Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,011 --> 00:02:21,138
*Tino Rossi : "Ave Maria"
2
00:02:21,263 --> 00:02:22,723
Max, vise un peu.
3
00:02:22,973 --> 00:02:28,771
*Mon fils, ton front est souriant
4
00:02:30,815 --> 00:02:35,778
Merci, merci, Divine M�re
5
00:02:36,904 --> 00:02:38,531
Tiens, D�d�. Ton journal.
6
00:02:40,991 --> 00:02:45,204
Viens, Max. Tu regretteras pas
ta soir�e. Hein, Riton ?
7
00:02:45,413 --> 00:02:48,374
On n'a jamais dans�
dans une aussi bonne revue.
8
00:02:48,499 --> 00:02:52,670
Je trouve aussi. Riton, toi
qui as vu hier soir, dis-lui, quoi !
9
00:02:53,003 --> 00:02:54,088
Viens, Max.
10
00:02:54,422 --> 00:02:55,881
Avec Lola en sir�ne,
11
00:02:56,090 --> 00:02:59,301
c'est l'apoplexie garantie
chez les michetons !
12
00:02:59,552 --> 00:03:01,846
Oui, je connais.
13
00:03:03,639 --> 00:03:05,683
La musique s'est arr�t�e.
14
00:03:08,227 --> 00:03:11,564
- O� tu vas ?
- Je vais me jouer mon air.
15
00:03:23,367 --> 00:03:26,287
*Piano et harmonica
16
00:03:26,620 --> 00:03:29,081
Clochette
17
00:03:29,915 --> 00:03:33,627
- Toi qui voulais du moka.
- En effet, il est splendide.
18
00:03:33,961 --> 00:03:35,713
Ils sont chouettes.
19
00:03:36,046 --> 00:03:37,256
Il n'y a personne ?
20
00:03:37,506 --> 00:03:40,051
- Messieurs dames.
- Nous venons pour d�ner.
21
00:03:40,259 --> 00:03:42,303
- On est complet.
- Et ces tables ?
22
00:03:42,470 --> 00:03:43,804
Tout est retenu.
23
00:03:44,096 --> 00:03:47,183
On pourrait prendre l'ap�ritif
en attendant.
24
00:03:47,516 --> 00:03:50,978
Vous feriez mieux
d'aller d�ner chez Victor.
25
00:03:51,312 --> 00:03:52,980
C'est juste en face.
26
00:03:53,355 --> 00:03:54,607
Va pour Victor.
27
00:03:54,857 --> 00:03:57,276
Dites-leur
que vous venez de ma part.
28
00:04:02,364 --> 00:04:05,493
Ils ne doutent de rien,
les caves, cette ann�e !
29
00:04:05,785 --> 00:04:08,746
- T'as de la mentalit�, toi.
- Merci.
30
00:04:09,038 --> 00:04:13,626
Si j'acceptais n'importe qui,
y aurait plus de place pour vous.
31
00:04:13,876 --> 00:04:17,630
On aurait quand m�me pu
leur filer un morceau de moka.
32
00:04:17,838 --> 00:04:20,758
Rires
33
00:04:20,966 --> 00:04:22,635
Bonsoir, madame Bouche.
34
00:04:23,844 --> 00:04:26,138
T'as failli
te faire virer, Marco.
35
00:04:26,305 --> 00:04:27,973
- Salut, Marco.
- Bonsoir.
36
00:04:28,224 --> 00:04:30,684
- T'as d�n� ?
- Non, mais j'ai pas faim.
37
00:04:30,935 --> 00:04:33,229
Mesdames. Bonsoir, Max.
38
00:04:33,479 --> 00:04:36,732
Bonsoir, m�me.
Tiens, assieds-toi.
39
00:04:39,276 --> 00:04:41,779
Bouche, donne-lui donc
une fourchette.
40
00:04:42,571 --> 00:04:45,991
Tiens, tu vas pas laisser paumer
ce bout de g�teau l�.
41
00:04:46,117 --> 00:04:47,576
- Merci.
- Tu bois quoi ?
42
00:04:47,785 --> 00:04:50,079
- Un caf�.
- Sers-lui un caf�.
43
00:04:50,371 --> 00:04:53,207
Alors, Max ?
Tu viens nous applaudir ?
44
00:04:53,541 --> 00:04:56,293
Si �a te d�pla�t,
tu te tires avant la fin.
45
00:04:56,627 --> 00:04:58,462
Personne est forc� de rester.
46
00:05:02,842 --> 00:05:06,429
Bon, je vous accompagne,
mais sans engagement, hein.
47
00:05:08,431 --> 00:05:10,141
On va emmener le m�me Marco.
48
00:05:10,307 --> 00:05:13,269
Si je m'en vais,
t'auras de la compagnie.
49
00:05:13,477 --> 00:05:17,231
Tu vas voir, ces dames en sir�nes,
�a va te changer les id�es.
50
00:05:21,652 --> 00:05:22,945
Merci.
51
00:05:26,240 --> 00:05:28,367
T'as pas l'air en forme, toi.
52
00:05:29,702 --> 00:05:32,663
- Tu dois du carbure, ici ?
- Oui, neuf sacs.
53
00:05:34,707 --> 00:05:37,877
Te casse pas le tronc, va.
Je vais arranger �a.
54
00:05:38,085 --> 00:05:39,712
Y a pas de raison, Max.
55
00:05:43,424 --> 00:05:46,177
Tiens, tu mettras �a
en compte pour Marco.
56
00:05:46,343 --> 00:05:47,636
Merci pour lui.
57
00:05:47,845 --> 00:05:51,724
- Fais-moi mon addition.
- Tiens, elle est pr�te.
58
00:05:52,058 --> 00:05:53,476
- T'as plus faim ?
- Non.
59
00:05:53,684 --> 00:05:55,811
Dis donc,
on va �tre en retard.
60
00:05:56,687 --> 00:05:59,315
- On l'est d�j�.
- Alors ? Vous y �tes ?
61
00:06:02,359 --> 00:06:03,778
Je vais vous ouvrir.
62
00:06:03,986 --> 00:06:06,697
- On a bien d�n�, Mme Bouche.
- Admirablement.
63
00:06:06,989 --> 00:06:09,825
J'ai pas l'habitude
d'empoisonner ma client�le.
64
00:06:10,034 --> 00:06:12,745
- C'�tait un compliment.
- Allez. Salut !
65
00:06:13,996 --> 00:06:15,039
Bonsoir.
66
00:06:16,582 --> 00:06:17,666
Bonsoir, Max.
67
00:06:17,917 --> 00:06:20,377
Y a 11 sacs d'avance
pour toi � la caisse.
68
00:06:20,586 --> 00:06:23,130
- Comment te remercier ?
- �a va.
69
00:06:28,386 --> 00:06:30,054
Monte � c�t� de ton homme.
70
00:06:30,346 --> 00:06:32,848
- Vous m'achetez des violettes ?
- Merci.
71
00:06:33,015 --> 00:06:35,476
- C'est pas cher !
- Non, j'en veux pas.
72
00:06:35,684 --> 00:06:38,104
Merde, soyez gentille !
Connasse.
73
00:06:47,113 --> 00:06:49,532
Tu m'attendras
apr�s le spectacle ?
74
00:06:49,824 --> 00:06:51,242
Tu penses.
75
00:06:51,951 --> 00:06:55,621
Tu seras encore � pincer
le rigolant que je ronflerai d�j�.
76
00:06:55,871 --> 00:06:59,208
Tu ronfleras si tu veux.
Chez moi.
77
00:07:01,085 --> 00:07:05,464
Reste avec nous, Max. On se
marrera pas du tout, sans toi.
78
00:07:05,589 --> 00:07:09,760
Apr�s minuit, j'ai l'impression
de faire des heures suppl�mentaires.
79
00:07:09,969 --> 00:07:11,011
Viens quand m�me.
80
00:07:13,556 --> 00:07:17,309
- Max...
- Oui, oui, oui.
81
00:07:22,481 --> 00:07:24,191
Elle est heureuse, Lola.
82
00:07:44,378 --> 00:07:46,630
Je t'avais d�fendue
d'y toucher !
83
00:08:07,068 --> 00:08:10,863
- La fous pas � des kilom�tres.
- Non, non, monsieur Riton.
84
00:08:10,988 --> 00:08:17,244
Musique au loin
85
00:08:18,537 --> 00:08:19,538
Eh ben ?!
86
00:08:19,789 --> 00:08:21,248
Ne vous g�nez plus !
87
00:08:21,415 --> 00:08:25,753
Mambo
88
00:08:40,559 --> 00:08:42,186
Albert, sers-moi une fine.
89
00:08:42,478 --> 00:08:44,522
- Bonsoir, madame.
- Bonsoir, madame.
90
00:08:44,688 --> 00:08:47,817
Toujours � la bourre.
C'est la derni�re fois !
91
00:08:48,067 --> 00:08:51,195
- On sera pr�tes.
- Va t'habiller et r�ponds pas.
92
00:08:51,404 --> 00:08:55,157
C'est pas de leur faute,
Marinette : on est trop beaux,
93
00:08:55,324 --> 00:08:57,827
elles ne pouvaient plus
nous quitter.
94
00:08:58,035 --> 00:08:59,745
On a d� insister pour venir.
95
00:08:59,954 --> 00:09:04,333
Je devrais vous remercier de filer
la pagaille dans ma volaille ?
96
00:09:04,542 --> 00:09:06,419
Je vais vous placer l�-bas.
97
00:09:14,218 --> 00:09:17,346
Qu'est-ce que vous en dites ?
Ma meilleure table.
98
00:09:17,555 --> 00:09:20,099
- C'est normal, cocotte.
- N'est-ce pas ?
99
00:09:20,266 --> 00:09:22,184
Excusez-moi, j'ai � faire.
100
00:09:23,602 --> 00:09:27,565
Pas la peine. File-nous une
bonne rouille de champ. Du brut.
101
00:09:27,773 --> 00:09:31,360
- Choisis la marque.
- Prends un magnum : on est trois.
102
00:09:31,569 --> 00:09:33,404
T'as raison. Un magnum.
103
00:09:36,782 --> 00:09:37,992
Bonsoir, m�me.
104
00:09:38,200 --> 00:09:41,370
Jazz
105
00:09:49,044 --> 00:09:50,755
T'as un petit ticket, l�.
106
00:09:50,963 --> 00:09:54,049
Vera, une Russkoff.
Faudrait que je m'en occupe.
107
00:09:54,258 --> 00:09:55,926
Tu paumeras pas ton temps.
108
00:09:56,135 --> 00:10:00,306
C'est des vraies voleuses de sant�,
ces m�mes-l�. Tiens, �a part.
109
00:10:13,194 --> 00:10:15,696
M. Max,
M. Angelo voudrait vous voir.
110
00:10:15,905 --> 00:10:18,783
Il vous attend
dans le bureau de M. Pierrot.
111
00:10:19,450 --> 00:10:20,868
Permettez une minute.
112
00:10:41,305 --> 00:10:45,309
C'est pas trop lourd, tout �a ?
Je peux te donner un coup de main.
113
00:10:45,518 --> 00:10:47,561
Vous �tes pas s�rieux, M. Max.
114
00:10:49,688 --> 00:10:52,149
- Elle t'emm�ne o� ?
- Chez ton homme.
115
00:11:04,870 --> 00:11:07,206
- Elle frappe � la porte.
- Entrez !
116
00:11:11,043 --> 00:11:12,169
Messieurs.
117
00:11:12,336 --> 00:11:14,672
Bonsoir, Max.
On te d�range pas trop ?
118
00:11:14,797 --> 00:11:17,550
Penses-tu.
Bonsoir, gros. �a va ?
119
00:11:17,758 --> 00:11:21,137
Tu vas nous laisser.
Tu peux prendre la bagnole.
120
00:11:25,891 --> 00:11:28,811
Max, on va t'expliquer
de quoi il s'agit.
121
00:11:29,061 --> 00:11:31,981
Il nous fallait
l'avis d'un homme de poids
122
00:11:32,148 --> 00:11:34,483
pour un petit arbitrage
entre nous.
123
00:11:34,608 --> 00:11:36,110
Alors ?
124
00:11:36,444 --> 00:11:38,404
Vas-y, � toi de rouler.
125
00:11:39,655 --> 00:11:43,242
C'est moi qui fournis
la came ici depuis des ann�es,
126
00:11:43,409 --> 00:11:47,705
sans que personne se plaigne :
poids juste et marchandise franche.
127
00:11:47,913 --> 00:11:49,457
Attends une seconde.
128
00:11:52,293 --> 00:11:53,502
H�, Ramon !
129
00:11:53,836 --> 00:11:55,796
Alors ? Et les cl�s ?
130
00:12:11,520 --> 00:12:12,772
Dis donc...
131
00:12:14,607 --> 00:12:16,358
Que penses-tu du Ramon ?
132
00:12:17,777 --> 00:12:21,739
Que veux-tu que j'en pense ?
J'en pense rien, de ton Ramon.
133
00:12:21,947 --> 00:12:23,532
J'en ai rien � foutre.
134
00:12:24,033 --> 00:12:28,037
Je sais juste que le gros
l'a pas � la chouette, c'est tout.
135
00:12:28,454 --> 00:12:32,416
Enfin... Je crois que �a devrait
pouvoir s'arranger, quoi.
136
00:12:32,958 --> 00:12:36,003
C'est une question de bonhomme
entre vous. Hein ?
137
00:12:36,212 --> 00:12:38,089
Je sais pas
ce qu'en pense Max.
138
00:12:39,548 --> 00:12:41,634
Tu connais pas Ramon, je crois.
139
00:12:41,801 --> 00:12:43,344
Non, je le connais pas.
140
00:12:43,511 --> 00:12:45,096
Et votre truc de came,
141
00:12:45,429 --> 00:12:46,430
c'est sp�cial.
142
00:12:46,639 --> 00:12:50,059
Non, il vous faudrait un gars
qui pr�sente bien.
143
00:12:50,434 --> 00:12:52,019
J'ai une maison
144
00:12:52,228 --> 00:12:54,313
s�rieuse, bien cot�e en haut lieu.
145
00:12:54,522 --> 00:12:57,400
J'ai pas envie qu'on me la ferme
146
00:12:57,733 --> 00:13:00,277
� cause d'un tra�ne-patins
comme ton Ramon.
147
00:13:00,611 --> 00:13:04,365
Garde-le comme chauffeur,
c'est tout ce qu'il peut faire.
148
00:13:06,867 --> 00:13:08,369
Bon, j'ai une id�e.
149
00:13:08,744 --> 00:13:12,915
J'ai l'homme qu'il vous faut.
En tout cas, je r�ponds pour lui.
150
00:13:13,165 --> 00:13:16,669
Si �a lui botte,
je vous l'envoie dans cinq minutes.
151
00:13:21,048 --> 00:13:23,968
Il me pla�t, ce Max.
C'est un ami.
152
00:13:28,764 --> 00:13:30,057
Tu permets ?
153
00:13:31,267 --> 00:13:32,518
Bien s�r.
154
00:13:35,312 --> 00:13:37,106
- T'en veux ?
- Non merci.
155
00:13:42,319 --> 00:13:46,657
Et puis quand il aime quelqu'un,
c'est � la vie, � la mort.
156
00:13:46,907 --> 00:13:48,993
Regarde avec Riton,
par exemple.
157
00:13:49,618 --> 00:13:53,372
�a fait vingt ans que �a dure,
enfin d'apr�s ce qu'on dit.
158
00:13:53,581 --> 00:13:56,709
Oui, �a fait vingt ans
qu'ils se quittent pas.
159
00:13:56,959 --> 00:13:58,919
Vingt piges.
C'est de l'amiti�.
160
00:13:59,879 --> 00:14:02,631
J'en ai autant pour lui,
figure-toi.
161
00:14:30,743 --> 00:14:35,289
Je vais te faire une fleur, toi.
T'as rien en train, en ce moment ?
162
00:14:35,498 --> 00:14:38,876
Angelo cherche quelqu'un
pour vendre sa came ici.
163
00:14:39,043 --> 00:14:41,587
Il manque pourtant pas
de personnel.
164
00:14:41,796 --> 00:14:44,673
Mais Pierrot en veut pas,
de son personnel.
165
00:14:44,882 --> 00:14:46,592
Alors j'ai pens� � toi.
166
00:14:46,759 --> 00:14:50,721
Si �a marche, t'as qu'� monter
au bureau t'arranger avec eux.
167
00:14:51,555 --> 00:14:52,765
Dis, euh...
168
00:14:53,849 --> 00:14:56,977
J'ai r�pondu pour toi,
alors pas d'impair.
169
00:15:04,944 --> 00:15:07,029
Alors, petite t�te
de h�risson ?
170
00:15:08,406 --> 00:15:11,158
Applaudissements
171
00:16:03,377 --> 00:16:06,756
J'en ai marre, de tout �a.
Je me tire. Tu restes, toi ?
172
00:16:06,881 --> 00:16:09,008
Bois encore un coup. Le der.
173
00:16:09,258 --> 00:16:12,136
"Le der"... Tu parles,
je connais la musique !
174
00:16:12,303 --> 00:16:16,974
On va devoir se taper la bouteille
du taulier, si le Pierrot approche,
175
00:16:17,183 --> 00:16:20,895
et apr�s, les m�mes voudront
se taper la soupe � l'oignon,
176
00:16:21,103 --> 00:16:22,813
et il faudra se les farcir.
177
00:16:22,938 --> 00:16:24,023
Eh ben alors ?
178
00:16:24,231 --> 00:16:27,777
Alors, mon pote, moi,
j'ai pas envie. Je suis fatigu�.
179
00:16:28,069 --> 00:16:29,445
- Ah...
- Pas de "ah".
180
00:16:30,237 --> 00:16:32,573
Je vais dire � Lola
que je me tire.
181
00:16:32,865 --> 00:16:36,327
Et puis elle va peut-�tre
faire le micheton de sa vie.
182
00:16:36,535 --> 00:16:38,621
Je vais pas briser sa carri�re.
183
00:16:47,171 --> 00:16:49,340
Applaudissements
184
00:17:01,519 --> 00:17:04,271
Brouhaha, bribes de conversations
185
00:17:12,822 --> 00:17:16,575
Max, merci. Tout est arrang�.
T'as vraiment �t� chouette.
186
00:17:16,742 --> 00:17:18,035
Ecrase, va.
187
00:17:20,246 --> 00:17:21,330
Oh...
188
00:17:21,664 --> 00:17:22,665
Entre.
189
00:17:22,873 --> 00:17:25,126
Y a pas d'indiscr�tion.
190
00:17:25,292 --> 00:17:27,420
Je f�licitais la belle Josy.
191
00:17:27,628 --> 00:17:32,049
Y a de quoi, mon pote. Je viens
de la salle : Josy, comme �a.
192
00:17:32,216 --> 00:17:34,969
- Elle est marrante, hein.
- Oui.
193
00:17:35,094 --> 00:17:37,513
Je vous laisse.
Et merci pour Marco.
194
00:17:37,722 --> 00:17:39,306
T'es dingue, voyons.
195
00:17:40,266 --> 00:17:41,475
Max...
196
00:17:45,229 --> 00:17:48,190
- Il faut que je te parle, Max.
- De quoi ?
197
00:17:48,983 --> 00:17:51,235
- J'aime plus Riton.
- Ah.
198
00:17:51,485 --> 00:17:55,656
- �a fait d�j� longtemps, tu sais.
- Pourquoi tu me racontes �a ?
199
00:17:55,865 --> 00:17:59,827
Je te le dis parce que
tu viens de nous voir, avec Angelo.
200
00:18:00,077 --> 00:18:03,998
Y a que toi qui sauras dire � Riton
qu'il doit me laisser.
201
00:18:04,206 --> 00:18:06,959
Dis, tu vas le raisonner ?
Moi, j'ose pas.
202
00:18:07,126 --> 00:18:09,420
Il a raison, Angelo :
t'es marrante.
203
00:18:09,587 --> 00:18:13,048
Si tu lui parles, il t'�coutera.
Si tu veux bien.
204
00:18:15,718 --> 00:18:19,430
Faut pas m'en vouloir, Max.
Je voudrais bien que tu m'aides.
205
00:18:19,638 --> 00:18:22,808
J'ai tellement le trac
de ce qui peut m'arriver.
206
00:18:24,226 --> 00:18:27,354
Dis, si tu vois Lola...
Pas la peine, la voil�.
207
00:18:30,274 --> 00:18:32,777
J'ai �t� retard�e
par l'habilleuse :
208
00:18:32,985 --> 00:18:35,529
on voyait pas
suffisamment mes seins !
209
00:18:35,696 --> 00:18:38,616
Me laisse pas tomber.
Toi seul peux m'aider.
210
00:18:38,824 --> 00:18:41,744
Excusez-moi, je me tire.
Je suis fatigu�.
211
00:18:41,952 --> 00:18:43,412
Tu m'attends pas ?
212
00:18:46,290 --> 00:18:49,168
- Tu parles d'un mec, alors !
- Viens, viens !
213
00:18:52,755 --> 00:18:56,509
�a fait trois fois que
l'�lectricien me pique les fesses.
214
00:18:56,801 --> 00:19:00,012
- Alors je suis pas la seule.
- Il te le fait aussi ?
215
00:19:02,473 --> 00:19:03,766
Ah !
216
00:19:16,362 --> 00:19:17,571
Alors ? Tu restes ?
217
00:19:17,780 --> 00:19:20,533
Non, je vais me tirer,
et puis toi aussi.
218
00:19:20,658 --> 00:19:24,245
Dis, Riton, t'as pas fini,
tes conneries, � ton �ge ?
219
00:19:24,537 --> 00:19:28,416
Regarde � quoi que tu ressembles,
maintenant : � ces caves.
220
00:19:28,749 --> 00:19:29,792
Regarde-les.
221
00:19:30,209 --> 00:19:32,336
Monsieur Dugenet, le nerveux.
222
00:19:34,463 --> 00:19:36,757
Monsieur Duglandin, le gravos, l�.
223
00:19:38,843 --> 00:19:42,638
Et puis le plus chouette :
M. Dufion, le p�re fouettard.
224
00:19:43,889 --> 00:19:45,641
Ils dansent avec les taxis
225
00:19:45,808 --> 00:19:49,311
en attendant d'emballer les girls
apr�s le spectacle.
226
00:19:49,520 --> 00:19:51,814
Tu danses pas, mais t'es comme eux.
227
00:19:52,022 --> 00:19:56,193
T'attends que madame soit rhabill�e
pour l'emmener � l'h�tel.
228
00:19:56,402 --> 00:20:00,364
- T'es un vrai cave.
- Un cave... Pourquoi un cave ?
229
00:20:00,614 --> 00:20:04,744
Y a dix piges, Riton de Montreuil
aurait attendu tranquillement
230
00:20:04,994 --> 00:20:07,246
que sa femme
rentre avec l'oseille.
231
00:20:07,455 --> 00:20:10,374
T'y donnes m�me pas le temps
de faire un client.
232
00:20:10,583 --> 00:20:14,420
Le pognon qu'elle pourrait prendre,
j'en ai rien � foutre.
233
00:20:14,587 --> 00:20:16,046
� plus forte raison.
234
00:20:16,213 --> 00:20:20,176
Une gonzesse qu'on g�te un peu
finit toujours par d�rober.
235
00:20:20,468 --> 00:20:22,053
Rentre donc te pager, va.
236
00:20:22,261 --> 00:20:23,929
La Josy conna�t le chemin.
237
00:20:24,096 --> 00:20:28,309
Et puis un petit peu d'inqui�tude,
�a la mettra en bonne forme,
238
00:20:28,517 --> 00:20:29,769
crois-moi, va.
239
00:20:32,313 --> 00:20:33,939
T'as raison, je me tire.
240
00:20:37,485 --> 00:20:41,238
C'est pay�, M. Henri.
C'est les instructions du patron.
241
00:20:41,447 --> 00:20:42,907
Tu le remercieras.
242
00:20:45,951 --> 00:20:47,411
Bonsoir, messieurs.
243
00:20:50,372 --> 00:20:51,582
Je te raccompagne ?
244
00:20:51,791 --> 00:20:55,753
Je vais pas te faire traverser
tout Paris. Je prends un bahut.
245
00:20:55,920 --> 00:20:58,506
Demain, � une heure, chez Bouche.
246
00:21:04,303 --> 00:21:05,971
25, rue Alphonse Allais.
247
00:21:09,141 --> 00:21:10,768
Bonsoir, monsieur Max.
248
00:21:39,338 --> 00:21:42,633
Une ambulance nous file
le train depuis Pigalle.
249
00:21:43,008 --> 00:21:44,218
Hein ?
250
00:21:46,220 --> 00:21:49,223
J'ai cru d'abord
qu'ils allaient � Bichat.
251
00:21:49,598 --> 00:21:51,684
S�rement qu'ils vont � Marmottan.
252
00:21:51,851 --> 00:21:55,354
Pousse donc une petite pointe
en hypocrite, pour voir.
253
00:22:08,617 --> 00:22:10,911
Bon, �a va. N'insiste pas.
254
00:22:12,580 --> 00:22:14,915
Voil� votre rue, on va bien voir.
255
00:22:26,927 --> 00:22:30,723
Tu peux ralentir.
Le 25, c'est la 3e maison � droite.
256
00:22:51,535 --> 00:22:55,039
- Tire-toi vite et fais pas demi-tour.
- Merci bien.
257
00:23:38,624 --> 00:23:40,292
Porte de l'ascenseur
258
00:24:05,526 --> 00:24:06,694
Alors, M. Ramon ?
259
00:24:07,069 --> 00:24:08,529
C'est un nouveau jeu ?
260
00:24:08,738 --> 00:24:11,741
Moiti� rallye-ambulance,
moiti� surprise-partie ?
261
00:24:11,991 --> 00:24:14,118
On n'allait pas chez toi.
262
00:24:14,452 --> 00:24:18,873
Vous alliez chez la sage-femme ?
Tenez, je vais la r�veiller.
263
00:24:20,541 --> 00:24:22,501
T'es dingue ? Arr�te !
264
00:24:27,131 --> 00:24:28,215
Coup de feu
265
00:25:29,443 --> 00:25:31,487
Sir�ne de police
266
00:26:27,376 --> 00:26:29,879
Une fine. Et un jeton de t�l�phone.
267
00:26:30,087 --> 00:26:33,007
- Pas de jeton. Vous avez la ligne.
- Merci.
268
00:26:42,808 --> 00:26:45,728
Le t�l�phone sonne.
269
00:26:53,444 --> 00:26:56,113
- All�, oui ?
*- Passez-moi M. Henri.
270
00:26:56,363 --> 00:26:58,074
Henri comment ?
271
00:26:58,449 --> 00:27:01,035
Henri Ducros. Du-cros !
272
00:27:01,368 --> 00:27:04,121
Ducros ? Je l'appelle "M. Riton".
273
00:27:09,210 --> 00:27:11,337
- T�l�phone
- Partant pour la moiti�.
274
00:27:11,462 --> 00:27:13,589
Tu regretteras pas, crois-moi.
275
00:27:16,717 --> 00:27:18,386
Excusez-moi, les mecs.
276
00:27:22,098 --> 00:27:23,391
All�, oui ?
277
00:27:23,724 --> 00:27:26,227
All�, Riton ? �coute-moi.
278
00:27:26,519 --> 00:27:29,313
- Je t'�coute.
*- Y a quelqu'un, avec toi ?
279
00:27:29,688 --> 00:27:32,858
Je suis avec Angelo et Bastien,
un de ses potes.
280
00:27:33,192 --> 00:27:35,903
�coute-moi bien, Riton.
281
00:27:36,112 --> 00:27:39,698
Sous aucun pr�texte,
tu ne sors avec eux de ta carr�e.
282
00:27:39,824 --> 00:27:42,451
Y a un coup fourr�
qu'il faut �claircir.
283
00:27:43,035 --> 00:27:44,328
Bien s�r.
284
00:27:47,873 --> 00:27:51,919
Vire-les � toute pompe, sans
raccrocher, et reviens me parler.
285
00:27:52,253 --> 00:27:54,922
Bon. Une minute.
286
00:28:03,889 --> 00:28:07,852
Manque de pot, les mecs.
Je peux pas aller avec vous.
287
00:28:08,102 --> 00:28:12,481
On m'appelle pour une affaire
de famille. Je peux pas me d�rober.
288
00:28:14,108 --> 00:28:16,318
C'est tr�s emb�tant,
�a, Riton.
289
00:28:17,862 --> 00:28:21,449
- Je comptais sur toi.
- Moi aussi, on compte sur moi.
290
00:28:22,074 --> 00:28:24,118
Et depuis
beaucoup plus longtemps.
291
00:28:25,786 --> 00:28:30,166
Je te cache pas que si j'avais su,
je me serais adress� ailleurs.
292
00:28:30,374 --> 00:28:32,668
Vous trouverez bien
quelqu'un, va.
293
00:28:35,379 --> 00:28:38,716
- D�sol� de t'avoir d�rang�.
- Y a pas de d�rangement.
294
00:28:38,841 --> 00:28:40,342
C'est moi qui m'excuse.
295
00:28:40,551 --> 00:28:43,429
� bient�t, les hommes.
On en fera une autre.
296
00:28:53,856 --> 00:28:55,649
All� ? T'es toujours l� ?
297
00:28:55,858 --> 00:28:57,026
Ils sont tir�s ?
298
00:28:57,359 --> 00:28:58,611
Attends un peu.
299
00:29:15,586 --> 00:29:18,923
Ils viennent de partir.
Qu'est-ce qui se passe ?
300
00:29:19,256 --> 00:29:23,260
Pas par t�l�phone. Saute
dans ta tire et viens me retrouver.
301
00:29:23,427 --> 00:29:26,347
Je serai devant le 40
de la rue des D�troits.
302
00:29:26,555 --> 00:29:30,559
Oui, 40. Rue des D�troits.
� droite de la porte des Ternes.
303
00:29:30,726 --> 00:29:33,020
Et te laisse pas filer le train.
304
00:29:33,354 --> 00:29:34,647
Compris.
305
00:29:54,667 --> 00:29:57,753
Des clients comme �a,
il en faudrait beaucoup.
306
00:30:11,517 --> 00:30:14,270
- Personne t'a fil� ?
- Non, j'ai fait gaffe.
307
00:30:14,478 --> 00:30:17,189
Tu vas rentrer...
Pousse-toi, je conduis.
308
00:30:21,986 --> 00:30:23,487
O� qu'on est, ici ?
309
00:30:23,738 --> 00:30:27,658
J'ai un appartement
dans l'immeuble. Il y a un garage.
310
00:30:37,001 --> 00:30:40,337
Qu'est-ce qu'y a,
comme singeries, avec Angelo ?
311
00:30:40,546 --> 00:30:44,717
Comme y a beaucoup � parler,
je commencerai une fois chez moi.
312
00:31:02,651 --> 00:31:05,988
Mais il est temps
que je te montre quelque chose.
313
00:31:14,747 --> 00:31:16,874
- C'est � qui, cette tire ?
- � moi.
314
00:31:17,041 --> 00:31:20,586
Ben mon vieux... �a va pas chercher
loin du million, �a.
315
00:31:20,795 --> 00:31:23,714
Mieux que �a :
celle-l�, c'est une sp�ciale.
316
00:31:23,923 --> 00:31:27,259
- Combien qu'elle vaut ?
- Cinquante et une briques.
317
00:31:27,635 --> 00:31:28,969
Tiens, viens voir.
318
00:31:38,312 --> 00:31:39,772
Voil� notre tirelire.
319
00:31:39,939 --> 00:31:42,358
J'ai fil� notre grisbi
320
00:31:42,691 --> 00:31:44,777
dans des caisses � cartouches.
321
00:31:44,985 --> 00:31:47,488
Tu vois :
y a deux lingots par valoche.
322
00:31:47,655 --> 00:31:51,450
24 kilos, comme �a,
c'est plus facile � porter.
323
00:31:52,827 --> 00:31:57,039
Et tu t'es d�j� baguenaud�
avec nos cinquante briques au cul ?
324
00:31:57,373 --> 00:31:59,041
T'es pas un peu dingue ?
325
00:31:59,291 --> 00:32:03,212
Je l'ai ramen�e directement
de l'usine la veille du coup.
326
00:32:03,504 --> 00:32:08,050
Le lendemain, je l'ai garnie,
et depuis, elle a pas boug� d'ici.
327
00:32:08,259 --> 00:32:11,470
Tu vois que j'avais bien
gamberg� mon coup, moi.
328
00:32:11,804 --> 00:32:13,889
Pourquoi tu dis �a ?
329
00:32:19,729 --> 00:32:20,980
Excuse-moi.
330
00:32:32,032 --> 00:32:33,701
Je comprends pas, Max.
331
00:32:35,369 --> 00:32:37,079
Je te dirai �a l�-haut.
332
00:33:17,411 --> 00:33:19,580
C'est des dr�les de fermetures.
333
00:33:19,747 --> 00:33:21,415
Et les casseurs, dis.
334
00:33:25,169 --> 00:33:28,255
Tu m'en avais jamais caus�,
de cet appartement.
335
00:33:28,506 --> 00:33:32,093
Oh, c'est un petit placement
que j'ai fait, mais...
336
00:33:32,259 --> 00:33:33,969
J'y viens pas souvent.
337
00:33:35,596 --> 00:33:37,264
Assieds-toi, je reviens.
338
00:33:40,184 --> 00:33:41,894
C'est dr�lement bien, ici.
339
00:33:42,061 --> 00:33:44,980
J'aime presque mieux
que ton autre appartement.
340
00:33:45,189 --> 00:33:46,899
C'est plus tranquille.
341
00:33:47,108 --> 00:33:49,819
L�-bas aussi,
�a me semblait tranquille.
342
00:33:49,944 --> 00:33:52,071
Maintenant, �a ne l'est plus.
343
00:33:54,615 --> 00:33:56,283
Assieds-toi, je te dis.
344
00:34:09,004 --> 00:34:13,134
Tiens, tu vas le go�ter. C'est
un pote qui me l'envoie de Nantes.
345
00:34:29,191 --> 00:34:32,778
Y a pas de brignolet,
tu te contenteras de biscottes.
346
00:34:51,714 --> 00:34:54,425
Allez. Allons-y comme �a, va.
347
00:35:06,312 --> 00:35:09,440
Tu sais, ce soir,
quand on �tait au Mystific,
348
00:35:09,690 --> 00:35:13,027
je t'ai laiss� un moment
pour aller parler � Lola.
349
00:35:13,360 --> 00:35:15,613
Tu sais qui j'ai vu
dans sa loge ?
350
00:35:17,740 --> 00:35:22,078
Josy avec M. Angelo qui se filaient
des patins maison, crois-moi.
351
00:35:23,496 --> 00:35:25,122
Pourquoi tu m'as rien dit ?
352
00:35:25,456 --> 00:35:28,209
Quand j'ai des affaires graves
en train,
353
00:35:28,459 --> 00:35:32,379
je m'occupe pas d'histoires
de fesses, je m�lange pas.
354
00:35:32,671 --> 00:35:35,800
J'esp�re que tu comprends
ce que je veux dire.
355
00:35:37,259 --> 00:35:39,804
Dis-moi :
pourquoi t'as caus� � Josy ?
356
00:35:44,225 --> 00:35:46,894
Qu'est-ce que tu veux
que je te dise ?
357
00:35:48,979 --> 00:35:51,065
Je voulais la faire patienter.
358
00:35:51,357 --> 00:35:54,235
Elle disait qu'on arriverait
jamais � rien,
359
00:35:54,360 --> 00:35:59,031
que je pourrais jamais acheter une
taule comme Pierrot et Marinette.
360
00:36:01,075 --> 00:36:03,411
Je lui ai dit
de ne plus s'en faire,
361
00:36:03,619 --> 00:36:05,413
que j'avais ce qu'il fallait.
362
00:36:10,626 --> 00:36:12,711
T'as raison, je deviens cave.
363
00:36:14,130 --> 00:36:16,590
Pour moi,
c'est plut�t de la connerie.
364
00:36:16,841 --> 00:36:19,218
Par contre,
M. Angelo, il est clair.
365
00:36:19,552 --> 00:36:21,429
Qu'est-ce qu'il veut ?
366
00:36:23,514 --> 00:36:26,058
Parce que t'as pas d'id�e
l�-dessus ?
367
00:36:26,183 --> 00:36:30,062
Ni sur ce qu'il voulait faire
quand il t'a invit� � sortir
368
00:36:30,229 --> 00:36:32,690
� 2 h du mat
pour une affaire bidon ?
369
00:36:33,023 --> 00:36:34,650
Je vois pas, Max.
370
00:36:34,984 --> 00:36:37,903
Il voulait t'emmener
dans un coin tranquille
371
00:36:38,112 --> 00:36:42,116
et te travailler � la caresse
pour savoir o� �tait notre grisbi.
372
00:36:42,241 --> 00:36:44,326
Il voulait m'emballer, moi aussi.
373
00:36:44,535 --> 00:36:46,620
Alors tu y es, maintenant ?
374
00:36:48,622 --> 00:36:50,541
Je vais m'occuper d'Angelo.
375
00:36:50,750 --> 00:36:54,295
Bonne pomme, tu vas aller
le repasser, lui et sa clique.
376
00:36:54,503 --> 00:36:56,547
C'est � moi
que �a revient, non ?
377
00:36:56,839 --> 00:36:59,759
Tu vas bien nous foutre la paix,
t'entends ?
378
00:37:00,009 --> 00:37:04,138
C'�tait ma derni�re affaire, � moi.
Apr�s, on �tait tranquille.
379
00:37:04,388 --> 00:37:08,893
Y a longtemps que j'attendais,
que j'en ai marre, de nos conneries.
380
00:37:10,478 --> 00:37:13,064
Je veux prendre ma retraite,
tu comprends ?
381
00:37:14,148 --> 00:37:15,608
Je sais bien, Max.
382
00:37:18,110 --> 00:37:21,822
Tiens...
Regarde ta tronche, un peu !
383
00:37:22,907 --> 00:37:26,660
Gaffe les valoches que t'as
sous les yeux. Et les miennes.
384
00:37:26,869 --> 00:37:29,371
Et puis �a.
Tu crois que c'est beau ?
385
00:37:29,580 --> 00:37:33,542
- Non, crois-moi, faut raccrocher.
- T'exag�res un peu, Max.
386
00:37:33,751 --> 00:37:36,462
Non, j'exag�re pas.
J'ai du chou, moi.
387
00:37:38,547 --> 00:37:40,049
Pauvre Riton, va.
388
00:37:42,093 --> 00:37:46,263
On va changer nos barres pour
des beaux billets de dix mille,
389
00:37:46,472 --> 00:37:48,974
et �a, pas plus tard
que demain matin.
390
00:37:49,183 --> 00:37:53,771
J'aurais bien voulu attendre
un peu, mais t'as fait le mariole.
391
00:37:56,148 --> 00:37:58,275
Et on s'occupe pas d'Angelo ?
392
00:37:58,567 --> 00:38:02,530
Non, et on lui laisse m�me Josy,
�a te rendra service.
393
00:38:07,576 --> 00:38:08,786
Tu manges pas ?
394
00:38:11,705 --> 00:38:15,376
Alors on va aller au paddock.
Faut qu'on dorme un peu.
395
00:38:40,276 --> 00:38:41,527
Tiens, un pyjama.
396
00:38:43,779 --> 00:38:46,115
Et puis une main et une serviette.
397
00:39:32,119 --> 00:39:36,207
Pour te laver les crochets,
t'as une brosse et du dentifrice.
398
00:40:30,261 --> 00:40:34,014
Non, couche dans ton paddock.
Moi, je dormirai l�.
399
00:40:34,223 --> 00:40:36,267
Comme tu veux. Je m'en fous.
400
00:41:07,590 --> 00:41:12,178
Max, pour Josy, qu'est-ce
que tu ferais, � ma place ?
401
00:41:13,387 --> 00:41:15,723
Comment veux-tu que je le sache ?
402
00:41:15,931 --> 00:41:18,851
J'y serai jamais, � ta place,
pauvre pomme.
403
00:43:53,506 --> 00:43:54,715
Bonjour, mignonne.
404
00:43:57,927 --> 00:44:01,806
Votre oncle est en conf�rence.
Patientez dans mon bureau.
405
00:44:02,014 --> 00:44:03,265
Allez, viens.
406
00:44:11,440 --> 00:44:12,900
Tiens, mets �a l�.
407
00:44:32,253 --> 00:44:34,964
- Elle siffle.
- C'est lourd, dis donc.
408
00:44:46,183 --> 00:44:47,810
T'es toujours aussi belle.
409
00:44:48,102 --> 00:44:51,188
Sois s�rieux, Max.
C'est ton oncle quand m�me.
410
00:44:51,397 --> 00:44:54,775
Justement : comme �a,
�a sort pas de la famille.
411
00:44:55,818 --> 00:44:59,947
�a fait plaisir, de retrouver
ces petits amis en bonne forme.
412
00:45:00,156 --> 00:45:04,160
T'as pas pens� souvent � eux :
trois mois qu'on t'a pas vu.
413
00:45:04,368 --> 00:45:07,037
Les affaires, ma poup�e.
Les affaires...
414
00:45:18,299 --> 00:45:20,426
Bribes de conversation au loin
415
00:45:25,556 --> 00:45:29,310
- Comptez sur moi, M. le pr�sident.
- Merci, mon cher ami.
416
00:45:44,533 --> 00:45:45,785
Bonjour, mon oncle.
417
00:45:45,951 --> 00:45:48,829
Bonjour. Entre, je suis press�.
418
00:45:48,913 --> 00:45:50,998
Tiens, prends les deux autres.
419
00:45:55,753 --> 00:45:58,631
Ne me d�range pour personne.
Je suis pas l�.
420
00:46:09,266 --> 00:46:11,185
- Tout est l� ?
- Oui.
421
00:46:11,477 --> 00:46:14,397
- Sous quelle forme ?
- C'est de la barre.
422
00:46:20,820 --> 00:46:23,531
Sans certificat d'origine,
bien entendu.
423
00:46:23,823 --> 00:46:26,951
Tu veux peut-�tre
que je te fasse une facture ?
424
00:46:27,118 --> 00:46:30,329
- Combien en as-tu ?
- 96 kilos.
425
00:46:34,041 --> 00:46:37,002
Ce que �a peut �tre lourd,
cette saloperie.
426
00:46:38,629 --> 00:46:39,964
C'est du jonc.
427
00:47:07,491 --> 00:47:11,036
C'est tout ce que tu trouves
� m'amener, comme affaire ?
428
00:47:21,547 --> 00:47:24,633
Si tu crois qu'elles sont
faciles, les affaires.
429
00:47:25,051 --> 00:47:26,969
Tout �a m'excite pas beaucoup.
430
00:47:28,679 --> 00:47:33,059
C'est ton turbin, non ? Dis-moi
plut�t combien que tu m'en donnes.
431
00:47:34,477 --> 00:47:35,936
35 millions.
432
00:47:37,021 --> 00:47:39,899
Tu l'envoies un peu loin,
le bouchon, toi !
433
00:47:40,149 --> 00:47:41,817
35 briques ? Y en a pour 50.
434
00:47:41,942 --> 00:47:44,945
Bien s�r, au cours,
avec certificat d'origine.
435
00:47:45,196 --> 00:47:49,116
Mais je devrai les faire fondre,
trouver des matricules bidon.
436
00:47:49,283 --> 00:47:50,951
�a revient cher, tu sais.
437
00:47:51,160 --> 00:47:55,748
Si mon prix te pla�t pas,
j'aime mieux pas faire l'affaire.
438
00:47:56,123 --> 00:47:59,460
- Ram�ne �a chez toi.
- Tu deviens gourmand, Oscar.
439
00:47:59,794 --> 00:48:04,715
Et tous les crevards
que je dois gaver d'oseille
440
00:48:05,132 --> 00:48:08,636
pour �viter qu'ils soient
trop curieux, c'est toi,
441
00:48:08,969 --> 00:48:11,680
qui vas les arroser � ma place ?
442
00:48:18,145 --> 00:48:21,023
Eh ben... Sers-nous donc
un petit ap�ro !
443
00:48:22,983 --> 00:48:24,652
Vous �tes tous les m�mes.
444
00:48:24,819 --> 00:48:27,988
Pour vous, un receleur,
c'est un malhonn�te homme.
445
00:48:28,155 --> 00:48:30,783
Te fatigue pas,
et envoie les talbins.
446
00:48:31,117 --> 00:48:34,245
Tout de suite, comme �a ?
35 millions ?
447
00:48:34,412 --> 00:48:37,081
Si tu crois
que j'ai �a ici tout pr�t...
448
00:48:38,124 --> 00:48:42,545
D'abord, ces trucs-l�, faudra
que je les liquide un par un.
449
00:48:43,337 --> 00:48:46,048
�a sera termin�
au mieux dans dix jours.
450
00:48:46,257 --> 00:48:49,218
Avec des napol�ons,
�a aurait �t� plus vite.
451
00:49:02,940 --> 00:49:04,608
Oscar referme le coffre.
452
00:49:11,282 --> 00:49:12,950
- � ta sant�.
- Merci.
453
00:49:13,576 --> 00:49:15,870
- Tu bois pas ?
- Jamais le matin.
454
00:49:18,831 --> 00:49:23,252
Dis donc, tu me donneras
des billets de dix mille.
455
00:49:23,419 --> 00:49:26,172
Puis tu me mettras l'oseille
par moiti�s,
456
00:49:26,338 --> 00:49:29,675
dans deux paquets bien ficel�s,
compt�s au plus juste.
457
00:49:29,842 --> 00:49:33,846
- Tout de m�me, t'es mon neveu !
- Encore un coup de pot.
458
00:49:41,937 --> 00:49:43,230
Au revoir, petit.
459
00:49:48,861 --> 00:49:53,074
Sit�t que t'es pr�t, passe-moi
un coup de fil � Pereire 55-90.
460
00:49:53,282 --> 00:49:56,619
- C'est mon nouveau chez-moi.
- Tout se passera bien.
461
00:50:21,811 --> 00:50:23,062
Riton ?
462
00:50:42,289 --> 00:50:44,375
T�l�phone
463
00:50:44,542 --> 00:50:46,210
All�, ne quittez pas.
464
00:50:55,678 --> 00:50:56,929
All� ?!
465
00:50:57,304 --> 00:50:59,974
- *All� ?!
- Une seconde.
466
00:51:13,112 --> 00:51:14,405
Josy !
467
00:51:20,828 --> 00:51:22,121
Laisse tomber, va.
468
00:51:41,474 --> 00:51:43,851
All�, qu'est-ce
que vous demandez ?
469
00:51:44,143 --> 00:51:47,646
Tout de m�me !
Passez-moi Mlle Josy, au 16 !
470
00:51:48,022 --> 00:51:51,067
- Elle est partie.
- Avez-vous vu M. Riton ?
471
00:51:51,400 --> 00:51:54,528
- C'est de la part de qui ?
*- C'est monsieur Max.
472
00:51:54,695 --> 00:51:59,909
Bonjour, M. Max. On vient de
transporter M. Riton en ambulance.
473
00:52:02,119 --> 00:52:04,622
- Vous avez vu l'ambulance ?
*- Oui.
474
00:52:04,872 --> 00:52:06,457
Quelle couleur ?
475
00:52:06,791 --> 00:52:08,209
J'ai pas remarqu�.
476
00:52:08,542 --> 00:52:10,753
Il lui est arriv� quoi, � Riton ?
477
00:52:11,087 --> 00:52:13,130
Ma foi, j'en sais trop rien.
478
00:52:13,339 --> 00:52:17,468
Il vaudrait mieux demander
� Mlle Josy quand elle reviendra.
479
00:52:17,802 --> 00:52:19,887
- *C'est tout ?
- Oui, c'est tout.
480
00:52:36,195 --> 00:52:37,696
Ce Riton...
481
00:52:39,323 --> 00:52:43,285
Il m'emmerde, ce Riton,
depuis le temps que �a dure.
482
00:52:43,494 --> 00:52:46,205
Faut toujours
qu'il fasse des conneries.
483
00:52:46,414 --> 00:52:49,583
Il est b�te. Bon Dieu
ce qu'il peut �tre b�te.
484
00:52:51,627 --> 00:52:55,840
Il se prend pour un ca�d,
sous pr�texte qu'il est courageux.
485
00:52:56,632 --> 00:53:00,219
Il est peut-�tre gonfl�,
mais ce qu'il peut �tre con.
486
00:53:00,428 --> 00:53:03,973
J'aurais jamais d� me mettre
avec un imb�cile pareil.
487
00:53:04,098 --> 00:53:07,309
Qu'est-ce que j'aurais pas fait,
dans la vie,
488
00:53:07,643 --> 00:53:10,312
si je l'avais pas eu
toujours derri�re moi.
489
00:53:10,521 --> 00:53:12,189
C'est bien de ma faute.
490
00:53:12,481 --> 00:53:16,819
J'aurais d� travailler tout seul.
Voil� ce que j'aurais d� faire.
491
00:53:17,027 --> 00:53:19,572
Au lieu de �a,
j'ai fait du sentiment.
492
00:53:20,573 --> 00:53:22,283
C'est bien pour mes pieds.
493
00:53:26,620 --> 00:53:30,583
Mais quelle id�e j'ai eue
de me farguer d'un outil pareil !
494
00:53:32,668 --> 00:53:36,839
Je compte pas l'oseille qu'il m'a
fait d�penser depuis vingt ans.
495
00:53:37,047 --> 00:53:40,259
Payer pour les avocats,
payer pour sa m�re...
496
00:53:41,218 --> 00:53:45,389
Il a pas une dent dans la gueule
qui ne me co�te pas un maximum.
497
00:53:46,015 --> 00:53:48,934
Maintenant, j'en ai marre.
Qu'il se d�merde.
498
00:53:54,440 --> 00:53:56,609
Th�me du film, au piano
499
00:54:10,831 --> 00:54:14,001
T�l�phone
500
00:54:21,425 --> 00:54:24,512
*- Hello. C'est vous, Max ?
- Tiens, te voil�, toi !
501
00:54:24,845 --> 00:54:27,598
Dites-moi,
vous �tes libre � d�jeuner ?
502
00:54:27,932 --> 00:54:29,642
Pour toi, toujours.
503
00:54:29,975 --> 00:54:34,063
Je voudrais vous avoir chez moi.
C'est une merveilleuse id�e, non ?
504
00:54:34,438 --> 00:54:38,609
Je change de costume, et je suis
chez toi dans une demi-heure.
505
00:54:38,776 --> 00:54:40,027
� tout de suite.
506
00:56:24,090 --> 00:56:25,508
Pauvre Riton, va.
507
00:56:26,425 --> 00:56:28,886
Je suis un beau fumier,
quand m�me.
508
00:56:30,137 --> 00:56:31,889
Vous m'aimez, Max ?
509
00:56:36,852 --> 00:56:38,062
J'arrive.
510
00:56:56,997 --> 00:56:59,125
Vous �tes un dr�le de gar�on.
511
00:56:59,333 --> 00:57:02,920
Au fond, je ne sais
vraiment pas qui vous �tes.
512
00:57:03,254 --> 00:57:04,922
�a t'emb�te, �a, hein ?
513
00:57:08,092 --> 00:57:09,552
Allez, je m'en vais.
514
00:57:14,348 --> 00:57:15,850
Max !
515
00:57:16,183 --> 00:57:17,351
Demain ?
516
00:57:17,768 --> 00:57:19,145
Oui.
517
00:58:08,360 --> 00:58:09,445
Bonjour, M. Max.
518
00:58:09,570 --> 00:58:11,072
Bonjour, mon petit.
519
00:58:16,911 --> 00:58:20,915
Tu veux travailler avec moi ?
J'ai besoin de quelqu'un.
520
00:58:21,916 --> 00:58:25,044
Y aura des coups � donner,
mais aussi � recevoir.
521
00:58:25,252 --> 00:58:28,255
Si t'es d'accord,
tu perdras pas ton temps.
522
00:58:28,464 --> 00:58:31,967
Mais je te pr�viens,
c'est pas de la tarte. Alors ?
523
00:58:32,551 --> 00:58:35,846
�a va. Riton n'est pas avec toi ?
524
00:58:36,055 --> 00:58:39,433
Non, justement.
Je t'expliquerai �a en chemin.
525
00:58:40,059 --> 00:58:41,310
�a marche.
526
00:58:41,519 --> 00:58:44,480
Attends-moi l� une seconde,
et puis on y va.
527
00:58:48,150 --> 00:58:52,363
Salut, Max. Y a de la soupe
de poisson. Du poulet r�ti.
528
00:58:52,947 --> 00:58:57,993
- Tiens, regarde s'il est beau.
- Malheureusement, je mange pas.
529
00:58:58,202 --> 00:59:00,037
Va donc voir � c�t�, toi.
530
00:59:06,961 --> 00:59:08,337
Attends.
531
00:59:11,924 --> 00:59:15,636
Dis-moi, je monte sur un coup...
532
00:59:15,845 --> 00:59:18,139
Un coup qui peut �tre emmerdant.
533
00:59:18,389 --> 00:59:21,475
Je voudrais que tu gardes
ces deux cents sacs.
534
00:59:21,684 --> 00:59:26,063
Si j'ai des ennuis, �a servira
pour l'avocat et les colis.
535
00:59:27,481 --> 00:59:30,359
Eh oui. C'est bien toi
la plus chouette, va.
536
00:59:30,568 --> 00:59:31,861
Mais oui.
537
00:59:34,780 --> 00:59:36,073
Tu viens, m�me ?
538
00:59:41,412 --> 00:59:42,705
Au revoir.
539
01:00:01,057 --> 01:00:02,516
Le t�l�phone sonne.
540
01:00:03,559 --> 01:00:05,269
- All� ?
*- La maison Bouche ?
541
01:00:05,436 --> 01:00:06,520
C'est ici.
542
01:00:06,729 --> 01:00:10,441
*- Est-ce que Max est l� ?
- Monsieur Max ? De la part ?
543
01:00:10,649 --> 01:00:14,653
*- De la part d'Angelo.
- Il part juste � l'instant.
544
01:00:14,820 --> 01:00:17,948
*- Il doit revenir ?
- Alors �a, j'en sais rien.
545
01:01:31,856 --> 01:01:33,941
Tu tombes bien. Viens m'ouvrir.
546
01:01:34,150 --> 01:01:37,987
Mais la chambre est occup�e.
Il y a m�me quelqu'un, l�.
547
01:01:39,613 --> 01:01:41,282
Ouvre ! C'est moi, Max.
548
01:01:42,533 --> 01:01:45,453
- Non, n'ouvre pas !
- Je te dis que c'est Max.
549
01:01:47,037 --> 01:01:48,873
Ce que je te disais.
550
01:01:49,165 --> 01:01:51,876
- Viens ici, toi.
- J'ai du travail, moi.
551
01:01:52,084 --> 01:01:53,419
Viens donc.
552
01:01:59,175 --> 01:02:00,426
Alors ?
553
01:02:01,427 --> 01:02:03,137
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
554
01:02:04,138 --> 01:02:06,682
Parle, quoi.
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
555
01:02:07,016 --> 01:02:08,434
Je vais t'expliquer.
556
01:02:08,809 --> 01:02:10,978
T'�tais l� ? Non, alors �crase !
557
01:02:11,312 --> 01:02:12,772
Je cause � Josy !
558
01:02:14,315 --> 01:02:15,524
Alors ?
559
01:02:16,525 --> 01:02:17,777
Riton est venu.
560
01:02:18,611 --> 01:02:20,738
Ils lui sont tomb�s dessus.
561
01:02:22,156 --> 01:02:24,033
- Qui �a ?
- Jojo, d'abord.
562
01:02:24,366 --> 01:02:26,077
Et o� il �tait, Jojo ?
563
01:02:26,368 --> 01:02:30,081
L�, derri�re la porte.
Tiens, je vais te montrer.
564
01:02:32,875 --> 01:02:36,420
- Il avait une matraque.
- Il �tait dans ta chambre, alors ?
565
01:02:41,217 --> 01:02:43,302
Comme tu nous avais vus ensemble,
566
01:02:43,552 --> 01:02:46,764
Angelo l'avait envoy�
pour me prot�ger de Riton.
567
01:02:47,181 --> 01:02:49,600
Jojo, �a fait un. Mais les autres ?
568
01:02:51,894 --> 01:02:53,229
Angelo attendait
569
01:02:53,604 --> 01:02:55,231
dans la chambre en face,
570
01:02:55,564 --> 01:02:58,984
avec Ramon, mais �a,
j'en savais rien, je te jure !
571
01:02:59,276 --> 01:03:03,489
J'ai compris quand le gar�on
a sonn� chez eux avec le t�l�phone.
572
01:03:03,656 --> 01:03:06,367
Quand ils ont r�pondu,
j'ai reconnu Angelo.
573
01:03:06,659 --> 01:03:07,910
C'est pas vrai !
574
01:03:12,415 --> 01:03:14,083
Je commence seulement,
575
01:03:14,375 --> 01:03:17,086
alors raconte gentiment,
c'est un conseil.
576
01:03:17,294 --> 01:03:20,339
Je les ai avertis
que leur ami montait, quoi.
577
01:03:20,631 --> 01:03:22,133
T'as eu tort.
578
01:03:27,388 --> 01:03:28,848
O� ils l'ont emmen� ?
579
01:03:29,014 --> 01:03:33,269
J'en sais rien. Si je le savais,
je te le dirais tout de suite.
580
01:03:33,602 --> 01:03:36,105
Tu connais pas
la planque d'Angelo ?
581
01:03:39,191 --> 01:03:41,318
Et o� tu le rencontrais,
582
01:03:41,652 --> 01:03:43,112
pour faire l'amour ?
583
01:03:43,446 --> 01:03:44,697
� l'h�tel.
584
01:03:44,989 --> 01:03:49,368
T'en sais un peu trop sur certains
macs, et pas assez sur d'autres !
585
01:03:49,577 --> 01:03:52,037
- Non, Max...
- De quoi tu te m�les ?!
586
01:03:53,122 --> 01:03:55,291
Et toi, tu sais quelque chose ?
587
01:03:55,416 --> 01:03:59,170
Non, M. Max. Je vous le jure,
je ne connais aucune adresse.
588
01:03:59,378 --> 01:04:01,422
Combien ils t'ont fil� ?
589
01:04:06,135 --> 01:04:07,762
Cinquante mille francs.
590
01:04:09,013 --> 01:04:10,890
Allez, envoyez la soudure !
591
01:04:16,937 --> 01:04:19,065
Je reviendrai
m'occuper de vous.
592
01:04:19,273 --> 01:04:23,235
Qu'est-ce que je vais faire ?
Ils voulaient m'emmener aussi.
593
01:04:23,360 --> 01:04:26,155
- J'ai d� me sauver.
- Pourquoi t'es revenue ?
594
01:04:26,363 --> 01:04:31,118
Pour prendre mes affaires. Je sais
pas o� aller, Lola a pas de place.
595
01:04:31,327 --> 01:04:33,454
Bougre de paum�e, va !
596
01:04:51,889 --> 01:04:53,557
Bouge pas.
597
01:04:58,354 --> 01:04:59,563
Max !
598
01:05:01,065 --> 01:05:02,316
Viens.
599
01:05:13,869 --> 01:05:15,955
Tiens,
comme on se rencontre.
600
01:05:16,163 --> 01:05:17,415
Pousse-toi.
601
01:05:22,878 --> 01:05:26,841
- Alors, il va bien, Angelo ?
- Je sais pas, moi.
602
01:05:27,007 --> 01:05:28,676
Nous, on va le savoir.
603
01:06:01,959 --> 01:06:04,962
Jazz au loin
604
01:06:17,475 --> 01:06:18,726
Sonnette
605
01:06:25,399 --> 01:06:28,110
- Il est l�, Pierrot ?
- Oui, monsieur Max.
606
01:06:33,949 --> 01:06:37,578
Bonsoir, gros. J'ai besoin
de toi, il faut que tu m'aides.
607
01:06:39,455 --> 01:06:43,000
- Qu'est-ce qui t'arrive ?
- �a risque de faire du p�tard.
608
01:06:43,167 --> 01:06:47,505
- Te casse pas le chou. Raconte.
- Angelo me fait des mis�res.
609
01:06:48,380 --> 01:06:50,049
�a a commenc� cette nuit,
610
01:06:50,257 --> 01:06:54,220
et ce matin, ils se sont permis
d'emballer Riton au Moderna.
611
01:06:54,428 --> 01:06:56,972
- O� ils ont pu l'emmener ?
- Angelo ?
612
01:06:57,264 --> 01:06:58,599
Viens avec moi.
613
01:07:29,672 --> 01:07:32,633
Non, on sera
mieux tranquille dans la cave.
614
01:07:51,360 --> 01:07:55,114
- Vous allez me faire quoi ?!
- Tu vas le savoir. Marche !
615
01:07:56,157 --> 01:07:57,408
A�e !
616
01:08:11,172 --> 01:08:15,760
Roulement
617
01:08:15,968 --> 01:08:17,428
On est sous le m�tro.
618
01:08:20,014 --> 01:08:22,892
T'auras beau couiner,
personne t'entendra.
619
01:08:26,604 --> 01:08:27,855
Marco.
620
01:08:31,817 --> 01:08:35,780
- Allez, raconte � Pierrot.
- J'ai rien fait � personne, moi !
621
01:08:37,448 --> 01:08:41,744
C'est pour m'offrir des chocolats
que tu me guettais ? Raconte.
622
01:08:42,078 --> 01:08:45,206
Angelo voulait savoir
o� �tait planqu� votre grisbi.
623
01:08:46,207 --> 01:08:47,291
Quel grisbi ?
624
01:08:47,583 --> 01:08:48,626
Dis-lui.
625
01:08:48,959 --> 01:08:51,670
Une affaire de cinquante briques.
626
01:08:53,339 --> 01:08:54,423
C'�tait vous ?
627
01:08:56,300 --> 01:08:57,343
Continue.
628
01:08:57,718 --> 01:09:01,722
Angelo disait qu'en piquant
l'un de vous, l'autre parlerait.
629
01:09:04,183 --> 01:09:06,227
Cri
630
01:09:07,686 --> 01:09:08,938
O� est Riton ?
631
01:09:09,146 --> 01:09:12,066
J'en sais rien, Pierrot !
Je te jure !
632
01:09:13,526 --> 01:09:15,236
On perd trop de temps !
633
01:09:27,706 --> 01:09:29,166
Enl�ve-lui sa veste.
634
01:09:49,979 --> 01:09:54,150
�coute-moi bien, Fifi : on va
s'occuper de toi s�rieusement.
635
01:09:54,400 --> 01:09:57,695
Si tu nous dis o� est Riton,
on va gagner du temps.
636
01:09:57,903 --> 01:10:00,906
Si tu te tais,
tu vas �tre tr�s malheureux.
637
01:10:00,990 --> 01:10:02,241
Pierrot...
638
01:10:04,368 --> 01:10:05,703
F�licitations.
639
01:10:05,995 --> 01:10:08,664
Qu'est-ce que tu fous l� ?
640
01:10:08,998 --> 01:10:11,417
On vient de t'appeler
au t�l�phone, Max.
641
01:10:11,792 --> 01:10:13,085
Moi ? Qui �a ?
642
01:10:13,377 --> 01:10:16,088
Angelo.
Il va rappeler tout de suite.
643
01:10:19,508 --> 01:10:21,385
�a alors, je comprends pas.
644
01:10:21,719 --> 01:10:23,804
Comment sait-il que je suis l� ?
645
01:10:24,013 --> 01:10:25,723
- Je peux le dire.
- Dis-le.
646
01:10:25,890 --> 01:10:27,808
D�tachez-moi d'abord. Ah !
647
01:10:29,060 --> 01:10:30,144
Max !
648
01:10:34,315 --> 01:10:35,524
Reste avec lui.
649
01:10:38,069 --> 01:10:39,320
C'est Angelo ?
650
01:10:43,199 --> 01:10:44,200
All� !
651
01:10:44,533 --> 01:10:46,911
*- C'est toi, Max ?
- Oui.
652
01:10:47,244 --> 01:10:50,039
- Ici Angelo. Tu m'entends bien ?
*- Oui.
653
01:10:50,581 --> 01:10:52,708
Alors �coute-moi attentivement.
654
01:10:52,917 --> 01:10:55,294
Tu veux que
je te rende Riton vivant ?
655
01:10:56,462 --> 01:10:57,713
Je t'�coute.
656
01:10:58,380 --> 01:11:00,841
J'ai rien contre Riton
ni contre toi.
657
01:11:01,092 --> 01:11:05,429
Ce que je veux, c'est votre grisbi,
et il me le faut d'ici une heure.
658
01:11:05,638 --> 01:11:07,390
Je vais te passer Riton.
659
01:11:19,777 --> 01:11:20,861
All�, Max ?
660
01:11:21,153 --> 01:11:23,781
- Oui, c'est moi.
- Te laisse pas faire.
661
01:11:24,115 --> 01:11:25,908
Passe-moi Angelo.
662
01:11:26,283 --> 01:11:27,493
Te laisse pas faire.
663
01:11:27,827 --> 01:11:29,328
Passe-moi Angelo.
664
01:11:32,039 --> 01:11:33,707
Tu l'as entendu, hein ?
665
01:11:34,792 --> 01:11:39,255
Si tu veux qu'il reste en bonne
sant�, faut faire vite. Compris ?
666
01:11:40,005 --> 01:11:41,257
Alors ?
667
01:11:41,590 --> 01:11:46,095
Je t'offre une combinaison qui nous
donne � chacun les m�mes garanties.
668
01:11:46,429 --> 01:11:47,471
Oui ?
669
01:11:52,101 --> 01:11:54,645
*Prends ton grisbi dans ta voiture...
670
01:12:04,071 --> 01:12:06,532
- Alors ?
- On va bouger un petit peu.
671
01:12:07,533 --> 01:12:10,494
Celui-l�, on va le remonter l�-haut.
672
01:12:33,392 --> 01:12:36,353
- Tiens, tu vas travailler.
- Je veux bien, moi.
673
01:12:49,658 --> 01:12:53,871
*La nuit, je dors !
Je parle pas affaires !
674
01:12:54,121 --> 01:12:56,290
Mais laisse-moi parler.
675
01:12:56,624 --> 01:12:59,460
Tu peux me raconter
tout ce que tu voudras,
676
01:12:59,752 --> 01:13:04,298
je d�teste qu'on me d�range
pendant mon premier sommeil.
677
01:13:04,548 --> 01:13:07,385
*Oscar, je suis plus emmerd� que toi !
678
01:13:07,676 --> 01:13:09,762
J'ai besoin de ma marchandise.
679
01:13:10,012 --> 01:13:12,890
Alors fais descendre
les valoches par Eug�ne.
680
01:13:13,182 --> 01:13:15,393
Je vais devoir le r�veiller.
681
01:13:15,726 --> 01:13:18,437
- Je peux passer dans 10 min ?
*- Oui.
682
01:13:18,646 --> 01:13:21,607
Alors merci.
Et excuse-moi du d�rangement.
683
01:13:25,027 --> 01:13:26,195
Pose �a l�.
684
01:13:28,656 --> 01:13:29,949
Et va t'asseoir.
685
01:13:40,209 --> 01:13:42,670
Aidez-moi � monter
les sulfateuses.
686
01:13:53,431 --> 01:13:55,307
Qu'est-ce que tu veux, toi ?
687
01:13:55,975 --> 01:13:58,018
Non, entre, et ferme la lourde.
688
01:14:04,400 --> 01:14:06,110
Je te remercie, Max.
689
01:14:06,277 --> 01:14:09,405
Je suis d�sol�, Marinette,
mais on me fait du suif.
690
01:14:09,613 --> 01:14:13,409
Je pouvais pas faire autrement.
On te racontera �a en rentrant.
691
01:14:13,659 --> 01:14:16,412
On lui racontera
si �a nous pla�t. Tiens.
692
01:14:17,204 --> 01:14:18,998
Emballez-le avec vous.
693
01:14:25,796 --> 01:14:28,299
Je vous suis. Va.
694
01:14:32,470 --> 01:14:36,265
Il sera pas longtemps parti,
ton homme. T'as ma parole.
695
01:14:36,599 --> 01:14:39,602
Tu sais, � mon �ge,
on ne refait plus sa vie.
696
01:14:40,019 --> 01:14:42,938
Je te dis que je te donne
ma parole. Alors.
697
01:15:23,521 --> 01:15:27,108
Vous �tes vaches !
Comment je vais rentrer, moi ?!
698
01:15:27,441 --> 01:15:29,944
T'as qu'� aller
aux escargots, papa.
699
01:16:18,367 --> 01:16:19,827
Passe-moi le paquet.
700
01:16:42,808 --> 01:16:44,518
H�, tu entends ?
701
01:16:45,519 --> 01:16:46,729
�a doit �tre eux.
702
01:16:48,814 --> 01:16:50,107
Les voil�.
703
01:16:52,818 --> 01:16:54,028
On dirait.
704
01:16:55,279 --> 01:16:59,283
- �a va, enlevez-moi �a !
- On va te l'enlever bient�t.
705
01:17:02,369 --> 01:17:03,829
Allez, Riton, sors !
706
01:17:23,808 --> 01:17:26,352
Klaxon
707
01:17:26,685 --> 01:17:28,104
Allez, r�ponds.
708
01:17:31,065 --> 01:17:33,192
Bastien, vas-y et fais gaffe.
709
01:18:02,680 --> 01:18:04,473
- Tiens, Marco.
- Oui, c'est moi.
710
01:18:04,640 --> 01:18:05,891
Bonsoir quand m�me.
711
01:18:06,767 --> 01:18:07,768
Bonsoir.
712
01:18:18,696 --> 01:18:20,114
Avancez un peu par l�.
713
01:18:27,872 --> 01:18:29,290
Riton, fouille-les.
714
01:18:38,883 --> 01:18:41,010
- Rien.
- Merci. �a va.
715
01:18:53,939 --> 01:18:55,191
Allez, en route.
716
01:18:59,361 --> 01:19:00,362
Halte !
717
01:19:06,619 --> 01:19:07,870
Posez �a l�.
718
01:19:13,501 --> 01:19:14,960
Maintenant, reculez.
719
01:19:18,506 --> 01:19:19,590
L�.
720
01:19:29,058 --> 01:19:31,727
Ces messieurs
n'ont pas d'armes sur eux ?
721
01:19:32,812 --> 01:19:34,522
Non, on n'en a pas.
722
01:19:35,523 --> 01:19:36,565
Nous non plus.
723
01:19:37,566 --> 01:19:39,652
Marco, passe par ici.
724
01:19:43,322 --> 01:19:44,573
Ramon.
725
01:19:46,700 --> 01:19:47,910
Permettez ?
726
01:20:10,349 --> 01:20:11,434
�a va.
727
01:20:13,060 --> 01:20:14,979
C'est encore une chance.
728
01:20:21,652 --> 01:20:22,945
Allez. Messieurs.
729
01:20:23,154 --> 01:20:26,407
Toi, rejoins-nous
quand on sera dans la voiture.
730
01:20:27,032 --> 01:20:29,076
D'ici l�, que personne ne bouge.
731
01:20:31,954 --> 01:20:33,038
Riton.
732
01:20:33,372 --> 01:20:34,707
Tu viens avec nous ?
733
01:20:54,810 --> 01:20:57,480
Alors ? Je voudrais bien
aller me coucher.
734
01:20:57,688 --> 01:20:58,773
Klaxon
735
01:20:59,065 --> 01:21:02,860
On s'en va. Soyez sages, hein ?
C'est pr�f�rable.
736
01:21:18,042 --> 01:21:19,335
Allez, hop.
737
01:21:51,534 --> 01:21:52,576
Allez, allez !
738
01:21:52,785 --> 01:21:54,662
Ils �taient � deux voitures.
739
01:21:54,829 --> 01:21:58,207
J'avais les yeux band�s,
mais j'ai entendu l'autre.
740
01:21:58,416 --> 01:21:59,500
Regardez !
741
01:22:09,093 --> 01:22:10,761
Planquez-vous, bon Dieu !
742
01:22:28,320 --> 01:22:30,197
Planquons-nous mieux que �a.
743
01:22:30,406 --> 01:22:34,493
Merde... J'ai d� me filer
une entorse en cavalant.
744
01:22:42,376 --> 01:22:44,086
Allez, fais demi-tour.
745
01:22:54,180 --> 01:22:55,222
Max !
746
01:22:56,474 --> 01:22:57,516
Chut !
747
01:24:04,041 --> 01:24:05,709
Lui, ils l'ont pas rat�.
748
01:24:16,971 --> 01:24:19,682
Je vais pas me coucher
tout de suite, moi !
749
01:24:19,890 --> 01:24:24,061
Celle-l� ne bougera plus.
Riton, va chercher leur charrette.
750
01:24:46,417 --> 01:24:47,835
Occupez-vous de Marco.
751
01:25:35,007 --> 01:25:37,134
Mais qu'est-ce qu'ils foutent ?
752
01:25:49,688 --> 01:25:51,232
Les voil�.
753
01:26:18,634 --> 01:26:20,094
Grouille-toi, merde !
754
01:26:31,355 --> 01:26:34,483
Les pneus ! Tire dans les pneus !
755
01:27:24,867 --> 01:27:26,744
Venez m'aider ! Le grisbi !
756
01:27:34,960 --> 01:27:36,796
- Max !
- Quoi ?!
757
01:27:37,088 --> 01:27:38,631
Max !
758
01:27:45,721 --> 01:27:46,764
Quoi ?
759
01:28:09,995 --> 01:28:12,206
Allez, on se tire, va.
760
01:28:13,207 --> 01:28:14,291
Pierrot !
761
01:28:55,833 --> 01:28:56,917
Merci, Max.
762
01:28:57,918 --> 01:28:59,503
Vaudrait mieux
763
01:28:59,837 --> 01:29:02,548
que vous restiez pas tous
dans la chambre.
764
01:29:03,382 --> 01:29:05,051
Faut qu'il soit au calme.
765
01:29:06,802 --> 01:29:09,472
Qu'est-ce que
vous en pensez, docteur ?
766
01:29:11,515 --> 01:29:12,975
Il est costaud, hein.
767
01:29:21,108 --> 01:29:23,235
Le voil� qui se r�veille d�j�.
768
01:29:31,660 --> 01:29:33,329
T'es encore l�, Max ?
769
01:29:35,581 --> 01:29:37,917
Alors, petite t�te de h�risson ?
770
01:29:39,001 --> 01:29:43,464
- Pierrot, dis-lui de partir.
- Y a pas le feu � la cabane, va.
771
01:29:43,798 --> 01:29:46,133
Sors, Max. Va te montrer.
772
01:29:46,717 --> 01:29:47,968
Va au restaurant.
773
01:29:49,261 --> 01:29:52,390
- Quelle heure qu'il est ?
- Six heures du matin.
774
01:29:54,225 --> 01:29:56,936
Riton a raison,
faut que tu t'en ailles.
775
01:29:57,144 --> 01:29:58,604
Bon, ben je me tire.
776
01:30:00,272 --> 01:30:02,817
- � plus tard, docteur.
- Au revoir, Max.
777
01:30:04,985 --> 01:30:05,986
Max...
778
01:30:08,572 --> 01:30:10,908
Tu pourras revenir apr�s d�jeuner.
779
01:30:14,662 --> 01:30:15,746
� tout � l'heure.
780
01:30:16,539 --> 01:30:17,790
� tout � l'heure.
781
01:30:27,591 --> 01:30:32,138
- Demande-lui ce qu'il en pense.
- Laisse-le lire, bougre de cloche !
782
01:30:32,346 --> 01:30:35,766
Tu ferais mieux d'aller
un peu moins au cinoche !
783
01:30:35,933 --> 01:30:39,979
J'y vais jamais, au cinoche :
�a me fait mal aux carreaux.
784
01:30:40,354 --> 01:30:42,815
- Mets donc des lunettes !
- Et alors ?
785
01:30:43,023 --> 01:30:44,233
Clochette
786
01:30:44,525 --> 01:30:47,361
C'est des salades de journalistes.
787
01:30:47,695 --> 01:30:48,779
Ah !
788
01:30:48,988 --> 01:30:52,825
- C'est la photo d'Angelo !
- Et qu'est-ce que �a prouve ?
789
01:30:52,908 --> 01:30:56,036
Tu peux calancher demain,
ils foutront ton portrait
790
01:30:56,245 --> 01:31:00,249
dans tous les canards, et dessous,
ils �criront ce qu'ils veulent.
791
01:31:00,458 --> 01:31:02,710
Et l'affaire d'Orly,
c'est du flan ?
792
01:31:03,085 --> 01:31:07,006
L'affaire d'Orly, �a existe,
mais �a peut pas �tre Angelo.
793
01:31:07,339 --> 01:31:11,135
Il se serait jamais mouill�
dans un cirque pareil, Angelo.
794
01:31:11,385 --> 01:31:14,513
- Bouche, mes cigarettes.
- Je vais en chercher.
795
01:31:14,680 --> 01:31:16,182
Vous �tes terribles !
796
01:31:16,348 --> 01:31:20,102
C'�tait pourtant bien lui,
dans la bagnole avec le grisbi !
797
01:31:43,250 --> 01:31:45,920
Qu'est-ce que t'en sais,
que c'�tait lui ?
798
01:31:46,128 --> 01:31:48,005
Ils ont retrouv� sa bague !
799
01:31:48,589 --> 01:31:51,133
Tu sais,
le coup de la bague, hein...
800
01:31:51,342 --> 01:31:53,886
Clochette
Tiens, demande-lui, � lui.
801
01:31:54,178 --> 01:31:56,097
- Bonjour.
- Messieurs.
802
01:31:56,430 --> 01:31:58,140
SALUT, MAX.
803
01:31:58,516 --> 01:32:00,976
- Vous �tes pas vilaine, vous.
- Merci.
804
01:32:01,102 --> 01:32:04,271
T'en bailles, hein ?
C'est mon amie Betty.
805
01:32:04,563 --> 01:32:06,774
C'est Mme Bouche, je t'en ai parl�.
806
01:32:06,982 --> 01:32:08,025
- Madame.
- Madame.
807
01:32:08,275 --> 01:32:09,568
Mets-toi l�.
808
01:32:12,154 --> 01:32:13,239
Max !
809
01:32:14,281 --> 01:32:15,282
Excuse-moi.
810
01:32:17,410 --> 01:32:19,495
- Alors, Max ?
- Quoi, alors ?
811
01:32:19,703 --> 01:32:22,623
- T'as pas lu les journaux ?
- Si, pourquoi ?
812
01:32:22,832 --> 01:32:26,544
Toi qui connaissais bien Angelo,
dis-lui ce que t'en penses.
813
01:32:26,794 --> 01:32:30,548
- Deux heures qu'on discute.
- Vous �tes gentils, mais j'ai faim.
814
01:32:30,756 --> 01:32:32,007
- Dis, Max.
- Quoi ?
815
01:32:32,925 --> 01:32:34,593
Dis-nous comment tu fais.
816
01:32:34,969 --> 01:32:35,928
Et alors ?
817
01:32:36,387 --> 01:32:37,638
Sacr� Max.
818
01:32:39,724 --> 01:32:43,936
Choisis ce que tu veux. Pour moi,
�a sera boeuf � la ficelle.
819
01:32:44,103 --> 01:32:45,563
Je vais t�l�phoner.
820
01:33:10,838 --> 01:33:14,091
*- All� ?
- Nana ? Passe-moi M. Pierrot.
821
01:33:14,383 --> 01:33:16,469
Ne quittez pas, s'il vous pla�t.
822
01:33:24,560 --> 01:33:25,603
Madame.
823
01:33:25,936 --> 01:33:28,230
C'est monsieur Max qui t�l�phone.
824
01:34:07,186 --> 01:34:08,646
Riton est mort, Max.
825
01:34:15,403 --> 01:34:16,445
Tu viens ?
826
01:34:18,531 --> 01:34:22,660
Je viens d'arriver chez Bouche.
Si je repars, �a fera bizarre.
827
01:34:23,702 --> 01:34:24,954
Oui, t'as raison.
828
01:34:26,038 --> 01:34:29,875
D�jeune tranquillement,
que tout le monde te remarque bien.
829
01:34:30,709 --> 01:34:32,420
Oui, � tout � l'heure.
830
01:34:36,340 --> 01:34:39,677
Tu portes des lunettes ?
J'avais jamais remarqu�.
831
01:34:39,927 --> 01:34:43,889
Oui, c'est pour lire. �a t'arrivera
bient�t, t'inqui�te pas.
832
01:34:44,056 --> 01:34:47,393
Dis donc, j'ai toujours
ton argent. Je le garde ?
833
01:34:48,018 --> 01:34:49,895
Oui, jusqu'� nouvel ordre.
834
01:34:50,229 --> 01:34:52,857
- Tu nous sers ?
- T'as qu'� passer � table.
835
01:34:54,066 --> 01:34:55,985
Je suis pas f�ch� du tout !
836
01:34:56,277 --> 01:34:58,696
Alors raconte-la, ton histoire !
837
01:34:59,029 --> 01:35:01,949
- Mais tu dis que tu la connais !
- Mais non.
838
01:35:02,283 --> 01:35:05,536
- Non, il est trop tard.
- Voyez ? Il est f�ch� !
839
01:35:05,870 --> 01:35:09,081
Max, B�bert est pas content
� cause de M. Angelo.
840
01:35:09,248 --> 01:35:11,542
Envoie la carte,
�a vaudra mieux !
841
01:35:11,792 --> 01:35:13,419
*Th�me du film
842
01:35:13,627 --> 01:35:15,921
- �a vous d�range pas ?
- Penses-tu !
843
01:35:16,130 --> 01:35:18,215
- � combien ?
- � trois mille sec.
844
01:36:04,553 --> 01:36:07,765
Sous-titrage
ST' 501
64205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.