Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,360 --> 00:00:11,640
WARNUNG: DIESE SERIE
ENTHÄLT SEXUELLE INHALTE
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,840
UND THEMEN FÜR ERWACHSENE ZUSCHAUER
3
00:00:17,520 --> 00:00:21,000
-Das ist verrückt, Mann.
-Das wird niemand überleben.
4
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
Krasser Typ, oder?
5
00:00:30,320 --> 00:00:31,720
Krass.
6
00:00:33,240 --> 00:00:36,440
Scheiße, ich fühle mich echt mies.
7
00:00:37,400 --> 00:00:39,880
-Ich will nach Hause.
-Was ist los?
8
00:00:39,960 --> 00:00:44,880
Ich habe gestern Nacht
kaum geschlafen.
9
00:00:44,960 --> 00:00:47,360
Ich bin todmüde.
10
00:00:48,880 --> 00:00:52,080
-Ich gehe nach Hause.
-Was, jetzt?
11
00:00:52,160 --> 00:00:57,120
-Ja, aber wir sehen uns zu Hause.
-Ich komme heute etwas später.
12
00:00:58,880 --> 00:01:00,200
Joanna?
13
00:01:01,240 --> 00:01:04,640
-...warum willst du nicht mit?
-Ich will nicht draußen campen.
14
00:01:04,720 --> 00:01:08,120
-Das ist Glamping, kein Camping.
-Ist nichts für mich. Ohne mich.
15
00:01:08,200 --> 00:01:10,680
-Sieh nur!
-Das ist schön. Ich probiere es aus!
16
00:01:10,760 --> 00:01:13,240
Nein, ich will das nicht...
17
00:01:28,280 --> 00:01:32,040
Verdammt noch mal. Du bist toll.
18
00:01:32,120 --> 00:01:34,800
-Ja?
-Ja. Du bist toll.
19
00:01:40,680 --> 00:01:44,920
Ich kann nicht. Ich kann nicht.
20
00:01:49,560 --> 00:01:51,240
Hör auf!
21
00:02:06,120 --> 00:02:11,200
Willst du morgen Abend vielleicht
mit zu der Veranstaltung kommen?
22
00:02:16,160 --> 00:02:19,640
Als Vertreter der Zielgruppe.
23
00:02:24,320 --> 00:02:27,760
Ja. Ja, sehr gerne.
24
00:02:28,920 --> 00:02:30,480
Okay, super.
25
00:02:33,120 --> 00:02:38,080
Du kannst Mario mitbringen,
ich würde ihn gerne kennenlernen.
26
00:02:41,160 --> 00:02:44,440
Ja, klar. Ich frage ihn.
27
00:02:46,760 --> 00:02:48,080
Gut.
28
00:03:06,480 --> 00:03:09,400
Ja, Mama.
Ja, aber was verdammt soll ich...
29
00:03:09,480 --> 00:03:12,160
Ja, aber ich...
Ja, das sagst du jedes Mal.
30
00:03:15,280 --> 00:03:17,920
Nein, ich weiß.
31
00:03:20,720 --> 00:03:22,680
Nein, aber was verdammt...
32
00:03:25,680 --> 00:03:28,800
Aber ich kann nicht einfach...
Ja, aber das will ich nicht tun.
33
00:03:30,160 --> 00:03:34,200
Nein, werde ich nicht.
Hör mir einfach zu, ja?
34
00:03:36,080 --> 00:03:38,400
Nein, das verstehe ich. Ja.
35
00:03:38,480 --> 00:03:41,880
Ja, aber kannst du... Okay!
Ja, ich höre dich!
36
00:03:42,840 --> 00:03:45,880
Nein, so ist es nicht.
Nein, ist es nicht.
37
00:03:46,720 --> 00:03:48,600
Nein, ich sage,
dass es nicht so ist.
38
00:03:49,600 --> 00:03:51,080
Ja, aber...
39
00:03:52,000 --> 00:03:57,240
Okay. Ja, aber ich werde
es nicht tun. Nein, werde ich nicht.
40
00:04:15,920 --> 00:04:18,640
-Ist alles in Ordnung?
-Ja, was meinst du?
41
00:04:24,880 --> 00:04:29,200
-Stimmt etwas nicht?
-Es ist einfach nur etwas chaotisch.
42
00:04:32,040 --> 00:04:33,480
Was ist chaotisch?
43
00:04:35,920 --> 00:04:38,080
Mein Papa,
aber es ist halb so schlimm.
44
00:04:40,400 --> 00:04:42,560
Verstehe. Aber...
45
00:04:43,960 --> 00:04:47,480
komm später raus, wenn du willst.
Ich mache Toast, wenn du willst.
46
00:04:48,480 --> 00:04:49,880
Ich komme später.
47
00:04:54,920 --> 00:04:56,600
Scheiße...
48
00:05:06,280 --> 00:05:10,480
-Ich ertrage es nicht mehr.
-Was ist los?
49
00:05:14,080 --> 00:05:18,160
Er hat mich die ganze
verdammte Nacht lang angerufen,
50
00:05:18,240 --> 00:05:19,920
wie ein scheiß Irrer.
51
00:05:23,920 --> 00:05:28,520
Er schrieb mir tausend Nachrichten,
die gar keinen Sinn ergeben.
52
00:05:30,040 --> 00:05:32,000
Was will er denn?
53
00:05:32,080 --> 00:05:34,720
Er wanderte vor ein paar Jahren
nach Thailand aus.
54
00:05:34,800 --> 00:05:37,400
Er gründete ein Unternehmen,
das den Bach runterging.
55
00:05:38,200 --> 00:05:43,440
Nun ist er pleite und will,
dass ich Mama Geld abluchse.
56
00:05:49,960 --> 00:05:51,680
Siehst du, er tu so etwas.
57
00:05:52,640 --> 00:05:56,360
Ich habe seit Monaten
nichts mehr von ihm gehört.
58
00:05:56,440 --> 00:06:00,360
Und dann ruft er plötzlich
mitten in der Nacht an,
59
00:06:01,760 --> 00:06:03,720
total besoffen,
60
00:06:04,560 --> 00:06:10,320
verlangt Geld und sagt, dass es
meine Pflicht ist, ihm zu helfen.
61
00:06:10,400 --> 00:06:14,240
Er schreibt mir Dinge, wie...
Ich meine, sieh dir das an.
62
00:06:19,480 --> 00:06:22,280
Ich wurde sauer und rief Mama an.
63
00:06:22,360 --> 00:06:26,840
Sie ist wütend und kreidet mir an,
mit Papa gesprochen zu haben.
64
00:06:28,200 --> 00:06:30,600
Ich muss mir ihren ganzen Scheiß
darüber anhören,
65
00:06:30,680 --> 00:06:33,800
wie sehr er ihr
das Leben versaut hat.
66
00:06:35,280 --> 00:06:38,200
-Ich kann das einfach nicht mehr.
-Er meint es nicht so.
67
00:06:38,280 --> 00:06:41,520
-Er ist betrunken.
-Wer weiß.
68
00:06:43,880 --> 00:06:46,680
Weißt du, eigentlich ist es
mir egal, was er sagt.
69
00:06:47,520 --> 00:06:50,200
Es ist mir scheißegal, aber...
70
00:06:50,880 --> 00:06:54,400
was mich traurig macht...
71
00:06:54,480 --> 00:06:58,520
ist dieser ständige Krieg
zwischen den beiden,
72
00:06:58,600 --> 00:07:02,640
und dieses Chaos,
mein ganzes Leben, und ich...
73
00:07:04,160 --> 00:07:07,880
fühle mich so... verkorkst.
74
00:07:08,960 --> 00:07:11,680
Ihre ständigen Streitereien
verkorksen mich. Ich bin...
75
00:07:13,960 --> 00:07:16,160
ein emotionaler Krüppel oder so was.
76
00:07:18,320 --> 00:07:20,080
Ich weiß nicht mal, wie...
77
00:07:28,560 --> 00:07:30,280
Ich weiß nicht, wie...
78
00:07:33,520 --> 00:07:35,920
Komm schon, das ist nicht wahr.
79
00:07:38,160 --> 00:07:39,480
Aber so fühle ich mich.
80
00:08:04,160 --> 00:08:05,480
Und...
81
00:08:09,160 --> 00:08:13,360
-wie läuft es bei dir?
-Ach, weißt du... okay.
82
00:08:14,440 --> 00:08:18,320
-Warst du bei der MILF?
-Ja.
83
00:08:21,360 --> 00:08:22,840
War es schön?
84
00:08:25,480 --> 00:08:26,800
Es war schön.
85
00:08:28,280 --> 00:08:31,080
-Weiß Siri davon?
-Nein.
86
00:08:33,840 --> 00:08:35,920
Wir haben schon ewig
nicht mehr geredet...
87
00:08:40,080 --> 00:08:43,720
-Du hast Toast gemacht?
-Ja.
88
00:08:45,960 --> 00:08:47,280
Möchtest du?
89
00:08:52,960 --> 00:08:54,600
Hey...
90
00:08:57,720 --> 00:09:00,440
Weißt du,
was richtig gemütlich wäre?
91
00:09:01,000 --> 00:09:02,320
Nein.
92
00:09:05,280 --> 00:09:06,600
Was?
93
00:09:10,280 --> 00:09:12,240
Nimm die Bettdecke, ja?
94
00:09:12,320 --> 00:09:14,120
Nein, die muss da drüben hin.
95
00:09:14,200 --> 00:09:16,480
-Auf das Sofa?
-Hier, ja?
96
00:09:18,080 --> 00:09:20,360
Das nenne ich mal kuschelig.
97
00:09:21,520 --> 00:09:22,920
Alles klar.
98
00:09:31,160 --> 00:09:34,200
-Das ist symmetrisch und alles.
-Pure Perfektion.
99
00:09:37,320 --> 00:09:41,960
Okay! Wir sind weg, rein mit uns.
Oh, Hilfe...
100
00:10:10,840 --> 00:10:13,440
Verdammt noch mal,
nicht hier drin. Komm schon...
101
00:10:13,520 --> 00:10:18,000
-Nein! Komm zurück. Bleib hier.
-Igitt... Scheiße!
102
00:10:18,080 --> 00:10:22,640
-Schon okay...
-Lass mich in Ruhe! Verdammt...
103
00:10:22,720 --> 00:10:24,040
Sorry, Kumpel...
104
00:10:53,920 --> 00:10:55,280
Sehr schick.
105
00:10:58,480 --> 00:10:59,800
Prost.
106
00:11:00,560 --> 00:11:01,960
Danke.
107
00:11:03,040 --> 00:11:06,520
-Also, wo ist sie?
-Kein Ahnung.
108
00:11:06,600 --> 00:11:10,200
-Schreib ihr.
-Nein, ich will nicht übertreiben.
109
00:11:10,280 --> 00:11:13,240
-Lass uns hier mal umsehen.
-Na gut.
110
00:11:16,000 --> 00:11:17,440
NACHRICHTEN
SIRI
111
00:11:19,360 --> 00:11:20,680
???
112
00:11:30,040 --> 00:11:31,360
SIRI
113
00:11:31,440 --> 00:11:34,040
-Warte hier, ich muss kurz...
-Ja.
114
00:11:37,040 --> 00:11:39,920
-Hey.
-Hast du was mit ihr?
115
00:11:40,560 --> 00:11:44,000
Nein. Warum stalkst du
meine Kolleginnen auf Insta?
116
00:11:44,080 --> 00:11:47,600
Komm schon, David.
Du kannst es zugeben, damit ich...
117
00:11:48,240 --> 00:11:50,040
Warum postet sie so ein Foto?
118
00:11:50,120 --> 00:11:51,920
Woher zum Teufel
soll ich das wissen?
119
00:11:52,000 --> 00:11:53,800
Sie ist nur eine Kollegin.
120
00:11:53,880 --> 00:11:55,920
Wir waren nach der Arbeit
in einer Bar.
121
00:11:56,000 --> 00:11:57,800
Keine Ahnung, warum sie das postet.
122
00:11:58,520 --> 00:12:02,280
-Du bist gerade also nicht bei ihr?
-Nein, ich bin mit Mario unterwegs.
123
00:12:03,640 --> 00:12:07,040
-Okay, nur du und er?
-Ja, was soll das? Hör auf damit.
124
00:12:13,960 --> 00:12:15,560
Keine Ahnung, ich bin einfach...
125
00:12:16,920 --> 00:12:19,000
-Ich weiß es nicht.
-Bis dann, okay?
126
00:12:22,320 --> 00:12:24,040
-Tschüss.
-Tschüss.
127
00:13:01,800 --> 00:13:03,480
THE SPEAR IST
DIE NEUESTE ERGÄNZUNG...
128
00:13:13,360 --> 00:13:14,840
Und, was denkst du?
129
00:13:17,040 --> 00:13:18,360
Ja.
130
00:13:20,400 --> 00:13:22,840
Ich finde, es sieht super aus. Ja.
131
00:13:23,920 --> 00:13:25,240
Aber...
132
00:13:28,480 --> 00:13:32,440
bei den CF2F-Stahlträgern
bin ich mir nicht so sicher.
133
00:13:34,400 --> 00:13:36,920
Hättest du C55 genommen?
134
00:13:38,680 --> 00:13:40,520
Ja, ich glaube schon.
135
00:13:46,680 --> 00:13:50,640
-Du siehst toll aus.
-Danke.
136
00:13:50,720 --> 00:13:52,120
Du auch.
137
00:14:00,240 --> 00:14:02,880
Na los... gehen wir.
138
00:14:02,960 --> 00:14:04,320
-Ja?
-Ja.
139
00:14:05,440 --> 00:14:08,200
-Ich dachte, dass Mario mitkommt.
-Er ist hier irgendwo.
140
00:14:08,800 --> 00:14:11,040
-Okay.
-Ich weiß nicht...
141
00:14:11,120 --> 00:14:14,320
-Hallo, Ladys... Hi!
-Glückwunsch.
142
00:14:14,400 --> 00:14:17,560
-Das ist David, das ist...
-Hi, David.
143
00:14:18,560 --> 00:14:21,680
Bist du zufrieden, sind wir's auch.
Finde ich.
144
00:14:31,160 --> 00:14:33,760
Hallo. Wie geht es dir?
145
00:14:33,840 --> 00:14:36,040
-Wie geht es dir?
-Vielen Dank fürs Kommen.
146
00:14:36,120 --> 00:14:39,280
-Danke.
-Es wird jedes Jahr besser. Ja.
147
00:14:40,520 --> 00:14:43,160
...grünen Hintergrund,
aber das Licht ist so präsent,
148
00:14:43,240 --> 00:14:45,120
und die Farbe an den Kanten.
149
00:14:46,280 --> 00:14:48,360
David. Das ist Angela.
150
00:14:48,440 --> 00:14:50,840
Hey, Joanna! Schön, dich zu sehen.
151
00:14:50,920 --> 00:14:54,240
Du siehst umwerfend aus.
Wir liegen dir alle zu Füßen.
152
00:15:05,840 --> 00:15:07,200
Hey.
153
00:15:07,280 --> 00:15:11,120
-Hey, Liebes. Wie geht es dir?
-Ja, gut. Sehr gut.
154
00:15:11,200 --> 00:15:13,600
-David, das ist... Liam.
-Hi.
155
00:15:13,680 --> 00:15:15,520
-Der Chef.
-David! Freut mich.
156
00:15:15,600 --> 00:15:17,080
-Und die Frau.
-Hi. Maurice.
157
00:15:17,160 --> 00:15:19,760
David, hast du
dich schon umgesehen?
158
00:15:19,840 --> 00:15:22,160
Ja. Es sieht super aus. Ja.
159
00:15:22,240 --> 00:15:26,320
Ich kenne mich nicht so gut
mit Architektur aus, aber...
160
00:15:26,400 --> 00:15:30,760
Ja, mir gefällt der Stil.
Es ähnelt dem Avengers Tower.
161
00:15:30,840 --> 00:15:34,520
-Das ist ein spritziger Vergleich.
-Das gefällt dir, nicht wahr?
162
00:15:34,600 --> 00:15:35,920
Danke!
163
00:15:36,480 --> 00:15:40,400
Hallo, Leute. Entschuldigt
meine Abwesenheit. Mario.
164
00:15:40,480 --> 00:15:42,800
-Joanna. Freut mich.
-Sehr erfreut.
165
00:15:42,880 --> 00:15:44,600
-Ich habe von dir gehört.
-Ebenso.
166
00:15:44,680 --> 00:15:46,160
-Mario.
-Hi. Liam.
167
00:15:46,240 --> 00:15:48,240
-Freut mich, ich bin Mario.
-Maurice. Hi.
168
00:15:48,320 --> 00:15:50,880
-Freut mich.
-Bitte, setz dich zu uns.
169
00:15:50,960 --> 00:15:53,160
Danke! Ich bin Davids hotelier.
170
00:15:53,760 --> 00:15:56,720
-Mitbewohner. Wir wohnen zusammen.
-Wir wohnen zusammen, ja.
171
00:15:56,800 --> 00:15:59,360
Was macht ihr so?
172
00:15:59,440 --> 00:16:03,160
Ihr seid die kreativen Köpfe,
die Erschaffer von The Spears, ja?
173
00:16:03,240 --> 00:16:06,000
The Spear.
Nur die Erektion war meine Idee.
174
00:16:06,080 --> 00:16:09,760
The Spear? Richtig.
The Spears, ganz andere Branche.
175
00:16:09,840 --> 00:16:11,760
-Eine ganz andere.
-Ja.
176
00:16:12,560 --> 00:16:16,000
Es könnte das nächste Projekt sein.
The Britney Bitch.
177
00:16:17,440 --> 00:16:20,720
Oh Gott, wir könnten
eine riesige Vulva im Zentrum bauen.
178
00:16:20,800 --> 00:16:23,720
Vergiss deinen Speer.
Weißt du, so eine Vulva...
179
00:16:23,800 --> 00:16:26,160
Das wäre krass.
In einer Riesenmuschi zu wohnen.
180
00:16:26,760 --> 00:16:28,280
Stellt euch vor, wir hätten...
181
00:16:28,360 --> 00:16:32,280
Darin würde ich mich sofort
wiedererkennen, eine Riesenvagina
182
00:16:32,360 --> 00:16:34,600
auf Londons Karte,
die Britney Bitch heißt.
183
00:16:34,680 --> 00:16:36,120
Ich würde dort wohnen.
184
00:16:36,200 --> 00:16:38,440
-Es ist dein Projekt.
-Unser erstes Projekt.
185
00:16:38,520 --> 00:16:40,040
-Abgemacht.
-Geritzt.
186
00:16:41,360 --> 00:16:42,720
Viel Glück.
187
00:16:43,240 --> 00:16:46,000
Du beschaffst das Geld. Fertig.
Ja, genau.
188
00:16:46,080 --> 00:16:48,080
Also, wie ist die Stimmung?
189
00:16:48,160 --> 00:16:50,280
Wie sieht es aus?
Was machen wir jetzt?
190
00:16:51,360 --> 00:16:53,880
-Noch eine Weile hier bleiben.
-Ja.
191
00:16:54,840 --> 00:16:57,680
Ich verstehe.
Aber der Abend ist noch jung.
192
00:16:57,760 --> 00:17:00,680
Wenn ich also sage:
"After-Hour-Party bei uns",
193
00:17:00,760 --> 00:17:02,520
sagt ihr: "Ab ins Taxi."
194
00:17:02,600 --> 00:17:04,320
Ja, genau!
195
00:17:04,400 --> 00:17:07,520
Wir haben viel gratis Champagner
von deiner Veranstaltung.
196
00:17:07,600 --> 00:17:10,840
Den ich bezahle, also bin ich
der Sponsor der After-Hour-Party.
197
00:17:10,920 --> 00:17:13,040
Schön, dass du es anbietest,
das ist nett.
198
00:17:13,120 --> 00:17:16,200
-Ich zahle das Taxi.
-Ab ins verdammte Taxi.
199
00:17:16,280 --> 00:17:17,840
-Nein, nein.
-Doch!
200
00:17:17,920 --> 00:17:20,640
-Nein.
-Doch. Abgemacht? Geritzt?
201
00:17:20,720 --> 00:17:22,400
Ich tue alles für eine Taxifahrt.
202
00:17:22,480 --> 00:17:24,160
-Super.
-Los.
203
00:17:24,240 --> 00:17:26,760
-Okay, auf geht's.
-Bevor ich meine Meinung ändere.
204
00:17:26,840 --> 00:17:30,720
Super. Okay.
Taxifahrt und gratis Champagner.
205
00:17:30,800 --> 00:17:32,760
-Abgemacht. Gut.
-Schön!
206
00:17:32,840 --> 00:17:34,160
Okay, dann los.
207
00:17:37,840 --> 00:17:40,600
Hallo, Kleine.
Wir nehmen uns was mit.
208
00:17:41,680 --> 00:17:43,520
Und eine für die Fahrt.
209
00:17:43,600 --> 00:17:44,920
Danke.
210
00:18:04,640 --> 00:18:07,640
-Sie gehört meiner Mutter.
-Bist du ein Muttersöhnchen?
211
00:18:07,720 --> 00:18:09,160
Ja, bin ich. Aber wer nicht?
212
00:18:09,240 --> 00:18:11,720
-Geradeaus?
-Ja, seht sie euch an.
213
00:18:11,800 --> 00:18:14,120
-Mama kocht, nicht wahr?
-Na gut, also...
214
00:18:14,200 --> 00:18:15,680
So aufgeräumt, beeindruckend.
215
00:18:16,520 --> 00:18:19,080
Was zur Hölle ist das denn?
216
00:18:20,320 --> 00:18:21,640
Mario!
217
00:18:21,720 --> 00:18:26,240
-Was ist hier los?
-Das ist ganz klar Britney Bitch.
218
00:18:26,880 --> 00:18:28,640
Deswegen seid ihr heute hier,
219
00:18:28,720 --> 00:18:30,840
um es euch anzusehen
und Rat zu holen...
220
00:18:30,920 --> 00:18:34,240
-Das ist dein Pitch! Gut.
-Ist in der Höhle noch Platz?
221
00:18:34,320 --> 00:18:36,040
Bringen wir Britney zum Leuchten.
222
00:18:36,120 --> 00:18:38,160
-Bring sie zum Leuchten.
-Zünde sie an.
223
00:18:38,240 --> 00:18:40,360
-Bring Britney zum Leuchten.
-So.
224
00:18:40,440 --> 00:18:41,760
Das wollte ich...
225
00:18:41,840 --> 00:18:44,880
Du willst abgehackte Schwänze
rumfliegen sehen, verstehe...
226
00:18:48,640 --> 00:18:50,400
-Das ist es.
-Ja, das ist es.
227
00:18:51,160 --> 00:18:54,120
Mir gefällt, was du
daraus gemacht hast.
228
00:18:55,400 --> 00:18:56,720
Danke.
229
00:18:57,880 --> 00:19:01,400
Okay... Du stehst auf Minimalismus.
230
00:19:01,480 --> 00:19:03,640
Ja, genau das war meine Idee.
231
00:19:03,720 --> 00:19:06,040
Ja. Die Umsetzung ist dir gelungen.
232
00:19:10,760 --> 00:19:13,760
Und du hast dir
sogar eine Duftkerze gekauft.
233
00:19:14,680 --> 00:19:17,480
Eigentlich hat Mario
sie mir gekauft, also...
234
00:19:17,560 --> 00:19:19,600
-Du hast sie also nicht gekauft?
-Nein.
235
00:19:21,280 --> 00:19:23,360
-Welcher... Lavendel?
-Ja.
236
00:19:23,440 --> 00:19:25,600
-Okay, schön.
-Sie riecht echt gut.
237
00:19:31,840 --> 00:19:34,280
-Sie ist aber noch unbenutzt...
-Ja, sieht man.
238
00:19:35,440 --> 00:19:37,240
Ist sie für einen besonderen Anlass?
239
00:19:46,840 --> 00:19:50,480
Okay, wie machen wir das
in deiner virtuellen Welt?
240
00:19:50,560 --> 00:19:53,800
-Kann man es probieren?
-Das ist das Schöne daran.
241
00:19:53,880 --> 00:19:55,960
-Willst du es probieren?
-Wie schmeckt es?
242
00:19:56,040 --> 00:19:57,360
Ja.
243
00:19:57,440 --> 00:20:00,760
Man kann sie sich selbst
strukturieren und erfinden,
244
00:20:00,840 --> 00:20:03,160
also die eigene Realität,
so wie man es will.
245
00:20:03,240 --> 00:20:06,560
Du hast einen Hang zum Düsteren,
wie funktioniert das dann in...
246
00:20:06,640 --> 00:20:10,000
-Keine Ahnung...
-Du bist der Experte, sag du es! Ja.
247
00:20:10,080 --> 00:20:14,200
-Ich denke...
-Wenn ich gerne Kindern wehtue...
248
00:20:14,280 --> 00:20:16,640
Ja, aber das ist doch gut.
Wenn du...
249
00:20:16,720 --> 00:20:20,160
Böse Menschen können sich ausleben,
ohne jemandem wehzutun.
250
00:20:20,800 --> 00:20:22,840
-Kein Verbrechen...
-Aber so fördert man es.
251
00:20:22,920 --> 00:20:24,720
-Ja.
-Nein, das stimmt nicht...
252
00:20:24,800 --> 00:20:27,760
aber wenn man es
in der Realität tun will,
253
00:20:27,840 --> 00:20:32,080
aber es in der...
anderen Realität tun kann...
254
00:20:32,160 --> 00:20:36,720
Aber ist das nicht menschlich?
Wir haben nun man diese Tendenzen,
255
00:20:36,800 --> 00:20:39,400
aber wenn man sie auslebt,
wird das zum Problem.
256
00:20:39,480 --> 00:20:42,640
Ja, aber wir haben einen Schalter
im Kopf, um sie abzuschalten.
257
00:20:42,720 --> 00:20:44,880
Aber mit einer Konsole
schaltet man sie ein.
258
00:20:44,960 --> 00:20:47,200
Ja, aber jeder hat Matrix
gesehen, oder?
259
00:20:47,280 --> 00:20:49,680
Aber jeder will aus der Matrix raus.
260
00:20:49,760 --> 00:20:52,080
Ja, das ist der nächste Schritt.
261
00:20:52,160 --> 00:20:55,560
-Man geht rein und dann...
-"Können wir wieder raus?"
262
00:20:56,200 --> 00:20:59,560
-Hey.
-Hi. Bist du zu Hause?
263
00:20:59,640 --> 00:21:01,800
Ich stehe vor der Tür.
264
00:21:01,880 --> 00:21:06,080
-Kann ich hoch kommen?
-Nein, ich komme runter.
265
00:21:06,840 --> 00:21:08,240
Ja, okay.
266
00:21:12,280 --> 00:21:15,960
-Nein, das verspreche ich!
-Hör auf...
267
00:21:18,680 --> 00:21:22,400
-Nein, ich verstehe dich nicht.
-Du verstehst nicht...
268
00:21:22,480 --> 00:21:23,960
Oh Gott.
269
00:21:35,360 --> 00:21:37,080
-Hi.
-Hi.
270
00:21:50,160 --> 00:21:52,400
Sorry, dass ich
einfach so auftauche.
271
00:21:54,800 --> 00:21:57,080
Schon gut. Ich bin nur...
272
00:21:59,600 --> 00:22:02,840
Es ist kein guter Zeitpunkt.
Mario geht es nicht so gut.
273
00:22:06,200 --> 00:22:07,520
Okay.
274
00:22:11,840 --> 00:22:13,200
Aber...
275
00:22:15,440 --> 00:22:17,360
Ich wollte nur...
276
00:22:18,440 --> 00:22:20,640
Ich wollte dich nur sehen
und mit dir reden.
277
00:22:27,800 --> 00:22:29,520
Weil...
278
00:22:31,360 --> 00:22:32,680
Weiß du...
279
00:22:33,840 --> 00:22:38,960
ich möchte dir wirklich gerne
Zeit und Freiraum geben, David.
280
00:22:39,720 --> 00:22:41,960
Ich verstehe absolut,
dass du das brauchst.
281
00:22:42,680 --> 00:22:47,840
Aber... für mich ist es auch schwer.
282
00:22:49,320 --> 00:22:53,080
Wir haben schon so lange
nichts mehr voneinander gehört,
283
00:22:53,160 --> 00:22:55,360
ich weiß nicht,
ob das wirklich richtig ist.
284
00:22:57,240 --> 00:23:00,880
Wenn ich dich weiterhin
in Ruhe lassen soll, tue ich das.
285
00:23:01,880 --> 00:23:03,400
Ich wollte nur...
286
00:23:04,440 --> 00:23:06,960
Ich muss nur wissen,
ob du noch genauso denkst.
287
00:23:10,200 --> 00:23:15,040
An deiner Stelle würde ich
vermutlich Beachtung von dir wollen,
288
00:23:15,120 --> 00:23:18,000
auch wenn ich dir gesagt hätte,
dass ich sie nicht will.
289
00:23:18,080 --> 00:23:23,160
Also will ich... oder muss ich...
wissen, was du willst.
290
00:23:25,760 --> 00:23:28,520
Gut, ich...
291
00:23:33,240 --> 00:23:36,240
ich weiß nur, dass ich
mehr Zeit brauche. Ich...
292
00:23:38,440 --> 00:23:39,760
Keine Ahnung.
293
00:23:40,960 --> 00:23:44,080
Aber David, ich weiß nicht,
was das bedeuten soll.
294
00:23:44,160 --> 00:23:48,120
Brauchst du drei Wochen?
Zwei Monate? Ein Jahr?
295
00:23:48,200 --> 00:23:50,480
Du musst mir einen Zeitraum geben,
296
00:23:50,560 --> 00:23:55,160
weil diese ganze Sache
auch für mich schwer ist. Ich...
297
00:23:55,240 --> 00:23:57,880
Ich weiß nicht, wie es dir geht,
was bei dir los ist.
298
00:23:57,960 --> 00:24:01,400
-Und das ist...
-Ich weiß es doch selbst nicht.
299
00:24:08,720 --> 00:24:10,040
Aber ich...
300
00:24:15,560 --> 00:24:16,960
Ich weiß es nicht.
301
00:24:23,320 --> 00:24:24,640
Okay.
302
00:25:11,840 --> 00:25:16,560
-Genau.
-Und niemanden zu verurteilen...
303
00:25:16,640 --> 00:25:19,000
Man muss
die Romantik aufrechterhalten.
304
00:25:19,080 --> 00:25:21,080
Wenn man die am Anfang hat...
305
00:25:21,160 --> 00:25:24,280
Wenn man das nicht schafft,
muss man genügsamer werden,
306
00:25:24,360 --> 00:25:27,040
um glücklich und zufrieden zu sein.
307
00:25:27,120 --> 00:25:30,520
Und genau daran
können Beziehungen scheitern.
308
00:25:30,600 --> 00:25:35,200
Aber wie schafft man es,
mehr Akzeptanz...
309
00:25:36,400 --> 00:25:38,280
füreinander zu entwickeln?
310
00:25:38,360 --> 00:25:40,920
Bedeutet es, dass man
keine Meinung mehr haben darf?
311
00:25:41,000 --> 00:25:42,920
-Nein.
-Man darf den Partner nicht ändern,
312
00:25:43,000 --> 00:25:44,320
-...nicht versuchen...
-Ja.
313
00:25:44,400 --> 00:25:46,880
...ihn so zu formen,
wie man ihn haben will.
314
00:25:46,960 --> 00:25:48,520
Man muss ihn verstehen.
315
00:25:48,600 --> 00:25:52,000
Wenn es dir nicht gefällt,
ist es dein Problem, nicht seins.
316
00:25:54,360 --> 00:25:55,840
Dasselbe gilt auch für...
317
00:26:01,840 --> 00:26:05,760
Untertitel von: Kristina Horn
plint.com
24075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.