Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:12,160
WARNUNG: DIESE SERIE
ENTHÄLT SEXUELLE INHALTE
2
00:00:12,240 --> 00:00:14,040
UND THEMEN FÜR ERWACHSENE
ZUSCHAUER
3
00:00:14,120 --> 00:00:18,320
ZUSAMMENFASSUNG STAFFEL 1
4
00:00:18,400 --> 00:00:20,680
-Du gehörst mir.
-Nein, du gehörst mir.
5
00:00:20,760 --> 00:00:22,760
-Du kannst nicht gewinnen...
-Doch, doch!
6
00:00:22,840 --> 00:00:25,120
...ohne mich abzulenken,
verdammt noch mal.
7
00:00:25,200 --> 00:00:26,720
Willst du kommen?
8
00:00:26,800 --> 00:00:28,520
David. Kollege, Schwede.
9
00:00:28,600 --> 00:00:30,520
Das ist Camille. Eine Fremde.
10
00:00:30,600 --> 00:00:32,720
Wie lange bist du schon
mit David zusammen?
11
00:00:32,800 --> 00:00:36,560
-Sieben Jahre.
-Sieben Jahre? Wow.
12
00:00:40,480 --> 00:00:42,400
Ich mag die Art, wie du küsst.
13
00:00:52,280 --> 00:00:53,600
Das war's?
14
00:00:53,680 --> 00:00:56,720
Mein Körper ist für dich wie
jeder andere, weißt du, wie das ist?
15
00:00:56,800 --> 00:00:59,080
-Klar weiß ich das.
-Fick dich! Klappe, David!
16
00:00:59,160 --> 00:01:00,800
Nein, Siri!
17
00:01:00,880 --> 00:01:04,320
-Ich würde ihn ficken.
-Oh mein Gott.
18
00:01:04,400 --> 00:01:05,720
Sieh dir diesen Körper an.
19
00:01:08,080 --> 00:01:09,720
Trinken wir was
und machen Verrücktheiten?
20
00:01:09,800 --> 00:01:11,520
-Hey.
-Hi.
21
00:01:11,600 --> 00:01:13,320
-Hi.
-John.
22
00:01:13,400 --> 00:01:14,720
Ja, Camille.
23
00:01:15,480 --> 00:01:17,600
-Schön, dich persönlich zu treffen.
-Ja.
24
00:01:20,880 --> 00:01:22,280
Was ist los?
25
00:01:22,360 --> 00:01:24,080
Ich habe einen Freund.
26
00:01:29,200 --> 00:01:34,960
Manchmal fühlt es sich so an,
als wäre alles schon vorbestimmt.
27
00:01:36,720 --> 00:01:40,520
Im Leben, weißt du?
Es ist wie eine verdammte Panik.
28
00:01:40,600 --> 00:01:43,320
Es fühlt sich an, als wären wir
miteinander verwachsen.
29
00:01:44,440 --> 00:01:46,960
-Hattest du einen anderen?
-Warum fragst du?
30
00:01:47,040 --> 00:01:49,480
-Weil ich so ein Gefühl habe.
-Nein.
31
00:01:50,600 --> 00:01:52,360
Ich kann das nicht mehr.
32
00:01:52,440 --> 00:01:53,760
KONTAKTE
JOHN TAYLOR
33
00:01:58,520 --> 00:02:00,000
-David!
-Was?
34
00:02:00,080 --> 00:02:01,840
Ich gehe, ich fühle mich krank.
35
00:02:02,640 --> 00:02:05,240
Hey, wo verdammt warst du?
Das ist John.
36
00:02:12,280 --> 00:02:14,160
Es war schön,
dich heute wiederzusehen...
37
00:02:14,240 --> 00:02:17,400
Wünschte, es wäre unkomplizierter.
Ich vermisse dich. Dein John.
38
00:02:28,880 --> 00:02:30,200
LÖSCHEN
39
00:03:13,400 --> 00:03:16,560
Okay, das macht 15 Pfund, bitte.
40
00:03:43,440 --> 00:03:44,760
Danke.
41
00:04:05,880 --> 00:04:08,000
Weißt du,
wo die Kopfschmerztabletten sind?
42
00:04:13,280 --> 00:04:14,600
David?
43
00:04:15,640 --> 00:04:16,960
Nein.
44
00:04:29,200 --> 00:04:30,720
Gott, ich bin echt müde.
45
00:04:42,000 --> 00:04:44,720
Ich habe nicht die Kraft,
mich abzuschminken.
46
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
Ich liebe dich. Schlaf gut.
47
00:06:11,040 --> 00:06:12,960
Mama: Ruf zurück!
Sam: Du schuldest mir was.
48
00:06:16,120 --> 00:06:18,560
NACHRICHTEN
MIRIAM, DAVID
49
00:06:21,160 --> 00:06:25,200
SUCHE
JOHN
50
00:06:34,000 --> 00:06:36,880
MÖCHTEST DU ZUM KONTO
VON CAMILLE_INSTAPRIVATE WECHSELN
51
00:06:41,640 --> 00:06:43,120
SUCHE
JOHN_THEDANCER
52
00:06:48,320 --> 00:06:51,680
Keine Fotos und Follower, hast du
dieses Konto, um mir zu schreiben?
53
00:06:51,760 --> 00:06:53,080
Vielleicht.
54
00:06:56,200 --> 00:06:59,680
-Wie hast du mich gefunden?
-Ich bin auf dein Konto gestoßen.
55
00:06:59,760 --> 00:07:01,640
-Sollen wir was trinken gehen?
-Wann?
56
00:07:01,720 --> 00:07:03,040
Jetzt?
57
00:07:23,800 --> 00:07:25,120
Gehst du trainieren?
58
00:07:27,680 --> 00:07:29,280
Ja.
59
00:07:29,360 --> 00:07:31,240
Ich komme mit,
wenn du joggen gehst.
60
00:07:32,040 --> 00:07:33,360
Wirklich?
61
00:07:34,560 --> 00:07:35,880
Warum fragst du?
62
00:07:37,480 --> 00:07:39,200
Weil es dir gestern scheiße ging.
63
00:07:42,280 --> 00:07:43,600
Ja.
64
00:07:53,040 --> 00:07:54,360
Wie fühlst du dich jetzt?
65
00:07:55,560 --> 00:07:56,880
Gut.
66
00:07:59,360 --> 00:08:01,040
Aber ich sollte
doch nicht trainieren.
67
00:08:09,040 --> 00:08:11,040
Es ist drei Uhr.
Sei pünktlich wieder da.
68
00:08:25,800 --> 00:08:28,000
Endstation.
69
00:08:53,880 --> 00:08:58,440
JOHN_THEDANCER
JOHN TAYLOR, TÄNZER
70
00:09:01,200 --> 00:09:02,720
NACHRICHT
71
00:09:02,800 --> 00:09:04,640
Hey.
72
00:09:06,800 --> 00:09:09,400
Wir haben uns
auf der Party kennengelernt.
73
00:09:09,480 --> 00:09:14,880
Ich bin Siris Freund.
74
00:09:18,480 --> 00:09:24,240
Ich weiß über dich und sie Bescheid.
75
00:09:27,920 --> 00:09:31,280
S weiß nicht, dass ich dir schreibe.
Bitte sag es ihr nicht.
76
00:09:31,360 --> 00:09:34,440
Können wir reden?
77
00:10:06,200 --> 00:10:10,040
Ja, das ist okay.
Ich weiß, dass es besser wird.
78
00:10:10,120 --> 00:10:13,400
-Was gab es zum Geburtstag?
-Das hier.
79
00:10:13,480 --> 00:10:16,120
-Wie süß. Von dir?
-Nein, sie...
80
00:10:16,200 --> 00:10:20,720
Echt süß, ist es dasselbe,
das ich als Kind hatte?
81
00:10:20,800 --> 00:10:22,440
Ja, ist es!
82
00:10:22,520 --> 00:10:27,800
Es dauert noch, aber ich wünschte,
ich wäre da. Es sieht gemütlich aus.
83
00:10:27,880 --> 00:10:30,080
-Ja, wir vermissen dich.
-Hier ist David.
84
00:10:32,120 --> 00:10:33,680
-Hallo, David!
-Hi, Schatz.
85
00:10:33,760 --> 00:10:35,080
Hallo.
86
00:10:36,320 --> 00:10:38,320
-Hallo, David.
-Hallo.
87
00:10:41,600 --> 00:10:43,320
-Na dann los.
-Moment mal.
88
00:10:43,400 --> 00:10:48,320
-Okay, wir sind bereit.
-Oh, wie schön! Das sieht toll aus.
89
00:10:48,400 --> 00:10:50,040
Wirklich süß.
90
00:10:50,640 --> 00:10:53,360
So. Jetzt, okay?
91
00:10:53,440 --> 00:10:57,840
Hoch soll sie leben
Hoch soll sie leben
92
00:10:57,920 --> 00:11:01,680
Hoch soll sie leben
Und 100 Jahre alt werden
93
00:11:01,760 --> 00:11:05,600
Natürlich wird sie leben
Natürlich wird sie leben
94
00:11:05,680 --> 00:11:10,360
Natürlich wird sie leben
Und 100 Jahre alt werden
95
00:11:10,440 --> 00:11:13,400
Vier Hurras für Unna.
Auf ihre Gesundheit.
96
00:11:13,480 --> 00:11:17,360
Hipp, hipp!
Hurra! Hurra! Hurra! Hurra!
97
00:11:18,800 --> 00:11:20,160
Stehender Applaus!
98
00:11:20,240 --> 00:11:24,360
Oh, wie schön. Zeig mal die Torte!
Wunderschön. Wow.
99
00:11:24,440 --> 00:11:28,120
Hi, Papa. Hast du dir das Upgrade
für die Reiseversicherung angesehen?
100
00:11:28,200 --> 00:11:30,520
Ich habe das geklärt.
Das ist in Ordnung.
101
00:11:30,600 --> 00:11:35,440
Gut. Super. So süß...
Ja, die ganze Bande.
102
00:11:56,840 --> 00:11:58,400
JOHN_THEDANCER
Können wir reden?
103
00:11:58,480 --> 00:12:00,360
HEUTE
104
00:12:00,440 --> 00:12:03,840
Ich will el...
105
00:12:14,960 --> 00:12:17,440
-Gehst du duschen?
-Ja.
106
00:12:18,800 --> 00:12:20,360
Ich dusche mit.
107
00:12:22,920 --> 00:12:26,080
Gott, ich bin so verdammt schmutzig.
108
00:12:59,120 --> 00:13:00,680
Vorsicht, ich muss kurz...
109
00:13:06,640 --> 00:13:09,160
-Bist du schlecht drauf?
-Nein.
110
00:13:10,240 --> 00:13:13,040
-Aber ich sehe, dass irgendwas ist.
-Nein, es ist nichts.
111
00:13:15,880 --> 00:13:17,200
Okay.
112
00:13:43,280 --> 00:13:47,400
Nur zur Info,
ich kreide dir nichts an.
113
00:14:06,120 --> 00:14:08,480
Okay, Leute. Nun zum nächsten Fall.
114
00:14:08,560 --> 00:14:10,560
Ein Kunde ruft an und ist wütend.
115
00:14:10,640 --> 00:14:14,080
Sein Handy ist seit zwei Tagen tot,
keine Anrufe, keine Nachrichten.
116
00:14:14,160 --> 00:14:16,760
Darum verpasste er heute Morgen
einen Geschäftsanruf
117
00:14:16,840 --> 00:14:19,720
und verlor somit einen wichtigen
Kontakt für sein Unternehmen.
118
00:14:19,800 --> 00:14:22,520
Er verlangt eine Entschädigung.
Welche vier Vorgehensweisen
119
00:14:22,600 --> 00:14:24,880
wenden wir in dieser Situation an?
120
00:14:24,960 --> 00:14:27,080
-Gibt es Freiwillige?
-Ich weiß es.
121
00:14:27,160 --> 00:14:28,480
Bitte, Shane.
122
00:14:28,560 --> 00:14:31,120
Wir entschuldigen uns
im Namen von Plus Phone.
123
00:14:31,200 --> 00:14:33,840
Ja, perfekt. Noch jemand?
124
00:14:33,920 --> 00:14:35,240
Irgendjemand?
125
00:14:35,920 --> 00:14:38,120
Ich glaube, ich weiß auch das.
126
00:14:38,200 --> 00:14:42,520
Wir entschuldigen uns und sagen,
dass er keine Entschädigung
127
00:14:42,600 --> 00:14:45,240
für aufgekommene technische Probleme
128
00:14:45,320 --> 00:14:47,400
während der Nutzung
unsere Dienste gibt.
129
00:14:47,480 --> 00:14:50,000
Ja, perfekt. Noch jemand?
130
00:14:50,080 --> 00:14:54,120
Sicherstellen, dass unser Team
das Problem untersucht, vielleicht?
131
00:14:54,200 --> 00:14:56,760
Ja, perfekt. Und der letzte Schritt?
132
00:14:56,840 --> 00:14:58,200
Ihm ein Gutschein anbieten.
133
00:14:58,280 --> 00:15:01,040
-Ja.
-Im Wert von zehn Pfund.
134
00:15:01,120 --> 00:15:04,480
-Ja, das weiß ich.
-Ich wollte dich nur daran erinnern.
135
00:15:04,560 --> 00:15:06,800
Weiter. Ein Mann ruft an,
um seine Optionen
136
00:15:06,880 --> 00:15:09,080
bezüglich eines Flatrate-Abonnements
auszuloten.
137
00:15:09,160 --> 00:15:13,240
Er hat einen Basic-Tarif, braucht
das Handy aber für die Arbeit.
138
00:15:13,320 --> 00:15:16,640
-Was tun wir hier?
-Ihm sagen, wie gut unser Dienst
139
00:15:16,720 --> 00:15:18,320
in ganz Südlondon ist.
140
00:15:18,400 --> 00:15:20,000
Ja, sehr gut. Noch jemand?
141
00:15:20,880 --> 00:15:23,440
Ihn fragen, wie viel Volumen
er im Monat verbraucht.
142
00:15:23,520 --> 00:15:26,280
Ja, perfekt. Und die letzte Frage?
143
00:15:26,360 --> 00:15:28,160
-Los, Shane.
-Du weißt es.
144
00:15:29,560 --> 00:15:31,600
Es ist irgendwas mit dem Goldtarif.
145
00:15:31,680 --> 00:15:33,520
-Der Goldtarif...
-Ja, super.
146
00:15:33,600 --> 00:15:36,360
Ihm die Optionen aufzählen
und den Goldtarif empfehlen.
147
00:15:37,280 --> 00:15:39,720
-Gut gemacht, Bro.
-Gut gemacht, toll. Sehr gut.
148
00:15:39,800 --> 00:15:42,960
Letzter Fall. Eine Kundin ist sauer,
weil ihre Vormonatsrechnung
149
00:15:43,040 --> 00:15:45,120
zweimal von ihrem Konto
abgebucht wurde.
150
00:15:48,280 --> 00:15:50,880
Ja, Sie haben vermutlich
keine Versicherung, also...
151
00:15:50,960 --> 00:15:54,040
Haben Sie sich die Mitgliedschaften
auf der Website angesehen?
152
00:15:58,120 --> 00:16:01,040
Sagen Sie mir bitte Ihren Namen?
Thomas.
153
00:16:01,120 --> 00:16:03,840
...ein oder zwei Mitglieder und...
Familienmitglieder.
154
00:16:04,400 --> 00:16:08,240
Laut ihrem Konto zahlen Sie
nur für die Standardversicherung.
155
00:16:11,200 --> 00:16:12,720
Ja, ich verstehe.
156
00:16:13,960 --> 00:16:15,920
Tut mir leid,
damit kann Ihnen nicht helfen.
157
00:16:18,680 --> 00:16:20,280
Danke, dass Sie Plus Phone anrufen.
158
00:16:20,360 --> 00:16:22,240
Ich bin David,
wie kann ich Ihnen helfen?
159
00:16:25,520 --> 00:16:27,520
JOHN_THEDANCER
HAT EINE NACHRICHT GESCHICKT
160
00:16:30,640 --> 00:16:32,400
Verzeihung, bitte bleiben Sie dran.
161
00:16:36,640 --> 00:16:40,480
Rede mit Siri. Das solltet ihr
untereinander klären. Sorry.
162
00:16:44,160 --> 00:16:46,800
Ich will nur deine Version hören.
163
00:16:49,240 --> 00:16:52,040
Ich vertraue ihr nicht.
164
00:16:57,200 --> 00:16:59,680
Ich muss wissen, was los ist.
165
00:17:01,040 --> 00:17:05,680
Ich wäre dir sehr dankbar.
166
00:17:24,000 --> 00:17:27,320
BALLETT LONDON
167
00:17:37,600 --> 00:17:40,440
BALLETT LONDON
168
00:17:48,480 --> 00:17:50,640
David. Wo willst du hin?
169
00:17:50,720 --> 00:17:52,040
Ich muss nur...
170
00:18:15,560 --> 00:18:19,200
DIESEN FRÜHLING
PAMPAS
171
00:18:42,080 --> 00:18:43,520
-Hi.
-Wie kann ich Ihnen helfen?
172
00:18:43,600 --> 00:18:46,080
Ich suche John Taylor.
173
00:18:49,640 --> 00:18:53,600
Er probt gerade vermutlich.
Sind Sie ein Freund von ihm?
174
00:18:53,680 --> 00:18:55,000
Ja.
175
00:18:59,120 --> 00:19:00,560
Erwartet er Sie?
176
00:19:00,640 --> 00:19:03,200
Nein, ich habe ihn angerufen...
177
00:19:03,280 --> 00:19:04,760
-Wie heißen Sie?
-David.
178
00:19:06,520 --> 00:19:09,000
Oh, hallo. Hier ist
ein Besucher für John Taylor.
179
00:19:09,880 --> 00:19:12,280
David. Danke.
180
00:19:13,640 --> 00:19:16,560
Nehmen Sie Platz, ich sehe nach,
ob jemand weiß, wo er ist.
181
00:19:16,640 --> 00:19:17,960
Okay. Danke.
182
00:19:46,040 --> 00:19:48,000
SIRI
183
00:19:56,440 --> 00:19:57,840
-Hallo?
-Hi.
184
00:19:59,400 --> 00:20:01,120
-Hi.
-Was machst du?
185
00:20:02,400 --> 00:20:06,160
-Ich arbeite. Und du?
-Meine Prüfungsergebnisse sind da.
186
00:20:07,720 --> 00:20:09,560
Und, wie lief es?
187
00:20:09,640 --> 00:20:12,840
Verdammt gut, das ist verrückt.
Ich fasse es nicht, David.
188
00:20:13,480 --> 00:20:15,560
-Sehr schön.
-Ja, das ist so erleichternd.
189
00:20:16,240 --> 00:20:17,680
Wann kommst du nach Hause?
190
00:20:19,440 --> 00:20:21,800
Ich weiß nicht. Ich muss arbeiten.
Wir reden später.
191
00:20:21,880 --> 00:20:23,920
-Gut. Ich musste es erzählen. Ciao.
-Tschüss.
192
00:20:45,040 --> 00:20:48,000
Hallo? Okay.
193
00:20:50,440 --> 00:20:51,760
David?
194
00:20:52,600 --> 00:20:53,920
John ist heute nicht da.
195
00:20:56,720 --> 00:20:59,080
-Okay. Danke.
-Kein Problem.
196
00:21:12,800 --> 00:21:16,720
WTF?
Du tauchst bei meiner Arbeit auf?
197
00:21:25,440 --> 00:21:30,120
Ich will nur mit dir reden.
198
00:21:34,720 --> 00:21:37,320
Ich sagte es doch, rede mit S.
199
00:21:39,880 --> 00:21:43,000
Ich kann aktuell
nicht mit ihr reden.
200
00:21:48,920 --> 00:21:51,520
Ich will nicht reingezogen werden.
201
00:21:53,840 --> 00:21:56,800
Ich sage ihr nicht,
dass wir getextet haben.
202
00:22:02,800 --> 00:22:04,320
Seit wann läuft da was?
203
00:22:05,680 --> 00:22:07,880
Zwischen euch.
204
00:22:07,960 --> 00:22:09,560
Seit einer Weile.
205
00:22:12,720 --> 00:22:15,240
Aber jetzt nicht mehr.
206
00:22:18,760 --> 00:22:22,880
Hattet ihr Sex?
207
00:22:37,280 --> 00:22:39,600
Ja.
208
00:22:44,760 --> 00:22:47,720
Mehrmals?
209
00:22:58,720 --> 00:23:03,040
Ja.
210
00:23:07,920 --> 00:23:12,200
Lief da irgendwas auf der Party?
211
00:23:16,280 --> 00:23:18,880
Wir haben uns geküsst.
212
00:24:38,280 --> 00:24:42,240
Untertitel von: Kristina Horn
plint.com
15420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.