Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,132
Previously, on Wildfire:
2
00:00:02,176 --> 00:00:03,873
There are only two reasons
3
00:00:03,916 --> 00:00:05,179
a mare will
refuse a stallion.
4
00:00:05,222 --> 00:00:06,615
One, she's not in heat,
5
00:00:06,658 --> 00:00:07,964
which we know she was.
6
00:00:08,008 --> 00:00:09,009
Or, she's already pregnant.
7
00:00:09,052 --> 00:00:10,836
I got a fever
when I was little.
8
00:00:10,880 --> 00:00:12,664
Did something
to my heart.
9
00:00:12,708 --> 00:00:15,232
I almost fouled up my
life once, chasing the same kind of infatuation.
10
00:00:15,276 --> 00:00:17,104
You want to live
your life over?
11
00:00:17,147 --> 00:00:18,757
Do it yourself.
Let me live mine.
12
00:00:18,801 --> 00:00:20,672
What if you went
in with my dad?
13
00:00:20,716 --> 00:00:21,934
I'll put up 100 grand.
14
00:00:21,978 --> 00:00:23,588
Fifty.
You got a deal.
15
00:00:23,632 --> 00:00:26,287
We just took 200,
and there are 50 more
16
00:00:26,330 --> 00:00:28,071
waiting to come
in outside!
17
00:00:28,115 --> 00:00:29,116
My grandmother had a stroke.
18
00:00:29,159 --> 00:00:31,031
My dad has to fly to Texas.
19
00:00:31,074 --> 00:00:32,641
He's worried about
this occupancy permit.
20
00:00:32,684 --> 00:00:34,556
My dad's best friends
with the fire chief.
21
00:00:34,599 --> 00:00:36,210
I'll try to work something out.
22
00:00:36,253 --> 00:00:38,168
You okay?Dad and I aren't speaking.
23
00:00:38,212 --> 00:00:39,039
He's cut me off.
24
00:00:39,082 --> 00:00:41,084
Junior, I'm your mother.
25
00:00:41,128 --> 00:00:42,346
What is it with kids,
26
00:00:42,390 --> 00:00:43,956
think you're never
gonna get sick?
27
00:00:44,000 --> 00:00:45,306
Isabelle, I don't
need a mother.
28
00:00:45,349 --> 00:00:48,135
I did everything
I could to keep you.
29
00:00:48,178 --> 00:00:49,571
But why didn't you fight?
30
00:00:49,614 --> 00:00:53,227
I did, but Ken Davis does
not stop unless he wins.
31
00:00:53,270 --> 00:00:56,230
Tell me you don't have
feelings for me anymore,
32
00:00:56,273 --> 00:00:58,101
and you just want
to be friends.
33
00:00:58,145 --> 00:01:01,104
I don't have feelings
for you. I just want to be friends.
34
00:01:01,148 --> 00:01:03,106
Listen to me,
I'm your shrink. I'm your priest.
35
00:01:03,150 --> 00:01:05,935
I'm your homeroom teacher.
I'm like family now.
36
00:01:05,978 --> 00:01:07,371
I know what
you're thinking.
37
00:01:07,415 --> 00:01:09,591
You can use my
insecurities for your own ends.
38
00:01:09,634 --> 00:01:12,072
That's not what
I was thinking.
39
00:01:12,115 --> 00:01:13,508
Give me something
of my own,
40
00:01:13,551 --> 00:01:15,597
Pick of four horses
from the racing stable.Done.
41
00:01:15,640 --> 00:01:17,077
You know everything
about horses
42
00:01:17,120 --> 00:01:18,513
and everything
about the track.
43
00:01:18,556 --> 00:01:20,167
Help me set up my stable.
44
00:01:20,210 --> 00:01:21,255
You know what, Ritter?
45
00:01:21,298 --> 00:01:23,300
We make a good team.
46
00:01:27,217 --> 00:01:28,523
I'm sorry.
47
00:01:28,566 --> 00:01:30,307
We shouldn't
have done it.
48
00:01:36,139 --> 00:01:38,750
♪ It's hard to believe
49
00:01:38,794 --> 00:01:42,580
♪ You remember me
50
00:01:47,368 --> 00:01:49,370
♪ Running wild
51
00:01:49,413 --> 00:01:51,415
♪ I'm running wild
52
00:01:51,459 --> 00:01:53,678
♪ All the stars are wild
53
00:01:53,722 --> 00:01:58,161
♪ Sometimes
54
00:01:58,205 --> 00:02:02,296
♪ It's hard to believe
55
00:02:02,339 --> 00:02:07,214
♪ You remember me
56
00:02:08,215 --> 00:02:09,825
Since when
do you serve?
57
00:02:09,868 --> 00:02:11,609
Since two waiters
called in sick.
58
00:02:11,653 --> 00:02:15,047
Plus Pete's still
out of town, so...
59
00:02:15,091 --> 00:02:16,223
Hey, guys.
60
00:02:16,266 --> 00:02:19,835
♪ Promise me tomorrow
starts with you ♪
61
00:02:19,878 --> 00:02:23,273
♪ It's getting high
62
00:02:23,317 --> 00:02:26,494
♪ Running wild
63
00:02:26,537 --> 00:02:28,278
Don't let it
get to you.
64
00:02:28,322 --> 00:02:29,453
What? I'm fine.
65
00:02:29,497 --> 00:02:32,674
♪ Even the stars
are lonely sometimes ♪
66
00:02:36,460 --> 00:02:39,289
♪ It's hard to believe
67
00:02:39,333 --> 00:02:42,249
♪ You remember me
68
00:02:44,207 --> 00:02:46,122
James Blunt,
he's great.
69
00:02:47,732 --> 00:02:51,171
Aren't you supposed
to be in L.A.?
70
00:02:51,214 --> 00:02:54,870
I'm supposed to be
where I want to be.
71
00:02:57,742 --> 00:02:59,266
Got your drinks, man.
72
00:02:59,309 --> 00:03:00,745
Cheers. Thank you.
73
00:03:00,789 --> 00:03:02,834
It is so cool you guys came
and played. Thank you.
74
00:03:02,878 --> 00:03:04,009
It's a pleasure.
75
00:03:04,053 --> 00:03:05,968
When J.J. called,
I couldn't say no.
76
00:03:06,011 --> 00:03:07,404
How do you know J.J.?
77
00:03:07,448 --> 00:03:09,580
We met in New York.
78
00:03:09,624 --> 00:03:11,365
You're not her
boyfriend, are you?
79
00:03:11,408 --> 00:03:12,366
No, no.
80
00:03:12,409 --> 00:03:14,106
Cool.
81
00:03:14,150 --> 00:03:15,107
Well, thanks again.
82
00:03:15,151 --> 00:03:16,152
Cheers. Thank you.
83
00:03:16,196 --> 00:03:17,240
All right. Later.
84
00:03:23,420 --> 00:03:24,987
But you're already
training Picaro.
85
00:03:25,030 --> 00:03:27,076
Why won't you just
let me pay you?
86
00:03:27,119 --> 00:03:28,382
Because I'm not
training Picaro.
87
00:03:28,425 --> 00:03:30,819
I'm just helping out
a friend in need.
88
00:03:45,616 --> 00:03:47,618
♪ My life is brilliant
89
00:03:56,410 --> 00:03:58,760
I don't want to take
advantage of our friendship.
90
00:03:58,803 --> 00:04:00,240
This is strictly business.
91
00:04:00,283 --> 00:04:03,286
Take the salary.
92
00:04:03,330 --> 00:04:07,029
♪ I saw an angel,
of that I'm sure ♪
93
00:04:07,072 --> 00:04:08,204
Strictly business?
94
00:04:08,248 --> 00:04:09,249
Mm-hm.
95
00:04:09,292 --> 00:04:11,381
♪ She smiled at me
on the subway ♪
96
00:04:11,425 --> 00:04:13,296
♪ She was with another man
97
00:04:13,340 --> 00:04:16,908
♪ But I won't lose
no sleep on that ♪
98
00:04:16,952 --> 00:04:20,260
♪ 'Cause I've got a plan
99
00:04:20,303 --> 00:04:23,611
♪ You're beautiful
100
00:04:23,654 --> 00:04:26,135
♪ You're beautiful
101
00:04:26,178 --> 00:04:28,311
Jean said Wildfire's
racing in two weeks,
102
00:04:28,355 --> 00:04:30,835
and guess who's riding?
103
00:04:30,879 --> 00:04:34,143
♪ I saw your face
104
00:04:34,186 --> 00:04:38,321
♪ in a crowded place
105
00:04:38,365 --> 00:04:40,149
You're fine.
106
00:04:40,192 --> 00:04:44,675
♪ I don't know
what to do ♪
107
00:04:44,719 --> 00:04:47,504
♪ 'Cause I'll never
be with you ♪
108
00:04:47,548 --> 00:04:49,506
I won't let you down.
109
00:04:51,334 --> 00:04:53,467
You could never
let me down.
110
00:04:58,950 --> 00:05:02,171
♪ Yes, she caught my eye
111
00:05:02,214 --> 00:05:04,565
♪ As I walked on by
112
00:05:04,608 --> 00:05:09,004
♪ She could see from
my face that I was ♪
113
00:05:11,267 --> 00:05:15,924
♪ With the morning light got your mind in sight ♪
114
00:05:15,967 --> 00:05:20,624
♪ And I wanna be there all my life ♪
115
00:05:20,668 --> 00:05:24,454
♪ With the morning light got your mind in sight ♪
116
00:05:24,498 --> 00:05:28,153
♪ And I wanna be there
117
00:05:28,197 --> 00:05:33,376
♪ 'Cause you're all I've ever dreamed of ♪
118
00:05:33,420 --> 00:05:36,292
♪ Your stars are out in threesomes ♪
119
00:05:36,336 --> 00:05:38,381
♪ That's all right
120
00:05:47,782 --> 00:05:49,740
You getting nervous
about the race?
121
00:05:49,784 --> 00:05:53,178
I'm not gonna sleep
for two weeks.
122
00:05:54,571 --> 00:05:56,094
Where's Pablo?
123
00:05:56,138 --> 00:05:58,096
He's away on
an emergency.
124
00:05:58,140 --> 00:05:59,315
Is he okay?
125
00:05:59,359 --> 00:06:01,752
I think. He said
it was old business,
126
00:06:01,796 --> 00:06:03,624
and that's really
all he said.
127
00:06:03,667 --> 00:06:05,060
You know how he is.
128
00:06:05,103 --> 00:06:07,279
Who's gonna train
me for the race?
129
00:06:07,323 --> 00:06:10,370
Well, I thought that Matt
could finish up the training.
130
00:06:10,413 --> 00:06:11,936
Me?
131
00:06:11,980 --> 00:06:14,417
Yeah, you.
Why not, huh?
132
00:06:14,461 --> 00:06:16,288
You have helped
Pablo and Henry
133
00:06:16,332 --> 00:06:18,465
train horses for years.
134
00:06:18,508 --> 00:06:21,555
Plus you've got Pablo's notes
if you've got any questions.
135
00:06:27,430 --> 00:06:30,433
Wow. Pablo logs
Wildfire's training hour by hour?
136
00:06:30,477 --> 00:06:33,784
Mm-hm. A great
trainer keeps an eye on the big picture
137
00:06:33,828 --> 00:06:36,308
and the tiniest detail.
138
00:06:36,352 --> 00:06:39,050
And here's
Wildfire's program
139
00:06:39,094 --> 00:06:40,878
for the mile and a half.
140
00:06:40,922 --> 00:06:42,837
Don't worry.
Matt's gonna be with you
141
00:06:42,880 --> 00:06:45,100
every step of the way
until race day.
142
00:06:45,143 --> 00:06:46,188
Will you?
143
00:06:47,450 --> 00:06:48,451
Sure.
144
00:06:48,495 --> 00:06:50,018
Thank you.
145
00:06:50,061 --> 00:06:52,586
Just follow Pablo's
training program
146
00:06:52,629 --> 00:06:54,152
and it'll be easy.
147
00:06:59,244 --> 00:07:00,768
How is our pretty
mama-to-be?
148
00:07:02,291 --> 00:07:04,424
Definitely
eating for two.
149
00:07:09,559 --> 00:07:11,909
Bella Donna's bloodlines
and Wildfire's speed,
150
00:07:11,953 --> 00:07:14,259
her foal should be
quite a contender.
151
00:07:14,303 --> 00:07:16,479
Yeah. The more races
Wildfire wins,
152
00:07:16,523 --> 00:07:19,439
more valuable Baby
Wildfire's gonna be.
153
00:07:20,483 --> 00:07:21,789
I have to win.
154
00:07:24,095 --> 00:07:26,968
Don't put that kind
of pressure on yourself.
155
00:07:27,011 --> 00:07:28,926
You just run
your best race.
156
00:07:28,970 --> 00:07:30,319
Huh?
157
00:07:31,581 --> 00:07:33,627
I wish you
could've been there.
158
00:07:33,670 --> 00:07:35,542
We were at capacity,
food, drink, everything.
159
00:07:35,585 --> 00:07:37,369
It was our
best night yet.
160
00:07:37,413 --> 00:07:39,459
That's so exciting.
You are so wonderful.
161
00:07:39,502 --> 00:07:41,765
It's not like I
did it all myself.
162
00:07:41,809 --> 00:07:42,810
What?
163
00:07:42,853 --> 00:07:44,507
Oh, my God!
164
00:07:44,551 --> 00:07:45,856
Oh, my God!
165
00:07:45,900 --> 00:07:47,292
Oh, my shoes!
166
00:07:55,300 --> 00:07:56,867
Do you see
a leak anywhere?
167
00:08:05,659 --> 00:08:07,095
I think I got it!
168
00:08:07,138 --> 00:08:09,924
Junior, I'm so sorry.
169
00:08:09,967 --> 00:08:12,492
This place looks
like a bomb hit.
170
00:08:14,319 --> 00:08:15,625
Hey, Pete. It's Junior.
171
00:08:15,669 --> 00:08:18,106
Got a big problem.
172
00:08:18,149 --> 00:08:19,542
Call me back.
173
00:08:19,586 --> 00:08:21,501
Todd, you okay?
174
00:08:21,544 --> 00:08:24,547
I didn't see you when
you came in from school.
175
00:08:24,591 --> 00:08:25,940
Anything interesting happen?
176
00:08:25,983 --> 00:08:27,594
No.
177
00:08:27,637 --> 00:08:31,380
Todd, open the door.
178
00:08:33,861 --> 00:08:34,949
Hmm.
179
00:08:34,992 --> 00:08:36,254
Dusk light too bright?
180
00:08:39,431 --> 00:08:40,694
Oh, my God!
181
00:08:40,737 --> 00:08:42,478
Todd, who punched you?
182
00:08:42,522 --> 00:08:43,566
Nobody.
183
00:08:43,610 --> 00:08:45,263
Is there a bully
at school? No.
184
00:08:45,307 --> 00:08:47,657
Is he just picking on you
or the whole math club?
185
00:08:47,701 --> 00:08:48,702
Mom, it's okay.
186
00:08:48,745 --> 00:08:50,225
No, it isn't okay!
187
00:08:50,268 --> 00:08:51,661
I'm gonna call
your teacher
188
00:08:51,705 --> 00:08:53,620
and then I'm gonna
call your principal.
189
00:08:53,663 --> 00:08:56,100
No, Mom! If you do,
the other kids at school
190
00:08:56,144 --> 00:08:57,928
will think I can't
stick up for myself.
191
00:08:57,972 --> 00:08:59,626
Just let me handle this.
192
00:09:02,629 --> 00:09:03,630
I'm starving.
193
00:09:03,673 --> 00:09:05,632
What can I have
as a snack?
194
00:09:09,853 --> 00:09:11,594
Well, between
the sound system,
195
00:09:11,638 --> 00:09:15,598
kitchen equipment,
the floors,
196
00:09:15,642 --> 00:09:19,602
I bet we've got
$60,000 damage here.
197
00:09:19,646 --> 00:09:21,691
Sixty-thousand?
198
00:09:21,735 --> 00:09:23,693
Right. Give or take.
199
00:09:23,737 --> 00:09:26,391
Look, after your
insurance adjuster does his walk-through,
200
00:09:26,435 --> 00:09:28,785
why don't you
give me a call?
201
00:09:31,745 --> 00:09:35,183
We could re-open
as a water park.
202
00:09:38,795 --> 00:09:40,580
Don't worry. You'll get
the insurance check
203
00:09:40,623 --> 00:09:43,017
and we'll fix
everything.
204
00:09:43,060 --> 00:09:45,497
We don't have
any insurance.
205
00:09:45,541 --> 00:09:49,066
But I heard you tell
Pete that you got it like two weeks ago.
206
00:09:49,110 --> 00:09:51,895
I've known the president
of the insurance company my entire life,
207
00:09:51,939 --> 00:09:54,245
but my dad must've
gotten to him.
208
00:09:54,289 --> 00:09:58,249
But I'm working
on some options.
209
00:09:58,293 --> 00:09:59,773
Great. Like what?
210
00:09:59,816 --> 00:10:02,645
I still got at least
ten on my credit line,
211
00:10:02,689 --> 00:10:04,212
17,000 in savings,
212
00:10:04,255 --> 00:10:06,518
and then we could go
find some investors,
213
00:10:06,562 --> 00:10:08,390
if Pete was ever around.
214
00:10:10,740 --> 00:10:12,916
I really messed up.
215
00:10:12,960 --> 00:10:15,615
Well, so now you pull
a rabbit out of your hat,
216
00:10:15,658 --> 00:10:18,182
and everything's all good.
217
00:10:18,226 --> 00:10:20,576
If I could afford a hat.
218
00:10:22,665 --> 00:10:24,798
So what did my dad say?
219
00:10:24,841 --> 00:10:26,800
I don't know.
He hasn't called me back.
220
00:10:26,843 --> 00:10:28,628
I left him
nine messages.
221
00:10:28,671 --> 00:10:29,716
My grandmother
is sick.
222
00:10:29,759 --> 00:10:31,369
I just wish
he'd call me back
223
00:10:31,413 --> 00:10:34,372
so we could figure
out our next move.
224
00:10:34,416 --> 00:10:35,678
So, what's your
next move?
225
00:10:35,722 --> 00:10:36,723
I don't know.
226
00:10:39,464 --> 00:10:40,857
I feel like
a ping-pong ball.
227
00:10:40,901 --> 00:10:42,511
I'm going from
Raintree to Davis,
228
00:10:42,554 --> 00:10:44,208
to Raintree
to Davis to Raintree.
229
00:10:44,252 --> 00:10:46,080
Sounds like
one's got to go.
230
00:10:46,123 --> 00:10:47,124
But which one?
231
00:10:49,083 --> 00:10:50,911
I mean Raintree depends
on Wildfire winning
232
00:10:50,954 --> 00:10:53,696
some races and if
Picaro doesn't win,
233
00:10:53,740 --> 00:10:56,264
Dani can't pay
back your dad,
234
00:10:56,307 --> 00:10:59,615
and her dreams of
making it on her own go down the toilet.
235
00:10:59,659 --> 00:11:01,051
Tell her to
join the club.
236
00:11:02,749 --> 00:11:03,706
Literally.
237
00:11:05,229 --> 00:11:07,318
So what's it gonna be?
238
00:11:07,362 --> 00:11:09,799
Raintree or Dani?
239
00:11:15,065 --> 00:11:16,806
Dani'll understand.
240
00:11:22,812 --> 00:11:24,292
Hey, how's it going?
241
00:11:25,728 --> 00:11:29,601
Yeah, I feel
the same way.
242
00:11:29,645 --> 00:11:34,041
Matt channeling Pablo
through that training book is just so weird.
243
00:11:34,084 --> 00:11:36,783
Hey. Pablo working
you to death?
244
00:11:36,826 --> 00:11:38,262
No, he's away.Away?
245
00:11:38,306 --> 00:11:39,873
Well, who's your trainer?
246
00:11:41,091 --> 00:11:42,310
Matt Ritter.
247
00:11:42,353 --> 00:11:44,312
Technically inexperienced
but very hungry.
248
00:11:44,355 --> 00:11:46,706
Great. Taking it to
the next level, huh?
249
00:11:46,749 --> 00:11:48,751
Listen, I just got
the track schedule.
250
00:11:48,795 --> 00:11:50,231
You're in the fifth race,
251
00:11:50,274 --> 00:11:51,754
and guess who you're
riding against?
252
00:11:51,798 --> 00:11:53,147
Dani's horse, Picaro.
253
00:11:53,190 --> 00:11:54,365
No way.
254
00:11:54,409 --> 00:11:55,366
Who's riding Picaro?
255
00:11:55,410 --> 00:11:56,498
Emile Lachlan.
256
00:12:00,284 --> 00:12:01,938
That's nice
information gathering.
257
00:12:03,853 --> 00:12:04,985
Well, look,
258
00:12:05,028 --> 00:12:06,987
Kris is a better
jock than Emile,
259
00:12:07,030 --> 00:12:09,163
and Wildfire's a faster
horse than Picaro,
260
00:12:09,206 --> 00:12:10,512
so it's all good.
261
00:12:10,555 --> 00:12:11,948
Yeah.
262
00:12:13,602 --> 00:12:14,603
Yeah.
263
00:12:21,218 --> 00:12:24,352
You should probably
make those calls to Todd's school.
264
00:12:24,395 --> 00:12:26,963
I promised not
to say anything.
265
00:12:27,007 --> 00:12:28,791
Says there was no bully.
266
00:12:28,835 --> 00:12:31,968
I mean, how else do you
get a black eye in school?
267
00:12:37,060 --> 00:12:38,061
What?
268
00:12:38,105 --> 00:12:40,150
About 30 years ago,
269
00:12:40,194 --> 00:12:42,849
I was captain
of the math team
270
00:12:42,892 --> 00:12:44,851
and I weighed maybe
68 pounds soaking wet.
271
00:12:44,894 --> 00:12:49,464
Gary Wilson used to punch me
in the stomach every day.
272
00:12:49,507 --> 00:12:51,509
One day,
273
00:12:51,553 --> 00:12:53,294
I decided to
punch him back.
274
00:12:54,425 --> 00:12:55,818
That led to seven stitches
275
00:12:55,862 --> 00:12:57,951
and suspension from school
for a week.
276
00:12:57,994 --> 00:13:01,215
I promised I
wouldn't interfere.
277
00:13:03,086 --> 00:13:04,479
Maybe there's
an alternative.
278
00:13:06,002 --> 00:13:07,003
What?
279
00:13:07,047 --> 00:13:08,831
Maybe I could ask around,
280
00:13:08,875 --> 00:13:11,138
talk to some of the kids.
281
00:13:23,498 --> 00:13:26,153
Hey, Matt, what's up
with these blinkers?
282
00:13:26,196 --> 00:13:29,330
Put 'em on to keep him
focused on the job.
283
00:13:29,373 --> 00:13:31,593
All right, so what
are we doing today?
284
00:13:31,636 --> 00:13:33,856
Just go a mile a lope.
Picaro acts up, you--
285
00:13:33,900 --> 00:13:35,379
Picaro?
What?
286
00:13:35,423 --> 00:13:37,077
You just said,
"If Picaro acts up."
287
00:13:37,120 --> 00:13:39,166
Ah, I have Picaro
on my mind.
288
00:13:39,209 --> 00:13:40,907
You should too.
289
00:13:40,950 --> 00:13:42,996
You said you want
to win, right?
290
00:13:43,039 --> 00:13:43,823
Right.
291
00:13:46,434 --> 00:13:48,871
After this I want to go
over those Sandpiper tapes.
292
00:13:48,915 --> 00:13:51,395
I don't want to repeat
any of those mistakes.
293
00:13:51,439 --> 00:13:53,789
I kind of have something.
294
00:13:53,833 --> 00:13:56,661
What happened to
"I'll be with you every step of the way?"
295
00:13:56,705 --> 00:13:57,924
I am.
296
00:13:57,967 --> 00:14:00,578
I just can't be right now.
297
00:14:17,944 --> 00:14:19,510
Hey, look who's back.
298
00:14:19,554 --> 00:14:20,555
I'm not back.
299
00:14:20,598 --> 00:14:22,600
Stop sabotaging my life.
300
00:14:22,644 --> 00:14:24,385
Come on.
What did I do now?
301
00:14:24,428 --> 00:14:26,909
The fire marshals
show up unannounced at the club three times,
302
00:14:26,953 --> 00:14:29,390
made sure our insurance
policy was denied,
303
00:14:29,433 --> 00:14:30,652
flooded the club.
304
00:14:30,695 --> 00:14:32,567
Your club was flooded?
Is everything all right?
305
00:14:32,610 --> 00:14:34,612
You can cut the shock
and the fake concern.
306
00:14:34,656 --> 00:14:36,397
I did not flood it!
307
00:14:36,440 --> 00:14:38,051
Then who'd you
pay to do it?
308
00:14:38,094 --> 00:14:41,271
Come on. What am I,
twirling a mustache here?
309
00:14:41,315 --> 00:14:43,491
Sounds like an
insurance scam to me.
310
00:14:43,534 --> 00:14:45,623
You think I flooded
my own club?
311
00:14:45,667 --> 00:14:46,755
You? No.
312
00:14:46,798 --> 00:14:48,191
You think Pete did it?
313
00:14:48,235 --> 00:14:50,019
You said it.
I didn't.
314
00:14:50,063 --> 00:14:51,673
Don't dump on someone
you don't know.
315
00:14:51,716 --> 00:14:54,632
I know him a hell of
a lot better than you do.
316
00:14:54,676 --> 00:14:56,939
The Pete I know doesn't
have some secret agenda.
317
00:14:56,983 --> 00:14:58,506
You saying I do?
318
00:15:09,256 --> 00:15:11,040
Previous owner thought
Picaro was better
319
00:15:11,084 --> 00:15:13,042
in the stalking position
behind the speed,
320
00:15:13,086 --> 00:15:16,089
but he never finished
better than fourth.
321
00:15:16,132 --> 00:15:19,570
What do you think
about getting him out with other horses
322
00:15:19,614 --> 00:15:22,138
to see how he deals
with the traffic?
323
00:15:23,096 --> 00:15:24,880
Hello?
324
00:15:24,924 --> 00:15:26,751
I'm sorry.
325
00:15:26,795 --> 00:15:29,145
I'm stressed out.
326
00:15:33,845 --> 00:15:36,283
I committed to train
Picaro for you.
327
00:15:36,326 --> 00:15:38,807
My mother asked me to
finish Wildfire's training,
328
00:15:38,850 --> 00:15:41,114
and now I found out they're
racing against each other.
329
00:15:41,157 --> 00:15:44,291
Big-time trainers have
more than one horse in races all the time.
330
00:15:44,334 --> 00:15:46,380
For me it's weird
to train a horse
331
00:15:46,423 --> 00:15:48,034
that's going to be
racing against Raintree,
332
00:15:48,077 --> 00:15:49,774
and I'm glad
you've established
333
00:15:49,818 --> 00:15:51,863
that this relationship
is strictly business, because I--
334
00:15:51,907 --> 00:15:53,822
You want to see
something great?
335
00:15:56,781 --> 00:15:58,174
Our first race program.
336
00:16:00,872 --> 00:16:02,439
You have me listed
as Picaro's trainer.
337
00:16:02,483 --> 00:16:04,180
You are Picaro's trainer.
338
00:16:04,224 --> 00:16:05,181
Unofficially.
339
00:16:05,225 --> 00:16:06,835
No, officially.
340
00:16:06,878 --> 00:16:08,010
I'm paying you, right?
341
00:16:08,054 --> 00:16:09,403
You deserve to be listed,
342
00:16:09,446 --> 00:16:11,622
and when we win
on Saturday, Matt,
343
00:16:11,666 --> 00:16:13,407
everyone is gonna
know that we're major.
344
00:16:18,890 --> 00:16:19,804
"Trainer Matt Ritter."
345
00:16:21,415 --> 00:16:22,851
That sounds pretty strong.
346
00:16:22,894 --> 00:16:24,244
Yeah.
347
00:16:24,287 --> 00:16:27,073
Please take it out though.
348
00:16:29,249 --> 00:16:30,772
Programs are already printed.
349
00:16:34,080 --> 00:16:36,691
Oh, look.
There's Wildfire.
350
00:16:36,734 --> 00:16:38,867
"Trainer Pablo Betart?"
351
00:16:38,910 --> 00:16:40,303
As Picaro's trainer,
you're entitled
352
00:16:40,347 --> 00:16:43,480
to a percentage of the purse
when he wins, you know.
353
00:16:43,524 --> 00:16:44,916
You'd do that?
354
00:16:44,960 --> 00:16:47,354
What smart businesswoman
wouldn't reward her employees?
355
00:17:00,019 --> 00:17:01,629
The flood was my fault.
356
00:17:03,544 --> 00:17:04,588
How?
357
00:17:04,632 --> 00:17:07,765
Just before I left
work one night,
358
00:17:07,809 --> 00:17:10,507
I went to the women's
room to clean up
359
00:17:10,551 --> 00:17:13,945
and there was this little
tiny leak under the sink
360
00:17:13,989 --> 00:17:15,817
so I figured, you
know, "Big Deal,"
361
00:17:15,860 --> 00:17:18,385
so I went and found
a roll of duct tape
362
00:17:18,428 --> 00:17:21,562
and I swear the leak
was dry when I left.
363
00:17:23,129 --> 00:17:25,000
What? What?
Why are you smiling?
364
00:17:25,044 --> 00:17:27,176
The flood was caused
by a pipe bursting
365
00:17:27,220 --> 00:17:29,222
in the ceiling,
not in the women's room.
366
00:17:29,265 --> 00:17:30,658
What?
367
00:17:30,701 --> 00:17:33,574
Actually, the only pipe
that still works in this place
368
00:17:33,617 --> 00:17:35,967
is the one you wrapped up
under that sink.
369
00:17:36,011 --> 00:17:36,968
What? Really?
370
00:17:37,012 --> 00:17:38,100
Yeah.
371
00:17:38,144 --> 00:17:41,277
Wow! Here I was,
feeling so guilty.
372
00:17:51,331 --> 00:17:53,072
Let's go for
it on "ichi."
373
00:17:53,115 --> 00:17:54,116
Ichi!
374
00:17:54,160 --> 00:17:55,596
Ni!
375
00:17:55,639 --> 00:17:56,814
San!
376
00:17:56,858 --> 00:17:57,902
Release!
377
00:18:04,387 --> 00:18:05,562
Sophia, up.
378
00:18:06,998 --> 00:18:08,391
Punch.
379
00:18:08,435 --> 00:18:10,959
It's the most fun I've ever had.
380
00:18:11,002 --> 00:18:13,657
But you've been
lying to your mom since school started.
381
00:18:13,701 --> 00:18:14,963
I never lied.
382
00:18:15,006 --> 00:18:17,226
I said there was no bully
after me. It's true!
383
00:18:17,270 --> 00:18:18,923
Nice try.
384
00:18:18,967 --> 00:18:22,449
You know, you're gonna
have to come clean with your mother.
385
00:18:22,492 --> 00:18:23,928
I know.
386
00:18:23,972 --> 00:18:26,105
If you're serious about
sticking with the karate,
387
00:18:26,148 --> 00:18:27,932
I'll support you
when you tell her.
388
00:18:27,976 --> 00:18:28,977
Really?
389
00:18:29,020 --> 00:18:31,197
I got your back.
390
00:18:37,681 --> 00:18:38,943
Kris?
391
00:18:38,987 --> 00:18:40,162
Hey.
392
00:18:40,206 --> 00:18:41,816
I've got some
interesting news.
393
00:18:41,859 --> 00:18:43,122
Yeah? Hit me.
394
00:18:43,165 --> 00:18:46,516
Matt's training Picaro
for Saturday's race.
395
00:18:46,560 --> 00:18:48,866
Yeah, and Dani's gonna
clean out my trailer
396
00:18:48,910 --> 00:18:51,347
every other Wednesday.
397
00:18:51,391 --> 00:18:53,828
No, Matt can't
be training Picaro.
398
00:18:53,871 --> 00:18:55,743
Yeah, you'd
think, right?
399
00:18:55,786 --> 00:18:57,701
Yeah, but how can he--?
400
00:18:57,745 --> 00:18:59,529
How can he do
this to you?
401
00:18:59,573 --> 00:19:02,053
I mean, you're working
to win for his family,
402
00:19:02,097 --> 00:19:04,404
his ranch, his horse,
I don't know.
403
00:19:04,447 --> 00:19:07,058
Wonder if Jean
knows about this.
404
00:19:11,628 --> 00:19:13,587
Really surprised
at your generosity.
405
00:19:13,630 --> 00:19:15,066
Really?
406
00:19:15,110 --> 00:19:18,069
Didn't you close Kris' deal,
calling them "slave wages?"
407
00:19:18,113 --> 00:19:19,636
I did, and they are.
408
00:19:19,680 --> 00:19:21,943
but right now,
I'm talking about Matt.
409
00:19:21,986 --> 00:19:23,510
What about Matt?
410
00:19:23,553 --> 00:19:27,035
I think he's doing
a great job here, filling in for Pablo.
411
00:19:27,078 --> 00:19:30,560
I never would've dreamed
that you'd release him to train for Dani Davis, too.
412
00:19:30,604 --> 00:19:31,996
"Release him?"
413
00:19:32,040 --> 00:19:33,215
You didn't know.
414
00:19:33,259 --> 00:19:34,869
No.
415
00:19:34,912 --> 00:19:38,089
Well, protecting my client
is my priority.
416
00:19:38,133 --> 00:19:40,091
I'd think twice about
this race on Saturday.
417
00:19:40,135 --> 00:19:41,876
You're saying that
Kris should scratch.
418
00:19:41,919 --> 00:19:45,096
I didn't say that.
It's just...
419
00:19:45,140 --> 00:19:46,968
Look, if you were in
my position,
420
00:19:47,011 --> 00:19:48,883
could you really
recommend going forward?
421
00:19:48,926 --> 00:19:50,972
What Kris needs
is 100% support.
422
00:19:51,015 --> 00:19:55,150
What she's got
is an untested trainer with a split focus.
423
00:20:09,773 --> 00:20:11,993
It's open.
424
00:20:12,036 --> 00:20:14,169
Hey.
425
00:20:14,213 --> 00:20:16,258
Hey.
426
00:20:16,302 --> 00:20:17,912
How's it going?
427
00:20:17,955 --> 00:20:21,611
Um, not good
at all, actually.
428
00:20:21,655 --> 00:20:22,917
How can I help?
429
00:20:22,960 --> 00:20:24,658
Um...
430
00:20:24,701 --> 00:20:25,789
tape my father's mouth shut?
431
00:20:25,833 --> 00:20:28,488
That's a temporary solution.
432
00:20:28,531 --> 00:20:29,967
I think I've come up
with something
433
00:20:30,011 --> 00:20:31,447
a little more
satisfying.
434
00:20:31,491 --> 00:20:32,666
What?
435
00:20:32,709 --> 00:20:34,320
Beating him at
his own game.
436
00:20:34,363 --> 00:20:36,322
Nothing better
than making
437
00:20:36,365 --> 00:20:37,975
that smug grin
of his disappear.
438
00:20:38,019 --> 00:20:41,022
I don't know.
439
00:20:41,065 --> 00:20:43,764
Maybe he's right
after all.
440
00:20:43,807 --> 00:20:46,157
I can't make it
on my own.
441
00:20:46,201 --> 00:20:47,550
That is ridiculous.
442
00:20:47,594 --> 00:20:49,378
Making it on your own
is not the same thing
443
00:20:49,422 --> 00:20:52,555
as running around
the road blocks he's set up.
444
00:20:52,599 --> 00:20:55,689
We need to make those
go away.
445
00:20:56,907 --> 00:20:58,518
Okay?
446
00:21:01,303 --> 00:21:02,261
Hi.
Hey.
447
00:21:02,304 --> 00:21:03,262
Hi, Rebecca.
448
00:21:03,305 --> 00:21:04,263
Good news.
449
00:21:04,306 --> 00:21:05,481
We could use some.
450
00:21:05,525 --> 00:21:06,874
I talked to my uncle.
451
00:21:06,917 --> 00:21:07,875
He's a plumbing
contractor.
452
00:21:07,918 --> 00:21:09,355
He'll have
one of his guys
453
00:21:09,398 --> 00:21:10,791
do the repairs at cost.
454
00:21:10,834 --> 00:21:12,532
And he knows
a drywall contractor,
455
00:21:12,575 --> 00:21:16,057
anda woman in
the restaurant supply business.
456
00:21:16,100 --> 00:21:20,061
And a few other
friends of the family that I called.
457
00:21:21,367 --> 00:21:22,846
And they're all
willing to help?
458
00:21:22,890 --> 00:21:24,457
Well, I told them
how hard you've been working
459
00:21:24,500 --> 00:21:26,502
and that you're
determined to rebuild the place...
460
00:21:26,546 --> 00:21:28,287
or die trying,
and they liked that.
461
00:21:28,330 --> 00:21:30,201
Thanks.
462
00:21:39,385 --> 00:21:41,125
What is the deal here?
463
00:21:41,169 --> 00:21:42,692
Nobody tells me
anything anymore?
464
00:21:42,736 --> 00:21:44,433
I just figured--
465
00:21:44,477 --> 00:21:47,088
You just assumed that
I would say no to karate
466
00:21:47,131 --> 00:21:48,219
because of your heart.
467
00:21:48,263 --> 00:21:49,569
You would have said yes?
468
00:21:49,612 --> 00:21:52,006
No, not while
you were still taking medications.
469
00:21:52,049 --> 00:21:53,181
Well, now I don't.
470
00:21:53,224 --> 00:21:54,748
I mean, the doctor
says I'm fine--
471
00:21:54,791 --> 00:21:55,923
And I love karate.
472
00:21:55,966 --> 00:21:57,490
It's the coolest thing
I've ever done.
473
00:21:57,533 --> 00:22:00,057
You should see
how hard he trains.
474
00:22:00,101 --> 00:22:01,232
It's really impressive.
475
00:22:01,276 --> 00:22:03,887
I love that you're
trying new things,
476
00:22:03,931 --> 00:22:05,193
but why karate?
477
00:22:08,283 --> 00:22:11,460
Okay. Charlie and I
had this idea.
478
00:22:11,504 --> 00:22:13,027
Did you?
479
00:22:13,070 --> 00:22:15,769
We though that
I would quit karate
480
00:22:15,812 --> 00:22:17,901
if you went to
my first match and didn't like it.
481
00:22:17,945 --> 00:22:19,555
You're gonna fight
another boy?
482
00:22:19,599 --> 00:22:20,556
Actually, it's a girl.
483
00:22:20,600 --> 00:22:24,430
And you're gonna
flatten her.
484
00:22:24,473 --> 00:22:27,215
Sorry. Go on.
Ahem!
485
00:22:27,258 --> 00:22:29,348
Well?
486
00:22:34,788 --> 00:22:36,659
Okay. It's a deal.
487
00:22:47,627 --> 00:22:50,151
So when were you
gonna tell me that you're training Picaro?
488
00:22:50,194 --> 00:22:51,413
It wasn't something
that I planned on.
489
00:22:51,457 --> 00:22:53,110
I'm helping Dani
as a friend.
490
00:22:53,154 --> 00:22:54,242
It just esca--
491
00:22:54,285 --> 00:22:55,896
Escalated.
492
00:22:55,939 --> 00:22:58,638
Some trainers have
more than one horse in a race all the time.
493
00:22:58,681 --> 00:23:00,074
No, you can't play
both sides.
494
00:23:00,117 --> 00:23:02,381
It doesn't
work that way, ask Tina Sharp.
495
00:23:02,424 --> 00:23:03,643
I am notTina Sharp.
496
00:23:03,686 --> 00:23:05,514
And I am not
Emil Lachlan.
497
00:23:05,558 --> 00:23:08,387
He's ridden in
522 races,
498
00:23:08,430 --> 00:23:09,953
and I've been in one!
499
00:23:09,997 --> 00:23:11,302
So when you
promised me
500
00:23:11,346 --> 00:23:13,304
that you'd be there
for me every step of the way,
501
00:23:13,348 --> 00:23:14,610
I didn't expect you
to go out
502
00:23:14,654 --> 00:23:16,525
and train another
horse to beat me.
503
00:23:16,569 --> 00:23:20,181
But this is the way
I see it.
504
00:23:20,224 --> 00:23:23,967
You train every horse
to do the best he can.
505
00:23:24,011 --> 00:23:26,100
You help every jockey
to bring that horse along.
506
00:23:26,143 --> 00:23:28,885
And after that,
it's a horserace.
507
00:23:28,929 --> 00:23:30,234
Nobody knows
who's gonna win.
508
00:23:32,367 --> 00:23:35,849
I'm sorry I'm freaking
out, Matt, but I am.
509
00:23:35,892 --> 00:23:37,067
I get it.
510
00:23:37,111 --> 00:23:38,765
But haven't I done
a good job for you so far?
511
00:23:38,808 --> 00:23:41,028
Yes, you've done
a good job.
512
00:23:43,204 --> 00:23:45,554
So are you gonna quit
working for Dani?
513
00:23:46,555 --> 00:23:48,688
No.
514
00:23:53,301 --> 00:23:54,476
Say you're here for me.
515
00:23:54,520 --> 00:23:56,609
I'll be there for you.
516
00:23:57,871 --> 00:24:02,266
You have to believe me
because I am not kidding.
517
00:24:02,310 --> 00:24:05,922
I am here for you.
518
00:24:05,966 --> 00:24:08,272
Do you hear me?
519
00:24:08,316 --> 00:24:09,622
I believe you.
520
00:24:11,319 --> 00:24:12,799
But I doubt
your mom will.
521
00:24:12,842 --> 00:24:14,844
Yeah.
522
00:24:22,112 --> 00:24:25,333
And it's Avatar and Wildfire neck and neck.
523
00:24:25,376 --> 00:24:26,465
At the line...
524
00:24:26,508 --> 00:24:27,988
Avatar wins!
525
00:24:28,031 --> 00:24:30,207
Look,
526
00:24:30,251 --> 00:24:32,906
except for the break in
concentration down the stretch,
527
00:24:32,949 --> 00:24:33,950
you ran a great race.
528
00:24:33,994 --> 00:24:35,822
That break
cost me the race.
529
00:24:35,865 --> 00:24:38,477
Tell me how I
won't do that again.
530
00:24:38,520 --> 00:24:40,783
I can't.
531
00:24:40,827 --> 00:24:43,046
Do you not
want me to win?
532
00:24:44,744 --> 00:24:47,964
I don't know
if this helps, but...
533
00:24:48,008 --> 00:24:50,053
this race is yours to win.
534
00:24:57,147 --> 00:24:59,889
That little voice
is telling me...
535
00:25:01,978 --> 00:25:04,459
I should have told you
I was working with Dani and Picaro.
536
00:25:04,503 --> 00:25:10,030
I can't believe
that I had to hear it from somebody else.
537
00:25:10,073 --> 00:25:13,163
No. Kerry told me,
protecting his client,
538
00:25:13,207 --> 00:25:14,817
which I totally
understand.
539
00:25:14,861 --> 00:25:16,079
But wait...
540
00:25:16,123 --> 00:25:17,907
You volunteered me
to train Wildfire.
541
00:25:17,951 --> 00:25:19,866
It was not my idea.
542
00:25:19,909 --> 00:25:21,737
Are you blaming me?
543
00:25:21,781 --> 00:25:24,348
No, no, no,
I'm not blaming you.
544
00:25:27,656 --> 00:25:30,485
Kris is all right
with the arrangement.
545
00:25:31,704 --> 00:25:32,748
Are you?
546
00:25:37,753 --> 00:25:38,754
Yeah.
547
00:25:40,234 --> 00:25:44,325
Look, this might not have been
the smoothest move, but...
548
00:25:44,368 --> 00:25:47,110
I've been killing myself
around here.
549
00:25:47,154 --> 00:25:50,026
So I thought I've earned
the freedom to...
550
00:25:50,070 --> 00:25:52,594
at least find a job
so I can make some money for myself.
551
00:25:52,638 --> 00:25:56,685
No matter how hard
you work around here,
552
00:25:56,729 --> 00:26:00,080
you will never
earn the right to work for Davis.
553
00:26:00,123 --> 00:26:02,735
Dani Davis
is not her father.
554
00:26:02,778 --> 00:26:04,606
But he is her father,
555
00:26:04,650 --> 00:26:05,955
and you remember that!
556
00:26:09,829 --> 00:26:11,482
Hi. This is Junior Davis.
557
00:26:11,526 --> 00:26:15,399
I think Rebecca
talked to you yesterday.
558
00:26:15,443 --> 00:26:17,793
Uh, I have
an electrical issue
559
00:26:17,837 --> 00:26:21,014
in my club
due to a flood--
560
00:26:21,057 --> 00:26:22,319
What are you doing?
561
00:26:22,363 --> 00:26:24,408
Your worries
are over.
562
00:26:24,452 --> 00:26:25,845
Tell me how.
563
00:26:25,888 --> 00:26:29,413
I've decided to invest
$60,000 in your club.
564
00:26:32,068 --> 00:26:33,156
I believe in you.
565
00:26:33,200 --> 00:26:34,593
What better way
to prove it
566
00:26:34,636 --> 00:26:37,117
than putting
my checkbook where my mouth is.
567
00:26:37,160 --> 00:26:39,989
Oh, my God!
Thank you.
568
00:26:40,033 --> 00:26:41,861
I have to call Pete.
569
00:26:41,904 --> 00:26:42,992
I already did.
He's thrilled.
570
00:26:43,036 --> 00:26:45,952
So, to celebrate,
why don't you and I
571
00:26:45,995 --> 00:26:48,345
go to the track
together on Saturday?
572
00:26:48,389 --> 00:26:50,043
Um...
573
00:26:50,086 --> 00:26:51,044
I don't think so.
574
00:26:51,087 --> 00:26:52,654
I have so much work
to do here.
575
00:26:52,698 --> 00:26:54,917
The fifth race
is Kris Furillo on Wildfire
576
00:26:54,961 --> 00:26:56,484
against Dani's horse
Picaro.
577
00:26:58,921 --> 00:26:59,922
Thanks, but I'll pass.
578
00:26:59,966 --> 00:27:01,750
Okay.
579
00:27:01,794 --> 00:27:04,013
I understand.
580
00:27:11,717 --> 00:27:13,022
I can't believe
we're here.
581
00:27:13,066 --> 00:27:15,721
Look at Todd.
He's thrilled.
582
00:27:17,113 --> 00:27:19,638
I'm raising
Bruce Lee.
583
00:27:19,681 --> 00:27:24,033
White belts Marianne Burgess and Todd Ritter.
584
00:27:25,687 --> 00:27:27,167
What are the odds?
585
00:27:27,210 --> 00:27:28,211
Odds of what?
586
00:27:28,255 --> 00:27:30,170
The odds of his
not getting hurt.
587
00:27:33,564 --> 00:27:35,044
I mean, the punches,
588
00:27:35,088 --> 00:27:36,698
the jabs,
the eye gouging.
589
00:27:36,742 --> 00:27:38,265
They don't allow
eye gouges.
590
00:27:38,308 --> 00:27:41,181
He is in the twentieth
growth percentile of his age group.
591
00:27:41,224 --> 00:27:42,182
She looks very mean.
592
00:27:42,225 --> 00:27:43,226
Let's just be positive.
593
00:27:54,847 --> 00:27:55,848
Come on, Todd.
594
00:28:01,288 --> 00:28:02,289
Oh!
595
00:28:04,030 --> 00:28:05,031
Todd, you can do it.
596
00:28:06,119 --> 00:28:07,642
Uhh! Uhh!
597
00:28:09,209 --> 00:28:11,298
Come on!
It's clobbering time!
598
00:28:11,341 --> 00:28:13,169
Hey, we don't
do that here.
599
00:28:13,213 --> 00:28:14,605
That's your problem.
600
00:28:16,738 --> 00:28:19,175
Hey, ref! That's a foul.
Can she do that?
601
00:28:19,219 --> 00:28:20,263
Who is that guy?
602
00:28:20,307 --> 00:28:21,264
Ref!
603
00:28:21,308 --> 00:28:23,005
I have no idea.
604
00:28:28,315 --> 00:28:31,840
Go Todd! Todd!
Todd! Todd! Todd!
605
00:28:31,884 --> 00:28:34,538
Todd! Todd!
606
00:28:34,582 --> 00:28:37,977
Todd! Go! Go!
Todd! Todd!
607
00:28:38,020 --> 00:28:40,109
Yes!
608
00:28:42,764 --> 00:28:44,853
Point. Winner.
609
00:28:44,897 --> 00:28:46,246
He won!
610
00:28:47,813 --> 00:28:49,205
Shake hands.
611
00:28:50,206 --> 00:28:52,382
You okay?
Yeah.
612
00:28:53,732 --> 00:28:54,994
That's so cool.
613
00:28:55,037 --> 00:28:56,909
My parents just
drop me off in the parking lot.
614
00:29:00,042 --> 00:29:01,174
Congratulations!
615
00:29:01,217 --> 00:29:03,829
Great job, buddy.
616
00:29:06,309 --> 00:29:07,397
Hey.
617
00:29:07,441 --> 00:29:08,529
Hey.
618
00:29:08,572 --> 00:29:10,966
Surprised to see me
behind enemy lines
619
00:29:11,010 --> 00:29:12,446
this close
to race day?
620
00:29:12,489 --> 00:29:14,448
Something like that.
621
00:29:14,491 --> 00:29:16,232
Is that Pablo's
training book?
622
00:29:16,276 --> 00:29:17,364
Yep.
623
00:29:17,407 --> 00:29:19,192
The secret to Picaro winning
is in there.
624
00:29:19,235 --> 00:29:20,976
No.
625
00:29:21,020 --> 00:29:24,763
The secret to Picaro
winning...is here.
626
00:29:32,248 --> 00:29:33,989
What happened to this
being strictly business?
627
00:29:34,033 --> 00:29:36,383
You should sue me
for sexual harassment.
628
00:29:36,426 --> 00:29:37,950
Hmm.
629
00:29:47,307 --> 00:29:48,656
Ahem!
630
00:29:48,699 --> 00:29:50,484
Ready to go.
631
00:29:50,527 --> 00:29:51,528
Unless you're too busy.
632
00:29:51,572 --> 00:29:52,834
How are things
going?
633
00:29:52,878 --> 00:29:54,183
Great. Working hard
to kick your butt.
634
00:29:55,445 --> 00:29:57,360
Cute.
635
00:29:57,404 --> 00:30:00,581
Feel free to come
visit us in the winner's circle, okay?
636
00:30:00,624 --> 00:30:02,801
I guess Dani's more of
a "hands on" kind of owner.
637
00:30:05,238 --> 00:30:06,805
We're not gonna
have this argument.
638
00:30:06,848 --> 00:30:08,894
Not at all.
639
00:30:08,937 --> 00:30:10,243
I've been thinking a lot
about what you said.
640
00:30:10,286 --> 00:30:12,201
I need to be
more flexible.
641
00:30:12,245 --> 00:30:15,248
So when I see you distracted,
making out with your employer,
642
00:30:15,291 --> 00:30:17,076
I go with my gut.
643
00:30:17,119 --> 00:30:18,338
I keep my eyes
on the prize.
644
00:30:18,381 --> 00:30:20,644
I assume that
you will, too.
645
00:30:20,688 --> 00:30:23,299
What are we doing today?
646
00:30:23,343 --> 00:30:25,780
Let's work him
3/8 from the gate.
647
00:30:25,824 --> 00:30:27,826
Great. Thanks.
648
00:30:54,417 --> 00:30:55,766
Hey.
649
00:30:55,810 --> 00:30:56,767
Breathe.
650
00:30:56,811 --> 00:30:58,944
Relax.
651
00:30:58,987 --> 00:31:01,555
If you're relaxed,
he'll relax.
652
00:31:01,598 --> 00:31:03,122
You'll be great.Definitely.
653
00:31:04,427 --> 00:31:07,561
You'll win for sure.Definitely.
654
00:31:07,604 --> 00:31:09,606
Doesn't your
other client get jealous
655
00:31:09,650 --> 00:31:11,826
of you spending
so much time with us?
656
00:31:11,870 --> 00:31:14,263
I don't know.
Do yours?
657
00:31:17,266 --> 00:31:19,834
Listen, Wildfire
will want the lead from the start,
658
00:31:19,878 --> 00:31:22,445
but you can't let him
shake loose, okay?
659
00:31:22,489 --> 00:31:23,969
You need to save
some horse for the end.
660
00:31:24,012 --> 00:31:26,058
Wait until you turn
for home,
661
00:31:26,101 --> 00:31:27,407
then you can
let him have his head.
662
00:31:27,450 --> 00:31:28,887
You let him loose.Wait that long?
663
00:31:28,930 --> 00:31:31,411
Don't worry.
664
00:31:31,454 --> 00:31:33,152
He's got a full
mile and a half in him.
665
00:31:33,195 --> 00:31:34,196
I hope I do.
666
00:31:35,328 --> 00:31:36,285
You do.
667
00:31:36,329 --> 00:31:37,852
You can win.
668
00:31:37,896 --> 00:31:41,334
You just need
to know it, okay?
669
00:31:44,903 --> 00:31:45,904
Thank you.
670
00:31:47,470 --> 00:31:49,559
You're welcome.
671
00:31:56,001 --> 00:31:57,306
It's about time.
672
00:31:57,350 --> 00:31:59,308
Relax. Relax.
I'm here.
673
00:31:59,352 --> 00:32:00,657
Okay. I just
hate to wait.
674
00:32:00,701 --> 00:32:03,617
Speaking of waiting,
don't, okay?
675
00:32:03,660 --> 00:32:05,358
When the gate opens,
let him go to the front.
676
00:32:05,401 --> 00:32:06,359
Don't pull him back.
677
00:32:06,402 --> 00:32:07,534
If you do,
he'll take the bit.
678
00:32:07,577 --> 00:32:09,231
If you get boxed in,
go to the outside.
679
00:32:09,275 --> 00:32:11,494
It may seem like
the long way around,
680
00:32:11,538 --> 00:32:15,237
but he can win even
if he has to give up some ground to do it.
681
00:32:15,281 --> 00:32:18,719
So you think
we can win?
682
00:32:18,762 --> 00:32:20,068
You think you can win?
683
00:32:20,112 --> 00:32:21,852
Sure.Then let's go race.
684
00:32:21,896 --> 00:32:23,550
I don't like it.
685
00:32:23,593 --> 00:32:25,726
He could be giving
all of Wildfire's secrets to Dani for Picaro.
686
00:32:25,769 --> 00:32:27,249
He'd never do that.
687
00:32:27,293 --> 00:32:28,990
How can you be so sure?
688
00:32:29,034 --> 00:32:31,340
Because
he wouldn't.
689
00:32:34,822 --> 00:32:37,564
I need you to draft
a cashier's check for 60,000.
690
00:32:37,607 --> 00:32:39,087
I'm just your accountant.
691
00:32:39,131 --> 00:32:41,437
But you know you've been flat broke for over a year.
692
00:32:41,481 --> 00:32:44,005
Where do you think you're gonna get 60 grand?
693
00:32:44,049 --> 00:32:45,702
Let me worry
about where.
694
00:32:45,746 --> 00:32:47,878
All you need to know
is I'll have the funds deposited
695
00:32:47,922 --> 00:32:49,750
by end of business
on Monday.
696
00:32:49,793 --> 00:32:52,318
Now, stop whining
and cut the check.
697
00:33:01,501 --> 00:33:02,676
Hey, little sister.
698
00:33:02,719 --> 00:33:04,330
Hey!
699
00:33:06,158 --> 00:33:08,160
Good luck.
Thank you.
700
00:33:08,203 --> 00:33:09,900
Where you going?
701
00:33:09,944 --> 00:33:11,728
Down to the rail.
702
00:33:11,772 --> 00:33:12,729
I can't sit up here
with Dad.
703
00:33:12,773 --> 00:33:13,774
He's not here.
704
00:33:13,817 --> 00:33:15,471
He will be.
705
00:33:25,568 --> 00:33:27,440
I'm getting a little worried
about the odds here.
706
00:33:27,483 --> 00:33:29,964
Why? I think Wildfire
at 4-1 makes sense.
707
00:33:30,008 --> 00:33:33,054
But with Wildfire's
inexperience at a mile and a half,
708
00:33:33,098 --> 00:33:35,361
Kris' inexperience
at a mile and a half.
709
00:33:35,404 --> 00:33:37,798
Kris' inexperience
in general.
710
00:33:37,841 --> 00:33:39,626
Matt's inexperience
as a trainer.
711
00:33:39,669 --> 00:33:41,454
Let's just be positive.
712
00:33:41,497 --> 00:33:44,152
You know, I got
a hundred bucks here on Kris Furillo to win.
713
00:33:44,196 --> 00:33:45,806
You?
714
00:33:45,849 --> 00:33:47,808
I got your hundred...
715
00:33:47,851 --> 00:33:49,462
and I got 900 more.
716
00:33:49,505 --> 00:33:50,724
Show-off.
717
00:33:50,767 --> 00:33:53,335
See, I'm positive
where it counts.
718
00:33:53,379 --> 00:33:55,381
Here they come.
719
00:33:59,385 --> 00:34:01,996
You ready for this?
720
00:34:24,497 --> 00:34:27,108
You're gonna get
a paper cut.
721
00:34:27,152 --> 00:34:28,849
Didn't expect
you to show up.
722
00:34:28,892 --> 00:34:29,850
Didn't expect
you to show
723
00:34:29,893 --> 00:34:31,504
since you said
you weren't showing.
724
00:34:31,547 --> 00:34:33,897
Well, I've got
my reasons to be here.
725
00:34:33,941 --> 00:34:34,898
What are yours?
726
00:34:34,942 --> 00:34:37,423
Not you.
Oh. Of course.
727
00:34:37,466 --> 00:34:40,078
I love
the ponies.
728
00:34:40,121 --> 00:34:41,470
Ponies?
729
00:35:06,582 --> 00:35:08,584
Excuse me.
730
00:35:08,628 --> 00:35:10,151
Hey, guys.What's up?
731
00:35:10,195 --> 00:35:11,718
You mind if
I hang with you?
732
00:35:11,761 --> 00:35:13,676
Sure.
Cool.
733
00:35:13,720 --> 00:35:15,417
Couldn't decide
where to sit?
734
00:35:15,461 --> 00:35:17,463
Something like that.
735
00:35:19,073 --> 00:35:20,640
Nervous?
736
00:35:20,683 --> 00:35:22,294
No, I'm good.
737
00:35:25,210 --> 00:35:27,255
Here.
738
00:35:27,299 --> 00:35:29,953
Thanks.
Yeah.
739
00:35:31,216 --> 00:35:32,608
Good luck, man.
740
00:35:53,151 --> 00:35:55,501
One minute to post.
741
00:35:57,590 --> 00:36:00,114
You run your race
and we'll do just fine.
742
00:36:03,117 --> 00:36:06,164
And the post positions are...
743
00:36:07,730 --> 00:36:11,212
In the 2, Wildfire. Third post...
744
00:36:16,565 --> 00:36:18,001
Okay.
745
00:36:22,397 --> 00:36:25,226
All horses are in the gate.
746
00:36:31,058 --> 00:36:33,016
The flag is up.
747
00:36:33,060 --> 00:36:35,976
Away from the gatethey go.
748
00:36:36,019 --> 00:36:37,717
Wildfire inthe yellow color
749
00:36:37,760 --> 00:36:40,198
starting quickly to takethe early lead.
750
00:36:44,463 --> 00:36:46,029
Come on Picaro.
751
00:36:51,470 --> 00:36:53,385
Go Picaro! Go Kris!
752
00:36:53,428 --> 00:36:54,734
You're rooting
for both of them?
753
00:36:54,777 --> 00:36:55,909
He's not the only one.
754
00:36:55,952 --> 00:36:57,258
Picaro taking the lead
755
00:36:57,302 --> 00:36:58,868
on the far side now
756
00:36:58,912 --> 00:37:00,914
with Wildfireright there in second.
757
00:37:00,957 --> 00:37:03,743
Don't use
him up, Kris.
758
00:37:04,744 --> 00:37:06,136
Come on Picaro.
759
00:37:10,097 --> 00:37:11,272
Not yet.
760
00:37:11,316 --> 00:37:12,578
Hold him.
761
00:37:12,621 --> 00:37:14,667
Kris should let him go.
762
00:37:14,710 --> 00:37:16,146
Go Wildfire!
Come on!
763
00:37:16,190 --> 00:37:19,759
Wildfire and Picaro.
764
00:37:21,195 --> 00:37:23,153
Let him go loose!Go Wildfire!
765
00:37:23,197 --> 00:37:24,459
If she doesn't
let him go soon,
766
00:37:24,503 --> 00:37:25,765
it's gonna be
too late.
767
00:37:25,808 --> 00:37:28,333
It's Picaro and Wildfire.
768
00:37:28,376 --> 00:37:30,509
Come on Picaro! Come on!
769
00:37:32,728 --> 00:37:33,860
Hold him. Hold him.
770
00:37:36,210 --> 00:37:37,907
Now.
Sorry, buddy!
771
00:37:39,692 --> 00:37:41,389
Wildfire can't
shake Picaro.
772
00:37:41,433 --> 00:37:42,782
They're neck and neck.
Who's gonna win?
773
00:37:42,825 --> 00:37:44,044
The jockey who
wants it more.
774
00:37:44,087 --> 00:37:45,959
Come on Wildfire!
Come on!
775
00:37:53,358 --> 00:37:55,621
Cone on Picaro!
Come on! Let's go!
776
00:37:55,664 --> 00:37:58,580
It's Wildfire and Picaro.
777
00:37:58,624 --> 00:38:01,409
Picaro and Wildfire.
778
00:38:03,411 --> 00:38:05,544
It doesn't getany closer than this.
779
00:38:05,587 --> 00:38:06,762
They're at the finish.It is...
780
00:38:06,806 --> 00:38:08,329
Wildfire!
781
00:38:10,679 --> 00:38:12,855
Yeah!
782
00:38:13,813 --> 00:38:14,857
All right!
783
00:38:14,901 --> 00:38:16,206
First and second?
784
00:38:16,250 --> 00:38:17,295
Are you kidding me?
785
00:38:17,338 --> 00:38:18,426
You are the king!
786
00:38:18,470 --> 00:38:20,080
You see this guy?
He's the king!
787
00:38:20,123 --> 00:38:21,429
Aaahhh!
788
00:38:40,405 --> 00:38:42,885
Whoo! Ha ha!
789
00:38:45,453 --> 00:38:47,281
Come here.
790
00:38:47,325 --> 00:38:51,285
A mile and a half
is a long way.
791
00:38:51,329 --> 00:38:53,679
I have never been
so tired and so happy.
792
00:38:53,722 --> 00:38:55,158
That was awesome.
793
00:38:55,202 --> 00:38:56,334
I knew you could do it.
794
00:38:56,377 --> 00:38:57,726
Yeah. Terrific
ride, Kris.
795
00:38:57,770 --> 00:38:59,859
We're winners!
796
00:39:01,556 --> 00:39:04,820
Beautiful. Good. Thank you.
797
00:39:06,735 --> 00:39:08,128
Great race.
798
00:39:10,130 --> 00:39:11,784
You were great.
799
00:39:11,827 --> 00:39:13,176
Congratulations.
800
00:39:13,220 --> 00:39:15,657
Thank you.
801
00:39:15,701 --> 00:39:17,964
I'm sorry. I know
you wanted to win.
802
00:39:20,053 --> 00:39:21,837
Hey. Place is pretty good.
803
00:39:23,752 --> 00:39:24,710
Pretty good?
804
00:39:24,753 --> 00:39:26,668
Considering it took me
25 races
805
00:39:26,712 --> 00:39:27,843
to get a horse
to place,
806
00:39:27,887 --> 00:39:29,715
I'd say
Dani Davis Farms
807
00:39:29,758 --> 00:39:32,631
is off to
a pretty good start.
808
00:39:34,459 --> 00:39:35,982
Little family
reunion, huh?
809
00:39:44,599 --> 00:39:46,427
Ha ha ha!
You did it!
810
00:39:48,429 --> 00:39:49,909
Uhh!
811
00:39:49,952 --> 00:39:50,910
Wedid it.
812
00:39:50,953 --> 00:39:52,433
I had the easy part.
813
00:39:52,477 --> 00:39:55,784
Without Pablo and Henry,
we wouldn't be here.
814
00:39:55,828 --> 00:39:57,656
Good job.
815
00:39:59,788 --> 00:40:01,834
You did good.
816
00:40:06,708 --> 00:40:07,709
Ken!
817
00:40:07,753 --> 00:40:10,277
Oh, my God.
What do you want?
818
00:40:10,320 --> 00:40:11,278
It's what youwant.
819
00:40:11,321 --> 00:40:13,846
Me out of your life
again...
820
00:40:13,889 --> 00:40:16,457
and Junior back home.
821
00:40:16,501 --> 00:40:18,590
I can make both
those things happen.
822
00:40:18,633 --> 00:40:20,461
How much?
You're good.
823
00:40:20,505 --> 00:40:24,204
Half a million.
824
00:40:24,247 --> 00:40:27,599
Why would you need
to extort money from me, hmm?
825
00:40:27,642 --> 00:40:31,037
Your husband seems to have
left you well-provided for.
826
00:40:31,080 --> 00:40:32,778
It's a long probate...
827
00:40:32,821 --> 00:40:34,649
and my hairdresser
only takes cash.
828
00:40:34,693 --> 00:40:37,130
Why do you care
what I do with the money anyway?
829
00:40:37,173 --> 00:40:39,741
Your son detests you.
830
00:40:39,785 --> 00:40:41,351
Don't you want
that to change?
831
00:40:41,395 --> 00:40:43,049
You must think
I'm a first-rate ass.
832
00:40:43,092 --> 00:40:46,008
I'm too much of a lady
to tell you what I really think you are.
833
00:40:46,052 --> 00:40:48,924
So I give you half a million,
Junior comes home,
834
00:40:48,968 --> 00:40:50,056
you disappear.
835
00:40:50,099 --> 00:40:52,493
Just like that?Just like that.
836
00:40:52,537 --> 00:40:55,496
So, what do you
have to lose?
837
00:40:55,540 --> 00:40:57,411
I mean,
besides your son.
838
00:41:06,507 --> 00:41:09,771
♪ My life is brilliant
839
00:41:18,432 --> 00:41:21,174
♪ My life is brilliant
840
00:41:21,217 --> 00:41:24,046
♪ My life is pure
841
00:41:24,090 --> 00:41:27,136
♪ I saw an angel
842
00:41:27,180 --> 00:41:28,877
♪ Of that I'm sure
843
00:41:28,921 --> 00:41:32,315
♪ She smiled at me on the subway ♪
844
00:41:32,359 --> 00:41:35,318
♪ She was with another man
845
00:41:35,362 --> 00:41:38,060
♪ But I won't lose no sleep on that ♪
846
00:41:38,104 --> 00:41:41,499
♪ 'Cause I've got a plan
847
00:41:41,542 --> 00:41:44,545
♪ You're beautiful
848
00:41:44,589 --> 00:41:47,548
♪ You're beautiful
849
00:41:47,592 --> 00:41:49,550
♪ You're beautiful,it's true ♪
58160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.