All language subtitles for Undercover.High.School.E05.250307.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,243 --> 00:00:07,291 (Undercover High School) 2 00:00:07,315 --> 00:00:09,513 (A Good Friend to Meet) 3 00:00:10,318 --> 00:00:12,417 (All places, organizations, characters,) 4 00:00:12,418 --> 00:00:14,312 (incidents, and backstories in this drama are fictitious.) 5 00:00:14,907 --> 00:00:17,207 (Episode 5) 6 00:00:30,151 --> 00:00:31,551 Buddha. 7 00:00:31,751 --> 00:00:34,721 Our Hae Seong... 8 00:00:41,685 --> 00:00:42,995 My Lord. 9 00:00:43,275 --> 00:00:44,694 (Wishing for a full score!) 10 00:00:44,695 --> 00:00:46,165 (In the top 10) 11 00:00:46,189 --> 00:00:48,277 (Wishing for a full score) 12 00:01:01,945 --> 00:01:04,023 Please... 13 00:01:04,047 --> 00:01:05,314 (3rd day of midterms) 14 00:01:05,315 --> 00:01:06,784 (1st period: Korean literature, 2nd period: Society and culture,) 15 00:01:06,785 --> 00:01:08,300 (3rd period: Math 1) 16 00:01:10,233 --> 00:01:11,515 Begin. 17 00:01:25,805 --> 00:01:28,519 (Byeongmun High School) 18 00:01:49,255 --> 00:01:51,225 Someone needs... 19 00:01:51,755 --> 00:01:53,165 to explain. 20 00:01:57,495 --> 00:01:59,634 Surprise! 21 00:01:59,635 --> 00:02:02,434 Surprise! 22 00:02:02,435 --> 00:02:05,845 Hae Seong! 23 00:02:07,545 --> 00:02:10,615 Gosh, guys. You startled me. 24 00:02:10,815 --> 00:02:12,415 Surprise. 25 00:02:12,985 --> 00:02:15,021 I guess this is our first time meeting. 26 00:02:15,045 --> 00:02:16,515 You see, 27 00:02:16,585 --> 00:02:19,961 I'm Hae Seong's boss at his part-time job. 28 00:02:19,985 --> 00:02:21,455 And I'm an employee there. 29 00:02:23,395 --> 00:02:25,225 I see. 30 00:02:26,195 --> 00:02:28,065 Hello. 31 00:02:28,165 --> 00:02:30,394 I'm Oh Su A, Hae Seong's homeroom teacher. 32 00:02:30,395 --> 00:02:32,365 I see. 33 00:02:34,265 --> 00:02:36,434 - And him? - He's also an employee, 34 00:02:36,435 --> 00:02:38,604 but don't mind him and his narcolepsy. 35 00:02:38,605 --> 00:02:40,204 Bury him under the covers. 36 00:02:40,205 --> 00:02:42,145 There. 37 00:02:43,875 --> 00:02:47,445 Why are people from his part-time job even here? 38 00:02:48,685 --> 00:02:49,714 Sorry? 39 00:02:49,715 --> 00:02:53,631 This doesn't seem normal if you ask me. 40 00:02:53,655 --> 00:02:55,655 That you're here, 41 00:02:55,695 --> 00:02:57,355 that you were in the closet, 42 00:02:58,825 --> 00:03:00,525 and that you're wearing shoes. 43 00:03:04,135 --> 00:03:07,565 Sorry. I'm not trying to be suspicious. 44 00:03:07,705 --> 00:03:10,435 But you said this was a surprise... 45 00:03:10,475 --> 00:03:12,544 even though Hae Seong was home all day. 46 00:03:12,545 --> 00:03:14,645 Does she think she's Sherlock Holmes? 47 00:03:16,015 --> 00:03:18,714 Hae Seong, I think I'm going to need... 48 00:03:18,715 --> 00:03:20,645 answers to my questions. 49 00:03:23,615 --> 00:03:27,325 Well, you see... Actually... 50 00:03:31,495 --> 00:03:34,264 - Hae Seong! - Hae Seong! 51 00:03:34,265 --> 00:03:36,264 Ms. Oh, how could you? 52 00:03:36,265 --> 00:03:38,494 How could you be so cruel to someone sick? 53 00:03:38,495 --> 00:03:40,604 Hae Seong, stay with me. 54 00:03:40,605 --> 00:03:42,851 You can't die! 55 00:03:42,875 --> 00:03:45,311 Don't you die. 56 00:03:45,335 --> 00:03:47,205 Hae Seong! 57 00:03:53,845 --> 00:03:56,155 Hae Seong, don't die. 58 00:03:59,425 --> 00:04:00,584 Hold on. Hae Seong? 59 00:04:00,585 --> 00:04:02,125 Don't! 60 00:04:03,755 --> 00:04:05,225 You're one cruel lady. 61 00:04:06,395 --> 00:04:09,095 But I... Hold on. 62 00:04:14,335 --> 00:04:17,635 Are you all right? Excuse me. 63 00:04:25,015 --> 00:04:26,485 Time's up. Hands on head. 64 00:04:28,955 --> 00:04:30,915 Those in the back will collect the answer sheet. 65 00:04:47,165 --> 00:04:48,834 Good work on the exam. 66 00:04:48,835 --> 00:04:49,874 I'll see you at the end of school. 67 00:04:49,875 --> 00:04:51,504 - Sure. Bye. - Bye. 68 00:04:51,505 --> 00:04:52,544 How did you do? 69 00:04:52,545 --> 00:04:54,845 What was your answer to question number 17? 70 00:04:56,645 --> 00:04:57,945 Mi Jeong. 71 00:04:59,785 --> 00:05:02,854 I've been thinking about us for the past few days. 72 00:05:02,855 --> 00:05:04,455 Why are you out here? 73 00:05:05,725 --> 00:05:08,725 Mi Jeong, these past few days... 74 00:05:11,595 --> 00:05:14,565 Mi Jeong, these past few days, 75 00:05:14,895 --> 00:05:17,064 I thought deeply about... 76 00:05:17,065 --> 00:05:19,064 - my feelings for you. - What? 77 00:05:19,065 --> 00:05:21,035 That kiss in the closet. 78 00:05:21,305 --> 00:05:22,635 It was a first. 79 00:05:23,505 --> 00:05:26,445 It shocked me to the core like never before. 80 00:05:27,845 --> 00:05:29,345 Agent Park... Actually, no. 81 00:05:31,415 --> 00:05:34,145 As of this moment, I'll see you as a peer. 82 00:05:35,145 --> 00:05:38,185 You are a sinner who stole my lips. 83 00:05:38,785 --> 00:05:40,425 If love were a crime, 84 00:05:41,955 --> 00:05:44,131 you'd be sentenced to life in prison. 85 00:05:44,155 --> 00:05:47,124 I've been giving you leeway only because you're my junior, 86 00:05:47,125 --> 00:05:49,635 but this is how you repay me? What was that? 87 00:05:54,405 --> 00:05:55,434 Go Yeong Hun. 88 00:05:55,435 --> 00:05:58,804 Who do you think you are speaking to me... 89 00:05:58,805 --> 00:06:01,345 like I'm one of your classmates? 90 00:06:02,645 --> 00:06:05,314 Address me in that sense again, 91 00:06:05,315 --> 00:06:07,115 and I'll crack your skull open. Got it? 92 00:06:07,985 --> 00:06:09,315 Got it? 93 00:06:19,925 --> 00:06:22,025 I'll dismiss what you just said. 94 00:06:22,795 --> 00:06:24,165 Let's go eat. 95 00:06:25,435 --> 00:06:26,735 Move it! 96 00:06:31,605 --> 00:06:33,075 There are layers to her. 97 00:06:34,905 --> 00:06:36,445 She's even more mesmerizing. 98 00:06:38,015 --> 00:06:39,661 What's taking them so long? 99 00:06:39,685 --> 00:06:41,415 - Tell me about it. - Let's have a glass. 100 00:06:43,715 --> 00:06:45,055 You were already here. 101 00:06:46,125 --> 00:06:48,755 - Where's Yeong Hun? - Behind you. 102 00:06:49,495 --> 00:06:51,695 Right. Let's eat before the meat burns. 103 00:06:54,665 --> 00:06:56,365 Enjoy, Mi Jeong. 104 00:06:58,495 --> 00:06:59,835 I mean, Agent Park. 105 00:07:01,205 --> 00:07:03,575 Why did you address her casually but in an awkward manner? 106 00:07:04,235 --> 00:07:06,244 - Sorry? - Something happened, didn't it? 107 00:07:06,245 --> 00:07:07,575 - No. - Yes. 108 00:07:10,745 --> 00:07:13,145 Nothing happened, sir. Let's move on. 109 00:07:13,285 --> 00:07:15,085 Did you do well on your midterms? 110 00:07:15,345 --> 00:07:16,591 Don't ask him that. 111 00:07:16,615 --> 00:07:18,685 I asked Yu Jeong today and got my ears chewed off. 112 00:07:20,185 --> 00:07:21,254 Anyway, it was rough. 113 00:07:21,255 --> 00:07:23,901 You also had it rough with the praying... 114 00:07:23,925 --> 00:07:25,225 and such. 115 00:07:28,095 --> 00:07:29,465 Here. 116 00:07:35,435 --> 00:07:37,674 All right. This first glass is for us all. 117 00:07:37,675 --> 00:07:39,645 - Good job, guys. - Good job. 118 00:07:43,575 --> 00:07:44,874 Hae Seong. 119 00:07:44,875 --> 00:07:47,845 Did anything happen between you and Ms. Oh since that day? 120 00:07:48,945 --> 00:07:50,415 Not really. 121 00:07:51,615 --> 00:07:54,085 I thought about it and... 122 00:07:54,525 --> 00:07:57,424 she must find it suspicious. 123 00:07:57,425 --> 00:07:58,994 Isn't it obvious? 124 00:07:58,995 --> 00:08:01,424 You all fell out of my closet. That's more than chaotic. 125 00:08:01,425 --> 00:08:03,841 You actually sound like a teenager now. 126 00:08:03,865 --> 00:08:06,135 Stop it with that language. It's not you. 127 00:08:08,365 --> 00:08:10,851 Anyway, we need to be more careful. 128 00:08:10,875 --> 00:08:13,444 She's hard to predict which is why I'm mindful of her. 129 00:08:13,445 --> 00:08:16,275 For the sake of this mission, I should keep my distance... 130 00:08:26,025 --> 00:08:27,985 Why did he suddenly stop talking? 131 00:08:28,485 --> 00:08:30,794 He has the face of a suspect... 132 00:08:30,795 --> 00:08:32,224 who's for real guilty about something. 133 00:08:32,225 --> 00:08:33,294 As if. 134 00:08:33,295 --> 00:08:34,965 Hurry and eat. The boss is buying. 135 00:08:35,495 --> 00:08:36,865 Go on. 136 00:08:55,415 --> 00:08:56,755 What about Hae Seong? 137 00:08:57,455 --> 00:09:00,225 It's more than just suspicious. 138 00:09:00,285 --> 00:09:03,495 There could be a chance he isn't a student. 139 00:09:03,555 --> 00:09:04,855 Oh, dear. 140 00:09:06,965 --> 00:09:08,925 The suspicious man I saw in the old building. 141 00:09:10,535 --> 00:09:11,865 He looked... 142 00:09:12,605 --> 00:09:14,505 so much like Jeong Hae Seong. 143 00:09:17,805 --> 00:09:19,344 That Mr. Gu he dragged... 144 00:09:19,345 --> 00:09:20,705 to the Anti-School Bullying Committee. 145 00:09:21,075 --> 00:09:22,975 How could a high school student... 146 00:09:23,745 --> 00:09:25,345 have subdued a thug? 147 00:09:26,885 --> 00:09:28,785 And what the weirdest was... 148 00:09:36,055 --> 00:09:37,695 What a bunch of weirdos. 149 00:09:38,055 --> 00:09:39,425 Darn it. 150 00:09:49,835 --> 00:09:51,335 Is that 7665? 151 00:09:58,468 --> 00:09:59,667 (Jeong Hae Seong) 152 00:10:01,215 --> 00:10:02,561 That makes no sense. 153 00:10:02,585 --> 00:10:05,315 How can a high school student drive a car? 154 00:10:06,825 --> 00:10:08,925 And those three in that rooftop unit. 155 00:10:09,925 --> 00:10:12,201 They definitely smell of something. 156 00:10:12,225 --> 00:10:14,694 He must've repeated a few years... 157 00:10:14,695 --> 00:10:16,695 and has a fake driver's license. 158 00:10:17,495 --> 00:10:19,265 You said he openly had drinks. 159 00:10:20,805 --> 00:10:23,205 His student record says he's 17. 160 00:10:25,235 --> 00:10:27,545 Darn it, what's his deal? 161 00:10:27,605 --> 00:10:29,045 My head's throbbing. 162 00:10:29,775 --> 00:10:31,974 Having too many doubts is also a sickness. 163 00:10:31,975 --> 00:10:34,384 Enough with the nonsense and drink. 164 00:10:34,385 --> 00:10:35,685 Midterms are over. 165 00:10:36,855 --> 00:10:38,215 Cheers. 166 00:10:38,455 --> 00:10:40,225 He's not that guy, is he? 167 00:10:40,755 --> 00:10:42,055 He is? 168 00:10:42,255 --> 00:10:43,625 Who is she talking about? 169 00:10:54,165 --> 00:10:57,104 Come on. Not again. 170 00:10:57,105 --> 00:10:59,105 Don't be like this. 171 00:11:00,275 --> 00:11:01,645 - What the... - Come on. 172 00:11:01,745 --> 00:11:03,121 What is this woman doing here? 173 00:11:03,145 --> 00:11:04,515 Hey. 174 00:11:04,645 --> 00:11:06,445 Get a grip on yourself. 175 00:11:08,915 --> 00:11:10,255 Excuse me. 176 00:11:10,515 --> 00:11:13,155 You're at the wrong house, so run along. 177 00:11:14,655 --> 00:11:17,295 You seem to be plastered. Are you all right? 178 00:11:17,355 --> 00:11:18,695 My gosh. 179 00:11:21,395 --> 00:11:23,164 Mom, did you catch a cold? 180 00:11:23,165 --> 00:11:24,465 Your mom? 181 00:11:25,565 --> 00:11:27,911 I'm not your mom. 182 00:11:27,935 --> 00:11:30,651 You have the wrong house... Are you kidding me? 183 00:11:30,675 --> 00:11:32,505 Mom, I love you. 184 00:11:32,805 --> 00:11:34,381 I love you. 185 00:11:34,405 --> 00:11:35,821 And thanks. 186 00:11:35,845 --> 00:11:38,345 Su A is drunk. 187 00:11:39,115 --> 00:11:41,045 Please let me in. 188 00:11:41,315 --> 00:11:44,285 For your cute daughter. 189 00:11:45,385 --> 00:11:47,884 - Mom, are you upset? - What on earth? 190 00:11:47,885 --> 00:11:50,654 - Please don't be upset. - Why is she here? 191 00:11:50,655 --> 00:11:52,471 What are you doing at someone else's house? 192 00:11:52,495 --> 00:11:53,964 Have you lost your mind? 193 00:11:53,965 --> 00:11:55,494 Get over here. 194 00:11:55,495 --> 00:11:56,564 What a huge inconvenience. 195 00:11:56,565 --> 00:11:57,794 - Oh, no. - Mom, someone's taking me. 196 00:11:57,795 --> 00:11:59,481 What? What was that? 197 00:11:59,505 --> 00:12:01,465 - Mom, it's bad. - What's wrong? 198 00:12:04,475 --> 00:12:06,351 My mom won't open the gate. 199 00:12:06,375 --> 00:12:07,775 Cut the nonsense and get over here. 200 00:12:07,805 --> 00:12:10,214 - Hold on. You can't do this. - Come here. 201 00:12:10,215 --> 00:12:12,914 Hold on. Goodness, I'm so sorry. 202 00:12:12,915 --> 00:12:14,744 I'm afraid she drank a bit too much. 203 00:12:14,745 --> 00:12:16,231 She's harmless though. 204 00:12:16,255 --> 00:12:18,254 - Mom... - I'm so sorry. 205 00:12:18,255 --> 00:12:20,084 - Open the gate. - Walk in a straight line. 206 00:12:20,085 --> 00:12:21,624 - Good night, then. - Walk. 207 00:12:21,625 --> 00:12:22,925 - Sure. - Go. 208 00:12:30,135 --> 00:12:31,734 Where's your head at? 209 00:12:31,735 --> 00:12:33,534 - But... - Unbelievable. 210 00:12:33,535 --> 00:12:34,764 - My gosh. - Goodness. 211 00:12:34,765 --> 00:12:36,574 Why are you pulling my arm? 212 00:12:36,575 --> 00:12:38,835 Are you kidding me? 213 00:12:39,105 --> 00:12:41,544 - You'll be the death of me. - Do better, okay? 214 00:12:41,545 --> 00:12:43,814 - Mom! - Quiet! 215 00:12:43,815 --> 00:12:45,721 Keep it down. 216 00:12:45,745 --> 00:12:47,585 Please! What is it? 217 00:12:47,815 --> 00:12:49,115 What now? 218 00:12:51,055 --> 00:12:52,984 What has gotten into you? 219 00:12:52,985 --> 00:12:54,024 You're killing me. 220 00:12:54,025 --> 00:12:56,331 - Unbelievable. - My goodness. 221 00:12:56,355 --> 00:12:58,194 You're making my life twice as hard. 222 00:12:58,195 --> 00:13:00,094 - I'm exhausted. - Will you just... 223 00:13:00,095 --> 00:13:02,195 - Does she live around here? - How many stairs are there? 224 00:13:02,665 --> 00:13:03,665 Get in. 225 00:13:03,666 --> 00:13:04,694 - Where? - Get in. 226 00:13:04,695 --> 00:13:06,034 - Here? - Yes. 227 00:13:06,035 --> 00:13:08,635 - Hello! - You've got to be kidding me. 228 00:13:10,975 --> 00:13:12,335 This is bad. 229 00:13:23,355 --> 00:13:25,184 Hey, don't our midterm scores come out today? 230 00:13:25,185 --> 00:13:27,624 Yes. I think I moved up a few ranks this time. 231 00:13:27,625 --> 00:13:28,955 How high do you think you ranked? 232 00:13:29,495 --> 00:13:30,854 Tenth. 233 00:13:30,855 --> 00:13:32,124 - Tenth? - Yes. 234 00:13:32,125 --> 00:13:34,364 - Lucky you. - What do I ask from my dad? 235 00:13:34,365 --> 00:13:36,341 - The purse that just came out. - A purse? 236 00:13:36,365 --> 00:13:38,035 - Maybe... - Quiet, class! 237 00:13:38,095 --> 00:13:40,205 The bell rang ages ago, you brats. 238 00:13:42,535 --> 00:13:44,411 Today, 239 00:13:44,435 --> 00:13:48,675 I have the results of your midterms which you were dying to get. 240 00:13:48,905 --> 00:13:51,214 Groaning won't change the reality. 241 00:13:51,215 --> 00:13:52,314 Come up as I call your names. 242 00:13:52,315 --> 00:13:54,245 - Kang Gi Yeong. - Here. 243 00:13:56,885 --> 00:13:58,255 An Yu Jeong. 244 00:14:01,255 --> 00:14:02,555 Lee Ye Na. 245 00:14:07,895 --> 00:14:09,195 Jeong Hae Seong. 246 00:14:19,505 --> 00:14:20,805 Good job. 247 00:14:25,115 --> 00:14:26,415 Oh Se Yeon. 248 00:14:31,255 --> 00:14:32,555 How high did you rank? 249 00:14:38,095 --> 00:14:39,395 Lee Dong Min. 250 00:14:48,105 --> 00:14:49,322 (Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong) 251 00:14:52,297 --> 00:14:53,996 (Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong) 252 00:15:07,485 --> 00:15:08,785 Here we go. 253 00:15:10,495 --> 00:15:12,325 It's me. How did it go? 254 00:15:14,661 --> 00:15:16,144 (Jeong Hae Seong) 255 00:15:20,135 --> 00:15:22,235 - I think he failed. - You! 256 00:15:23,235 --> 00:15:26,305 Agent Jeong, report your grades. 257 00:15:26,705 --> 00:15:28,005 It's done. 258 00:15:28,775 --> 00:15:30,115 I did it. 259 00:15:30,775 --> 00:15:32,215 I ranked tenth in school! 260 00:15:35,685 --> 00:15:38,661 - Yes! - Nice! 261 00:15:38,685 --> 00:15:40,155 He did it! 262 00:15:45,125 --> 00:15:46,495 What the... 263 00:15:46,595 --> 00:15:49,171 I'm proud of you, Hae Seong. 264 00:15:49,195 --> 00:15:51,935 I knew you'd do it. 265 00:15:52,895 --> 00:15:56,135 Good job. Excellent work. 266 00:15:57,275 --> 00:15:58,558 (Rank in school: 10th) 267 00:16:00,445 --> 00:16:01,745 By the way, 268 00:16:02,105 --> 00:16:04,275 how high did Yu Jeong rank? 269 00:16:04,645 --> 00:16:06,845 What? Yu Jeong? 270 00:16:08,485 --> 00:16:10,985 You have no idea how shocked I was. 271 00:16:11,315 --> 00:16:12,484 Do you know what her rank is? 272 00:16:12,562 --> 00:16:14,109 (Report Card) 273 00:16:16,255 --> 00:16:18,471 I bet this is the first time Ye Na got crushed. 274 00:16:18,495 --> 00:16:21,595 She sits in front of us. Read the room, will you? 275 00:16:21,825 --> 00:16:24,295 Yu Jeong, good job on ranking first in school. 276 00:16:25,865 --> 00:16:27,235 Unbelievable. 277 00:16:27,741 --> 00:16:29,221 (Rank in school: 2nd) 278 00:16:32,005 --> 00:16:34,481 Congratulations. You finally got to beat me. 279 00:16:34,505 --> 00:16:36,244 Well, I got lucky. 280 00:16:36,245 --> 00:16:38,121 A lot showed up from where I studied. 281 00:16:38,145 --> 00:16:39,845 Luck is a part of one's ability. 282 00:16:40,685 --> 00:16:43,415 You wait and see. I won't lose next time. 283 00:16:43,455 --> 00:16:44,755 Right. 284 00:16:52,055 --> 00:16:53,425 Did you see that? 285 00:16:57,135 --> 00:16:59,097 (The 24th Night for Byeongmunites, 2025) 286 00:17:27,625 --> 00:17:29,565 I heard Lee Ye Na lost to Yu Jeong. 287 00:17:30,095 --> 00:17:32,564 Dozens of private lessons can only get you so far. 288 00:17:32,565 --> 00:17:35,111 Have An Yu Jeong now take the reins! 289 00:17:35,135 --> 00:17:37,735 She's been acting like a queen for being the chairwoman's daughter. 290 00:17:43,715 --> 00:17:45,075 What the... No! 291 00:17:49,085 --> 00:17:51,155 Did you read them all? 292 00:17:56,755 --> 00:17:58,595 Have I been acting like a queen? 293 00:17:58,855 --> 00:18:00,195 I'll be careful. 294 00:18:02,365 --> 00:18:03,795 Ye Na, wait. 295 00:18:07,035 --> 00:18:08,765 Invite me into that chatroom. 296 00:18:09,165 --> 00:18:10,575 What a blast. 297 00:18:13,175 --> 00:18:16,105 Wait, what? The chatroom? 298 00:18:18,445 --> 00:18:20,045 Darn it. 299 00:18:20,285 --> 00:18:22,161 Shoot. 300 00:18:22,185 --> 00:18:24,415 Darn it! 301 00:18:28,055 --> 00:18:30,201 When will she get off that high horse? 302 00:18:30,264 --> 00:18:33,139 (Jeong Hae Seong) 303 00:18:42,429 --> 00:18:44,104 (Attending high school but not actually a student) 304 00:18:44,105 --> 00:18:47,097 (No matches found) 305 00:18:52,115 --> 00:18:53,885 What could be troubling you? 306 00:18:54,415 --> 00:18:55,785 Goodness. 307 00:18:55,815 --> 00:18:58,915 One of my students has been a handful. 308 00:18:59,655 --> 00:19:01,224 - Your back... - What? 309 00:19:01,225 --> 00:19:03,124 Is it better now? 310 00:19:03,125 --> 00:19:06,395 A few pain relief patches did wonders. 311 00:19:07,225 --> 00:19:09,624 Your class starts soon. You should head inside. 312 00:19:09,625 --> 00:19:12,095 Right, of course. I'll get going, then. 313 00:19:15,335 --> 00:19:17,405 How long has he been behind me? 314 00:19:22,545 --> 00:19:25,644 I apologize. I should've come by sooner to greet you. 315 00:19:25,645 --> 00:19:28,045 It took me too long. 316 00:19:29,385 --> 00:19:32,915 I know better than anyone that you're a busy woman. 317 00:19:33,115 --> 00:19:34,754 You have a lot on your plate... 318 00:19:34,755 --> 00:19:36,625 with Education City and all. 319 00:19:38,125 --> 00:19:40,095 As you know, 320 00:19:40,165 --> 00:19:43,411 there's no hope left for public education in Korea. 321 00:19:43,435 --> 00:19:45,164 Low-grade equalized education... 322 00:19:45,165 --> 00:19:47,935 has become a nuisance to students... 323 00:19:48,135 --> 00:19:50,435 and their parents for far too long. 324 00:19:51,405 --> 00:19:53,305 All I want is to provide... 325 00:19:53,375 --> 00:19:55,744 an education that is perfect for our children. 326 00:19:55,745 --> 00:19:57,714 Chief Editor Yoon, 327 00:19:57,715 --> 00:20:00,445 it might seem absurd in your eyes, 328 00:20:00,845 --> 00:20:03,591 but establishing a prestigious global private school... 329 00:20:03,615 --> 00:20:05,314 and contributing to this nation's education... 330 00:20:05,315 --> 00:20:07,831 is truly a dream of mine. 331 00:20:07,855 --> 00:20:11,125 You must be telling me your grand plan... 332 00:20:11,395 --> 00:20:14,065 in the hopes of me writing about it. 333 00:20:15,565 --> 00:20:17,764 To be honest, 334 00:20:17,765 --> 00:20:20,534 I have thoroughly read every piece of material... 335 00:20:20,535 --> 00:20:22,405 you have ever written. 336 00:20:22,835 --> 00:20:24,004 Lifting of the greenbelt... 337 00:20:24,005 --> 00:20:25,905 regarding the educational industry in Seongju, 338 00:20:25,935 --> 00:20:28,744 Byeongmun Foundation having first rights to negotiate, 339 00:20:28,745 --> 00:20:31,851 and many other suspicions surrounding Education City. 340 00:20:31,875 --> 00:20:35,785 I was most impressed with the piece you wrote on me. 341 00:20:36,615 --> 00:20:39,555 The truth is what I seek. 342 00:20:40,325 --> 00:20:41,985 I see. 343 00:20:42,555 --> 00:20:43,925 By any chance, 344 00:20:44,595 --> 00:20:47,265 if this was to persuade me in any way, 345 00:20:47,965 --> 00:20:49,695 please think again. 346 00:20:50,695 --> 00:20:52,635 But the truth... 347 00:20:53,905 --> 00:20:57,105 isn't found but made. 348 00:20:58,205 --> 00:21:02,245 I make what I want as the truth. 349 00:21:11,415 --> 00:21:12,715 Join me. 350 00:21:13,325 --> 00:21:15,225 You will receive... 351 00:21:15,485 --> 00:21:17,455 whatever you desire and more. 352 00:21:20,965 --> 00:21:22,595 I'll pretend I didn't hear that. 353 00:21:25,265 --> 00:21:26,595 Chief Editor Yoon. 354 00:21:28,435 --> 00:21:29,905 Goodness, my wrist. 355 00:21:32,735 --> 00:21:35,175 If you don't take what I'm offering now, 356 00:21:35,905 --> 00:21:37,745 my next offer will be bitter. 357 00:21:38,675 --> 00:21:40,015 Sit. 358 00:21:57,465 --> 00:21:59,435 Such nuisances. 359 00:22:10,415 --> 00:22:13,075 Chief Editor Yoon of Seojin Daily. 360 00:22:13,885 --> 00:22:15,344 Do a deep dive on him. 361 00:22:15,345 --> 00:22:16,985 Yes, ma'am. 362 00:22:17,755 --> 00:22:20,555 Don't the midterm scores come out today? 363 00:22:20,655 --> 00:22:22,861 It seems as though Jeong Hae Seong... 364 00:22:22,885 --> 00:22:24,224 will easily join the student council. 365 00:22:24,225 --> 00:22:25,595 Really? 366 00:22:26,055 --> 00:22:27,425 No way. 367 00:22:27,995 --> 00:22:29,395 He's smart up top as well? 368 00:22:30,565 --> 00:22:32,365 Does that deserve a prize or something? 369 00:22:32,835 --> 00:22:36,505 - However, Ms. Seo... - Yes? 370 00:22:36,835 --> 00:22:39,175 Ye Na's grades... 371 00:22:39,435 --> 00:22:41,245 There's a change in her rank. 372 00:22:44,415 --> 00:22:45,715 Here. 373 00:22:46,635 --> 00:22:48,300 (Report Card) 374 00:22:53,486 --> 00:22:56,173 (Rank in class: 2nd, Rank in school: 2nd) 375 00:22:57,355 --> 00:22:58,795 Head to the school. 376 00:23:02,965 --> 00:23:04,464 I can't believe you ranked tenth in school. 377 00:23:04,465 --> 00:23:06,534 I thought you didn't care about your grades. Congrats. 378 00:23:06,535 --> 00:23:08,305 Thanks. You guys can do it too. 379 00:23:11,835 --> 00:23:13,205 Lee Ye Na. 380 00:23:13,705 --> 00:23:14,821 Ye Na? 381 00:23:14,845 --> 00:23:16,845 I heard you ranked second in school. Congrats. 382 00:23:17,475 --> 00:23:19,875 And here. I'm applying to join the student council. 383 00:23:20,745 --> 00:23:22,085 Put it on my desk. 384 00:23:23,145 --> 00:23:25,354 I was going to, but they said I should give it to you in person. 385 00:23:25,355 --> 00:23:27,685 Are you deaf? Put it on my desk! 386 00:23:28,825 --> 00:23:31,755 - What was that? - Did you hear that? 387 00:23:34,065 --> 00:23:35,425 You're done, right? 388 00:23:37,635 --> 00:23:40,195 Lee Ye Na, is something up? 389 00:23:43,235 --> 00:23:46,235 It's not my concern, but you don't look too good. 390 00:23:46,875 --> 00:23:48,775 Reading people must not be your strong suit. 391 00:23:49,245 --> 00:23:50,545 I'm doing just fine. 392 00:23:50,915 --> 00:23:52,315 If you say so. 393 00:23:52,345 --> 00:23:54,715 I'll leave it in your desk drawer. 394 00:24:00,718 --> 00:24:02,561 (Mom) 395 00:24:02,585 --> 00:24:04,025 My office. 396 00:24:41,765 --> 00:24:43,165 Why didn't you come in? 397 00:24:55,547 --> 00:24:58,017 Did the student council president check your application? 398 00:24:58,147 --> 00:25:00,347 Yes, I saw her take it. 399 00:25:00,717 --> 00:25:03,887 But who knows? There were two other applicants. 400 00:25:04,887 --> 00:25:05,956 Two more? 401 00:25:05,957 --> 00:25:08,487 And a disadvantaged student has never joined before. 402 00:25:08,627 --> 00:25:11,957 They say they choose based on skill sets and personalities, 403 00:25:12,097 --> 00:25:13,897 but connections are what get you in. 404 00:25:13,967 --> 00:25:16,243 I can't say I'm surprised, but it sure is a bummer. 405 00:25:16,267 --> 00:25:18,397 They're too young to be discriminating like that. 406 00:25:18,697 --> 00:25:21,837 Well, let's focus on our task for now. 407 00:25:22,567 --> 00:25:24,183 How can we win over the student council president... 408 00:25:24,207 --> 00:25:25,977 so that Hae Seong will be picked? 409 00:25:26,007 --> 00:25:27,777 Lay out your ideas freely. 410 00:25:28,107 --> 00:25:29,853 I suggest a traditional approach... 411 00:25:29,877 --> 00:25:31,647 with 1,000 paper cranes. 412 00:25:31,947 --> 00:25:34,246 There are 4 of us, so we'll fold 250 each. 413 00:25:34,247 --> 00:25:36,187 We can do it by tomorrow. 414 00:25:36,387 --> 00:25:37,687 Right. 415 00:25:37,717 --> 00:25:39,817 I'm revoking your right to speak. 416 00:25:41,127 --> 00:25:44,727 They say that classics last forever. 417 00:25:44,827 --> 00:25:46,943 Not traditional but classic. 418 00:25:46,967 --> 00:25:48,726 You'll dress up as thugs... 419 00:25:48,727 --> 00:25:51,273 and harass the student council president. 420 00:25:51,297 --> 00:25:52,566 That's when... 421 00:25:52,567 --> 00:25:56,937 Agent Jeong will enter the picture and be her hero! 422 00:25:58,677 --> 00:26:00,007 I like it. 423 00:26:00,877 --> 00:26:02,383 I guess I have no choice... 424 00:26:02,407 --> 00:26:04,717 but to play the ace up my sleeve. 425 00:26:05,917 --> 00:26:07,317 The ace up your sleeve? 426 00:26:28,067 --> 00:26:30,777 You must be thirsty. Sip on it as you eat. 427 00:26:35,047 --> 00:26:36,647 What the heck is this? 428 00:26:39,347 --> 00:26:41,617 That's me being considerate. 429 00:27:00,407 --> 00:27:02,337 I appreciate the gesture, but no thanks. 430 00:27:02,767 --> 00:27:04,577 I have my own water. 431 00:27:05,007 --> 00:27:07,176 Really? I didn't know that. 432 00:27:07,177 --> 00:27:08,607 Have it instead, Yu Jeong. 433 00:27:10,677 --> 00:27:12,917 I'll have it myself. See you. 434 00:27:20,357 --> 00:27:21,787 What the heck was that? 435 00:27:23,797 --> 00:27:26,133 I need to get close to her, but I don't know how. 436 00:27:26,157 --> 00:27:27,743 What could be the issue? 437 00:27:27,767 --> 00:27:29,066 Wasn't the leaf a nice touch? 438 00:27:29,067 --> 00:27:31,997 Have you never had a girlfriend before? 439 00:27:33,867 --> 00:27:35,767 Give me that face if you're going to waste it. 440 00:27:38,007 --> 00:27:41,247 That leaf is something I'll never get. 441 00:27:42,007 --> 00:27:44,117 Was he filming a period drama? 442 00:27:45,447 --> 00:27:48,017 I found his dorky side to be adorable. 443 00:27:48,487 --> 00:27:49,817 What? 444 00:27:50,717 --> 00:27:53,217 I heard Hae Seong handed in his application. 445 00:27:53,287 --> 00:27:54,603 What will you do about it? 446 00:27:54,627 --> 00:27:56,227 I'll exercise my right as student council president. 447 00:28:02,924 --> 00:28:04,949 (Newest student council member: Grade 11, Class 1, Jeong Hae Seong) 448 00:28:06,167 --> 00:28:07,867 How was this even possible? 449 00:28:13,037 --> 00:28:16,407 - Go, Jeong Hae Seong. - Hey, Hae Seong. 450 00:28:16,877 --> 00:28:19,123 I just heard about your atrocious act. 451 00:28:19,147 --> 00:28:20,593 You embarrassed yourself in front of Ye Na. 452 00:28:20,617 --> 00:28:21,946 This is what I think. 453 00:28:21,947 --> 00:28:24,257 Anyone would agree that a leaf... 454 00:28:26,717 --> 00:28:29,287 It's a bit too stupid. 455 00:28:29,627 --> 00:28:32,626 You should've come to me for advice. 456 00:28:32,627 --> 00:28:33,996 I may not seem like it, 457 00:28:33,997 --> 00:28:36,767 but women find me irresistible... No way! 458 00:28:41,237 --> 00:28:43,306 How was this even possible? 459 00:28:43,307 --> 00:28:45,137 I knew it'd work. 460 00:28:45,607 --> 00:28:49,007 How sincere you are matters more than one's looks. 461 00:28:49,107 --> 00:28:50,477 For some reason, 462 00:28:50,947 --> 00:28:52,277 that doesn't sound right. 463 00:28:52,817 --> 00:28:54,147 The arrogance. 464 00:28:54,417 --> 00:28:57,757 I guess I'm flustered by this, but congratulations. 465 00:28:57,987 --> 00:28:59,387 That being said... 466 00:28:59,917 --> 00:29:01,103 - The snack bar? - The snack bar? 467 00:29:01,127 --> 00:29:02,757 - Hae Seong's treat! - Treat! 468 00:29:06,520 --> 00:29:07,796 (Detailed Student Record) 469 00:29:07,797 --> 00:29:08,926 (Name: Jeong Hae Seong) 470 00:29:08,927 --> 00:29:11,266 (Transferred from Gyeongsun High School in Haenam) 471 00:29:11,267 --> 00:29:12,897 High school... 472 00:29:18,477 --> 00:29:20,923 Hello, this is the teachers' office at Gyeongsun High School. 473 00:29:20,947 --> 00:29:22,253 Yes, hello. 474 00:29:22,277 --> 00:29:23,876 I'm Oh Su A, the homeroom teacher... 475 00:29:23,877 --> 00:29:26,493 for Class 1 of Grade 11 at Byeongmun High School. 476 00:29:26,517 --> 00:29:28,393 My gosh. Hello, Ms. Oh. 477 00:29:28,417 --> 00:29:29,686 I'm surprised to be getting a call from Byeongmun High. 478 00:29:29,687 --> 00:29:31,157 How may we help you? 479 00:29:31,687 --> 00:29:33,233 Oh, I called... 480 00:29:33,257 --> 00:29:34,486 to ask you about... 481 00:29:34,487 --> 00:29:37,357 Jeong Hae Seong, the student who transferred from your school. 482 00:29:38,297 --> 00:29:39,957 Hae Seong? 483 00:29:44,337 --> 00:29:45,836 He got good grades and was athletic too. 484 00:29:45,837 --> 00:29:48,236 He was very popular here. 485 00:29:48,237 --> 00:29:49,966 I wanted to know how he was doing. Thank you for calling. 486 00:29:49,967 --> 00:29:51,883 Hae Seong is doing well, right? 487 00:29:51,907 --> 00:29:53,607 Of course, he is. 488 00:29:54,147 --> 00:29:56,776 By the way, did Hae Seong ever... 489 00:29:56,777 --> 00:29:59,093 Oh, the bell is ringing. I've got a class to teach. 490 00:29:59,117 --> 00:30:01,393 Please look kindly upon Hae Seong. 491 00:30:01,417 --> 00:30:03,933 Yes, thank you. Have a good day. 492 00:30:03,957 --> 00:30:06,457 You too. Take care. 493 00:30:15,563 --> 00:30:17,796 (Detailed Student Record, Jeong Hae Seong) 494 00:30:17,797 --> 00:30:19,237 That was weird. 495 00:30:19,697 --> 00:30:21,067 Ms. Oh? 496 00:30:22,878 --> 00:30:23,586 (Notice) 497 00:30:24,777 --> 00:30:27,077 - Hey, when did you get here? - Just now. 498 00:30:27,247 --> 00:30:29,347 To register my ability to enter the student council room. 499 00:30:29,907 --> 00:30:31,976 I see, but it can't be processed now. 500 00:30:31,977 --> 00:30:33,617 Everyone in the admin office has left. 501 00:30:33,647 --> 00:30:35,393 Ms. Oh, I need you over here. 502 00:30:35,417 --> 00:30:36,747 Yes, I'm coming! 503 00:30:37,087 --> 00:30:38,533 We'll do it together tomorrow. 504 00:30:38,557 --> 00:30:40,687 The first student council meeting is tomorrow anyway. 505 00:30:40,927 --> 00:30:42,227 Sure. 506 00:30:42,652 --> 00:30:45,776 (Byeongmun High School) 507 00:30:55,207 --> 00:30:56,130 (Detailed Student Record) 508 00:30:56,154 --> 00:30:57,383 (Notice) 509 00:31:02,977 --> 00:31:04,277 Thank you. 510 00:31:32,137 --> 00:31:34,007 Are you going to keep avoiding me like this? 511 00:31:44,857 --> 00:31:47,057 I won't tell Auntie and Uncle. 512 00:31:47,757 --> 00:31:50,487 But can't you please tell me why you're being like this? 513 00:31:50,657 --> 00:31:54,167 To you, your mission is more important than me. 514 00:31:56,997 --> 00:31:58,767 I told you not to join the student council. 515 00:31:58,997 --> 00:32:00,413 I even threatened you... 516 00:32:00,437 --> 00:32:02,837 and said I'd tell everyone the truth. 517 00:32:04,677 --> 00:32:06,007 So why... 518 00:32:07,747 --> 00:32:09,277 Why would you ignore me like that? 519 00:32:09,847 --> 00:32:11,877 I am not ignoring you. 520 00:32:12,917 --> 00:32:14,346 You already know this. Because of my mission... 521 00:32:14,347 --> 00:32:15,687 Right. 522 00:32:16,687 --> 00:32:19,087 It's already been decided, so I won't bring it up again. 523 00:32:19,717 --> 00:32:21,827 But please pretend not to know me from now on. 524 00:32:24,857 --> 00:32:26,157 Yu Jeong. 525 00:32:30,837 --> 00:32:32,497 Congratulations on ranking first. 526 00:32:53,657 --> 00:32:55,057 What are you looking at? 527 00:32:56,557 --> 00:32:59,127 Just something that's been bothering me. 528 00:33:03,597 --> 00:33:05,097 What did you want to talk to me about? 529 00:33:05,737 --> 00:33:07,167 Why Jeong Hae Seong? 530 00:33:07,607 --> 00:33:09,037 There were other candidates... 531 00:33:09,237 --> 00:33:10,937 who were more qualified than him. 532 00:33:11,737 --> 00:33:13,837 I have the right to nominate new members. 533 00:33:14,147 --> 00:33:15,376 I know you're the vice president, 534 00:33:15,377 --> 00:33:17,547 but I don't think I'm obligated to tell you these things. 535 00:33:21,547 --> 00:33:23,017 Are the rumors true? 536 00:33:25,157 --> 00:33:27,187 That you're interested in Jeong Hae Seong. 537 00:33:30,427 --> 00:33:32,027 Do you want my honest answer? 538 00:33:48,177 --> 00:33:49,577 Yes, sir. 539 00:33:49,777 --> 00:33:51,217 Did you get home safely? 540 00:33:51,747 --> 00:33:53,147 Yes, I just got home. 541 00:33:53,817 --> 00:33:56,717 Hey, it looks like Ms. Oh is suspicious of you. 542 00:33:57,017 --> 00:33:58,017 Really? 543 00:33:58,018 --> 00:34:00,686 She called Haenam to check with the school... 544 00:34:00,687 --> 00:34:02,687 where you transferred from. 545 00:34:03,487 --> 00:34:05,427 We managed to redirect the call and handled it. 546 00:34:05,627 --> 00:34:08,297 But it really is dangerous, seeing how she actually called. 547 00:34:08,997 --> 00:34:12,537 Don't even run into Oh Su A at school from now on. 548 00:34:12,597 --> 00:34:14,467 - Do you understand? - I'll be careful. 549 00:34:14,940 --> 00:34:17,937 (Student Council) 550 00:34:19,107 --> 00:34:20,877 Now that you're a student council member, 551 00:34:20,977 --> 00:34:23,047 we should move things along as quickly as possible. 552 00:34:23,144 --> 00:34:24,792 (Jeong Hae Seong) 553 00:34:36,957 --> 00:34:38,697 Be really careful around Oh Su A. 554 00:34:39,097 --> 00:34:40,557 Avoid her as much as possible. 555 00:34:42,327 --> 00:34:44,797 She's my homeroom teacher and the council's advising teacher. 556 00:34:44,837 --> 00:34:46,143 How am I supposed to avoid her? 557 00:34:46,167 --> 00:34:48,067 Why are you standing there? Take a seat. 558 00:34:49,167 --> 00:34:50,467 Okay. 559 00:34:59,547 --> 00:35:01,223 All right. Everyone's here, so let's get started. 560 00:35:01,247 --> 00:35:02,247 It's nice to meet all of you. 561 00:35:02,248 --> 00:35:05,663 I'm Oh Su A, the advising teacher for the council starting today. 562 00:35:05,687 --> 00:35:08,156 I'll do my best to help you guys and work with you... 563 00:35:08,157 --> 00:35:09,687 to further improve our student council. 564 00:35:10,057 --> 00:35:12,056 And this is... You all know him already. 565 00:35:12,057 --> 00:35:14,597 Meet Jeong Hae Seong, a new student council member. 566 00:35:16,397 --> 00:35:18,096 I'm Jeong Hae Seong. Nice to meet you all. 567 00:35:18,097 --> 00:35:19,397 Applause! 568 00:35:32,717 --> 00:35:34,986 All right. That's it for this week's meeting. 569 00:35:34,987 --> 00:35:36,917 - Good work, all of you. - Thank you. 570 00:35:47,869 --> 00:35:50,410 (Byeongmun High School) 571 00:35:51,337 --> 00:35:52,767 Why are you still here? 572 00:35:53,497 --> 00:35:55,237 It's my first day. I want to take a look around. 573 00:35:55,537 --> 00:35:56,907 You can get going. 574 00:35:57,337 --> 00:35:58,853 Lock the door when you leave. 575 00:35:58,877 --> 00:36:00,207 Of course. 576 00:36:26,367 --> 00:36:27,807 What are you doing there? 577 00:36:29,767 --> 00:36:31,977 I was just checking out the room. And you two? 578 00:36:32,277 --> 00:36:33,413 We wanted to talk to you. 579 00:36:33,437 --> 00:36:35,177 We waited outside, but you didn't come out. 580 00:36:36,207 --> 00:36:37,547 Me? 581 00:36:37,847 --> 00:36:40,447 Are you busy today? Let's have dinner together. 582 00:36:42,047 --> 00:36:43,263 Dinner? 583 00:36:43,287 --> 00:36:44,957 Let's celebrate you joining the council. 584 00:36:46,087 --> 00:36:47,657 - Yu Jeong is coming too. - What? 585 00:36:49,857 --> 00:36:51,427 You'll come with us, right? 586 00:36:55,827 --> 00:36:57,527 Yes, let's go together. 587 00:36:58,567 --> 00:37:00,267 All right, we'll do that. 588 00:37:02,237 --> 00:37:03,637 Aren't you leaving too? 589 00:37:04,377 --> 00:37:05,737 Yes, let's go. 590 00:37:19,587 --> 00:37:21,856 You know, about having dinner with Hae Seong later. 591 00:37:21,857 --> 00:37:23,787 Can I pass on that? 592 00:37:24,027 --> 00:37:25,427 Why, all of a sudden? 593 00:37:26,397 --> 00:37:29,767 I realized it'd be better for you guys to go without me. 594 00:37:30,167 --> 00:37:32,967 Also, I have plans for the evening. 595 00:37:34,437 --> 00:37:36,307 Didn't we already say we'd all go together? 596 00:37:36,507 --> 00:37:38,277 You should've told us earlier. 597 00:37:39,107 --> 00:37:41,107 It was sudden, so I was too flustered. 598 00:37:41,147 --> 00:37:42,977 I'm sorry for not telling you earlier. 599 00:37:50,857 --> 00:37:53,057 I don't like people who change their minds easily. 600 00:37:53,657 --> 00:37:55,257 It's hard to take them seriously. 601 00:37:57,157 --> 00:37:58,797 Wear something nice later. 602 00:38:15,947 --> 00:38:19,447 I sternly warned Hae Seong to be careful around Oh Su A, 603 00:38:19,617 --> 00:38:21,317 so let's try to be more careful too. 604 00:38:22,147 --> 00:38:24,633 My gut tells me that she'll keep on suspecting him. 605 00:38:24,657 --> 00:38:25,786 - Why, you... - We should... 606 00:38:25,787 --> 00:38:28,187 just be really careful. That's the only thing we can do. 607 00:38:28,727 --> 00:38:30,057 Or... 608 00:38:30,627 --> 00:38:33,027 we could get rid of Oh Su A. 609 00:38:34,397 --> 00:38:37,097 Don't say stuff like that while looking so serious. 610 00:38:37,397 --> 00:38:38,737 You look scary. 611 00:38:41,267 --> 00:38:43,437 - Hello. - Hello, come on in. 612 00:38:47,307 --> 00:38:50,107 I'll take three large sandwiches... 613 00:38:50,807 --> 00:38:52,953 and two whole pizzas. 614 00:38:52,977 --> 00:38:54,647 The lemon-lime flavored soda too. 615 00:38:55,417 --> 00:38:56,663 All to go, please. 616 00:38:56,687 --> 00:38:59,117 Oh, you must have a big family. 617 00:39:00,557 --> 00:39:03,187 - They're all for me. - I see. It must be your cheat day. 618 00:39:03,787 --> 00:39:05,857 - Let's get it ready. - Okay. 619 00:39:26,777 --> 00:39:28,717 Show me the kitchen. 620 00:39:29,317 --> 00:39:32,157 Hey, I feel like we're NIS agents. 621 00:39:32,717 --> 00:39:34,856 Focus, Agent Kim Ri An. 622 00:39:34,857 --> 00:39:36,187 Yes, ma'am. 623 00:39:42,297 --> 00:39:43,797 That's a camera, right? 624 00:39:43,827 --> 00:39:45,767 She works with Oh Su A. 625 00:39:46,497 --> 00:39:48,607 I told you. We should just get rid of her. 626 00:39:51,607 --> 00:39:52,977 Just kidding. 627 00:40:04,317 --> 00:40:05,663 Happy now? 628 00:40:05,687 --> 00:40:07,617 I didn't see anything suspicious. 629 00:40:08,787 --> 00:40:10,926 Don't waste your energy on useless things. 630 00:40:10,927 --> 00:40:13,333 Just focus on your job. 631 00:40:13,357 --> 00:40:16,267 Thinking that he might not be a student was plain absurd. 632 00:40:17,067 --> 00:40:18,397 No. 633 00:40:18,967 --> 00:40:20,466 There's definitely something. 634 00:40:20,467 --> 00:40:23,167 Hey! Stop acting like you're an NIS agent. 635 00:40:23,267 --> 00:40:25,637 I'm going home. You should call it a day too. 636 00:40:39,017 --> 00:40:40,317 Ms. Oh. 637 00:40:40,517 --> 00:40:42,127 - Come here for a moment. - Sure. 638 00:40:42,957 --> 00:40:44,697 How are things in the student council? 639 00:40:44,857 --> 00:40:46,457 Not bad. 640 00:40:47,897 --> 00:40:49,403 They weren't exactly welcoming, though. 641 00:40:49,427 --> 00:40:52,073 They'll demand special attention from you. 642 00:40:52,097 --> 00:40:53,737 You know that, right? 643 00:40:54,337 --> 00:40:56,036 The position was left vacant for a while, 644 00:40:56,037 --> 00:40:57,407 so it won't be easy. 645 00:40:57,437 --> 00:40:58,676 But please do a good job. 646 00:40:58,677 --> 00:40:59,706 It was left vacant? 647 00:40:59,707 --> 00:41:01,723 Then was there another advising teacher... 648 00:41:01,747 --> 00:41:04,177 That's what I heard, but I don't know the details. 649 00:41:04,347 --> 00:41:07,863 But I must tell you, I have high hopes for you, Ms. Oh. 650 00:41:07,887 --> 00:41:10,947 I hope to keep you at our school for many more years to come, 651 00:41:11,157 --> 00:41:13,457 not bound by contract. 652 00:41:14,117 --> 00:41:16,086 Can I trust you and count on you? 653 00:41:16,087 --> 00:41:17,487 Yes, of course. 654 00:41:17,587 --> 00:41:20,157 - If you need anything, let me know. - All right, then. 655 00:41:23,167 --> 00:41:24,527 Here. 656 00:41:26,497 --> 00:41:27,797 These too. 657 00:41:29,267 --> 00:41:30,583 Take care of these first. 658 00:41:30,607 --> 00:41:33,376 They're our attendance and budget approval records. 659 00:41:33,377 --> 00:41:35,707 It's not a lot. Just from the past year or so? 660 00:41:38,777 --> 00:41:41,117 But I have to clock out soon. 661 00:41:41,687 --> 00:41:43,917 Right, of course. You should clock out. 662 00:41:44,047 --> 00:41:45,587 You can do it at home. 663 00:41:47,657 --> 00:41:49,057 I love you. 664 00:41:51,257 --> 00:41:52,597 I love you too. 665 00:41:53,497 --> 00:41:55,526 - Bye! - Bye, get home safely. 666 00:41:55,527 --> 00:41:56,566 What's the plan? 667 00:41:56,567 --> 00:41:58,197 Wait, I think... 668 00:41:58,867 --> 00:42:00,036 Bye. 669 00:42:00,037 --> 00:42:02,237 - Bye. - Bye. 670 00:42:02,307 --> 00:42:04,237 Bye, guys. 671 00:42:12,617 --> 00:42:13,646 It's quite tricky. 672 00:42:13,647 --> 00:42:15,917 - I see. - That's how it's done. 673 00:42:18,487 --> 00:42:19,656 I'm going out. 674 00:42:19,657 --> 00:42:20,986 Where? Are you not having dinner? 675 00:42:20,987 --> 00:42:23,603 - I'll have dinner with my friend. - Stop! 676 00:42:23,627 --> 00:42:26,997 Hey, is Hae Seong doing well at school these days? 677 00:42:27,127 --> 00:42:28,826 I haven't heard from him for a while. 678 00:42:28,827 --> 00:42:30,596 Whenever I ask your dad, 679 00:42:30,597 --> 00:42:33,497 he just says it's top secret. 680 00:42:33,797 --> 00:42:35,066 He must've finished the side dishes by now. 681 00:42:35,067 --> 00:42:36,967 Tell him to give me a call. 682 00:42:37,437 --> 00:42:39,077 And you don't care to know how I'm doing? 683 00:42:40,307 --> 00:42:41,776 How I'm doing at school, 684 00:42:41,777 --> 00:42:44,107 if everything's okay, or if anything's stressing me out... 685 00:42:45,147 --> 00:42:46,517 You don't even want to know, right? 686 00:42:47,317 --> 00:42:49,287 Well, you're... 687 00:42:49,617 --> 00:42:52,687 You always do well, so... 688 00:42:53,157 --> 00:42:54,717 Are you going through something? 689 00:42:54,927 --> 00:42:57,033 Forget it. What do I even expect? 690 00:42:57,057 --> 00:42:58,357 See you later. 691 00:42:58,457 --> 00:42:59,933 Wait, Yu Jeong. 692 00:42:59,957 --> 00:43:01,667 An Yu Jeong! 693 00:43:03,267 --> 00:43:04,667 Darn it. 694 00:43:05,468 --> 00:43:06,838 Oh, my. 695 00:43:07,138 --> 00:43:09,608 This place looks really expensive. 696 00:43:10,038 --> 00:43:12,624 How much does it cost to eat here? 697 00:43:12,648 --> 00:43:13,948 It's on me. 698 00:43:14,918 --> 00:43:17,278 Of course, I won't ask you to pay for this. 699 00:43:19,218 --> 00:43:22,688 The chef said to take great care of you. 700 00:43:22,858 --> 00:43:24,317 I'll take your order. 701 00:43:24,318 --> 00:43:26,004 We're waiting for one more person. Give us a minute. 702 00:43:26,028 --> 00:43:27,588 Yes, sure thing. 703 00:43:30,058 --> 00:43:31,698 How come Hae Seong isn't here yet? 704 00:43:41,938 --> 00:43:43,638 It was a good idea to meet outside of school. 705 00:43:47,748 --> 00:43:49,078 Sorry, I'm late. 706 00:43:49,618 --> 00:43:52,088 - We haven't ordered yet. - I see. 707 00:43:53,788 --> 00:43:55,094 Have you been waiting long? 708 00:43:55,118 --> 00:43:56,788 Not really. 709 00:43:59,858 --> 00:44:01,374 Everyone's here, so let's order now. 710 00:44:01,398 --> 00:44:02,758 Yu Jeong, ask for the menu. 711 00:44:02,898 --> 00:44:05,868 Okay. Excuse me. 712 00:44:09,798 --> 00:44:11,708 How does it feel to become a student council member? 713 00:44:14,108 --> 00:44:15,608 I'm not sure yet. 714 00:44:15,638 --> 00:44:17,108 I'm still trying to figure out how things work. 715 00:44:18,808 --> 00:44:21,308 Why did you want to join the student council so much? 716 00:44:29,918 --> 00:44:33,028 Knock, knock. Mr. Jeong Hae Seong, are you there? 717 00:44:33,858 --> 00:44:35,158 Yes. 718 00:44:35,628 --> 00:44:38,498 Just because. I thought it was cool. 719 00:44:43,568 --> 00:44:45,408 Anyway, how did you two become friends? 720 00:44:47,408 --> 00:44:49,378 Do we need a reason to become friends? 721 00:44:52,048 --> 00:44:54,378 I'll be honest. Back then, Yu Jeong was... 722 00:44:55,648 --> 00:44:57,718 Oh, I'm sorry. 723 00:45:00,748 --> 00:45:03,118 We were classmates in tenth grade, so we became close. 724 00:45:03,358 --> 00:45:05,958 I had a hard time adjusting to school, 725 00:45:06,328 --> 00:45:08,398 and Ye Na helped me out a lot back then. 726 00:45:10,998 --> 00:45:12,328 I did. 727 00:45:14,028 --> 00:45:16,198 I saw the two of you talking in private the other day. 728 00:45:16,568 --> 00:45:18,207 I thought you two seemed very close. 729 00:45:18,208 --> 00:45:19,907 No, we're not close. 730 00:45:19,908 --> 00:45:21,854 Your reaction is making you look even more suspicious. 731 00:45:21,878 --> 00:45:23,077 What's wrong with being close? 732 00:45:23,078 --> 00:45:24,378 Well... 733 00:45:24,478 --> 00:45:27,554 Anyway, you two aren't dating then, right? 734 00:45:27,578 --> 00:45:28,878 - What? - What? 735 00:45:29,678 --> 00:45:30,978 It's all good, then. 736 00:45:34,318 --> 00:45:35,618 Yu Jeong. 737 00:45:36,218 --> 00:45:37,594 Pick up a new pair of stockings for me. 738 00:45:37,618 --> 00:45:39,328 I've got a run because of my high heels. 739 00:45:49,138 --> 00:45:50,438 What are you waiting for? 740 00:45:50,768 --> 00:45:52,138 Nothing. 741 00:45:52,368 --> 00:45:53,708 Sit down. 742 00:46:02,378 --> 00:46:03,778 What's with that sigh? 743 00:46:06,548 --> 00:46:08,018 I'll let this go, 744 00:46:09,588 --> 00:46:10,958 but don't do this again. 745 00:46:11,858 --> 00:46:13,528 What's your relationship with Yu Jeong? 746 00:46:29,078 --> 00:46:30,378 Let's call it a night. 747 00:46:50,928 --> 00:46:52,167 I had fun today. 748 00:46:52,168 --> 00:46:53,868 Let's hang out together again. 749 00:46:56,638 --> 00:46:58,538 Congratulations on becoming a student council member. 750 00:47:00,668 --> 00:47:02,008 Thanks. 751 00:47:03,308 --> 00:47:05,408 I'm off. See you at school. 752 00:47:25,668 --> 00:47:28,638 Was Ye Na the reason you told me not to join the student council? 753 00:47:30,268 --> 00:47:31,598 Yu Jeong. 754 00:47:33,908 --> 00:47:36,178 - In my opinion, you two... - That's right. 755 00:47:36,678 --> 00:47:38,108 I'm like Ye Na's servant. 756 00:47:39,408 --> 00:47:41,547 When she has a run in her stocking, I go and pick up a new pair. 757 00:47:41,548 --> 00:47:44,148 When she wants a coffee, I go and get that for her too. 758 00:47:47,818 --> 00:47:50,888 Ye Na got me into the council when I wasn't even qualified. 759 00:47:51,218 --> 00:47:55,158 In return, I have to do everything she orders me to do. 760 00:47:57,328 --> 00:47:58,628 But so what? 761 00:47:59,368 --> 00:48:00,968 I like this. 762 00:48:01,398 --> 00:48:03,868 I like this setup, so what will you do about it? 763 00:48:12,578 --> 00:48:13,948 Good for you. 764 00:48:14,548 --> 00:48:16,178 Your curiosity has been satisfied. 765 00:48:18,318 --> 00:48:20,418 Don't butt in like that ever again. 766 00:48:21,118 --> 00:48:23,418 And don't you dare try to lecture me. 767 00:48:23,618 --> 00:48:24,958 Please... 768 00:48:25,758 --> 00:48:28,128 Please mind your own business. 769 00:49:24,318 --> 00:49:25,618 I'm home. 770 00:49:26,418 --> 00:49:28,048 Did you enjoy your meal? 771 00:49:28,818 --> 00:49:30,158 It was okay. 772 00:49:30,388 --> 00:49:31,858 The student council kids. 773 00:49:31,928 --> 00:49:34,928 Did anyone object to Hae Seong joining? 774 00:49:35,328 --> 00:49:36,728 Not especially. 775 00:49:37,328 --> 00:49:38,698 But Mom. 776 00:49:38,828 --> 00:49:40,327 Why did you want Hae Seong on... 777 00:49:40,328 --> 00:49:41,628 Why... 778 00:49:41,838 --> 00:49:44,268 did I tell you to let him join the student council? 779 00:49:47,138 --> 00:49:49,808 The reason I didn't tell you why, Ye Na... 780 00:49:52,078 --> 00:49:54,208 is because you don't need to know why. 781 00:49:55,478 --> 00:49:56,918 I'm sorry, Mom. 782 00:49:57,978 --> 00:50:00,018 Why did you take Yu Jeong with you? 783 00:50:03,258 --> 00:50:05,058 Did you think I wouldn't know? 784 00:50:05,258 --> 00:50:06,628 Ye Na. 785 00:50:06,888 --> 00:50:09,798 There's nothing I don't know about you. 786 00:50:12,128 --> 00:50:13,998 I thought it would be awkward without her. 787 00:50:14,628 --> 00:50:15,997 And the others could talk. 788 00:50:15,998 --> 00:50:17,998 Weren't you trying to put her in her place? 789 00:50:19,008 --> 00:50:20,614 There's a new council member, 790 00:50:20,638 --> 00:50:22,578 and she took your number one spot. 791 00:50:23,008 --> 00:50:25,078 You wanted to show her who was boss. 792 00:50:28,618 --> 00:50:29,918 Ye Na. 793 00:50:31,918 --> 00:50:34,048 I am so... 794 00:50:34,848 --> 00:50:36,358 disappointed. 795 00:50:36,558 --> 00:50:40,058 That is so incredibly childish. 796 00:50:40,328 --> 00:50:41,658 I'm sorry. 797 00:50:42,698 --> 00:50:43,727 I won't do it again. 798 00:50:43,728 --> 00:50:46,428 Or maybe have her kicked out of school. 799 00:50:50,898 --> 00:50:54,738 When your dog forgets its training and acts out... 800 00:50:58,038 --> 00:51:00,478 It's best to just get rid of it. 801 00:51:01,778 --> 00:51:03,248 Because one day... 802 00:51:04,648 --> 00:51:06,548 it starts thinking it's human. 803 00:51:08,618 --> 00:51:09,958 Ye Na. 804 00:51:12,058 --> 00:51:13,388 Ye Na. 805 00:51:14,388 --> 00:51:16,328 My sweet Ye Na. 806 00:51:18,928 --> 00:51:20,998 Promise me something. 807 00:51:22,138 --> 00:51:25,808 Promise from now on, you will never let anyone... 808 00:51:27,008 --> 00:51:29,238 take your spot. 809 00:51:31,848 --> 00:51:33,208 Promise. 810 00:51:46,055 --> 00:51:51,744 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 811 00:51:52,068 --> 00:51:54,209 (Student Council Notice Board) 812 00:54:13,468 --> 00:54:15,308 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 813 00:54:28,218 --> 00:54:31,738 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 814 00:54:33,828 --> 00:54:35,528 Someone knows me. 815 00:54:35,928 --> 00:54:37,598 This letter was left... 816 00:54:37,758 --> 00:54:41,104 exactly when and where they knew I'd be. 817 00:54:41,128 --> 00:54:43,338 So someone has their eyes on you? 818 00:54:43,738 --> 00:54:47,408 Could the operation have been leaked? 819 00:54:48,468 --> 00:54:51,738 It's a secret operation not even my superiors know about. 820 00:54:52,078 --> 00:54:53,678 If there's a leak, 821 00:54:53,908 --> 00:54:55,948 it'll be someone beneath you. 822 00:54:59,488 --> 00:55:01,588 Haven't you been acting properly? 823 00:55:02,518 --> 00:55:03,664 I'm sorry, sir. 824 00:55:03,688 --> 00:55:06,958 Take this and find out why you were approached. 825 00:55:06,982 --> 00:55:08,697 (Serving in the shadows to light the way forward) 826 00:55:08,698 --> 00:55:10,327 (Director Kim Hyung Bae) 827 00:55:10,328 --> 00:55:11,628 Leave. 828 00:55:20,138 --> 00:55:23,438 (Director Kim Hyung Bae) 829 00:55:32,688 --> 00:55:33,994 Yes, sir. 830 00:55:34,018 --> 00:55:36,157 I want detailed reports on the staff and teachers... 831 00:55:36,158 --> 00:55:37,458 at Byeongmun High. 832 00:55:50,138 --> 00:55:51,438 Here. 833 00:55:52,108 --> 00:55:54,008 You need something after a tough day. 834 00:55:57,908 --> 00:55:59,408 Do you have any idea... 835 00:56:00,478 --> 00:56:01,878 who sent that note? 836 00:56:04,718 --> 00:56:06,518 You must find them soon. 837 00:56:07,018 --> 00:56:09,558 Or this mission might be in jeopardy. 838 00:56:09,788 --> 00:56:12,158 I'll check the school's CCTV tomorrow. 839 00:56:12,328 --> 00:56:14,158 Send this to forensics for me. 840 00:56:16,858 --> 00:56:19,168 Just wait until we find the punk. 841 00:56:21,498 --> 00:56:24,098 Hey. It's better to smile when things are rough. 842 00:56:24,968 --> 00:56:26,808 That's what the first class does. 843 00:56:29,778 --> 00:56:31,208 You fool. 844 00:56:33,348 --> 00:56:34,848 Here's a warning. 845 00:56:37,278 --> 00:56:39,948 Find the sender, but look after yourself too. 846 00:56:41,218 --> 00:56:42,658 If you get hurt... 847 00:56:43,018 --> 00:56:45,158 and we find your dad, 848 00:56:45,888 --> 00:56:47,988 I'd be too ashamed to face him. 849 00:56:52,598 --> 00:56:53,928 I'll be careful. 850 00:57:08,706 --> 00:57:11,380 (Serving in the shadows to light the way forward) 851 00:57:18,912 --> 00:57:19,888 (Byeongmun High Faculty Member Files) 852 00:57:19,889 --> 00:57:22,257 (Faculty Member Personnel File) 853 00:57:22,258 --> 00:57:25,558 (Director Kim Hyung Bae) 854 00:57:31,398 --> 00:57:32,808 What's the matter? 855 00:57:40,778 --> 00:57:42,324 I'm not allowed to, 856 00:57:42,348 --> 00:57:45,077 but I'll show it to you since you're on the student council. 857 00:57:45,078 --> 00:57:46,418 Thank you. 858 00:57:47,688 --> 00:57:48,957 (Cam 11-15, Main building lobby, Student Council Room) 859 00:57:48,958 --> 00:57:50,164 (The folder is empty.) 860 00:57:50,188 --> 00:57:52,388 What's wrong? Why is it empty? 861 00:57:53,428 --> 00:57:55,428 Mr. Kim, what's up with the video files? 862 00:57:56,358 --> 00:57:57,798 Where did they all go? 863 00:57:57,958 --> 00:57:59,328 I don't know. 864 00:57:59,898 --> 00:58:01,698 Is it because they checked the server yesterday? 865 00:58:02,938 --> 00:58:04,438 But even so... 866 00:58:20,388 --> 00:58:23,118 The videos were taken care of. 867 00:58:23,888 --> 00:58:25,288 Good job. 868 00:58:27,528 --> 00:58:29,398 What do you think, Principal Park? 869 00:58:30,298 --> 00:58:32,328 Why do you think they did that? 870 00:58:32,398 --> 00:58:35,198 They want something from Jeong Hae Seong... 871 00:58:35,838 --> 00:58:37,998 or want his help, maybe? 872 00:58:39,068 --> 00:58:40,638 It could be both. 873 00:58:43,808 --> 00:58:45,238 Either way, 874 00:58:46,348 --> 00:58:47,708 it's not good. 875 00:58:50,078 --> 00:58:51,618 I'm beginning to wonder... 876 00:58:53,088 --> 00:58:54,448 how much... 877 00:58:56,088 --> 00:58:58,488 the person knows. 878 00:59:11,098 --> 00:59:13,668 They checked the school server yesterday. 879 00:59:14,038 --> 00:59:15,908 That's a suspicious coincidence. 880 00:59:19,278 --> 00:59:21,178 I got nothing either. 881 00:59:21,708 --> 00:59:24,148 There were no prints or DNA on the note. 882 00:59:24,248 --> 00:59:25,788 Who could it be? 883 00:59:27,348 --> 00:59:29,287 It smells strongly that someone deleted... 884 00:59:29,288 --> 00:59:31,394 the CCTV footage on purpose. 885 00:59:31,418 --> 00:59:33,658 It's the person who sent you the note... 886 00:59:33,958 --> 00:59:35,488 or their accomplice. 887 00:59:35,558 --> 00:59:36,957 A school employee... 888 00:59:36,958 --> 00:59:38,728 who can enter the admin office... 889 00:59:39,728 --> 00:59:42,314 or someone who doesn't want that person to be known. 890 00:59:42,338 --> 00:59:44,944 Let's not jump to conclusions until we're sure. 891 00:59:44,968 --> 00:59:47,538 The server reboot could be a pure coincidence. 892 00:59:47,868 --> 00:59:49,938 If it's someone at the school, 893 00:59:50,078 --> 00:59:52,038 they'll know by now that you checked the footage. 894 00:59:53,148 --> 00:59:54,578 Go home early today. 895 00:59:55,048 --> 00:59:56,348 Okay. 896 00:59:58,818 --> 01:00:02,018 Why are there so many budget approval papers? 897 01:00:02,688 --> 01:00:04,418 Thanks for your help. 898 01:00:04,558 --> 01:00:06,688 Not at all. I liked it. 899 01:00:07,358 --> 01:00:09,088 - You liked it? - What? 900 01:00:10,528 --> 01:00:13,774 Numbers. I like to crunch numbers. 901 01:00:13,798 --> 01:00:14,798 (Filed Records) 902 01:00:14,799 --> 01:00:16,744 You teach math for a reason. 903 01:00:16,768 --> 01:00:18,598 I'm not that special. 904 01:00:20,268 --> 01:00:22,368 The room reeks of mold. 905 01:00:23,408 --> 01:00:25,308 This room isn't maintained. 906 01:00:26,678 --> 01:00:28,178 How is Hae Seong doing? 907 01:00:29,278 --> 01:00:30,577 - Hae Seong? - Yes. 908 01:00:30,578 --> 01:00:32,348 Ms. Kim said you said... 909 01:00:32,488 --> 01:00:34,548 you thought he wasn't a student. 910 01:00:36,788 --> 01:00:39,158 Did she tell you all that? 911 01:00:42,558 --> 01:00:43,958 It's a secret. 912 01:00:47,128 --> 01:00:48,498 Yes. 913 01:00:48,568 --> 01:00:49,868 That's it. 914 01:00:55,408 --> 01:00:57,837 I think that's it. Shall we go? 915 01:00:57,838 --> 01:00:59,178 Yes. 916 01:01:01,448 --> 01:01:02,778 - Thanks. - Sure. 917 01:01:09,482 --> 01:01:11,718 (2003 Student Council Anthology) 918 01:01:27,138 --> 01:01:30,456 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 919 01:01:41,218 --> 01:01:43,688 - Hello? - Agent Jeong. 920 01:01:48,228 --> 01:01:49,628 It's been a while. 921 01:01:53,028 --> 01:01:55,168 Do you remember my voice? 922 01:01:55,798 --> 01:01:57,468 You won't tell the school, will you? 923 01:01:57,638 --> 01:01:58,998 You have to keep it between us. 924 01:02:00,138 --> 01:02:02,908 No. Don't press "record." 925 01:02:05,808 --> 01:02:07,878 Are you the one who sent the letter? 926 01:02:07,978 --> 01:02:11,118 We both have a lot to say. Let's meet. 927 01:02:11,418 --> 01:02:13,118 Come to the school rooftop. 928 01:02:13,218 --> 01:02:15,518 I want to speak with you only. 929 01:02:16,458 --> 01:02:17,918 Come alone. 930 01:02:43,618 --> 01:02:45,562 (Byeongmun High School) 931 01:03:53,388 --> 01:03:56,358 The schoolgirl who killed her friend was found dead, 932 01:03:57,718 --> 01:03:59,928 and that's when the rumor started. 933 01:04:02,358 --> 01:04:03,828 "You must not be at school..." 934 01:04:04,858 --> 01:04:06,528 "when the clock chimes." 935 01:04:12,838 --> 01:04:14,308 "Crimson eyes..." 936 01:04:15,308 --> 01:04:18,278 "will come for you." 937 01:05:33,388 --> 01:05:34,688 Dad! 938 01:05:35,218 --> 01:05:36,788 You forgot this. 939 01:05:38,118 --> 01:05:39,488 Thanks, Son. 940 01:05:57,934 --> 01:06:02,763 (Undercover High School) 941 01:06:08,848 --> 01:06:10,188 Watch out! 942 01:06:16,028 --> 01:06:17,398 Are you all right? 943 01:06:19,968 --> 01:06:21,298 Dad! 944 01:06:22,128 --> 01:06:23,668 Bong Ja, are you okay? 945 01:06:25,138 --> 01:06:26,738 You're Bong Ja? 946 01:06:26,868 --> 01:06:28,708 Si Hyun told me a lot about you. 947 01:06:28,968 --> 01:06:30,554 I didn't tell you a lot about her. 948 01:06:30,578 --> 01:06:32,178 How are you? 949 01:06:32,478 --> 01:06:35,178 I'm taking Si Hyun out for a snack. Do you want to join us? 950 01:06:36,248 --> 01:06:37,578 Come with us. 951 01:06:42,348 --> 01:06:44,357 (Recreation Forest Field Trip) 952 01:06:44,358 --> 01:06:46,135 (September 13, 2003) 953 01:06:48,488 --> 01:06:49,828 Ms. Oh? 954 01:06:56,368 --> 01:06:57,798 Do you know him? 955 01:07:24,643 --> 01:07:27,608 (Hello, Agent Jeong Hae Seong.) 956 01:07:30,698 --> 01:07:33,968 Why was this notebook at Byeongmun High School? 957 01:07:34,208 --> 01:07:38,214 I had no choice. The man was too arrogant. 958 01:07:38,238 --> 01:07:39,954 Agent Jeong Jae Hyeon's notebook. 959 01:07:39,978 --> 01:07:41,947 It'll be a huge benefit to Jeong Hae Seong. 960 01:07:41,948 --> 01:07:44,024 Is everything fine with Oh Su A? 961 01:07:44,048 --> 01:07:45,677 You said you'd help and... 962 01:07:45,678 --> 01:07:46,687 Hey! 963 01:07:46,688 --> 01:07:47,894 What was that? 964 01:07:47,918 --> 01:07:49,818 You could end up in danger too. 965 01:07:50,088 --> 01:07:51,987 I can't tell at all... 966 01:07:51,988 --> 01:07:53,704 what he's thinking or what he knows. 967 01:07:53,728 --> 01:07:55,488 Tell me the honest truth. 968 01:07:55,688 --> 01:07:57,874 Did you know about this, sir? 969 01:07:57,898 --> 01:08:00,068 - Hae Seong. - I can't do this anymore. 970 01:08:00,298 --> 01:08:01,698 I need to take a short break.66322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.