All language subtitles for Wildfire s03e09 Heartless.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:04,146 [Announcer] Previously onWildfire... 2 00:00:04,147 --> 00:00:06,147 Behind on all three of our mortgage payments. 3 00:00:06,148 --> 00:00:07,889 We'll have to sell some horses. 4 00:00:07,890 --> 00:00:09,106 I want to buy your half of Wildfire. 5 00:00:09,107 --> 00:00:10,543 It's a risk I'm willin' to take. 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,241 I don't think that it's a risk 7 00:00:12,284 --> 00:00:14,417 Raintree can afford to take. 8 00:00:14,461 --> 00:00:16,811 I've decided to leave Raintree. 9 00:00:16,854 --> 00:00:18,813 You're the one who first got me 10 00:00:18,856 --> 00:00:20,162 here. [sobs] 11 00:00:20,163 --> 00:00:22,250 It felt like my life was beginning, you know? 12 00:00:22,251 --> 00:00:24,122 I just- I feel like it's ending. 13 00:00:24,166 --> 00:00:26,298 Come on, Kris. Here we go. Come on! 14 00:00:26,299 --> 00:00:27,342 Come on! 15 00:00:27,343 --> 00:00:29,258 [cheering] 16 00:00:29,259 --> 00:00:31,128 I just never see you as the kind of guy 17 00:00:31,129 --> 00:00:33,480 who can just... hang out with a girl... 18 00:00:33,523 --> 00:00:34,655 just as friends. 19 00:00:37,048 --> 00:00:39,181 That was awesome.It was good for me, too. 20 00:00:39,182 --> 00:00:40,790 You have a thing for my brother. 21 00:00:40,791 --> 00:00:41,966 It's obvious. 22 00:00:42,049 --> 00:00:44,098 R.J. 23 00:00:44,099 --> 00:00:45,149 Blake. 24 00:00:49,452 --> 00:00:51,062 Hyah! Hyah! Hyah! 25 00:00:51,106 --> 00:00:52,411 Are you okay?My heart. 26 00:00:52,455 --> 00:00:54,625 What's wrong with your heart?You stole it. 27 00:00:55,414 --> 00:00:58,243 Do you want to get a place of our own? 28 00:00:58,287 --> 00:01:00,463 Ohh! Ohh! Okay, girl![laughs] 29 00:01:00,507 --> 00:01:02,334 The last time I saw these two, 30 00:01:02,378 --> 00:01:04,119 they were in bed together. 31 00:01:04,120 --> 00:01:05,641 You want to talk about it?Talk about what? 32 00:01:05,642 --> 00:01:07,905 Kris. There's nothin' goin' on there? 33 00:01:07,949 --> 00:01:10,119 I'm movin' in with Gillian.[knock at door] 34 00:01:19,047 --> 00:01:21,658 [neighs, snorts] 35 00:01:21,702 --> 00:01:24,095 [rooster crows] Mmhh... 36 00:01:31,973 --> 00:01:33,540 Hey, you. 37 00:01:35,498 --> 00:01:37,065 What are you doing up? 38 00:01:37,108 --> 00:01:38,158 Hmm? 39 00:01:40,285 --> 00:01:42,113 Nothing.Well... 40 00:01:42,157 --> 00:01:44,115 want me to help you do nothing? 41 00:01:44,159 --> 00:01:45,209 Hmm? 42 00:01:48,032 --> 00:01:49,082 Guess not. 43 00:01:50,208 --> 00:01:53,037 You want to tell me what's bothering you? 44 00:01:53,038 --> 00:01:54,864 Animal, vegetable... [chuckles] mineral? 45 00:01:54,865 --> 00:01:56,040 Gillian, stop it. 46 00:01:58,086 --> 00:01:59,261 I can't, uh... 47 00:02:01,480 --> 00:02:03,050 I don't want to do this anymore. 48 00:02:03,091 --> 00:02:04,421 You don't want to do what? 49 00:02:07,269 --> 00:02:08,836 Oh, wait a minute. 50 00:02:08,879 --> 00:02:10,011 [exhales sharply] 51 00:02:10,054 --> 00:02:11,665 Oh, I see. 52 00:02:11,708 --> 00:02:13,623 This is about us. 53 00:02:13,667 --> 00:02:16,497 Well, I don't know what to say. Where's this coming from? 54 00:02:17,148 --> 00:02:19,977 A lot of things.A lot of what? 55 00:02:19,978 --> 00:02:22,413 Correct me if I'm wrong, but didn't youask me to move in here? 56 00:02:22,414 --> 00:02:24,634 Like, that was, what, a month ago? 57 00:02:24,678 --> 00:02:27,681 Believe me... it's not...you. 58 00:02:29,552 --> 00:02:30,602 It's me. 59 00:02:32,250 --> 00:02:33,469 You're an amazing girl. 60 00:02:33,512 --> 00:02:38,169 I've never met anybody so...kind...as generous. 61 00:02:38,170 --> 00:02:40,170 So, "generous" and "kind." "It's not you, it's me." 62 00:02:40,171 --> 00:02:43,361 That's the kind of thing people say when there's somebody else. 63 00:02:43,784 --> 00:02:45,220 [softly] Oh, my God. 64 00:02:47,004 --> 00:02:48,754 [tearfully] That's it, isn't it? 65 00:02:49,703 --> 00:02:52,053 You and...Kris! 66 00:02:55,143 --> 00:02:56,318 Did something happen? 67 00:03:01,149 --> 00:03:02,237 Yes. 68 00:03:02,280 --> 00:03:04,326 You...you bastard! 69 00:03:09,287 --> 00:03:10,337 [door slams] 70 00:03:13,465 --> 00:03:15,032 Ready for your big day? 71 00:03:16,686 --> 00:03:18,079 [Matt] Gillian. 72 00:03:23,693 --> 00:03:24,781 [motor starts] 73 00:03:24,825 --> 00:03:25,875 [car door closes] 74 00:03:32,484 --> 00:03:35,009 [crow caws distantly] 75 00:03:35,052 --> 00:03:36,967 [neighs] 76 00:03:39,317 --> 00:03:44,018 ? With the mornin' light, got your mind in sight ? 77 00:03:44,061 --> 00:03:48,675 ? And I wanna be there all my life ? 78 00:03:48,718 --> 00:03:53,201 ? With the mornin' light, got your mind in sight ? 79 00:03:53,244 --> 00:03:55,986 ? And I wanna be there 80 00:03:56,030 --> 00:04:01,078 ? 'Cause you're all I ever dreamed of ever ? 81 00:04:01,122 --> 00:04:04,125 ? Your stars are out in threesomes ? 82 00:04:04,168 --> 00:04:06,605 ? Oh, that's right 83 00:04:13,047 --> 00:04:14,788 None of this is done. 84 00:04:14,831 --> 00:04:16,050 None of what? 85 00:04:16,093 --> 00:04:18,835 Training schedules, orders for feed. 86 00:04:18,836 --> 00:04:20,357 Pablo didn't do any of that for us? 87 00:04:20,358 --> 00:04:22,048 He did, for the rest of this week, 88 00:04:22,056 --> 00:04:24,623 but next week's work... 89 00:04:24,624 --> 00:04:27,147 Oh, we're just gonna have to follow Pablo's blueprint 90 00:04:27,148 --> 00:04:29,193 until we hire another trainer. 91 00:04:30,107 --> 00:04:32,283 I still can't believe he left us. 92 00:04:33,458 --> 00:04:35,330 The crew's probably gonna... 93 00:04:35,331 --> 00:04:36,634 See me as the owner's son. 94 00:04:36,635 --> 00:04:38,028 I understand that. 95 00:04:40,683 --> 00:04:42,467 [sighs] Mom... 96 00:04:49,039 --> 00:04:50,388 Mom, Gillian's gone. 97 00:04:51,694 --> 00:04:53,204 What do you mean, she's gone? 98 00:04:56,046 --> 00:04:57,134 [sighing] Oh. 99 00:04:57,178 --> 00:04:59,658 Sometimes people aren't... 100 00:04:59,702 --> 00:05:01,835 meant to be together. 101 00:05:01,878 --> 00:05:03,097 And I... 102 00:05:04,707 --> 00:05:06,027 I should've seen it sooner. 103 00:05:06,056 --> 00:05:08,102 Does Kris know? 104 00:05:08,145 --> 00:05:10,104 No. I haven't seen her this morning. 105 00:05:10,147 --> 00:05:12,106 Me, neither. She left before I got up. 106 00:05:12,149 --> 00:05:13,803 She probably went for a ride. 107 00:05:13,804 --> 00:05:15,412 [sighs] It's gonna be hard on her... 108 00:05:15,413 --> 00:05:16,763 Pablo leaving and all. 109 00:05:16,806 --> 00:05:17,856 Yeah. 110 00:05:19,026 --> 00:05:20,679 It's hard on all of us. 111 00:05:22,246 --> 00:05:24,536 That's why I need to stand up here at the ranch. 112 00:05:25,636 --> 00:05:27,729 I'm ready. 113 00:05:27,730 --> 00:05:28,862 I'm committed. 114 00:05:29,658 --> 00:05:33,517 I want to make it clear that I'm not here 115 00:05:33,518 --> 00:05:35,651 to take Pablo's place. 116 00:05:35,694 --> 00:05:37,084 I need to earn your respect. 117 00:05:37,087 --> 00:05:38,785 And I look forward to doin' that. 118 00:05:38,786 --> 00:05:40,481 Raintree's always been about teamwork. 119 00:05:40,482 --> 00:05:42,658 And I'm proud of that. 120 00:05:42,701 --> 00:05:45,171 And I want to make sure we carry on that tradition. 121 00:05:46,053 --> 00:05:47,794 So...thanks for listening, guys, 122 00:05:47,837 --> 00:05:50,884 and I think we should get back to work. [chuckles] 123 00:05:50,927 --> 00:05:52,363 [horse snorts, crow caws] 124 00:05:52,407 --> 00:05:54,061 [men chatter] 125 00:06:08,505 --> 00:06:10,554 Morning. 126 00:06:10,555 --> 00:06:12,470 Hey. Good morning. 127 00:06:13,689 --> 00:06:15,249 Mm-mwah.How about some coffee? 128 00:06:15,256 --> 00:06:16,474 Sure. Thanks. 129 00:06:17,036 --> 00:06:19,085 You're up early. 130 00:06:19,086 --> 00:06:20,827 Yeah. I'm feelin' strong again. 131 00:06:20,870 --> 00:06:23,046 It's...time for me to get back to work. 132 00:06:23,090 --> 00:06:24,656 Hmm. I set up a meeting 133 00:06:24,700 --> 00:06:26,180 with Dumont Feed. 134 00:06:26,181 --> 00:06:27,789 They want to sponsor our yearlings. 135 00:06:27,790 --> 00:06:28,965 Free feed? Yeah. 136 00:06:28,966 --> 00:06:30,357 Until they're two-year-olds. 137 00:06:30,358 --> 00:06:32,664 Nice deal! Mm-hmm. 138 00:06:32,665 --> 00:06:34,404 Strange I didn't know anything about it. 139 00:06:34,405 --> 00:06:37,060 Maybe you've been preoccupied. 140 00:06:37,061 --> 00:06:39,583 Or maybe you haven't been keeping me up on all your dealings. 141 00:06:39,584 --> 00:06:41,672 It's funny for a guy who's been pretty much bedridden. 142 00:06:41,673 --> 00:06:44,633 Never underestimate the old man, sweetie.[chuckles] 143 00:06:44,634 --> 00:06:46,590 Rick Dumont's comin' over at 3. Are you available? 144 00:06:46,591 --> 00:06:48,245 Always. 145 00:06:48,289 --> 00:06:50,160 Good girl. [horn honks] 146 00:06:52,989 --> 00:06:54,039 [gasps] 147 00:06:55,296 --> 00:06:56,993 [squeals] 148 00:06:57,037 --> 00:06:58,087 Hi! 149 00:06:59,691 --> 00:07:00,823 [laughing] Hi! 150 00:07:00,824 --> 00:07:01,954 I didn't know that you were back. 151 00:07:01,955 --> 00:07:02,955 I'm all yours. 152 00:07:02,956 --> 00:07:04,609 Yeah. 153 00:07:04,653 --> 00:07:05,784 [squeals] 154 00:07:05,828 --> 00:07:07,874 Well, there's goes thatmeeting. 155 00:07:09,701 --> 00:07:12,052 The rodeo's back in town, huh? 156 00:07:12,095 --> 00:07:14,010 For you, too, I suppose? 157 00:07:14,054 --> 00:07:15,104 Definitely! 158 00:07:17,053 --> 00:07:20,973 I can't believe you told her everything. 159 00:07:20,974 --> 00:07:22,544 She deserves to know the truth. 160 00:07:24,238 --> 00:07:26,849 Matt...you shouldn't have done that. 161 00:07:26,850 --> 00:07:28,458 I want to be with you.So, now what? 162 00:07:28,459 --> 00:07:30,765 We just go on pretending like you didn't have a girlfriend? 163 00:07:30,766 --> 00:07:33,416 I'm not ready for that! I cannot believe that you are. 164 00:07:33,417 --> 00:07:35,988 I- I thought that's what we wanted. 165 00:07:35,989 --> 00:07:38,730 I don't know what I want. I- I'm sorry. 166 00:07:38,774 --> 00:07:40,950 I just... I need some time to think about this. 167 00:07:40,951 --> 00:07:42,646 I just didn't actually think that you'd break up with her. 168 00:07:42,647 --> 00:07:43,953 Well, I did. 169 00:07:47,652 --> 00:07:50,655 ?? [rock] 170 00:08:03,277 --> 00:08:04,669 [whistle blows] 171 00:08:04,713 --> 00:08:07,237 [bull bellows] 172 00:08:16,464 --> 00:08:17,595 Don't worry. I bounce. 173 00:08:17,639 --> 00:08:19,249 And what if you don't?Mmm. 174 00:08:21,686 --> 00:08:23,166 Baby, it's part of the game. 175 00:08:23,210 --> 00:08:25,800 Wouldn't be any fun if there wasn't any danger to it. 176 00:08:27,040 --> 00:08:28,258 I missed you. 177 00:08:28,302 --> 00:08:30,652 How much? 178 00:08:30,695 --> 00:08:33,046 Well, enough to take off the next two rodeos... 179 00:08:33,089 --> 00:08:34,359 stick around for a while. 180 00:08:35,178 --> 00:08:37,876 That would be amazing. 181 00:08:37,920 --> 00:08:41,445 But I, uh, I thought that you loved... bull riding. 182 00:08:41,489 --> 00:08:43,926 Well...I suppose I love you more. 183 00:08:48,887 --> 00:08:50,237 Come on. 184 00:08:59,072 --> 00:09:00,638 [horse neighs] 185 00:09:00,682 --> 00:09:03,076 I was hoping I wouldn't have to see you. 186 00:09:03,077 --> 00:09:05,860 I know that you don't believe me, 187 00:09:05,861 --> 00:09:08,820 but...I am so sorry. 188 00:09:08,864 --> 00:09:10,431 Sorry for what? 189 00:09:10,432 --> 00:09:12,954 Breakin' my heart? Oh, no, I guess that was Matt's job. 190 00:09:12,955 --> 00:09:15,262 He never meant- Uh, neither of us- 191 00:09:15,305 --> 00:09:17,055 Do you have any idea what it's like 192 00:09:17,090 --> 00:09:19,222 to love someone so much... 193 00:09:19,266 --> 00:09:21,050 that you'd do anything for them, 194 00:09:21,094 --> 00:09:23,879 and then- and then they choose someone else? 195 00:09:23,922 --> 00:09:25,707 I guess this is a little payback. 196 00:09:27,274 --> 00:09:30,059 I slept with Kerry while you were dating him... 197 00:09:30,103 --> 00:09:31,582 before we were friends. 198 00:09:31,626 --> 00:09:33,628 You know Kerry. 199 00:09:33,629 --> 00:09:36,064 Do anything to get his client into the Breeders'. 200 00:09:36,065 --> 00:09:38,153 I felt guilty about it for the longest time. 201 00:09:38,154 --> 00:09:40,765 But I never thought you would do the same to me. 202 00:09:45,074 --> 00:09:46,554 I honestly liked you. 203 00:09:46,597 --> 00:09:49,731 You know, I enjoyed doing things with you, for you. 204 00:09:49,774 --> 00:09:54,431 We were training Wildfire, and when we faced off Dani for Flame, and... 205 00:09:54,475 --> 00:09:56,105 I didn't just buy Flame for Matt. 206 00:09:56,106 --> 00:10:01,220 I used to worry that there was something going on between you and Matt. 207 00:10:01,221 --> 00:10:03,875 Then he tells me that... 208 00:10:03,919 --> 00:10:06,400 he's always had feelings for you. As it turns out, 209 00:10:06,443 --> 00:10:08,271 my instincts were bang-on. 210 00:10:13,233 --> 00:10:14,538 By the way... 211 00:10:14,582 --> 00:10:16,758 good luck telling Junior. 212 00:10:31,164 --> 00:10:32,214 Hey, stranger. 213 00:10:34,906 --> 00:10:36,430 Hey. 214 00:10:36,473 --> 00:10:38,084 Back to the rodeo already? 215 00:10:38,127 --> 00:10:39,911 Finally. I was beginning to suffer 216 00:10:39,955 --> 00:10:41,913 from Davis family cabin fever. 217 00:10:41,914 --> 00:10:43,349 Doesn't help my dad's tryin' to pull me back 218 00:10:43,350 --> 00:10:44,524 into the family business. 219 00:10:44,525 --> 00:10:46,135 Yeah, and not so subtly. 220 00:10:46,179 --> 00:10:48,529 He still has the energy to try and wrangle me. 221 00:10:48,572 --> 00:10:50,835 Wrangle you? No one has that much energy. 222 00:10:50,879 --> 00:10:54,143 I'm so excited to be back on the circuit. 223 00:10:54,144 --> 00:10:55,796 Oh? Missed the aches and pains? 224 00:10:55,797 --> 00:10:57,580 I missed Billings, unfortunately. 225 00:10:57,581 --> 00:11:00,584 Now I've gotta requalify. I'm not too happy about that. 226 00:11:00,628 --> 00:11:02,195 You'll make it. 227 00:11:02,238 --> 00:11:05,067 Hopefully. I don't know. It's like... 228 00:11:05,111 --> 00:11:08,070 dad gets sick, and you want to do the right thing, but... 229 00:11:08,071 --> 00:11:10,202 you also want to lead your own life. You know? 230 00:11:10,203 --> 00:11:13,684 And as you know, I'm...not the best at managing priorities. 231 00:11:13,728 --> 00:11:15,904 Well, who is? 232 00:11:19,338 --> 00:11:21,430 Are you okay? 233 00:11:21,431 --> 00:11:23,129 Mm-hmm. 234 00:11:26,262 --> 00:11:27,394 Pablo left. 235 00:11:27,437 --> 00:11:28,656 Raintree? 236 00:11:30,136 --> 00:11:32,094 Yesterday. 237 00:11:32,138 --> 00:11:35,184 Didn't see that one comin', did I? 238 00:11:35,228 --> 00:11:37,839 I can't believe it. Pablo not at Raintree. 239 00:11:37,882 --> 00:11:38,932 It's... 240 00:11:40,058 --> 00:11:41,108 I'm sorry. 241 00:11:42,060 --> 00:11:43,110 I know... 242 00:11:43,111 --> 00:11:46,238 Pablo was really there for you. 243 00:11:46,239 --> 00:11:49,198 Sometimes I wonder what it... would've been like 244 00:11:49,242 --> 00:11:50,932 if I hadn't have come to Raintree. 245 00:11:50,939 --> 00:11:53,637 Or come to the Ritters. I mean... 246 00:11:53,681 --> 00:11:55,371 you're a part of their family now. 247 00:11:57,250 --> 00:11:59,687 And I know that's what you always wanted. 248 00:12:03,425 --> 00:12:05,474 Anyway, uh... 249 00:12:05,475 --> 00:12:06,998 I gotta run. 250 00:12:07,042 --> 00:12:10,654 Salcedo Valley Rodeo is today, and I gotta try and qualify. 251 00:12:10,698 --> 00:12:15,181 So...hey, if I do qualify, you wanna come see the finals? 252 00:12:16,138 --> 00:12:17,313 Sure. 253 00:12:17,357 --> 00:12:18,445 Cool. 254 00:12:20,664 --> 00:12:22,057 Uh...Junior. Yeah. 255 00:12:28,672 --> 00:12:29,847 Good luck. 256 00:12:30,892 --> 00:12:32,459 "Luck's" my middle name. 257 00:12:35,113 --> 00:12:36,332 See ya. 258 00:12:48,035 --> 00:12:50,127 Jean. 259 00:12:50,128 --> 00:12:51,869 I'm sorry. Am I late? 260 00:12:51,913 --> 00:12:54,785 No, not at all. I- I was early. 261 00:12:54,829 --> 00:12:56,744 Well.As promised... 262 00:12:56,787 --> 00:13:00,269 a check for your half of the winnings from the Gold Cup. 263 00:13:00,313 --> 00:13:03,054 Wildfire really came through for us, didn't he? 264 00:13:12,673 --> 00:13:14,065 [sighs] I'm sorry. 265 00:13:16,067 --> 00:13:18,477 I just didn't know how weird this was gonna feel. 266 00:13:21,899 --> 00:13:25,338 I mean, I always imagined you leaving the ranch someday, but 267 00:13:25,381 --> 00:13:27,601 that was always in the distant future 268 00:13:27,644 --> 00:13:31,257 and not right after a horse we own together won a big race. 269 00:13:31,300 --> 00:13:34,216 I admit the winning gave me the freedom to make the choice. 270 00:13:34,260 --> 00:13:36,653 You mean if Wildfire had lost... 271 00:13:36,697 --> 00:13:38,267 you'd still be working for us? 272 00:13:38,268 --> 00:13:40,177 I don't know. 273 00:13:40,178 --> 00:13:41,571 I just think 274 00:13:41,615 --> 00:13:43,312 it was time I moved on. 275 00:13:43,313 --> 00:13:45,487 Well, what if I told you 276 00:13:45,488 --> 00:13:47,403 that we don't want you to? 277 00:13:47,447 --> 00:13:50,537 You have to know how important you are to the ranch. 278 00:13:50,538 --> 00:13:53,190 There are other trainers who can offer you as much experience. 279 00:13:53,191 --> 00:13:55,281 You weren't just our employee, Pablo. 280 00:13:55,282 --> 00:13:58,805 You've always been so much more than that. 281 00:13:58,806 --> 00:14:00,590 We need you. 282 00:14:00,634 --> 00:14:02,288 Ineed you. 283 00:14:03,289 --> 00:14:06,074 Not just as a trainer, but as a friend. 284 00:14:08,076 --> 00:14:10,966 Jean, my working at Raintree wasn't what made us friends. 285 00:14:11,471 --> 00:14:13,081 You have Matt. 286 00:14:13,082 --> 00:14:15,212 He proved himself by not selling Wildfire. 287 00:14:15,213 --> 00:14:18,259 He risked the ranch because he believed in Kris and Wildfire. 288 00:14:18,260 --> 00:14:20,130 And now we have this money because of that. 289 00:14:20,131 --> 00:14:23,396 The way we disagreed on Wildfire's sale was a sign. 290 00:14:23,439 --> 00:14:25,006 Time for me to step aside... 291 00:14:25,049 --> 00:14:26,442 let Matt make decisions. 292 00:14:27,574 --> 00:14:29,097 He still needs your guidance. 293 00:14:30,794 --> 00:14:31,844 He has you. 294 00:14:33,275 --> 00:14:35,146 It's Matt's time. He's ready. 295 00:14:35,190 --> 00:14:36,626 I don't know. 296 00:14:36,670 --> 00:14:38,236 [sniffles] 297 00:14:38,280 --> 00:14:39,673 I hope so. 298 00:14:40,978 --> 00:14:43,268 The only way you'll know for sure is to let him. 299 00:14:44,460 --> 00:14:46,723 That's what Henry did with you. 300 00:14:59,127 --> 00:15:00,389 So, I'll pick you up at 7. 301 00:15:00,433 --> 00:15:02,391 I should be ready by then. 302 00:15:02,435 --> 00:15:03,914 You'd better be. 303 00:15:03,958 --> 00:15:06,003 Just qualified top ten. 304 00:15:06,047 --> 00:15:07,918 Lookin' to celebrate. 305 00:15:22,890 --> 00:15:25,936 You know that, um, thing that you said? 306 00:15:25,980 --> 00:15:28,243 I...say a lot of things, darlin'. 307 00:15:28,286 --> 00:15:29,940 But that one thing. 308 00:15:32,073 --> 00:15:33,857 Are you gonna make me repeat it, 309 00:15:33,858 --> 00:15:35,205 or are you gonna stop pretending? 310 00:15:35,206 --> 00:15:37,252 I'm guessin' you're talkin' about 311 00:15:37,295 --> 00:15:38,688 when I told you I love you. 312 00:15:38,732 --> 00:15:40,777 Yeah. Okay. [chuckles] 313 00:15:40,821 --> 00:15:43,040 That. Um... 314 00:15:44,215 --> 00:15:46,043 Was there any particular reason 315 00:15:46,087 --> 00:15:49,046 why you felt the need to express yourself in that manner? 316 00:15:49,090 --> 00:15:52,702 [chuckles] Objection sustained, counselor. 317 00:15:54,051 --> 00:15:55,401 I just told you how I feel. 318 00:15:55,444 --> 00:15:57,533 Why would you say something like that? 319 00:15:57,534 --> 00:15:59,142 I mean, we just got back together, 320 00:15:59,143 --> 00:16:00,773 and I didn't ask you to say it, so... 321 00:16:00,797 --> 00:16:03,278 Okay. No, no, no. Hold on. Hold on. Time out. Time out. 322 00:16:05,889 --> 00:16:07,021 All right. Sweetheart. 323 00:16:07,064 --> 00:16:08,114 Look. 324 00:16:09,502 --> 00:16:11,242 I gotta say, bein' on the road, 325 00:16:11,286 --> 00:16:13,244 it- it gave me a lot of time to think. 326 00:16:13,288 --> 00:16:15,464 It made me realize somethin'. 327 00:16:15,508 --> 00:16:18,424 Time without you is not time well spent. 328 00:16:20,904 --> 00:16:23,014 I didn't tell you I love you to make you mad. 329 00:16:24,081 --> 00:16:25,256 I'm not mad. 330 00:16:25,300 --> 00:16:27,258 So, this is happy day? 331 00:16:27,259 --> 00:16:29,390 [chuckles] Okay. All right. 332 00:16:29,391 --> 00:16:31,741 I get it. Sayin' "I love you" is hard... 333 00:16:31,785 --> 00:16:35,215 probably because people say it all the time and don't really mean it. 334 00:16:36,267 --> 00:16:37,878 It's not only that. 335 00:16:39,662 --> 00:16:40,968 I just... 336 00:16:42,622 --> 00:16:45,451 I never really... said it before. 337 00:16:47,148 --> 00:16:48,236 Not even to Matt? 338 00:16:49,455 --> 00:16:52,414 Okay...maybe I did say it. 339 00:16:52,458 --> 00:16:54,851 But it was different. 340 00:16:54,895 --> 00:16:56,244 And... 341 00:16:56,287 --> 00:16:58,246 oh, look where that got me. 342 00:16:58,289 --> 00:17:00,596 Oh...Danielle Davis. 343 00:17:00,640 --> 00:17:03,512 Listen, I am not tryin' to brand and tame you. 344 00:17:03,556 --> 00:17:06,646 It just felt good. You know? To say it and really mean it. 345 00:17:08,561 --> 00:17:10,824 Listen. No pressure. 346 00:17:10,825 --> 00:17:12,172 All right? Take your time. 347 00:17:12,173 --> 00:17:14,088 Whatever it is you're feeling... 348 00:17:15,481 --> 00:17:16,743 ...I'm not goin' anywhere. 349 00:17:24,664 --> 00:17:26,883 Don't forget- 7:00. 350 00:17:35,501 --> 00:17:37,067 God, I'm such an idiot. 351 00:17:38,199 --> 00:17:39,896 [men chattering] 352 00:17:40,458 --> 00:17:42,507 [horse neighs] 353 00:17:42,508 --> 00:17:45,336 [chatter] 354 00:17:45,337 --> 00:17:46,554 Why don't you take these guys out. 355 00:17:46,555 --> 00:17:47,599 All right. 356 00:17:47,600 --> 00:17:50,951 [Matt] Um...would you run him... 357 00:17:50,994 --> 00:17:53,464 I was wondering if we could talk about something. 358 00:17:57,000 --> 00:17:59,002 Doesn't take much to figure out 359 00:17:59,046 --> 00:18:01,222 why he and Gillian broke up. 360 00:18:01,265 --> 00:18:03,616 I don't... really feel comfortable 361 00:18:03,659 --> 00:18:05,052 talkin' to you about this. 362 00:18:05,095 --> 00:18:07,358 And Ithink that I have earned the right 363 00:18:07,402 --> 00:18:09,622 to discuss your future with my son. 364 00:18:09,665 --> 00:18:11,232 Come on, Kris. 365 00:18:11,275 --> 00:18:13,408 It's obvious you and Matt are... 366 00:18:14,627 --> 00:18:16,237 ...considering something. 367 00:18:17,673 --> 00:18:20,241 I tried to intervene when you first got here, 368 00:18:20,284 --> 00:18:23,592 but I should've known that something would happen eventually, 369 00:18:23,636 --> 00:18:26,856 and now that it has, I want to know... 370 00:18:26,900 --> 00:18:28,470 what are you gonna do about it? 371 00:18:29,903 --> 00:18:32,079 I care about my son. 372 00:18:32,122 --> 00:18:33,733 And I care about you. 373 00:18:33,776 --> 00:18:36,126 And, uh... I have to admit... 374 00:18:36,170 --> 00:18:39,086 uh...I have reservations. 375 00:18:39,087 --> 00:18:41,391 You might think that I'm tryin' to meddle 376 00:18:41,392 --> 00:18:43,003 in your personal life... 377 00:18:43,046 --> 00:18:45,396 but...honestly... 378 00:18:45,440 --> 00:18:47,964 I have the big picture in mind, 379 00:18:47,965 --> 00:18:49,661 and being together, working together, 380 00:18:49,662 --> 00:18:52,142 is a lot more difficult than you might think. 381 00:18:52,186 --> 00:18:55,145 And it could cause major problems 382 00:18:55,189 --> 00:18:56,712 for everyone at the ranch. 383 00:18:56,756 --> 00:18:59,019 Everything happened so fast. 384 00:18:59,062 --> 00:19:01,891 People are telling me how to feel and what to do, and- 385 00:19:01,935 --> 00:19:05,242 I am not telling you how to feel. 386 00:19:05,286 --> 00:19:07,767 I'm asking you to figure out 387 00:19:07,810 --> 00:19:09,507 what you really want. 388 00:19:12,075 --> 00:19:13,729 The sooner, the better. 389 00:19:25,045 --> 00:19:26,263 [rattling at door] 390 00:19:27,467 --> 00:19:31,877 I was startin' to feel like you were avoiding me. 391 00:19:31,878 --> 00:19:32,928 Yeah? 392 00:19:37,797 --> 00:19:38,847 Uh... 393 00:19:41,539 --> 00:19:43,280 I have to be honest. 394 00:19:43,324 --> 00:19:44,499 You and me... 395 00:19:46,240 --> 00:19:49,156 ...we have to forget about what happened, just go on as if- 396 00:19:49,199 --> 00:19:50,505 As if what? 397 00:19:53,069 --> 00:19:56,815 But, I mean, how do you expect me to feel? 398 00:19:56,816 --> 00:19:58,555 Can't you see that this won't work? 399 00:19:58,556 --> 00:19:59,993 Not when I see you and I see 400 00:19:59,994 --> 00:20:02,081 that we both feel the same way for each other. 401 00:20:02,082 --> 00:20:04,084 You don't have to act on what you feel. 402 00:20:04,085 --> 00:20:06,738 I mean, don't you see the warning signs? 403 00:20:06,739 --> 00:20:08,239 What warning signs?This mess. 404 00:20:08,262 --> 00:20:09,480 Gillian, your mom. 405 00:20:09,524 --> 00:20:11,154 My mom talked to you about this? 406 00:20:11,155 --> 00:20:12,221 She doesn't think it's gonna work. 407 00:20:12,222 --> 00:20:13,222 She's not gonna accept it. 408 00:20:13,223 --> 00:20:15,312 Matt, we have so much to lose. 409 00:20:15,313 --> 00:20:17,052 And what about- what about Junior? 410 00:20:17,053 --> 00:20:18,271 How is he gonna take all this? 411 00:20:18,272 --> 00:20:20,082 Is that what this is about? Junior? 412 00:20:20,970 --> 00:20:22,842 No, it's not. It's about me. 413 00:20:22,885 --> 00:20:26,846 And it's about Raintree. I finally found a place that I can call home. 414 00:20:26,847 --> 00:20:29,108 And if we don't work out, then I'm gonna have to leave. 415 00:20:29,109 --> 00:20:33,069 Don't you see that? If we're together, no one's gonna be happy. 416 00:20:33,113 --> 00:20:35,202 What about what wewant? 417 00:20:35,203 --> 00:20:37,159 I know that this isn't fair, and I know 418 00:20:37,160 --> 00:20:39,119 that it's hard to understand, but... 419 00:20:41,251 --> 00:20:43,601 ...we just have to go back to the way things were. 420 00:20:43,645 --> 00:20:46,039 We- We just- We have to. 421 00:20:54,047 --> 00:20:56,266 Yeah, he's a shade off his left rear. 422 00:20:56,267 --> 00:20:57,310 Let's put this his hind leg 423 00:20:57,311 --> 00:20:58,877 and give him a few days off, huh? 424 00:20:58,878 --> 00:20:59,878 All right. 425 00:20:59,879 --> 00:21:01,053 Thanks, guys.No problem. 426 00:21:01,054 --> 00:21:02,054 Hey. 427 00:21:02,055 --> 00:21:03,186 How's it going? 428 00:21:03,230 --> 00:21:05,275 Encarna's a little sore this morning. 429 00:21:08,061 --> 00:21:11,020 Wow. He's really coming along. That's great. 430 00:21:11,021 --> 00:21:14,196 'Course you're happy. I'm concentrating on work and not on my personal life. 431 00:21:14,197 --> 00:21:15,721 You talked to Kris. 432 00:21:15,764 --> 00:21:17,157 No, youtalked to Kris. 433 00:21:17,200 --> 00:21:18,636 You had no right to do that. 434 00:21:18,680 --> 00:21:20,551 I was actually trying to help. 435 00:21:22,553 --> 00:21:24,164 You call helping telling Kris 436 00:21:24,165 --> 00:21:25,468 you're against anything happening between her and I? 437 00:21:25,469 --> 00:21:26,775 That is not what I said. 438 00:21:26,819 --> 00:21:28,269 Well, that's what she heard. 439 00:21:30,779 --> 00:21:33,826 Well, what if things go wrong between you? 440 00:21:33,827 --> 00:21:36,175 How are you and Kris gonna work together then? 441 00:21:36,176 --> 00:21:38,220 I don't want to see either one of you get hurt. 442 00:21:38,221 --> 00:21:39,657 I- I love her. 443 00:21:39,701 --> 00:21:41,181 I probably always have. 444 00:21:42,051 --> 00:21:43,357 You know, the thing is, 445 00:21:43,358 --> 00:21:44,749 if I would've acted on those feelings 446 00:21:44,750 --> 00:21:46,740 in the beginning and had been with Kris... 447 00:21:48,101 --> 00:21:51,408 ...I never would've hurt Gillian the way I did. 448 00:21:51,452 --> 00:21:52,845 Matt-Don't. 449 00:21:52,888 --> 00:21:53,938 Please. 450 00:22:01,288 --> 00:22:05,727 [Announcer] Welcome to the 2007 Salcedo Valley Rodeo. 451 00:22:05,771 --> 00:22:09,992 Today, we're hosting the top ten bull riders in the country. 452 00:22:10,036 --> 00:22:12,473 We got some of last year's champions 453 00:22:12,516 --> 00:22:14,649 and this year's upcoming new buckaroos 454 00:22:14,692 --> 00:22:16,607 for you rodeo fans out there. 455 00:22:16,651 --> 00:22:20,437 So plan to see... [continues indistinct] 456 00:22:20,481 --> 00:22:22,048 Top ten. You're lookin' good. 457 00:22:22,091 --> 00:22:24,267 Well...made top three in Billings. 458 00:22:25,312 --> 00:22:26,835 Give it time. 459 00:22:26,836 --> 00:22:28,488 You qualified yesterday, didn't you? 460 00:22:28,489 --> 00:22:29,707 Yeah. Well? 461 00:22:29,751 --> 00:22:30,883 You'll get it back. 462 00:22:30,926 --> 00:22:32,316 Hell, yes, I'll get it back. 463 00:22:33,011 --> 00:22:35,103 Thanks, man. 464 00:22:35,104 --> 00:22:36,584 Yeah. 465 00:22:36,627 --> 00:22:37,715 And good luck. 466 00:22:39,104 --> 00:22:41,196 See ya. 467 00:22:41,197 --> 00:22:42,197 All right. 468 00:22:42,198 --> 00:22:44,548 [crowd chatter] 469 00:22:44,592 --> 00:22:46,028 Hey. 470 00:22:47,199 --> 00:22:49,248 Hey. Hi. 471 00:22:49,249 --> 00:22:50,379 Gonna watch from the rail? 472 00:22:50,380 --> 00:22:52,252 No, I have a seat. I just wanted to come 473 00:22:52,253 --> 00:22:53,469 give you a good-luck kiss. 474 00:22:53,470 --> 00:22:54,950 Oh, I'm open to that. 475 00:22:54,994 --> 00:22:56,044 [chuckles] 476 00:22:57,209 --> 00:22:59,127 Mmm... Mmm... 477 00:22:59,128 --> 00:23:00,564 All right. 478 00:23:00,608 --> 00:23:01,957 Wait. 479 00:23:02,001 --> 00:23:03,306 I need to say something. 480 00:23:03,350 --> 00:23:05,700 Can you say it before I miss my turn in the ring? 481 00:23:09,051 --> 00:23:10,270 Spit it out, woman. 482 00:23:10,313 --> 00:23:11,488 Okay. I just... 483 00:23:12,925 --> 00:23:14,274 I just wanted to say... 484 00:23:16,276 --> 00:23:17,451 I love you. 485 00:23:17,494 --> 00:23:18,544 [chuckles] 486 00:23:20,526 --> 00:23:24,849 So, you gonna hit me if I tell you I already knew? 487 00:23:24,850 --> 00:23:28,070 No. I will thank you for waiting for me to tell you. 488 00:23:29,463 --> 00:23:30,513 Dani, darlin'... 489 00:23:31,508 --> 00:23:33,032 ...it was worth the wait. 490 00:23:39,251 --> 00:23:41,343 Go win. 491 00:23:41,344 --> 00:23:42,650 Yes! 492 00:23:42,693 --> 00:23:44,478 [crowd whistles, chatters] 493 00:23:44,521 --> 00:23:51,050 [cheering and applause] 494 00:23:51,051 --> 00:23:52,137 Dude, you made it. 495 00:23:52,138 --> 00:23:53,356 Sorry I'm late. 496 00:23:53,400 --> 00:23:55,054 Ranch...stuff. 497 00:23:55,097 --> 00:23:57,099 Did you already go? No. 498 00:23:57,143 --> 00:23:59,667 Next division. I'm still in the amateur ranks... 499 00:23:59,710 --> 00:24:01,147 for now. [bell rings] 500 00:24:01,148 --> 00:24:02,582 [Announcer] I think we're about to start... 501 00:24:02,583 --> 00:24:03,976 [cheering and applause] 502 00:24:04,019 --> 00:24:05,069 Hey, there's Kris. 503 00:24:07,893 --> 00:24:10,025 I didn't know she was comin'. 504 00:24:10,026 --> 00:24:11,025 Yeah. I invited her. 505 00:24:11,026 --> 00:24:12,549 [applause, chatter] 506 00:24:12,550 --> 00:24:14,202 [Announcer] I think we're about to start... 507 00:24:14,203 --> 00:24:16,118 [continues, indistinct] 508 00:24:16,162 --> 00:24:17,511 [cheering] 509 00:24:17,512 --> 00:24:18,554 Huh. 510 00:24:18,555 --> 00:24:19,555 Let's turn it over 511 00:24:19,556 --> 00:24:21,341 to our main cowboy. 512 00:24:21,384 --> 00:24:25,606 Now, ladies and gentlemen, here he is...R.J. 513 00:24:25,649 --> 00:24:26,999 [cheering, whistling] 514 00:24:27,042 --> 00:24:29,871 [bull bellows] 515 00:24:29,915 --> 00:24:31,829 And now, out of the gate, ridin' 516 00:24:31,873 --> 00:24:34,006 that wacko bull called Heartless 517 00:24:34,049 --> 00:24:36,878 is R.J. Blake. 518 00:24:36,922 --> 00:24:38,010 Get in there and win. 519 00:24:38,011 --> 00:24:39,140 [cheering] All right! 520 00:24:39,141 --> 00:24:40,838 [cheering] 521 00:24:48,629 --> 00:24:50,109 [bull snorts] 522 00:24:52,241 --> 00:24:53,291 [bellowing] 523 00:24:57,681 --> 00:24:59,205 [bellowing] 524 00:25:06,729 --> 00:25:08,778 Okay, Heartless... 525 00:25:08,779 --> 00:25:10,607 [bellows] 526 00:25:10,608 --> 00:25:11,651 ...let's go. 527 00:25:11,652 --> 00:25:13,088 [Man] Ready? 528 00:25:17,136 --> 00:25:18,485 [bellowing] 529 00:25:18,528 --> 00:25:20,922 Hold on, R.J.! 530 00:25:20,966 --> 00:25:22,271 Hold on, R.J.! 531 00:25:23,490 --> 00:25:25,057 [bellowing] 532 00:25:25,100 --> 00:25:26,710 [whistling] 533 00:25:30,105 --> 00:25:31,193 Stay on him! 534 00:25:31,237 --> 00:25:32,586 [whistle blows]Whoo! 535 00:25:32,629 --> 00:25:36,024 [bellowing] 536 00:25:36,068 --> 00:25:37,243 Aaahh! 537 00:25:37,286 --> 00:25:38,461 Whooo! 538 00:25:38,505 --> 00:25:41,377 Another great ride for our R.J. Blake. 539 00:25:41,421 --> 00:25:43,031 We are gonna see a big score 540 00:25:43,075 --> 00:25:45,120 for this one, folks. 541 00:25:45,164 --> 00:25:46,643 [cheering] 542 00:25:46,687 --> 00:25:47,818 Whoo! 543 00:25:47,862 --> 00:25:49,255 Yeah! 544 00:25:49,256 --> 00:25:50,298 Yeah! 545 00:25:50,299 --> 00:25:52,214 [bellowing] 546 00:25:52,258 --> 00:25:54,521 Yeah! Ohh! 547 00:25:54,564 --> 00:25:56,436 Ohh![bellowing] 548 00:25:56,479 --> 00:25:58,177 [bellowing][Man] Oh, my God! 549 00:25:58,220 --> 00:26:00,483 [roaring] 550 00:26:02,877 --> 00:26:04,052 [woman screams] 551 00:26:04,096 --> 00:26:05,271 Ohh! 552 00:26:07,099 --> 00:26:11,103 [crowd murmurs, chatter] 553 00:26:11,146 --> 00:26:12,356 Come on! Here! Come on! 554 00:26:13,496 --> 00:26:15,498 Come here, guys. Come on. Hustle up. 555 00:26:20,199 --> 00:26:21,896 R.J.?! R.J. Are you all right, man? 556 00:26:21,939 --> 00:26:24,855 R.J. R.J. Let us through, please. 557 00:26:24,856 --> 00:26:26,117 R.J. Talk to me, man. All right? 558 00:26:26,118 --> 00:26:27,380 Let's go.Is he all right? 559 00:26:27,423 --> 00:26:29,295 [crowd murmurs] 560 00:26:35,214 --> 00:26:36,998 [overlapping chatter] 561 00:26:37,042 --> 00:26:39,572 R.J., you're gonna be fine, man. You're gonna be fine. 562 00:26:39,609 --> 00:26:40,828 Pull his vest up. 563 00:26:40,829 --> 00:26:41,915 Okay. 564 00:26:41,916 --> 00:26:43,135 All right. 565 00:26:44,484 --> 00:26:45,920 He's goin' into shock. 566 00:26:47,269 --> 00:26:49,489 [Woman] Pulse is weak. 567 00:26:49,532 --> 00:26:52,361 Excuse me! Excuse me. No. 568 00:26:55,930 --> 00:26:56,980 Ready? 569 00:26:59,238 --> 00:27:01,762 Up on three. One, two, three. 570 00:27:09,809 --> 00:27:11,858 R.J. 571 00:27:11,859 --> 00:27:13,426 R.J.? 572 00:27:13,469 --> 00:27:15,080 [Dani] R.J.! 573 00:27:16,124 --> 00:27:17,174 Oh... 574 00:27:18,126 --> 00:27:19,867 I love you. 575 00:27:19,910 --> 00:27:20,960 Honey. 576 00:27:24,480 --> 00:27:26,482 [crow caws distantly] 577 00:27:34,229 --> 00:27:35,491 You gonna be okay? 578 00:27:38,103 --> 00:27:40,105 I just can't believe he's gone. 579 00:27:42,237 --> 00:27:44,979 It's like some crazy dream. 580 00:27:45,022 --> 00:27:46,111 How's Dani? 581 00:27:46,112 --> 00:27:50,114 Could barely get her out of the hospital. 582 00:27:50,115 --> 00:27:52,117 She loved him, you know. 583 00:27:54,075 --> 00:27:55,468 As much as I did. 584 00:28:10,570 --> 00:28:12,006 Thanks for being here. 585 00:28:15,183 --> 00:28:16,233 Both you guys. 586 00:28:17,523 --> 00:28:22,755 I don't think I could make it through this without you. 587 00:28:22,756 --> 00:28:24,671 ? Callin' all my angels 588 00:28:24,714 --> 00:28:27,848 ? Go to the rescue 589 00:28:27,891 --> 00:28:29,023 ? Callin' all my angel 590 00:28:29,066 --> 00:28:32,200 ?? [instrumental] 591 00:28:32,244 --> 00:28:35,072 ? Callin' all my angels 592 00:28:35,116 --> 00:28:37,205 ? Rescue me 593 00:28:37,249 --> 00:28:39,120 All alone. 594 00:28:39,164 --> 00:28:41,035 ?? [instrumental] 595 00:28:41,078 --> 00:28:43,124 ? Callin' on my angels 596 00:28:43,168 --> 00:28:46,127 ? No time to be strangers 597 00:28:47,911 --> 00:28:50,827 ? We can hardly keep from cryin' ? 598 00:28:50,871 --> 00:28:53,221 ? I can hear her sighin' 599 00:28:53,265 --> 00:28:55,267 ? Tenderly 600 00:28:56,920 --> 00:28:59,880 ? She says, only for a little while ? 601 00:28:59,923 --> 00:29:04,189 ? Think about you all the time ? 602 00:29:06,452 --> 00:29:08,802 ? Kisses I have cried for 603 00:29:08,845 --> 00:29:11,108 ? Those that I would die for 604 00:29:11,152 --> 00:29:13,763 ? I would do anything 605 00:29:18,464 --> 00:29:21,902 ? Angels to rescue me 606 00:29:23,295 --> 00:29:25,949 ? Callin' all my angels 607 00:29:27,473 --> 00:29:32,260 ? Angels to the rescue 608 00:29:32,304 --> 00:29:35,263 ? Angels to rescue me 609 00:29:37,918 --> 00:29:39,920 ? Rescue me 610 00:29:42,488 --> 00:29:45,055 ? Rescue me 611 00:29:45,099 --> 00:29:46,149 [snorts] 612 00:29:48,058 --> 00:29:49,108 Pablo. 613 00:29:50,060 --> 00:29:51,110 Hey. 614 00:29:52,149 --> 00:29:54,139 Just, uh, checkin' in on my investment. 615 00:29:55,675 --> 00:29:56,806 And on you. 616 00:29:58,068 --> 00:29:59,244 How you been? 617 00:30:00,897 --> 00:30:02,247 Truth- not good. 618 00:30:02,290 --> 00:30:03,422 [horse neighs] 619 00:30:04,466 --> 00:30:06,512 So, is it too much to hope 620 00:30:06,513 --> 00:30:08,295 that you're here because you changed your mind 621 00:30:08,296 --> 00:30:09,645 and you're comin' home? 622 00:30:11,691 --> 00:30:14,563 I guess "home" wasn't the right word. 623 00:30:14,607 --> 00:30:16,913 No, it was. Um... 624 00:30:18,306 --> 00:30:20,116 Raintree was my home for a long time. 625 00:30:20,134 --> 00:30:23,659 Oh, so you're not... comin' home? 626 00:30:24,704 --> 00:30:26,271 Things have to change. 627 00:30:27,272 --> 00:30:28,621 It's how life works. 628 00:30:28,664 --> 00:30:30,492 Like with you. 629 00:30:31,885 --> 00:30:33,452 Now Raintree is yourhome. 630 00:30:34,801 --> 00:30:37,031 You're not the same girl who first came here. 631 00:30:37,064 --> 00:30:39,174 You're not on the horse you first rescued. 632 00:30:41,286 --> 00:30:43,462 I rescued him, but you rescued me. 633 00:30:44,898 --> 00:30:46,116 [horse neighs] 634 00:30:48,684 --> 00:30:50,251 [sighs] 635 00:30:50,295 --> 00:30:52,471 [sniffles] I'm sorry. I just-That's okay. 636 00:30:54,908 --> 00:30:58,433 I don't know what I'm...doing. 637 00:30:58,477 --> 00:31:01,131 Everything here's such a mess. 638 00:31:05,310 --> 00:31:06,833 I just want things to go back 639 00:31:06,876 --> 00:31:08,487 to the way that they used to be. 640 00:31:09,444 --> 00:31:10,880 But you know they can't. 641 00:31:12,273 --> 00:31:14,083 Stay here to face the world head-on. 642 00:31:14,084 --> 00:31:17,233 You have a beautiful, open heart 643 00:31:17,234 --> 00:31:19,106 I first saw at Camp Le Grange. 644 00:31:22,283 --> 00:31:24,067 You belong here, Kris... 645 00:31:24,111 --> 00:31:25,199 with the Ritters. 646 00:31:26,635 --> 00:31:29,225 I've never been more certain of anything in my life. 647 00:31:30,465 --> 00:31:32,467 You just be honest with everyone here... 648 00:31:33,686 --> 00:31:35,122 ...mostly with yourself... 649 00:31:36,471 --> 00:31:37,690 ...and don't worry. 650 00:31:37,699 --> 00:31:40,082 Everything'll be okay. 651 00:31:40,083 --> 00:31:42,085 ?? [guitar strumming] 652 00:31:46,916 --> 00:31:49,049 ? I'm not tryin' to win you ? 653 00:31:49,050 --> 00:31:50,266 [Announcer] Ladies and gentlemen... 654 00:31:50,267 --> 00:31:52,486 the Salcedo Valley Rodeo would like to take 655 00:31:52,487 --> 00:31:55,882 a moment of silence for the bull rider R.J. Blake, 656 00:31:55,925 --> 00:31:58,232 who lost his life here in the arena. 657 00:31:58,275 --> 00:31:59,581 ?? [guitar] 658 00:31:59,625 --> 00:32:02,758 ? I don't know what I should do ? 659 00:32:02,802 --> 00:32:05,718 ? Sit around, wait for you 660 00:32:05,761 --> 00:32:07,415 ? Or drive till I get 661 00:32:07,459 --> 00:32:11,245 ? To your front door 662 00:32:11,288 --> 00:32:15,423 ? But these last few days 663 00:32:15,467 --> 00:32:17,947 ? Every wall around me 664 00:32:17,991 --> 00:32:24,171 ? Is just fallin' down 665 00:32:24,214 --> 00:32:27,609 ? All I want to say 666 00:32:27,653 --> 00:32:29,742 ? I would give my life 667 00:32:29,785 --> 00:32:32,135 ? To tell you here 668 00:32:32,179 --> 00:32:35,574 ? Right now 669 00:32:35,617 --> 00:32:38,011 ? Here right now 670 00:32:38,012 --> 00:32:39,054 ?? [guitar] 671 00:32:39,055 --> 00:32:40,622 Thank you, folks. 672 00:32:40,666 --> 00:32:43,886 And now help us welcome our bull riders for today. 673 00:32:43,930 --> 00:32:46,585 First up, it's Ken Davis, Jr. 674 00:32:46,628 --> 00:32:49,457 on a bull called Heartless... 675 00:32:49,501 --> 00:32:50,719 [bellows] 676 00:32:50,763 --> 00:32:53,635 ...the last bull R.J. ever rode. 677 00:32:53,679 --> 00:32:55,202 [bellowing] 678 00:32:55,245 --> 00:32:58,074 Heartless. He shoulda never been in the draw. 679 00:32:58,118 --> 00:32:59,206 I need to do this. 680 00:32:59,249 --> 00:33:01,382 I asked for him. 681 00:33:02,514 --> 00:33:04,298 [bull bellows] ? You should stay 682 00:33:04,341 --> 00:33:07,257 ? A little while 683 00:33:07,301 --> 00:33:11,044 ? But these last few days 684 00:33:11,087 --> 00:33:14,047 ? Everyone around me is 685 00:33:14,090 --> 00:33:15,875 ? Just comin' [bellowing] 686 00:33:15,918 --> 00:33:17,354 ? Down 687 00:33:17,355 --> 00:33:18,442 ? Down 688 00:33:18,443 --> 00:33:20,009 [bellowing] 689 00:33:20,053 --> 00:33:23,839 ? I want to say 690 00:33:23,883 --> 00:33:25,885 ? I would give my life 691 00:33:25,928 --> 00:33:27,930 ? To tell you here 692 00:33:27,974 --> 00:33:29,236 ? Right Okay. 693 00:33:29,279 --> 00:33:31,804 ? Now 694 00:33:35,895 --> 00:33:38,201 [snorts] 695 00:33:38,245 --> 00:33:39,812 ? Here right now 696 00:33:42,292 --> 00:33:44,643 [roaring] 697 00:33:50,518 --> 00:33:51,824 [buzzer] 698 00:33:51,867 --> 00:33:53,042 Ladies and gentlemen... 699 00:33:53,086 --> 00:33:55,480 the eight-second buzzer is still his, 700 00:33:55,523 --> 00:33:59,222 but Junior Davis continues to ride Heartless 701 00:33:59,266 --> 00:34:03,313 as tribute to his good friend R.J. Blake. 702 00:34:03,357 --> 00:34:06,099 ? ...These last few days 703 00:34:06,142 --> 00:34:08,362 ? Everyone around me 704 00:34:08,405 --> 00:34:10,407 ? Is fallin' 705 00:34:10,408 --> 00:34:11,451 ? Down 706 00:34:11,452 --> 00:34:13,846 ? Down [bellowing] 707 00:34:13,889 --> 00:34:17,240 ? All I want to say 708 00:34:17,241 --> 00:34:18,284 Get outta there! 709 00:34:18,285 --> 00:34:20,026 ? I would give my life 710 00:34:20,069 --> 00:34:22,637 ? To tell you here 711 00:34:22,681 --> 00:34:27,076 ? Right now 712 00:34:27,120 --> 00:34:32,081 ? Here right now 713 00:34:32,082 --> 00:34:33,168 [cheering and applause] 714 00:34:33,169 --> 00:34:38,784 ? Here right now 715 00:34:38,827 --> 00:34:41,134 Way to go, Junior. I'm proud of you, buddy. 716 00:34:41,177 --> 00:34:42,962 Hey...greenhorn. 717 00:34:43,005 --> 00:34:44,441 He'd want you to have this. 718 00:34:44,485 --> 00:34:50,273 ? You here right now 719 00:34:50,274 --> 00:34:51,317 [cheering and applause] 720 00:34:51,318 --> 00:34:52,928 ? Down 721 00:34:54,364 --> 00:34:56,192 ? Down 722 00:34:56,193 --> 00:34:57,410 [whistling and applause] 723 00:34:57,411 --> 00:34:59,631 ? Down 724 00:34:59,674 --> 00:35:01,894 ? Here now 725 00:35:01,937 --> 00:35:03,373 [whistling, applause] 726 00:35:18,911 --> 00:35:19,961 Hey. 727 00:35:21,870 --> 00:35:24,830 I came over as soon as I heard about R.J. 728 00:35:24,873 --> 00:35:27,136 I, uh, wish there was something I could say. 729 00:35:27,180 --> 00:35:30,792 If there was, I more than wish someone would say it to me. 730 00:35:32,054 --> 00:35:34,448 I was just inside with Dani, and, uh... 731 00:35:34,449 --> 00:35:36,492 whatever our differences, it doesn't matter right now. 732 00:35:36,493 --> 00:35:39,192 I don't know if I brought her any comfort, but... 733 00:35:39,235 --> 00:35:41,629 I just wanted her to know I was thinking of her. 734 00:35:41,673 --> 00:35:42,723 Thanks. 735 00:35:52,684 --> 00:35:54,642 It's hard to believe, huh? 736 00:35:54,686 --> 00:35:56,818 A cowboy could break my sister's heart. 737 00:35:56,862 --> 00:36:00,256 You know, it's surprising how much losing someone you love 738 00:36:00,300 --> 00:36:02,041 can affect you. 739 00:36:04,260 --> 00:36:05,914 But, uh, truth is, 740 00:36:05,958 --> 00:36:08,482 I actually came here to tell you that I'm leaving. 741 00:36:08,525 --> 00:36:10,223 Matt didn't tell me. 742 00:36:10,266 --> 00:36:12,094 Yeah. I mean, I guess he wouldn't. 743 00:36:12,138 --> 00:36:15,097 I mean, he probably thought you had a lot to deal with today 744 00:36:15,141 --> 00:36:17,230 and didn't want to bother you. You know? 745 00:36:17,231 --> 00:36:19,100 Just business back home and things. Yeah. 746 00:36:19,101 --> 00:36:21,631 I think I've neglected my own life for far too long. 747 00:36:21,632 --> 00:36:24,540 Well, you'll be back soon, right? 748 00:36:24,541 --> 00:36:26,021 When I can, yeah. 749 00:36:26,065 --> 00:36:28,502 Look, Junior, I just... 750 00:36:30,112 --> 00:36:31,679 ...I wanted to tell you that... 751 00:36:34,073 --> 00:36:35,465 ...you're a great guy. 752 00:36:38,860 --> 00:36:39,910 Thank you. 753 00:36:41,080 --> 00:36:44,039 And, uh... when you get back... 754 00:36:44,040 --> 00:36:45,170 ...we'll all get together- 755 00:36:45,171 --> 00:36:47,042 you, me, Matt, and Kris. 756 00:36:47,086 --> 00:36:48,236 Be just like old times. 757 00:36:48,261 --> 00:36:50,002 Yeah. 758 00:36:57,879 --> 00:36:59,054 Good-bye, Junior. 759 00:37:04,277 --> 00:37:05,931 [car door closes] 760 00:37:33,401 --> 00:37:36,569 Kris, I already know how you feel. 761 00:37:36,570 --> 00:37:39,094 Wait. Before you say anything else... 762 00:37:40,879 --> 00:37:42,329 ...I want to tell you something. 763 00:37:43,142 --> 00:37:44,360 Every time... 764 00:37:44,404 --> 00:37:47,189 I think I can let my guard down, I get hurt. 765 00:37:47,233 --> 00:37:48,625 I would never hurt you. 766 00:37:48,626 --> 00:37:49,887 Well, I'm sure you thought 767 00:37:49,888 --> 00:37:51,671 you wouldn't hurt Gillian, either. 768 00:37:51,672 --> 00:37:55,241 Um, both of us... put her through so much pain. 769 00:37:55,284 --> 00:37:58,287 And she's just the beginning. I mean, your mom's worried. 770 00:37:59,811 --> 00:38:01,247 And then there's Junior. 771 00:38:01,290 --> 00:38:04,060 I don't know how we're gonna tell him, especially now, 772 00:38:04,076 --> 00:38:05,126 which just... 773 00:38:06,469 --> 00:38:10,212 ...makes me wonder, is...this really worth it? 774 00:38:10,256 --> 00:38:11,306 [chuckles] 775 00:38:13,694 --> 00:38:15,924 We can keep beating ourselves up about this... 776 00:38:17,263 --> 00:38:20,266 ...and it still won't change the way I feel. 777 00:38:26,489 --> 00:38:29,492 I don't want to go back to the way things used to be. 778 00:38:31,494 --> 00:38:33,583 What I want is for it to be good. 779 00:38:35,020 --> 00:38:38,197 But we're starting off in such a bad place, and can... 780 00:38:39,067 --> 00:38:40,634 ...can this be something good? 781 00:38:40,677 --> 00:38:43,071 We'll only know if we try. 782 00:38:52,080 --> 00:38:53,230 [whispers] I want you. 783 00:38:55,867 --> 00:38:57,782 I want us to be together. 784 00:39:00,045 --> 00:39:01,698 [horse neighs distantly] 785 00:39:24,939 --> 00:39:26,288 Back to the grind? 786 00:39:27,289 --> 00:39:29,378 Why not? I need something 787 00:39:29,422 --> 00:39:31,598 to keep my mind occupied. 788 00:39:32,555 --> 00:39:34,125 You don't think it's too soon? 789 00:39:35,080 --> 00:39:36,350 What else do I have to do? 790 00:39:39,040 --> 00:39:41,173 You rode today? 791 00:39:44,480 --> 00:39:45,530 Yeah. 792 00:39:47,483 --> 00:39:49,355 Had to keep mymind occupied, too. 793 00:39:52,140 --> 00:39:53,228 R.J.'s 794 00:39:53,272 --> 00:39:54,708 Uh-huh. 795 00:39:56,057 --> 00:39:58,712 Some of the...rodeo guys gave it to me. 796 00:40:01,715 --> 00:40:03,021 Thought you'd want it. 797 00:40:03,064 --> 00:40:04,114 No. 798 00:40:05,937 --> 00:40:07,112 You keep it. 799 00:40:10,506 --> 00:40:12,117 He'd want you to have it. 800 00:40:12,160 --> 00:40:15,163 ?? [guitar intro to song] 801 00:40:31,049 --> 00:40:33,486 ? Little woman 802 00:40:33,529 --> 00:40:35,140 ? Where are you tonight? 803 00:40:35,183 --> 00:40:38,883 ? I hope you're safe and sound ? 804 00:40:38,926 --> 00:40:40,449 ?? [guitar] 805 00:40:40,493 --> 00:40:42,887 ? 'Cause you're so out there ? 806 00:40:42,930 --> 00:40:44,540 ? Are you still there? 807 00:40:44,584 --> 00:40:48,066 ? Where's that girl I found? 808 00:40:48,109 --> 00:40:50,068 ?? [guitar] 809 00:40:50,111 --> 00:40:52,287 ? Now the stars all around you ? 810 00:40:52,331 --> 00:40:54,507 ? Got no time to say good-bye ? 811 00:40:54,550 --> 00:40:56,988 ? I hope you don't end up alone ? 812 00:40:57,031 --> 00:41:00,426 ? My light has been not shone ? 813 00:41:00,469 --> 00:41:03,472 ?? [guitar] 814 00:41:08,260 --> 00:41:10,392 And I'm sorry about your friend R.J. 815 00:41:10,436 --> 00:41:11,698 So am I. 816 00:41:14,483 --> 00:41:18,226 Any chance you're ready to jump back into things here at Davis Farms? 817 00:41:18,270 --> 00:41:20,533 I'm not sure yet, Dad. 818 00:41:21,926 --> 00:41:23,884 Baby steps, son.Yeah. 819 00:41:23,928 --> 00:41:25,364 All right. Well, then I 820 00:41:25,407 --> 00:41:28,541 ought to introduce you to our new trainer, anyway. 821 00:41:30,238 --> 00:41:31,288 Junior. 822 00:41:32,149 --> 00:41:34,241 How did this- 823 00:41:34,242 --> 00:41:35,851 From now on, any win, place, or show 824 00:41:35,852 --> 00:41:38,116 for Davis Farms, and Pablo here gets 825 00:41:38,159 --> 00:41:40,074 a sizable cut of the purse. 826 00:41:40,118 --> 00:41:42,120 You drive a hard bargain, my friend, 827 00:41:42,121 --> 00:41:43,424 but you're worth it. Thank you. 828 00:41:43,425 --> 00:41:46,863 Do Kris and the Ritters know about this yet? 829 00:41:46,907 --> 00:41:48,996 Not yet, but they will. 830 00:41:49,040 --> 00:41:50,955 Sometimes things change. 831 00:41:52,260 --> 00:41:53,310 Yeah. 832 00:41:54,597 --> 00:41:57,047 [horse neighs distantly] 833 00:41:57,048 --> 00:41:58,440 He left just recently. 834 00:41:58,484 --> 00:42:01,661 So may I call you back about this? 835 00:42:01,704 --> 00:42:02,879 Great. 836 00:42:02,923 --> 00:42:04,664 Thank you so much. 837 00:42:04,707 --> 00:42:06,013 Bye-bye. 838 00:42:06,057 --> 00:42:07,884 Lookin' for a new trainer? 839 00:42:08,929 --> 00:42:11,149 It's what I think we need to do. 840 00:42:11,192 --> 00:42:13,482 You know, I- I'll support whoever you choose. 841 00:42:15,370 --> 00:42:16,420 Wechoose. 842 00:42:18,112 --> 00:42:19,162 Yeah. 843 00:42:21,246 --> 00:42:22,943 Mom... 844 00:42:24,205 --> 00:42:27,426 I'm sorry I was so short with you yesterday. 845 00:42:27,469 --> 00:42:28,519 [softly] No. 846 00:42:29,906 --> 00:42:31,082 I'msorry. 847 00:42:31,125 --> 00:42:32,474 I need to let you 848 00:42:32,518 --> 00:42:35,042 figure out your own personal life... 849 00:42:35,086 --> 00:42:36,536 all by yourself. [chuckles] 850 00:42:37,649 --> 00:42:39,698 [sighs] 851 00:42:39,699 --> 00:42:43,268 Uh...I care about Kris. 852 00:42:44,486 --> 00:42:46,097 I understand. 853 00:43:08,771 --> 00:43:09,821 [sighs] 854 00:43:12,079 --> 00:43:13,129 [softly] Okay. 855 00:43:15,082 --> 00:43:16,257 Okay. 856 00:43:32,143 --> 00:43:35,146 ?? 857 00:43:35,196 --> 00:43:39,746 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.