All language subtitles for When.Will.I.Be.Loved.2004.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY-English.bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,370 --> 00:00:24,241 [MUSIC - BUDAPEST STRING QUARTET, 2 00:00:24,372 --> 00:00:32,372 ["STRING QUARTET IN F MAJOR"] 3 00:01:06,283 --> 00:01:07,304 I know where to go with that. 4 00:01:07,328 --> 00:01:08,111 Do it. Uh-huh. 5 00:01:08,242 --> 00:01:09,112 Come on. Uh-huh. 6 00:01:09,243 --> 00:01:10,243 What, what. 7 00:01:17,947 --> 00:01:20,428 It isn't lucrative. 8 00:01:20,558 --> 00:01:22,362 Yeah, you've got to consider... you've got to always 9 00:01:22,386 --> 00:01:24,171 consider the cost preparation. 10 00:01:24,301 --> 00:01:25,476 Ask Uri. 11 00:01:25,607 --> 00:01:27,565 Hold on a second. 12 00:01:27,696 --> 00:01:29,306 The Hello? 13 00:01:29,437 --> 00:01:30,568 Yo, what's up? 14 00:01:32,179 --> 00:01:40,179 I've beencheated, been mistreated. 15 00:01:41,057 --> 00:01:47,585 When will I be loved? 16 00:01:47,716 --> 00:01:48,847 I'm good. 17 00:01:48,978 --> 00:01:51,154 I had a great meeting today. 18 00:01:51,285 --> 00:01:53,025 Damon Dash. 19 00:01:53,156 --> 00:01:54,156 Great meeting. 20 00:01:54,244 --> 00:01:55,289 Yeah, yeah. 21 00:01:55,419 --> 00:01:57,726 Hold on a second. 22 00:01:57,856 --> 00:01:59,162 Let me take this, man. 23 00:01:59,293 --> 00:02:01,338 You don't want me to settle down. 24 00:02:01,469 --> 00:02:03,688 You don't want me to come around. 25 00:02:03,819 --> 00:02:06,082 See my face ain't distorted brown. 26 00:02:06,213 --> 00:02:08,128 Then you wonder why I'm so far down. 27 00:02:08,258 --> 00:02:11,131 Then you want to come into me, tell me 28 00:02:11,261 --> 00:02:14,438 how my life's supposed to be. 29 00:02:14,569 --> 00:02:16,701 Damon is definitely... hello? 30 00:02:16,832 --> 00:02:18,399 Damon is definitely building a studio. 31 00:02:18,529 --> 00:02:20,140 I'm definitely producing. 32 00:02:20,270 --> 00:02:21,619 And you are in. 33 00:02:21,750 --> 00:02:26,407 I've beencheated, been mistreated. 34 00:02:26,537 --> 00:02:30,802 When will I be loved? 35 00:02:30,933 --> 00:02:33,327 I've been put down. 36 00:02:33,457 --> 00:02:35,764 I've been pushed around. 37 00:02:35,894 --> 00:02:40,769 When will I be loved? 38 00:02:40,899 --> 00:02:42,771 I started out of the gutter pumping butter, 39 00:02:42,901 --> 00:02:45,817 providing hustlers on theblock with a Jefferson. 40 00:02:45,948 --> 00:02:48,820 Living the life of a gangster. 41 00:02:48,951 --> 00:02:50,071 Listen to me very carefully. 42 00:02:50,170 --> 00:02:51,562 This is my year. 43 00:02:51,693 --> 00:02:54,348 I have two guaranteed shots at blowing up. 44 00:02:54,478 --> 00:02:57,525 Number one, Damon Dash is buying a movie studio 45 00:02:57,655 --> 00:02:59,483 and making me his top producer. 46 00:02:59,614 --> 00:03:02,182 And number two, if by some freak accident, 47 00:03:02,312 --> 00:03:04,619 his deal falls through, then Count Tommaso 48 00:03:04,749 --> 00:03:07,578 Lupo, this billionaire Italian media mogul, 49 00:03:07,709 --> 00:03:09,841 is desperate to hire me as his right hand guy. 50 00:03:11,408 --> 00:03:14,933 I've been made blue, I've been lied to. 51 00:03:15,064 --> 00:03:19,808 When will I be loved? 52 00:03:19,938 --> 00:03:24,900 When I find a new man that I want for mine, 53 00:03:25,030 --> 00:03:26,902 he always breaks my heart. 54 00:03:27,032 --> 00:03:29,383 It happens all the time. 55 00:03:29,513 --> 00:03:34,083 When I find a new man that I want for mine, 56 00:03:34,214 --> 00:03:37,217 he always breaks my heart. 57 00:03:37,347 --> 00:03:39,654 It happens all the time. 58 00:03:39,784 --> 00:03:43,527 I've been cheated, been mistreated. 59 00:03:43,658 --> 00:03:48,315 When will I be loved? 60 00:03:48,445 --> 00:03:55,626 I've been cheated, I've been mistreated. 61 00:03:58,586 --> 00:04:03,852 When will I be loved? 62 00:04:10,424 --> 00:04:17,169 When will I be loved? 63 00:04:22,566 --> 00:04:23,306 Yeah. 64 00:04:23,437 --> 00:04:25,439 No, check out Belize. 65 00:04:25,569 --> 00:04:28,572 It's off the coast of Mexico. 66 00:04:28,703 --> 00:04:31,009 It seems to me they have very bribe-able cops. 67 00:04:31,140 --> 00:04:32,140 Ford! 68 00:04:32,228 --> 00:04:33,795 - They've got, like, a... - Ford! 69 00:04:33,925 --> 00:04:35,381 - I'll call you back. - Where have you been? 70 00:04:35,405 --> 00:04:36,145 Hey, sweetie. 71 00:04:36,276 --> 00:04:37,538 It's been two years! 72 00:04:37,668 --> 00:04:38,539 How are you? 73 00:04:38,669 --> 00:04:40,149 No. Where have you been? 74 00:04:40,280 --> 00:04:41,890 It's been two years. 75 00:04:42,020 --> 00:04:44,085 You remember $9,300, what Igave you when you were a bum? 76 00:04:44,109 --> 00:04:45,328 Are you still a bum? 77 00:04:45,459 --> 00:04:46,764 I want my money. $9,300. 78 00:04:46,895 --> 00:04:48,176 You're seriouslyhitting me up for $9,300? 79 00:04:48,200 --> 00:04:49,027 I have called you. 80 00:04:49,158 --> 00:04:50,507 I have sent you emails. 81 00:04:50,638 --> 00:04:52,466 You haven't returned any of my messages. 82 00:04:52,596 --> 00:04:53,965 Are you crazy? - This is incredible. 83 00:04:53,989 --> 00:04:54,989 Where is my money? 84 00:04:55,077 --> 00:04:56,296 I was just talking about you. 85 00:04:56,426 --> 00:04:56,948 I had a meeting a couple of hours ago... 86 00:04:57,079 --> 00:04:58,559 No! $9,300. 87 00:04:58,689 --> 00:05:00,145 We'll talk about that right now.-... with Damon Dash. 88 00:05:00,169 --> 00:05:01,625 Are you finished?- I don't care about Damon Dash. 89 00:05:01,649 --> 00:05:03,104 And no, I'm not finished. Do I look finished? 90 00:05:03,128 --> 00:05:03,868 Do I look like I'm finished?- Go ahead, finish. 91 00:05:03,999 --> 00:05:05,130 No. I want $9,300. 92 00:05:05,261 --> 00:05:05,783 - By all means. - Do you remember that? 93 00:05:05,914 --> 00:05:07,219 By all means... 94 00:05:07,350 --> 00:05:08,910 Do you remember when I gave that to you, 95 00:05:09,004 --> 00:05:10,242 and I didn't even have it?- You should definitely finish. 96 00:05:10,266 --> 00:05:11,548 And I felt sorry for your punk ass? 97 00:05:11,572 --> 00:05:12,137 I'm producing two films for Damon Dash. 98 00:05:12,268 --> 00:05:13,268 I want $9,300. 99 00:05:13,313 --> 00:05:14,333 He's building a film studio. 100 00:05:14,357 --> 00:05:15,227 I don't care about Damon Dash. 101 00:05:15,358 --> 00:05:15,924 I showed him your picture. 102 00:05:16,054 --> 00:05:17,273 I don't care. 103 00:05:17,404 --> 00:05:18,772 We could make you a second tier star. 104 00:05:18,796 --> 00:05:19,991 - I don't care. $9,300. - I was thinking about... 105 00:05:20,015 --> 00:05:21,538 I don't care about being a star! 106 00:05:21,669 --> 00:05:23,037 I was just talking about you, and he loves the idea. 107 00:05:23,061 --> 00:05:24,061 Let's talk about $9,300. 108 00:05:24,149 --> 00:05:25,213 You know what? This is classic. 109 00:05:25,237 --> 00:05:26,326 You know what? I don't care. 110 00:05:26,456 --> 00:05:27,607 - This is classic. - I want my money. 111 00:05:27,631 --> 00:05:29,024 - You are crazy. - I want my money. 112 00:05:29,154 --> 00:05:29,807 Get away from me.- I'm offering you $93 million. 113 00:05:29,938 --> 00:05:30,591 I want my money. 114 00:05:30,721 --> 00:05:31,721 I want my $9,300. 115 00:05:31,766 --> 00:05:32,830 I'm offering you $93 million. 116 00:05:32,854 --> 00:05:34,159 I don't want a million dollars. 117 00:05:34,290 --> 00:05:35,920 And you can't... you're going for chump change. 118 00:05:35,944 --> 00:05:36,510 We'll talk about that afteryou show up with the money. 119 00:05:36,640 --> 00:05:37,685 You know what? 120 00:05:37,815 --> 00:05:38,642 I used to think you were a moron. 121 00:05:38,773 --> 00:05:39,339 I'm wrong. You're sick! 122 00:05:39,469 --> 00:05:40,514 You are wrong! 123 00:05:40,644 --> 00:05:41,795 You've got a fucking psychosis! 124 00:05:41,819 --> 00:05:43,099 I want my money! I want my money. 125 00:05:43,125 --> 00:05:44,189 It's like aself-destructive disease. 126 00:05:44,213 --> 00:05:45,432 You're crazy! You're crazy! 127 00:05:45,562 --> 00:05:46,433 I wish you were a moron. - I want my money. 128 00:05:46,563 --> 00:05:47,563 Look around. Look around. 129 00:05:47,651 --> 00:05:48,957 $9,300. I'm not looking around! 130 00:05:49,087 --> 00:05:50,282 Because you will always remember this moment. 131 00:05:50,306 --> 00:05:51,546 I'm not even talking about that. 132 00:05:51,655 --> 00:05:53,335 I'm talking about my money that you owe me. 133 00:05:53,396 --> 00:05:54,765 The moment that you blew it, your one chance at stardom... 134 00:05:54,789 --> 00:05:55,572 - I want it now!-... for fucking cigarette money! 135 00:05:55,703 --> 00:05:56,094 - Now! - You want it? 136 00:05:56,225 --> 00:05:57,269 Yes! 137 00:05:57,400 --> 00:05:58,227 I'm going to a meeting right now. 138 00:05:58,358 --> 00:05:59,663 Give it to me right now! 139 00:05:59,794 --> 00:06:01,162 - I've got $10,000 in my jacket.- Hand it over. 140 00:06:01,186 --> 00:06:02,381 - I've got it in my jacket.- Hand it over. 141 00:06:02,405 --> 00:06:03,101 I want it right now. - Are you sure? 142 00:06:03,232 --> 00:06:04,668 I want it right now. 143 00:06:04,799 --> 00:06:06,080 Give it to me right now! Don't look at me like that! 144 00:06:06,104 --> 00:06:07,168 - Are you positive? - I want my money! 145 00:06:07,192 --> 00:06:08,629 - This is the moment. - Now! 146 00:06:08,759 --> 00:06:10,079 - The ship is sailing away... No! 147 00:06:10,195 --> 00:06:11,303 Give me my money!... and you're letting it. 148 00:06:11,327 --> 00:06:12,565 You're killing the golden goose... 149 00:06:12,589 --> 00:06:13,285 Right now! for a goose sandwich. 150 00:06:13,416 --> 00:06:14,461 That's all I want. 151 00:06:14,591 --> 00:06:16,158 Right now, give it to me.- Fine. 152 00:06:16,288 --> 00:06:17,483 You're pissing me off so much... I bet you don't have it. 153 00:06:17,507 --> 00:06:18,528 I'm going to fucking give it to you. 154 00:06:18,552 --> 00:06:19,117 You don't have it. Liar! 155 00:06:19,248 --> 00:06:20,248 You know what? 156 00:06:20,336 --> 00:06:20,902 I'm not going to give it to you... 157 00:06:21,032 --> 00:06:22,512 You're a liar! 158 00:06:22,643 --> 00:06:23,750 On principle, becauseyou're such a fucking moron! 159 00:06:23,774 --> 00:06:24,838 Such a liar! You make me sick! 160 00:06:24,862 --> 00:06:25,602 I want my money! - You're sick. 161 00:06:25,733 --> 00:06:26,995 You're self-destructive. 162 00:06:27,125 --> 00:06:28,364 And I'm not giving it to you on principle. 163 00:06:28,388 --> 00:06:29,171 - I want my money! - Goodbye, moron. 164 00:06:29,301 --> 00:06:30,520 Remember this moment. 165 00:06:30,651 --> 00:06:31,521 - Give me... oh, my god! - You're an idiot! 166 00:06:31,652 --> 00:06:32,652 Ford! 167 00:06:32,696 --> 00:06:34,219 Don't walk away from me, Ford! 168 00:06:34,350 --> 00:06:36,613 Excuse me, are youProfessor Ben Rabinowitz? 169 00:06:36,744 --> 00:06:38,264 - Yes, and you must be... - Vera Barrie. 170 00:06:38,354 --> 00:06:39,007 Right. Oh, hi. 171 00:06:39,137 --> 00:06:40,312 Great to meet you. 172 00:06:40,443 --> 00:06:41,183 I had no idea you were this lovely. 173 00:06:41,313 --> 00:06:41,923 Wow. - Thank you. 174 00:06:42,053 --> 00:06:44,491 Thank you. 175 00:06:44,621 --> 00:06:45,970 What's up? 176 00:06:46,101 --> 00:06:47,557 You're god damn late, Ford. That's what's up. 177 00:06:47,581 --> 00:06:48,451 I had a meeting in the park. 178 00:06:48,582 --> 00:06:49,452 It ran over. 179 00:06:49,583 --> 00:06:50,322 This is not a meeting? 180 00:06:50,453 --> 00:06:51,453 What have you got? 181 00:06:51,541 --> 00:06:52,281 All right, listen. 182 00:06:52,412 --> 00:06:53,674 1-900 calls. 183 00:06:53,804 --> 00:06:54,912 Are you familiar with that kind of stuff? 184 00:06:54,936 --> 00:06:56,154 I'm sure you've made a couple. 185 00:06:56,285 --> 00:06:57,634 - A few. - Listen. 186 00:06:57,765 --> 00:06:59,307 We could set up an accountoutside the country. 187 00:06:59,331 --> 00:07:00,768 Let me ask you a question. 188 00:07:00,898 --> 00:07:02,354 Because I'm always interestedwhen someone applies 189 00:07:02,378 --> 00:07:05,555 for a job as an assistant, because it's a job 190 00:07:05,686 --> 00:07:07,339 that could be any number of things. 191 00:07:07,470 --> 00:07:11,169 What do you want from this job, and what do you want from life? 192 00:07:11,300 --> 00:07:12,740 Where are you in your life right now? 193 00:07:12,867 --> 00:07:14,477 Wow, that's a big question. 194 00:07:14,608 --> 00:07:16,827 You're going to need bribemoney for the local cops. 195 00:07:16,958 --> 00:07:19,153 That... listen, it's not... It'snot a lot of money, you know? 196 00:07:19,177 --> 00:07:20,807 You've got to check out what's the best place... 197 00:07:20,831 --> 00:07:22,200 Bermuda, you, know whenever they're weak. 198 00:07:22,224 --> 00:07:23,791 It's a safe... it's a safe kind of thing. 199 00:07:23,921 --> 00:07:25,682 Because they're out of ourjurisdiction out there. 200 00:07:25,706 --> 00:07:27,011 That's good. 201 00:07:27,142 --> 00:07:28,012 I read the book that you just had published 202 00:07:28,143 --> 00:07:28,883 "Horror of Horrors," yeah. 203 00:07:29,013 --> 00:07:29,579 Very, very interesting. 204 00:07:29,710 --> 00:07:30,493 Professor Rabs! 205 00:07:30,624 --> 00:07:31,712 Hey, hey! 206 00:07:31,842 --> 00:07:32,863 - My man, my friend. - How you doing? 207 00:07:32,887 --> 00:07:33,975 How are you doing? 208 00:07:34,105 --> 00:07:35,425 - What's going on with you?- Hey. 209 00:07:35,455 --> 00:07:36,693 This is your friend? How are you doing? 210 00:07:36,717 --> 00:07:37,737 How are you doing? - Yeah, this is my... 211 00:07:37,761 --> 00:07:38,153 I hope, my new assistant, Vera. 212 00:07:38,283 --> 00:07:39,546 Right. 213 00:07:39,676 --> 00:07:40,416 This is my guy I was telling you about. 214 00:07:40,547 --> 00:07:41,547 Yeah. Well, listen. 215 00:07:41,635 --> 00:07:42,505 I'm ready to do the damn thing. 216 00:07:42,636 --> 00:07:43,941 What's up? - Good, good. 217 00:07:44,072 --> 00:07:44,942 Because what I'm going to do... these guys are 218 00:07:45,073 --> 00:07:45,943 going to come into my class. 219 00:07:46,074 --> 00:07:47,379 It's like open season, you know. 220 00:07:47,510 --> 00:07:49,227 I'm trying to mix races, mix colors, mix creeds. 221 00:07:49,251 --> 00:07:50,402 You're going to work for this guy? 222 00:07:50,426 --> 00:07:51,862 I'm going to try to. 223 00:07:51,993 --> 00:07:53,734 Yo, Carol! 224 00:07:53,864 --> 00:07:54,648 Yo, Carol! 225 00:07:54,778 --> 00:07:55,866 Gas. 226 00:07:55,997 --> 00:07:57,397 Gasoline prices going up like crazy. 227 00:07:57,520 --> 00:07:59,609 I've got a guy bringing in... he owns 228 00:07:59,740 --> 00:08:01,176 a gas station out in Brooklyn. 229 00:08:01,306 --> 00:08:03,306 What we do is we mix a little water with gasoline. 230 00:08:03,395 --> 00:08:04,962 They're going to come in thinking 231 00:08:05,093 --> 00:08:07,201 that they're going to get thelecture that I had prepared. 232 00:08:07,225 --> 00:08:09,532 And instead, I'm going tostep back and turn over 233 00:08:09,663 --> 00:08:11,752 the hour to you and just say to them, 234 00:08:11,882 --> 00:08:13,971 "Experience this reality." 235 00:08:14,102 --> 00:08:15,756 Hey, Carol! 236 00:08:15,886 --> 00:08:17,148 Carol! 237 00:08:17,279 --> 00:08:18,604 And not enough to mess up the actual cars, 238 00:08:18,628 --> 00:08:20,084 but just enough to, you know, make it... 239 00:08:20,108 --> 00:08:21,738 Make it worth our while, you know what I mean? 240 00:08:21,762 --> 00:08:22,632 Oh, shit. 241 00:08:22,763 --> 00:08:23,590 No, you get a layover on... 242 00:08:23,720 --> 00:08:25,113 Listen, this isn't even... 243 00:08:25,243 --> 00:08:26,612 You get a little layover on the money. 244 00:08:26,636 --> 00:08:27,636 You save the gas... 245 00:08:27,724 --> 00:08:28,508 Well, what are we? 246 00:08:28,638 --> 00:08:29,683 We're the consultants? 247 00:08:29,813 --> 00:08:31,206 No, the fucking thing adds up. 248 00:08:31,336 --> 00:08:34,557 What we do is we go in, we set up the guy. 249 00:08:34,688 --> 00:08:35,471 We set up... 250 00:08:35,602 --> 00:08:36,428 Unbelievable. 251 00:08:36,559 --> 00:08:37,821 Why is this funny to you? 252 00:08:37,952 --> 00:08:41,433 It's remarkable how one book and one course 253 00:08:41,564 --> 00:08:45,786 can serve to bring out all kinds of people, 254 00:08:45,916 --> 00:08:50,312 and connect and eraseartificial boundary lines. 255 00:08:50,442 --> 00:08:52,140 People are plagued by sexual... 256 00:08:52,270 --> 00:08:53,141 Is that Mike Tyson back there? 257 00:08:53,271 --> 00:08:55,186 Hey, Carol! 258 00:08:55,317 --> 00:08:58,494 I don't believe this shit. 259 00:08:58,625 --> 00:09:00,844 Uh, excuse me. 260 00:09:00,975 --> 00:09:02,933 Excuse me, Mike Tyson. 261 00:09:03,064 --> 00:09:06,546 I'm... I'm HassanAl-Ibrahim Ben Rabinowitz. 262 00:09:06,676 --> 00:09:10,158 I'm a professor of AfricanStudies at the University here. 263 00:09:10,288 --> 00:09:12,900 And I would love it if you would come to my class 264 00:09:13,030 --> 00:09:14,510 to talk to my students. 265 00:09:14,641 --> 00:09:17,295 Because I think they couldbenefit greatly from you. 266 00:09:17,426 --> 00:09:18,558 Listen, brother. 267 00:09:18,688 --> 00:09:21,082 I'm not... who you believe I'm to be. 268 00:09:21,212 --> 00:09:22,039 I'm Buck, nigger. 269 00:09:22,170 --> 00:09:23,258 I'm Buck from Minnesota. 270 00:09:23,388 --> 00:09:24,476 You don't know me. 271 00:09:24,607 --> 00:09:26,217 You take the finance pages. 272 00:09:26,348 --> 00:09:29,612 There used to be two stockswith the same symbol, all right? 273 00:09:29,743 --> 00:09:31,266 One of them was on NASDAQ, one of them 274 00:09:31,396 --> 00:09:33,287 was on the American StockExchange or whatever, right? 275 00:09:33,311 --> 00:09:34,941 One of them was worth, like, $0.50 of stock. 276 00:09:34,965 --> 00:09:36,421 The other one was worth, like, $75 of stock. 277 00:09:36,445 --> 00:09:37,770 - Please, man. - You're not Mike Tyson? 278 00:09:37,794 --> 00:09:39,013 No, nigger. 279 00:09:39,143 --> 00:09:40,294 I'm Buck.- I thought you were Mike Tyson. 280 00:09:40,318 --> 00:09:41,406 Excuse me. - I'm Buck. 281 00:09:41,537 --> 00:09:42,538 I don't give a fuck. 282 00:09:42,669 --> 00:09:44,148 Fucking Christ. Hold on a second. 283 00:09:44,279 --> 00:09:46,237 It's perfectly legal if you got the... 284 00:09:46,368 --> 00:09:50,851 Shit. 285 00:09:50,981 --> 00:09:51,721 I'm sorry, Ford. 286 00:09:51,852 --> 00:09:53,157 It's Buck, nigger. 287 00:09:53,288 --> 00:09:54,744 I'm pimping... bigpimping in the light now. 288 00:09:54,768 --> 00:09:55,899 Come on, go on. 289 00:09:56,030 --> 00:09:57,181 If you knew better, you'd do better. 290 00:09:57,205 --> 00:09:58,312 So get the fuck away from me. 291 00:09:58,336 --> 00:09:59,120 All right, OK. 292 00:09:59,250 --> 00:10:00,338 You know? 293 00:10:00,469 --> 00:10:02,079 Bin Laden, Sharon, intermediator, 294 00:10:02,210 --> 00:10:04,081 Midwest crisis motherfucker. 295 00:10:04,212 --> 00:10:05,735 Good luck, um, Buck. 296 00:10:05,866 --> 00:10:07,389 Good luck, Buck. Whoa. 297 00:10:07,519 --> 00:10:08,959 - I don't believe this bitch.- Whoa. 298 00:10:08,999 --> 00:10:10,411 You should look intothis other thing I've got. 299 00:10:10,435 --> 00:10:11,567 I've got this... 300 00:10:11,698 --> 00:10:12,892 What are you fucking looking at? 301 00:10:12,916 --> 00:10:13,525 Look over here, over here. Over here. 302 00:10:13,656 --> 00:10:14,962 Over here. 303 00:10:15,092 --> 00:10:15,745 Listen, I've got this porn thing happening. 304 00:10:15,876 --> 00:10:16,920 What do you got? 305 00:10:17,051 --> 00:10:18,356 Distribution of porn. 306 00:10:18,487 --> 00:10:19,507 I'm bringing in these little beautiful girls. 307 00:10:19,531 --> 00:10:20,531 Beautiful girls. 308 00:10:20,576 --> 00:10:22,143 I'm bringing them in from Kiev. 309 00:10:22,273 --> 00:10:23,599 I'm bringing them in fromMoscow, from Saint Petersburg. 310 00:10:23,623 --> 00:10:24,711 I'm bringing them in. 311 00:10:24,841 --> 00:10:26,166 These girls are working for nothing. 312 00:10:26,190 --> 00:10:27,409 What do you do? 313 00:10:27,539 --> 00:10:29,039 I'm retired, actually. I work out a lot. 314 00:10:29,063 --> 00:10:31,065 Oh, you do? Where do you work out? 315 00:10:31,195 --> 00:10:32,762 - Sport Club Reebok. - Oh, really? 316 00:10:32,893 --> 00:10:34,242 - Yeah. - Oh, me too. 317 00:10:34,372 --> 00:10:35,243 - Do you? - Yeah, I do. 318 00:10:35,373 --> 00:10:36,505 Your name is? 319 00:10:36,636 --> 00:10:37,680 Vera Barrie. Yeah. 320 00:10:37,811 --> 00:10:39,290 And yours? - Michael. 321 00:10:39,421 --> 00:10:40,621 Michael, right. Of course, yes. 322 00:10:40,683 --> 00:10:41,921 - Nice to meet you again, yeah.- Hi. 323 00:10:41,945 --> 00:10:43,164 Hi. Hi. 324 00:10:43,294 --> 00:10:44,948 Hello. Hi. 325 00:10:45,079 --> 00:10:46,733 Uh, I didn't want to interrupt anything. 326 00:10:46,863 --> 00:10:49,126 But that turns out not to be Mike Tyson. 327 00:10:49,257 --> 00:10:50,495 At least he says he's not.- Are you serious? 328 00:10:50,519 --> 00:10:51,215 Really? 329 00:10:51,346 --> 00:10:52,477 Well, I don't know. 330 00:10:52,608 --> 00:10:53,977 I mean, he says he's not Mike Tyson. 331 00:10:54,001 --> 00:10:55,002 It looks a lot like him. 332 00:10:55,132 --> 00:10:56,307 This is my daughter, Vera. 333 00:10:56,438 --> 00:10:57,657 Hi. 334 00:10:57,787 --> 00:10:58,614 How are you doing? Nice to meet you. 335 00:10:58,745 --> 00:10:59,441 That's an amazing bracelet. 336 00:10:59,571 --> 00:11:00,747 Where did you, uh... 337 00:11:00,877 --> 00:11:02,072 Oh, I just bought it downtown in Soho. 338 00:11:02,096 --> 00:11:04,054 Would you like something like that? 339 00:11:04,185 --> 00:11:05,490 Yeah, it's nice. 340 00:11:05,621 --> 00:11:07,318 So uptown or downtown? 341 00:11:07,449 --> 00:11:08,809 - I'm on the Upper West Side.- OK. 342 00:11:08,929 --> 00:11:10,210 Well, um, maybe I'll see you there. 343 00:11:10,234 --> 00:11:11,409 - That'd be great. - OK. 344 00:11:11,540 --> 00:11:12,822 Nice to meet you. - Nice to meet you. 345 00:11:12,846 --> 00:11:13,846 OK. Right. 346 00:11:16,632 --> 00:11:18,286 That's a friend of yours? 347 00:11:18,416 --> 00:11:21,942 Yeah, it's... yeah, my friendMichael I've known for a while. 348 00:11:22,072 --> 00:11:25,467 Um, so anyway, where... Oh, anyway, I was 349 00:11:25,597 --> 00:11:26,860 saying that actually... oh, god. 350 00:11:26,990 --> 00:11:28,644 - Professor Rabinowitz. - Yeah. 351 00:11:33,910 --> 00:11:34,694 I'm jammed. 352 00:11:34,824 --> 00:11:36,086 I'm overwhelmed. 353 00:11:36,217 --> 00:11:37,411 Maybe the week after next, I would love to. 354 00:11:37,435 --> 00:11:38,435 I'm sorry. 355 00:11:41,265 --> 00:11:42,460 Can you set up, like, a makeshift... 356 00:11:42,484 --> 00:11:43,659 Like, a makeshift set? 357 00:11:43,790 --> 00:11:44,878 You know? - Yeah. 358 00:11:45,008 --> 00:11:46,048 These girls are coming in. 359 00:11:46,096 --> 00:11:47,619 They'll work for free, basically. 360 00:11:47,750 --> 00:11:49,597 Then you got to redistributeall over North Hollywood. 361 00:11:49,621 --> 00:11:50,981 You distribute all over California. 362 00:11:51,101 --> 00:11:52,600 There's a lot ofcompetition for that, though. 363 00:11:52,624 --> 00:11:53,495 But that's good. That's good. 364 00:11:53,625 --> 00:11:54,757 I will absolutely try to. 365 00:11:54,888 --> 00:11:57,064 We'll have some surprises for you too. 366 00:11:57,194 --> 00:11:58,674 OK? All right, sorry. 367 00:11:58,805 --> 00:12:00,458 I should have called. But OK, thank you. 368 00:12:00,589 --> 00:12:01,111 That would be interesting. 369 00:12:01,242 --> 00:12:02,417 Thank you. 370 00:12:02,547 --> 00:12:03,418 I don't know what I'm supposed to say. 371 00:12:03,548 --> 00:12:04,767 Pardon? 372 00:12:04,898 --> 00:12:05,463 I don't know what I'm supposed to say. 373 00:12:05,594 --> 00:12:06,987 Oh, no. It's OK. 374 00:12:07,117 --> 00:12:08,573 You don't have to know. What are you doing today? 375 00:12:08,597 --> 00:12:09,337 Are you having a good day? 376 00:12:09,467 --> 00:12:10,468 Just hanging around. 377 00:12:10,599 --> 00:12:11,599 I had to go to class. 378 00:12:11,643 --> 00:12:12,688 Oh, really? 379 00:12:12,819 --> 00:12:14,013 Are you waiting for someone here? 380 00:12:14,037 --> 00:12:14,777 You. 381 00:12:14,908 --> 00:12:15,691 No? 382 00:12:15,822 --> 00:12:17,388 No? 383 00:12:17,519 --> 00:12:19,236 Well, I... do you think I couldget your number sometime? 384 00:12:19,260 --> 00:12:20,478 - Yeah. - Yeah? 385 00:12:20,609 --> 00:12:21,609 I got it. 386 00:12:27,311 --> 00:12:29,574 Ended up being a beautiful day, huh? 387 00:12:29,705 --> 00:12:32,882 Yeah, it's beautiful weather. 388 00:12:33,013 --> 00:12:34,144 80 degrees, sunshine. 389 00:12:35,232 --> 00:12:36,538 Know what I'm saying? 390 00:12:36,668 --> 00:12:37,887 You stay here in the country. 391 00:12:38,018 --> 00:12:39,236 You put a little suit on. 392 00:12:39,367 --> 00:12:41,238 Call from somebody else's phone. 393 00:12:41,369 --> 00:12:44,415 You go into a big business, like a hotel, 394 00:12:44,546 --> 00:12:45,566 something like that, right? 395 00:12:45,590 --> 00:12:46,590 Hotel's good. 396 00:12:46,635 --> 00:12:48,115 You doing anything tonight? 397 00:12:48,245 --> 00:12:49,551 I'm not sure yet. 398 00:12:49,681 --> 00:12:50,876 But I'll let you know. - All right. 399 00:12:50,900 --> 00:12:51,683 OK, cool. 400 00:12:51,814 --> 00:12:52,554 Thank you. 401 00:12:52,684 --> 00:12:53,684 Nice meeting you. 402 00:12:56,427 --> 00:12:59,169 Sorry about that. 403 00:12:59,300 --> 00:13:01,606 Are they students of yours? 404 00:13:01,737 --> 00:13:03,391 No, those are actually teachers. 405 00:13:03,521 --> 00:13:04,305 Oh, really? 406 00:13:04,435 --> 00:13:05,219 Oh, OK. 407 00:13:05,349 --> 00:13:06,655 Yeah. 408 00:13:06,786 --> 00:13:10,093 And I assume that's an old friend of yours. 409 00:13:10,224 --> 00:13:12,182 Yeah, that's a friendfrom about five years back. 410 00:13:12,313 --> 00:13:13,377 I haven't seen him in a while. 411 00:13:13,401 --> 00:13:14,465 Like the other guy is too, huh? 412 00:13:14,489 --> 00:13:15,795 Yeah. 413 00:13:15,925 --> 00:13:16,989 Actually, it's weird that I saw both of them. 414 00:13:17,013 --> 00:13:17,753 That is weird. 415 00:13:17,884 --> 00:13:18,667 It is weird. 416 00:13:18,798 --> 00:13:19,798 I'm the mouthpiece. 417 00:13:19,842 --> 00:13:21,670 So I'm taking most of the risk. 418 00:13:21,801 --> 00:13:23,324 - What, like a 60-40? - Wait. 419 00:13:23,454 --> 00:13:24,586 60-40. 420 00:13:24,716 --> 00:13:25,955 When did you become a negotiator? 421 00:13:25,979 --> 00:13:27,304 First of all, I'm taking all the risk. 422 00:13:27,328 --> 00:13:28,546 You're here in the country. 423 00:13:28,677 --> 00:13:29,983 I'm in the country. 424 00:13:30,113 --> 00:13:31,941 If shit goes down, you get five months tops. 425 00:13:32,072 --> 00:13:33,571 I'm the one outside dealing with... dealing 426 00:13:33,595 --> 00:13:34,702 with all the bullshit. - Yeah, whatever. 427 00:13:34,726 --> 00:13:35,858 Whatever. 428 00:13:35,989 --> 00:13:37,599 That raises an interesting question. 429 00:13:37,729 --> 00:13:42,778 Did you actually know thosetwo guys you strangely enough 430 00:13:42,909 --> 00:13:47,304 approached, or were they new? 431 00:13:47,435 --> 00:13:48,740 No, like I said. 432 00:13:48,871 --> 00:13:50,830 One of them, this last guy, I haven't seen in, 433 00:13:50,960 --> 00:13:52,962 like, five years, I think. 434 00:13:53,093 --> 00:13:54,616 So it was a shock to see him. 435 00:13:54,746 --> 00:13:56,550 And the other one, I haven'tseen in a couple of years. 436 00:13:56,574 --> 00:13:58,838 Now, if we're going to work together, 437 00:13:58,968 --> 00:14:00,927 the only way to make it worthwhile 438 00:14:01,057 --> 00:14:04,365 is if we're truthful. 439 00:14:04,495 --> 00:14:06,497 So I'm going to say something abrupt to you. 440 00:14:06,628 --> 00:14:08,282 I think you're lying. 441 00:14:08,412 --> 00:14:13,461 I think you took the occasionof my odd sudden encounters 442 00:14:13,591 --> 00:14:16,290 to, in effect, explore the possibility 443 00:14:16,420 --> 00:14:20,207 of knowing two men on one streetwhom you found attractive. 444 00:14:20,337 --> 00:14:22,054 And there's no reason youshouldn't be able to admit 445 00:14:22,078 --> 00:14:23,318 that to me, if that's the case. 446 00:14:26,169 --> 00:14:27,388 OK, you're right. 447 00:14:27,518 --> 00:14:28,737 Yeah. 448 00:14:28,868 --> 00:14:31,261 No, I hadn't met them before. 449 00:14:31,392 --> 00:14:32,219 Forget it. 450 00:14:32,349 --> 00:14:33,873 Listen, mail order brides. 451 00:14:34,003 --> 00:14:35,502 Are you familiar with the concept of that? 452 00:14:35,526 --> 00:14:36,832 Nothing judgmental. 453 00:14:36,963 --> 00:14:38,723 In fact, to tell you the truth, it intrigues me. 454 00:14:38,747 --> 00:14:41,706 And I believe that you're... 455 00:14:41,837 --> 00:14:44,361 You know, obviously, you're early-middle 20s. 456 00:14:44,492 --> 00:14:46,929 You're on a journey, as we all are. 457 00:14:47,060 --> 00:14:48,844 And that journey is just beginning. 458 00:14:48,975 --> 00:14:50,343 I'm in a different stage in my life. 459 00:14:50,367 --> 00:14:52,500 I feel it necessary, now, to have 460 00:14:52,630 --> 00:14:55,459 a social/philosophical context to feel that I'm 461 00:14:55,590 --> 00:14:57,592 doing some good inbringing races, and colors, 462 00:14:57,722 --> 00:14:58,723 and creeds together. 463 00:14:58,854 --> 00:15:00,247 You're finding out who you are. 464 00:15:00,377 --> 00:15:03,293 And that's a legitimate place to be. 465 00:15:03,424 --> 00:15:06,470 Um, what are you thinking right now? 466 00:15:09,560 --> 00:15:12,433 Um, I think that this... 467 00:15:12,563 --> 00:15:16,698 This extremely wonderful salespitch that you're giving to me 468 00:15:16,828 --> 00:15:18,241 about how you might be able to help my life 469 00:15:18,265 --> 00:15:21,050 or help me discover myself might possibly... 470 00:15:21,181 --> 00:15:22,834 I don't want to offend you... but might 471 00:15:22,965 --> 00:15:27,056 possibly be an intelligent ruseto see whether I'll fuck you. 472 00:15:27,187 --> 00:15:32,583 Um, you are absolutely andcompletely and totally wrong. 473 00:15:32,714 --> 00:15:33,497 Really? 474 00:15:33,628 --> 00:15:34,411 Yeah. 475 00:15:34,542 --> 00:15:35,543 I don't believe it. 476 00:15:35,673 --> 00:15:38,241 You're right. 477 00:15:38,372 --> 00:15:39,784 You get me to admit something, I'm going 478 00:15:39,808 --> 00:15:40,591 to make you admit something. 479 00:15:40,722 --> 00:15:41,766 Yes, you did. 480 00:15:41,897 --> 00:15:43,116 You're partially right. 481 00:15:43,246 --> 00:15:47,120 The thing is it is a side benefit, maybe. 482 00:15:47,250 --> 00:15:49,731 What I'm really interested in is can I 483 00:15:49,861 --> 00:15:54,083 be of use in someinteresting way to somebody 484 00:15:54,214 --> 00:15:55,867 who is on a journey? 485 00:15:55,998 --> 00:15:57,918 I like to feel connected to people who are young. 486 00:15:58,044 --> 00:15:59,959 That's why I teach. - Absolutely. 487 00:16:00,089 --> 00:16:03,266 And it fascinates me to take someone who is smart, 488 00:16:03,397 --> 00:16:06,617 and lovely, and just starting out in life, 489 00:16:06,748 --> 00:16:08,532 and to be part of that journey if I can. 490 00:16:08,663 --> 00:16:09,794 Well, that's lovely. 491 00:16:09,925 --> 00:16:11,033 If that's the intention, that's lovely. 492 00:16:11,057 --> 00:16:12,493 And I would be grateful for that. 493 00:16:12,623 --> 00:16:14,974 Because I'm looking for that in my life. 494 00:16:15,104 --> 00:16:18,716 Just not... I'm just not lookingfor any mentors who are looking 495 00:16:18,847 --> 00:16:19,998 for something sexual from me. 496 00:16:20,022 --> 00:16:21,197 OK. 497 00:16:21,328 --> 00:16:22,807 Then we'll have a great relationship. 498 00:16:22,938 --> 00:16:24,461 Great working relationship, yeah. 499 00:16:24,592 --> 00:16:25,332 We'll start next week? 500 00:16:25,462 --> 00:16:26,986 OK. 501 00:16:27,116 --> 00:16:28,726 Thank you. 502 00:16:28,857 --> 00:16:35,559 I cannot believe I allowedyou three to talk me into this. 503 00:16:35,690 --> 00:16:39,215 You should be home grooming yourselves. 504 00:16:39,346 --> 00:16:44,090 Instead, you're getting allmessed up and disheveled. 505 00:16:44,220 --> 00:16:46,701 Oh, can we talk about this later? 506 00:16:46,831 --> 00:16:50,792 OK, but I'm not introducingyou to Damon if you're 507 00:16:50,922 --> 00:16:53,186 not crisp and neat and clean. 508 00:17:31,398 --> 00:17:32,747 I'm not going, OK? 509 00:17:37,839 --> 00:17:40,842 You OK? 510 00:17:40,972 --> 00:17:43,192 You're, uh, Lori Singer, right? 511 00:17:43,323 --> 00:17:44,411 Oh, yeah. 512 00:17:44,541 --> 00:17:45,605 I thought I knew you from somewhere. 513 00:17:45,629 --> 00:17:46,629 Oh, I'm Vera. 514 00:17:46,674 --> 00:17:47,370 No, we don't know each other. 515 00:17:47,501 --> 00:17:48,893 I love your work. 516 00:17:49,024 --> 00:17:50,393 - Thank you very much.- I've always enjoyed it. 517 00:17:50,417 --> 00:17:51,829 I really liked you in "Short Cuts," actually. 518 00:17:51,853 --> 00:17:53,135 Oh, thank you. It was wonderful working with... 519 00:17:53,159 --> 00:17:55,683 Is that your boyfriend? 520 00:17:55,813 --> 00:17:56,858 He's a friend of mine. 521 00:17:56,988 --> 00:17:58,294 Yeah, very good friends. 522 00:17:59,339 --> 00:18:05,910 This is unbelievable. 523 00:18:06,041 --> 00:18:11,438 Look, there's no wayyou're meeting Damon today. 524 00:18:14,484 --> 00:18:20,403 Your feet and knees are muddy. 525 00:18:23,189 --> 00:18:27,149 Your clothes are wet. 526 00:18:27,280 --> 00:18:32,763 I love the right cheek of your ass. 527 00:18:38,204 --> 00:18:44,688 It's... it's good. 528 00:18:44,819 --> 00:18:47,909 The right cheek is perfect. 529 00:18:51,913 --> 00:18:53,871 So, um, what do you do? 530 00:18:54,002 --> 00:18:55,743 Oh, I'm just searching. 531 00:18:55,873 --> 00:18:56,657 Walking around and searching. 532 00:18:56,787 --> 00:18:57,571 Really? 533 00:18:57,701 --> 00:18:59,050 Yeah. 534 00:18:59,181 --> 00:19:00,419 I haven't quite figured it out yet, as they say. 535 00:19:00,443 --> 00:19:01,270 Yes. 536 00:19:01,401 --> 00:19:03,142 What have you been up to? 537 00:19:03,272 --> 00:19:05,840 Actually, I'm going towork on a Woody Allen film. 538 00:19:05,970 --> 00:19:06,971 - You are? - Yes. 539 00:19:07,102 --> 00:19:08,451 - Oh, he's great. - Yeah. 540 00:19:08,582 --> 00:19:10,236 Oh, that's cool. That's cool. 541 00:19:10,366 --> 00:19:11,846 Have you worked with him before? 542 00:19:11,976 --> 00:19:13,954 I've just spoken with himabout a number of things. 543 00:19:13,978 --> 00:19:15,632 And I like his work a lot. 544 00:19:15,763 --> 00:19:16,807 So I look forward to that. 545 00:19:16,938 --> 00:19:17,721 Oh, fun. 546 00:19:17,852 --> 00:19:19,288 Fun. 547 00:19:19,419 --> 00:19:20,483 So you're still doing films? You're still acting? 548 00:19:20,507 --> 00:19:21,812 Yes. 549 00:19:21,943 --> 00:19:23,616 And I've got a couple of concerts this summer. 550 00:19:23,640 --> 00:19:24,640 Concerts? 551 00:19:24,728 --> 00:19:25,599 That kind of thing. Yeah. 552 00:19:25,729 --> 00:19:26,817 What kind of concerts? 553 00:19:26,948 --> 00:19:27,818 - I play cello. - Come on, let's go. 554 00:19:27,949 --> 00:19:28,819 - You do? - Yes. 555 00:19:28,950 --> 00:19:30,299 All right, OK. I'm sorry. 556 00:19:30,430 --> 00:19:31,798 - It was nice to meet you.- Nice to meet you. 557 00:19:31,822 --> 00:19:32,843 Good luck, whatever you choose. 558 00:19:32,867 --> 00:19:35,565 Thank you. 559 00:20:09,730 --> 00:20:11,166 "They are neither man nor woman." 560 00:20:11,297 --> 00:20:12,950 They are neither brute nor human. 561 00:20:13,081 --> 00:20:14,343 They are Ghouls. 562 00:20:14,474 --> 00:20:16,389 And their king it is who tolls. 563 00:20:16,519 --> 00:20:19,305 And he rolls, rolls, rolls, rolls a paean from the bells. 564 00:20:19,435 --> 00:20:22,743 And his merry bosom swellswith the paean of the bells. 565 00:20:22,873 --> 00:20:26,181 And he dances and he yells, keeping time, time, time, 566 00:20:26,312 --> 00:20:28,139 in a sort of Runic rhyme, to the paean 567 00:20:28,270 --> 00:20:29,750 of the bells... of the bells. 568 00:20:29,880 --> 00:20:33,101 Keeping time, time, time, in a sort of Runic rhyme, 569 00:20:33,232 --> 00:20:36,539 to the throbbing of the bells... the bells, bells, bells. 570 00:20:36,670 --> 00:20:39,934 To the sobbing of the bellskeeping time, time, time. 571 00:20:40,064 --> 00:20:41,892 What are you looking at? 572 00:20:42,023 --> 00:20:43,590 What? 573 00:20:43,720 --> 00:20:44,982 What are you looking at? 574 00:20:45,113 --> 00:20:47,202 What am I looking at? 575 00:20:47,333 --> 00:20:48,595 You're looking at that girl. 576 00:20:48,725 --> 00:20:50,205 I'm not looking at that girl. 577 00:20:50,336 --> 00:20:51,574 I'm Looking at the fuckingsquirrels running around. 578 00:20:51,598 --> 00:20:53,643 There are no squirrels. 579 00:21:24,413 --> 00:21:26,043 Why can't you let uscome and meet him now, Ford? 580 00:21:26,067 --> 00:21:27,914 Because you're sweaty andunrepresentable, that's why. 581 00:21:27,938 --> 00:21:30,018 I'll make it for tomorrow. Now go home and get ready. 582 00:21:30,114 --> 00:21:31,114 I think we look great. 583 00:21:48,176 --> 00:21:49,786 Yeah, Ford Welles. 584 00:21:49,917 --> 00:21:50,917 Yeah, no, no, no. 585 00:21:50,961 --> 00:21:52,572 I told Damon Dash. 586 00:21:52,702 --> 00:21:54,095 Damon Dash and Bigs were both going 587 00:21:54,225 --> 00:21:55,377 to meet me here at 11 o'clock. 588 00:21:55,401 --> 00:21:56,967 That was two and a half hours ago. 589 00:21:57,098 --> 00:21:58,249 I've left like three messagesfor them in the last hour. 590 00:21:58,273 --> 00:21:59,433 Have I received any messages? 591 00:22:00,797 --> 00:22:01,624 Ford. 592 00:22:01,755 --> 00:22:03,583 F-O-R-D... hold on. 593 00:22:03,713 --> 00:22:04,713 Hold on. 594 00:22:15,116 --> 00:22:16,116 This Damon's car? 595 00:22:28,434 --> 00:22:29,434 What's going on, fella? 596 00:22:29,478 --> 00:22:30,218 What's going on? 597 00:22:30,349 --> 00:22:32,046 No females! 598 00:22:32,176 --> 00:22:33,526 Nice ride. 599 00:22:33,656 --> 00:22:34,851 You were just going to let him get in the car? 600 00:22:34,875 --> 00:22:36,113 - How's it going? - What's up, man? 601 00:22:36,137 --> 00:22:37,419 - It's going well. - How's it going? 602 00:22:37,443 --> 00:22:38,594 Good to meet you. - Hold on a second. 603 00:22:38,618 --> 00:22:40,184 You know what? - Good to meet you. 604 00:22:40,315 --> 00:22:41,336 I'm going to call you... look, can I call you right back? 605 00:22:41,360 --> 00:22:42,709 Ford Welles. How's it going. 606 00:22:42,839 --> 00:22:43,903 Good to meet you.- I'll call you right back. 607 00:22:43,927 --> 00:22:45,451 What's up, man? What you need? 608 00:22:45,581 --> 00:22:46,365 I was getting worried y'allweren't going to show up, 609 00:22:46,495 --> 00:22:47,714 you know what I'm saying? 610 00:22:47,844 --> 00:22:49,256 I've been here, uh... You know, the last... 611 00:22:49,280 --> 00:22:50,649 What you talking about? You want an autograph? 612 00:22:50,673 --> 00:22:51,500 You got a pen?- No, no, no, I asked you to... 613 00:22:51,631 --> 00:22:52,153 - Hurry up. - No, no. 614 00:22:52,283 --> 00:22:53,067 11 o'clock. 615 00:22:53,197 --> 00:22:54,068 Uh, Ford Welles. - Who? 616 00:22:54,198 --> 00:22:55,504 Ashley set up a meeting. 617 00:22:55,635 --> 00:22:56,244 We were going to meet at 11 o'clock right here. 618 00:22:56,375 --> 00:22:57,680 I can't meet you. 619 00:22:57,811 --> 00:22:58,962 I got a meeting here, but it ain't with you. 620 00:22:58,986 --> 00:23:00,553 Oh, well she told me, uh, we were 621 00:23:00,683 --> 00:23:01,205 going to meet here at 11 o'clockabout meeting some girls. 622 00:23:01,336 --> 00:23:02,336 Girls, homeboy. 623 00:23:20,877 --> 00:23:21,877 Hello? 624 00:23:23,967 --> 00:23:24,794 Hello? 625 00:23:24,925 --> 00:23:26,361 Hey, sweetie. 626 00:23:26,492 --> 00:23:27,797 Hey, Mom. 627 00:23:27,928 --> 00:23:29,208 Did all the furniture arrive yet? 628 00:23:29,320 --> 00:23:31,888 No, but they delivered the bed. 629 00:23:32,019 --> 00:23:34,630 I hope it's a firm, hard mattress. 630 00:23:34,761 --> 00:23:36,023 Oh. 631 00:23:36,153 --> 00:23:37,981 It's great. - Great. 632 00:23:38,112 --> 00:23:39,112 Yeah. 633 00:23:39,200 --> 00:23:40,767 It's really hard, really firm. 634 00:23:40,897 --> 00:23:43,097 A firm, hard mattress isessential for your back, honey. 635 00:23:43,987 --> 00:23:44,771 Oh, hang on. 636 00:23:44,901 --> 00:23:45,902 OK 637 00:23:46,033 --> 00:23:47,251 Hello. - Hey. 638 00:23:47,382 --> 00:23:48,470 Vera. 639 00:23:48,601 --> 00:23:49,384 What's up? 640 00:23:49,515 --> 00:23:50,559 Hey, you. 641 00:23:50,690 --> 00:23:52,010 I'm actually in your neighborhood. 642 00:23:52,082 --> 00:23:53,780 - Are you? - Yes. 643 00:23:53,910 --> 00:23:54,694 What are you doing? 644 00:23:54,824 --> 00:23:55,824 I'm done with class. 645 00:23:55,869 --> 00:23:56,652 Can I come up? 646 00:23:56,783 --> 00:23:58,698 - Of course. - OK. 647 00:23:58,828 --> 00:24:00,439 I'll see you in five. - Come straight up. 648 00:24:00,569 --> 00:24:01,352 Bye. 649 00:24:01,483 --> 00:24:02,483 Bye. 650 00:24:04,399 --> 00:24:06,096 Sorry, Mom. 651 00:24:06,227 --> 00:24:07,227 How's Dad? 652 00:24:08,577 --> 00:24:09,728 I've got a whole stable full of beautiful girls. 653 00:24:09,752 --> 00:24:10,816 Most of them... - What, you like a pimp? 654 00:24:10,840 --> 00:24:12,015 Uh, no, I'm not a pimp. 655 00:24:12,146 --> 00:24:13,234 I'm a friend of theirs. 656 00:24:13,364 --> 00:24:13,974 Oh, but you're kind of like a pimp? 657 00:24:14,104 --> 00:24:14,844 I... 658 00:24:14,975 --> 00:24:15,845 I've got a stable... 659 00:24:15,976 --> 00:24:17,281 No, I... 660 00:24:17,412 --> 00:24:19,022 He got his choker on. 661 00:24:19,153 --> 00:24:21,044 Seriously, though, man, thesegirls... you've not seen girls 662 00:24:21,068 --> 00:24:21,895 like these before, all right? 663 00:24:22,025 --> 00:24:23,025 These are girls who can... 664 00:24:23,070 --> 00:24:23,940 I'm talking about models. 665 00:24:24,071 --> 00:24:25,191 I'm talking about actresses. 666 00:24:25,246 --> 00:24:26,397 One of the, was in "Vanity Fair." 667 00:24:26,421 --> 00:24:27,291 One of them was... - All right... 668 00:24:27,422 --> 00:24:27,944 a daughter of a debutante. 669 00:24:28,075 --> 00:24:29,424 All right. 670 00:24:29,555 --> 00:24:30,923 I... you know, I'm involvedin this business... 671 00:24:30,947 --> 00:24:32,185 One of them... one... one of them was a ballerina. 672 00:24:32,209 --> 00:24:33,602 Hold up. Let me explain it to you. 673 00:24:33,733 --> 00:24:34,884 I'm... I'm just going toexplain something to you. 674 00:24:34,908 --> 00:24:36,268 There's other people that do that... 675 00:24:36,344 --> 00:24:37,669 I mean, I'm in the videos. I love the girls. 676 00:24:37,693 --> 00:24:38,520 - One of them raps. - Hold on a second. 677 00:24:38,651 --> 00:24:39,691 Two of them rap, actually. 678 00:24:40,304 --> 00:24:42,481 Hey, mama. 679 00:24:42,611 --> 00:24:44,308 What are you doing? 680 00:24:44,439 --> 00:24:45,788 Capturing your radiance. 681 00:24:45,919 --> 00:24:47,921 Oh, great. 682 00:24:48,051 --> 00:24:49,226 Is this a new hobby? 683 00:24:49,357 --> 00:24:50,401 I'll make it one. 684 00:24:53,796 --> 00:24:55,015 You're hot. 685 00:24:55,145 --> 00:24:55,885 Stop. 686 00:24:56,016 --> 00:24:58,366 You're hot. 687 00:24:58,497 --> 00:24:59,280 Stop. 688 00:24:59,410 --> 00:25:00,194 You are. 689 00:25:00,324 --> 00:25:01,543 Look at you. - Go away. 690 00:25:01,674 --> 00:25:02,868 You're making me uncomfortable. 691 00:25:02,892 --> 00:25:04,285 You need to own it, girl. 692 00:25:07,244 --> 00:25:08,071 So. 693 00:25:08,202 --> 00:25:09,856 We can have some lunch? 694 00:25:09,986 --> 00:25:11,224 Yes, we're going to have some lunch. 695 00:25:11,248 --> 00:25:12,380 OK. 696 00:25:12,511 --> 00:25:13,729 Put the camera down. 697 00:25:13,860 --> 00:25:14,860 Vera. 698 00:25:14,904 --> 00:25:15,775 You're hot. 699 00:25:15,905 --> 00:25:16,905 You're hot, Sam. 700 00:25:16,950 --> 00:25:17,820 Stop, Vera. 701 00:25:17,951 --> 00:25:18,778 No. 702 00:25:18,908 --> 00:25:19,692 Yes. 703 00:25:19,822 --> 00:25:21,128 I don't want to. 704 00:25:21,258 --> 00:25:22,085 I don't want to be filmed. 705 00:25:22,216 --> 00:25:23,696 Don't hide from me. 706 00:25:28,048 --> 00:25:29,092 Stop. 707 00:25:29,223 --> 00:25:30,833 I want to kiss you. 708 00:25:30,964 --> 00:25:33,662 Can I kiss you? 709 00:25:33,793 --> 00:25:34,924 Yes. 710 00:25:35,055 --> 00:25:36,055 Good. 711 00:27:01,097 --> 00:27:02,814 Listen, if you want to setup just a... just a, like, a... 712 00:27:02,838 --> 00:27:04,903 Like a 20-minute thing and youmeet these girls, you can help, 713 00:27:04,927 --> 00:27:06,320 you know, uh... you'd imme... 714 00:27:06,450 --> 00:27:07,190 I really... honestly, tobe quite honest with you, 715 00:27:07,321 --> 00:27:08,627 I don't need any girls. 716 00:27:08,757 --> 00:27:10,256 I... d... well, I'mtalking about, like, rap... 717 00:27:10,280 --> 00:27:12,456 Rappers, singers, actresses, multi-talented models. 718 00:27:12,587 --> 00:27:14,894 My man wants to know exactlywhat it is you're selling. 719 00:27:15,024 --> 00:27:15,808 This is my partner Bigs. 720 00:27:15,938 --> 00:27:17,157 How's it going? 721 00:27:17,287 --> 00:27:18,351 Great to meet you. I... I'm a fan. 722 00:27:18,375 --> 00:27:19,855 I... 723 00:27:19,986 --> 00:27:20,813 Who you talking aboutsomeone who called somebody? 724 00:27:20,943 --> 00:27:22,510 These girls are beautiful. 725 00:27:22,641 --> 00:27:24,009 I... I... met your girl AshleyD... Or, uh, what's her name? 726 00:27:24,033 --> 00:27:25,532 Uh, hangs out in that, uh, club on Avenue C. 727 00:27:25,556 --> 00:27:26,925 All right, you know what, man? Have a good time. 728 00:27:26,949 --> 00:27:27,970 - Hold up a second, man. - Do what you got to do. 729 00:27:27,994 --> 00:27:28,821 No, no. What I'm saying is... 730 00:27:28,951 --> 00:27:30,474 - Good luck. - No, no. 731 00:27:30,605 --> 00:27:31,930 I'm just talking about out, like, a 20-minute meeting. 732 00:27:31,954 --> 00:27:32,694 You could meet these girls.-. 733 00:27:32,825 --> 00:27:34,043 You'll be blown away. 734 00:27:34,174 --> 00:27:35,630 I'm saying, you want to set up, like, a... 735 00:27:35,654 --> 00:27:37,481 I'm talking about setting up like, a... 736 00:27:37,612 --> 00:27:39,309 You could set up a studio time. 737 00:27:39,440 --> 00:27:41,520 I could produce films for you... start in the studio. 738 00:28:38,717 --> 00:28:39,837 Did I tell you you were hot? 739 00:28:50,641 --> 00:28:51,947 This window is hot. 740 00:28:56,038 --> 00:28:59,346 It's time to try out that bed. 741 00:28:59,476 --> 00:29:00,476 I'm not kidding. 742 00:29:04,481 --> 00:29:05,744 Excuse me, Count. 743 00:29:05,874 --> 00:29:07,199 I know Richard Myers' a great architect, 744 00:29:07,223 --> 00:29:09,225 but the price seems a bit high, doesn't it? 745 00:29:09,356 --> 00:29:10,879 I'm not worried about the money. 746 00:29:11,010 --> 00:29:14,230 I'm just not so sure I want to be on display so people 747 00:29:14,361 --> 00:29:15,579 can spy on me from the street. 748 00:29:17,277 --> 00:29:19,168 By the way, Count, theColeman deal is heating up. 749 00:29:19,192 --> 00:29:21,194 I figured we'd make ourmove now, short the stock. 750 00:29:21,324 --> 00:29:23,065 We'll be able to clear six easily. 751 00:29:23,196 --> 00:29:24,588 It'll clear 10. 752 00:29:24,719 --> 00:29:25,740 You know, the word isthat Jackal's going to try 753 00:29:25,764 --> 00:29:26,808 to make a problem for us. 754 00:29:26,939 --> 00:29:28,244 Let him try. 755 00:29:28,375 --> 00:29:29,637 Count, I've got the preliminary 756 00:29:29,768 --> 00:29:31,682 agreement on theFranco-Italian telecom deal. 757 00:29:31,813 --> 00:29:32,813 Want to initial it? 758 00:29:33,597 --> 00:29:34,597 Not until I read it. 759 00:29:34,642 --> 00:29:35,642 Talk to me. 760 00:29:38,254 --> 00:29:40,517 Just say in honor of the Count Tommaso Lupo. 761 00:29:43,869 --> 00:29:45,261 What Forbes article? 762 00:29:45,392 --> 00:29:47,002 The 400 richest Americans. 763 00:29:47,133 --> 00:29:48,632 I mean, they haven't includedyou in the list, of course, 764 00:29:48,656 --> 00:29:49,788 because you're not American. 765 00:29:49,918 --> 00:29:51,278 But apparently, they make reference 766 00:29:51,398 --> 00:29:52,573 to you in 11 of the entries. 767 00:29:52,703 --> 00:29:53,966 What kind of references? 768 00:29:54,096 --> 00:29:56,664 Partnerships, stock positions, et cetera. 769 00:29:56,795 --> 00:29:58,100 Et cetera? 770 00:29:58,231 --> 00:29:59,710 I haven't actually seen the article. 771 00:29:59,841 --> 00:30:01,060 Well, get it. 772 00:30:01,190 --> 00:30:02,646 Get it for me today. What about the CDs? 773 00:30:02,670 --> 00:30:03,865 I got all the Bach you wanted. 774 00:30:03,889 --> 00:30:05,673 I got the Beethoven Emperor concerto 775 00:30:05,804 --> 00:30:06,844 and the Beethoven sonatas. 776 00:30:06,935 --> 00:30:07,980 All played by Glenn Gould? 777 00:30:08,110 --> 00:30:09,285 Well, mostly by Glen Gould. 778 00:30:09,416 --> 00:30:10,816 They didn't have the Gould recording 779 00:30:10,896 --> 00:30:12,332 of the Beethoven, so I... 780 00:30:12,462 --> 00:30:14,813 My dear Mary Angela, if I asked you for a Mercedes, 781 00:30:14,943 --> 00:30:16,553 would you bring me a Lincoln Town Car? 782 00:30:16,684 --> 00:30:18,077 Of course not. 783 00:30:18,207 --> 00:30:19,619 If I asked you to geta Glenn Gould, recording, 784 00:30:19,643 --> 00:30:22,429 it's because I want a Glenn Gould recording. 785 00:30:22,559 --> 00:30:25,040 Give the other CDs to somemusical illiterate who 786 00:30:25,171 --> 00:30:26,912 doesn't know the difference. 787 00:30:27,042 --> 00:30:28,739 And find me the Gould. - Yes, sir, 788 00:30:32,613 --> 00:30:34,876 Tell him if he wants tofly in from Tokyo tonight, 789 00:30:35,007 --> 00:30:36,835 I can discuss it with him at breakfast 790 00:30:36,965 --> 00:30:38,010 Friday at The Regency. 791 00:30:38,140 --> 00:30:40,577 You have the mayor at 1:15. 792 00:30:40,708 --> 00:30:42,014 8:30 to 8:45. 793 00:30:42,144 --> 00:30:43,276 I can give him 15 minutes. 794 00:30:49,804 --> 00:30:52,241 Count, Richard Turley, amost influential journalist, 795 00:30:52,372 --> 00:30:54,461 wants to do a cover storyon you for a magazine. 796 00:30:54,591 --> 00:30:55,810 What kind of magazine? 797 00:30:55,941 --> 00:30:56,961 Well, I don't know yet, because he's 798 00:30:56,985 --> 00:30:58,465 a freelance writer. 799 00:30:58,595 --> 00:31:00,312 But anything he writes foris guaranteed to be good. 800 00:31:00,336 --> 00:31:01,381 What's his angle? 801 00:31:01,511 --> 00:31:02,904 Well, he's a respectful admirer 802 00:31:03,035 --> 00:31:04,155 and he shares your politics. 803 00:31:04,253 --> 00:31:05,037 Admirer. 804 00:31:05,167 --> 00:31:05,994 Does he? 805 00:31:06,125 --> 00:31:06,908 Hm. 806 00:31:07,039 --> 00:31:10,172 What are my politics? 807 00:31:10,303 --> 00:31:11,739 What do you want me to tell him? 808 00:31:11,870 --> 00:31:13,045 Meet with him. 809 00:31:13,175 --> 00:31:14,615 Make him understand that I definitely 810 00:31:14,655 --> 00:31:16,483 want to see the article before he turns it in. 811 00:31:16,613 --> 00:31:17,876 Count. 812 00:31:18,006 --> 00:31:19,660 Count. 813 00:31:19,790 --> 00:31:21,159 Uh, forgive my aggression, but I know that you of all people 814 00:31:21,183 --> 00:31:22,726 appreciate theimportance of initiative. 815 00:31:22,750 --> 00:31:24,186 And I was afraid... - What do you... 816 00:31:24,317 --> 00:31:25,729 - I might miss my chance.- have for me, Ford? 817 00:31:25,753 --> 00:31:27,755 The, uh, deal I wasmentioning to you before... 818 00:31:27,886 --> 00:31:30,149 Models, movies, andmusic... The entertainment 819 00:31:30,279 --> 00:31:32,431 company I'm putting together... it's on the verge of fruition. 820 00:31:32,455 --> 00:31:34,762 I have these three actress model rappers. 821 00:31:34,893 --> 00:31:36,677 All blond. Very high-brow. 822 00:31:36,807 --> 00:31:39,593 All beautiful, unbelievably talented. 823 00:31:39,723 --> 00:31:41,812 Uh, a global appeal, like a different... 824 00:31:41,943 --> 00:31:44,337 Like a higher breed, like amore elegant breed of rap. 825 00:31:44,467 --> 00:31:45,880 Not the kind of thing that you usually, uh... 826 00:31:45,904 --> 00:31:47,122 Hey, Ford. What's up? 827 00:31:47,253 --> 00:31:48,297 Sorry. 828 00:31:48,428 --> 00:31:49,708 Kendria, what are you doing here? 829 00:31:49,820 --> 00:31:51,146 You told me to meet you in front of the... 830 00:31:51,170 --> 00:31:52,756 No, no, no. I said I have a meeting here. 831 00:31:52,780 --> 00:31:53,563 You're supposed to go meetme at the restaurant, OK? 832 00:31:53,694 --> 00:31:54,694 Please. - Gentlemen. 833 00:31:54,782 --> 00:31:55,565 Hi, Michael. 834 00:31:55,696 --> 00:31:57,002 How are you? Michael. 835 00:31:57,132 --> 00:31:58,394 Good to see. - Good to see you. 836 00:31:58,525 --> 00:32:00,179 Listen, the count's running a bit behind, 837 00:32:00,309 --> 00:32:01,721 so I'm afraid he's only goingto have a minute or two for you. 838 00:32:01,745 --> 00:32:03,182 Please go wait in the restaurant. 839 00:32:03,312 --> 00:32:04,139 The count and I have animportant business matter... 840 00:32:04,270 --> 00:32:05,270 - A count? - to discuss. 841 00:32:05,314 --> 00:32:06,359 - For real? - That's right. 842 00:32:06,489 --> 00:32:07,510 - Oh my god. - Sorry about this. 843 00:32:07,534 --> 00:32:08,685 I've never met royalty before. 844 00:32:08,709 --> 00:32:10,102 Kendria, this is not the time... 845 00:32:10,232 --> 00:32:11,470 - That's so dope.-... and the place, all right? 846 00:32:11,494 --> 00:32:12,365 This is an important business meeting. 847 00:32:12,495 --> 00:32:13,540 You're barging in. - I rap. 848 00:32:13,670 --> 00:32:15,237 I'm good. Listen to what I got. 849 00:32:15,368 --> 00:32:15,846 D... very different stylefrom what I was talking about. 850 00:32:15,977 --> 00:32:17,065 Sh, sh, sh. 851 00:32:17,196 --> 00:32:18,477 In the house I have a sitting room. 852 00:32:18,501 --> 00:32:19,914 Kendria's more of a... a niche market. 853 00:32:19,938 --> 00:32:21,026 She's not the, uh... 854 00:32:21,156 --> 00:32:21,678 Get you naked. Can't wait to taste it. 855 00:32:21,809 --> 00:32:22,809 OK. Sh. 856 00:32:22,897 --> 00:32:23,637 - Trinity Jake - This is not... 857 00:32:23,767 --> 00:32:24,767 head like the Matrix. 858 00:32:24,812 --> 00:32:26,292 The others are more of a... 859 00:32:26,422 --> 00:32:27,032 Don't talk about blowjob rap... Slow pick and roll. 860 00:32:27,162 --> 00:32:28,207 You can't take it. 861 00:32:28,337 --> 00:32:29,537 In front of European royalty. 862 00:32:29,643 --> 00:32:30,383 - Oh, body, we get to body... Please. 863 00:32:30,513 --> 00:32:31,253 You're screwing this up. 864 00:32:31,384 --> 00:32:32,602 Chill, chill, chill. 865 00:32:32,733 --> 00:32:33,797 - There's a difference... - If you like it... 866 00:32:33,821 --> 00:32:34,561 - Sorry. - you want some more... 867 00:32:34,691 --> 00:32:35,691 My employees are like... 868 00:32:35,779 --> 00:32:36,345 entertainment at the palace... 869 00:32:36,476 --> 00:32:37,520 my children. 870 00:32:37,651 --> 00:32:38,043 Or something, he has my number. 871 00:32:38,173 --> 00:32:39,522 Relax. 872 00:32:39,653 --> 00:32:40,804 I'm a little too lenientwith them sometimes. 873 00:32:40,828 --> 00:32:41,394 I'll meet you at the restaurant. 874 00:32:41,524 --> 00:32:42,524 Have a good day. 875 00:32:43,744 --> 00:32:44,895 - The... it actually is... - Ford. 876 00:32:44,919 --> 00:32:45,746 A pretty marketable type, so. 877 00:32:45,876 --> 00:32:47,269 I'm very pressed for time. 878 00:32:47,400 --> 00:32:48,420 I thought I made it clear, but perhaps I didn't. 879 00:32:48,444 --> 00:32:49,663 I always operate in sequence. 880 00:32:49,793 --> 00:32:50,945 So I'm not going to be interested in any 881 00:32:50,969 --> 00:32:52,492 of your new ideas until we resolve 882 00:32:52,622 --> 00:32:54,557 the matter that we were talkingabout when we first met... 883 00:32:54,581 --> 00:32:55,950 Which, to be frank, is the only reason I'm 884 00:32:55,974 --> 00:32:56,800 standing here talking to you. 885 00:32:56,931 --> 00:32:58,106 I understand fully. 886 00:32:58,237 --> 00:32:59,281 I. Understand 887 00:32:59,412 --> 00:33:00,935 So are you going to introduce me 888 00:33:01,066 --> 00:33:02,565 to this particular person I wish to meet, as you said, 889 00:33:02,589 --> 00:33:03,589 or are you not? - I am. 890 00:33:03,677 --> 00:33:04,460 I absolutely am. 891 00:33:04,591 --> 00:33:05,592 When? 892 00:33:05,722 --> 00:33:07,637 Uh, as soon as I, uh... 893 00:33:07,768 --> 00:33:09,093 You mean you haven't even mentioned it. 894 00:33:09,117 --> 00:33:10,117 No, no, no. I have. 895 00:33:10,162 --> 00:33:10,945 We've discussed it extensively. 896 00:33:11,076 --> 00:33:11,902 She is dying to meet you. 897 00:33:12,033 --> 00:33:13,165 Trust me. 898 00:33:13,295 --> 00:33:14,838 She read all the articles I gave her, uh, 899 00:33:14,862 --> 00:33:15,994 looked at the pictures. 900 00:33:16,124 --> 00:33:18,474 She said you are elegant and stylish and 901 00:33:18,605 --> 00:33:19,780 dignified and distinguished. 902 00:33:19,910 --> 00:33:21,390 But did he speak to the senator? 903 00:33:21,521 --> 00:33:22,739 He had me speak to the senator. 904 00:33:22,870 --> 00:33:24,437 And he authorized me to tell you that it 905 00:33:24,567 --> 00:33:27,266 was both economically andpolitically a complete success. 906 00:33:27,396 --> 00:33:28,571 Did he get anything on paper? 907 00:33:28,702 --> 00:33:30,008 Nothing on paper, nor will we. 908 00:33:30,138 --> 00:33:32,445 The senator has anaversion to paper trails. 909 00:33:32,575 --> 00:33:35,056 Are you happy with that? 910 00:33:35,187 --> 00:33:37,187 Well, if I can't count onthe count, then who could 911 00:33:37,276 --> 00:33:39,452 I count on? - My sentiments exactly. 912 00:33:39,582 --> 00:33:42,498 You showed her the, uh, spread in "GQ"? 913 00:33:42,629 --> 00:33:43,412 She flipped. 914 00:33:43,543 --> 00:33:44,761 She went nuts. 915 00:33:44,892 --> 00:33:46,043 She said you wear clothes as if they were 916 00:33:46,067 --> 00:33:47,634 tailored right onto your body. 917 00:33:47,764 --> 00:33:49,505 So what's the delay? 918 00:33:49,636 --> 00:33:51,855 Is there a problem you'renot telling me about? 919 00:33:51,986 --> 00:33:53,398 Or a personal resistance on your part? 920 00:33:53,422 --> 00:33:54,641 No, no, no. Not at all. 921 00:33:54,771 --> 00:33:55,424 No way. None. 922 00:33:55,555 --> 00:33:56,599 Zero. Nada. 923 00:33:56,730 --> 00:33:57,992 If it were, I would understand. 924 00:33:58,123 --> 00:33:59,187 I'm a man of the world, you know. 925 00:33:59,211 --> 00:34:00,211 I... absolutely. 926 00:34:00,299 --> 00:34:01,319 I mean, absolutely not. Zilch. 927 00:34:01,343 --> 00:34:02,910 I, uh... 928 00:34:03,041 --> 00:34:04,540 So when can I assume you'regoing to take care of this? 929 00:34:04,564 --> 00:34:06,696 I have to be in Rome andSt. Petersburg on Saturday. 930 00:34:06,827 --> 00:34:08,089 I won't be back for two weeks. 931 00:34:08,220 --> 00:34:09,917 I'm with you fully and completely. 932 00:34:10,048 --> 00:34:10,787 A... 933 00:34:10,918 --> 00:34:12,789 When? 934 00:34:12,920 --> 00:34:14,313 Now. 935 00:34:14,443 --> 00:34:15,314 Now? 936 00:34:15,444 --> 00:34:16,793 Meaning... 937 00:34:16,924 --> 00:34:18,795 Now. 938 00:34:27,413 --> 00:34:28,762 It's open. 939 00:34:29,893 --> 00:34:30,764 Hey, angel. 940 00:34:30,894 --> 00:34:31,894 Hi, baby. 941 00:34:34,855 --> 00:34:37,292 Shit. 942 00:34:37,423 --> 00:34:39,816 This place is shaping up. 943 00:34:39,947 --> 00:34:42,254 You rich little daddy's girl. 944 00:34:42,384 --> 00:34:45,213 What the fuck are you doing? 945 00:34:45,344 --> 00:34:48,173 How dare you provoke me like this? 946 00:34:51,785 --> 00:34:52,785 Hey. 947 00:34:55,223 --> 00:34:56,659 How are you? 948 00:34:56,790 --> 00:34:57,617 Good. 949 00:34:57,747 --> 00:34:59,097 Nice bed. 950 00:34:59,227 --> 00:35:01,403 Oh. 951 00:35:01,534 --> 00:35:04,537 Firm and hard, just like you like it. 952 00:35:04,667 --> 00:35:06,147 That's just what I say to my mother. 953 00:35:06,278 --> 00:35:07,366 I beg your pardon? 954 00:35:07,496 --> 00:35:10,151 My place is good, huh? 955 00:35:10,282 --> 00:35:12,303 Once I get everything unpackedand all the furniture in, 956 00:35:12,327 --> 00:35:14,329 it's going to be a sensational loft. 957 00:35:14,460 --> 00:35:15,460 I'm sure it is. 958 00:35:15,504 --> 00:35:16,636 I'm sure it is. 959 00:35:16,766 --> 00:35:19,421 It's nice when money's not an issue. 960 00:35:19,552 --> 00:35:21,249 I am going to whack you. 961 00:35:21,380 --> 00:35:22,903 Where's your sense of humor? 962 00:35:23,033 --> 00:35:24,687 Bend over and I'll look for it. 963 00:35:24,818 --> 00:35:25,819 Bend over? 964 00:35:25,949 --> 00:35:26,733 Yeah. 965 00:35:26,863 --> 00:35:27,863 - Bend over? - Ow. 966 00:35:28,822 --> 00:35:29,822 Ow. 967 00:35:36,308 --> 00:35:39,659 I saw this really interestingfilm last night, by the way, 968 00:35:39,789 --> 00:35:40,877 on cable. - Did you? 969 00:35:41,008 --> 00:35:42,096 What was it called? 970 00:35:42,227 --> 00:35:43,465 I don't remember the name of it. 971 00:35:43,489 --> 00:35:44,707 It was some Italian movie. 972 00:35:44,838 --> 00:35:46,056 It was really cool. 973 00:35:46,187 --> 00:35:48,102 It was about this billionaire who 974 00:35:48,233 --> 00:35:51,323 pays a million dollars to thisother guy to fuck his wife. 975 00:35:51,453 --> 00:35:54,717 And the husband actuallyfacilitates the whole thing. 976 00:35:54,848 --> 00:35:56,502 Really interesting. 977 00:35:56,632 --> 00:35:59,461 How is that interesting? 978 00:35:59,592 --> 00:36:01,724 Well, it leads to some intriguing questions. 979 00:36:01,855 --> 00:36:06,512 It leads to the fundamentalexistential question we all 980 00:36:06,642 --> 00:36:10,168 have to face before we canknow who we are... namely, 981 00:36:10,298 --> 00:36:12,474 what am capable of doing? 982 00:36:12,605 --> 00:36:14,911 Are you speaking sexually? 983 00:36:15,042 --> 00:36:17,175 Sexually and in every other respect. 984 00:36:17,305 --> 00:36:19,220 Let's stick with sexually for the moment. 985 00:36:19,351 --> 00:36:21,701 So you're saying, in orderfor me to discover who I am, 986 00:36:21,831 --> 00:36:23,790 I need to find out whetherl can fuck another man 987 00:36:23,920 --> 00:36:26,227 for a million dollars? 988 00:36:26,358 --> 00:36:27,620 Of course not. 989 00:36:27,750 --> 00:36:29,187 Of course not. 990 00:36:29,317 --> 00:36:30,642 What I'm saying... where'dyou come up with that? 991 00:36:30,666 --> 00:36:31,817 That's the last thing on my mind. 992 00:36:31,841 --> 00:36:34,583 Yeah, the last. The absolute last. 993 00:36:34,714 --> 00:36:36,237 Well, that's a figure of speech. 994 00:36:36,368 --> 00:36:38,979 But it certainly wasn't any specific proposal. 995 00:36:39,109 --> 00:36:40,459 Indecent or otherwise. 996 00:36:40,589 --> 00:36:41,416 Absolutely. 997 00:36:41,547 --> 00:36:42,765 Conscious or unconscious. 998 00:36:42,896 --> 00:36:43,896 That's right. 999 00:36:43,984 --> 00:36:45,004 Well, why'd you bring it up? 1000 00:36:45,028 --> 00:36:46,595 Bring what up? 1001 00:36:46,726 --> 00:36:47,553 The movie. 1002 00:36:47,683 --> 00:36:49,468 Stop toying with me. 1003 00:36:49,598 --> 00:36:50,338 I'm not toying with you. 1004 00:36:50,469 --> 00:36:51,861 Yeah, you are. 1005 00:36:51,992 --> 00:36:54,386 I mean, now that you mention it... 1006 00:36:54,516 --> 00:36:56,605 Now that I mention it? 1007 00:36:56,736 --> 00:37:01,001 Now that you mentionit, I did happen to have, 1008 00:37:01,131 --> 00:37:03,960 coincidentally, a conversation totally 1009 00:37:04,091 --> 00:37:06,049 unrelated to this particular subject 1010 00:37:06,180 --> 00:37:08,791 with Count Tommaso Lupo. 1011 00:37:08,922 --> 00:37:10,271 Count Tommaso Lupo? 1012 00:37:10,402 --> 00:37:12,186 The Italian media mogul, yes. 1013 00:37:12,317 --> 00:37:14,057 Yeah, I know who he is, so? 1014 00:37:14,188 --> 00:37:16,625 What do you mean, so? 1015 00:37:16,756 --> 00:37:18,061 So where is this going? 1016 00:37:18,192 --> 00:37:19,802 What's it got to do with us? 1017 00:37:19,933 --> 00:37:22,109 I've been working for him recently... odd jobs. 1018 00:37:22,240 --> 00:37:23,415 He's a collector. - Of what? 1019 00:37:23,545 --> 00:37:24,938 Women? 1020 00:37:25,068 --> 00:37:27,288 Antique cars, raremanuscripts, first editions. 1021 00:37:27,419 --> 00:37:28,158 You'd be surprised. 1022 00:37:28,289 --> 00:37:29,289 Drugs? 1023 00:37:29,334 --> 00:37:31,031 I'm not a fucking drug dealer. 1024 00:37:31,161 --> 00:37:32,400 This is one of the most legitimate men 1025 00:37:32,424 --> 00:37:33,729 in the Western hemisphere. 1026 00:37:33,860 --> 00:37:35,383 - Coincidentally. - Coincidentally? 1027 00:37:35,514 --> 00:37:36,665 You said coincidental, you had a... 1028 00:37:36,689 --> 00:37:38,081 Oh, right. 1029 00:37:38,212 --> 00:37:39,711 So the count, turns out, saw me kissing you goodbye 1030 00:37:39,735 --> 00:37:41,868 on the steps of the Metropolitan Museum 1031 00:37:41,998 --> 00:37:44,087 after we were coming outof the Caravaggio exhibit. 1032 00:37:44,218 --> 00:37:45,785 What's so coincidental about that? 1033 00:37:45,915 --> 00:37:49,658 Because he'd seen you beforein the Air France Concorde 1034 00:37:49,789 --> 00:37:51,573 lounge a year ago, when you were coming back 1035 00:37:51,704 --> 00:37:53,575 from Paris with your parents. 1036 00:37:53,706 --> 00:37:56,317 And here you were again, affecting him the same way. 1037 00:37:56,448 --> 00:37:57,623 How coincidental. 1038 00:37:57,753 --> 00:37:58,537 Smitten. 1039 00:37:58,667 --> 00:37:59,886 Smitten? 1040 00:38:00,016 --> 00:38:01,148 That's the word he used. 1041 00:38:01,279 --> 00:38:02,149 He said he was totally smitten by you. 1042 00:38:02,280 --> 00:38:03,846 Hm. Fascinating. 1043 00:38:03,977 --> 00:38:05,297 - That's my point. - No thank you. 1044 00:38:07,894 --> 00:38:09,504 Leading up to your own indecent proposal? 1045 00:38:09,635 --> 00:38:11,289 I didn't make any proposal. 1046 00:38:11,419 --> 00:38:13,900 Nah, but you discussed me with him. 1047 00:38:14,030 --> 00:38:15,597 Yeah. 1048 00:38:15,728 --> 00:38:17,512 And money came up in the discussion. 1049 00:38:17,643 --> 00:38:19,819 Money always comes up indiscussions with the count. 1050 00:38:19,949 --> 00:38:21,389 Did he tell you he wanted to meet me? 1051 00:38:21,473 --> 00:38:22,256 Yes, he did. 1052 00:38:22,387 --> 00:38:23,910 And what did you say? 1053 00:38:24,040 --> 00:38:26,304 I said I was sure you'd befascinated with the stories 1054 00:38:26,434 --> 00:38:28,654 he has to tell and that you'd probably 1055 00:38:28,784 --> 00:38:31,047 enjoy exposing yourself to someone 1056 00:38:31,178 --> 00:38:32,571 as accomplished as he is. 1057 00:38:32,701 --> 00:38:33,722 Was that the phrase you used? 1058 00:38:33,746 --> 00:38:34,964 Exposing myself? 1059 00:38:35,095 --> 00:38:36,749 Yeah, but that's not the point. 1060 00:38:36,879 --> 00:38:38,620 Then he said something like... 1061 00:38:38,751 --> 00:38:41,536 He said he would like to give you, 1062 00:38:41,667 --> 00:38:46,759 as a token of his appreciationfor your loveliness, $100,000. 1063 00:38:46,889 --> 00:38:50,980 Which I assume youassume I would give to you. 1064 00:38:51,111 --> 00:38:52,721 I hadn't thought that far ahead. 1065 00:38:52,852 --> 00:38:55,594 Oh, take a shot. Stretch your mind. 1066 00:38:55,724 --> 00:38:58,074 Well, if you force me to think about it, 1067 00:38:58,205 --> 00:39:00,642 I'd probably say, sinceyou're in pretty good shape 1068 00:39:00,773 --> 00:39:02,905 financially and I'm just getting started, 1069 00:39:03,036 --> 00:39:04,994 you might want to front it to me. 1070 00:39:05,125 --> 00:39:05,908 But that's not the point. 1071 00:39:06,039 --> 00:39:07,388 Anybody can get the money. 1072 00:39:07,519 --> 00:39:08,839 I can do that with my eyes closed. 1073 00:39:08,955 --> 00:39:10,522 That's not what I'm about here. 1074 00:39:10,652 --> 00:39:12,001 I'm a mentor. 1075 00:39:12,132 --> 00:39:13,220 I'm not a hustler. 1076 00:39:13,351 --> 00:39:14,439 I'm a conduit. 1077 00:39:14,569 --> 00:39:15,831 I'm a circuit. 1078 00:39:15,962 --> 00:39:16,962 Listen. 1079 00:39:17,006 --> 00:39:18,617 Listen to me very carefully. 1080 00:39:18,747 --> 00:39:21,141 My whole mission on this planetright now in relation to you 1081 00:39:21,271 --> 00:39:23,056 is to introduce you to yourself. 1082 00:39:23,186 --> 00:39:24,318 You know that. 1083 00:39:24,449 --> 00:39:26,625 You're a deeply sexual human being. 1084 00:39:26,755 --> 00:39:28,844 You have major erotic power. 1085 00:39:28,975 --> 00:39:31,151 The easiest thing, and the most selfish, 1086 00:39:31,281 --> 00:39:33,893 would be to convince you tolimit yourself to one person, 1087 00:39:34,023 --> 00:39:36,025 even if that one person were I myself. 1088 00:39:36,156 --> 00:39:39,159 That would be suffocatingto you and ignoble of me. 1089 00:39:39,289 --> 00:39:40,639 That's what a hustler would do. 1090 00:39:40,769 --> 00:39:42,380 And I refuse to hustle. 1091 00:39:42,510 --> 00:39:45,861 I'm looking to lead you downthe path of Ovid and Sappho, 1092 00:39:45,992 --> 00:39:48,821 DH Lawrence, Edna St. Vincent Millay... 1093 00:39:48,951 --> 00:39:51,214 To say nothing of thewhole hip hop revolution. 1094 00:39:51,345 --> 00:39:52,694 It's the path of the Bible... 1095 00:39:52,825 --> 00:39:55,610 Seek and ye shall find, know thyself. 1096 00:39:55,741 --> 00:39:58,961 You are so ready right now to open yourself, 1097 00:39:59,092 --> 00:40:02,008 to discover your capacityfor multiple men... 1098 00:40:02,138 --> 00:40:04,663 Multiple in the sense of at least a few. 1099 00:40:04,793 --> 00:40:07,622 Maybe not at the same time, but sequentially. 1100 00:40:07,753 --> 00:40:09,537 And I know I'm getting ahead of myself here 1101 00:40:09,668 --> 00:40:11,191 and you might not want to hear this, 1102 00:40:11,321 --> 00:40:12,951 because you're at least ayear away from being there, 1103 00:40:12,975 --> 00:40:15,456 but at some point, you'regoing to be ready to explore 1104 00:40:15,587 --> 00:40:17,284 women and enjoy them. 1105 00:40:17,415 --> 00:40:19,678 They already desire you all the time. 1106 00:40:19,808 --> 00:40:21,070 You're just oblivious to it. 1107 00:40:21,201 --> 00:40:22,201 But that's down the road. 1108 00:40:22,245 --> 00:40:23,638 Let's stick to the present. 1109 00:40:23,769 --> 00:40:26,293 For now, all I'm asking isthat you meet the count. 1110 00:40:26,424 --> 00:40:28,861 Set it up. 1111 00:40:28,991 --> 00:40:30,732 Really? 1112 00:40:30,863 --> 00:40:33,605 It's what you want, isn't it? 1113 00:40:33,735 --> 00:40:36,042 Yeah. 1114 00:40:36,172 --> 00:40:38,566 Uh... 1115 00:40:38,697 --> 00:40:41,787 I thought you wanted to make love to me. 1116 00:40:41,917 --> 00:40:42,701 I did. 1117 00:40:42,831 --> 00:40:44,616 I do. 1118 00:40:44,746 --> 00:40:45,746 Who's stopping you? 1119 00:42:44,126 --> 00:42:45,126 Oh! 1120 00:43:25,254 --> 00:43:27,094 You know what I love about this building, dear 1121 00:43:27,213 --> 00:43:28,736 sugar? Security. 1122 00:43:28,867 --> 00:43:31,957 24-hour concierge, multiplesurveillance monitors, and 1123 00:43:32,087 --> 00:43:33,349 a high-tech intercom system. 1124 00:43:33,480 --> 00:43:35,047 You know what I also love? 1125 00:43:35,177 --> 00:43:36,396 The architecture. 1126 00:43:36,526 --> 00:43:38,069 No one designs buildings like this anymore. 1127 00:43:38,093 --> 00:43:39,660 No one. 1128 00:43:39,791 --> 00:43:41,856 Of course no one designsbuildings like this anymore. 1129 00:43:41,880 --> 00:43:43,446 We live in a different era. 1130 00:43:43,577 --> 00:43:46,449 IM Pei is not Stanford Whiteand Rem Koolhaas isn't Meis. 1131 00:43:46,580 --> 00:43:47,668 Are you saying that... 1132 00:43:47,799 --> 00:43:49,757 Are you saying with a straight face 1133 00:43:49,888 --> 00:43:52,281 that you think any contemporaryarchitect can do this? 1134 00:43:52,412 --> 00:43:53,412 No one even comes close. 1135 00:43:53,456 --> 00:43:54,544 Art isn't a competition. 1136 00:43:54,675 --> 00:43:56,198 Of course art is a competition. 1137 00:43:56,329 --> 00:43:57,765 Everything in life is a competition. 1138 00:43:57,896 --> 00:43:59,898 I can't believe I'mmarried to such a Philistine. 1139 00:44:00,028 --> 00:44:02,291 Having high standards makes me a Philistine? 1140 00:44:06,034 --> 00:44:08,080 You can drop that stuff wherever you want, Dad. 1141 00:44:08,210 --> 00:44:09,559 I'm starved. 1142 00:44:09,690 --> 00:44:11,015 I've got to get somethingin my system, honey. 1143 00:44:11,039 --> 00:44:12,408 - How about over here? - Yeah, that's fine. 1144 00:44:12,432 --> 00:44:13,801 I don't know if I have much in the fridge. 1145 00:44:13,825 --> 00:44:15,870 Hey, you got the curtains up. 1146 00:44:16,001 --> 00:44:16,784 Yes, I did. 1147 00:44:16,915 --> 00:44:18,133 That's incredible. 1148 00:44:18,264 --> 00:44:19,744 And I love them. 1149 00:44:19,874 --> 00:44:22,485 And thank you. 1150 00:44:22,616 --> 00:44:24,096 What are we on this planet for, huh? 1151 00:44:24,226 --> 00:44:26,098 To make our little girl happy. 1152 00:44:26,228 --> 00:44:27,665 She's not a little girl. 1153 00:44:27,795 --> 00:44:29,101 She's grown. She's a woman. 1154 00:44:29,231 --> 00:44:30,015 Get used to it. 1155 00:44:30,145 --> 00:44:31,146 Thank you, Mom. 1156 00:44:31,277 --> 00:44:33,105 Thank you for noticing. 1157 00:44:33,235 --> 00:44:35,020 Whoa. Hey. 1158 00:44:35,150 --> 00:44:36,150 Great mattress, pumpkin. 1159 00:44:36,238 --> 00:44:38,414 Firm and hard. 1160 00:44:38,545 --> 00:44:39,825 I thought we'd have a nice lunch. 1161 00:44:40,634 --> 00:44:41,504 What are you guys up for, huh? 1162 00:44:41,635 --> 00:44:43,245 Actually, I can't, Dad. 1163 00:44:43,376 --> 00:44:45,736 The man I'm trying to get a jobwith is coming over at four. 1164 00:44:45,857 --> 00:44:46,988 The professor from Columbia? 1165 00:44:47,119 --> 00:44:49,251 Mm-hmm. 1166 00:44:49,382 --> 00:44:50,775 He's black, right? 1167 00:44:50,905 --> 00:44:51,732 No. 1168 00:44:51,863 --> 00:44:54,126 What makes you think that? 1169 00:44:54,256 --> 00:44:56,563 Uh, your mother, uh... 1170 00:44:56,694 --> 00:45:00,523 Your mother said something aboutsub-Saharan, you know, Africa. 1171 00:45:00,654 --> 00:45:01,873 That's not what I said. 1172 00:45:02,003 --> 00:45:03,502 That's his book, Daddy, not his skin color. 1173 00:45:03,526 --> 00:45:04,963 Horror ofhorrors... clitorectomies... 1174 00:45:05,093 --> 00:45:06,181 I don't care. 1175 00:45:06,312 --> 00:45:06,878 In sub-Saharan Africa. 1176 00:45:07,008 --> 00:45:08,009 You know me. 1177 00:45:08,140 --> 00:45:09,271 Uh-huh. 1178 00:45:09,402 --> 00:45:10,751 I love black people. 1179 00:45:10,882 --> 00:45:12,144 Hey, I got an idea. 1180 00:45:12,274 --> 00:45:13,914 Uh, why don't we have lunch with this guy? 1181 00:45:13,972 --> 00:45:15,689 You know, that way, yourmother and I can meet him. 1182 00:45:15,713 --> 00:45:17,192 Dad, it's an interview. 1183 00:45:17,323 --> 00:45:20,021 He's not going to want tohave lunch with all of us. 1184 00:45:20,152 --> 00:45:23,242 Well, then, uh, your mother and I will 1185 00:45:23,372 --> 00:45:24,567 just wait here until he comes. 1186 00:45:24,591 --> 00:45:26,245 You know, get a little peek. 1187 00:45:26,375 --> 00:45:27,507 No. 1188 00:45:27,637 --> 00:45:29,552 For Christ's sake, Victor, she's 1189 00:45:29,683 --> 00:45:31,729 trying to land a fucking job. 1190 00:45:36,124 --> 00:45:39,432 At least, honey, I'd like youto take this golden opportunity 1191 00:45:39,562 --> 00:45:41,540 with this beautiful loft andeverything that your mother 1192 00:45:41,564 --> 00:45:44,698 and I are trying to give youto dump this character Ford. 1193 00:45:44,829 --> 00:45:45,829 Very funny, Daddy. 1194 00:45:45,917 --> 00:45:46,917 Sugar... 1195 00:45:52,924 --> 00:45:54,316 Get it out of the car. 1196 00:45:54,447 --> 00:45:56,536 I get sick when I thinkof that would-be hustler. 1197 00:46:13,945 --> 00:46:15,773 Come in. 1198 00:46:15,903 --> 00:46:17,296 You'll have to excuse the mess. 1199 00:46:17,426 --> 00:46:19,080 I just moved in. 1200 00:46:19,211 --> 00:46:22,214 I'm supposed to be a man of the world but all of a sudden, 1201 00:46:22,344 --> 00:46:25,783 I must confess, I feellike a nervous schoolboy. 1202 00:46:25,913 --> 00:46:27,393 Well, relax. 1203 00:46:27,523 --> 00:46:29,240 Make yourself at home asmuch as you can, considering. 1204 00:46:29,264 --> 00:46:30,570 Can I fix you a drink? 1205 00:46:30,700 --> 00:46:32,137 What do you have? 1206 00:46:32,267 --> 00:46:36,184 I have wine, champagne, water, soda, juice. 1207 00:46:36,315 --> 00:46:37,751 I'm a... a thirsty girl. 1208 00:46:37,882 --> 00:46:39,318 A glass of champagne sounds lovely. 1209 00:46:39,448 --> 00:46:40,448 OK. 1210 00:47:15,702 --> 00:47:19,575 I hope the, uh, slightly artificial circumstances 1211 00:47:19,706 --> 00:47:23,928 of this first encounter don'tmake you feel too awkward. 1212 00:47:24,058 --> 00:47:25,190 No. Why? 1213 00:47:25,320 --> 00:47:26,539 Do I seem awkward? 1214 00:47:26,669 --> 00:47:28,584 Quite the opposite. 1215 00:47:28,715 --> 00:47:31,631 I was just... it doesn't matter. 1216 00:47:31,761 --> 00:47:33,851 I'm still nervous, that's all. 1217 00:47:33,981 --> 00:47:37,028 Tell me, did you haveanything particular in mind? 1218 00:47:37,158 --> 00:47:38,507 About what? 1219 00:47:38,638 --> 00:47:40,292 Where to go, what to do. 1220 00:47:40,422 --> 00:47:43,164 I have my driver outside, uh, aboat docked at the 79th Street 1221 00:47:43,295 --> 00:47:46,559 Bay so it would take us out tosea, and my plane and my pilot 1222 00:47:46,689 --> 00:47:48,430 on hold to fly you anywhere that you want. 1223 00:47:48,561 --> 00:47:49,692 You overwhelm me. 1224 00:47:49,823 --> 00:47:51,651 You don't seem too overwhelmed. 1225 00:47:51,781 --> 00:47:52,521 You're right. 1226 00:47:52,652 --> 00:47:53,435 I'm not. 1227 00:47:53,566 --> 00:47:56,134 I'm impressed. 1228 00:47:56,264 --> 00:47:57,633 Actually, I'm not really impressed, either. 1229 00:47:57,657 --> 00:48:01,095 I'm, uh... I'm intrigued. 1230 00:48:01,226 --> 00:48:02,705 Maybe I better quit while I'm ahead. 1231 00:48:02,836 --> 00:48:03,857 No, I don't want you to quit. 1232 00:48:03,881 --> 00:48:04,620 We're just getting started. 1233 00:48:04,751 --> 00:48:05,970 Please, sit. 1234 00:48:09,277 --> 00:48:10,583 So what should I call you? 1235 00:48:10,713 --> 00:48:11,453 Count? 1236 00:48:11,584 --> 00:48:12,367 Senor Lupo? 1237 00:48:12,498 --> 00:48:13,760 Tommaso? 1238 00:48:13,891 --> 00:48:15,805 How about Tommy? 1239 00:48:15,936 --> 00:48:18,112 OK, Tommy. 1240 00:48:18,243 --> 00:48:19,984 Did any of those options appeal to you? 1241 00:48:20,114 --> 00:48:23,552 Boats, planes, cars? 1242 00:48:23,683 --> 00:48:25,511 Not really. 1243 00:48:25,641 --> 00:48:27,600 You want to know why? 1244 00:48:27,730 --> 00:48:29,950 Rushing off with youright now, even somewhere 1245 00:48:30,081 --> 00:48:32,344 exotic or exciting, although it might be a ball, 1246 00:48:32,474 --> 00:48:34,912 to me seems like it would be an evasion. 1247 00:48:35,042 --> 00:48:36,217 Evasion? 1248 00:48:36,348 --> 00:48:37,131 Evasion. 1249 00:48:37,262 --> 00:48:39,133 Of what? 1250 00:48:39,264 --> 00:48:41,048 Of what's going on. 1251 00:48:41,179 --> 00:48:42,223 Going on? 1252 00:48:42,354 --> 00:48:44,573 Between us. 1253 00:48:44,704 --> 00:48:47,011 What do you want with me, or from me? 1254 00:48:47,141 --> 00:48:47,881 You mean for you. 1255 00:48:48,012 --> 00:48:49,012 That's how I look at it. 1256 00:48:49,100 --> 00:48:51,580 OK, what would you like for me? 1257 00:48:51,711 --> 00:48:53,800 Novelty, pleasure, enrichment. 1258 00:48:53,931 --> 00:48:56,542 And where do you think you can best provide those? 1259 00:48:56,672 --> 00:48:58,109 Running around or right here? 1260 00:48:58,239 --> 00:48:59,762 I see your point. 1261 00:48:59,893 --> 00:49:01,827 Apart from being beautiful, you're a very clever girl. 1262 00:49:01,851 --> 00:49:02,983 Not girl... grown woman. 1263 00:49:03,114 --> 00:49:04,134 My mother just straightened my father 1264 00:49:04,158 --> 00:49:05,029 out on that earlier today. 1265 00:49:05,159 --> 00:49:05,943 Oh, yes? 1266 00:49:06,073 --> 00:49:07,422 Yeah. 1267 00:49:07,553 --> 00:49:09,120 What does your father do? 1268 00:49:09,250 --> 00:49:10,250 He makes money. 1269 00:49:10,338 --> 00:49:11,338 Heh. 1270 00:49:11,426 --> 00:49:12,297 There's nothing wrong with that. 1271 00:49:12,427 --> 00:49:13,863 No. 1272 00:49:13,994 --> 00:49:16,997 How, may I ask? 1273 00:49:17,128 --> 00:49:18,346 How does he make money? 1274 00:49:18,477 --> 00:49:20,609 Uh, a little of this, a little of that. 1275 00:49:20,740 --> 00:49:21,871 How do you make yours? 1276 00:49:22,002 --> 00:49:24,091 Communications. 1277 00:49:24,222 --> 00:49:25,875 Communications? 1278 00:49:26,006 --> 00:49:27,006 Yes. 1279 00:49:27,094 --> 00:49:28,617 Why? 1280 00:49:28,748 --> 00:49:30,010 We're communicating right now. 1281 00:49:30,141 --> 00:49:31,248 You're not going to make any money from me. 1282 00:49:31,272 --> 00:49:32,578 That's OK. 1283 00:49:32,708 --> 00:49:34,548 I make enough money from the rest of the world. 1284 00:49:37,017 --> 00:49:38,366 I'm curious. 1285 00:49:38,497 --> 00:49:42,675 Ford told me about yourreaction to me, your, uh... 1286 00:49:42,805 --> 00:49:45,373 Passion? 1287 00:49:45,504 --> 00:49:46,331 Passion. 1288 00:49:46,461 --> 00:49:49,682 My oh my. 1289 00:49:49,812 --> 00:49:51,094 I hope you won't make light of it. 1290 00:49:51,118 --> 00:49:52,424 No. Not at all. 1291 00:49:52,554 --> 00:49:54,121 I'm flattered. I'm just curious. 1292 00:49:54,252 --> 00:49:55,969 Can you tell me exactly howyou found a passion for me? 1293 00:49:55,993 --> 00:49:58,647 I mean, we haven't even spoken. 1294 00:49:58,778 --> 00:50:01,041 You know the story of Beatrice and Dante, 1295 00:50:01,172 --> 00:50:03,000 the greatest poet in Italian history. 1296 00:50:03,130 --> 00:50:04,610 Mm-hmm. 1297 00:50:04,740 --> 00:50:07,656 He was seized by her, riveted, permanently enamored 1298 00:50:07,787 --> 00:50:10,442 and romantically fixated from nothing 1299 00:50:10,572 --> 00:50:13,314 more than one fleeting glance. 1300 00:50:13,445 --> 00:50:15,969 I have always been a creature of instinct. 1301 00:50:16,100 --> 00:50:18,363 When something or someone excites me, 1302 00:50:18,493 --> 00:50:20,321 I know it immediately. 1303 00:50:20,452 --> 00:50:21,801 What happened with you... 1304 00:50:21,931 --> 00:50:24,369 I won't say it never happened before. 1305 00:50:24,499 --> 00:50:26,588 So in that sense, it's not like Dante, where 1306 00:50:26,719 --> 00:50:28,851 the vision only happened once. 1307 00:50:28,982 --> 00:50:34,727 But there was... there isthis urgency to knowing you. 1308 00:50:34,857 --> 00:50:36,685 Knowing me in the biblical sense? 1309 00:50:36,816 --> 00:50:38,383 That's up to you. 1310 00:50:38,513 --> 00:50:39,949 As I said, I'm only here to please. 1311 00:50:40,080 --> 00:50:42,430 Oh, Santa Claus, Saint Francis, Mother Teresa 1312 00:50:42,561 --> 00:50:44,215 all rolled up into one, huh? 1313 00:50:44,345 --> 00:50:47,044 You say that with a touch of sarcasm. 1314 00:50:47,174 --> 00:50:48,630 What else do you think I might want from you? 1315 00:50:48,654 --> 00:50:50,351 You want me to take a wild guess? 1316 00:50:50,482 --> 00:50:52,310 The wilder the better. 1317 00:50:52,440 --> 00:50:53,224 Love. 1318 00:50:53,354 --> 00:50:55,052 Sex. 1319 00:50:55,182 --> 00:50:56,444 Romance. 1320 00:50:56,575 --> 00:50:58,055 Someone to make you feel young. 1321 00:50:58,185 --> 00:51:00,579 Someone to make you feel desired. 1322 00:51:00,709 --> 00:51:02,189 Are you married? 1323 00:51:02,320 --> 00:51:03,712 I've been married for 42 years. 1324 00:51:03,843 --> 00:51:05,018 42 years? Holy shit. 1325 00:51:05,149 --> 00:51:06,237 How old are you? 1326 00:51:06,367 --> 00:51:08,848 69... if you pardon the expression. 1327 00:51:08,978 --> 00:51:11,981 You look pretty good for 69. 1328 00:51:12,112 --> 00:51:14,221 Not the greatest complimentl've ever received, but I... 1329 00:51:14,245 --> 00:51:15,420 I'll accept. 1330 00:51:15,550 --> 00:51:16,682 I didn't mean to offend you. 1331 00:51:16,812 --> 00:51:18,597 I think age is irrelevant. 1332 00:51:18,727 --> 00:51:19,922 You're saying that to be kind. 1333 00:51:19,946 --> 00:51:21,252 No. 1334 00:51:21,382 --> 00:51:22,253 Not really. 1335 00:51:22,383 --> 00:51:23,732 I once saw Picasso on film. 1336 00:51:23,863 --> 00:51:25,430 He was really appealing for 80. 1337 00:51:25,560 --> 00:51:27,562 But then Picasso was Picasso. 1338 00:51:33,481 --> 00:51:35,092 How much money do you have? 1339 00:51:35,222 --> 00:51:37,920 I'm not sure I follow that transition. 1340 00:51:38,051 --> 00:51:39,131 I tend to skip transitions. 1341 00:51:39,226 --> 00:51:41,141 Are you avoiding my question? 1342 00:51:41,272 --> 00:51:42,640 I have no idea how much money I have 1343 00:51:42,664 --> 00:51:43,664 A billion? 1344 00:51:44,797 --> 00:51:45,537 Depends on the day. 1345 00:51:45,667 --> 00:51:46,494 It fluctuates. 1346 00:51:46,625 --> 00:51:48,409 Do you have a mistress? 1347 00:51:48,540 --> 00:51:50,107 As a matter of fact, I do. 1348 00:51:50,237 --> 00:51:51,237 A cellist. 1349 00:51:51,282 --> 00:51:53,240 A lovely and gifted one. 1350 00:51:53,371 --> 00:51:54,894 And how old is she? 1351 00:51:55,024 --> 00:51:57,331 40. Ancient. 1352 00:51:57,462 --> 00:52:00,160 My mother's 44. 1353 00:52:00,291 --> 00:52:01,901 May I ask you a question? 1354 00:52:02,031 --> 00:52:04,991 Why do you need my permissionto ask me a question? 1355 00:52:05,122 --> 00:52:08,473 I will only ask it if youwill answer without any fear 1356 00:52:08,603 --> 00:52:09,996 of wounding my ego. 1357 00:52:10,127 --> 00:52:12,868 Do I seem fearful of wounding your ego? 1358 00:52:12,999 --> 00:52:14,914 Are you glad that I'm here? 1359 00:52:15,044 --> 00:52:17,022 Or would you prefer that Ileave and you never hear from me 1360 00:52:17,046 --> 00:52:18,046 or see me again? 1361 00:52:21,964 --> 00:52:23,836 I'm still curious. 1362 00:52:23,966 --> 00:52:25,446 What if I had no money? 1363 00:52:25,577 --> 00:52:27,883 What if I was a flight attendant for Alitalia? 1364 00:52:28,014 --> 00:52:31,017 Aren't you too old to be aflight attendant for Alitalia? 1365 00:52:31,148 --> 00:52:33,019 Let's say they made an exception for me. 1366 00:52:33,150 --> 00:52:34,562 You wouldn't be you if you had no money. 1367 00:52:34,586 --> 00:52:35,998 You'd be you minus a billion dollars. 1368 00:52:36,022 --> 00:52:37,893 That's a big minus. 1369 00:52:38,024 --> 00:52:40,505 Is it important to you tohave a lot of money, yourself? 1370 00:52:40,635 --> 00:52:41,506 No. 1371 00:52:41,636 --> 00:52:42,898 Not really. 1372 00:52:43,029 --> 00:52:44,528 I'm more interested in the idea of money... 1373 00:52:44,552 --> 00:52:48,817 How it controls people, what they'll do to get it. 1374 00:52:48,948 --> 00:52:50,341 Ford, for example. 1375 00:52:50,471 --> 00:52:51,820 He'd do anything to get rich. 1376 00:52:51,951 --> 00:52:55,041 He's a desperate, ambitious, frightening guy. 1377 00:52:55,172 --> 00:52:56,912 Why are you with him? 1378 00:52:57,043 --> 00:52:57,826 Why do you ask? 1379 00:52:57,957 --> 00:52:58,740 What are you implying? 1380 00:52:58,871 --> 00:52:59,915 That he's too young? 1381 00:53:00,046 --> 00:53:01,395 Is that what you're saying? 1382 00:53:01,526 --> 00:53:02,851 That I need to findmyself a good octogenarian 1383 00:53:02,875 --> 00:53:03,875 to liven things up? 1384 00:53:06,792 --> 00:53:07,575 I'm sorry. 1385 00:53:07,706 --> 00:53:08,794 That wasn't nice. 1386 00:53:08,924 --> 00:53:10,796 I'm being mean to you. 1387 00:53:10,926 --> 00:53:12,493 All you're trying to do is please me. 1388 00:53:12,624 --> 00:53:13,704 I'm giving you a hard time. 1389 00:53:13,755 --> 00:53:14,887 I'm an ingrate. 1390 00:53:15,017 --> 00:53:16,628 Maybe I should be punished. 1391 00:53:16,758 --> 00:53:17,953 You're not giving me a hard time. 1392 00:53:17,977 --> 00:53:19,326 But you didn't answer my question. 1393 00:53:19,457 --> 00:53:22,199 Why am I with Ford? 1394 00:53:22,329 --> 00:53:26,159 I don't know. 1395 00:53:26,290 --> 00:53:27,690 You know, you answer a question like 1396 00:53:27,813 --> 00:53:29,182 that rationally, it neversounds like the truth, 1397 00:53:29,206 --> 00:53:29,989 even if you're not lying. 1398 00:53:30,119 --> 00:53:31,295 But you knew that. 1399 00:53:31,425 --> 00:53:32,165 You've been around longer than I have. 1400 00:53:32,296 --> 00:53:33,558 So let me see. 1401 00:53:33,688 --> 00:53:35,690 He is incredibly beautiful. 1402 00:53:35,821 --> 00:53:38,127 And he's a great lover. 1403 00:53:38,258 --> 00:53:40,129 And he's funny and smart. 1404 00:53:40,260 --> 00:53:44,395 And... and he would killfor me if I asked him to. 1405 00:53:44,525 --> 00:53:47,049 Who would you want killed? 1406 00:53:47,180 --> 00:53:48,921 You don't seem like a violent person. 1407 00:53:49,051 --> 00:53:50,444 Oh, you never know. 1408 00:53:50,575 --> 00:53:52,335 When I get angry, Ireally lose it sometimes. 1409 00:53:55,580 --> 00:53:57,756 How much money do you havein your pocket right now? 1410 00:53:57,886 --> 00:54:01,150 About $10,000. 1411 00:54:01,281 --> 00:54:02,281 Apart from this. 1412 00:54:05,372 --> 00:54:07,722 - What's that? - Your $100,000. 1413 00:54:07,853 --> 00:54:09,768 What for? 1414 00:54:09,898 --> 00:54:11,030 You. 1415 00:54:11,160 --> 00:54:12,553 To do what with? 1416 00:54:12,684 --> 00:54:14,338 Whatever you like. It's yours. 1417 00:54:14,468 --> 00:54:15,252 No, I get that part. 1418 00:54:15,382 --> 00:54:16,382 But what is the purpose? 1419 00:54:16,470 --> 00:54:17,297 Purpose? 1420 00:54:17,428 --> 00:54:20,039 It's a token of my esteem. 1421 00:54:20,169 --> 00:54:22,563 I thought Ford had spoken to you. 1422 00:54:22,694 --> 00:54:24,348 I hope I'm not embarrassing you. 1423 00:54:24,478 --> 00:54:26,045 Embarrassing me? 1424 00:54:26,175 --> 00:54:28,197 If I were you, I'd be worriedabout embarrassing myself. 1425 00:54:28,221 --> 00:54:29,353 It's not enough? 1426 00:54:29,483 --> 00:54:30,615 Is that what you're saying? 1427 00:54:30,745 --> 00:54:32,027 How would I know if it's enough when 1428 00:54:32,051 --> 00:54:34,096 I don't know what it's for? 1429 00:54:34,227 --> 00:54:35,881 For a really nice dinner, absolutely, it's 1430 00:54:36,011 --> 00:54:37,665 more than enough. 1431 00:54:37,796 --> 00:54:39,058 Maybe even 10 dinners. 1432 00:54:39,188 --> 00:54:41,756 20... 20 maybe, even, and a couple of lunches. 1433 00:54:41,887 --> 00:54:44,455 But, oh, for something else, I don't know. 1434 00:54:44,585 --> 00:54:45,412 Why? 1435 00:54:45,543 --> 00:54:46,935 What did you have in mind? 1436 00:54:47,066 --> 00:54:50,461 I told you, to make you happy. 1437 00:54:50,591 --> 00:54:53,681 Yeah, so you say. 1438 00:54:53,812 --> 00:54:55,292 Well unfortunately, I think you'd 1439 00:54:55,422 --> 00:54:59,992 come up a bit short if that'syour primary intention. 1440 00:55:00,122 --> 00:55:07,086 How much more might I needto, uh, come up, uh... 1441 00:55:07,216 --> 00:55:08,783 Long enough for your satisfaction? 1442 00:55:08,914 --> 00:55:09,914 I don't know. 1443 00:55:13,135 --> 00:55:14,243 Why don't you run out for a while 1444 00:55:14,267 --> 00:55:17,357 and come back and surprise me? 1445 00:55:17,488 --> 00:55:19,141 Are we talking all cash? 1446 00:55:19,272 --> 00:55:20,336 I'm not talking about anything. 1447 00:55:20,360 --> 00:55:21,360 You are. 1448 00:56:32,911 --> 00:56:34,351 Would a million dollars interest you? 1449 00:56:50,581 --> 00:56:51,581 What's your rush? 1450 00:58:51,266 --> 00:58:54,966 I know something about love... 1451 00:58:55,096 --> 00:58:57,055 You've got to want it bad. 1452 00:58:57,185 --> 00:59:02,408 If that guy's got into yourblood, go out and get him. 1453 00:59:02,539 --> 00:59:06,325 If you want him to be the very thought 1454 00:59:06,455 --> 00:59:10,242 of you makes you want to breathe, 1455 00:59:10,372 --> 00:59:12,766 here is the thing to do. 1456 00:59:12,897 --> 00:59:15,203 Tell him that you'renever going to leave him. 1457 00:59:15,334 --> 00:59:18,163 Tell him that you'realways going to love him. 1458 00:59:18,293 --> 00:59:23,560 Tell him, tell him, tell him, tell him right now. 1459 00:59:23,690 --> 00:59:27,041 I know something about love... 1460 00:59:27,172 --> 00:59:32,438 You've got to show it and makehim see the moon up above. 1461 00:59:32,569 --> 00:59:34,919 Go out and get him. 1462 00:59:35,049 --> 00:59:40,359 If you want him to be always by your side, 1463 00:59:40,489 --> 00:59:44,798 if you want him to only think of you, 1464 00:59:44,929 --> 00:59:48,062 tell him that you'renever going to leave him. 1465 00:59:48,193 --> 00:59:50,848 There's no way to verifythat the painting is authentic. 1466 00:59:50,978 --> 00:59:53,043 I'm asking, is there any wayto verify that the painting is 1467 00:59:53,067 --> 00:59:54,634 inauthentic? 1468 00:59:54,765 --> 00:59:55,765 Well, find out. 1469 00:59:55,809 --> 00:59:56,809 Talk to you later. 1470 01:00:07,473 --> 01:00:09,867 Vera. 1471 01:00:09,997 --> 01:00:11,520 Hey, what's going on? 1472 01:00:11,651 --> 01:00:13,784 Vera! 1473 01:00:13,914 --> 01:00:14,914 Hey! 1474 01:00:17,570 --> 01:00:18,876 What's the matter? 1475 01:00:19,006 --> 01:00:20,070 Hey, would you knock it off and just talk to me? 1476 01:00:20,094 --> 01:00:21,294 Don't touch me. Don't touch me! 1477 01:00:21,400 --> 01:00:22,725 - Hey, talk to me. - I never want to... 1478 01:00:22,749 --> 01:00:23,402 - What happened?-... fucking see you again. 1479 01:00:23,532 --> 01:00:24,577 What's the problem? 1480 01:00:24,708 --> 01:00:25,946 I never want to talk to you again. 1481 01:00:25,970 --> 01:00:26,710 - What's the problem? - Fucking prick. 1482 01:00:26,840 --> 01:00:28,015 Wha... what happened? 1483 01:00:28,146 --> 01:00:29,384 Whatever the problem is, I can fix it. 1484 01:00:29,408 --> 01:00:30,428 But I can't do anything unless you tell 1485 01:00:30,452 --> 01:00:32,106 me what's... what's gone wrong. 1486 01:00:32,237 --> 01:00:33,693 The only thing that has evergone wrong in my life is you. 1487 01:00:33,717 --> 01:00:35,346 And the only way you canfix it is by disappearing. 1488 01:00:35,370 --> 01:00:36,609 I'm not going anywhere until you tell me what happened. 1489 01:00:36,633 --> 01:00:37,827 Did he hurt you? - No, he didn't hurt me. 1490 01:00:37,851 --> 01:00:39,070 Get the fuck away from me. 1491 01:00:39,200 --> 01:00:40,767 Well, he obviously did something to you 1492 01:00:40,898 --> 01:00:41,507 or you wouldn't be acting like this. 1493 01:00:41,638 --> 01:00:43,161 You know what? 1494 01:00:43,291 --> 01:00:44,312 Get away from me before Ireally fucking destroy you. 1495 01:00:44,336 --> 01:00:45,467 OK, you know what? I will. 1496 01:00:45,598 --> 01:00:46,793 Just tell me one thing. Did he fuck you? 1497 01:00:46,817 --> 01:00:47,469 Yeah. Yeah. 1498 01:00:47,600 --> 01:00:48,732 You know what? 1499 01:00:48,862 --> 01:00:50,231 He did what you arranged for him to do. 1500 01:00:50,255 --> 01:00:52,083 - OK, so where's the money?- What money? 1501 01:00:52,213 --> 01:00:53,432 The $100,000. 1502 01:00:53,562 --> 01:00:54,562 The $100,000. 1503 01:00:54,651 --> 01:00:55,390 Yeah. 1504 01:00:55,521 --> 01:00:56,304 How about the $1,000? 1505 01:00:56,435 --> 01:00:57,523 How about the $100? 1506 01:00:57,654 --> 01:00:59,351 I don't follow. 1507 01:00:59,481 --> 01:01:00,787 No, of course you don't. 1508 01:01:00,918 --> 01:01:02,417 That's why we're having this idiotic argument. 1509 01:01:02,441 --> 01:01:03,636 That's why you are who you are. 1510 01:01:03,660 --> 01:01:04,530 And you will always be who you are. 1511 01:01:04,661 --> 01:01:05,792 The richest man in Italy? 1512 01:01:05,923 --> 01:01:07,248 An international mogul? - That's right. 1513 01:01:07,272 --> 01:01:08,142 That's what he is. 1514 01:01:08,273 --> 01:01:09,491 No, that's not what he is. 1515 01:01:09,622 --> 01:01:10,318 What he is is a fraud, like you.- A fraud? 1516 01:01:10,449 --> 01:01:12,016 How? What did he do? 1517 01:01:12,146 --> 01:01:12,930 It's not what he did. 1518 01:01:13,060 --> 01:01:15,193 It's what he didn't do. 1519 01:01:15,323 --> 01:01:17,683 Are you telling me fucked youand didn't give you any money? 1520 01:01:17,804 --> 01:01:18,964 I'm not telling you anything. 1521 01:01:19,066 --> 01:01:20,261 I'm trying to get away from you. 1522 01:01:20,285 --> 01:01:21,436 Why didn't you get the money first, 1523 01:01:21,460 --> 01:01:22,243 before you had sex with him? 1524 01:01:22,374 --> 01:01:23,462 Oh, don't you dare! 1525 01:01:23,592 --> 01:01:24,657 Don't you dare blame me for this. 1526 01:01:24,681 --> 01:01:25,812 You set this up. - OK. 1527 01:01:25,943 --> 01:01:26,943 You chose him. 1528 01:01:26,987 --> 01:01:28,206 You promoted him. 1529 01:01:28,336 --> 01:01:29,120 And I'm supposed to say, cash up front? 1530 01:01:29,250 --> 01:01:30,295 What am I supposed to be? 1531 01:01:30,425 --> 01:01:31,664 Some 4:00 AM streetwalker picking 1532 01:01:31,688 --> 01:01:33,080 up derelicts for dinner money? 1533 01:01:33,211 --> 01:01:34,667 Listen to me, becausethis is a serious problem, 1534 01:01:34,691 --> 01:01:36,214 but I handle it. 1535 01:01:36,344 --> 01:01:37,931 Go back to the apartment andwait until further notice. 1536 01:01:37,955 --> 01:01:39,672 I'm going to drag thiscocksucker by his greasy neck 1537 01:01:39,696 --> 01:01:41,736 and make him personally beg you to accept the money. 1538 01:01:48,139 --> 01:01:49,725 The count excuseshimself for being so late. 1539 01:01:49,749 --> 01:01:51,055 He's usually very punctual. 1540 01:01:51,185 --> 01:01:53,535 He's just... been delayed. 1541 01:01:53,666 --> 01:01:55,886 There's been an emergencywithin the Italian government. 1542 01:01:57,365 --> 01:01:58,715 And the count at this moment is... 1543 01:01:58,845 --> 01:02:00,891 Is meeting with theambassador here in New York. 1544 01:02:01,021 --> 01:02:02,346 - It's very important. - He'll be late. 1545 01:02:02,370 --> 01:02:03,589 He'll be late, all right? 1546 01:02:03,720 --> 01:02:04,871 Ah, the count is just telephoning now. 1547 01:02:04,895 --> 01:02:05,634 Maybe what... 1548 01:02:05,765 --> 01:02:07,332 Yes. 1549 01:02:07,462 --> 01:02:08,918 Perhaps w... we can have achance to get some background 1550 01:02:08,942 --> 01:02:10,615 information about thecount while we're waiting 1551 01:02:10,639 --> 01:02:11,423 for him to arrive. 1552 01:02:11,553 --> 01:02:12,903 Absolutely. 1553 01:02:13,033 --> 01:02:14,794 I mean, he's... he should be here in 15 minutes. 1554 01:02:14,818 --> 01:02:15,949 This is Ford Welles. 1555 01:02:16,080 --> 01:02:17,274 The count asked me to do him a favor 1556 01:02:17,298 --> 01:02:18,343 and I've taken care of it. 1557 01:02:18,473 --> 01:02:19,866 Do you know where I can reach him? 1558 01:02:19,997 --> 01:02:20,997 Which marina? 1559 01:02:54,379 --> 01:02:56,468 The count will be absolutelydelighted to meet you. 1560 01:02:58,165 --> 01:02:59,621 Americans are very, verycurious about this man. 1561 01:02:59,645 --> 01:03:01,995 He's the most mysterious man in Italy, right? 1562 01:03:02,126 --> 01:03:05,085 Nobody knows anything. 1563 01:03:05,216 --> 01:03:07,348 He says, mysterious because he's very... 1564 01:03:07,479 --> 01:03:08,935 He never gives interviews. He's... everything's secret. 1565 01:03:08,959 --> 01:03:10,079 The money for the public... 1566 01:03:10,134 --> 01:03:11,700 I have a lot of questions to ask. 1567 01:03:11,831 --> 01:03:13,156 There's so much our readerswant to know about this man. 1568 01:03:13,180 --> 01:03:14,703 He's so mysterious. 1569 01:03:14,834 --> 01:03:16,357 In the White House... Why is he going 1570 01:03:16,488 --> 01:03:18,688 to the White House... on secrettrips to the White House? 1571 01:03:21,972 --> 01:03:23,364 He doesn't really know anything. 1572 01:03:23,495 --> 01:03:25,342 Or what is he doing inChina with the satellites? 1573 01:03:25,366 --> 01:03:27,151 He's, uh, amplifying his horizons. 1574 01:03:31,242 --> 01:03:33,026 Of course, the count will need final approval 1575 01:03:33,157 --> 01:03:34,636 on the interview. 1576 01:03:34,767 --> 01:03:38,858 I always give that assuranceto my special subjects. 1577 01:03:38,989 --> 01:03:40,817 Is it true that he's actually the most 1578 01:03:40,947 --> 01:03:41,992 important man in Italy? 1579 01:04:14,415 --> 01:04:15,286 He's very busy. 1580 01:04:15,416 --> 01:04:16,678 He comes very quickly, yes? 1581 01:04:19,246 --> 01:04:20,944 He apologizes in the name of the count. 1582 01:04:21,074 --> 01:04:22,394 He's using very precisely on time. 1583 01:04:22,467 --> 01:04:23,294 How long will... 1584 01:04:23,424 --> 01:04:24,730 This is an emergency. 1585 01:04:24,861 --> 01:04:27,298 How long will he be in New York this time? 1586 01:04:27,428 --> 01:04:28,995 We're going to need a great deal of time 1587 01:04:29,126 --> 01:04:30,930 to discuss his whole backgroundand the... the cooperation 1588 01:04:30,954 --> 01:04:32,825 and the projects in America. 1589 01:04:43,705 --> 01:04:45,925 He said you should be able to do everything. 1590 01:04:46,056 --> 01:04:47,492 He's very, very interested. 1591 01:04:47,622 --> 01:04:49,711 Doesn't he own everytelevision network in Italy? 1592 01:05:26,052 --> 01:05:27,532 Is he an intermediary for the Vatican? 1593 01:05:27,575 --> 01:05:28,775 Does he represent the Vatican? 1594 01:05:31,753 --> 01:05:33,581 He would rather not answer questions 1595 01:05:33,712 --> 01:05:34,712 to do with the Vatican. 1596 01:05:34,800 --> 01:05:35,995 He's not really authorization. 1597 01:05:36,019 --> 01:05:37,213 And I'm sure, maybe, the government... 1598 01:05:37,237 --> 01:05:38,369 Ah, the economy. 1599 01:05:38,499 --> 01:05:39,239 We can discuss some things with... 1600 01:05:39,370 --> 01:05:40,370 Oh, he's coming now. 1601 01:05:50,859 --> 01:05:51,643 Mr. Turley. 1602 01:05:51,773 --> 01:05:52,992 Excellent to meet you. 1603 01:05:53,123 --> 01:05:54,733 Michael Burkes, the count's lieutenant. 1604 01:05:54,863 --> 01:05:55,863 Nice to meet you, sir. 1605 01:06:05,787 --> 01:06:07,678 I noticed you're lookingat the boat, Michael, huh? 1606 01:06:07,702 --> 01:06:08,902 - It's gorgeous. - You like it? 1607 01:06:09,008 --> 01:06:09,748 Here. - I love it. 1608 01:06:09,878 --> 01:06:11,402 - This is yours. - Mine? 1609 01:06:11,532 --> 01:06:12,969 For all the good work you've done. 1610 01:06:13,099 --> 01:06:14,274 Count! 1611 01:06:14,405 --> 01:06:15,860 The count is... is a very generous man. 1612 01:06:15,884 --> 01:06:17,166 - Take a look. - We've all benefited... 1613 01:06:17,190 --> 01:06:17,974 Lupo! 1614 01:06:18,104 --> 01:06:19,453 From his generosity. 1615 01:06:19,584 --> 01:06:20,672 - Where's my $100,000? - Oh. 1616 01:06:20,802 --> 01:06:21,934 Oh. What? 1617 01:06:22,065 --> 01:06:24,023 Hey, hey. Take it - Take it easy. 1618 01:06:24,154 --> 01:06:25,474 - Where's my $100,000? - Hold him. 1619 01:06:25,546 --> 01:06:26,765 You want to talk? 1620 01:06:26,895 --> 01:06:27,635 - Where's my $100,000? - Then we'll talk. 1621 01:06:27,766 --> 01:06:28,766 Come with me. - Yeah. 1622 01:06:28,854 --> 01:06:30,029 Calm down. And we'll talk. 1623 01:06:30,160 --> 01:06:31,441 - Yeah, that's fine. - You understand? 1624 01:06:31,465 --> 01:06:32,465 Yeah. 1625 01:06:32,553 --> 01:06:33,661 Just a minor misunderstanding. 1626 01:06:33,685 --> 01:06:36,470 It's nothing. 1627 01:06:36,601 --> 01:06:38,864 I want my $100,000. 1628 01:06:38,995 --> 01:06:40,300 That's between you and Vera. 1629 01:06:40,431 --> 01:06:41,843 Don't play dumb with me, you greasy prick. 1630 01:06:41,867 --> 01:06:43,410 Vera told me you fucked her and you stiffed her. 1631 01:06:43,434 --> 01:06:44,759 You didn't give her a dime. Now where's my money? 1632 01:06:44,783 --> 01:06:48,787 I gave Vera a million dollars in cash. 1633 01:06:48,917 --> 01:06:50,157 You gave Vera a million dollars? 1634 01:06:54,097 --> 01:06:56,031 I want you to come with meright now to Vera's apartment 1635 01:06:56,055 --> 01:06:58,575 and tell me in front of her thatyou gave her a million dollars. 1636 01:07:20,514 --> 01:07:21,602 Hello. 1637 01:07:21,733 --> 01:07:22,733 VERA'S DAD: Hi, sugar. 1638 01:07:22,777 --> 01:07:23,561 I'm in the car with Mom. 1639 01:07:23,691 --> 01:07:24,866 Hey, Dad. 1640 01:07:24,997 --> 01:07:25,867 How about dinner 1641 01:07:25,998 --> 01:07:27,158 tonight at the Tribeca Grill? 1642 01:07:27,217 --> 01:07:29,262 No, I don't think I can tonight. 1643 01:07:29,393 --> 01:07:30,655 How about tomorrow? 1644 01:07:31,743 --> 01:07:32,744 Can you hang on a second? 1645 01:07:32,874 --> 01:07:33,614 OK. 1646 01:07:33,745 --> 01:07:35,007 OK. 1647 01:07:35,138 --> 01:07:36,139 Hello? 1648 01:07:36,269 --> 01:07:38,837 I'm downstairs. 1649 01:07:38,967 --> 01:07:41,448 I'll leave it open. 1650 01:07:41,579 --> 01:07:43,139 Dad, that was my new boss. I have to go. 1651 01:07:43,189 --> 01:07:44,253 Oh, yeah, your phantom boss. 1652 01:07:44,277 --> 01:07:45,539 Sunday at 9:00. Lane's. 1653 01:07:45,670 --> 01:07:47,019 All right. 1654 01:07:47,150 --> 01:07:48,673 What are you painting? 1655 01:07:48,803 --> 01:07:49,152 We'll talk about it tomorrow. VERA'S DAD: OK. 1656 01:07:49,282 --> 01:07:50,066 OK. 1657 01:07:50,196 --> 01:07:51,196 Bye. 1658 01:08:46,296 --> 01:08:48,298 I don't feel like kissing you right now. 1659 01:08:52,389 --> 01:08:54,608 You're sure that there are no details 1660 01:08:54,739 --> 01:08:57,394 that you forgot to mentionabout what happened between you 1661 01:08:57,524 --> 01:08:58,830 and Lupo? 1662 01:08:58,960 --> 01:09:01,006 Nothing you want to add or subtract? 1663 01:09:01,137 --> 01:09:02,977 There is nothing I want to add or subtract, no. 1664 01:09:14,280 --> 01:09:18,719 Now, you say that this guy, after you allow him to do 1665 01:09:18,850 --> 01:09:20,895 certain things with you, refused to show 1666 01:09:21,026 --> 01:09:23,550 any financial appreciation. 1667 01:09:23,681 --> 01:09:29,121 And you say you gave mygirlfriend $1 million in cash. 1668 01:09:29,252 --> 01:09:31,471 Am I right so far? 1669 01:09:31,602 --> 01:09:34,518 You're right in sayingl gave a gift to Vera. 1670 01:09:34,648 --> 01:09:36,389 As I made clear to her, it had nothing 1671 01:09:36,520 --> 01:09:38,062 to do with anything else that may or may 1672 01:09:38,086 --> 01:09:39,349 not have happened between us. 1673 01:09:39,479 --> 01:09:40,959 It was a gift... 1674 01:09:41,089 --> 01:09:44,963 Purely by an act of appreciation and love. 1675 01:09:47,748 --> 01:09:48,575 Well? 1676 01:09:48,706 --> 01:09:50,403 Well, what? 1677 01:09:50,534 --> 01:09:55,103 What do you have tosay to what he just said? 1678 01:09:55,234 --> 01:09:57,497 He's lying. 1679 01:09:57,628 --> 01:09:58,716 Why are you doing this? 1680 01:09:58,846 --> 01:10:00,021 Doing what? 1681 01:10:00,152 --> 01:10:00,979 Standing up for my rights? 1682 01:10:01,109 --> 01:10:04,025 Refusing to play the fool? 1683 01:10:04,156 --> 01:10:07,072 I think the best thing for everybody under 1684 01:10:07,203 --> 01:10:09,727 the circumstances is for youto pay her the $100,000... 1685 01:10:09,857 --> 01:10:11,817 Or better yet, to pay me, as her designated agent, 1686 01:10:11,946 --> 01:10:13,644 the $100,000 you owe her and then 1687 01:10:13,774 --> 01:10:15,254 get out of our lives for good. 1688 01:10:15,385 --> 01:10:16,585 I gave Vera a million dollars. 1689 01:10:16,690 --> 01:10:18,102 I'm not giving her another cent... which is 1690 01:10:18,126 --> 01:10:20,607 the way she said she wanted it. 1691 01:10:20,738 --> 01:10:23,871 You told me you felt certainthings with me and for me. 1692 01:10:24,002 --> 01:10:26,459 That we had an understanding andwe would see each other again. 1693 01:10:26,483 --> 01:10:29,486 And that we would give each other pleasure 1694 01:10:29,616 --> 01:10:32,880 and go on privately. 1695 01:10:33,011 --> 01:10:34,491 That sounds just like me, doesn't it? 1696 01:10:34,621 --> 01:10:36,275 Believable dialogue, coming from me... 1697 01:10:36,406 --> 01:10:38,886 The sexual pleasure we gave to one another, 1698 01:10:39,017 --> 01:10:40,540 private understanding. 1699 01:10:40,671 --> 01:10:42,716 I'd love to hear that in a court of law. 1700 01:10:42,847 --> 01:10:44,433 I'm sure a lot of people would believe it. 1701 01:10:44,457 --> 01:10:46,043 In fact, I might as welljust stand next to you there. 1702 01:10:46,067 --> 01:10:47,852 I mean, we make a perfect couple. 1703 01:10:47,982 --> 01:10:50,594 You can say anything you like now. 1704 01:10:50,724 --> 01:10:52,335 You can do what you like. 1705 01:10:52,465 --> 01:10:55,555 But nothing can change whathappened between us last night. 1706 01:10:55,686 --> 01:10:59,080 I think this little escapadehas gone on long enough. 1707 01:10:59,211 --> 01:11:00,995 I'm sorry that it had to come to this. 1708 01:11:01,126 --> 01:11:03,520 I was ready to look at you as my mentor. 1709 01:11:03,650 --> 01:11:06,131 I was ready to do jobs for you, to deliver for you, 1710 01:11:06,262 --> 01:11:10,004 to share with you, to bring a little youth and fun and light 1711 01:11:10,135 --> 01:11:12,833 into your life in exchange for afew simple favors and some cash 1712 01:11:12,964 --> 01:11:14,139 that you can readily afford. 1713 01:11:14,270 --> 01:11:15,508 But you turned out to be exactly what 1714 01:11:15,532 --> 01:11:16,924 Vera said you were... a fraud. 1715 01:11:17,055 --> 01:11:18,622 And I have no respect for you anymore. 1716 01:11:18,752 --> 01:11:21,842 And I want my fucking $100,000 now! 1717 01:11:41,253 --> 01:11:43,516 Lupo. 1718 01:11:43,647 --> 01:11:46,563 Lupo, can you hear me? 1719 01:11:46,693 --> 01:11:48,826 Fuck! 1720 01:11:48,956 --> 01:11:49,956 Lupo! 1721 01:11:50,001 --> 01:11:51,307 Lupo, wake up! 1722 01:11:54,962 --> 01:11:57,530 Shit. 1723 01:11:57,661 --> 01:11:58,836 Lupo! 1724 01:11:58,966 --> 01:11:59,966 Shit! 1725 01:12:02,143 --> 01:12:03,754 Lupo. 1726 01:12:03,884 --> 01:12:06,365 Yes, I'm calling from 55Niagara Street, apartment 13. 1727 01:12:06,496 --> 01:12:07,496 Lupo! 1728 01:12:07,584 --> 01:12:08,715 I need to report a homicide. 1729 01:12:08,846 --> 01:12:10,108 - Homicide? - My boyfriend... 1730 01:12:10,238 --> 01:12:11,678 That's not a homicide.-... has just... 1731 01:12:11,718 --> 01:12:12,545 It was an accident!-... killed Tommaso Lupo. 1732 01:12:12,676 --> 01:12:13,416 It was an accident! 1733 01:12:13,546 --> 01:12:14,373 It wasn't a homicide! 1734 01:12:14,504 --> 01:12:15,287 Hello. 1735 01:12:15,418 --> 01:12:16,244 Hello. 1736 01:12:16,375 --> 01:12:17,375 Hello. 1737 01:12:27,038 --> 01:12:28,866 I'm going to check it out, 1738 01:12:28,996 --> 01:12:30,713 but I think this count isa major figure in Italy. 1739 01:12:30,737 --> 01:12:31,608 Tommaso Lupo. 1740 01:12:31,738 --> 01:12:33,000 This is fucking crazy. 1741 01:12:33,131 --> 01:12:34,369 Why am I in handcuffs right now? 1742 01:12:34,393 --> 01:12:35,133 It was an accident. 1743 01:12:35,263 --> 01:12:36,439 Hello, sir. 1744 01:12:36,569 --> 01:12:37,809 An old guy fell down. That's it. 1745 01:12:37,918 --> 01:12:39,113 Well, your rights have been read to you. 1746 01:12:39,137 --> 01:12:40,506 - How you doing, Lieutenant?- What? 1747 01:12:40,530 --> 01:12:41,357 Can't complain about nothing, all right? 1748 01:12:41,487 --> 01:12:41,879 - Yeah. - What do you got? 1749 01:12:42,009 --> 01:12:43,663 Yeah. 1750 01:12:43,794 --> 01:12:44,229 And if you don't contradictme, I'm taking that as a yes. 1751 01:12:44,360 --> 01:12:45,360 Ask Vera. 1752 01:12:45,404 --> 01:12:46,231 Ask her. It was an accident. 1753 01:12:46,362 --> 01:12:48,102 I'm innocent. He fell. 1754 01:12:48,233 --> 01:12:49,626 Death by blunt trauma to the head. 1755 01:12:49,756 --> 01:12:51,018 He died instantly, boss. 1756 01:12:51,149 --> 01:12:51,932 It was an accident. 1757 01:12:52,063 --> 01:12:53,063 He fell. 1758 01:12:53,151 --> 01:12:53,891 He hit his head on the thing. 1759 01:12:54,021 --> 01:12:55,762 You got anything else? 1760 01:12:55,893 --> 01:12:57,416 Yeah, I got a witness. Girlfriend. 1761 01:12:57,547 --> 01:12:59,002 Said she saw him do it. - Saw me do it? 1762 01:12:59,026 --> 01:13:00,419 It was an accident. - Hey. 1763 01:13:00,550 --> 01:13:01,072 - He's an old guy who fell.- I said stay down. 1764 01:13:01,202 --> 01:13:01,812 What the fuck? 1765 01:13:01,942 --> 01:13:02,508 I'm innocent. 1766 01:13:02,639 --> 01:13:03,466 This is crazy. 1767 01:13:03,596 --> 01:13:04,641 She's in a state of shock. 1768 01:13:04,771 --> 01:13:06,207 She doesn't know what she's saying. 1769 01:13:06,338 --> 01:13:07,750 It looks like you've got it under control. 1770 01:13:07,774 --> 01:13:08,906 - I do. - Good work. 1771 01:13:09,036 --> 01:13:10,560 Thanks. FORD: Detective, this is crazy. 1772 01:13:10,690 --> 01:13:12,059 He's an old guy who fell andhit his head on the thing. 1773 01:13:12,083 --> 01:13:13,582 Why am I sitting here in handcuffs right now? 1774 01:13:13,606 --> 01:13:15,149 Why am I arrested? I was here when she called 911. 1775 01:13:15,173 --> 01:13:16,759 If I were a killer, why would I still be sitting here? 1776 01:13:16,783 --> 01:13:17,847 I stayed here to clear my name. 1777 01:13:17,871 --> 01:13:18,698 It was an accident. 1778 01:13:18,829 --> 01:13:19,699 That's not what she said. 1779 01:13:19,830 --> 01:13:21,266 She's in a state of shock. 1780 01:13:21,397 --> 01:13:22,591 Anything she says otherthan it was a total accident 1781 01:13:22,615 --> 01:13:23,355 is 'cause she's in a state of shock. 1782 01:13:23,486 --> 01:13:24,530 Look at her. 1783 01:13:24,661 --> 01:13:25,401 She doesn't know what she's doing. 1784 01:13:25,531 --> 01:13:26,140 He tripped. He fell. 1785 01:13:26,271 --> 01:13:27,011 He hit his head. 1786 01:13:27,141 --> 01:13:28,491 There was no violence. 1787 01:13:28,621 --> 01:13:31,102 It was a totally natural, legitimate death. 1788 01:13:31,232 --> 01:13:32,712 Detective, look. 1789 01:13:32,843 --> 01:13:34,386 I can see by looking atyou that you know your job, 1790 01:13:34,410 --> 01:13:36,083 that you're a guy who knows what he's doing. 1791 01:13:36,107 --> 01:13:37,345 Do I look like a killer to you? 1792 01:13:37,369 --> 01:13:38,936 I've never hurt anybody in my life, OK? 1793 01:13:39,066 --> 01:13:39,415 There's nothing you can saythat's going to help you now, 1794 01:13:39,545 --> 01:13:40,590 pal. 1795 01:13:40,720 --> 01:13:41,460 We're going to take you downtown. 1796 01:13:41,591 --> 01:13:42,461 You can get an attorney. 1797 01:13:42,592 --> 01:13:43,288 You talk to him. That's it. 1798 01:13:43,419 --> 01:13:44,463 I... this is crazy. 1799 01:13:44,594 --> 01:13:45,874 It's crazy that I'm in handcuffs. 1800 01:13:45,899 --> 01:13:47,339 It's crazy you're taking me downtown. 1801 01:13:47,423 --> 01:13:48,574 All I'm saying is, I washere when she dialed 911. 1802 01:13:48,598 --> 01:13:49,425 If I had killed the guy, why would I 1803 01:13:49,555 --> 01:13:50,861 be sitting here right now? 1804 01:13:50,991 --> 01:13:52,316 I stayed here so I could clear my name to you. 1805 01:13:52,340 --> 01:13:53,361 I could be on my way to Canada right now. 1806 01:13:53,385 --> 01:13:54,125 What the fuck? This is nuts. 1807 01:13:54,255 --> 01:13:55,866 If... 1808 01:13:55,996 --> 01:13:56,693 I'm... I... I've never hurtanybody in my life, all right? 1809 01:13:56,823 --> 01:13:57,911 I have no record at all. 1810 01:13:58,042 --> 01:13:58,912 I'm a hustler, maybe... - Let's go. 1811 01:13:59,043 --> 01:13:59,739 A little harmless hustler. 1812 01:13:59,870 --> 01:14:01,175 I've never fucking... 1813 01:14:01,306 --> 01:14:02,457 I've never been arrested for anything in my life. 1814 01:14:02,481 --> 01:14:03,003 - You have now, pal. - This is... 1815 01:14:03,134 --> 01:14:03,743 This is crazy. 1816 01:14:03,874 --> 01:14:05,136 Vera, tell him. 1817 01:14:05,266 --> 01:14:06,374 Don't let him do this to me. This is nuts. 1818 01:14:06,398 --> 01:14:07,181 I'm innocent. 1819 01:14:07,312 --> 01:14:08,052 Vera! 1820 01:14:08,182 --> 01:14:09,183 I'm innocent! 1821 01:14:09,314 --> 01:14:10,750 I didn't do anything! Vera! 1822 01:14:10,881 --> 01:14:11,881 Tell him! 1823 01:14:11,969 --> 01:14:12,989 I could go for a serious steak. 1824 01:14:13,013 --> 01:14:14,014 All right. 1825 01:14:14,145 --> 01:14:15,494 You tell me where. I'm buying. 1826 01:14:15,625 --> 01:14:17,254 - What do you think?- Oh, man, I can't think. 1827 01:14:17,278 --> 01:14:18,366 I'm too hungry. 1828 01:14:18,497 --> 01:14:19,542 How about Peter Luger? 1829 01:14:19,672 --> 01:14:20,934 What do you think? 1830 01:14:21,065 --> 01:14:22,109 How about Sparks? 1831 01:14:22,240 --> 01:14:23,284 How about Peter Luger? 1832 01:14:23,415 --> 01:14:24,590 Well, it's your call. 1833 01:14:24,721 --> 01:14:26,331 Why, do you prefer Peter Luger to Sparks? 1834 01:14:26,462 --> 01:14:28,222 The only thingSparks has over Peter Luger is, 1835 01:14:28,246 --> 01:14:30,944 it's where Big Paulie Castellanohad his last supper before John 1836 01:14:31,075 --> 01:14:32,119 Gotti had him whacked. 1837 01:14:32,250 --> 01:14:33,599 All right. 1838 01:14:33,730 --> 01:14:35,098 If you want Peter Luger, we'll go to Peter Luger. 1839 01:14:35,122 --> 01:14:36,384 Unless you want sushi instead. 1840 01:14:36,515 --> 01:14:37,255 Hi, Mom. 1841 01:14:37,385 --> 01:14:39,039 Sushi? 1842 01:14:39,170 --> 01:14:40,364 Yeah, we'll go to that place De Niro owns, Nobu. 1843 01:14:40,388 --> 01:14:41,607 Um, not good, actually. 1844 01:14:41,738 --> 01:14:42,738 Intake by about 50% ever 1845 01:14:42,826 --> 01:14:44,218 since I read this article. 1846 01:14:44,349 --> 01:14:45,219 It says red meat causes all kind of problems. 1847 01:14:45,350 --> 01:14:46,656 Yeah. I... is Dad there? 1848 01:14:46,786 --> 01:14:47,918 What kind of problems? 1849 01:14:48,048 --> 01:14:49,093 Oh, cancer, heart disease. 1850 01:14:49,223 --> 01:14:50,418 Clogged arteries. - OK, I, um... 1851 01:14:50,442 --> 01:14:51,791 I don't buy any of that. 1852 01:14:51,922 --> 01:14:53,073 I'm going to come overand talk to you guys, OK? 1853 01:14:53,097 --> 01:14:54,577 Look, the Asians have 1854 01:14:54,707 --> 01:14:56,250 the lowest incidents ofprostate cancer in the world. 1855 01:14:56,274 --> 01:14:57,536 No. 1856 01:14:57,667 --> 01:14:59,016 Oh, you don't believe that. 1857 01:14:59,146 --> 01:14:59,712 I mean, what what about... No, I'm going to, um... 1858 01:14:59,843 --> 01:15:01,061 I'm going to t... 1859 01:15:01,192 --> 01:15:02,672 Take a shower and get myself together. 1860 01:15:02,802 --> 01:15:04,682 I'd rather tell you when I get there, all right? 1861 01:15:04,717 --> 01:15:05,999 And he's Chinese. DETECTIVE 2: Yeah. 1862 01:15:06,023 --> 01:15:06,806 But he probably eats American, though. 1863 01:15:06,937 --> 01:15:08,329 OK. 1864 01:15:08,460 --> 01:15:09,655 Don't matter, make any difference. 1865 01:15:09,679 --> 01:15:10,897 I'll just get a salad. 1866 01:15:11,028 --> 01:15:11,594 - I love you, too. - All right. 1867 01:15:11,724 --> 01:15:12,943 Good to me, man. 1868 01:15:13,073 --> 01:15:13,813 As soon as we get out of here, we'll go. 1869 01:15:13,944 --> 01:15:14,597 All right. 1870 01:15:14,727 --> 01:15:15,727 Yeah. 1871 01:16:58,222 --> 01:17:02,139 You give me butterfliesevery time that I'm near you. 1872 01:17:02,269 --> 01:17:05,229 You make me smile every time that I see you. 1873 01:17:05,359 --> 01:17:10,147 I can't deny all thethings that you do to me. 1874 01:17:10,277 --> 01:17:14,804 You make me fantasize aboutthe love I'll be getting. 1875 01:17:14,934 --> 01:17:18,242 I realize you're the one that I'm feeling. 1876 01:17:18,372 --> 01:17:22,812 I can't deny all thethings that you do to me. 1877 01:17:22,942 --> 01:17:25,597 You give me... 1878 01:17:25,728 --> 01:17:29,688 It was about Saturdaynight when seen your face. 1879 01:17:29,819 --> 01:17:31,821 And baby, you were looking oh so right. 1880 01:17:31,951 --> 01:17:35,912 Approached me with a smile, thinking I was the one. 1881 01:17:36,042 --> 01:17:38,305 Whoa. 1882 01:17:38,436 --> 01:17:41,787 And now it seems as though youcome a little closer to me. 1883 01:17:41,918 --> 01:17:43,136 I can't believe I'm scared. 1884 01:17:43,267 --> 01:17:44,834 Butterflies all up in me. 1885 01:17:44,964 --> 01:17:48,533 All I know, all I know is, I'm having some fun. 1886 01:17:48,664 --> 01:17:53,669 And you give me butterfliesevery time that I'm near you. 1887 01:17:53,799 --> 01:17:57,194 You make me smile every time that I see you. 1888 01:17:57,324 --> 01:18:01,677 I can't deny all thethings that you do to me. 1889 01:18:01,807 --> 01:18:06,638 You make me fantasize aboutthe love I'll be getting. 1890 01:18:06,769 --> 01:18:09,597 I realize you're the one that I'm feeling. 1891 01:18:09,728 --> 01:18:14,515 I can't deny all thethings that you do to me. 1892 01:18:14,646 --> 01:18:17,562 You give me... 1893 01:18:17,693 --> 01:18:22,088 Every time I see your face, I just get so happy, baby, 1894 01:18:22,219 --> 01:18:23,829 I don't know what to say. 1895 01:18:23,960 --> 01:18:26,136 You move me with your sexy style. 1896 01:18:26,266 --> 01:18:30,575 And every time I'm with you, I just want to stay awhile. 1897 01:18:30,706 --> 01:18:33,273 Now I'm kind of scared 'causel know you want me, baby. 1898 01:18:33,404 --> 01:18:36,494 Now you're telling me you wantmore than a friendship, maybe. 1899 01:18:36,624 --> 01:18:37,669 I don't know. 1900 01:18:37,800 --> 01:18:40,498 All I know is, I'm falling in love. 1901 01:18:40,628 --> 01:18:45,721 And you give me butterfliesevery time that I'm near you. 1902 01:18:45,851 --> 01:18:48,941 You make me smile every time that I see you. 1903 01:18:49,072 --> 01:18:53,293 I can't deny all thethings that you do to me. 1904 01:18:53,424 --> 01:18:58,690 You make me fantasize aboutthe love I'll be getting. 1905 01:18:58,821 --> 01:19:02,085 I realize you're the one that I'm feeling. 1906 01:19:02,215 --> 01:19:05,349 I can't deny all thethings that you do to me. 1907 01:19:07,133 --> 01:19:11,355 You give me butterfliesevery time that I'm near you. 1908 01:19:11,485 --> 01:19:14,793 You make me smile every time that I see you. 1909 01:19:14,924 --> 01:19:19,232 I can't deny all thethings that you do to me. 1910 01:19:19,363 --> 01:19:24,672 You make me fantasize aboutthe love I'll be getting. 1911 01:19:24,803 --> 01:19:27,632 I realize you're the one that I'm feeling. 1912 01:19:27,763 --> 01:19:31,549 I can't deny all thethings that you do to me. 1913 01:19:37,120 --> 01:19:38,948 Baby, I don't know. 1914 01:19:44,083 --> 01:19:48,435 I guess it's just the things you do to me. 1915 01:19:48,566 --> 01:19:54,224 I get the butterflies why when I see you? 1916 01:19:54,354 --> 01:20:01,361 And why when you're walkingby, I'm shy when I see you? 1917 01:20:01,492 --> 01:20:06,889 I slowly realize why when I'm near you. 1918 01:20:07,019 --> 01:20:14,070 Then I get so mesmerized why when I leave you? 1919 01:20:14,200 --> 01:20:20,119 I get the butterflies why when I see you? 1920 01:20:20,250 --> 01:20:27,257 And why when you're walkingby, I'm shy when I see you? 1921 01:20:27,387 --> 01:20:33,698 I get so mesmerized why when I leave you? 1922 01:20:33,829 --> 01:20:39,269 I get the butterflies why when I see you? 1923 01:20:39,399 --> 01:20:46,842 And why when you're walkingby, I'm shy when I see you?135308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.