Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,743 --> 00:00:06,789
(Undercover High School)
2
00:00:06,813 --> 00:00:09,011
(A Good Friend to Meet)
3
00:00:09,816 --> 00:00:11,715
(All places, organizations, characters,)
4
00:00:11,716 --> 00:00:13,815
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
5
00:00:14,952 --> 00:00:15,464
(Episode 8)
6
00:00:15,488 --> 00:00:18,518
Delete your entry record and get out of there!
7
00:00:19,988 --> 00:00:21,358
We're leaving.
8
00:00:45,366 --> 00:00:48,847
(Command prompt)
9
00:00:57,376 --> 00:00:59,925
(Operation Plan, Undercover High School)
10
00:01:03,648 --> 00:01:05,994
(National Intelligence Service, Operation Undercover High School)
11
00:01:12,978 --> 00:01:14,338
Agent Jeong?
12
00:01:16,178 --> 00:01:17,908
Are you not done yet?
13
00:01:21,648 --> 00:01:23,018
Goodness.
14
00:01:23,463 --> 00:01:26,021
(Personnel File: Jeong Si Hyun, File created on November 16, 2020)
15
00:01:26,045 --> 00:01:27,170
(Field agent: Jeong Hae Seong)
16
00:01:27,194 --> 00:01:28,275
(The 24th Anniversary of Byeongmun High School)
17
00:01:28,299 --> 00:01:29,625
(Outline)
18
00:01:38,968 --> 00:01:40,568
Are you all right?
19
00:01:55,888 --> 00:01:57,848
Yes. Let's go.
20
00:02:08,328 --> 00:02:11,644
(Happy Catering)
21
00:02:11,668 --> 00:02:14,368
The "do" key made no sound?
22
00:02:15,868 --> 00:02:17,368
Why that one key?
23
00:02:18,878 --> 00:02:20,814
Isn't it just old and broken?
24
00:02:20,838 --> 00:02:23,148
Think of the keywords, you idiot.
25
00:02:23,608 --> 00:02:26,218
"The key that moves silently."
26
00:02:28,288 --> 00:02:32,018
That means it's not broken. The key itself is a clue.
27
00:02:32,258 --> 00:02:33,558
Right?
28
00:02:34,858 --> 00:02:36,788
Hey. What's up with you?
29
00:02:37,688 --> 00:02:38,697
What?
30
00:02:38,698 --> 00:02:40,828
Did something happen in the chairwoman's office?
31
00:02:42,268 --> 00:02:44,098
No. I guess I'm just tired.
32
00:02:45,768 --> 00:02:47,014
I'll get out here.
33
00:02:47,038 --> 00:02:48,668
- Yeong Hun. - Okay.
34
00:02:56,148 --> 00:02:59,448
(Happy Catering)
35
00:03:00,778 --> 00:03:02,818
- Take care. - Bye.
36
00:03:10,358 --> 00:03:11,734
What's up with him?
37
00:03:11,758 --> 00:03:13,458
He's acting weird.
38
00:03:14,858 --> 00:03:16,228
Drive on.
39
00:03:29,648 --> 00:03:31,748
Clean up quickly so we can go home.
40
00:03:32,448 --> 00:03:33,748
- Ms. Kim. - Yes?
41
00:03:33,818 --> 00:03:35,294
Don't pretend to be weak.
42
00:03:35,318 --> 00:03:36,748
Don't you want to go home?
43
00:03:37,388 --> 00:03:38,957
- I do. - Hurry up and clean up.
44
00:03:38,958 --> 00:03:41,388
So what if you feel bad about it?
45
00:03:43,488 --> 00:03:45,734
Watch where you're going.
46
00:03:45,758 --> 00:03:47,527
You just ruined my night.
47
00:03:47,528 --> 00:03:48,827
- I apologize. - Don't mind them.
48
00:03:48,828 --> 00:03:50,567
- Finish cleaning up. - I'll wipe them...
49
00:03:50,568 --> 00:03:52,498
- and return them to you. - Come on.
50
00:03:53,468 --> 00:03:55,098
Do you know how much these cost?
51
00:03:57,008 --> 00:03:58,338
Shall I call the police?
52
00:03:59,708 --> 00:04:02,578
Kneel and apologize before I sue for damages.
53
00:04:04,948 --> 00:04:06,318
Stay on your feet.
54
00:04:07,648 --> 00:04:09,018
Stand up.
55
00:04:13,218 --> 00:04:14,688
What are you doing?
56
00:04:16,458 --> 00:04:18,088
He's much older than you.
57
00:04:18,528 --> 00:04:20,028
Apologize for humiliating him.
58
00:04:22,298 --> 00:04:23,628
I don't believe this.
59
00:04:24,468 --> 00:04:26,674
- Do you think you're special? - Han Seung Jae.
60
00:04:26,698 --> 00:04:28,938
You wipe my shoes for me, then.
61
00:04:30,308 --> 00:04:32,277
Why are people beneath me lecturing me?
62
00:04:32,278 --> 00:04:33,578
Han Seung Jae.
63
00:04:37,448 --> 00:04:39,617
How dare you talk like that to a teacher?
64
00:04:39,618 --> 00:04:41,394
But my shoes...
65
00:04:41,418 --> 00:04:42,748
That's enough.
66
00:04:45,048 --> 00:04:46,918
I'm so sorry.
67
00:04:47,318 --> 00:04:49,428
Let me apologize instead.
68
00:04:52,298 --> 00:04:54,598
I'm sorry to say this,
69
00:04:54,758 --> 00:04:57,728
but I believe he deserves the apology.
70
00:04:57,898 --> 00:05:00,798
And it should come from your son, not you, sir.
71
00:05:04,238 --> 00:05:05,538
Ms. Oh.
72
00:05:05,938 --> 00:05:08,108
You can't talk like that to Seung Jae's father.
73
00:05:08,578 --> 00:05:10,578
I'm sorry, sir.
74
00:05:10,678 --> 00:05:14,948
I'll scold Ms. Oh very harshly in private.
75
00:05:15,148 --> 00:05:16,618
Please don't be angry.
76
00:05:17,418 --> 00:05:20,088
Yes. Don't go too far.
77
00:05:20,118 --> 00:05:22,788
Why cause a scene on a day like this?
78
00:05:23,558 --> 00:05:26,058
Your car's waiting outside.
79
00:05:26,198 --> 00:05:28,158
We'll walk you out. Mr. Lee?
80
00:05:28,528 --> 00:05:30,068
- Let's go. - Okay.
81
00:05:39,108 --> 00:05:41,214
Did you give up becoming a full-time teacher?
82
00:05:41,238 --> 00:05:44,607
How many times did I tell you to leave the council members alone?
83
00:05:44,608 --> 00:05:46,578
He was way too rude.
84
00:05:48,688 --> 00:05:50,664
- Are you all right? - Yes.
85
00:05:50,688 --> 00:05:52,858
Thank you for stepping in.
86
00:05:53,618 --> 00:05:55,158
I found this.
87
00:05:56,158 --> 00:05:59,558
It fell out of the student's pocket.
88
00:05:59,758 --> 00:06:01,198
- Thank you. - Sure.
89
00:06:02,698 --> 00:06:04,698
- What's that? - I don't know.
90
00:06:14,138 --> 00:06:18,308
We strive to attain the truth
91
00:06:18,648 --> 00:06:22,148
And act wisely and sensibly
92
00:06:23,018 --> 00:06:24,788
That's the third done.
93
00:06:25,758 --> 00:06:27,458
Now just the fourth is left.
94
00:06:35,333 --> 00:06:36,166
(Seo Myeong Ju)
95
00:06:38,670 --> 00:06:39,598
(National Intelligence Service)
96
00:06:39,599 --> 00:06:41,205
(Collusion, Gold bars)
97
00:06:42,359 --> 00:06:43,598
(Insider)
98
00:06:43,622 --> 00:06:44,538
(Go Yeong Hun)
99
00:06:44,539 --> 00:06:46,277
(Park Mi Jeong)
100
00:06:46,278 --> 00:06:47,842
(Undercover High School)
101
00:06:50,623 --> 00:06:52,547
(Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
102
00:06:52,548 --> 00:06:54,548
(Gong Jin Sang, Kim Hyung Bae)
103
00:06:54,848 --> 00:07:00,649
(An Seok Ho)
104
00:07:03,668 --> 00:07:06,060
(An Seok Ho)
105
00:07:12,868 --> 00:07:14,304
(An Seok Ho)
106
00:07:15,198 --> 00:07:17,868
The tip-off that the foundation's trying to smuggle out the gold.
107
00:07:17,938 --> 00:07:19,608
Was the source confirmed?
108
00:07:24,108 --> 00:07:26,648
I'll ask the director if the tip-off is reliable.
109
00:07:27,518 --> 00:07:29,888
You focus on what's before you,
110
00:07:29,948 --> 00:07:31,818
the stories and the gold.
111
00:07:33,269 --> 00:07:35,244
(Uncle)
112
00:07:49,208 --> 00:07:50,538
Sir?
113
00:07:55,678 --> 00:07:57,178
- Sir. - What?
114
00:07:57,878 --> 00:07:59,218
We're here.
115
00:08:00,878 --> 00:08:02,218
Oh, right.
116
00:08:03,748 --> 00:08:05,088
Thanks.
117
00:08:06,058 --> 00:08:07,587
- Goodbye. - Goodbye.
118
00:08:07,588 --> 00:08:11,328
(Happy Catering)
119
00:08:14,898 --> 00:08:17,604
What's up with him now?
120
00:08:17,628 --> 00:08:20,668
He's feeling down because Hae Seong's feeling down.
121
00:08:20,798 --> 00:08:22,308
They're family.
122
00:08:24,208 --> 00:08:25,508
Let's go.
123
00:08:26,838 --> 00:08:28,114
Mi Jeong.
124
00:08:28,138 --> 00:08:30,308
Since you mentioned family.
125
00:08:30,708 --> 00:08:32,108
How about we...
126
00:08:32,618 --> 00:08:34,248
I'm seeing someone.
127
00:08:35,548 --> 00:08:37,048
Drive.
128
00:08:37,218 --> 00:08:38,988
I'll drive, then.
129
00:08:45,968 --> 00:08:47,927
(The key that moves silently.)
130
00:08:47,928 --> 00:08:49,368
The piano.
131
00:08:49,668 --> 00:08:52,438
A key moves but doesn't make a sound.
132
00:08:56,908 --> 00:08:58,468
It's beyond me.
133
00:08:58,608 --> 00:09:00,138
Let's just prepare for class.
134
00:09:03,778 --> 00:09:05,347
(Common culture thrives with Goryeo Gayo)
135
00:09:05,748 --> 00:09:08,748
"There are currently no records of the notes,"
136
00:09:09,048 --> 00:09:11,048
"only the lyrics."
137
00:09:13,418 --> 00:09:15,658
Only the lyrics remain.
138
00:09:16,458 --> 00:09:17,828
The lyrics?
139
00:09:20,428 --> 00:09:22,228
The school song lyrics.
140
00:09:23,898 --> 00:09:25,968
"We strive to..."
141
00:09:26,568 --> 00:09:27,897
(We strive to attain the truth)
142
00:09:27,898 --> 00:09:29,237
(And act wisely and sensibly)
143
00:09:29,238 --> 00:09:30,737
(Close to Mount Bukhan,)
144
00:09:30,738 --> 00:09:32,137
(we're hard-working, honest, and blessed)
145
00:09:32,138 --> 00:09:33,707
(Our country shines bright)
146
00:09:33,708 --> 00:09:35,038
From here...
147
00:09:35,478 --> 00:09:37,848
The key that didn't make a sound was "do."
148
00:09:38,048 --> 00:09:39,348
So...
149
00:09:43,948 --> 00:09:47,117
(Gu, ge, seong)
150
00:09:47,118 --> 00:09:48,157
(Min)
151
00:09:48,158 --> 00:09:50,228
Deul, byeong.
152
00:09:51,028 --> 00:09:53,128
(Gu, ge, seong, byeong, min, deul, ra, wu, byeong)
153
00:09:53,398 --> 00:09:54,998
What the heck does this mean?
154
00:09:58,711 --> 00:09:59,767
(The dead girl played)
155
00:09:59,768 --> 00:10:03,638
The dead girl played the piano.
156
00:10:03,868 --> 00:10:06,808
The do notes the girl played?
157
00:10:10,408 --> 00:10:11,307
(Seul)
158
00:10:14,878 --> 00:10:16,187
(Gold)
159
00:10:16,188 --> 00:10:18,018
(When the one with the bead faces...)
160
00:10:21,268 --> 00:10:22,925
(When the one with the bead faces the red sun, the gold will shine.)
161
00:10:24,858 --> 00:10:28,098
"When the one with the bead faces the red sun,"
162
00:10:28,528 --> 00:10:30,928
"the gold will shine."
163
00:10:31,298 --> 00:10:32,598
"The gold."
164
00:10:34,798 --> 00:10:36,138
I got it!
165
00:10:40,378 --> 00:10:41,777
(Grade 11 Class 1 Jeong Hae Seong)
166
00:10:44,626 --> 00:10:46,677
(Seo Myeong Ju, NIS, collusion)
167
00:10:46,678 --> 00:10:48,417
(Insider, Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
168
00:10:48,418 --> 00:10:50,848
(Gong Jin Sang, Kim Hyung Bae, An Seok Ho)
169
00:11:04,643 --> 00:11:06,420
(Ms. Oh Su A)
170
00:11:09,438 --> 00:11:10,738
I need...
171
00:11:13,008 --> 00:11:15,878
He ignored my call and here he is.
172
00:11:17,378 --> 00:11:18,708
Hey.
173
00:11:19,578 --> 00:11:20,948
Just a moment.
174
00:11:25,448 --> 00:11:27,594
Agent Jeong. I deserve some praise.
175
00:11:27,618 --> 00:11:30,158
I solved the third scary story.
176
00:11:32,128 --> 00:11:33,458
Here you go.
177
00:11:33,768 --> 00:11:35,160
(When the one with the bead faces the red sun, the gold will shine.)
178
00:11:36,628 --> 00:11:38,644
It was all in the keywords.
179
00:11:38,668 --> 00:11:40,337
"The key that moves silently."
180
00:11:40,338 --> 00:11:41,567
"The dead girl performance."
181
00:11:41,568 --> 00:11:43,944
The "do" key you pressed didn't make a sound.
182
00:11:43,968 --> 00:11:47,454
I checked the syllables for that note that I played...
183
00:11:47,478 --> 00:11:49,278
Thank you. Good job.
184
00:11:53,518 --> 00:11:55,018
What's with that reaction?
185
00:12:01,318 --> 00:12:02,788
A student shouldn't smoke.
186
00:12:11,268 --> 00:12:13,268
Is something wrong?
187
00:12:13,498 --> 00:12:15,367
Ever since we left the chairwoman's office...
188
00:12:15,368 --> 00:12:16,708
Nothing's wrong.
189
00:12:18,808 --> 00:12:20,754
Why the heck is he...
190
00:12:20,778 --> 00:12:22,078
Hey!
191
00:12:24,878 --> 00:12:27,118
Show some appreciation for those who care.
192
00:12:28,318 --> 00:12:30,248
Come with me. Let's have a drink.
193
00:12:37,688 --> 00:12:39,158
It was Seo Myeong Ju...
194
00:12:39,858 --> 00:12:42,028
who put me on this mission.
195
00:12:45,198 --> 00:12:47,368
She wanted to find the gold,
196
00:12:47,668 --> 00:12:49,438
and she used me to do so.
197
00:12:50,408 --> 00:12:53,008
I was a pawn in a game she'd set up.
198
00:12:54,038 --> 00:12:56,278
She has someone within the NIS.
199
00:12:58,148 --> 00:13:00,418
There's no one I can trust.
200
00:13:12,498 --> 00:13:15,358
I'm not sure if this will console you.
201
00:13:18,798 --> 00:13:21,538
I don't want you to think you're alone.
202
00:13:23,238 --> 00:13:25,978
Suspecting every person around you...
203
00:13:27,038 --> 00:13:28,808
That's too painful.
204
00:13:31,448 --> 00:13:34,017
Once you find the one person you can't trust,
205
00:13:34,018 --> 00:13:36,888
the others will all be on your side.
206
00:13:39,918 --> 00:13:41,218
And...
207
00:13:43,958 --> 00:13:45,288
there's me too.
208
00:13:50,968 --> 00:13:52,268
Here.
209
00:13:53,068 --> 00:13:54,368
You can drink.
210
00:13:54,538 --> 00:13:55,838
Cheers.
211
00:13:56,708 --> 00:14:00,438
Who do you think is suspicious or odd?
212
00:14:00,808 --> 00:14:03,678
It'll be one of the people who knows about this operation.
213
00:14:05,678 --> 00:14:08,448
Don't worry. I'll help you find them.
214
00:14:11,488 --> 00:14:15,518
You have to be in school all day every day.
215
00:14:15,828 --> 00:14:18,358
Starting within the NIS would be too daunting.
216
00:14:18,788 --> 00:14:20,257
Why not spy on the chairwoman?
217
00:14:20,258 --> 00:14:23,674
Tracking her movement, tailing her,
218
00:14:23,698 --> 00:14:25,097
pulling phone records.
219
00:14:25,098 --> 00:14:27,298
Can't NIS agents do that?
220
00:14:27,398 --> 00:14:28,898
To a certain degree.
221
00:14:29,608 --> 00:14:31,968
How did you know we can do that?
222
00:14:32,678 --> 00:14:34,738
I'm a fan of spy movies...
223
00:14:37,308 --> 00:14:38,377
Is it just me?
224
00:14:38,378 --> 00:14:40,547
You dropped the honorifics to speak casually.
225
00:14:40,548 --> 00:14:41,994
We're the same age.
226
00:14:42,018 --> 00:14:43,294
Are we?
227
00:14:43,318 --> 00:14:45,148
When did we share personal details?
228
00:14:46,188 --> 00:14:47,588
In elementary school?
229
00:14:48,458 --> 00:14:49,758
Back then?
230
00:14:50,888 --> 00:14:52,288
In elementary school?
231
00:14:56,368 --> 00:14:59,468
We were in second grade to be exact.
232
00:15:02,238 --> 00:15:04,308
Why am I your sworn enemy?
233
00:15:07,238 --> 00:15:08,878
You kind of look like him.
234
00:15:08,978 --> 00:15:10,047
Who?
235
00:15:10,048 --> 00:15:12,778
Just someone. Someone who's like my sworn enemy.
236
00:15:29,028 --> 00:15:30,367
Why did you change your name?
237
00:15:30,368 --> 00:15:32,128
I prefer Bong Ja.
238
00:15:34,238 --> 00:15:35,638
And one more thing.
239
00:15:36,568 --> 00:15:37,968
I live over there.
240
00:15:51,918 --> 00:15:53,418
You're Si...
241
00:15:53,688 --> 00:15:56,018
- You mean you're Jeong Si Hyun? - Yes.
242
00:15:56,258 --> 00:15:57,527
You lived close by...
243
00:15:57,528 --> 00:16:00,658
and until now, all I thought about...
244
00:16:05,528 --> 00:16:08,498
How come? Darn it.
245
00:16:11,108 --> 00:16:12,468
"Jeong Hae Seong."
246
00:16:13,438 --> 00:16:15,708
Why are you "Hae Seong?" Did you change your name too?
247
00:16:16,678 --> 00:16:18,378
I did when I joined the company.
248
00:16:18,648 --> 00:16:20,778
I can't use my real name in the field.
249
00:16:21,748 --> 00:16:23,348
Okay, then you stay Hae Seong.
250
00:16:23,588 --> 00:16:26,088
Don't call me "Bong Ja," or I'll kill you.
251
00:16:26,418 --> 00:16:28,518
I think that name is prettier.
252
00:16:30,288 --> 00:16:31,658
Oh Su A it is.
253
00:16:32,928 --> 00:16:34,858
Multiple shocks in a row.
254
00:16:37,328 --> 00:16:39,374
If there's anything else I should know, tell me now.
255
00:16:39,398 --> 00:16:40,644
There isn't.
256
00:16:40,668 --> 00:16:42,314
Are you sure? There's nothing else?
257
00:16:42,338 --> 00:16:43,738
There isn't.
258
00:16:44,568 --> 00:16:46,338
It's late. Go on home.
259
00:16:49,208 --> 00:16:50,548
See you.
260
00:16:58,718 --> 00:17:00,488
- Hae Seong. - Yes?
261
00:17:03,358 --> 00:17:06,257
When you transferred schools without a word in second grade,
262
00:17:06,258 --> 00:17:08,358
I was really upset.
263
00:17:09,968 --> 00:17:11,598
I heard later on that you'd left...
264
00:17:12,538 --> 00:17:14,598
because your father went missing.
265
00:17:18,208 --> 00:17:20,638
I read this somewhere.
266
00:17:21,738 --> 00:17:24,208
Hope only exists for people who believe in it.
267
00:17:26,118 --> 00:17:28,078
You'll find your father.
268
00:17:29,518 --> 00:17:30,888
I should and will.
269
00:17:38,428 --> 00:17:41,428
Get to bed early. You'll be busy from now on.
270
00:18:38,328 --> 00:18:40,481
(Seo Myeong Ju, NIS, collusion)
271
00:18:42,671 --> 00:18:44,127
(Insider, Go Yeong Hun, Park Mi Jeong)
272
00:18:44,128 --> 00:18:45,723
(Gong Jin Sang loyal to Kim Hyung Bae)
273
00:19:26,668 --> 00:19:29,938
Your grade percentage went way up this semester.
274
00:19:30,308 --> 00:19:31,784
You're the best, Dad.
275
00:19:31,808 --> 00:19:34,178
- And the science essay contest? - Don't.
276
00:19:34,338 --> 00:19:36,024
You know who I am.
277
00:19:36,048 --> 00:19:37,408
Of course, you got it.
278
00:19:37,908 --> 00:19:38,947
It's not just the essay contest.
279
00:19:38,948 --> 00:19:41,978
You'll find your name on many winners lists.
280
00:19:44,688 --> 00:19:46,357
There are many things to check, so go through them.
281
00:19:46,358 --> 00:19:47,858
- Okay. - Hey, by the way,
282
00:19:48,118 --> 00:19:50,534
you can't tell anyone about this.
283
00:19:50,558 --> 00:19:52,158
Of course, I won't.
284
00:19:53,928 --> 00:19:55,398
"Winners?"
285
00:19:56,268 --> 00:19:57,668
What were they talking about?
286
00:20:05,208 --> 00:20:06,578
Hey, what's up?
287
00:20:06,838 --> 00:20:08,338
Is Seung Jae not here yet?
288
00:20:09,578 --> 00:20:11,578
I saw him earlier, but he's not here now.
289
00:20:11,978 --> 00:20:13,378
Should I call him?
290
00:20:13,878 --> 00:20:15,648
No, I'll look for him.
291
00:20:19,358 --> 00:20:21,258
- I know, right? - No way.
292
00:20:21,918 --> 00:20:23,357
- No! - Hey.
293
00:20:23,358 --> 00:20:24,387
- She said... - Hey!
294
00:20:24,388 --> 00:20:26,397
- Come on. - I've been wanting to say this.
295
00:20:26,398 --> 00:20:27,957
That hairstyle really suits you.
296
00:20:27,958 --> 00:20:29,104
Really?
297
00:20:29,128 --> 00:20:31,267
- I was so torn. - This time, I...
298
00:20:31,268 --> 00:20:32,697
Yes, it suits you.
299
00:20:32,698 --> 00:20:34,438
- Really? Thanks. - Yes.
300
00:20:35,138 --> 00:20:36,508
What? Isn't this...
301
00:20:38,638 --> 00:20:41,108
Mr. Lee, do you know what this is?
302
00:20:41,408 --> 00:20:44,184
- What is this? - Seung Jae dropped it at the event.
303
00:20:44,208 --> 00:20:46,178
I forgot to give it to him in the morning.
304
00:20:46,448 --> 00:20:48,024
You know, I thought about it.
305
00:20:48,048 --> 00:20:51,088
I think you should look into it before you return it to him.
306
00:20:52,188 --> 00:20:54,218
No, this isn't even mine.
307
00:20:54,288 --> 00:20:57,834
These days, so many kids are duped into cybercrimes.
308
00:20:57,858 --> 00:20:59,697
What if he ends up in such a situation...
309
00:20:59,698 --> 00:21:01,558
because you don't intervene?
310
00:21:01,698 --> 00:21:04,798
I think Seung Jae is smarter than that.
311
00:21:05,568 --> 00:21:07,298
Ms. Kim, Mr. Lee.
312
00:21:08,238 --> 00:21:09,238
Yes?
313
00:21:09,239 --> 00:21:11,108
Principal Park is looking for you.
314
00:21:11,368 --> 00:21:12,668
- Okay. - Okay.
315
00:21:13,478 --> 00:21:16,138
You should still look into it just in case.
316
00:21:16,248 --> 00:21:19,008
Just give it back if there's nothing suspicious about it.
317
00:21:35,728 --> 00:21:37,068
Darn it.
318
00:21:37,768 --> 00:21:39,128
Shoot.
319
00:21:46,068 --> 00:21:47,408
Oh, hey.
320
00:21:51,878 --> 00:21:53,718
There you are. I've been looking for you.
321
00:21:54,648 --> 00:21:57,264
Hey, I'm sorry. I'm kind of busy right now.
322
00:21:57,288 --> 00:21:58,788
Let's talk later.
323
00:22:00,458 --> 00:22:02,218
On the night of the event,
324
00:22:03,088 --> 00:22:04,488
I was here.
325
00:22:15,238 --> 00:22:17,408
I overheard your conversation with your dad.
326
00:22:17,708 --> 00:22:20,038
So I have many questions for you, Seung Jae.
327
00:22:24,548 --> 00:22:25,577
Okay.
328
00:22:25,578 --> 00:22:28,024
I mean, I understand what you're trying to say.
329
00:22:28,048 --> 00:22:29,478
- I will... - Hey, Han Seung Jae.
330
00:22:30,288 --> 00:22:31,818
I asked you a question.
331
00:22:32,588 --> 00:22:34,488
Don't list excuses. Just answer my question.
332
00:22:40,958 --> 00:22:42,498
I'll ask you one last time.
333
00:22:43,598 --> 00:22:45,897
The science essay contest hasn't even happened yet.
334
00:22:45,898 --> 00:22:47,598
How could you be the winner?
335
00:22:48,398 --> 00:22:49,767
What was the thing your dad gave you?
336
00:22:49,768 --> 00:22:51,538
Why did he say you must keep it a secret?
337
00:22:52,238 --> 00:22:54,778
Tell me everything. Don't leave anything out.
338
00:23:05,848 --> 00:23:07,858
Just so you know, you asked about it first.
339
00:23:18,116 --> 00:23:20,363
(Byeongmun High School)
340
00:23:20,862 --> 00:23:21,767
(1st place, 2nd place, 3rd place)
341
00:23:24,023 --> 00:23:25,434
(1st place, 2nd place, 3rd place)
342
00:23:25,458 --> 00:23:27,943
(2nd semester, 2025)
343
00:23:27,967 --> 00:23:29,344
(1st place Lee Ye Na)
344
00:23:40,188 --> 00:23:41,788
The grades are rigged?
345
00:23:41,858 --> 00:23:43,158
That's right.
346
00:23:43,388 --> 00:23:44,787
Since the beginning of tenth grade,
347
00:23:44,788 --> 00:23:46,898
Chairwoman Seo has been telling other kids to do it too.
348
00:23:47,928 --> 00:23:49,258
No way.
349
00:23:50,098 --> 00:23:51,568
Why would my mom do such a thing?
350
00:23:52,328 --> 00:23:53,668
I'm not sure.
351
00:23:53,698 --> 00:23:55,498
The adults must have a reason they can't tell us.
352
00:23:56,068 --> 00:23:57,638
I need to talk to my mom.
353
00:23:59,838 --> 00:24:01,178
Lee Ye Na.
354
00:24:07,778 --> 00:24:09,778
What will you say to Chairwoman Seo?
355
00:24:12,188 --> 00:24:15,488
"This is wrong. You must stop this."
356
00:24:15,658 --> 00:24:17,158
Will you raise a problem with it?
357
00:24:20,528 --> 00:24:22,328
Aren't you dense?
358
00:24:25,328 --> 00:24:28,268
I'm sorry to be so blunt, Student Council President.
359
00:24:28,938 --> 00:24:31,538
You're the one who has benefited the most from it.
360
00:24:31,738 --> 00:24:33,537
You know how you won first place in all kinds of music competitions,
361
00:24:33,538 --> 00:24:35,838
art contests, and academic competitions?
362
00:24:35,978 --> 00:24:37,678
You didn't achieve it on your own.
363
00:24:39,508 --> 00:24:40,948
What are you saying?
364
00:24:42,748 --> 00:24:45,518
You are Chairwoman Seo Myeong Ju's daughter.
365
00:24:46,958 --> 00:24:50,888
Your mom made it all happen, you dummy.
366
00:24:54,428 --> 00:24:56,398
Ms. Oh Su A...
367
00:24:57,298 --> 00:24:58,968
has the link?
368
00:25:05,131 --> 00:25:06,701
Ms. Oh Su A.
369
00:25:09,601 --> 00:25:10,901
Hello.
370
00:25:11,241 --> 00:25:13,101
Where are you going in such a rush?
371
00:25:13,741 --> 00:25:15,511
I have to get ready for my class.
372
00:25:21,111 --> 00:25:24,051
You majored in Korean History, right?
373
00:25:24,381 --> 00:25:25,721
Yes.
374
00:25:26,791 --> 00:25:29,097
You see, I truly love world history.
375
00:25:29,121 --> 00:25:32,237
For example, the First Sino-Japanese War,
376
00:25:32,261 --> 00:25:33,561
which started in 1894.
377
00:25:34,261 --> 00:25:35,861
How did Japan...
378
00:25:36,031 --> 00:25:39,901
manage to beat the great Qing dynasty of China...
379
00:25:40,331 --> 00:25:42,401
and seize hegemony over East Asia?
380
00:25:43,101 --> 00:25:45,071
Through their military strength? Weaponry?
381
00:25:45,401 --> 00:25:46,847
Clever military strategies?
382
00:25:46,871 --> 00:25:48,211
No.
383
00:25:49,041 --> 00:25:50,341
The power of rules.
384
00:25:50,741 --> 00:25:55,911
All soldiers were required to obey their commanders.
385
00:25:56,981 --> 00:25:58,581
It was all thanks to their strict rules.
386
00:26:02,221 --> 00:26:04,990
Japanese soldiers were shot to death on the spot...
387
00:26:04,991 --> 00:26:07,491
if they drank water when they weren't on their break.
388
00:26:07,961 --> 00:26:10,201
Those who are likely to break the rules,
389
00:26:10,331 --> 00:26:12,431
bring down morale,
390
00:26:12,801 --> 00:26:15,271
and cause trouble.
391
00:26:15,931 --> 00:26:18,301
To get rid of them before they become trouble.
392
00:26:20,141 --> 00:26:21,441
Bang.
393
00:26:25,441 --> 00:26:27,051
Mark my words.
394
00:26:29,411 --> 00:26:32,251
If you want to work here for a long time, that is.
395
00:26:42,461 --> 00:26:44,101
Have fun getting ready for your class.
396
00:26:52,001 --> 00:26:53,311
Ma'am.
397
00:26:56,611 --> 00:26:59,911
I'm sorry, but didn't the Japanese hegemony...
398
00:27:00,581 --> 00:27:01,981
lead the empire to its collapse?
399
00:27:04,921 --> 00:27:06,251
Please excuse me.
400
00:27:26,971 --> 00:27:28,271
Darn it.
401
00:27:29,541 --> 00:27:31,111
My gosh. Am I losing my mind?
402
00:27:31,881 --> 00:27:34,281
What was I thinking, talking back to her like that?
403
00:27:35,481 --> 00:27:36,781
Unbelievable.
404
00:27:41,151 --> 00:27:42,951
Seriously, what should I do?
405
00:27:44,761 --> 00:27:46,591
I'm scared to handle this alone.
406
00:27:46,822 --> 00:27:48,431
(Reserved Parking for Chairwoman)
407
00:27:56,797 --> 00:27:59,812
(Annex, Byeongmun High School)
408
00:28:05,441 --> 00:28:07,619
(Ms. Oh Su A)
409
00:28:08,511 --> 00:28:10,050
(Plan for VIP Students and Their Grades)
410
00:28:10,051 --> 00:28:11,220
If they actually follow this plan,
411
00:28:11,221 --> 00:28:13,097
their college admission results will change.
412
00:28:13,121 --> 00:28:14,490
What about the kids who are studying so hard?
413
00:28:14,491 --> 00:28:15,891
They did nothing wrong.
414
00:28:16,561 --> 00:28:17,961
This should be investigated.
415
00:28:18,261 --> 00:28:20,767
I know the school is falling apart, but this is just wrong.
416
00:28:20,791 --> 00:28:22,191
How could this...
417
00:28:32,371 --> 00:28:34,441
Can you help me?
418
00:28:35,611 --> 00:28:38,211
Sorry. That will be hard.
419
00:28:39,211 --> 00:28:42,311
As you probably know already, I have a lot on my plate now...
420
00:28:43,581 --> 00:28:45,421
because of the situation at work.
421
00:28:47,951 --> 00:28:49,251
Sorry about that.
422
00:28:50,491 --> 00:28:51,821
All right.
423
00:29:01,301 --> 00:29:03,498
(Annex, Byeongmun High School)
424
00:29:23,291 --> 00:29:24,490
(You look so pretty when you're studying.)
425
00:29:24,491 --> 00:29:25,865
(Do you want to go for a walk with me?)
426
00:29:31,431 --> 00:29:33,001
Did your heart flutter, thinking I was an admirer?
427
00:29:37,541 --> 00:29:39,910
Let me warn you. Don't do this again.
428
00:29:39,911 --> 00:29:41,471
What are you, the villain in the library?
429
00:29:41,971 --> 00:29:43,311
I won't do it again.
430
00:29:44,611 --> 00:29:45,911
Thanks for this.
431
00:29:52,421 --> 00:29:54,867
Why are you studying so hard?
432
00:29:54,891 --> 00:29:56,890
The exam week ended recently.
433
00:29:56,891 --> 00:29:59,397
The exams aren't everything.
434
00:29:59,421 --> 00:30:03,031
What my student record says is way more important.
435
00:30:04,431 --> 00:30:05,930
I have to get ready for the competition too,
436
00:30:05,931 --> 00:30:07,301
so I'm busy.
437
00:30:09,531 --> 00:30:10,670
Competition?
438
00:30:10,671 --> 00:30:12,971
Yes, the math competition.
439
00:30:13,711 --> 00:30:14,740
You may not believe me,
440
00:30:14,741 --> 00:30:16,471
but I always get the highest marks in math.
441
00:30:16,581 --> 00:30:17,640
I beat Ye Na on my midterms...
442
00:30:17,641 --> 00:30:19,411
because I did so well on my math exam.
443
00:30:20,851 --> 00:30:22,087
If they actually follow this plan,
444
00:30:22,111 --> 00:30:23,957
their college admission results will change.
445
00:30:23,981 --> 00:30:25,420
What about the kids who are studying so hard?
446
00:30:25,421 --> 00:30:26,567
They did nothing wrong.
447
00:30:26,591 --> 00:30:28,021
What are you thinking about?
448
00:30:29,751 --> 00:30:31,061
Nothing.
449
00:30:33,191 --> 00:30:34,491
Well...
450
00:30:34,691 --> 00:30:36,677
Is the competition very important?
451
00:30:36,701 --> 00:30:38,237
Yes, I would say so.
452
00:30:38,261 --> 00:30:40,431
It's definitely helpful to have it on your student record.
453
00:30:41,471 --> 00:30:43,201
Have I told you this before?
454
00:30:43,371 --> 00:30:46,911
My dream is to become an NIS agent, just like you and Dad.
455
00:30:49,311 --> 00:30:50,641
You didn't know, did you?
456
00:30:51,181 --> 00:30:52,357
No.
457
00:30:52,381 --> 00:30:54,557
That's why this competition is important to me.
458
00:30:54,581 --> 00:30:56,980
It'll determine whether or not I can get into the college...
459
00:30:56,981 --> 00:30:58,921
where I'd study to achieve my dream.
460
00:30:59,851 --> 00:31:03,661
It means I have to study even harder from now on.
461
00:31:06,961 --> 00:31:08,337
Did you and Dad fight?
462
00:31:08,361 --> 00:31:10,501
Dad said he couldn't reach you. He's worried.
463
00:31:11,101 --> 00:31:13,131
Well, I just have a lot on my mind now.
464
00:31:14,131 --> 00:31:16,331
You think too much.
465
00:31:17,171 --> 00:31:19,570
You think and worry about future events...
466
00:31:19,571 --> 00:31:21,011
that haven't even happened yet.
467
00:31:23,141 --> 00:31:27,451
Let's try to relax a little and live a simple life.
468
00:31:28,011 --> 00:31:29,351
I'm off.
469
00:31:29,981 --> 00:31:31,451
Call Dad, okay?
470
00:31:39,321 --> 00:31:40,631
Goodness.
471
00:31:48,771 --> 00:31:50,177
I saw Hae Seong.
472
00:31:50,201 --> 00:31:52,471
He said he'd had a lot on his mind and couldn't call you.
473
00:31:56,171 --> 00:31:58,481
(Senior Agent An Seok Ho)
474
00:32:04,051 --> 00:32:06,951
Even so, how could he turn me down without hesitation?
475
00:32:08,451 --> 00:32:12,321
I mean, it's huge. I can't tackle it by myself.
476
00:32:25,701 --> 00:32:26,870
(Plan for VIP Students and Their Grades)
477
00:32:26,871 --> 00:32:28,572
(Mathematics Competition, 1st place Lee Ye Na)
478
00:32:32,441 --> 00:32:34,981
(Tell Your Teacher)
479
00:32:40,591 --> 00:32:42,926
(An Yu Jeong, Career Interests, NIS agent)
480
00:32:50,361 --> 00:32:52,261
Dong Min's grandma gave it to me.
481
00:32:53,331 --> 00:32:54,831
I don't deserve this.
482
00:32:55,401 --> 00:32:57,071
You can work on it.
483
00:33:04,741 --> 00:33:06,680
(I'm a cool teacher who protects her students!)
484
00:33:06,681 --> 00:33:08,618
(Oh Su A, you can do this!)
485
00:33:19,407 --> 00:33:21,127
(School Year 2015-2024, Byeongmun High School)
486
00:33:27,830 --> 00:33:30,171
(School Year 2015-2024, Byeongmun High School)
487
00:33:49,491 --> 00:33:53,021
So, Ms. Oh Su A saw our plan?
488
00:33:53,891 --> 00:33:55,331
I can't believe this.
489
00:33:55,761 --> 00:33:57,561
I bet that was when she got her hands on it.
490
00:33:57,601 --> 00:33:59,060
When she interfered in the banquet hall.
491
00:33:59,061 --> 00:34:00,371
Be quiet.
492
00:34:00,601 --> 00:34:02,001
You did nothing to be proud of.
493
00:34:09,641 --> 00:34:10,938
(Page not found)
494
00:34:12,111 --> 00:34:13,681
How come it's gone?
495
00:34:17,081 --> 00:34:19,281
Blame my son's carelessness.
496
00:34:19,321 --> 00:34:21,697
I apologize for causing you concern, ma'am.
497
00:34:21,721 --> 00:34:23,651
It was just a mishap.
498
00:34:23,791 --> 00:34:26,791
We've deleted the URL, so you don't need to worry.
499
00:34:34,031 --> 00:34:36,431
Could there be someone else besides Ms. Oh Su A?
500
00:34:37,371 --> 00:34:39,417
Someone else who might know about the link, Seung Jae?
501
00:34:39,441 --> 00:34:41,341
Yes, just one more person. Ye Na.
502
00:34:43,611 --> 00:34:45,311
She asked me about it, so I told her...
503
00:34:45,641 --> 00:34:47,981
Ms. Seo orchestrated everything for her to get those grades.
504
00:34:48,451 --> 00:34:49,751
Hey, why...
505
00:34:50,851 --> 00:34:52,481
Ye Na wasn't supposed to know.
506
00:34:52,851 --> 00:34:54,450
It's about time she found out.
507
00:34:54,451 --> 00:34:56,020
She thought she ranked first because she was smart.
508
00:34:56,021 --> 00:34:57,761
She was always so arrogant.
509
00:34:57,921 --> 00:35:00,391
- Must I see that for another year? - Ye Na was like that?
510
00:35:00,831 --> 00:35:02,491
I don't know how you'll take this,
511
00:35:02,991 --> 00:35:04,501
but she's obnoxious, honestly.
512
00:35:04,931 --> 00:35:07,470
Many kids talk about her at school. That she's mean.
513
00:35:07,471 --> 00:35:08,801
Han Seung Jae.
514
00:35:14,311 --> 00:35:15,641
Wait outside.
515
00:35:15,971 --> 00:35:18,141
- You don't deserve to eat. - Okay.
516
00:35:28,691 --> 00:35:30,251
I'm sorry, ma'am.
517
00:35:30,291 --> 00:35:33,161
This is all my fault for not raising my son well.
518
00:35:34,091 --> 00:35:36,691
He's still young. It's fine.
519
00:35:36,791 --> 00:35:38,131
Thank you.
520
00:35:39,461 --> 00:35:41,171
Oh, right. I wanted to talk about something.
521
00:35:42,771 --> 00:35:44,101
Well...
522
00:35:44,371 --> 00:35:47,871
I hear the Edu-City project has had a delay in construction.
523
00:35:48,541 --> 00:35:51,281
Those involved in the project are getting anxious.
524
00:35:51,781 --> 00:35:55,111
Also, rumour has it that the project has run out of funds.
525
00:35:55,251 --> 00:35:58,421
So if you could update us on...
526
00:35:59,151 --> 00:36:00,451
Mr. Han.
527
00:36:00,791 --> 00:36:04,021
Have I ever let the parents down?
528
00:36:04,421 --> 00:36:05,961
No, never.
529
00:36:06,561 --> 00:36:08,130
Well, I was just...
530
00:36:08,131 --> 00:36:11,600
So far, the communication between me and the parents...
531
00:36:11,601 --> 00:36:12,901
It was...
532
00:36:13,061 --> 00:36:15,501
simply impossible without mutual trust.
533
00:36:16,031 --> 00:36:19,647
The parents all do their best for my project...
534
00:36:19,671 --> 00:36:23,771
while I provide their children with the perks that come with it.
535
00:36:24,211 --> 00:36:26,281
The level of trust that binds us together.
536
00:36:26,481 --> 00:36:28,480
And what is the best thing for the children's sake?
537
00:36:28,481 --> 00:36:30,281
Only think about that and nothing else.
538
00:36:30,581 --> 00:36:33,821
That is my answer to your question.
539
00:36:35,021 --> 00:36:37,861
Sure. Well understood. You are absolutely right.
540
00:36:39,721 --> 00:36:41,091
Let me pour you one.
541
00:36:45,101 --> 00:36:48,877
By the way, would it be okay to leave Oh Su A like that?
542
00:36:48,901 --> 00:36:50,741
We should teach her an unforgettable lesson.
543
00:36:59,441 --> 00:37:00,851
Hey, where are you?
544
00:37:02,381 --> 00:37:03,751
Wait there. I'll come now.
545
00:37:16,231 --> 00:37:17,561
My gosh!
546
00:37:18,701 --> 00:37:19,730
Ma'am.
547
00:37:19,731 --> 00:37:22,031
Oh, this is the men's room, not the ladies' room...
548
00:37:24,441 --> 00:37:26,141
What are you doing? What did I do?
549
00:37:38,481 --> 00:37:39,821
On your knees!
550
00:37:40,991 --> 00:37:42,551
I said, on your knees.
551
00:37:43,051 --> 00:37:44,361
Yes, ma'am.
552
00:37:48,761 --> 00:37:51,801
You see, your rude mouth is always the problem.
553
00:37:52,131 --> 00:37:54,531
I'm sorry.
554
00:37:55,601 --> 00:37:58,141
I swear, I didn't mean to tell Ye Na.
555
00:38:02,971 --> 00:38:04,881
So, you don't even know what you did wrong.
556
00:38:05,041 --> 00:38:06,341
Pardon me?
557
00:38:07,651 --> 00:38:09,011
What do you mean?
558
00:38:11,251 --> 00:38:14,951
From now on, when you're with your elders,
559
00:38:17,621 --> 00:38:20,491
just watch what you say, Han Seung Jae.
560
00:38:21,331 --> 00:38:22,631
Yes, ma'am.
561
00:38:25,361 --> 00:38:26,731
Wipe your face with this.
562
00:38:53,791 --> 00:38:55,131
What are you doing?
563
00:38:57,161 --> 00:38:58,731
Looking into the school grade scandal?
564
00:38:59,831 --> 00:39:01,701
Are you watching me through a camera or something?
565
00:39:09,571 --> 00:39:11,541
Why are you doing all this?
566
00:39:14,711 --> 00:39:16,651
You said you wanted a permanent position.
567
00:39:18,221 --> 00:39:20,251
No one would dare to look into this.
568
00:39:20,321 --> 00:39:22,991
Why would you do this like a fool, knowing the risks involved?
569
00:39:24,091 --> 00:39:25,961
Because no one else is doing it.
570
00:39:36,671 --> 00:39:38,771
One of my first students I told you about the other day.
571
00:39:41,071 --> 00:39:42,441
She dropped out of school.
572
00:39:42,671 --> 00:39:44,187
Do you have proof?
573
00:39:44,211 --> 00:39:46,610
Can you prove that my daughter framed...
574
00:39:46,611 --> 00:39:47,910
that dirty orphan?
575
00:39:47,911 --> 00:39:49,711
Committee Chairwoman, please.
576
00:39:49,851 --> 00:39:52,051
Ms. Oh, apologize already.
577
00:39:52,081 --> 00:39:53,157
Forget it.
578
00:39:53,181 --> 00:39:55,491
- Unbelievable. - Apologize, darn it!
579
00:39:56,051 --> 00:39:57,421
Shoot.
580
00:39:57,961 --> 00:40:00,191
Ma'am!
581
00:40:04,931 --> 00:40:06,800
She was framed for stealing the exam sheet.
582
00:40:06,801 --> 00:40:07,830
(Exam Sheet)
583
00:40:07,831 --> 00:40:09,771
I promised to clear her name.
584
00:40:10,841 --> 00:40:12,601
But I failed miserably.
585
00:40:14,941 --> 00:40:17,271
I didn't know my place as a temp teacher.
586
00:40:19,781 --> 00:40:21,311
That's when I made up my mind.
587
00:40:22,251 --> 00:40:23,851
To be someone qualified.
588
00:40:25,951 --> 00:40:28,191
Because powerless justice is another name for incompetence.
589
00:40:29,291 --> 00:40:31,391
That's why I have to be a full-time teacher.
590
00:40:32,391 --> 00:40:33,691
But now?
591
00:40:38,401 --> 00:40:41,431
Someone reminded me of something I had forgotten about.
592
00:40:48,941 --> 00:40:51,981
Something more important than being a full-time teacher.
593
00:40:52,481 --> 00:40:54,451
The reason I chose this career path.
594
00:40:56,481 --> 00:40:58,351
It's my job to protect my students.
595
00:41:02,051 --> 00:41:04,997
I'm not asking for your help, so don't worry.
596
00:41:05,021 --> 00:41:08,291
- Just don't try to stop me... - Seo Myeong Ju knows.
597
00:41:09,431 --> 00:41:11,261
She knows you're investigating the fixed school grades.
598
00:41:14,431 --> 00:41:15,771
I don't care.
599
00:41:16,931 --> 00:41:19,001
It's dangerous to carry on at school.
600
00:41:20,471 --> 00:41:23,341
Let's go. And I'd like to contribute.
601
00:41:27,011 --> 00:41:28,351
Are you sure?
602
00:41:28,551 --> 00:41:30,311
Gather your things. We're leaving.
603
00:41:31,751 --> 00:41:34,367
Hey. Wait for me!
604
00:41:34,391 --> 00:41:36,521
Hold on. Just a second.
605
00:41:42,161 --> 00:41:44,801
You'll be safe to work here.
606
00:41:45,861 --> 00:41:47,161
Let's begin.
607
00:41:49,431 --> 00:41:52,640
This is ten years' worth of student records...
608
00:41:52,641 --> 00:41:54,941
and school grades for each subject.
609
00:41:56,111 --> 00:41:58,881
We must find proof that the system was rigged.
610
00:41:58,941 --> 00:42:00,881
Because the website link doesn't work anymore.
611
00:42:02,151 --> 00:42:03,511
Let's begin.
612
00:42:04,351 --> 00:42:07,151
There's a common factor among parents we find suspicious.
613
00:42:07,851 --> 00:42:09,221
Look here.
614
00:42:09,491 --> 00:42:10,491
We'll compare this...
615
00:42:10,492 --> 00:42:12,261
to the parents who attended the Night for Byeongmunites.
616
00:42:18,731 --> 00:42:21,307
For the future of our children.
617
00:42:21,331 --> 00:42:22,701
- Cheers! - Cheers!
618
00:42:32,781 --> 00:42:34,081
What...
619
00:42:41,421 --> 00:42:42,791
Are you hungry?
620
00:42:54,671 --> 00:42:56,701
There. That's Ms. Do.
621
00:43:02,510 --> 00:43:04,240
(Suspects in the School Grades Scandal)
622
00:43:04,241 --> 00:43:06,781
(Hanyeong Law Firm, Lee Ye Na, Han Seung Jae,)
623
00:43:09,011 --> 00:43:10,381
Su A.
624
00:44:35,401 --> 00:44:37,401
You must be exhausted. Get some more sleep.
625
00:44:37,741 --> 00:44:39,041
I'm good.
626
00:44:40,871 --> 00:44:41,970
Where are you?
627
00:44:41,971 --> 00:44:43,310
I finished checking the volunteer activities.
628
00:44:43,311 --> 00:44:44,641
- Really? - Yes.
629
00:44:45,311 --> 00:44:46,711
I must've fallen asleep.
630
00:44:51,231 --> 00:44:54,020
(BM Edu-City: Promotional news and articles)
631
00:44:54,021 --> 00:44:56,950
(BM Edu-City: Voting right to related bill)
632
00:44:56,951 --> 00:44:58,260
(The Night for Byeongmunites, VIP tea session)
633
00:44:58,261 --> 00:45:01,291
It's the tree that keeps giving. We already found so much.
634
00:45:02,591 --> 00:45:05,101
Thanks to you, I stumbled upon something unexpected.
635
00:45:06,531 --> 00:45:09,071
I know what Seo Myeong Ju got in return for rigging the grades.
636
00:45:10,331 --> 00:45:11,741
It was Edu-City.
637
00:45:11,771 --> 00:45:14,711
I had no idea there was this side to her project.
638
00:45:17,311 --> 00:45:18,981
The NIS agent colluding with her...
639
00:45:19,741 --> 00:45:21,810
is also aware that the gold bars would be spent...
640
00:45:21,811 --> 00:45:23,281
on this dirty project.
641
00:45:24,621 --> 00:45:25,921
We must stop them.
642
00:45:26,551 --> 00:45:27,890
Regardless of the students who'll get hurt,
643
00:45:27,891 --> 00:45:30,091
they're only trying to feed their greed.
644
00:45:30,321 --> 00:45:32,420
How could they take advantage of the school and students?
645
00:45:32,421 --> 00:45:33,721
We must stop them in any way we can.
646
00:45:44,359 --> 00:45:45,840
(National Intelligence Service)
647
00:45:51,011 --> 00:45:53,711
Stop trying to pierce a hole in my head.
648
00:45:56,511 --> 00:45:57,927
Mi Jeong.
649
00:45:57,951 --> 00:46:01,121
I think you said you broke up with him last summer.
650
00:46:01,921 --> 00:46:03,520
If my memory serves me right,
651
00:46:03,521 --> 00:46:07,160
your eyes were puffy for an entire month.
652
00:46:07,161 --> 00:46:08,531
We're back together.
653
00:46:09,091 --> 00:46:10,461
There.
654
00:46:11,101 --> 00:46:12,507
Okay.
655
00:46:12,531 --> 00:46:15,300
Hae Seong, you weren't picking up or responding to our texts.
656
00:46:15,301 --> 00:46:16,370
- I was worried! - I was worried!
657
00:46:16,371 --> 00:46:17,731
It's nice to know you're in sync.
658
00:46:18,841 --> 00:46:21,917
- Where's Senior Agent An? - He was here a minute ago.
659
00:46:21,941 --> 00:46:23,741
For now, open this file.
660
00:46:24,611 --> 00:46:25,981
Come with me.
661
00:46:26,981 --> 00:46:28,311
What's going on?
662
00:46:29,381 --> 00:46:31,381
A school cheating scandal seems out of the blue.
663
00:46:31,621 --> 00:46:33,381
This is more than a simple cheating scandal.
664
00:46:33,851 --> 00:46:35,190
(Suspected students and parents in the school grades rigging scandal)
665
00:46:35,191 --> 00:46:37,467
Seo Myeong Ju has been rigging test scores for students...
666
00:46:37,491 --> 00:46:38,520
to gain the necessary power...
667
00:46:38,521 --> 00:46:40,691
that is needed to spearhead Edu-City.
668
00:46:40,891 --> 00:46:43,291
Political, economic, legal, and even the power of media.
669
00:46:44,031 --> 00:46:46,031
That is one massive cartel.
670
00:46:46,331 --> 00:46:49,201
Seo Myeong Ju's cartel revolves around Edu-City,
671
00:46:49,401 --> 00:46:52,771
and she's after the gold bars to fuel her project.
672
00:46:52,901 --> 00:46:55,141
If Edu-City becomes a success,
673
00:46:55,741 --> 00:46:57,911
it'll shatter the nation's educational system.
674
00:47:00,141 --> 00:47:03,051
We must shut down this project to...
675
00:47:05,781 --> 00:47:06,781
What do you think you're doing...
676
00:47:06,782 --> 00:47:08,121
after being out of contact for a few days?
677
00:47:09,891 --> 00:47:11,191
Come with me.
678
00:47:21,101 --> 00:47:22,401
Are you out of your mind?
679
00:47:23,331 --> 00:47:24,771
Have you forgotten what your mission was?
680
00:47:25,141 --> 00:47:27,970
Why would you waste time on the school's grade rigging scandal?
681
00:47:27,971 --> 00:47:30,471
This isn't a scandal conducted by one individual.
682
00:47:31,441 --> 00:47:33,380
The root of Seo Myeong Ju's Edu-City project...
683
00:47:33,381 --> 00:47:36,481
Exactly. So what does that have to do with you?
684
00:47:40,151 --> 00:47:42,291
This concerns Yu Jeong too.
685
00:47:43,621 --> 00:47:45,221
If we let this be,
686
00:47:45,561 --> 00:47:47,221
it will also hurt Yu Jeong.
687
00:47:50,431 --> 00:47:51,801
So?
688
00:47:52,831 --> 00:47:54,801
Why should you be concerned...
689
00:47:54,971 --> 00:47:56,431
about Yu Jeong or Seo Myeong Ju's project?
690
00:47:59,101 --> 00:48:01,771
- Are you serious? - Your mission...
691
00:48:02,041 --> 00:48:04,241
is to locate Emperor Gojong's gold bars.
692
00:48:04,881 --> 00:48:07,411
It does not concern students or a school's project.
693
00:48:09,581 --> 00:48:13,021
I say this not as Yu Jeong's father but as your superior...
694
00:48:13,621 --> 00:48:15,951
and a senior agent of the NIS.
695
00:48:16,821 --> 00:48:18,291
Stay away from the school's business.
696
00:48:19,761 --> 00:48:21,231
Agent Jeong,
697
00:48:22,091 --> 00:48:23,491
locate the gold bars.
698
00:48:24,731 --> 00:48:26,761
How long are you willing to stay there?
699
00:48:27,461 --> 00:48:29,101
Is graduating part of the plan?
700
00:48:29,731 --> 00:48:32,271
- I'm saying this for a reason. - Mr. An.
701
00:48:34,871 --> 00:48:36,241
Why does it seem like...
702
00:48:41,581 --> 00:48:43,851
Why does it seem like you're obsessed about the gold bars?
703
00:48:50,191 --> 00:48:52,791
Because our team's existence depends on this mission.
704
00:48:53,991 --> 00:48:55,831
It's important to you as well.
705
00:48:58,801 --> 00:49:00,701
How far along are you regarding the mission?
706
00:49:01,301 --> 00:49:03,707
What's been going through your head since you infiltrated...
707
00:49:03,731 --> 00:49:05,541
the chairwoman's office last week?
708
00:49:05,671 --> 00:49:07,001
You two.
709
00:49:08,171 --> 00:49:09,541
Are you arguing?
710
00:49:11,241 --> 00:49:13,311
Shouldn't you be in class?
711
00:49:15,911 --> 00:49:17,311
Join me in the office.
712
00:49:25,051 --> 00:49:26,668
(BM Edu-City Construction Delayed)
713
00:49:27,985 --> 00:49:30,584
Chairwoman Seo Myeong Ju's Edu-City project...
714
00:49:30,585 --> 00:49:32,414
that she's trying to fund with the gold bars...
715
00:49:32,415 --> 00:49:35,185
is being backed up by the school grades rigging scandal?
716
00:49:36,755 --> 00:49:39,955
The scandal and the gold bars are headed in the same direction.
717
00:49:40,025 --> 00:49:42,025
This does look serious.
718
00:49:43,765 --> 00:49:46,211
I'll think about it, so head back to your post.
719
00:49:46,235 --> 00:49:47,441
Yes, sir.
720
00:49:47,465 --> 00:49:48,681
Seok Ho,
721
00:49:48,705 --> 00:49:50,965
give me a full summation in an hour.
722
00:49:51,065 --> 00:49:52,405
Yes, sir.
723
00:49:52,775 --> 00:49:54,135
You're dismissed.
724
00:50:10,485 --> 00:50:12,825
I was just about to call you.
725
00:50:13,395 --> 00:50:14,825
Jeong Hae Seong has been...
726
00:50:15,695 --> 00:50:17,665
crossing the line these days.
727
00:50:19,335 --> 00:50:20,695
Right.
728
00:50:23,565 --> 00:50:25,405
Even as far as to that?
729
00:50:26,205 --> 00:50:27,535
That brat.
730
00:50:30,745 --> 00:50:33,444
Western culture was introduced to us rapidly...
731
00:50:33,445 --> 00:50:36,084
in the 1920s and 1930s through newspapers,
732
00:50:36,085 --> 00:50:38,031
magazines, and movies.
733
00:50:38,055 --> 00:50:41,601
Major cities were at the heart of this trend.
734
00:50:41,625 --> 00:50:44,655
Capitalistic consumption culture emerged...
735
00:50:44,725 --> 00:50:47,555
especially in and around Seoul.
736
00:50:50,125 --> 00:50:51,835
That'll be the end of today's class.
737
00:51:01,477 --> 00:51:02,781
(Mister)
738
00:51:02,805 --> 00:51:04,744
The mission has been aborted.
739
00:51:04,745 --> 00:51:06,145
Wrap it up by the end of this week.
740
00:51:06,275 --> 00:51:08,215
Mission aborted?
741
00:51:10,445 --> 00:51:12,584
That's the text I got after I reported Seo Myeong Ju's...
742
00:51:12,585 --> 00:51:14,015
school grades scandal.
743
00:51:14,485 --> 00:51:16,524
But you were just at the NIS.
744
00:51:16,525 --> 00:51:17,731
Who knew about this?
745
00:51:17,755 --> 00:51:19,995
My team and the director.
746
00:51:20,925 --> 00:51:22,694
And the only people who could order this...
747
00:51:22,695 --> 00:51:24,525
are the director and my team leader.
748
00:51:29,305 --> 00:51:33,075
You must stay at the school to keep an eye on Seo Myeong Ju.
749
00:51:33,875 --> 00:51:35,805
The order came from...
750
00:51:36,275 --> 00:51:37,705
Seo Myeong Ju herself.
751
00:51:37,945 --> 00:51:39,144
The mole at the NIS told her...
752
00:51:39,145 --> 00:51:41,621
about my investigation into the scandal,
753
00:51:41,645 --> 00:51:43,245
and she wants me gone.
754
00:51:44,285 --> 00:51:45,915
I must stay at the school...
755
00:51:46,215 --> 00:51:49,325
for the sake of this mission and to fish out the mole.
756
00:51:51,355 --> 00:51:53,295
I'll bait Seo Myeong Ju.
757
00:51:53,395 --> 00:51:54,695
How?
758
00:51:57,565 --> 00:51:59,535
By holding the gold bars hostage.
759
00:52:00,935 --> 00:52:03,305
If I tell her I know where the gold bars are,
760
00:52:05,605 --> 00:52:07,975
she won't kick me out of this school.
761
00:52:08,299 --> 00:52:09,544
(Ciabatta and butter, Fruit salad, Sweet pumpkin cream soup,)
762
00:52:09,545 --> 00:52:10,826
(Steak and cream pasta, Pickles, Fruit juice, Pecan pie)
763
00:52:11,675 --> 00:52:13,245
The chairwoman's coming today?
764
00:52:13,375 --> 00:52:16,721
Of course. No wonder the meal is this luxurious.
765
00:52:16,745 --> 00:52:18,044
So that's today.
766
00:52:18,045 --> 00:52:20,515
The chairwoman eats with us once every six months.
767
00:52:20,685 --> 00:52:21,901
I'll pass on lunch.
768
00:52:21,925 --> 00:52:24,024
Just locking eyes with her will give me indigestion.
769
00:52:24,025 --> 00:52:25,201
I'll pass as well.
770
00:52:25,225 --> 00:52:27,225
She's scary, so same here.
771
00:52:27,395 --> 00:52:28,725
Same here.
772
00:52:30,665 --> 00:52:31,995
Hae Seong, where are you going?
773
00:52:34,565 --> 00:52:36,835
To have lunch. I'm hungry.
774
00:52:38,275 --> 00:52:39,905
- What? - What?
775
00:52:41,035 --> 00:52:44,075
- Enjoy. - Enjoy.
776
00:52:44,845 --> 00:52:46,614
- Goodness. - Please enjoy.
777
00:52:46,615 --> 00:52:49,244
Let's add avocado to the salad.
778
00:52:49,245 --> 00:52:51,514
- Avocado? - That's right. Also...
779
00:52:51,515 --> 00:52:53,191
Hello, Ms. Seo.
780
00:52:53,215 --> 00:52:54,615
Goodness, hello.
781
00:52:55,055 --> 00:52:56,184
What brings you here?
782
00:52:56,185 --> 00:52:59,331
I was hoping to eat with you today.
783
00:52:59,355 --> 00:53:01,295
- May I sit here? - Hae Seong.
784
00:53:01,665 --> 00:53:03,494
Can't you see she's eating?
785
00:53:03,495 --> 00:53:05,834
To talk to her, you must have an appointment...
786
00:53:05,835 --> 00:53:07,135
Don't.
787
00:53:07,335 --> 00:53:08,765
Sit over here.
788
00:53:09,235 --> 00:53:10,541
Thank you.
789
00:53:10,565 --> 00:53:11,875
But...
790
00:53:19,675 --> 00:53:22,545
I'll enjoy it. Gosh, this looks good.
791
00:53:27,755 --> 00:53:29,355
What did you want to say?
792
00:53:29,785 --> 00:53:30,824
Sorry?
793
00:53:30,825 --> 00:53:33,125
Didn't you sit here because you had something to say?
794
00:53:36,695 --> 00:53:37,995
You see...
795
00:53:38,635 --> 00:53:40,865
I don't know if I should even ask you this.
796
00:53:40,995 --> 00:53:42,405
Feel free to ask me anything.
797
00:53:44,735 --> 00:53:46,135
Sure. Then...
798
00:53:48,545 --> 00:53:50,875
It's something I've been curious about.
799
00:53:52,315 --> 00:53:55,985
Byeongmun High was famous at my old school as well.
800
00:53:56,915 --> 00:53:59,785
The rumour that practically everyone has heard.
801
00:54:00,715 --> 00:54:02,625
The strange mystery of Byeongmun High.
802
00:54:05,825 --> 00:54:09,025
Why is the food at Byeongmun High so delicious?
803
00:54:14,265 --> 00:54:15,411
The food?
804
00:54:15,435 --> 00:54:17,035
Now I know why.
805
00:54:17,105 --> 00:54:20,375
Because you show us you care by being hands-on.
806
00:54:22,305 --> 00:54:23,645
Have your fill.
807
00:54:24,945 --> 00:54:27,515
And come to my office if there's something...
808
00:54:27,645 --> 00:54:29,184
you really need to tell me.
809
00:54:29,185 --> 00:54:31,855
How could a student dare to enter your office?
810
00:54:32,715 --> 00:54:34,355
The offer alone is much appreciated.
811
00:54:39,855 --> 00:54:41,155
Anyway, Ms. Seo,
812
00:54:41,665 --> 00:54:45,095
has the school gym gone under renovation before?
813
00:54:46,565 --> 00:54:47,895
The school gym?
814
00:54:51,705 --> 00:54:53,935
Never. Why do you ask?
815
00:54:56,605 --> 00:55:00,015
As you know, I'm a curious soul.
816
00:55:00,615 --> 00:55:02,945
There are interesting tales surrounding the school.
817
00:55:04,645 --> 00:55:06,055
You like ghost stories.
818
00:55:14,995 --> 00:55:16,825
Goodness.
819
00:55:17,265 --> 00:55:21,065
But the gym ghost isn't known to many.
820
00:55:21,165 --> 00:55:22,465
How did you know about it?
821
00:55:25,405 --> 00:55:26,805
I enjoyed the meal.
822
00:55:27,005 --> 00:55:28,405
I'll get going.
823
00:55:47,155 --> 00:55:49,165
He's hoping the fourth ghost story...
824
00:55:49,295 --> 00:55:51,825
will be enough to keep him in school.
825
00:55:52,435 --> 00:55:53,735
Principal Park.
826
00:55:55,065 --> 00:55:58,041
Deal with what I ordered as soon as possible.
827
00:55:58,065 --> 00:55:59,635
Yes, ma'am.
828
00:56:03,275 --> 00:56:05,374
I'm going to check Seo Myeong Ju's movements today.
829
00:56:05,375 --> 00:56:08,384
Sure. I'll look further into what I can find at school.
830
00:56:08,385 --> 00:56:10,145
Right. Stay safe.
831
00:56:15,855 --> 00:56:16,931
(Office of Records and Documents)
832
00:56:29,932 --> 00:56:33,879
(2023 Intra-school English Reading Comprehension Competition)
833
00:56:35,075 --> 00:56:37,645
We found the link, but it's still not enough.
834
00:56:37,845 --> 00:56:39,974
Hard evidence that'll prove the tests and contests...
835
00:56:39,975 --> 00:56:41,614
have been rigged.
836
00:56:41,615 --> 00:56:43,345
Concrete evidence.
837
00:56:44,515 --> 00:56:46,685
Let's think about how we'll obtain that.
838
00:57:57,585 --> 00:57:59,725
Why are you here and not at ballet class?
839
00:58:00,095 --> 00:58:01,695
I have something to ask.
840
00:58:02,165 --> 00:58:03,465
Which is?
841
00:58:15,005 --> 00:58:16,375
What is it?
842
00:58:17,045 --> 00:58:18,505
Is it true...
843
00:58:20,545 --> 00:58:22,414
that the reason I'm at the top of the class...
844
00:58:22,415 --> 00:58:24,145
Yes, it was all me.
845
00:58:26,815 --> 00:58:29,455
- Mom? - Because you're my daughter.
846
00:58:29,585 --> 00:58:31,124
My daughter should be the best,
847
00:58:31,125 --> 00:58:34,125
and it is my responsibility as your mother to make that happen.
848
00:58:34,995 --> 00:58:36,525
What about me, then?
849
00:58:38,195 --> 00:58:39,595
What about...
850
00:58:41,195 --> 00:58:43,334
all the hard work I've been putting in?
851
00:58:43,335 --> 00:58:45,105
That's why no one questioned your scores.
852
00:58:48,005 --> 00:58:49,575
Ye Na.
853
00:58:51,675 --> 00:58:54,315
Don't think too much of it and do as you've been doing.
854
00:58:54,445 --> 00:58:56,485
I'll take care of the rest.
855
00:58:58,015 --> 00:59:00,185
You're not like Yu Jeong.
856
00:59:01,715 --> 00:59:05,571
You were chosen as Seo Myeong Ju's daughter...
857
00:59:05,595 --> 00:59:08,154
and have all the right to reap the benefits.
858
00:59:08,155 --> 00:59:09,965
To be honest, I'd do more if I could.
859
00:59:11,165 --> 00:59:13,134
Hey, since we're on the subject,
860
00:59:13,135 --> 00:59:15,805
stop associating with that Yu Jeong girl.
861
00:59:15,935 --> 00:59:17,981
Playing with her for a year is more than enough.
862
00:59:18,005 --> 00:59:20,635
If I'm being honest,
863
00:59:21,135 --> 00:59:23,445
she annoyed me to the core.
864
00:59:24,045 --> 00:59:25,774
How dare a nobody like her...
865
00:59:25,775 --> 00:59:27,774
take the top spot from my daughter?
866
00:59:27,775 --> 00:59:30,585
Don't speak ill of Yu Jeong.
867
00:59:31,585 --> 00:59:32,915
What?
868
00:59:34,555 --> 00:59:36,531
She was never my plaything.
869
00:59:36,555 --> 00:59:38,655
Don't speak that way about my friend.
870
00:59:39,495 --> 00:59:41,195
Did you just call her your friend?
871
01:00:21,565 --> 01:00:22,865
Ye Na, hey.
872
01:00:23,705 --> 01:00:25,705
Sorry, but I'll sit here.
873
01:00:28,575 --> 01:00:30,074
You had the second highest grades this time around...
874
01:00:30,075 --> 01:00:31,545
only losing to me by one question.
875
01:00:32,775 --> 01:00:34,145
Can I sit next to you?
876
01:00:34,645 --> 01:00:36,345
What? Sure.
877
01:00:40,615 --> 01:00:41,684
What's your secret?
878
01:00:41,685 --> 01:00:43,855
You aren't in any study groups or have any private tutors.
879
01:00:44,225 --> 01:00:45,595
Well...
880
01:00:46,295 --> 01:00:48,095
I mostly stick to studying the textbooks.
881
01:00:49,565 --> 01:00:51,365
Is studying the easiest thing for you?
882
01:00:51,495 --> 01:00:52,795
I guess.
883
01:00:53,465 --> 01:00:55,965
It's Yu Jeong, right? An Yu Jeong.
884
01:00:58,135 --> 01:00:59,505
I'm curious about you.
885
01:00:59,735 --> 01:01:01,075
Let's be friends.
886
01:01:05,575 --> 01:01:06,875
Lee Ye Na.
887
01:01:10,245 --> 01:01:11,685
What are you doing here?
888
01:01:29,165 --> 01:01:30,535
Here.
889
01:01:33,205 --> 01:01:34,274
My gosh.
890
01:01:34,275 --> 01:01:36,905
You must be Ye Na whom I heard so much about.
891
01:01:37,045 --> 01:01:39,045
You're my daughter's best friend.
892
01:01:40,475 --> 01:01:43,785
I hope you keep getting along with her.
893
01:01:44,045 --> 01:01:45,954
She can be like a pit bull sometimes,
894
01:01:45,955 --> 01:01:47,854
but please bear with that.
895
01:01:47,855 --> 01:01:49,854
Mom, stop the nonsense and head inside.
896
01:01:49,855 --> 01:01:51,201
Why? I don't want to.
897
01:01:51,225 --> 01:01:53,325
I'd like to eat with Ye Na.
898
01:01:53,795 --> 01:01:56,194
Ye Na, please enjoy,
899
01:01:56,195 --> 01:01:58,095
and tell me whatever you need.
900
01:01:59,395 --> 01:02:00,711
I'll enjoy.
901
01:02:00,735 --> 01:02:03,241
Goodness. She has such a pretty voice.
902
01:02:03,265 --> 01:02:04,441
Leave.
903
01:02:04,465 --> 01:02:06,435
All right, fine.
904
01:02:07,835 --> 01:02:09,175
Hold on.
905
01:02:11,405 --> 01:02:12,775
Please enjoy.
906
01:02:32,195 --> 01:02:34,995
You like that, right?
907
01:02:59,995 --> 01:03:01,455
I'll get going.
908
01:03:14,205 --> 01:03:15,505
Yu Jeong.
909
01:03:17,145 --> 01:03:18,805
I enjoyed dinner.
910
01:03:20,975 --> 01:03:22,345
Thanks.
911
01:03:23,415 --> 01:03:25,215
Whatever. Just get going.
912
01:03:29,455 --> 01:03:30,785
I'll see you tomorrow.
913
01:04:00,412 --> 01:04:01,755
(2023 Intra-school Korean Language Competition)
914
01:04:07,819 --> 01:04:11,212
(OMR Answer Card)
915
01:04:13,265 --> 01:04:14,935
(Student: Han Su Jin, Proctor: Lee Jun Ho)
916
01:04:18,564 --> 01:04:20,104
(2024 Intra-school English Reading Comprehension Competition)
917
01:04:20,105 --> 01:04:21,755
(2024 Intra-school English Reading Comprehension Competition)
918
01:04:25,006 --> 01:04:27,874
(Student: No Yeong Won, Proctor: Lee Jun Ho)
919
01:04:27,875 --> 01:04:31,396
(Supervisory teacher: Lee Jun Ho)
920
01:04:34,750 --> 01:04:36,225
(Student: Lee Ye Na, Proctor: Lee Jun Ho)
921
01:04:37,325 --> 01:04:40,101
(Lee Ye Na, Han Su Jin, Proctor: Lee Jun Ho)
922
01:04:42,325 --> 01:04:43,665
No way.
923
01:04:44,690 --> 01:04:45,594
(2023 Intra-school Korean Language Competition)
924
01:04:45,595 --> 01:04:49,464
(Proctor: Lee Jun Ho)
925
01:04:49,465 --> 01:04:53,611
(Math Competition, Proctor: Lee Jun Ho)
926
01:05:13,755 --> 01:05:15,125
Is he not home yet?
927
01:07:09,705 --> 01:07:11,075
Su A?
928
01:07:11,775 --> 01:07:13,115
Hey.
929
01:07:24,185 --> 01:07:25,585
Wake up.
930
01:07:26,455 --> 01:07:27,895
Su A, wake up.
931
01:07:28,625 --> 01:07:29,965
Su A!
932
01:07:33,200 --> 01:07:36,707
(Undercover High School)
933
01:07:36,731 --> 01:07:38,859
(Sanyeong High School)
934
01:07:39,605 --> 01:07:40,905
Min Ji.
935
01:07:41,475 --> 01:07:42,775
Min Ji, wait.
936
01:07:48,145 --> 01:07:49,915
Let's make a promise, Ms. Oh.
937
01:07:50,115 --> 01:07:51,261
A promise?
938
01:07:51,285 --> 01:07:54,385
I want schools to have more...
939
01:07:55,255 --> 01:07:57,525
people like you.
940
01:07:58,485 --> 01:08:02,025
Promise me you'll become a full-time teacher one day.
941
01:08:46,605 --> 01:08:48,751
I have the DNA analysis report from the break-in.
942
01:08:48,775 --> 01:08:51,544
It's odd though. Why did that person...
943
01:08:51,545 --> 01:08:53,114
break into your house?
944
01:08:53,115 --> 01:08:56,215
You're bringing up a promise after stabbing someone with a knife?
945
01:08:56,245 --> 01:08:58,461
Why have you been keeping this from me?
946
01:08:58,485 --> 01:09:00,385
Because if you knew...
947
01:09:00,455 --> 01:09:02,725
Let me ask this one thing. Why me?
948
01:09:02,825 --> 01:09:05,801
That doesn't sound like a question for me.
949
01:09:05,825 --> 01:09:07,694
I'm sorry I couldn't protect you.
950
01:09:07,695 --> 01:09:09,494
This is daring of you...
951
01:09:09,495 --> 01:09:11,625
considering you don't know how far I'll go.
952
01:09:11,865 --> 01:09:14,464
It was Hae Seong who brought Ms. Oh to the hospital.
953
01:09:14,465 --> 01:09:16,134
Is Ms. Oh the reason Hae Seong skipped school?
954
01:09:16,135 --> 01:09:18,135
If you're that sorry,
955
01:09:19,335 --> 01:09:20,835
be good to me.66570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.