 Forget it. This was a mistake. 434 00:23:36,545 --> 00:23:38,591 Didn't think you could leave that easily. 435 00:23:42,421 --> 00:23:45,424 Listen, I'll be glad to help you out. 436 00:23:46,599 --> 00:23:47,904 You will? 437 00:23:47,948 --> 00:23:53,301 Sure. But...I need you to do something for me. 438 00:23:54,694 --> 00:23:57,740 Dani needs a decent jockey. 439 00:23:57,784 --> 00:23:59,960 I want you to take the job. 440 00:24:06,488 --> 00:24:11,101 Number one, Mom's birthday cake. Mocha filling, chocolate icing. 441 00:24:11,145 --> 00:24:14,583 We have the flyers. Balloons are outside. 442 00:24:14,627 --> 00:24:16,411 We got the poppers. 443 00:24:16,455 --> 00:24:19,632 Beer, wine, flowers. 444 00:24:24,027 --> 00:24:25,768 What's going on? 445 00:24:25,812 --> 00:24:27,422 Nothing.Nothing. 446 00:24:27,466 --> 00:24:28,641 Uh... 447 00:24:28,684 --> 00:24:32,340 You were supposed to be out. 448 00:24:32,383 --> 00:24:33,646 What do you think? 449 00:24:33,689 --> 00:24:35,648 I already told you. 450 00:24:35,691 --> 00:24:37,258 Todd's away on his field trip, 451 00:24:37,301 --> 00:24:41,654 and I just don't feel like a big deal this year. 452 00:24:41,697 --> 00:24:43,394 Mocha cake? 453 00:24:46,659 --> 00:24:48,356 Can I think about it? 454 00:24:48,399 --> 00:24:50,532 Whatever you want, Mom. 455 00:24:50,576 --> 00:24:53,143 She's in. 456 00:24:54,144 --> 00:24:55,145 Jean. 457 00:24:55,189 --> 00:24:57,583 Here. Let me do that. 458 00:24:57,626 --> 00:24:59,323 Thanks. 459 00:25:03,371 --> 00:25:04,851 Oh, that goes-- 460 00:25:04,894 --> 00:25:06,679 Right there. 461 00:25:06,722 --> 00:25:09,029 20 years in this house, remember? 462 00:25:11,727 --> 00:25:17,080 Hey...why are you doing this? 463 00:25:17,124 --> 00:25:19,561 You stepped up and helped me out with another club opening 464 00:25:19,605 --> 00:25:20,736 and I was just-- 465 00:25:20,780 --> 00:25:22,695 No. That was for Matt. 466 00:25:22,738 --> 00:25:25,785 Come on, Jean. Would you just let me return the favor, please? 467 00:25:31,747 --> 00:25:33,662 50 pounds lighter, and I could be your jockey. 468 00:25:33,706 --> 00:25:35,838 Eh...but you couldn't be my boyfriend. 469 00:25:35,882 --> 00:25:37,753 I'm not into sleeping with anorexics. 470 00:25:37,797 --> 00:25:38,928 Oh. 471 00:25:42,410 --> 00:25:43,367 Mmm. 472 00:25:43,411 --> 00:25:45,456 Mmm. 473 00:25:45,500 --> 00:25:47,763 Uh, am I interrupting? 474 00:25:47,807 --> 00:25:50,592 Great. Can you take Pickarow into the stall? 475 00:25:50,636 --> 00:25:51,854 Yeah. 476 00:25:56,729 --> 00:25:58,731 So, did you find your jockey? 477 00:25:58,774 --> 00:26:00,820 Is that your way of being snide? 478 00:26:00,863 --> 00:26:02,778 We're looking at Ernie Kent. 479 00:26:02,822 --> 00:26:04,606 Ernie's a pill-head. 480 00:26:04,650 --> 00:26:06,260 But, hey, you know, 481 00:26:06,303 --> 00:26:08,828 70% of trainers would hire a pill-head or a drunk guy 482 00:26:08,871 --> 00:26:09,959 before they'd hire a girl. 483 00:26:10,003 --> 00:26:11,613 You know what I mean? 484 00:26:11,657 --> 00:26:13,310 Every time I walk into the owners' lounge, 485 00:26:13,354 --> 00:26:14,660 the entire room goes silent. 486 00:26:14,703 --> 00:26:16,270 What's going on here? 487 00:26:16,313 --> 00:26:19,099 Are you trying to sell me a subscription to Ms? 488 00:26:19,142 --> 00:26:21,667 I changed my mind. I'll ride for you. 489 00:26:21,710 --> 00:26:23,059 Well, don't do me any favors. 490 00:26:23,103 --> 00:26:26,933 Do you want me to ride or not? 491 00:26:26,976 --> 00:26:30,240 I guess I could take you on. 492 00:26:30,284 --> 00:26:31,677 How about the Biltmore Stakes? 493 00:26:31,720 --> 00:26:32,939 It's 10 days from now. 494 00:26:32,982 --> 00:26:35,115 Gives you enough time to get to know the horse. 495 00:26:35,158 --> 00:26:37,204 Biltmore Stakes. 496 00:26:37,247 --> 00:26:39,772 Deal. Deal. 497 00:26:43,210 --> 00:26:45,081 Thanks, love. 498 00:26:45,125 --> 00:26:46,517 Thank you. 499 00:26:46,561 --> 00:26:49,564 Mr. Klein, I am so sorry that I'm late. 500 00:26:49,608 --> 00:26:50,783 So, do we pass inspection? 501 00:26:50,826 --> 00:26:52,915 You make a hell of a cup of Chai, my friend. 502 00:26:52,959 --> 00:26:55,570 Thank you. But how much do you think it's gonna cost 503 00:26:55,614 --> 00:26:56,745 for this insurance policy? 504 00:26:56,789 --> 00:26:58,791 I can't do anything for you, I'm afraid. 505 00:26:58,834 --> 00:27:03,665 Mr. Davis, how much do you know about this man you're in business with? 506 00:27:03,709 --> 00:27:06,668 Pete Ritter? He's a business guy 507 00:27:06,712 --> 00:27:08,061 and my best friend's dad. Why? 508 00:27:08,104 --> 00:27:09,845 We did a background check on him. 509 00:27:09,889 --> 00:27:13,066 He's made 3 insurance claims since 2001. 510 00:27:13,109 --> 00:27:17,461 The latest was a restaurant in San Francisco that burned to the ground. 511 00:27:17,505 --> 00:27:19,072 Turned out it was arson. 512 00:27:19,115 --> 00:27:21,814 Arson? You're kidding me. 513 00:27:21,857 --> 00:27:24,077 My company has a policy. 514 00:27:24,120 --> 00:27:25,687 Call us crazy, 515 00:27:25,731 --> 00:27:29,517 but we make a point of not insuring anyone 516 00:27:29,560 --> 00:27:33,695 with a history of insurance fraud. 517 00:27:33,739 --> 00:27:35,828 Thanks for the tea. 518 00:27:35,871 --> 00:27:37,046 Yeah. 519 00:27:38,918 --> 00:27:42,182 Ladies and gentlemen, 520 00:27:42,225 --> 00:27:46,055 it's time for the 21st running of the Livingston Cup. 521 00:27:46,099 --> 00:27:51,408 Raintree Farms' Wildfire set a new track record 522 00:27:51,452 --> 00:27:53,889 at workouts earlier this week... 523 00:27:56,109 --> 00:27:59,590 They'll be running against Devon Farm's Midnight Vulture, 524 00:27:59,634 --> 00:28:01,331 Cindy's Pride... 525 00:28:02,681 --> 00:28:06,597 So I talked to John Zack. And? 526 00:28:06,641 --> 00:28:09,949 Well, guys like that either want to help you or they don't. 527 00:28:09,992 --> 00:28:11,777 But what'd he say? 528 00:28:11,820 --> 00:28:13,561 I told him that I knew you. 529 00:28:13,604 --> 00:28:17,739 I asked him if there was any way we could negotiate this thing. 530 00:28:17,783 --> 00:28:21,830 He said it wasn't open for negotiation. 531 00:28:21,874 --> 00:28:26,748 Kris, guys like this don't stand in line in the $2 window. 532 00:28:26,792 --> 00:28:28,881 He'll have millions riding on this thing 533 00:28:28,924 --> 00:28:30,796 in Jersey and who knows where. 534 00:28:30,839 --> 00:28:34,321 My advice to you is to do what he wants. 535 00:28:34,364 --> 00:28:37,672 No one will ever have to know. 536 00:28:37,716 --> 00:28:41,023 So you're telling me I should throw the race? 537 00:28:41,067 --> 00:28:45,506 Sometimes you win, sometimes you lose. Let it go. 538 00:29:02,784 --> 00:29:04,743 Junior. 539 00:29:06,745 --> 00:29:09,486 You look engrossed. 540 00:29:09,530 --> 00:29:11,967 What are you reading, next issue of Cool Ride? 541 00:29:12,011 --> 00:29:14,448 It's a little more interesting than that. 542 00:29:14,491 --> 00:29:16,624 Pretty revealing, actually. 543 00:29:16,667 --> 00:29:17,799 What is it? 544 00:29:17,843 --> 00:29:19,801 Something I should have done 545 00:29:19,845 --> 00:29:22,456 before I agreed to go into business with you. 546 00:29:22,499 --> 00:29:23,979 It's a background check. 547 00:29:26,025 --> 00:29:28,723 You know, here I was thinking I was the one who did something wrong 548 00:29:28,767 --> 00:29:30,464 by not getting us insured, 549 00:29:30,507 --> 00:29:31,987 so I called an insurance company, 550 00:29:32,031 --> 00:29:34,033 got an agent out here, and what happens? 551 00:29:34,076 --> 00:29:35,208 Instead of getting insurance, 552 00:29:35,251 --> 00:29:37,253 I get the truth about my business partner. 553 00:29:37,297 --> 00:29:40,866 Look, I don't know what you think you read here, kid. 554 00:29:40,909 --> 00:29:43,651 You never really wanted this to work. 555 00:29:43,694 --> 00:29:46,828 This place, it was just another one of your scams, 556 00:29:46,872 --> 00:29:49,788 something you could collect insurance on. 557 00:29:49,831 --> 00:29:50,876 That's why you went ballistic 558 00:29:50,919 --> 00:29:52,486 when I told you we had no policy. 559 00:29:52,529 --> 00:29:54,227 I didn't go ballistic, and I can explain! 560 00:29:54,270 --> 00:29:56,098 You know, my father always said you were a fast talker, 561 00:29:56,142 --> 00:29:57,926 but you can't talk your way out of this. 562 00:29:57,970 --> 00:30:00,799 It's all in here. Everything anyone would ever want to know 563 00:30:00,842 --> 00:30:02,322 about Pete Ritter. 564 00:30:02,365 --> 00:30:06,152 You know, you got a lot of nerve, kid, 565 00:30:06,195 --> 00:30:08,937 accusing me of things that you know nothing about 566 00:30:08,981 --> 00:30:11,157 after everything I've done for you. 567 00:30:11,200 --> 00:30:12,723 After everything you've done for me? 568 00:30:12,767 --> 00:30:13,724 Yeah! 569 00:30:13,768 --> 00:30:15,204 Okay, first of all, I'm the one-- 570 00:30:15,248 --> 00:30:18,294 Who hates his daddy so much he came running here to me? 571 00:30:18,338 --> 00:30:20,906 I've been a better father to you than Ken Davis ever was, 572 00:30:20,949 --> 00:30:22,864 and this is what I get in return? 573 00:30:22,908 --> 00:30:26,781 I did you a favor, letting you invest in this club. No. 574 00:30:26,825 --> 00:30:28,304 You were desperate for money, 575 00:30:28,348 --> 00:30:31,742 and I was stupid enough to give it to you. 576 00:30:37,661 --> 00:30:39,402 4 minutes to post. 577 00:30:39,446 --> 00:30:41,665 4 minutes. 578 00:30:44,668 --> 00:30:48,803 I don't know. I mean, what difference does it make if I hold you back or not? 579 00:30:56,811 --> 00:30:58,247 What should we do, Wildfire? 580 00:31:05,951 --> 00:31:08,997 The horses are on the track. 581 00:31:09,041 --> 00:31:10,564 So, how are you feeling? 582 00:31:10,607 --> 00:31:11,957 Ladies and gentlemen, again... 583 00:31:12,000 --> 00:31:13,088 I understand your fear. 584 00:31:13,132 --> 00:31:14,873 There's a lot of attention on this one. 585 00:31:14,916 --> 00:31:15,961 Just keep running the race in your head 586 00:31:16,004 --> 00:31:17,353 a million times. 587 00:31:17,397 --> 00:31:18,485 When you two get in that gate, 588 00:31:18,528 --> 00:31:20,052 you leave it all behind. 589 00:31:20,095 --> 00:31:22,271 Okay. 4-for-4 races healthy. 590 00:31:22,315 --> 00:31:24,360 See a third and we can make you a decisive. 591 00:31:24,404 --> 00:31:25,884 And this isn't a repeat day. 592 00:31:25,927 --> 00:31:28,582 Don't get the horse killed. 593 00:31:28,625 --> 00:31:31,715 You know I'm here because of you. 594 00:31:31,759 --> 00:31:33,369 I just want you to know that. 595 00:31:33,413 --> 00:31:35,023 Don't go getting all mushy on me now. 596 00:31:35,067 --> 00:31:36,503 Just run your race. 597 00:31:37,765 --> 00:31:39,288 Ladies and gentlemen, 598 00:31:39,332 --> 00:31:41,029 we have a complete scratch on the number 4 horse. 599 00:31:41,073 --> 00:31:43,727 Kay-D-John has been scratched. 600 00:31:48,428 --> 00:31:52,040 And now, here's the call of the 21st running of the Livingston Cup. 601 00:31:52,084 --> 00:31:54,390 Track announcer, Rick Kave. 602 00:32:00,005 --> 00:32:02,921 The horses are now at the gate for today's big one, 603 00:32:02,964 --> 00:32:04,923 the Livingston Cup. 604 00:32:04,966 --> 00:32:09,710 One of the good ones to go up will be Sidney Price. 605 00:32:09,753 --> 00:32:11,799 And now, here's Wildfire-- 606 00:32:11,842 --> 00:32:15,498 Raintree Farms' Wildfire and the jockey Kris Furillo 607 00:32:15,542 --> 00:32:17,631 moving into the starting lineup. 608 00:33:11,815 --> 00:33:13,774 Looks like we're all set now 609 00:33:13,817 --> 00:33:17,604 for the big Livingston Cup. 610 00:33:17,647 --> 00:33:19,345 The flag is up... 611 00:33:22,043 --> 00:33:24,698 And they're off! Away they go! 612 00:33:24,741 --> 00:33:25,829 Midnight Vulture... 613 00:33:25,873 --> 00:33:27,831 He didn't break well. 614 00:33:27,875 --> 00:33:29,007 No, he didn't. 615 00:33:35,100 --> 00:33:36,840 Whoa, easy! Easy! 616 00:33:36,884 --> 00:33:40,975 Maybe she's holding back for the finish. 617 00:33:41,019 --> 00:33:42,846 Whoa. Easy. 618 00:33:50,463 --> 00:33:52,160 Far away, Wildfire is... 619 00:33:52,204 --> 00:33:53,509 Come on, Wildfire! 620 00:34:05,652 --> 00:34:07,828 Come on, Kris! 621 00:34:07,871 --> 00:34:09,047 Come on, boy! 622 00:34:10,091 --> 00:34:13,268 Whoa. Easy. Save it for another day, Wildfire. 623 00:34:34,028 --> 00:34:38,554 You want it, boy? Yeah. Me, too! 624 00:34:38,598 --> 00:34:39,599 Come on! 625 00:34:43,342 --> 00:34:45,692 Come on! 626 00:34:48,347 --> 00:34:49,304 Let's go! 627 00:34:49,348 --> 00:34:51,480 Come on! 628 00:35:06,016 --> 00:35:08,018 Let's go! 629 00:35:14,634 --> 00:35:17,115 Wildfire has done it! 630 00:35:35,916 --> 00:35:37,744 Ladies and gentlemen, 631 00:35:37,787 --> 00:35:40,138 we now call your attention down to the winner's circle 632 00:35:40,181 --> 00:35:43,097 to the winner of the fabulous Livingston Cup. 633 00:35:44,446 --> 00:35:46,187 Right now, in the winner's circle 634 00:35:46,231 --> 00:35:48,363 for the Livingston Cup, 635 00:35:48,407 --> 00:35:50,148 Wildfire! 636 00:35:50,191 --> 00:35:51,018 You got off to a slow start, 637 00:35:51,061 --> 00:35:52,715 but you really pulled it out. 638 00:35:52,759 --> 00:35:55,762 I thought we should save it for the end. 639 00:36:00,027 --> 00:36:04,118 That was a really, really stupid thing to do. 640 00:36:04,162 --> 00:36:05,728 You know what I could do to you for this? 641 00:36:05,772 --> 00:36:08,340 I don't care. Just stay away from Raintree. 642 00:36:08,383 --> 00:36:09,993 Are you giving me orders now? 643 00:36:10,037 --> 00:36:13,083 No, I'm telling you, if I'd have thrown that race, 644 00:36:13,127 --> 00:36:15,042 I would have hurt the people who gave me everything. 645 00:36:15,085 --> 00:36:17,392 If you want to do something to me, then fine. Go ahead. 646 00:36:17,436 --> 00:36:20,526 But you hurt my family, you take them away from me, 647 00:36:20,569 --> 00:36:24,965 and I will have nothing to lose, and you won't want to know me. 648 00:36:25,008 --> 00:36:28,621 That's a threat. It's cute. 649 00:36:32,407 --> 00:36:35,018 Let me explain something. 650 00:36:35,062 --> 00:36:37,456 If I hadn't changed my bet, 651 00:36:37,499 --> 00:36:39,414 we wouldn't be having this conversation at all. 652 00:36:39,458 --> 00:36:41,808 You didn't bet on Midnight Vulture? 653 00:36:41,851 --> 00:36:46,465 Heh heh! We put our money on Wildfire. 654 00:36:46,508 --> 00:36:51,078 Davis told me you'd do something crazy out there. 655 00:36:51,121 --> 00:36:53,428 You're lucky that I believed him. 656 00:37:01,175 --> 00:37:03,221 Is that John Zack? Yeah. 657 00:37:03,264 --> 00:37:04,961 What does he want? 658 00:37:05,005 --> 00:37:06,180 Can we not talk about this? 659 00:37:06,224 --> 00:37:07,747 No, we cannot not talk about this. 660 00:37:07,790 --> 00:37:11,141 You're gonna tell me and you're gonna be straight with me. 661 00:37:11,185 --> 00:37:16,495 I'll be straight with you if you're straight with me. 662 00:37:16,538 --> 00:37:18,323 What's this? 663 00:37:23,328 --> 00:37:26,200 It was my first job with the horses. 664 00:37:26,244 --> 00:37:27,941 Zack owned the farm. 665 00:37:27,984 --> 00:37:29,638 A few months into it, 666 00:37:29,682 --> 00:37:30,857 he asked me to poison a horse 667 00:37:30,900 --> 00:37:32,206 as part of some insurance scam. 668 00:37:32,250 --> 00:37:33,251 I say no. 669 00:37:34,426 --> 00:37:37,820 I get into it with the guy who asked me 670 00:37:37,864 --> 00:37:40,258 and I hit him. 671 00:37:40,301 --> 00:37:44,000 I hit him and he hit the wall and never got up. 672 00:37:46,089 --> 00:37:48,440 I am not proud of that, 673 00:37:48,483 --> 00:37:51,225 but it's my past. 674 00:37:51,269 --> 00:37:53,096 Now, if you don't believe me, you let me know now. 675 00:37:53,140 --> 00:37:55,795 I believe you. 676 00:37:55,838 --> 00:37:56,970 Are you sure? 677 00:37:57,013 --> 00:37:59,886 Yeah, I'm sure. 678 00:37:59,929 --> 00:38:01,801 Okay. 679 00:38:01,844 --> 00:38:03,281 What did Zack want? 680 00:38:08,503 --> 00:38:09,504 Oh! 681 00:38:09,548 --> 00:38:10,505 Whoo! 682 00:38:12,246 --> 00:38:13,291 Okay, let's have cake. 683 00:38:13,334 --> 00:38:15,423 This is the part I love. 684 00:38:15,467 --> 00:38:16,946 Wait till you taste this. 685 00:38:16,990 --> 00:38:18,034 Brewski, Pablo? Please. 686 00:38:18,078 --> 00:38:20,254 Oh, you're so sweet. Thank you, Pablo. 687 00:38:20,298 --> 00:38:23,170 Hey, any more beers left in the fridge here? 688 00:38:23,213 --> 00:38:25,259 Huh? 689 00:38:28,784 --> 00:38:32,353 You know what the bartender said to the horse, don't you? 690 00:38:32,397 --> 00:38:34,964 Why the long face? 691 00:38:35,008 --> 00:38:38,141 Junior told me why you couldn't get insurance. 692 00:38:39,969 --> 00:38:41,188 We need to talk. 693 00:38:43,669 --> 00:38:45,540 Guess we do. 694 00:38:49,544 --> 00:38:51,329 You need to answer one question. 695 00:38:52,373 --> 00:38:54,593 What? 696 00:38:54,636 --> 00:38:56,334 Did you flood the club? 697 00:38:57,378 --> 00:38:58,379 First I get it from-- 698 00:38:58,423 --> 00:39:00,816 Just answer the question! Please! 699 00:39:00,860 --> 00:39:04,037 I can't even believe you're asking me this question. 700 00:39:04,080 --> 00:39:06,344 Why would I flood my own club? 701 00:39:06,387 --> 00:39:07,649 I don't know! 702 00:39:07,693 --> 00:39:09,738 Why did your business start on fire 2 years ago 703 00:39:09,782 --> 00:39:12,393 or your other club flood? 704 00:39:12,437 --> 00:39:15,222 Who'd you get this from--Junior? Huh? 705 00:39:15,265 --> 00:39:17,616 Because this is crap! 706 00:39:17,659 --> 00:39:22,447 Hey, what-- what's going on? 707 00:39:22,490 --> 00:39:28,191 Your son here is accusing me of sabotaging my own club. 708 00:39:28,235 --> 00:39:30,106 Matt! 709 00:39:31,325 --> 00:39:32,674 Give me a reason for this. 710 00:39:32,718 --> 00:39:34,284 Please tell me you're not here to hurt me! 711 00:39:34,328 --> 00:39:35,982 You're here to help me! 712 00:39:36,025 --> 00:39:37,984 Please tell me why. 713 00:39:38,027 --> 00:39:39,855 You came here because I was in trouble with Bobby, 714 00:39:39,899 --> 00:39:42,989 and you paid him off. 715 00:39:43,032 --> 00:39:43,990 Oh, my God. 716 00:39:44,033 --> 00:39:45,339 Oh, if you got into trouble-- 717 00:39:45,383 --> 00:39:47,515 No, Jean. Just-- 718 00:39:49,343 --> 00:39:50,910 You want to know who I am? 719 00:39:50,953 --> 00:39:54,000 This is who I am-- 720 00:39:54,043 --> 00:39:57,177 what you see right here. 721 00:39:57,220 --> 00:39:59,527 I didn't pay off your debt, son. 722 00:39:59,571 --> 00:40:01,877 Charlie did it. Not me. 723 00:40:01,921 --> 00:40:05,011 No, that can't be true. Charlie would have told me. 724 00:40:05,054 --> 00:40:07,405 Well, next time you see him, you ask him. 725 00:40:10,930 --> 00:40:13,193 I'll send you my new address. 726 00:40:19,504 --> 00:40:21,244 Let's go. 727 00:40:41,569 --> 00:40:43,266 This really isn't a good time. 728 00:40:43,310 --> 00:40:44,746 Well, then I'll get out of your hair. 729 00:40:44,790 --> 00:40:47,532 Here's the race program for next Saturday and your fee 730 00:40:47,575 --> 00:40:48,663 with a little bonus. 731 00:40:48,707 --> 00:40:51,187 Bonus? 732 00:40:51,231 --> 00:40:54,234 I just know how hard it'll be for you to ride against Wildfire, 733 00:40:54,277 --> 00:40:56,715 so I gave you a bump. 734 00:40:56,758 --> 00:40:58,499 I'm racing against Wildfire? 735 00:40:58,543 --> 00:41:03,330 Look, I'm not any happier about this than you are. 736 00:41:03,373 --> 00:41:05,724 They switched Pickarow into the afternoon race. 737 00:41:05,767 --> 00:41:07,682 Wildfire will be hard to beat, 738 00:41:07,726 --> 00:41:09,902 and I need a win bad. 739 00:41:09,945 --> 00:41:13,427 So you'll give it your best shot, right? 740 00:41:13,471 --> 00:41:15,168 Yeah. Of course. 741 00:41:15,211 --> 00:41:18,345 Thanks. Thanks a lot. 742 00:41:21,435 --> 00:41:26,005 Well, I guess I better go find Matt. 743 00:41:26,048 --> 00:41:30,052 You heard what happened to Matt's dad? 744 00:41:30,096 --> 00:41:32,228 Mm. He called me. 745 00:41:32,272 --> 00:41:34,013 Of course. 746 00:41:42,108 --> 00:41:48,288 ♪ When all is said and done 747 00:41:48,331 --> 00:41:55,687 ♪ And I'm looking back upon the race I've run ♪ 748 00:41:55,730 --> 00:42:01,214 ♪ And when my heart gives in ♪ 749 00:42:01,257 --> 00:42:04,870 ♪ I know you will be beside me ♪ 750 00:42:04,913 --> 00:42:08,177 ♪ Precious friend 751 00:42:08,221 --> 00:42:15,620 ♪ It's just the same from the beginning to the end ♪ 752 00:42:15,663 --> 00:42:21,539 ♪ When all is said and done ♪ 753 00:42:21,582 --> 00:42:27,066 ♪ And if I lose my way 754 00:42:27,109 --> 00:42:33,899 ♪ And I wander down this open road for days ♪ 755 00:42:33,942 --> 00:42:40,209 ♪ And if the sun should fall ♪ 756 00:42:40,253 --> 00:42:47,477 ♪ And the dancing we once did become a crawl ♪ 757 00:42:47,521 --> 00:42:54,267 ♪ Let the memories move like shadows on the wall ♪ 758 00:42:54,310 --> 00:42:59,751 ♪ If I lose my way 759 00:43:01,187 --> 00:43:06,453 ♪ Ooh, ooh 760 00:43:06,496 --> 00:43:13,329 ♪ Ooh, ooh, ooh 761 00:43:30,390 --> 00:43:34,786 ♪♪ 55301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.