All language subtitles for Wildfire.S02E06.Nothing.Takes.The.Past.Away.Like.The.Future.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,478 --> 00:00:04,004 Previously onWildfire:After I spent those 4 years in jail, 2 00:00:04,047 --> 00:00:07,181 I thought if I could help just one person not waste their life, 3 00:00:07,224 --> 00:00:09,009 maybe my time spent there wasn't a total loss. 4 00:00:12,055 --> 00:00:14,362 We shouldn't have done it. I'm so sorry. 5 00:00:14,405 --> 00:00:16,364 So have you swore off all guys, or just Junior? 6 00:00:16,407 --> 00:00:18,366 2 years ago, I had no future except crime, 7 00:00:18,409 --> 00:00:20,455 so 1 dumb move, and I could end up back there. 8 00:00:20,498 --> 00:00:23,806 Don't let her get to you.What? I'm fine. 9 00:00:23,849 --> 00:00:26,983 You're fine. 10 00:00:28,724 --> 00:00:31,161 We don't have any insurance. 11 00:00:31,205 --> 00:00:33,076 I've decided to invest $60,000 in your club. 12 00:00:33,120 --> 00:00:36,210 I need you to draft a cashier's check for 60,000. 13 00:00:36,253 --> 00:00:38,212 You know you've been flat broke for over a year. 14 00:00:38,255 --> 00:00:40,388 How much.Half a million. 15 00:00:40,431 --> 00:00:42,477 It's what you want-- Junior back home. 16 00:00:42,520 --> 00:00:45,958 Look who's back.I'm not back. I'm here to tell you to stop sabotaging my life. 17 00:00:46,002 --> 00:00:49,484 You can't just show up whenever the mood strikes you. 18 00:00:49,527 --> 00:00:51,225 I'm in a relationship. 19 00:00:51,268 --> 00:00:53,096 Pablo's away on an emergency. 20 00:00:53,140 --> 00:00:55,881 Who's gonna train me for the race?Me? 21 00:00:55,925 --> 00:00:58,232 You've got Pablo's notes if you've got any questions. 22 00:00:58,275 --> 00:01:01,061 This is Piccaro's trainer.You're Piccaro's trainer. 23 00:01:01,104 --> 00:01:03,976 Dani, Davis is not her father.You will never 24 00:01:04,020 --> 00:01:05,891 earn the right to work for Davis. 25 00:01:05,935 --> 00:01:07,937 When you promised me that you'd be there for me, 26 00:01:07,980 --> 00:01:10,896 I didn't expect you to go out and train another horse to beat me. 27 00:01:10,940 --> 00:01:12,811 They're off! 28 00:01:12,855 --> 00:01:15,901 Come on, Piccaro.Go, Kris! 29 00:01:15,945 --> 00:01:17,642 Go Piccaro!You're rooting for both? 30 00:01:17,686 --> 00:01:20,036 He's not the only one.Come on, Piccaro! 31 00:01:20,080 --> 00:01:22,865 At the finish, it's Wildfire! 32 00:01:33,484 --> 00:01:36,574 That's poetry in motion. He knows he's a winner. 33 00:01:36,618 --> 00:01:38,924 Everybody knows he's a winner. 34 00:01:38,968 --> 00:01:42,885 Hey, guys.Hey, stranger. Welcome back. 35 00:01:42,928 --> 00:01:45,583 Good to be back. Listen, I'm sorry I missed the race. 36 00:01:45,627 --> 00:01:48,586 I heard you were great.She was better than great. 37 00:01:48,630 --> 00:01:50,806 So was Wildfire.Congratulations. 38 00:01:50,849 --> 00:01:53,374 Thanks. Matt worked with us. 39 00:01:53,417 --> 00:01:56,290 He followed your book to the letter.Really? 40 00:01:56,333 --> 00:01:58,422 Mm-hmm.Really? So then why are you running him now? 41 00:01:58,466 --> 00:02:01,730 It's not a workout or anything. He's just working off some pent-up energy. 42 00:02:01,773 --> 00:02:05,299 He doesn't know what's good for him. After a race, a horse needs at least a couple easy days. 43 00:02:05,342 --> 00:02:08,519 Then you see how far they want to go.He looked relaxed to me. 44 00:02:08,563 --> 00:02:10,913 So I thought I'd let him out, let him stretch. 45 00:02:10,956 --> 00:02:14,351 You let him walk, or trot, max. 46 00:02:14,395 --> 00:02:16,875 He's doing really well. 47 00:02:16,919 --> 00:02:19,139 Let's keep it that way. 48 00:02:24,622 --> 00:02:29,061 ♪ With the morning light got your mind in sight ♪ 49 00:02:29,105 --> 00:02:33,979 ♪ And I want to be there all my life ♪ 50 00:02:34,023 --> 00:02:38,027 ♪ With the morning light got your mind in sight ♪ 51 00:02:38,070 --> 00:02:41,944 ♪ And I want to be there 52 00:02:41,987 --> 00:02:46,470 ♪ You're all I ever dreamed of ♪ 53 00:02:46,514 --> 00:02:49,299 ♪ Your stars align in threesomes ♪ 54 00:02:49,343 --> 00:02:51,736 ♪ Oh, let your light 55 00:03:00,963 --> 00:03:02,921 Come on. Come on. 56 00:03:02,965 --> 00:03:05,141 Hey. Welcome back, partner.Thanks. 57 00:03:05,185 --> 00:03:07,143 Hey, I have some exciting news.Hmm? 58 00:03:07,187 --> 00:03:09,145 Does the name Whiticus mean anything to you? 59 00:03:09,189 --> 00:03:11,191 From the Sandpiper. Why? 60 00:03:11,234 --> 00:03:13,976 New syndicate owns him, says he's gone sour, 61 00:03:14,019 --> 00:03:16,500 and they want to hire us-- 62 00:03:16,544 --> 00:03:20,287 well, specifically you-- to train him. 63 00:03:20,330 --> 00:03:23,159 I don't know if I can help until I see the horse.And you will. 64 00:03:23,203 --> 00:03:26,423 They're gonna bring him by today. 65 00:03:29,034 --> 00:03:30,819 I'm coming. 66 00:03:33,300 --> 00:03:35,258 What's going on? 67 00:03:35,302 --> 00:03:38,392 Get dressed. I'm taking you to breakfast. 68 00:03:38,435 --> 00:03:40,916 Why are you even up so early? 69 00:03:40,959 --> 00:03:43,266 "Early"? It's 10:00. 70 00:03:43,310 --> 00:03:45,747 It's 10:00? Oh, my God! 71 00:03:45,790 --> 00:03:47,792 I was supposed to be at the club and meet this guy, 72 00:03:47,836 --> 00:03:49,881 this plumbing contractor. 73 00:03:49,925 --> 00:03:52,449 We're trying to get the club back up and running. 74 00:03:52,493 --> 00:03:54,451 Oh, "we"? Pete's back? 75 00:03:54,495 --> 00:03:58,020 No, me and Rebecca. I got to go.Ah, Rebecca, huh? 76 00:03:58,063 --> 00:04:00,631 Anything going on underneath all that hair? 77 00:04:00,675 --> 00:04:02,764 Don't do this. She's really cool, 78 00:04:02,807 --> 00:04:04,809 and she's been helping me so much with the club. 79 00:04:04,853 --> 00:04:07,290 You know what they say about mixing business with pleasure. 80 00:04:07,334 --> 00:04:10,119 You should say that to your new trainer.What trainer? 81 00:04:10,162 --> 00:04:12,861 Matt's having a conflict of interest. 82 00:04:12,904 --> 00:04:15,820 I don't think that he wants to work with Dani Davis farms. 83 00:04:15,864 --> 00:04:19,171 You know, I think you should shorten it and call it "Double-D Farms." 84 00:04:19,215 --> 00:04:21,304 I see Rebecca loves you for your rapier-sharp wit. 85 00:04:21,348 --> 00:04:24,046 I save all my best stuff for you. 86 00:04:24,089 --> 00:04:26,483 Hey, will you do me a favor, seriously, though? 87 00:04:26,527 --> 00:04:29,051 Can you get off my back about Rebecca? 88 00:04:29,094 --> 00:04:32,272 What if she's a moron? You need to be warned. 89 00:04:32,315 --> 00:04:34,709 You let Kris walk all over you. 90 00:04:34,752 --> 00:04:36,711 Kris didn't mean to hurt me. 91 00:04:36,754 --> 00:04:38,626 But she did. 92 00:04:38,669 --> 00:04:40,932 Just let me check this one out. 93 00:04:40,976 --> 00:04:43,326 Look, there's nothing happening with her.Yet. 94 00:04:43,370 --> 00:04:46,982 And I don't know if anything will.It will. 95 00:04:47,025 --> 00:04:48,984 Come on! It's just dinner. 96 00:05:01,301 --> 00:05:04,652 So, you're right on time as always, Ken, 97 00:05:04,695 --> 00:05:07,611 but I know: time is money. 98 00:05:07,655 --> 00:05:10,353 You've decided to give me some, haven't you? 99 00:05:10,397 --> 00:05:13,617 I didn't come here to chat.All right. Then you can just give me the check, 100 00:05:13,661 --> 00:05:15,227 and I'll be silently on my way. 101 00:05:15,271 --> 00:05:17,273 After you convince my son to come home. 102 00:05:17,317 --> 00:05:20,363 Our son. And I'll do my best. 103 00:05:20,407 --> 00:05:23,888 You just do what you said you'd do. 104 00:05:28,632 --> 00:05:31,026 Good. 105 00:05:32,593 --> 00:05:35,596 And for what it's worth, I think he'll be home sooner or later. 106 00:05:35,639 --> 00:05:38,294 Of course. He must be out of funds by now. 107 00:05:38,338 --> 00:05:40,688 You really think it's all about the money, 108 00:05:40,731 --> 00:05:43,647 don't you?It always was with you. 109 00:05:43,691 --> 00:05:46,346 But not for our son. 110 00:05:51,873 --> 00:05:55,616 Ah! He is gorgeous! 111 00:05:55,659 --> 00:05:57,879 Wow.Yeah! 112 00:05:57,922 --> 00:06:00,882 Wow! 113 00:06:06,061 --> 00:06:09,673 Hear he doesn't like you, Pablo.Very funny. 114 00:06:09,717 --> 00:06:12,415 All right. Do we have training and medical records? 115 00:06:12,459 --> 00:06:15,897 They're sending them over.Make sure we get the conditioning books too. 116 00:06:15,940 --> 00:06:19,901 I'll see to it.All right. Thank you. 117 00:06:19,944 --> 00:06:23,905 Drywall contractor, and then we have to talk to the paint guy. 118 00:06:23,948 --> 00:06:27,430 And those new fridges are coming on Thursday. 119 00:06:27,474 --> 00:06:31,086 Listen, I can't be here anytime before 3 tomorrow, so... 120 00:06:34,481 --> 00:06:36,483 What?Nothing. 121 00:06:38,180 --> 00:06:43,011 ♪ Don't you know I feel your spirit soar ♪ 122 00:06:44,012 --> 00:06:46,623 ♪ As you jumped up to 6'4" 123 00:06:46,667 --> 00:06:48,843 ♪ Your dead expression 124 00:06:53,500 --> 00:06:55,458 Hey. 125 00:06:55,502 --> 00:06:58,287 Hello.How are you? 126 00:06:58,330 --> 00:07:01,377 Good, how are you doing?How's your mom? 127 00:07:01,421 --> 00:07:03,553 Well, she's good. She's getting better. 128 00:07:03,597 --> 00:07:05,990 She's starting to talk again.Thank God. 129 00:07:06,034 --> 00:07:08,558 I was just wondering... I wanted to get some old pictures 130 00:07:08,602 --> 00:07:11,518 out of the boxes in the basement-- doctors said it might be good for her. 131 00:07:11,561 --> 00:07:13,998 We really should sort through that stuff, divide it up. 132 00:07:14,042 --> 00:07:16,044 Yeah, yeah, whenever we get around to it. 133 00:07:16,087 --> 00:07:19,743 I was about to take a ride, but if you want some help... 134 00:07:19,787 --> 00:07:22,311 No, if you don't mind me going in by myself. 135 00:07:22,354 --> 00:07:25,488 Of course not.Good ride. 136 00:07:25,532 --> 00:07:29,710 Thanks. Come on. Come on. 137 00:07:38,153 --> 00:07:41,112 We need to talk. 138 00:07:41,156 --> 00:07:43,114 Phrase every guy loves to hear. 139 00:07:43,158 --> 00:07:45,856 Yes, listen. 140 00:07:45,900 --> 00:07:47,989 It's about you training for me. 141 00:07:51,514 --> 00:07:53,647 Dani, last time was an exception. 142 00:07:53,690 --> 00:07:56,519 What if I sweeten the deal? 143 00:07:56,563 --> 00:08:00,784 Gonna offer me full medical?I'm offering you full time with full-time pay. 144 00:08:00,828 --> 00:08:04,527 You can stop working for your mom-- for free, I might add-- 145 00:08:04,571 --> 00:08:07,835 and then they'll be no conflict. 146 00:08:07,878 --> 00:08:09,793 I'm not supposed to choose you over my family. 147 00:08:09,837 --> 00:08:12,317 Raintree already has a trainer. 148 00:08:12,361 --> 00:08:15,190 This isn't about your family. It's not even about me, in a way. 149 00:08:15,233 --> 00:08:17,540 This is about what you do with your life. 150 00:08:17,584 --> 00:08:21,544 Your mom is never gonna hire you while Pablo's the trainer, and you know it. 151 00:08:42,086 --> 00:08:45,394 Ruben.Hey, Pablo. Long time. 152 00:08:46,830 --> 00:08:48,789 What the hell you doing here? 153 00:08:48,832 --> 00:08:51,618 I brought you my horse to fix. Whiticus. 154 00:08:51,661 --> 00:08:55,143 Your horse?Hey, I've come a long way. You too. 155 00:08:55,186 --> 00:08:57,754 I read how you rehabbed that Wildfire. 156 00:08:57,798 --> 00:08:59,800 What did you do this time, man? Huh? 157 00:08:59,843 --> 00:09:03,020 You know what's always been wrong with you? You're negative. 158 00:09:03,064 --> 00:09:06,894 A negative guy? Me? I'm always looking for the good. 159 00:09:06,937 --> 00:09:10,941 What's the good?The good is, I'm bringing you this horse, 160 00:09:10,985 --> 00:09:13,509 and there's big money involved. 161 00:09:13,553 --> 00:09:15,511 Who do you owe? 162 00:09:15,555 --> 00:09:18,035 Huh? Zack again? 163 00:09:18,079 --> 00:09:20,864 You still kissing his ass, trying to get him to notice you? 164 00:09:20,908 --> 00:09:22,866 I know Zack, and he's a great guy. 165 00:09:22,910 --> 00:09:25,782 Then you don't need me.See, I do. 166 00:09:25,826 --> 00:09:29,220 Which is great for both of us. 167 00:09:29,264 --> 00:09:32,223 You fix Whiticus like I know you can, and it's money for you. 168 00:09:32,267 --> 00:09:35,923 They forgive my debt. Yes?No. 169 00:09:35,966 --> 00:09:39,448 I told you 10 years ago I was done bailing you out of trouble. 170 00:09:39,491 --> 00:09:41,102 Hey, it's not me who went away. 171 00:09:41,145 --> 00:09:44,453 I never did anything big like what you did. 172 00:09:44,496 --> 00:09:48,239 Okay. Okay, Pablo. I'm not gonna talk about it. 173 00:09:48,283 --> 00:09:50,938 You're saying you're not gonna help Zack? 174 00:09:50,981 --> 00:09:54,594 It's not gonna be good for you.Get out. 175 00:09:54,637 --> 00:09:56,596 And get that horse out now. 176 00:09:56,639 --> 00:09:59,816 You're not seeing this. You can't let me die here, 177 00:09:59,860 --> 00:10:02,602 'cause that's what you're gonna do. 178 00:10:02,645 --> 00:10:05,256 You don't forget your friends, Pablo. You don't forget where you came from. 179 00:10:05,300 --> 00:10:08,520 Get your hand off me. 180 00:10:19,140 --> 00:10:21,577 You get cleaned up, right, Ruben? 181 00:10:21,621 --> 00:10:23,579 Get yourself cleaned up. You'll be all right. 182 00:10:27,017 --> 00:10:30,368 Make sure you get that horse out of here, you understand? 183 00:10:30,412 --> 00:10:33,894 Yeah, right!I don't want to see you again, Ruben. 184 00:10:50,301 --> 00:10:52,869 Who's that guy you were fighting with? 185 00:10:55,002 --> 00:10:58,135 Are you in some kind of trouble? 186 00:10:58,179 --> 00:11:00,268 Trouble's over. 187 00:11:00,311 --> 00:11:02,836 Just one of those things, you know? 188 00:11:59,240 --> 00:12:01,242 Jean? 189 00:12:05,159 --> 00:12:07,161 Jean! 190 00:12:15,604 --> 00:12:17,345 Hyah! 191 00:12:19,303 --> 00:12:22,437 Isabelle, I still can't believe you did this. 192 00:12:22,480 --> 00:12:26,920 This is great. Thank you so much!I'm happy to help. 193 00:12:26,963 --> 00:12:29,792 Oh! This will cover the repairs, 194 00:12:29,836 --> 00:12:32,055 and it'll take me a little while to pay you back, but... 195 00:12:32,099 --> 00:12:34,144 Don't be silly. It's my pleasure. 196 00:12:34,188 --> 00:12:37,104 Don't take this the wrong way, but I didn't break with my dad 197 00:12:37,147 --> 00:12:39,584 to depend on someone else. 198 00:12:39,628 --> 00:12:42,892 I just want to help you. That's all.Oh, I know, I know. 199 00:12:42,936 --> 00:12:46,766 But what'll really help is letting me pay you back. 200 00:12:46,809 --> 00:12:50,944 I'll sign a note.Stop it. I trust you, okay? 201 00:12:52,772 --> 00:12:55,992 There's something else I need to tell you. 202 00:12:56,036 --> 00:12:59,256 I'm gonna go away for a while. 203 00:12:59,300 --> 00:13:01,563 But you just got here.I know, 204 00:13:01,606 --> 00:13:05,262 but I have some houseguests coming to see me 205 00:13:05,306 --> 00:13:07,308 and Florence next week, 206 00:13:07,351 --> 00:13:11,007 and it's just too late to cancel.Oh. 207 00:13:11,051 --> 00:13:14,097 But you're gonna come back, right?Of course. 208 00:13:14,141 --> 00:13:17,187 Great. Thanks again. 209 00:13:19,668 --> 00:13:22,714 Yeah. Look, um, you take care, all right? 210 00:13:24,238 --> 00:13:26,588 Good luck.Thanks. 211 00:13:47,739 --> 00:13:50,525 Hey, you. 212 00:13:50,568 --> 00:13:53,833 Oh!What happened? You okay? 213 00:13:53,876 --> 00:13:57,793 Oh, some kid came out of the riverbank on an A.T.V., spooked the horse. 214 00:13:57,837 --> 00:14:00,056 Yeah, I saw him come back alone. 215 00:14:00,100 --> 00:14:02,102 Hop on. 216 00:14:07,585 --> 00:14:09,936 You good?Yeah. 217 00:14:09,979 --> 00:14:12,895 Hang on. Fall off this time, I'm not coming back. 218 00:14:15,289 --> 00:14:17,421 How come we never rode together back in the day? 219 00:14:17,465 --> 00:14:21,251 Well, maybe 'cause you were never home. 220 00:14:21,295 --> 00:14:23,906 Fair enough. 221 00:14:23,950 --> 00:14:27,214 Never guess what I found in the basement.Mice. 222 00:14:27,257 --> 00:14:29,216 Besides that.What else? 223 00:14:29,259 --> 00:14:31,479 Remember that bottle of champagne we were saving from our wedding? 224 00:14:31,522 --> 00:14:33,873 Oh, my God. Oh, yeah. 225 00:14:33,916 --> 00:14:36,571 We were supposed to have that on our 226 00:14:36,614 --> 00:14:38,660 20th anniversary. 227 00:14:38,703 --> 00:14:42,882 Yeah. Didn't quite make it, did we?Nope. 228 00:14:44,318 --> 00:14:46,276 Still doing okay, don't you think? 229 00:14:46,320 --> 00:14:49,062 How do you mean?We're friends. 230 00:14:49,105 --> 00:14:51,281 It's been a lot of years. 231 00:14:51,325 --> 00:14:53,893 We still like each other. 232 00:14:53,936 --> 00:14:56,939 That's more than a lot of people can say. 233 00:14:56,983 --> 00:15:00,290 Yeah, I didn't think about it like that. You're right. 234 00:15:06,470 --> 00:15:09,212 Well, thank you for saving me. 235 00:15:09,256 --> 00:15:11,258 Anytime. 236 00:15:14,304 --> 00:15:17,177 I'll put Stetson away for you.Thanks. 237 00:15:23,183 --> 00:15:26,229 Put some ice on that, bud. 238 00:15:26,273 --> 00:15:28,275 What happened to you?It was Whiticus. 239 00:15:28,318 --> 00:15:31,843 Are you okay?I'm fine. The horse is out of control. It's not gonna work. 240 00:15:31,887 --> 00:15:34,542 I'm gonna have him sent back.Oh, yeah, it's not worth it. 241 00:15:34,585 --> 00:15:38,285 Whatever you think is best. 242 00:15:38,328 --> 00:15:41,984 Why are you lying? You told me a different story. Why don't you trust me? 243 00:15:42,028 --> 00:15:44,073 I need you to trust me. 244 00:15:44,117 --> 00:15:46,771 Let it go. 245 00:16:10,578 --> 00:16:13,146 So, dinner Friday, 246 00:16:13,189 --> 00:16:16,062 7:30, the country club, me, you and Dani. 247 00:16:16,105 --> 00:16:18,194 Great.And, um, 248 00:16:18,238 --> 00:16:22,024 I've put together a handy list of Dani "do's and don'ts." 249 00:16:22,068 --> 00:16:25,114 And here-- your research. 250 00:16:25,158 --> 00:16:27,682 Italian Vogue? Yeah. 251 00:16:27,725 --> 00:16:30,467 My sister loves to shop, so I figure if you drop the names 252 00:16:30,511 --> 00:16:33,209 of a couple designers, you guys would have something to talk about. 253 00:16:33,253 --> 00:16:37,387 She also knows racing stats and is fluent in French. 254 00:16:37,431 --> 00:16:39,389 Je deteste parler Francais. Perfect. 255 00:16:39,433 --> 00:16:43,828 Um, oh, she also really admires Madeline Albright. 256 00:16:43,872 --> 00:16:48,529 Who is that? What-- I-- I don't get this whole thing. 257 00:16:48,572 --> 00:16:51,184 She's not exactly what you would call 258 00:16:51,227 --> 00:16:53,273 an easy person. 259 00:17:20,126 --> 00:17:22,084 Mr. Betart. 260 00:17:24,695 --> 00:17:26,697 Remember me? 261 00:17:30,223 --> 00:17:34,096 I'm John Zack.Yeah. 262 00:17:34,140 --> 00:17:37,230 My group owns Whiticus, among others. 263 00:17:39,232 --> 00:17:43,497 Look, I want to apologize on behalf of my associate. 264 00:17:43,540 --> 00:17:48,371 He doesn't have the greatest people skills. 265 00:17:48,415 --> 00:17:51,983 Since you guys have a history, you probably know that, huh? 266 00:17:53,115 --> 00:17:55,465 I know how exasperating he can be. 267 00:17:55,509 --> 00:17:58,251 Ruben's a little screwed up right now. Just leave him alone, 268 00:17:58,294 --> 00:18:00,818 give him enough time, I'll get your money. 269 00:18:00,862 --> 00:18:03,169 Well, your concern speaks well of you, 270 00:18:03,212 --> 00:18:06,128 but I'm not here to talk about Ruben. 271 00:18:06,172 --> 00:18:08,739 His debt is off my books. 272 00:18:11,351 --> 00:18:13,744 I want you to fix Whiticus. 273 00:18:13,788 --> 00:18:16,617 Not doing anything for you. 274 00:18:16,660 --> 00:18:18,662 Yes, you are. 275 00:18:20,099 --> 00:18:22,579 'Cause now you're dealing with me, 276 00:18:22,623 --> 00:18:24,625 not Ruben. 277 00:18:26,844 --> 00:18:29,282 Come on. You should be flattered. 278 00:18:29,325 --> 00:18:32,937 In spite of the fact that you committed a terrible mistake in your past... 279 00:18:32,981 --> 00:18:36,680 I've paid my debt.Does your employer know exactly why? 280 00:18:38,595 --> 00:18:44,079 The authorities? Especially if there's a current crime? 281 00:18:44,123 --> 00:18:46,951 Something that relates to a past mistake? 282 00:18:46,995 --> 00:18:50,129 "Current"? Where's Ruben? 283 00:18:50,172 --> 00:18:54,307 You're awfully worried about some man you said you never wanted to see again. 284 00:18:55,699 --> 00:18:57,962 Look, honestly, 285 00:18:58,006 --> 00:19:00,182 if you do me this one favor, 286 00:19:00,226 --> 00:19:03,490 I promise you'll never see either one of us again. 287 00:19:03,533 --> 00:19:06,710 Where's Ruben?Ruben is my problem. 288 00:19:06,754 --> 00:19:09,757 All right? Whiticus is your problem. 289 00:19:09,800 --> 00:19:13,282 This is a blameless animal with a distinguished past 290 00:19:13,326 --> 00:19:15,458 and a possibly bright future. 291 00:19:15,502 --> 00:19:20,202 I do this for you, and that's it. No more. 292 00:19:20,246 --> 00:19:22,335 That's it. No more. 293 00:19:22,378 --> 00:19:25,555 It's all about the horse. It's painless. 294 00:19:25,599 --> 00:19:27,905 You leave the Ritters out of this. You understand? 295 00:19:27,949 --> 00:19:30,908 Understood. 296 00:19:30,952 --> 00:19:33,650 But I want this done right away. 297 00:19:33,694 --> 00:19:36,305 I'm not a patient man. 298 00:19:38,002 --> 00:19:40,004 So we have a deal. 299 00:20:00,721 --> 00:20:03,202 I don't know if this is a good idea. 300 00:20:03,245 --> 00:20:05,813 They're not gonna pick him up today, so let's figure out what's wrong with him. 301 00:20:05,856 --> 00:20:07,815 Pablo was just saying that-- 302 00:20:07,858 --> 00:20:11,035 Sometimes other people have good ideas too. 303 00:20:11,079 --> 00:20:14,778 So you with me or not? Ho. 304 00:20:14,822 --> 00:20:16,867 Yeah. 305 00:20:16,911 --> 00:20:19,870 All right, then.Oh, crap. 306 00:20:21,176 --> 00:20:23,396 Hey. Sorry. 307 00:20:23,439 --> 00:20:25,398 No one came and picked him up, 308 00:20:25,441 --> 00:20:28,270 and we thought we could be heroes. 309 00:20:28,314 --> 00:20:31,230 It's okay.Really? 310 00:20:31,273 --> 00:20:34,145 I had a change of heart.Told you. 311 00:20:34,189 --> 00:20:37,279 What happened to your face?Nothing, okay? 312 00:20:37,323 --> 00:20:40,848 The sooner we get him up to speed, the sooner we can send him home. 313 00:20:40,891 --> 00:20:43,285 Let's get started. 314 00:20:45,200 --> 00:20:48,943 Whoa, whoa, whoa, whoa! Off, off, off. 315 00:20:48,986 --> 00:20:51,467 Geez. That didn't go well. 316 00:20:51,511 --> 00:20:55,732 Something's not right, that's for sure. 317 00:21:00,563 --> 00:21:03,566 Hey, Junior, how goes it? 318 00:21:03,610 --> 00:21:07,135 Uh, it's a mess, but we're getting there. 319 00:21:07,178 --> 00:21:10,181 It looks great, though, man.Thanks. 320 00:21:10,225 --> 00:21:12,401 You need anything from me before I go?No, I can handle it. 321 00:21:12,445 --> 00:21:15,970 Oh, I know. Do you know a good mechanic? 322 00:21:16,013 --> 00:21:18,712 My car's making this weird screeching noise. 323 00:21:18,755 --> 00:21:21,410 I'll take a look at it. I'm not great, but I'm cheap. 324 00:21:21,454 --> 00:21:23,194 All right. 325 00:21:23,238 --> 00:21:26,197 Your engine belts are loose. 326 00:21:26,241 --> 00:21:28,417 Sounds heinous!No, they're easy to tighten. 327 00:21:28,461 --> 00:21:30,637 You got to replace that fan belt too. 328 00:21:30,680 --> 00:21:33,901 After you do that, this should run like a champ. 329 00:21:42,475 --> 00:21:45,129 Hey, Junior, I, uh... 330 00:21:45,173 --> 00:21:47,610 I want to talk to you. 331 00:21:47,654 --> 00:21:49,786 Pete, will you give us a minute? 332 00:21:49,830 --> 00:21:53,268 Whatever you have to say, you can say in front of Pete. 333 00:21:53,312 --> 00:21:57,794 Fine. I want you to come home. 334 00:22:00,231 --> 00:22:03,409 If you agree, I, uh... 335 00:22:03,452 --> 00:22:06,412 I'll reimburse you for all the money you spent on the club. 336 00:22:08,283 --> 00:22:11,112 Why do you think you can just walk in here and tell me what to do? 337 00:22:11,155 --> 00:22:13,288 Maybe I like what I spent my money on. 338 00:22:13,332 --> 00:22:17,423 Maybe I don't want to move back. You ever think about that? 339 00:22:23,124 --> 00:22:25,605 What are you doing to my boy? 340 00:22:25,648 --> 00:22:28,085 Treating him like a human being. 341 00:22:28,129 --> 00:22:30,566 Like you did Jean and the boys? 342 00:22:34,744 --> 00:22:37,138 Fix your own family, Ken. Leave mine out of this. 343 00:22:51,152 --> 00:22:55,374 "Windswept Racing. Whiticus purchased by Windswept Racing." 344 00:22:57,245 --> 00:23:00,074 "Meet our partners." 345 00:23:03,207 --> 00:23:05,209 "Business advisor, John Zack." 346 00:23:16,438 --> 00:23:19,485 "John Zack was indicted for racketeering and extortion." 347 00:23:23,053 --> 00:23:25,055 What? 348 00:23:38,939 --> 00:23:41,594 You know anything about Whiticus's owner? 349 00:23:44,074 --> 00:23:47,077 Yeah, I do.So then how can you work for him? 350 00:23:47,121 --> 00:23:49,384 The guy's been indicted for extortion and racketeering. 351 00:23:49,428 --> 00:23:51,473 He has people killed. 352 00:23:51,517 --> 00:23:54,563 Not the horse's fault.Yeah, but that's not why we're doing this. 353 00:23:56,391 --> 00:23:58,915 I know he's making you do this. 354 00:24:01,831 --> 00:24:05,182 You asked me to trust you. 355 00:24:05,226 --> 00:24:07,533 Okay, I do. 356 00:24:07,576 --> 00:24:10,927 But whatever it is and whatever you did--Kris... 357 00:24:10,971 --> 00:24:14,278 please just listen. 358 00:24:14,322 --> 00:24:16,759 Sometimes there are things that a person does 359 00:24:16,803 --> 00:24:19,501 that brands their soul for their life. 360 00:24:19,545 --> 00:24:22,373 Things you never tell anyone. 361 00:24:22,417 --> 00:24:27,030 Let's just leave it at that, okay?I trust you; trust me. 362 00:24:27,074 --> 00:24:29,163 All you need to know 363 00:24:29,206 --> 00:24:31,513 is that Zack can cause real trouble. 364 00:24:31,557 --> 00:24:35,822 And not just for me-- for you, for the whole family. 365 00:24:35,865 --> 00:24:40,087 Taking his money one time is not gonna hurt anyone. 366 00:24:40,130 --> 00:24:43,090 But if I make him angry--We could go to the police. 367 00:24:43,133 --> 00:24:47,224 No, we can't. 368 00:24:47,268 --> 00:24:51,098 I agreed to fix Whiticus because Zack said he's leave us alone if I did. 369 00:24:51,141 --> 00:24:53,143 I have to believe that. 370 00:24:53,187 --> 00:24:57,626 You're the only one that knows this. Do you understand? 371 00:24:57,670 --> 00:25:01,587 You asked me why I didn't trust you, but I do. So now you know. 372 00:25:03,110 --> 00:25:05,460 Okay, so how can I help? What do you want me to do? 373 00:25:05,504 --> 00:25:08,115 Just work with the horse, okay? 374 00:25:08,158 --> 00:25:11,640 And don't tell the Ritters. I don't want to get them involved. 375 00:25:20,954 --> 00:25:23,391 And who's Dani's favorite clothing designer? 376 00:25:23,434 --> 00:25:26,699 Dolce & Gabbana.Right. And her favorite vegetable? 377 00:25:26,742 --> 00:25:29,136 Creamed spinach.Yes. 378 00:25:29,179 --> 00:25:31,355 Favorite baseball team? 379 00:25:31,399 --> 00:25:33,444 That wasn't on the list.Right again. 380 00:25:33,488 --> 00:25:36,230 Actually, the correct answer is, "Dani hates baseball." 381 00:25:36,273 --> 00:25:39,581 Unless she's sleeping with one of the players. That's... 382 00:25:39,625 --> 00:25:42,976 Did you give Dani a cheat sheet on me? 383 00:25:43,019 --> 00:25:45,108 What's my favorite designer? 384 00:25:45,152 --> 00:25:49,156 Did you know that I hate vegetables or that I'm fascinated by criminology? 385 00:25:51,854 --> 00:25:55,423 I agreed to get to know Dani, so in return, 386 00:25:55,466 --> 00:25:58,034 I'd like you to get to know me better. 387 00:25:58,078 --> 00:26:00,297 I can do that. 388 00:26:05,215 --> 00:26:08,610 Criminology? Like, serial killers and... 389 00:26:08,654 --> 00:26:10,525 Ugh! 390 00:26:16,183 --> 00:26:18,185 We changed his shoes. We'll see what that does. 391 00:26:18,228 --> 00:26:21,623 Think that's it?Could be. 392 00:26:21,667 --> 00:26:25,627 He's got to get used to them first, though.Pablo. 393 00:26:25,671 --> 00:26:29,718 She's looking good! Wow, look at this horse. 394 00:26:33,156 --> 00:26:35,550 Aren't you going to introduce us? 395 00:26:35,594 --> 00:26:37,552 I'm Matt Ritter. 396 00:26:37,596 --> 00:26:40,076 John Zack.My family owns the ranch. 397 00:26:40,120 --> 00:26:42,513 Oh, absolutely picturesque.Thank you. 398 00:26:42,557 --> 00:26:46,866 And you are?Kris Furillo. 399 00:26:46,909 --> 00:26:49,085 Kris Furillo. 400 00:26:49,129 --> 00:26:51,261 Saw you ride. You're talented. 401 00:26:51,305 --> 00:26:55,135 Kris needs to, um, go feed the horses. 402 00:26:55,178 --> 00:26:58,007 Go on.Isn't Kris gonna ride Whiticus? 403 00:26:58,051 --> 00:27:00,270 Not today. New shoes. 404 00:27:00,314 --> 00:27:04,187 Make it happen. Soon. 405 00:27:07,974 --> 00:27:10,106 This bench is looking great, guys. 406 00:27:10,150 --> 00:27:13,109 Thanks, Pete. Thanks a lot. 407 00:27:17,984 --> 00:27:20,682 Hello? Hey, Jean. It's me. 408 00:27:20,726 --> 00:27:23,163 Hi, you. Did you find that bottle of champagne? 409 00:27:23,206 --> 00:27:26,427 Yeah, that's a great year. 410 00:27:26,470 --> 00:27:29,212 I was almost tempted to drink it. 411 00:27:29,256 --> 00:27:31,867 Well, why don't we? 412 00:27:43,662 --> 00:27:46,577 What are you doing, Matt?Checking Whiticus's gait. 413 00:27:46,621 --> 00:27:48,710 We already checked his gait. 414 00:27:48,754 --> 00:27:52,105 Yeah, but doesn't his right hip look higher than the left one? 415 00:27:53,802 --> 00:27:56,849 Yeah, he's right. 416 00:27:56,892 --> 00:27:59,678 All right. Get the chiropractor out here. 417 00:28:05,509 --> 00:28:09,122 Isabelle, what have you done with my money? 418 00:28:09,165 --> 00:28:12,038 It was my money. The check had my name right on it. 419 00:28:12,081 --> 00:28:14,736 You put some of it into that stupid nightclub. 420 00:28:14,780 --> 00:28:17,696 Now, how is that encouraging Junior to come home? 421 00:28:17,739 --> 00:28:21,569 Because he cares about that stupid club.Don't you play with me. 422 00:28:21,612 --> 00:28:24,572 And don't you tell me that you came to find your long-lost son. 423 00:28:24,615 --> 00:28:27,096 Your husband died broke. That's why you're here. 424 00:28:27,140 --> 00:28:29,229 I'm here because Dani called me. 425 00:28:29,272 --> 00:28:31,274 Yeah, it was nothing but good timing. Listen, 426 00:28:31,318 --> 00:28:34,625 I've given you enough money to find a new husband. Now take it and leave. 427 00:28:34,669 --> 00:28:38,281 I'm leaving. Don't you worry about that. 428 00:28:38,325 --> 00:28:40,849 I just didn't count on liking my son so much. 429 00:28:40,893 --> 00:28:43,678 Don't worry. You'll get over it. 430 00:28:47,856 --> 00:28:50,859 He's definitely off-center. 431 00:28:50,903 --> 00:28:53,253 What do you think happened to him?Could have had a fall. 432 00:28:53,296 --> 00:28:55,124 He must be miserable. 433 00:28:55,168 --> 00:28:58,432 Don't ride him. Any weight on the spine will make the pain worse. 434 00:28:58,475 --> 00:29:01,609 Do you think he'll be okay?I think after an adjustment, he'll be fine. 435 00:29:01,652 --> 00:29:04,655 Just give him a day or 2 before you ride him again. 436 00:29:04,699 --> 00:29:06,919 All right, let's do it. 437 00:29:08,921 --> 00:29:11,662 It's nice to finally meet you. 438 00:29:11,706 --> 00:29:14,970 Junior's told me so much about you.It's nice to meet you too. 439 00:29:15,014 --> 00:29:19,496 What have you heard?I hear that you're going to Princeton in the fall. 440 00:29:19,540 --> 00:29:22,238 Yeah, I'm looking forward to it. 441 00:29:24,893 --> 00:29:28,984 That's a beautiful sweater. Is that Dolce & Gabbana? 442 00:29:29,028 --> 00:29:31,682 No. Oh. 443 00:29:31,726 --> 00:29:35,164 Um, Dani just started her own racing business. 444 00:29:35,208 --> 00:29:38,254 That's great. How's that going? 445 00:29:38,298 --> 00:29:41,257 Well, I'm looking for a trainer. I was hoping to hire Matt, 446 00:29:41,301 --> 00:29:43,346 but he's stuck at Raintree. 447 00:29:43,390 --> 00:29:45,566 Funny how none of them can get too far from Kris Furillo. 448 00:29:45,609 --> 00:29:48,612 What are you guys having?I'll have the creamed spinach. 449 00:29:50,092 --> 00:29:53,226 That's my favorite.I heard Madeline Albright likes it too. 450 00:29:53,269 --> 00:29:56,185 Weird. Don't you just love her? 451 00:30:02,017 --> 00:30:04,237 What's going on here? Am I being "Punk'd"? 452 00:30:04,280 --> 00:30:07,153 What are you talking about? 453 00:30:08,676 --> 00:30:10,852 You're tying way too hard to impress me. 454 00:30:10,896 --> 00:30:13,072 Either my brother put you up to this, or you're crazy. 455 00:30:13,115 --> 00:30:16,379 Why? Because I'm not up on my sweaters? 456 00:30:16,423 --> 00:30:18,773 I'm just making an effort here. 457 00:30:18,817 --> 00:30:22,124 You're about as much fun as Isabelle. 458 00:30:24,083 --> 00:30:26,520 Isabelle. 459 00:30:30,132 --> 00:30:32,439 Isn't she awful? 460 00:30:35,355 --> 00:30:39,011 Completely crazy.I-- 461 00:30:39,054 --> 00:30:41,752 Completely crazy. 462 00:30:44,146 --> 00:30:46,975 Do you know 463 00:30:47,019 --> 00:30:49,238 what this is? 464 00:30:50,674 --> 00:30:53,895 It's totally worth the headache. 465 00:30:59,031 --> 00:31:02,121 Oh! Oh! 466 00:31:02,164 --> 00:31:04,123 I didn't tell you. 467 00:31:04,166 --> 00:31:07,169 I went to see Todd do karate. 468 00:31:07,213 --> 00:31:10,390 You let Todd do karate? 469 00:31:10,433 --> 00:31:14,611 He's really, really good.You wouldn't even let Todd ride a horse when he was little. 470 00:31:14,655 --> 00:31:19,138 Does that make me a terrible mother?No. Absolutely not. 471 00:31:19,181 --> 00:31:22,141 Are you sure?Hmm? 472 00:31:22,184 --> 00:31:24,230 No insulting my ex-wife. It's not allowed. 473 00:31:24,273 --> 00:31:27,102 What are you gonna do about it? 474 00:31:39,898 --> 00:31:41,987 Be right back. 475 00:31:46,687 --> 00:31:49,255 She's okay. I like her. 476 00:31:49,298 --> 00:31:50,996 Really? 477 00:31:51,039 --> 00:31:53,346 I could have done without the 20-minute rant on the Zodiac Killer, 478 00:31:53,389 --> 00:31:56,349 but other than that, she seems pretty cool. 479 00:31:56,392 --> 00:31:58,220 So, thanks for letting me meet her. 480 00:31:58,264 --> 00:32:01,136 Well, thanks for not being a total bitch to her. 481 00:32:01,180 --> 00:32:04,226 I honestly don't think that I start fights with your girlfriends. 482 00:32:06,228 --> 00:32:08,404 Do you think that she can make you forget about Kris? 483 00:32:33,212 --> 00:32:35,301 So I just checked on Whiticus. 484 00:32:35,344 --> 00:32:38,391 He's doing a little bit better. 485 00:32:38,434 --> 00:32:42,699 You know, Matt really called it. He has a great eye. 486 00:32:42,743 --> 00:32:45,789 Matt's gonna make a hell of a trainer. 487 00:32:47,704 --> 00:32:51,230 Let's hope that Whiticus gets a lot better, 488 00:32:51,273 --> 00:32:53,580 'cause John Zack just called. 489 00:32:53,623 --> 00:32:56,278 He wants to see him run tomorrow. 490 00:32:56,322 --> 00:32:58,324 But the chiropractor said we needed a couple of days 491 00:32:58,367 --> 00:33:00,891 before we can ride him. 492 00:33:00,935 --> 00:33:04,939 So what should we do? 493 00:33:09,988 --> 00:33:11,946 What if he's still sore? 494 00:33:11,990 --> 00:33:14,862 Just keep walking him as long as possible. 495 00:33:14,905 --> 00:33:17,125 I'll give you a signal. 496 00:33:38,668 --> 00:33:40,757 He's not gonna win anything at a walk. 497 00:33:40,801 --> 00:33:42,585 Just warming him up. It's early. 498 00:33:42,629 --> 00:33:46,546 Tell her to step on the gas. 499 00:33:58,906 --> 00:34:01,082 Straight as an arrow. 500 00:34:01,126 --> 00:34:03,824 Got what I paid for. 501 00:34:05,478 --> 00:34:07,436 Mr. Zack.Matt. 502 00:34:07,480 --> 00:34:10,744 I thought the chiropractor said 2 days off.Nope. 503 00:34:10,787 --> 00:34:13,747 Just fine, Matt."Chiropractor"? 504 00:34:13,790 --> 00:34:16,750 What is this, a stable or a spa?It's a stable. 505 00:34:16,793 --> 00:34:20,754 These horses need care and attention. Mr. Zack, you don't run-- 506 00:34:20,797 --> 00:34:23,583 Mr. Zack can see that Whiticus is just fine, Matt. 507 00:34:25,802 --> 00:34:29,241 But my point is--The point is, he needed an adjustment. 508 00:34:29,284 --> 00:34:33,462 Brought a chiropractor in. He's just fine. 509 00:34:36,509 --> 00:34:39,729 Yeah. I checked his gait. 510 00:34:39,773 --> 00:34:42,254 You figured this out? 511 00:34:42,297 --> 00:34:44,560 Well, his hips were out of whack, I saw that, 512 00:34:44,604 --> 00:34:47,389 had a chiropractor come in and fix his hips, 513 00:34:47,433 --> 00:34:49,826 and now he's just fine. 514 00:34:51,393 --> 00:34:54,918 Eagle eye. 515 00:34:54,962 --> 00:34:58,313 Yeah. Eagle eye. 516 00:34:58,357 --> 00:35:01,534 That's why he's the best trainer around. 517 00:35:01,577 --> 00:35:05,103 Take notes, kid. You can learn something from him. 518 00:35:09,629 --> 00:35:13,111 I did what you asked. Now we're done. 519 00:35:13,154 --> 00:35:17,115 Don't you want to savor the moment?Your horse is ready to run. 520 00:35:30,519 --> 00:35:32,608 He took credit for the whole thing. 521 00:35:32,652 --> 00:35:34,871 If he had gone ballistic, Pablo would have taken the blame. 522 00:35:34,915 --> 00:35:38,092 And he didn't. I fixed him. There's something going on. 523 00:35:38,136 --> 00:35:40,964 Just calm down, all right? Pablo's our trainer. We work for him. It's okay. 524 00:35:41,008 --> 00:35:42,966 No, no. 525 00:35:43,010 --> 00:35:46,709 Not anymore.What? 526 00:35:52,280 --> 00:35:55,327 Good morning. 527 00:35:55,370 --> 00:35:59,592 Pete.How about I make us some breakfast? Huh? 528 00:36:02,508 --> 00:36:04,466 What you want?Pete. 529 00:36:04,510 --> 00:36:06,468 What? 530 00:36:06,512 --> 00:36:09,471 We need to talk about last night. 531 00:36:09,515 --> 00:36:11,778 It was great, wasn't it? 532 00:36:11,821 --> 00:36:14,694 It was... 533 00:36:14,737 --> 00:36:16,652 It... 534 00:36:16,696 --> 00:36:19,089 It was inappropriate. 535 00:36:19,133 --> 00:36:21,483 It shouldn't have happened, and... 536 00:36:21,527 --> 00:36:25,052 it won't happen again. 537 00:36:25,095 --> 00:36:27,054 Why? 538 00:36:27,097 --> 00:36:29,665 Because I'm in a relationship, 539 00:36:29,709 --> 00:36:31,885 and... 540 00:36:31,928 --> 00:36:34,496 I-I was wrong. 541 00:36:34,540 --> 00:36:37,456 So there's nothing between us. That's what you're saying. 542 00:36:38,457 --> 00:36:41,634 I'm not saying. 543 00:36:41,677 --> 00:36:45,115 It was a mistake. 544 00:36:45,159 --> 00:36:47,553 Let's leave it at that. 545 00:36:51,209 --> 00:36:53,428 That's what you want? 546 00:36:55,648 --> 00:36:57,824 Yeah. 547 00:36:57,867 --> 00:37:01,393 Yes.Really? 548 00:37:01,436 --> 00:37:03,438 Yes. 549 00:37:06,702 --> 00:37:08,704 Well... 550 00:37:59,668 --> 00:38:01,975 Hey.Hi, Rebecca. How are you? 551 00:38:02,018 --> 00:38:04,543 Good, thanks.Um, is Junior in today? 552 00:38:04,586 --> 00:38:07,589 No, he has the day off. I'm just picking something up. 553 00:38:07,633 --> 00:38:11,027 You know, I slid a letter for him under the door, 554 00:38:11,071 --> 00:38:13,682 and I think it would be better if I dropped it off at the loft. 555 00:38:17,382 --> 00:38:20,559 Is this it?That's it. 556 00:38:20,602 --> 00:38:24,171 Thank you.You're welcome. Bye. 557 00:38:34,137 --> 00:38:36,314 "Dear Junior, 558 00:38:36,357 --> 00:38:39,186 "I know the two of us haven't seen eye to eye in some time, 559 00:38:39,229 --> 00:38:43,886 "but I'd like to try and mend that. 560 00:38:43,930 --> 00:38:47,368 "I might not have been the best father, 561 00:38:47,412 --> 00:38:49,588 "in your opinion, 562 00:38:49,631 --> 00:38:52,155 "but all of my decisions were made with 563 00:38:52,199 --> 00:38:55,594 "your well being in mind. 564 00:38:55,637 --> 00:38:57,683 "But I want to say 565 00:38:57,726 --> 00:39:00,642 "I'm sorry for my mistakes. 566 00:39:00,686 --> 00:39:03,732 "I want to explain and start again. 567 00:39:05,168 --> 00:39:07,736 "If you'd like to hear me out, 568 00:39:07,780 --> 00:39:11,740 "I'll be at the country club bar tonight at 6:30. 569 00:39:11,784 --> 00:39:16,615 "It's time we sat down and talked like fathers and sons do. 570 00:39:16,658 --> 00:39:19,052 "I love you, 571 00:39:19,095 --> 00:39:21,097 Dad." 572 00:39:29,541 --> 00:39:33,501 We did what we had to. Now let's just pretend it never happened. 573 00:39:33,545 --> 00:39:37,200 What about Matt? You really hurt him. 574 00:39:37,244 --> 00:39:39,594 He'll get over it. 575 00:39:39,638 --> 00:39:41,683 No one needs to know. 576 00:39:46,471 --> 00:39:48,908 Mom, I want to talk to you about my future here. 577 00:39:48,951 --> 00:39:51,911 Your future here? What do you mean? 578 00:39:51,954 --> 00:39:55,001 This is your home. I hope someday you're running it. 579 00:39:55,044 --> 00:39:58,134 I mean now, though. 580 00:39:58,178 --> 00:40:02,400 I finally figured out what I want to do. 581 00:40:02,443 --> 00:40:04,924 I want to train horses. 582 00:40:04,967 --> 00:40:08,188 Yeah, you're good at it, but... 583 00:40:08,231 --> 00:40:11,757 Matt, what are you trying to say to me? 584 00:40:11,800 --> 00:40:14,760 Dani's asked me to train her horses. 585 00:40:16,588 --> 00:40:19,765 Paying job? 586 00:40:21,593 --> 00:40:23,856 She made me a great offer. 587 00:40:25,901 --> 00:40:28,600 Mom, I want your blessing. 588 00:40:28,643 --> 00:40:31,864 You know how I feel about you working for Davis Farms. 589 00:40:31,907 --> 00:40:35,041 You never have to question my loyalty. You know that. 590 00:40:38,740 --> 00:40:41,047 Does this feel right to you? 591 00:40:42,788 --> 00:40:44,790 Yes, it does. 592 00:40:53,363 --> 00:40:55,714 Oh, yeah, it's been an exciting year here at Raintree. 593 00:40:55,757 --> 00:40:57,846 Pablo hiring Kris was just a bonus, 594 00:40:57,890 --> 00:41:00,196 and she's become a part of the family. 595 00:41:00,240 --> 00:41:02,372 It's just been great for everybody.Nice. 596 00:41:02,416 --> 00:41:04,766 Something wrong with Whiticus? 597 00:41:07,552 --> 00:41:09,554 Fit as a fiddle. 598 00:41:09,597 --> 00:41:12,470 Ran his stable mate off his feet this morning. 599 00:41:12,513 --> 00:41:14,994 I was just paying my bill. 600 00:41:15,037 --> 00:41:17,170 Well, it's been a pleasure, 601 00:41:17,213 --> 00:41:20,956 and if you ever have any more problem horses, you know who to come to. 602 00:41:21,000 --> 00:41:23,655 Oh, I sure do. 603 00:41:23,698 --> 00:41:27,006 Jean, it has been a pleasure. Thank you so much. 604 00:41:27,049 --> 00:41:29,051 Thank you. 605 00:41:34,666 --> 00:41:36,972 Nice lady. 606 00:41:37,016 --> 00:41:40,585 Just remember our deal. We're done. 607 00:41:40,628 --> 00:41:43,675 But now we're all getting to know each other. 608 00:41:43,718 --> 00:41:45,720 That's a good thing. 609 00:41:45,764 --> 00:41:48,549 What if I tell the truth about you? 610 00:41:48,593 --> 00:41:52,074 Then I'll be compelled to tell the truth about you someday. 611 00:41:52,118 --> 00:41:54,555 Funny thing about Ruben... 612 00:41:54,599 --> 00:41:57,602 What do you mean?Guy vanished. 613 00:41:57,645 --> 00:42:00,822 You know anything about that? 614 00:42:00,866 --> 00:42:03,521 Apparently, you two had a fight. 615 00:42:03,564 --> 00:42:06,045 We talked about it last time. 616 00:42:06,088 --> 00:42:08,047 Cuts, bruises... 617 00:42:08,090 --> 00:42:11,920 All kinds of people saw those. 618 00:42:11,964 --> 00:42:14,314 You know I didn't kill him. 619 00:42:16,272 --> 00:42:18,536 How do I know that? 620 00:42:18,579 --> 00:42:22,017 You're the last person to see him alive. 621 00:42:22,061 --> 00:42:24,629 Isn't that right? 622 00:43:01,666 --> 00:43:04,233 ♪♪ 48266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.