Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,251 --> 00:00:06,230
(Undercover High School)
2
00:00:06,254 --> 00:00:08,452
(A Good Friend to Meet)
3
00:00:09,248 --> 00:00:11,147
(All places, organizations, characters,)
4
00:00:11,148 --> 00:00:13,250
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
5
00:00:22,486 --> 00:00:23,866
You got here earlier than I...
6
00:00:41,940 --> 00:00:44,370
(Episode 6)
7
00:01:19,476 --> 00:01:20,526
No.
8
00:04:14,409 --> 00:04:15,826
(Smart Edu-City Preferred Bidder Selection)
9
00:04:16,056 --> 00:04:17,936
That took longer than I thought.
10
00:04:21,356 --> 00:04:24,606
I ran into some interference.
11
00:04:24,696 --> 00:04:26,116
And the notebook?
12
00:04:45,186 --> 00:04:47,136
Please leave if you're not the director.
13
00:04:47,216 --> 00:04:48,706
Jeong Hae Seong.
14
00:04:48,786 --> 00:04:50,462
How dare you come in without knocking?
15
00:04:50,486 --> 00:04:52,076
I told you to all leave.
16
00:04:52,226 --> 00:04:54,132
Who do you think you're talking to?
17
00:04:54,156 --> 00:04:55,546
Come with me.
18
00:04:57,256 --> 00:04:58,676
Out, everyone.
19
00:05:08,936 --> 00:05:10,786
You'll pay for this if it's not urgent.
20
00:05:11,546 --> 00:05:12,956
What's going on?
21
00:05:25,026 --> 00:05:27,476
My father who went missing 22 years ago.
22
00:05:28,456 --> 00:05:30,406
Agent Jeong Jae Hyeon. This is his notebook.
23
00:05:32,726 --> 00:05:34,316
I need you to answer...
24
00:05:34,866 --> 00:05:36,746
all my questions.
25
00:05:39,866 --> 00:05:41,586
Why was this notebook...
26
00:05:42,606 --> 00:05:44,356
at Byeongmun High School?
27
00:05:51,416 --> 00:05:53,796
I can kill you here and now.
28
00:05:54,316 --> 00:05:55,836
So talk.
29
00:05:55,956 --> 00:05:57,736
Why was my dad's notebook...
30
00:05:58,886 --> 00:06:00,536
at Byeongmun High School?
31
00:06:01,296 --> 00:06:03,646
Agent Jeong Jae Hyeon's last mission...
32
00:06:04,356 --> 00:06:05,876
was the same as yours now.
33
00:06:11,096 --> 00:06:12,942
Jeong Hae Seong. Open the door!
34
00:06:12,966 --> 00:06:15,356
- Director! - Jeong Hae Seong!
35
00:06:15,736 --> 00:06:18,182
He went in to find the hidden gold bars.
36
00:06:18,206 --> 00:06:20,805
We have no way of knowing if he's dead or alive now.
37
00:06:20,806 --> 00:06:22,366
You piece of crap!
38
00:06:25,016 --> 00:06:26,836
Why did you keep it from me?
39
00:06:27,216 --> 00:06:29,036
Why didn't you tell me?
40
00:06:29,556 --> 00:06:32,485
The circumstances of an agent's mishap on a mission...
41
00:06:32,486 --> 00:06:35,046
are never shared with anyone.
42
00:06:35,956 --> 00:06:37,876
Don't you know that basic rule?
43
00:06:39,626 --> 00:06:42,935
Whether Agent Jeong Jae Hyeon's your dad or not isn't important.
44
00:06:42,936 --> 00:06:45,956
What's important is whether or not you complete the mission.
45
00:06:46,566 --> 00:06:49,556
Over 20 years have passed since my dad vanished.
46
00:06:50,876 --> 00:06:53,196
The suffering I've been through...
47
00:06:54,276 --> 00:06:55,796
was for that stupid reason...
48
00:06:57,176 --> 00:06:58,936
You should never have known.
49
00:06:59,886 --> 00:07:02,506
I'm sorry you found out like this, Agent Jeong.
50
00:07:03,686 --> 00:07:05,206
You call yourself human?
51
00:07:06,456 --> 00:07:07,876
Jeong Hae Seong!
52
00:07:39,056 --> 00:07:40,476
Are you out of your mind?
53
00:07:41,026 --> 00:07:43,102
You tried to punch the director.
54
00:07:43,126 --> 00:07:44,676
What's wrong with you?
55
00:07:45,326 --> 00:07:48,216
We're checking the ID of the dead man, Kim Hyeon Ho.
56
00:07:48,996 --> 00:07:51,586
We're looking into why he had that notebook...
57
00:07:51,906 --> 00:07:54,686
and what he wanted to tell you.
58
00:07:55,076 --> 00:07:56,526
Don't you know...
59
00:07:56,976 --> 00:08:00,256
what you did could bring everything to an end?
60
00:08:01,616 --> 00:08:04,026
Did you know about this, sir?
61
00:08:13,256 --> 00:08:14,606
Uncle.
62
00:08:16,796 --> 00:08:18,616
Tell me the honest truth.
63
00:08:22,596 --> 00:08:24,686
Did you know my dad disappeared...
64
00:08:28,336 --> 00:08:30,326
while on this mission?
65
00:08:35,646 --> 00:08:37,026
I didn't.
66
00:08:41,886 --> 00:08:44,336
He vanished when I was nine.
67
00:08:48,426 --> 00:08:50,676
Then, he reappeared like this when I was 31.
68
00:08:51,926 --> 00:08:53,616
I'm his son,
69
00:08:54,966 --> 00:08:57,646
but I don't know what he was doing when he disappeared.
70
00:09:00,506 --> 00:09:01,986
Is that even right?
71
00:09:03,206 --> 00:09:05,596
This darn place knew and still...
72
00:09:35,876 --> 00:09:37,386
I'm sorry, sir.
73
00:09:39,776 --> 00:09:41,396
I can't do this anymore.
74
00:09:42,646 --> 00:09:44,026
Hae Seong.
75
00:09:44,546 --> 00:09:45,936
Hey.
76
00:09:50,756 --> 00:09:52,106
I need to...
77
00:09:56,026 --> 00:09:57,576
I need to take a short break.
78
00:10:46,462 --> 00:10:49,383
(My dad's)
79
00:11:02,026 --> 00:11:05,302
The empty space in the basement of the old building will be my HQ.
80
00:11:05,326 --> 00:11:06,846
This place is safe.
81
00:11:16,936 --> 00:11:18,575
(Byeongmun High has 4 scary stories)
82
00:11:18,576 --> 00:11:20,176
(Ballerina, crimson eyes, the piano that plays alone)
83
00:11:33,056 --> 00:11:36,376
On my dear son Si Hyun's birthday, we'll go to the observatory.
84
00:11:38,726 --> 00:11:40,576
Did you think I forgot?
85
00:11:40,826 --> 00:11:43,042
I'll wake you up when I'm back.
86
00:11:43,066 --> 00:11:44,665
Let's go to the observatory, your favourite place.
87
00:11:44,666 --> 00:11:46,005
(On my dear son Si Hyun's birthday,)
88
00:11:46,006 --> 00:11:47,578
(we'll go to the observatory.)
89
00:12:06,526 --> 00:12:08,576
- Is that blood? - No way.
90
00:12:08,756 --> 00:12:11,032
- He must've fallen from the roof. - The roof?
91
00:12:11,056 --> 00:12:12,876
- That's so scary. - Gosh.
92
00:12:13,226 --> 00:12:14,646
- What happened? - I don't know.
93
00:12:15,836 --> 00:12:17,546
What's going on?
94
00:12:17,936 --> 00:12:20,242
Someone must've fallen. A lot of people have gathered.
95
00:12:20,266 --> 00:12:22,026
- Who was it? - From the rooftop?
96
00:12:22,336 --> 00:12:25,245
That's blood. This is horrible.
97
00:12:25,246 --> 00:12:26,596
Ms. Oh.
98
00:12:27,476 --> 00:12:28,966
Have you heard?
99
00:12:29,016 --> 00:12:31,352
Mr. Kim jumped to his death.
100
00:12:31,376 --> 00:12:32,545
Someone really died?
101
00:12:32,546 --> 00:12:33,685
It was suicide?
102
00:12:33,686 --> 00:12:37,036
Yes. They found a death note in his office.
103
00:12:38,786 --> 00:12:41,436
Hey. Did you hear about the guard at the gate?
104
00:12:41,656 --> 00:12:43,372
He fell from the rooftop.
105
00:12:43,396 --> 00:12:44,746
I heard.
106
00:12:45,066 --> 00:12:48,316
He was alone at school when it wasn't the time to patrol.
107
00:12:48,966 --> 00:12:50,446
It's not the curse...
108
00:12:50,896 --> 00:12:53,116
of the grandfather clock, is it?
109
00:12:54,466 --> 00:12:57,086
"Don't be alone at school."
110
00:12:58,646 --> 00:13:00,182
"When the clock chimes..."
111
00:13:00,206 --> 00:13:03,626
"Crimson eyes will come for you."
112
00:13:09,056 --> 00:13:11,306
- I hate you. - You scaredy-cats.
113
00:13:11,686 --> 00:13:13,376
It's morning assembly time.
114
00:13:14,356 --> 00:13:16,046
Where's my chair?
115
00:13:16,796 --> 00:13:19,576
Ms. Oh. What happened to the guard?
116
00:13:20,396 --> 00:13:22,046
Do you know anything?
117
00:13:24,466 --> 00:13:26,856
I don't because I just heard myself.
118
00:13:27,036 --> 00:13:29,656
Roll call time. Who isn't here yet?
119
00:13:31,406 --> 00:13:32,996
Hae Seong's not here?
120
00:13:33,546 --> 00:13:34,752
Shall I call him?
121
00:13:34,776 --> 00:13:36,566
No, I'll do that.
122
00:13:37,416 --> 00:13:39,662
Report how many hours of volunteer work you did by today.
123
00:13:39,686 --> 00:13:41,796
Be sure to do it if you haven't yet.
124
00:13:42,506 --> 00:13:44,006
(Order bouquet of condolence)
125
00:13:44,756 --> 00:13:47,306
Seung Jae, put in the order for flowers.
126
00:13:47,926 --> 00:13:49,576
That's all for today.
127
00:13:50,626 --> 00:13:52,776
Isn't this the rookie's job?
128
00:13:53,266 --> 00:13:54,746
Where's Hae Seong?
129
00:13:54,896 --> 00:13:56,735
Where's Jeong Hae Seong?
130
00:13:56,736 --> 00:13:58,272
Isn't it unacceptable to go AWOL?
131
00:13:58,296 --> 00:14:00,686
The meeting's over. You can go.
132
00:14:02,276 --> 00:14:04,056
- Let's go. - Whatever.
133
00:14:08,516 --> 00:14:09,866
Yu Jeong.
134
00:14:10,046 --> 00:14:12,222
I'd wanted to ask for a while.
135
00:14:12,246 --> 00:14:14,036
How do you know Hae Seong?
136
00:14:15,286 --> 00:14:17,132
What do you mean?
137
00:14:17,156 --> 00:14:19,576
I sensed something between you two, especially when we had dinner.
138
00:14:19,926 --> 00:14:22,106
You care and worry about each other...
139
00:14:22,326 --> 00:14:23,876
and have each other's backs.
140
00:14:25,126 --> 00:14:28,146
Was he like that? I didn't notice.
141
00:14:28,536 --> 00:14:30,146
Be honest.
142
00:14:31,336 --> 00:14:32,786
Yu Jeong.
143
00:14:34,236 --> 00:14:36,486
- You fancy him, don't you? - What?
144
00:14:36,606 --> 00:14:38,826
It's okay. You can tell me.
145
00:14:38,876 --> 00:14:41,396
- Since when? - Don't be silly.
146
00:14:41,846 --> 00:14:43,826
I have high standards.
147
00:14:44,476 --> 00:14:47,436
That's odd. I have a pretty good hunch.
148
00:14:48,886 --> 00:14:51,236
- I'll fancy him, then. - What?
149
00:14:51,756 --> 00:14:53,206
Ye Na, that's...
150
00:14:53,656 --> 00:14:56,432
I'm being very serious.
151
00:14:56,456 --> 00:14:58,946
Why don't you change your mind?
152
00:14:59,426 --> 00:15:01,916
You don't fancy him and there's nothing between you.
153
00:15:02,166 --> 00:15:03,586
So what's wrong?
154
00:15:04,236 --> 00:15:06,442
Okay, so, what I mean is,
155
00:15:06,466 --> 00:15:09,205
why Jeong Hae Seong of all people?
156
00:15:09,206 --> 00:15:11,426
There are many other nice guys.
157
00:15:12,306 --> 00:15:14,096
I think Hae Seong's pretty nice.
158
00:15:15,676 --> 00:15:17,566
I told you my plan.
159
00:15:17,616 --> 00:15:19,766
- Don't get in the way. - What?
160
00:15:35,766 --> 00:15:37,195
(Director Kim Hyung Bae)
161
00:15:37,196 --> 00:15:38,616
Good job.
162
00:15:43,276 --> 00:15:44,826
Director.
163
00:15:45,706 --> 00:15:47,075
About Jeong Jae Hyeon's disappearance...
164
00:15:47,076 --> 00:15:49,026
related to Byeongmun High...
165
00:15:49,946 --> 00:15:52,366
Was Seok Ho aware of it too?
166
00:15:54,546 --> 00:15:55,966
Jin Sang.
167
00:15:56,286 --> 00:15:58,906
Do you know why people die in streams?
168
00:15:59,626 --> 00:16:01,102
It's because...
169
00:16:01,126 --> 00:16:04,606
it looks shallow but you never know how deep until you've stepped in.
170
00:16:04,926 --> 00:16:07,176
- Right. - Seok Ho's like that.
171
00:16:07,866 --> 00:16:11,586
I can't tell at all what he's thinking or what he knows.
172
00:16:11,766 --> 00:16:13,956
I thought he was a simpleton.
173
00:16:15,736 --> 00:16:18,826
We're not close enough for me to know his deepest thoughts.
174
00:16:19,376 --> 00:16:21,496
- Did that answer your question? - Yes.
175
00:16:21,916 --> 00:16:23,266
Go, then.
176
00:17:12,348 --> 00:17:16,162
(National Intelligence Service)
177
00:17:44,756 --> 00:17:46,776
A long time has passed.
178
00:17:56,976 --> 00:17:58,356
Yes.
179
00:18:01,406 --> 00:18:03,326
They don't glow in the dark anymore?
180
00:18:06,486 --> 00:18:07,836
What?
181
00:18:08,616 --> 00:18:10,036
Is something wrong?
182
00:18:12,326 --> 00:18:13,676
Dad.
183
00:18:20,426 --> 00:18:22,816
Did you feel lonely like me?
184
00:18:26,536 --> 00:18:28,756
I looked back on the mission.
185
00:18:29,736 --> 00:18:32,426
"Did Dad walk this path too?"
186
00:18:37,576 --> 00:18:40,196
"Did Dad feel lonely like I do now?"
187
00:18:43,686 --> 00:18:45,776
I found myself wondering.
188
00:18:50,796 --> 00:18:53,446
I believed you were alive somewhere,
189
00:18:59,906 --> 00:19:02,316
but I thought you could be dead too.
190
00:19:08,346 --> 00:19:09,726
"He's alive."
191
00:19:11,476 --> 00:19:13,196
"He'll be out there somewhere."
192
00:19:13,786 --> 00:19:15,496
I believed so,
193
00:19:16,856 --> 00:19:18,936
but it was so hard on me that...
194
00:19:23,096 --> 00:19:24,546
I'm sorry.
195
00:19:26,496 --> 00:19:28,176
I'm sorry, Dad.
196
00:19:34,336 --> 00:19:35,716
It's okay.
197
00:19:43,246 --> 00:19:44,596
Si Hyun.
198
00:19:47,716 --> 00:19:49,306
Don't cry. It's okay.
199
00:21:03,599 --> 00:21:06,449
Hey! I told you not to shorten the uniform.
200
00:21:06,799 --> 00:21:07,868
Look at that side part.
201
00:21:07,869 --> 00:21:09,919
I should split your head following that part line.
202
00:21:10,369 --> 00:21:12,638
I styled it with the hair mousse at the sauna...
203
00:21:12,639 --> 00:21:14,038
He looks like he should go to the police station,
204
00:21:14,039 --> 00:21:15,759
not the teachers' office.
205
00:21:19,609 --> 00:21:21,729
Hae Seong is out, so we have no choice.
206
00:21:22,119 --> 00:21:24,548
I heard he already turned in his guns and ID.
207
00:21:24,549 --> 00:21:26,499
Do you think he'll actually resign?
208
00:21:27,349 --> 00:21:29,239
We should be prepared for that scenario.
209
00:21:29,819 --> 00:21:32,679
Mi Jeong, prepare the necessary documents for Yeong Hun...
210
00:21:32,959 --> 00:21:35,279
so we can send him to Byeongmun High this week.
211
00:21:37,829 --> 00:21:39,179
Hae Seong!
212
00:21:40,729 --> 00:21:42,119
Hey, Hae Seong.
213
00:21:42,239 --> 00:21:43,589
Hi.
214
00:21:43,999 --> 00:21:46,419
I wanted to just quit everything and go on a fishing trip.
215
00:21:50,579 --> 00:21:52,459
But I should find this man.
216
00:21:54,849 --> 00:21:57,269
NIS Agent Jeong Hae Seong, Domestic Team Four.
217
00:21:58,849 --> 00:22:00,469
I will carry on with the mission.
218
00:22:04,959 --> 00:22:06,339
Applause.
219
00:22:09,399 --> 00:22:11,009
Take off the uniform, you punk.
220
00:22:25,409 --> 00:22:26,759
Hey, Hae Seong.
221
00:22:26,949 --> 00:22:28,048
Why did you miss school?
222
00:22:28,049 --> 00:22:29,518
- Were you sick? - No.
223
00:22:29,519 --> 00:22:31,555
- Did something bad happen? - No.
224
00:22:31,579 --> 00:22:33,569
Then why did you miss the student council meeting?
225
00:22:35,249 --> 00:22:36,665
Something came up.
226
00:22:36,689 --> 00:22:38,269
You didn't even answer your phone.
227
00:22:39,689 --> 00:22:41,039
I was busy.
228
00:22:44,099 --> 00:22:45,779
I organized the notes for you.
229
00:22:49,369 --> 00:22:50,749
Thanks.
230
00:22:51,699 --> 00:22:53,119
You little...
231
00:22:53,369 --> 00:22:55,345
How could you miss school without telling me?
232
00:22:55,369 --> 00:22:57,915
- Where have you been? - We weren't worried about you.
233
00:22:57,939 --> 00:22:59,999
We just needed more people to go to the Internet cafe with.
234
00:23:00,549 --> 00:23:02,669
- Did something happen? - No, all's good.
235
00:23:03,879 --> 00:23:05,399
Sit down, everyone.
236
00:23:10,419 --> 00:23:12,539
Jeong Hae Seong, what happened?
237
00:23:12,729 --> 00:23:15,805
I had to deal with a personal matter. I apologize.
238
00:23:15,829 --> 00:23:17,249
This is school.
239
00:23:17,329 --> 00:23:20,519
All students must attend school. It's the number one rule.
240
00:23:21,099 --> 00:23:23,989
Just know that you'll get demerit points for your absence.
241
00:23:24,899 --> 00:23:26,919
Is Ms. Oh upset with you or something?
242
00:23:31,709 --> 00:23:34,399
Let's go to the snack bar before the first period begins.
243
00:23:35,479 --> 00:23:37,225
I have to go somewhere.
244
00:23:37,249 --> 00:23:38,899
Let's go during our break.
245
00:23:39,349 --> 00:23:40,739
Where do you need to go?
246
00:23:42,659 --> 00:23:44,009
Just somewhere.
247
00:24:22,152 --> 00:24:23,074
(Byeongmun High Organizational Chart)
248
00:24:45,871 --> 00:24:48,412
(Clock bell rings at 12am...)
249
00:24:56,599 --> 00:24:58,809
The girl fell, hit the ground with her head, and died.
250
00:24:59,599 --> 00:25:01,419
A corpse standing upside down.
251
00:25:01,443 --> 00:25:02,598
(Upside down, at 12am)
252
00:25:02,599 --> 00:25:03,949
And reverse...
253
00:25:04,399 --> 00:25:05,749
time.
254
00:25:23,943 --> 00:25:26,958
(Recording)
255
00:25:44,079 --> 00:25:45,859
Crimson eyes.
256
00:25:47,831 --> 00:25:51,650
(Recording)
257
00:26:14,669 --> 00:26:16,059
The next one is...
258
00:26:16,509 --> 00:26:18,159
the piano that plays alone.
259
00:26:28,319 --> 00:26:30,209
We don't have a meeting today. Why are you here?
260
00:26:32,359 --> 00:26:34,279
I was looking for something urgently.
261
00:26:34,559 --> 00:26:35,979
What about you, Ms. Oh?
262
00:26:36,999 --> 00:26:39,249
I came to check something too. Something urgent.
263
00:26:41,029 --> 00:26:42,789
You must've heard about Mr. Kim.
264
00:26:45,139 --> 00:26:46,489
Yes.
265
00:26:46,969 --> 00:26:49,019
I heard he jumped to his death from the rooftop.
266
00:26:52,039 --> 00:26:53,959
If you have nothing else to say, I'll be off.
267
00:26:57,949 --> 00:26:59,339
Jeong Hae Seong.
268
00:27:01,819 --> 00:27:03,569
You know he didn't take his own life.
269
00:27:05,589 --> 00:27:07,539
You were on the rooftop when it happened.
270
00:27:10,459 --> 00:27:11,809
You...
271
00:27:13,499 --> 00:27:14,979
Who are you, really?
272
00:27:57,679 --> 00:27:59,059
Jeong Hae Seong?
273
00:28:42,959 --> 00:28:45,109
I could report you to the police right now.
274
00:28:46,089 --> 00:28:47,609
You're not a student, right?
275
00:29:02,809 --> 00:29:04,589
I'll tell you everything.
276
00:29:22,089 --> 00:29:23,449
I am...
277
00:29:26,799 --> 00:29:28,979
an undercover NIS agent.
278
00:29:37,098 --> 00:29:38,429
(Fox)
279
00:29:44,279 --> 00:29:45,729
What's up?
280
00:29:50,419 --> 00:29:53,109
Sure, I'll meet you there.
281
00:29:56,629 --> 00:29:58,279
Sir, so... I mean,
282
00:29:58,799 --> 00:30:00,649
Mr. NIS agent, so you're saying...
283
00:30:01,099 --> 00:30:04,238
Emperor Gojong's gold bars are hidden somewhere here,
284
00:30:04,239 --> 00:30:07,219
and you came here to find them.
285
00:30:08,739 --> 00:30:11,859
As for Mr. Kim, the man who was tussling with you...
286
00:30:19,889 --> 00:30:21,939
What are you doing?
287
00:30:24,659 --> 00:30:26,509
Listen to me carefully.
288
00:30:27,389 --> 00:30:29,409
You have two options, Ms. Oh.
289
00:30:30,229 --> 00:30:31,609
Option one.
290
00:30:31,829 --> 00:30:34,175
You can actively cooperate with this NIS operation...
291
00:30:34,199 --> 00:30:35,975
and do your duty as a Korean citizen.
292
00:30:35,999 --> 00:30:38,389
- What are you saying? - Option two.
293
00:30:38,839 --> 00:30:41,719
You can leak information about this covert NIS operation...
294
00:30:41,939 --> 00:30:43,308
and face severe punishment...
295
00:30:43,309 --> 00:30:45,389
for violating the National Security Act.
296
00:30:47,279 --> 00:30:50,029
"Severe punishment?" What exactly do you mean?
297
00:30:52,279 --> 00:30:54,439
- Am I going to jail? - For at least ten years.
298
00:30:55,959 --> 00:30:57,309
Oh, no.
299
00:30:59,959 --> 00:31:01,309
Ten years?
300
00:31:07,529 --> 00:31:09,479
You have one day to think it over and decide.
301
00:31:09,999 --> 00:31:11,449
I'll see you tomorrow.
302
00:31:15,469 --> 00:31:17,789
Wait, hold on. Hey!
303
00:31:24,419 --> 00:31:26,299
Why do I have to go to jail?
304
00:31:28,619 --> 00:31:30,209
Did I commit a crime?
305
00:31:36,737 --> 00:31:38,731
(Voice Memo)
306
00:31:43,269 --> 00:31:45,289
So, this is your school's...
307
00:31:45,799 --> 00:31:46,985
Sorry.
308
00:31:47,009 --> 00:31:49,419
This is Byeongmun High's school anthem?
309
00:31:49,879 --> 00:31:51,478
The song was written when Seo Byeong Mun...
310
00:31:51,479 --> 00:31:53,725
became the first chairman of the school.
311
00:31:53,749 --> 00:31:56,395
Seo Byeong Mun wrote the lyrics and composed the song too.
312
00:31:56,419 --> 00:31:59,169
Lyrics by that man, and his song...
313
00:32:00,919 --> 00:32:02,265
Sorry about that.
314
00:32:02,289 --> 00:32:04,895
According to the notes, the keywords of the third story are...
315
00:32:04,919 --> 00:32:08,039
"piano four hands," "silently moving keys,"
316
00:32:08,129 --> 00:32:10,549
and "the dead girl's performance."
317
00:32:12,529 --> 00:32:14,428
Will you have no problem accessing the piano?
318
00:32:14,429 --> 00:32:15,945
I'll find out when I'm at school tomorrow.
319
00:32:15,969 --> 00:32:18,715
We don't know when that guy might show up again,
320
00:32:18,739 --> 00:32:20,719
so be very careful.
321
00:32:21,069 --> 00:32:23,055
Who do you think that guy is?
322
00:32:23,079 --> 00:32:25,059
He was after the notebook,
323
00:32:25,779 --> 00:32:27,899
so he's probably looking for the gold bars too.
324
00:32:28,409 --> 00:32:30,599
But we shouldn't jump to conclusions without evidence.
325
00:32:31,019 --> 00:32:32,799
We should be careful, indeed.
326
00:32:33,049 --> 00:32:34,865
Anything on Kim Hyeon Ho yet?
327
00:32:34,889 --> 00:32:37,639
Oh, we combed through everything we could find.
328
00:32:38,289 --> 00:32:39,739
He was just a civilian.
329
00:32:40,629 --> 00:32:42,028
Unfortunately, I don't know how...
330
00:32:42,029 --> 00:32:44,105
Jae Hyeon's notebook ended up in his hands.
331
00:32:44,129 --> 00:32:45,509
It is a mystery.
332
00:32:45,829 --> 00:32:48,549
The same goes for his motive behind wanting to meet up with you.
333
00:32:48,629 --> 00:32:51,689
What did he want to say to you? We can't find a single clue.
334
00:32:52,969 --> 00:32:55,389
In any case, there's one thing we know for sure.
335
00:32:55,639 --> 00:32:58,129
Someone pulled strings to manipulate the investigation.
336
00:32:58,839 --> 00:33:00,229
Otherwise, they wouldn't have...
337
00:33:00,479 --> 00:33:03,229
wrapped it up in such a rush and concluded it as suicide.
338
00:33:04,719 --> 00:33:06,469
Can you look into the detective in charge...
339
00:33:08,319 --> 00:33:10,339
- Look into it. - Got it.
340
00:33:10,489 --> 00:33:11,635
What about your absence?
341
00:33:11,659 --> 00:33:14,158
All is good with Oh Su A, right?
342
00:33:14,159 --> 00:33:16,039
Right, I was going to tell you about that.
343
00:33:16,859 --> 00:33:18,509
There was a little hiccup,
344
00:33:21,669 --> 00:33:23,119
but it's been taken care of.
345
00:33:23,509 --> 00:33:24,938
(Out of Office)
346
00:33:24,939 --> 00:33:26,438
(Our deepest condolences.)
347
00:33:26,439 --> 00:33:28,489
(Rest in peace.)
348
00:33:38,949 --> 00:33:40,339
What?
349
00:33:40,849 --> 00:33:43,469
What matters is that it's been taken care of.
350
00:33:43,719 --> 00:33:45,735
I made sure she'd never tell anyone,
351
00:33:45,759 --> 00:33:47,279
so don't you worry...
352
00:33:47,329 --> 00:33:49,205
So, you're saying...
353
00:33:49,229 --> 00:33:53,519
an NIS agent bluffed an innocent civilian?
354
00:33:53,629 --> 00:33:55,398
Hey, you threatened an innocent civilian.
355
00:33:55,399 --> 00:33:57,538
You could go to jail for this!
356
00:33:57,539 --> 00:34:00,238
Hey, you should've tried your best to placate her and win her over.
357
00:34:00,239 --> 00:34:02,119
Why would you threaten her like that?
358
00:34:02,339 --> 00:34:03,339
- Really? - Hey!
359
00:34:03,340 --> 00:34:05,759
"Really?" It's common sense!
360
00:34:06,179 --> 00:34:08,599
Hey, you. Get up.
361
00:34:09,009 --> 00:34:11,199
Get up and go see Oh Su A.
362
00:34:11,319 --> 00:34:14,099
Say you're so sorry about earlier. Beg on your knees!
363
00:34:14,389 --> 00:34:16,839
Be nice and polite. Do whatever it takes...
364
00:34:17,119 --> 00:34:19,069
to make her promise that she won't tell anyone.
365
00:34:19,489 --> 00:34:20,879
Do you understand?
366
00:34:39,039 --> 00:34:40,459
What the...
367
00:34:42,919 --> 00:34:45,029
This is on me, so eat as much as you like.
368
00:34:46,949 --> 00:34:48,525
If you want more food, just let me know.
369
00:34:48,549 --> 00:34:49,939
Thank you.
370
00:34:51,059 --> 00:34:52,809
My pleasure! Enjoy.
371
00:34:54,789 --> 00:34:57,879
Well, then I'll leave you two to talk.
372
00:34:58,159 --> 00:34:59,509
Okay.
373
00:35:02,099 --> 00:35:03,849
It's not what you think.
374
00:35:09,839 --> 00:35:11,189
What a mess.
375
00:35:11,279 --> 00:35:13,859
- Let me pour you one. - No, thank you.
376
00:35:20,119 --> 00:35:21,939
What did you want to talk to me about?
377
00:35:22,489 --> 00:35:23,909
I'm sorry about earlier.
378
00:35:24,519 --> 00:35:26,958
- That was rude of me. - My goodness.
379
00:35:26,959 --> 00:35:28,758
Didn't you say this in your serious voice earlier?
380
00:35:28,759 --> 00:35:31,075
"I'll give you one day." What's gotten into you all of a sudden?
381
00:35:31,099 --> 00:35:34,079
I said that because I wasn't in my right mind earlier.
382
00:35:35,799 --> 00:35:37,219
I'm sorry.
383
00:35:53,389 --> 00:35:55,639
So? Go on.
384
00:35:56,559 --> 00:35:58,969
- Hiding my identity... - Aren't you going to drink that?
385
00:36:03,199 --> 00:36:07,119
I won't ask you to understand why I've had to hide my identity.
386
00:36:07,569 --> 00:36:09,445
Regardless of the reason, I am not a student,
387
00:36:09,469 --> 00:36:11,449
so I shouldn't stay at Byeongmun High.
388
00:36:11,669 --> 00:36:14,659
But I implore you.
389
00:36:16,539 --> 00:36:19,085
To uncover the truth behind Mr. Kim Hyeon Ho's death,
390
00:36:19,109 --> 00:36:20,378
protect our country,
391
00:36:20,379 --> 00:36:22,159
and punish those who have done wrong,
392
00:36:22,549 --> 00:36:24,529
I must stay at Byeongmun High.
393
00:36:25,279 --> 00:36:28,469
Also, my colleagues and I are discussing how we can...
394
00:36:28,749 --> 00:36:30,309
compensate you for all of this, so...
395
00:36:32,319 --> 00:36:35,079
I trust you'll keep it to yourself.
396
00:36:35,759 --> 00:36:37,409
Listen.
397
00:36:37,759 --> 00:36:40,805
Even if you say that, I feel...
398
00:36:40,829 --> 00:36:41,829
Let's be honest.
399
00:36:41,830 --> 00:36:43,598
It's not like you'll share the gold with me.
400
00:36:43,599 --> 00:36:45,638
Even if I get something, it'll either be a watch...
401
00:36:45,639 --> 00:36:47,959
or ring with the NIS logo on it.
402
00:36:48,309 --> 00:36:49,578
Life is all about give and take,
403
00:36:49,579 --> 00:36:52,489
but what's there for me to take? Nothing at all.
404
00:36:52,879 --> 00:36:54,755
Even if I kindly keep your secret to myself,
405
00:36:54,779 --> 00:36:57,295
I'll get nothing...
406
00:36:57,319 --> 00:36:59,395
Ms. Oh, congratulations on being awarded the Presidential Citation.
407
00:36:59,419 --> 00:37:02,988
You helped an NIS agent find Emperor Gojong's gold bars.
408
00:37:02,989 --> 00:37:04,469
How do you feel now?
409
00:37:04,919 --> 00:37:08,009
I simply did my duty.
410
00:37:08,059 --> 00:37:10,775
As a Korean History teacher and a Korean citizen,
411
00:37:10,799 --> 00:37:12,609
it is my duty...
412
00:37:12,829 --> 00:37:15,719
to teach children accurate history.
413
00:37:15,869 --> 00:37:18,015
Ms. Oh, I had faith in you!
414
00:37:18,039 --> 00:37:19,549
I'm flattered.
415
00:37:19,609 --> 00:37:22,419
And you're so modest too. You're the best, Ms. Oh.
416
00:37:22,809 --> 00:37:25,578
Mr. Baek, go ahead and give Ms. Oh a permanent teaching position.
417
00:37:25,579 --> 00:37:26,748
(Award Certificate)
418
00:37:26,749 --> 00:37:28,378
Congratulations, Ms. Oh!
419
00:37:28,379 --> 00:37:29,799
Congratulations!
420
00:37:30,019 --> 00:37:31,218
Thank you!
421
00:37:31,219 --> 00:37:33,999
- Oh Su A! - Oh Su A!
422
00:37:34,119 --> 00:37:36,735
- Oh Su A! - Oh Su A!
423
00:37:36,759 --> 00:37:39,439
- Oh Su A! - Oh Su A!
424
00:37:45,429 --> 00:37:47,975
- Ms. Oh? - I will help you.
425
00:37:47,999 --> 00:37:49,419
All of a sudden?
426
00:37:51,839 --> 00:37:53,419
I give you my word...
427
00:37:54,469 --> 00:37:56,089
that I won't tell anyone.
428
00:37:56,339 --> 00:37:58,929
Mr. NIS Agent, I'll do my very best...
429
00:37:59,239 --> 00:38:01,099
to help you...
430
00:38:02,079 --> 00:38:04,999
so you can accomplish your mission without any difficulty.
431
00:38:05,749 --> 00:38:07,369
You kind of sound like...
432
00:38:07,419 --> 00:38:09,939
you're brimming with ambition right now.
433
00:38:10,819 --> 00:38:12,169
No.
434
00:38:13,159 --> 00:38:14,509
I just want to help you...
435
00:38:14,959 --> 00:38:17,679
- because I'm a nice person. - What?
436
00:38:19,229 --> 00:38:20,468
You haven't tried this, right?
437
00:38:20,469 --> 00:38:22,475
This is really... My, look at all this meat.
438
00:38:22,499 --> 00:38:24,619
Eat the meat with some potato.
439
00:38:26,909 --> 00:38:28,319
Eat up.
440
00:38:28,639 --> 00:38:31,055
The pork bone soup here is very good.
441
00:38:31,079 --> 00:38:33,459
- But why, all of a sudden... - Eat up.
442
00:38:35,149 --> 00:38:37,499
Yu Jeong is your little sister?
443
00:38:38,119 --> 00:38:40,888
My gosh. Then that part-time employer...
444
00:38:40,889 --> 00:38:43,865
must be your supervisor at NIS and Yu Jeong's dad.
445
00:38:43,889 --> 00:38:46,009
Yes, precisely.
446
00:38:47,589 --> 00:38:49,528
Jeong and An. Your surnames are different,
447
00:38:49,529 --> 00:38:51,509
so she can't be your real sister.
448
00:38:51,799 --> 00:38:55,045
I guess she's your stepsister, then.
449
00:38:55,069 --> 00:38:56,949
No, it's not like that.
450
00:39:01,209 --> 00:39:02,919
It's a long story.
451
00:39:04,239 --> 00:39:06,659
Everyone has a story. I understand.
452
00:39:09,779 --> 00:39:11,169
Ms. Oh.
453
00:39:15,249 --> 00:39:16,599
If...
454
00:39:17,859 --> 00:39:19,758
the person who killed Mr. Kim Hyeon Ho...
455
00:39:19,759 --> 00:39:22,009
finds out that you were there at the time of the incident,
456
00:39:22,989 --> 00:39:25,049
you could be put in danger too.
457
00:39:28,729 --> 00:39:30,719
But you don't need to worry.
458
00:39:31,799 --> 00:39:35,389
I'll be sure to protect you.
459
00:39:36,169 --> 00:39:38,529
I promise I'll keep you out of harm's way.
460
00:39:39,239 --> 00:39:41,459
Since you've made up your mind to help me,
461
00:39:41,549 --> 00:39:43,429
I'll do my very best to wrap up...
462
00:39:46,689 --> 00:39:48,139
What's wrong?
463
00:39:48,849 --> 00:39:50,309
Your face is all red.
464
00:39:51,559 --> 00:39:53,069
Maybe you have a fever.
465
00:39:54,929 --> 00:39:57,149
My gosh. What do you think you're doing?
466
00:39:57,899 --> 00:39:59,005
I mean...
467
00:39:59,029 --> 00:40:02,345
Are the people at the NIS... Are they all like this?
468
00:40:02,369 --> 00:40:04,919
- What did I even do? - Get a grip on yourself.
469
00:40:04,999 --> 00:40:06,738
You're a teacher, and I'm a student.
470
00:40:06,739 --> 00:40:08,908
I mean, we're both students.
471
00:40:08,909 --> 00:40:11,389
- What? - I mean... What?
472
00:40:12,209 --> 00:40:13,629
Whatever!
473
00:40:14,149 --> 00:40:17,499
Don't say things like that with that face of yours.
474
00:40:17,979 --> 00:40:20,199
How could he be so careless?
475
00:40:26,389 --> 00:40:28,239
What's up with her?
476
00:40:32,929 --> 00:40:34,279
That face of mine?
477
00:40:48,979 --> 00:40:50,629
I appreciate the heads-up.
478
00:40:51,119 --> 00:40:53,131
I wouldn't have known.
479
00:40:53,155 --> 00:40:55,088
(Kim Hyeon Ho)
480
00:40:55,089 --> 00:40:57,209
But Kim Hyeon Ho...
481
00:40:58,089 --> 00:40:59,488
There was nothing I could do.
482
00:40:59,489 --> 00:41:01,109
He was...
483
00:41:01,729 --> 00:41:03,339
too haughty.
484
00:41:09,029 --> 00:41:10,389
Goodness.
485
00:41:18,139 --> 00:41:19,629
Hello.
486
00:41:28,889 --> 00:41:30,669
You seem good-natured.
487
00:41:31,759 --> 00:41:34,279
Who knew someone as amiable as you...
488
00:41:35,189 --> 00:41:36,639
would do such a thing?
489
00:41:43,369 --> 00:41:44,789
What was the reason?
490
00:41:44,939 --> 00:41:47,289
Why did you send Jeong Hae Seong that letter?
491
00:41:48,309 --> 00:41:50,275
(Personnel File)
492
00:41:54,349 --> 00:41:55,985
(Domestic Team 3 until 2002, Domestic Team 4 until 2003)
493
00:41:56,009 --> 00:41:57,869
I thought about it...
494
00:41:58,549 --> 00:42:00,639
and figured he should know...
495
00:42:00,949 --> 00:42:04,309
why Agent Jeong Jae Hyeon disappeared all those years ago.
496
00:42:07,689 --> 00:42:09,739
Seo Myeong Ju, don't think...
497
00:42:10,329 --> 00:42:11,528
you people are the only ones...
498
00:42:11,529 --> 00:42:13,619
who know about the mission from 22 years ago.
499
00:42:14,329 --> 00:42:16,379
Would Jeong Hae Seong even believe you?
500
00:42:18,269 --> 00:42:19,649
I'll show him something...
501
00:42:19,869 --> 00:42:22,259
that'll make him believe such as...
502
00:42:22,769 --> 00:42:24,789
Agent Jeong's notebook.
503
00:42:25,379 --> 00:42:27,899
That'll be a huge help to Hae Seong.
504
00:42:28,509 --> 00:42:31,329
It has the answers to Seo Byeong Mun's riddle.
505
00:42:36,689 --> 00:42:39,139
Relay this message to him at the NIS.
506
00:42:39,989 --> 00:42:42,709
Tell him that he will fail this time...
507
00:42:43,529 --> 00:42:44,935
just like he did last time retrieving the gold bars.
508
00:42:44,959 --> 00:42:46,379
Mr. Kim.
509
00:42:47,799 --> 00:42:49,449
Why are you addressing me like I'm under you?
510
00:42:57,879 --> 00:43:02,129
I'll see you at school.
511
00:43:03,519 --> 00:43:05,799
You won't allow any more murders?
512
00:43:06,379 --> 00:43:09,695
Is this a treasure hunt hosted at a school picnic?
513
00:43:09,719 --> 00:43:11,139
Or is this you...
514
00:43:11,459 --> 00:43:13,369
being sentimental...
515
00:43:14,389 --> 00:43:16,409
over a former colleague?
516
00:43:19,559 --> 00:43:23,719
What if Jeong Hae Seong had met with a former NIS agent...
517
00:43:24,699 --> 00:43:27,089
and had heard the truth about his father?
518
00:43:29,369 --> 00:43:31,359
He would've come for you.
519
00:43:45,389 --> 00:43:47,709
If I had been even a little bit late,
520
00:43:49,029 --> 00:43:51,949
the entire plan would've gone awry.
521
00:44:04,379 --> 00:44:06,289
Consider your gratitude noted.
522
00:45:15,249 --> 00:45:17,148
(3. The piano that plays alone)
523
00:45:17,149 --> 00:45:18,980
(The president of the piano club...)
524
00:45:19,919 --> 00:45:21,569
The third ghost story...
525
00:45:22,619 --> 00:45:24,309
is about the piano that plays by itself.
526
00:45:29,239 --> 00:45:30,784
(Since then, the piano at Byeongmun High's music studio...)
527
00:45:49,049 --> 00:45:51,425
The president of the piano club...
528
00:45:51,449 --> 00:45:53,699
had a female student as his partner.
529
00:46:10,739 --> 00:46:15,219
After finding out she was pregnant one day,
530
00:46:15,469 --> 00:46:17,689
she told the piano club president.
531
00:46:23,049 --> 00:46:25,629
His reaction was nothing but cold.
532
00:46:38,099 --> 00:46:40,279
Left with no hope,
533
00:46:40,999 --> 00:46:42,979
the girl chose to take her own life.
534
00:46:43,539 --> 00:46:45,849
Since then, the piano at Byeongmun High's music studio...
535
00:47:34,789 --> 00:47:36,169
What the heck?
536
00:47:38,089 --> 00:47:39,709
What is that notebook?
537
00:47:40,019 --> 00:47:41,158
What's with that scary story?
538
00:47:41,159 --> 00:47:43,179
You were even more terrifying!
539
00:47:46,359 --> 00:47:49,479
The key to Emperor Gojong's gold bars.
540
00:47:49,699 --> 00:47:53,445
Ghost story number three. The piano that plays by itself.
541
00:47:53,469 --> 00:47:57,689
Do you know where the grand piano is kept?
542
00:48:02,379 --> 00:48:05,829
Beats me. I haven't been working here that long.
543
00:48:08,289 --> 00:48:09,699
A grand piano...
544
00:48:09,889 --> 00:48:11,939
from the 1950s?
545
00:48:16,659 --> 00:48:19,505
While meeting with Dong Min's and Tae Soo's parents,
546
00:48:19,529 --> 00:48:21,779
I saw it in the chairwoman's office.
547
00:48:24,039 --> 00:48:25,689
However,
548
00:48:25,769 --> 00:48:28,315
it'll be nearly impossible to sneak in there.
549
00:48:28,339 --> 00:48:30,989
The annex isn't open at all times,
550
00:48:31,079 --> 00:48:33,308
and it has its own security guards.
551
00:48:33,309 --> 00:48:34,799
When do they open it?
552
00:48:35,979 --> 00:48:37,929
When was it again?
553
00:48:40,249 --> 00:48:41,669
There's the perfect day for it.
554
00:48:41,693 --> 00:48:43,899
(The 24th Night for Byeongmunites, 2025)
555
00:48:45,359 --> 00:48:48,035
You probably all know this, but the day has come.
556
00:48:48,059 --> 00:48:49,479
The Night for Byeongmunites.
557
00:48:49,789 --> 00:48:52,535
We invite those in politics, judicial circles, business,
558
00:48:52,559 --> 00:48:55,168
as well as alumni to this event,
559
00:48:55,169 --> 00:48:57,789
so I ask all members of the council to be present.
560
00:48:59,069 --> 00:49:02,089
I'm afraid that won't be the case for Hae Seong.
561
00:49:02,709 --> 00:49:04,008
What? Why?
562
00:49:04,009 --> 00:49:06,229
Because it's not for just anyone,
563
00:49:06,309 --> 00:49:08,759
especially someone with over 20 demerit points.
564
00:49:10,379 --> 00:49:12,055
I don't understand.
565
00:49:12,079 --> 00:49:14,018
How did I get over 20 demerit points?
566
00:49:14,019 --> 00:49:15,669
For skipping school.
567
00:49:16,989 --> 00:49:19,169
- How many are you at? - I'm at 19.
568
00:49:19,459 --> 00:49:20,979
You can't spring this on me.
569
00:49:21,389 --> 00:49:23,388
Why didn't you tell me in advance?
570
00:49:23,389 --> 00:49:24,935
Didn't you read the student handbook?
571
00:49:24,959 --> 00:49:26,879
It's all in there, so get reading.
572
00:49:28,399 --> 00:49:29,979
Are you saying you did?
573
00:49:40,779 --> 00:49:42,899
You said you would assist me.
574
00:49:43,049 --> 00:49:44,718
How could you give me the maximum demerit points...
575
00:49:44,719 --> 00:49:45,719
for skipping school?
576
00:49:45,720 --> 00:49:46,878
Why are you biting my head off...
577
00:49:46,879 --> 00:49:48,399
when you're the one who skipped school?
578
00:49:48,819 --> 00:49:51,618
Besides, just because I agreed to assist you...
579
00:49:51,619 --> 00:49:55,409
doesn't mean I'll only give you half of the demerit points.
580
00:49:55,529 --> 00:49:57,728
I couldn't since there are rules.
581
00:49:57,729 --> 00:49:59,035
Unbelievable.
582
00:49:59,059 --> 00:50:01,379
Since when have you been a stickler for rules?
583
00:50:03,099 --> 00:50:05,949
I can't believe you're talking to me like this.
584
00:50:07,439 --> 00:50:08,789
How old are you?
585
00:50:11,809 --> 00:50:14,085
Why would age matter at this point?
586
00:50:14,109 --> 00:50:15,625
You're obviously older than me.
587
00:50:15,649 --> 00:50:17,399
- Maybe if you... - Hey!
588
00:50:21,719 --> 00:50:23,139
Move along.
589
00:50:23,519 --> 00:50:25,309
Such sweethearts.
590
00:50:28,029 --> 00:50:30,139
Anyway, this is bad.
591
00:50:30,359 --> 00:50:32,809
We'll think of something and regroup tomorrow.
592
00:50:37,939 --> 00:50:40,319
Look at him being thorough.
593
00:50:40,369 --> 00:50:41,868
He actually bowed before leaving.
594
00:50:41,869 --> 00:50:43,419
Unbelievable.
595
00:50:45,309 --> 00:50:47,878
How can he think I'm older when he looks like my senior?
596
00:50:47,879 --> 00:50:49,085
Unbelievable.
597
00:50:49,109 --> 00:50:51,099
How do I get back at him for this?
598
00:50:53,616 --> 00:50:54,708
(The Next Face of Byeongmun High)
599
00:51:08,069 --> 00:51:09,749
I must ask, Hae Seong.
600
00:51:10,269 --> 00:51:11,689
Did it never occur to you...
601
00:51:12,039 --> 00:51:14,545
to give a reason before skipping school?
602
00:51:14,569 --> 00:51:18,589
I needed time to collect my thoughts.
603
00:51:19,409 --> 00:51:22,559
Who knew truancy would result in 20 demerit points?
604
00:51:23,379 --> 00:51:24,929
This is bad.
605
00:51:25,019 --> 00:51:26,618
This upcoming event seems like the only chance...
606
00:51:26,619 --> 00:51:28,469
to get into the chairwoman's office.
607
00:51:29,549 --> 00:51:31,739
There's a way.
608
00:51:35,929 --> 00:51:37,339
Ms. Oh.
609
00:51:38,429 --> 00:51:40,228
Allow me to officially introduce myself.
610
00:51:40,229 --> 00:51:41,768
I'm Oh Su A,
611
00:51:41,769 --> 00:51:43,249
a Korean history teacher at Byeongmun High.
612
00:51:43,529 --> 00:51:46,819
Yu Jeong's father, I believe we met before.
613
00:51:47,439 --> 00:51:49,915
Goodness me, Ms. Oh.
614
00:51:49,939 --> 00:51:52,229
I apologize for my behaviour that day.
615
00:51:53,949 --> 00:51:55,908
(The Next Face of Byeongmun High)
616
00:51:55,909 --> 00:51:57,148
(Benefits)
617
00:51:58,819 --> 00:52:01,188
"The Next Face of Byeongmun High?"
618
00:52:01,189 --> 00:52:04,439
The one selected will instantly receive 25 merit points.
619
00:52:04,859 --> 00:52:07,388
That'll make up for the agent's 20 demerit points...
620
00:52:07,389 --> 00:52:09,109
and give him five extra.
621
00:52:11,029 --> 00:52:12,479
You have a point.
622
00:52:13,599 --> 00:52:15,419
Why are you showing me this though?
623
00:52:21,109 --> 00:52:22,459
Come on.
624
00:52:22,739 --> 00:52:25,489
You can't be serious. It's absurd.
625
00:52:27,609 --> 00:52:29,455
This isn't right.
626
00:52:29,479 --> 00:52:32,129
How can I compete with kids at this age?
627
00:52:35,319 --> 00:52:37,669
I even danced to promote myself the last time.
628
00:52:37,889 --> 00:52:39,309
I'm quite shy.
629
00:52:42,529 --> 00:52:44,605
I won't do it. No way.
630
00:52:44,629 --> 00:52:46,049
I'm putting my foot down.
631
00:52:53,399 --> 00:52:54,819
I won't do it.
632
00:53:14,929 --> 00:53:16,409
Shall we?
633
00:53:20,999 --> 00:53:22,519
Move it along.
634
00:53:33,156 --> 00:53:34,749
Okay.
635
00:53:34,773 --> 00:53:36,123
One, two, three.
636
00:53:42,907 --> 00:53:44,397
Here we go.
637
00:53:48,387 --> 00:53:50,637
Should it be taken this far?
638
00:53:51,787 --> 00:53:54,237
It's my first time at one of these things.
639
00:54:00,097 --> 00:54:01,677
Okay.
640
00:54:04,637 --> 00:54:06,617
- You're here! - Gosh, hello.
641
00:54:08,067 --> 00:54:09,717
Isn't that Ms. Kim?
642
00:54:09,867 --> 00:54:11,206
I didn't know this,
643
00:54:11,207 --> 00:54:14,057
but it turns out she's as good as any photographer.
644
00:54:14,107 --> 00:54:17,446
She took all the photos of the former faces of Byeongmun.
645
00:54:17,447 --> 00:54:18,827
I see.
646
00:54:21,947 --> 00:54:25,067
Don't stand there nodding and head over to her.
647
00:54:25,187 --> 00:54:27,063
Hurry and change!
648
00:54:27,087 --> 00:54:28,537
Come on.
649
00:54:29,657 --> 00:54:31,037
Come on.
650
00:54:33,657 --> 00:54:36,517
Relax and let's start simple.
651
00:54:36,597 --> 00:54:38,417
- With a smile. - Sure.
652
00:54:38,467 --> 00:54:39,847
A small one will do.
653
00:54:40,067 --> 00:54:41,487
Smile.
654
00:54:43,937 --> 00:54:45,727
Relax your mouth a bit.
655
00:54:46,307 --> 00:54:47,687
Smile.
656
00:54:50,577 --> 00:54:53,523
Relax your shoulders and let them drop.
657
00:54:53,547 --> 00:54:55,137
- Are they stiff? - Good.
658
00:54:55,217 --> 00:54:56,793
What's with his expression?
659
00:54:56,817 --> 00:54:59,456
- He's usually more handsome. - He's so stiff.
660
00:54:59,457 --> 00:55:02,303
He must be finding this too awkward.
661
00:55:02,327 --> 00:55:04,696
- Maybe... - I know he can relax more.
662
00:55:04,697 --> 00:55:06,903
You can do better.
663
00:55:06,927 --> 00:55:09,347
- Just a second. - Sure.
664
00:55:12,167 --> 00:55:13,587
What now?
665
00:55:14,197 --> 00:55:15,557
He's a lost cause.
666
00:55:15,807 --> 00:55:16,866
All I see is a log.
667
00:55:16,867 --> 00:55:19,027
There aren't any usable shots.
668
00:55:20,477 --> 00:55:21,827
He's hopeless.
669
00:55:25,847 --> 00:55:26,876
Let's go.
670
00:55:26,877 --> 00:55:28,416
Look.
671
00:55:28,417 --> 00:55:30,316
Here he comes.
672
00:55:30,317 --> 00:55:32,507
He used to model as a kid.
673
00:55:44,097 --> 00:55:45,373
Check Hyeon Joon out.
674
00:55:45,397 --> 00:55:47,496
Nice going, Hyeon Joon. Looking good.
675
00:55:47,497 --> 00:55:49,383
No wonder he's vice president.
676
00:55:49,407 --> 00:55:51,787
- That's what I'm talking about. - Nice!
677
00:55:51,837 --> 00:55:53,176
That's great, Hyeon Joon.
678
00:55:53,177 --> 00:55:55,757
A former model sure knows what he's doing.
679
00:55:56,847 --> 00:55:58,946
He'll win at this rate.
680
00:55:58,947 --> 00:55:59,993
What?
681
00:56:00,017 --> 00:56:01,046
Check that out.
682
00:56:01,047 --> 00:56:03,067
Isn't he sexy?
683
00:56:05,187 --> 00:56:08,107
Guys, let's take ten!
684
00:56:08,927 --> 00:56:10,307
Come here.
685
00:56:10,927 --> 00:56:13,726
Agent, you're not here for a passport photo.
686
00:56:13,727 --> 00:56:15,196
You need to smile prettier.
687
00:56:15,197 --> 00:56:16,966
I was doing my best.
688
00:56:16,967 --> 00:56:19,043
Look sexier.
689
00:56:19,067 --> 00:56:21,587
- Water. - He'll have some water.
690
00:56:21,937 --> 00:56:23,757
Didn't I at least do better than them?
691
00:56:24,877 --> 00:56:26,506
You weren't any better!
692
00:56:26,507 --> 00:56:27,783
One, two.
693
00:56:27,807 --> 00:56:29,857
Okay, good.
694
00:56:38,047 --> 00:56:42,037
All right. Watch and learn.
695
00:56:46,527 --> 00:56:48,977
First, second, and third.
696
00:56:50,027 --> 00:56:52,447
Byeongmun High School. Got it?
697
00:56:53,567 --> 00:56:55,306
Come to Byeongmun High.
698
00:56:55,307 --> 00:56:56,743
What are you doing?
699
00:56:56,767 --> 00:56:59,187
Just watch and memorize.
700
00:56:59,837 --> 00:57:01,857
Come to Byeongmun High.
701
00:57:05,147 --> 00:57:06,967
That smile is a keeper.
702
00:57:07,147 --> 00:57:09,337
Stay as you are. Hold on.
703
00:57:09,887 --> 00:57:12,393
One. One, two three.
704
00:57:12,417 --> 00:57:13,807
Nice!
705
00:57:14,517 --> 00:57:16,507
That's it. "Come to our school."
706
00:57:16,857 --> 00:57:19,077
See? Check this out.
707
00:57:19,357 --> 00:57:22,117
Look. Don't you look way better?
708
00:57:22,427 --> 00:57:23,466
What?
709
00:57:23,467 --> 00:57:25,417
Look how natural this is.
710
00:57:26,397 --> 00:57:29,017
Don't you look great? You're actually good at this.
711
00:57:30,937 --> 00:57:33,353
Look. This is what you need...
712
00:57:33,377 --> 00:57:36,297
to bring to the photo shoot.
713
00:57:36,847 --> 00:57:38,046
You've got this, Agent Jeong.
714
00:57:38,047 --> 00:57:40,067
- Got it. - Okay?
715
00:57:44,987 --> 00:57:47,533
- Has the break loosened you up? - Sure.
716
00:57:47,557 --> 00:57:49,037
We'll try again.
717
00:57:50,157 --> 00:57:52,547
Smile gently.
718
00:57:53,727 --> 00:57:55,107
That's it.
719
00:57:57,967 --> 00:57:59,317
No way.
720
00:57:59,737 --> 00:58:01,087
All right.
721
00:58:01,467 --> 00:58:04,457
- No way. - Give me a shy smile.
722
00:58:04,507 --> 00:58:05,783
That's it.
723
00:58:05,807 --> 00:58:07,576
Look at him!
724
00:58:07,577 --> 00:58:09,823
- No way. - He's actually good.
725
00:58:09,847 --> 00:58:12,653
Could you take off your jacket?
726
00:58:12,677 --> 00:58:14,067
My jacket?
727
00:58:14,117 --> 00:58:16,337
Here we go.
728
00:58:19,517 --> 00:58:22,407
- Good job, Hae Seong! - He looks great.
729
00:58:22,487 --> 00:58:25,007
- Check that out. - No way.
730
00:58:25,297 --> 00:58:27,626
All right. Give it to me.
731
00:58:27,627 --> 00:58:28,896
Think you're a beast.
732
00:58:28,897 --> 00:58:30,277
That's it.
733
00:58:31,367 --> 00:58:35,517
Why don't you loosen your tie and unbutton your shirt?
734
00:58:38,337 --> 00:58:40,283
Good! I love it.
735
00:58:40,307 --> 00:58:43,957
You're swallowing the camera whole.
736
00:58:44,947 --> 00:58:46,367
Okay!
737
00:58:47,417 --> 00:58:48,767
Good job.
738
00:58:52,817 --> 00:58:53,916
You did great.
739
00:58:53,917 --> 00:58:56,407
Ye Na, you're up next.
740
00:58:58,027 --> 00:59:00,577
Hae Seong, you looked great.
741
00:59:00,897 --> 00:59:02,503
What happened during the break?
742
00:59:02,527 --> 00:59:03,947
How did you get so good?
743
00:59:03,997 --> 00:59:05,717
I received a private tutoring session.
744
00:59:05,937 --> 00:59:07,317
He had a tutor?
745
00:59:12,207 --> 00:59:13,827
I don't want to.
746
00:59:14,277 --> 00:59:16,857
I won't roll up my sleeve, so just take it.
747
00:59:16,947 --> 00:59:18,553
This is more than enough.
748
00:59:18,577 --> 00:59:20,546
Everyone else looked relaxed,
749
00:59:20,547 --> 00:59:22,786
but you might seem too rigid.
750
00:59:22,787 --> 00:59:24,316
Let's take a few with your sleeves rolled up.
751
00:59:24,317 --> 00:59:26,786
How many times must I refuse? I don't want to.
752
00:59:26,787 --> 00:59:29,077
I don't want to, so don't give it a rest!
753
00:59:38,467 --> 00:59:40,147
Ye Na, does it hurt a lot?
754
00:59:40,637 --> 00:59:42,057
I'm sorry.
755
00:59:45,677 --> 00:59:47,506
Ms. Kim, the truth is,
756
00:59:47,507 --> 00:59:50,183
she got injured because of me earlier.
757
00:59:50,207 --> 00:59:52,127
Can we go see the school nurse?
758
00:59:52,647 --> 00:59:55,567
What? Yes, of course.
759
00:59:55,847 --> 00:59:57,197
Come on.
760
01:00:17,537 --> 01:00:20,487
We're good now. I'm fine, so get going.
761
01:00:22,677 --> 01:00:25,057
Do you still do it?
762
01:00:25,277 --> 01:00:26,697
Your wrist, I mean.
763
01:00:28,717 --> 01:00:31,237
Ye Na, the gym teacher said to...
764
01:00:36,057 --> 01:00:37,607
Hey, what's that?
765
01:00:43,267 --> 01:00:45,713
I told you never to bring it up again.
766
01:00:45,737 --> 01:00:47,687
Right, I'm sorry.
767
01:00:48,407 --> 01:00:50,136
As a friend, I was worried...
768
01:00:50,137 --> 01:00:51,557
My friend?
769
01:00:52,937 --> 01:00:54,287
An Yu Jeong.
770
01:00:54,877 --> 01:00:56,657
Have you no shame?
771
01:00:57,007 --> 01:00:58,997
You're not my friend.
772
01:00:59,247 --> 01:01:02,297
Don't think you're on my level just because I hung out with you.
773
01:01:02,517 --> 01:01:05,286
Hypocrites like you who pretend to be saints make me sick.
774
01:01:05,287 --> 01:01:06,667
Lee Ye Na.
775
01:01:09,727 --> 01:01:11,107
Apologize to her.
776
01:01:12,297 --> 01:01:14,303
- What if I don't? - Apologize.
777
01:01:14,327 --> 01:01:16,347
You've got to be kidding me.
778
01:01:17,127 --> 01:01:18,466
What are you two to each other?
779
01:01:18,467 --> 01:01:20,947
- That's enough. Get back inside. - Why should I?
780
01:01:21,037 --> 01:01:23,187
Doesn't it hurt your pride to hear that?
781
01:01:27,037 --> 01:01:28,457
An Yu Jeong.
782
01:01:28,847 --> 01:01:30,453
You're a piece of work.
783
01:01:30,477 --> 01:01:32,746
But still, you had the audacity to lie to me.
784
01:01:32,747 --> 01:01:34,023
Ye Na, you're mistaken.
785
01:01:34,047 --> 01:01:35,746
We're not what you think.
786
01:01:35,747 --> 01:01:37,197
You're despicable.
787
01:01:38,457 --> 01:01:40,507
You make me sick.
788
01:01:45,297 --> 01:01:47,577
Yu Jeong, we need to talk.
789
01:01:49,367 --> 01:01:51,217
Was what I said a joke to you?
790
01:01:52,267 --> 01:01:54,417
I told you not to interfere!
791
01:01:59,407 --> 01:02:01,127
Not now but later.
792
01:02:06,277 --> 01:02:08,667
Come see me once the photo shoot is over.
793
01:02:15,987 --> 01:02:18,737
I saw what went on before making my presence known.
794
01:02:19,557 --> 01:02:21,877
You have no idea about high school girls.
795
01:02:22,667 --> 01:02:24,577
What don't I know?
796
01:02:25,437 --> 01:02:28,117
You're Yu Jeong's family.
797
01:02:28,837 --> 01:02:30,113
I can guarantee you...
798
01:02:30,137 --> 01:02:33,027
that there's no high school girl...
799
01:02:33,737 --> 01:02:36,897
who wants her brother to meddle with her friendships.
800
01:02:37,707 --> 01:02:39,523
I get that but...
801
01:02:39,547 --> 01:02:42,293
How could I not say anything and let her...
802
01:02:42,317 --> 01:02:43,523
be treated like that?
803
01:02:43,547 --> 01:02:45,567
Friendships...
804
01:02:45,917 --> 01:02:48,956
are more complicated and delicate than we can imagine.
805
01:02:48,957 --> 01:02:50,937
That's why you must give it time.
806
01:02:52,257 --> 01:02:53,777
Besides, you know this.
807
01:02:54,397 --> 01:02:58,517
You're only here momentarily while Yu Jeong is here to stay.
808
01:02:58,797 --> 01:03:01,983
These are her peers she must go to school with.
809
01:03:02,007 --> 01:03:04,357
At least for a year or maybe even more.
810
01:03:05,137 --> 01:03:06,557
That's why...
811
01:03:06,737 --> 01:03:09,597
you should let it play out...
812
01:03:10,007 --> 01:03:11,527
until she comes to you.
813
01:03:11,947 --> 01:03:13,327
In my opinion,
814
01:03:13,747 --> 01:03:16,567
that's how you can help her.
815
01:03:17,817 --> 01:03:19,207
It's not easy.
816
01:03:19,687 --> 01:03:21,437
Did you think it would be?
817
01:03:22,057 --> 01:03:24,707
Here. Hang in there and push forward.
818
01:03:38,607 --> 01:03:42,527
Unbelievable. What do I do with a bonehead like you?
819
01:03:43,307 --> 01:03:45,357
"Hye" is spelled...
820
01:03:45,717 --> 01:03:48,076
with a Y in the middle.
821
01:03:48,077 --> 01:03:50,437
How many times must I tell you that?
822
01:03:51,887 --> 01:03:53,516
Spellings are hard to memorize.
823
01:03:53,517 --> 01:03:55,533
Did you think it'd be easy?
824
01:03:55,557 --> 01:03:57,607
Hang in there and push forward.
825
01:04:00,727 --> 01:04:02,147
Again.
826
01:04:02,667 --> 01:04:04,577
Write "a teacher's grace."
827
01:04:07,437 --> 01:04:09,057
Why are you smirking?
828
01:04:10,807 --> 01:04:12,327
I was reminded of someone.
829
01:04:16,547 --> 01:04:18,157
Your first love?
830
01:04:21,247 --> 01:04:23,937
Come on. Who was it?
831
01:04:24,817 --> 01:04:26,237
Who?
832
01:04:26,387 --> 01:04:27,767
There's this someone.
833
01:04:29,487 --> 01:04:31,377
Wait. Come on.
834
01:04:31,627 --> 01:04:33,907
Who was it? Tell me.
835
01:04:34,057 --> 01:04:35,673
Why do you even want to know?
836
01:04:35,697 --> 01:04:36,826
Don't be like that and tell me.
837
01:04:36,827 --> 01:04:39,847
I can't sleep with this hanging over my head.
838
01:04:41,697 --> 01:04:43,657
Wait, it's raining.
839
01:04:48,207 --> 01:04:50,606
Oh Bong Ja, take this umbrella.
840
01:04:50,607 --> 01:04:52,667
I told you not to call me by that name!
841
01:04:52,817 --> 01:04:54,197
Just a second.
842
01:04:55,687 --> 01:04:58,167
Mom, I don't go by Oh Bong Ja anymore.
843
01:04:58,247 --> 01:05:00,907
- Why is there only one umbrella? - That's me being smart.
844
01:05:01,117 --> 01:05:02,426
Don't leave him hanging and go!
845
01:05:02,427 --> 01:05:03,777
What?
846
01:05:05,557 --> 01:05:07,947
All right, fine.
847
01:05:08,127 --> 01:05:09,477
What were you going on about?
848
01:05:11,418 --> 01:05:13,713
(Have a Drink With Su A)
849
01:05:13,737 --> 01:05:16,557
Sorry about that. We only had one umbrella.
850
01:05:16,911 --> 01:05:18,621
Shall we? Where do you live?
851
01:06:13,458 --> 01:06:16,671
(Undercover High School)
852
01:08:57,728 --> 01:08:59,648
I'll come find you soon.
853
01:09:28,398 --> 01:09:29,467
I'll do it.
854
01:09:29,468 --> 01:09:31,797
Ms. Oh, of course. She's the wild card of our team.
855
01:09:31,798 --> 01:09:32,837
What do you think you're doing?
856
01:09:32,838 --> 01:09:34,288
Stay right beside me.
857
01:09:34,498 --> 01:09:36,514
Something's up with me. Get a grip on yourself.
858
01:09:36,538 --> 01:09:38,384
That was unexpected.
859
01:09:38,408 --> 01:09:41,454
The operation will be carried out at 8pm when the event begins.
860
01:09:41,478 --> 01:09:43,507
When the chairwoman leaves her office...
861
01:09:43,508 --> 01:09:45,184
is our best moment to strike.
862
01:09:45,208 --> 01:09:46,247
- Cheers! - Cheers! You know...
863
01:09:46,248 --> 01:09:47,628
how important this day is.
864
01:09:48,148 --> 01:09:49,564
Would I be able to do this?
865
01:09:49,588 --> 01:09:51,187
Calm down. I'm sure it's nothing.
866
01:09:51,188 --> 01:09:52,317
Hae Seong, leave for now.
867
01:09:52,318 --> 01:09:53,908
It's dangerous for you to stay.
868
01:09:53,958 --> 01:09:56,257
I'll make sure nothing happens, so don't worry.
869
01:09:56,258 --> 01:09:57,638
Also...
870
01:09:59,458 --> 01:10:00,808
You look pretty today.60233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.